Gruppo Imar VESTAVĚNÁ SOLÁRNÍ CENTRÁLA INKA SOLAR
|
|
- Markéta Šmídová
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Gruppo Imar VESTAVĚNÁ SOLÁRNÍ CENTRÁLA INKA SOLAR
2 Systém pro zabudování kotle s integrovaným solárním okruhem pro výrobu teplé užitkové vody a topení až pro dvě různé teplotní zóny s rozdílnými teplotami. Systém je dodáván jako kompletní sada a skládá se z: - vestavěného rámu o velikosti 900x50x300 mm vyrobeného z hliníkového plechu, který slouží jako nosná konstrukce pro technickou buňku sání a odtahu pomocí dvojitého potrubí d=70mm; - Tepelné akumulační nádrže o objemu 00 litrů, deskového výměníku z nerezové oceli určeného k zapojení solárního okruhu při ohřevu užitkové vody, dvojitého deskového výměníku určeného k zapojení solárního okruhu při ohřevu vody pro vytápění ve dvou pásmech s nezávislými přívodními teplotami; - čerpadla s vysokým modulačním náporovým tlakem o nízkém napětí s maximální spotřebou 5 W (4 V), určeného pro solární systém drain back, a elektronické podružné stanice, která řídí solární a integrační okruh; - předního krytu s centrální částí opatřenou zámkem. Tento systém předpokládá napojení na nástěnné topné jednotky série PMB a PMB B.T. řady Bimetal Condens Inka a plochých slunečních kolektorů Gruppo Imar modelů solar DB a solar DB Plus. Obrázek - KIT INKA SOLAR - Obsah balení AE5335B 53YCANB 53YCAOB 53YCAPB Divisione Ris caldament o PONTE S.M ARCO (BS) ITALY ACCESS ORI A COMPLE MENTO
3 Gruppo Imar 3 OBSAH STRANA VESTAVĚNÝ RÁM INKA SOLAR 4 ZÁKLADNÍ ROZMĚRY VESTAVĚNÉHO RÁMU INKA SOLAR 5 UMÍSTĚNÍ VESTAVĚNÉHO RÁMU 6 Upozornění pro instalaci vestavěného rámu 6 ODSTRANĚNÍ KRYTU 9 PREDISPOZICE PRO HYDRAULICKÉ PŘIPOJENÍ PREDISPOZICE PRO ODTAH SPALIN 3 PŘIPOJENÍ SLUNEČNÍCH KOLEKTORŮ 7 UMÍSTĚNÍ TOPNÉHO AGREGÁTU A PŘÍSLUŠNÉ SPOJOVACÍ SADY 8 Připojení vlnité trubky pro odvod kondenzační vody 9 Připojení spojovací sady 0 UMÍSTĚNÍ SYSTÉMU PŘIPOJENÍ SOLÁRNÍHO OKRUHU ELEKTRICKÁ ZAPOJENÍ 6 NAPOUŠTĚNÍ 3 UMÍSTĚNÍ KRYTŮ HYDRAULICKÝCH ZAPOJENÍ 3 HLÁŠENÍ PORUCH 33 ZOBRAZENÍ TEPLOT 34 PRINCIP FUNGOVÁNÍ 34 HYDRAULICKÁ SCHÉMATA 35
4 4 VESTAVĚNÝ RÁM INKA SOLAR Obrázek - Vestavěný rám Inka Solar Perforace pro solární dvojité trubky Fixační třmen horní akumulační nádrže Perforace pro solární dvojité trubky Perforace pro sadu sání a odtahu Třmen zachycení výstupů Úchytný třmen horní akumulační nádrže Laterální perforace pro hydraulické přípoje Třmen pro zachycení trubek Otvor pro odvod kondenzační kapaliny Perforace pro elektrická zapojení Spodní perforace pro hydraulické přípoje Perforace pro elektrická zapojení
5 Gruppo Imar 5 ZÁKLADNÍ ROZMĚRY VESTAVĚNÉHO RÁMU INKA SOLAR Obrázek 3 A = Sání S = Výfuk S A A S B VEDI DETTAGLIO A B SEZIONE Řez B-B B-B DETAIL A INTERNÍ ZABUDOVANÝ VODIČ 9, ,5 5,5 70
6 6 UMÍSTĚNÍ VESTAVĚNÉHO RÁMU Vestavěné zařízení se připevňuje na zeď díky příslušným bočním a zadním kovovým dílcům. Jestliže není kvůli nedostatku místa možné použít tyto zadní kovové dílce, je možné připevnit vestavné zařízení na zeď pomocí hmoždinek. Díky širokému otvoru je zjednodušena instalace kotle a všech jeho vnitřních souprav. Upozornění pro instalaci vestavěného rámu - Nepoužívat vestavěný rám jako bednění; Obrázek 4 - Pomocí vodováhy zkontolujte přesnost usazení rámu. Pro zjednodušení manipulace a usazení ponechte spodní a horní kryt přišroubovaný; Obrázek 5
7 Gruppo Imar 7 3- Příprava výklenku; A- Zajistit provedení bezchybně svislé niky s hloubkou 300 mm, která bude v místě zadního připevnění omítnuta hrubou omítkou. B- Zasaďte vestavěný rám tak, že přitisknete jeho zadní část ke zdi a ověříte jeho vodorovnou (vodováhou) / svislou (olovnicí) polohu. C- Používejte kovové dílce (obrázek 8) k připevnění vestavěného rámu uvnitř výklenku. K zajištění větší pevnosti upevněte případně rám na zeď pomocí hmoždinek (obrázek 8). D- Pro zajištění větší pevnosti zazděte rám s upevněnými kryty. Obrázek 6 >30 >90 >000 OTVORY PRO SADU ODKOUŘENÍ DOPORUČENÉ ROZMĚRY >90 >350 > (KONEČNÁ) 4- Vybudování výklenku; A- Zajistit provedení bezchybně svislé niky, která bude opatřena hrubou omítkou v místě zadního připevnění B- Přitiskněte zadní stěnu rámu ke zdi a ověříte jeho vodorovnou (vodováhou) / svislou (olovnicí) polohu. C- Používejte všechny kovové dílce (obrázek 8) k připevnění vestavěného rámu uvnitř výklenku. K zajištění větší pevnosti upevněte případně rám na zeď pomocí hmoždinek (obrázek 8). D- Pro zajištění větší pevnosti zadívejte rám s nasazenými kryty. Obrázek 7
8 8 Kovové dílce, které se nachází na zadní straně rámu, tlačte směrem ven. PREDISPOZICE PRO PŘIPEVNĚNÍ HMOŽDINEK KOVOVÉ DÍLCE PRO PŘICHYCENÍ KOVOVÉ DÍLCE PRO PŘICHYCENÍ KOVOVÉ DÍLCE PRO PŘICHYCENÍ STRANA ZEĎ Obrázek 8 POZNÁMKA: POBLÍŽ RÁMU URČETE PŘESNÉ UMÍSTĚNÍ VNĚJŠÍ ELEKTRICKÉ ZÁSUVKY.
9 Gruppo Imar 9 ODSTRANĚNÍ KRYTU - Střední kryt otevřete tak, že zatlačíte na jeho zámky plochým šroubovákem; Obrázek 9 zámek - Uvolněte fixační čep (obrázek 0); Obrázek 0 čep fixační
10 0 3- Střední kryt vysadit směrem dolů z čepu horního krytu (obrázek ); Obrázek čep horního krytu 4- Po vyšroubování čtyř šroubů odstranit spodní kryt (obrázek ); Obrázek 5- Po odšroubování čtyř šroubů odstranit horní kryt (obrázek 3); Obrázek 3
11 Gruppo Imar PŘÍPRAVA PRO HYDRAULICKÉ PŘÍPOJE Rám je zhotoven tak, aby mohl být připojen na hydraulické rozvody pomocí otvorů na zadní straně, v pravé a levé bočnici nebo na spodní straně (viz obrázek ). V závislosti na způsobu připojení rozvodů může být třmen uchycení trubek připevněn buď vodorovně pro případ, že potrubí prochází spodní perforací, nebo svisle pro případ, kdy potrubí prochází levou perforací. Při přípravě hydraulických přípojek dodržujte rozměry, které jsou uvedeny na obrázcích 3, 5 a 6. POZOR: V PŘÍPADĚ, ŽE POUŽÍVÁTE BOČNÍ A SPODNÍ VÝSTUPY, UJISTĚTE SE, ŽE TRUBKY PROCHÁZÍ POD TŘMENEM PRO UCHYCENÍ TRUBEK. NERESPEKTOVÁNÍ TOHOTO VAROVÁNÍ OHROŽUJE NÁSLEDNÉ INSTALAČNÍ ÚKONY SOLÁRNÍ STANICE. Obrázek 4a Obrázek 4b 5 PROTO, ABYSTE SE VYHNULI PŘÍPADNÉMU PROSAKOVÁNÍ PODÉL ZDI, VÁM DOPORUČUJEME UTĚSNIT (NAPŘ. SILIKONEM) SPODNÍ PERFORACI PRO PRŮCHOD TRUBEK PŘES TĚLESO RÁMU. TOTO UTĚSNĚNÍ PROVEĎTE JEŠTĚ PŘED NAPOJENÍM NA SÍŤ. 5 Třmen pro uchycení trubek Obrázek 4c
12 Připravit hydraulické připojení podle rozměrů, které jsou uvedeny na obrázcích 3, 5 a 6. Obrázek 5 7 Vnitřní hrana Vnitřní hrana PROSTOR PRO PRŮCHOD TRUBEK 655 Vnitřní hrana 35 POZOR: PRO SPRÁVNOU A PŘESNOU INSTALACI RŮZNÝCH SAD A DOPLŇKŮ INKA SOLAR JE NEZBYTNĚ NUTNÉ, ABYSTE PŘI POKLÁDÁNÍ TRUBEK RESPEKTOVALI VYMEZENÝ PROSTOR PRO POLOŽENÍ ZOBRAZENÉ NA OBRÁZKU 5. PO DOSÁHNUTÍ TŘMENU UCHYCENÍ VÝSTUPŮ PŘI INSTALACI TRUBEK RESPEKTUJTE HODNOTY UVEDENÉ NA OBRÁZKU 6. Obrázek 6 vratka nízké teploty 3/4"M-M výstup nízké teploty 3/4"M-M výstup vysoké teploty 3/4"M-M teplá užitková voda /"M-M plyn /"M-M vstup studené užitkové vody /"M-M vratka vysoké teploty 3/4"M-M ,5 5, Základ pro osazení
13 Gruppo Imar 3 Instalace Inka PMB Výstupy znázorněné na obrázku lze volitelně použít pro přímou Vysokoteplotní nebo Nízkoteplotní zónu Instalace Inka PMB B.T. Používejte výstupy znázorněné na obrázku, PŘÍVODNÍ VYSOKÁ/ NÍZKÁ TEPLOTA VRATKA VYSOKÉ/ NÍZKÉ TEPLOTY PŘÍVODNÍ VYSOKÁ/ NÍZKÁ TEPLOTA PŘÍMÁ ZÓNA VRATKA VYSOKÉ/ NÍZKÉ TEPLOTY PŘÍMÁ ZÓNA VRATKA NÍZKÉ TEPLOTY VEDLEJŠÍ ZÓNA PŘÍVODNÍ NÍZKÁ TEPLOTA VEDLEJŠÍ ZÓNA Obrázek 7 Obrázek 8 PREDISPOZICE PRO ODTAH SPALIN Připojení proveďte v souladu s platnými technickými normami. Připojení sání a odtahu je povoleno výhradně z boku (obrázek 9). V případě zdvojeného sání a odtahu je možno použít u bočních výstupů základní sadu ve tvaru buňky 5ZAAAA (obr. 0) s odpovídajícími sadami technických buněk sání/odtah, levé 33ZAADA (obr. 4) nebo pravé 33ZAAEA (obr. 5). Naopak v případě odtahu do technické buňky a sání z okolního prostředí je možno použít základní sadu buňky 5ZAAAA s příslušnou sadou odtahu v levé 33ZAANA (obrázek 7) nebo v pravé 53YAABA (obrázek 8) technické buňce. POZOR: PRO INSTALACI TOPNÝCH AGREGÁTŮ SE PŘEDPOKLÁDÁ VÝHRADNÉ POUŽITÍ BOČNÍCH VÝSTUPŮ PRO SYSTÉMY SÁNÍ A ODTAHU. ANO NE Obrázek 9
14 4 ZÁKLADNÍ SADA BUŇKY D=5 (5ZAAAA) Povinná příprava pro použití sad sání/výfuk ve formě buněk. Kontrolovatelnost samotné sady umožňuje snadnou údržbu nejkritičtějších částí sacího a výfukového potrubí. Na dně buňky se nacházejí dva otvory, které mohou být otevřeny a použity pro ventilaci buňky DŮLEŽITÉ: VENTILACE JE POVINNÁ, JE-LI BUŇKA POUŽITA POUZE PRO VÝFUK. Obrázek UPEVNĚTE ZÁKLADNÍ SADU BUŇKY ZAŠROUBOVÁNÍM 4 ŠROUBŮ DO NEJKRAJNĚJŠÍCH OTVORŮ NA SKŘÍNI Upevnění základny na levou stranu skříně: použijte upevňovací třmen a osaďte ho do spodních otvorů ve dně buňky Obrázek Upevnění základny na pravou stranu skříně: použijte upevňovací třmen a osaďte ho do horních otvorů ve dně buňky Obrázek Obrázek 3
15 Gruppo Imar 5 SADA VÝSTUPU V LEVÉ TECHNICKÉ BUŇCE (33ZAADA) SADA VÝSTUPU V PRAVÉ TECHNICKÉ BUŇCE (53YAAAA) Sada umožňuje spojení sacího a výfukového potrubí (D=70) kotle na koaxiální potrubí D=5/70, které je přímo napojeno na zakončení. Obrázek 4 Obrázek 5 TĚSNĚNÍ INSPEKČNÍHO OTVORU ZÁKLADNÍ KRYT KONSTRUKCE BUŇKY TĚSNĚNÍ INSPEKČNÍHO OTVORU ZÁKLADNÍ KRYT KONSTRUKCE BUŇKY TĚSNĚNÍ SÁNÍ VZDUCHU TRUBKA V MM TĚSNĚNÍ SÁNÍ VZDUCHU TRUBKA V MF TRUBKA V MF TĚSNĚNÍ PRŮMĚR TRUBEK D=70 KOLENO D=70 90 TRUBKA V MF D=70 L=65 TĚSNĚNÍ PRŮMĚR TRUBEK D=70 TRUBKA V MF KOLENO D=70 90 TRUBKA V MF D=70 L=65 sada sání/výfuk v levé technické buňce Upevnit objímku na třmínek umístěný v technické buňce Upevnit víko na skříň zašroubováním šroubů do nejvnitřnějších otvorů Obrázek 6 Obrázek 7 sada sání/výfuk v pravé technické buňce SADA VÝSTUPU V LEVÉ TECHNICKÉ BUŇCE (33ZAANA) SADA VÝSTUPU V PRAVÉ TECHNICKÉ BUŇCE (53YAABA) Sady umožňují odvádění spalin do technické buňky, zatímco vzduch je nasáván přímo ze skříně kotle. Sada pro výfuk v levé technické buňce Sada pro výfuk v pravé technické buňce TĚSNĚNÍ INSPEKČNÍ BUŇKY KRYTKA BUŇKY POUZE PRO VÝFUK TĚSNĚNÍ NA VÝPUSTI SPALINY NÁSTAVCE CSP TĚSNĚNÍ NA VÝPUSTI SPALINY NÁSTAVCE CSP TĚSNĚNÍ PRŮMĚR TRUBEK D=70 TRUBKA V M-F KOLENO M-F 90 D=70 KRYTKA BUŇKY POUZE PRO VÝFUK TĚSNĚNÍ PRŮMĚR TRUBEK D=70 TRUBKA V M-F TĚSNĚNÍ PRŮMĚR TRUBEK D=70 TRUBKA V M-F KOLENO M-F 90 D=70 TĚSNĚNÍ INSPEKČNÍ BUŇKY PRUŽINA PRO KONCOVKU SÁNÍ A VÝFUK Obrázek 8 PRUŽINA PRO KONCOVKU SÁNÍ A VÝFUK Obrázek 9
16 6 Upevnit objímku na třmínek umístěný v technické buňce Upevnit víko na skříň zašroubováním šroubů do nejvnitřnějších otvorů Obrázek 30 Obrázek 3 PRODLUŽOVACÍ SADA PRO ZÁKLADNÍ BUŇKU D=5 (33ZAALA) Pro instalaci více kotlů (dvou nebo tří) umístěných ve stejné pozici v různých úrovních se společnou technickou buňkou. Obrázek 3 Obrázek 33 * V případě nutnosti použijte ventilaci technické buňky (podle normy UNI 0845).
17 Gruppo Imar 7 SADA PŘÍRUB PRO SÁNÍ A VÝFUK (5ZAAAA) Adaptéry pro použití systémů sání/výfuk D = 70. Obrázek 34 SADA ZÁLOŽNÍ EXPANZNÍ NÁDRŽE (53YCAMA) Pro topné systémy s velkými objemy vody je k dispozici sada záložní expanzní nádrže obsahující náhradní expanzní nádrž (6 litrů) a příslušné hydraulické přípojky. Obrázek 35 PŘIPOJENÍ SLUNEČNÍCH KOLEKTORŮ Připojení proveďte v souladu s platnými technickými normami. Dodržujte pozorně instalační pokyny různých sad a jejich příslušenství při instalaci slunečních kolektorů. Obrázek 36 a Min. 4% Abyste mohli zajistit správné vyprázdnění solárního okruhu, nesmí být sklon spojovacich trubek mezi kolektory a solární stanicí Inka Solar nižší než 4% (4 cm/m). Kromě toho se nesmí po celé délce potrubí nacházet protisklony a sifony. Max. 8 m Ve spodní tabulce jsou uvedeny maximální vzdálenosti mezi slunečním kolektorem a instalací skříně v závislosti na počtu použitých panelů. POLOHA ČERPADLA DRAIN BACK b Maximální přípustné vertikální převýšení je 8 metrů. číslo Kolektory Vzdálenost celkem (m) Převýšení Max (m)
18 8 UMÍSTĚNÍ PLYNOVÉHO KOTLE A PŘÍSLUŠNÉ SPOJOVACÍ SADY Umístěte plynový kotel (viz tabulka ) dovnitř rámu a zavěste ho na příslušné fixační háky (obrázek 37). Obrázek 37 Fixační háky Verze Bimetal Condens Inka Verze Bimetal Condens Inka B.T. Tabulka - Plynové kotle přizpůsobené pro instalaci uvnitř vestavěného rámu Inka Solar. POPIS NAPÁJENÍ KÓD BIMETAL CONDENS INKA PMB 4.9 G0 5MVFA LPG 5MVF3A BIMETAL CONDENS INKA PMB 4.35 G0 5MVEB LPG 5MVE3B BIMETAL CONDENS INKA PMB G0 5MVGA LPG 5MVG3A BIMETAL CONDENS INKA PMB B.T. 4.9 G0 5MVHA LPG 5MVH3A BIMETAL CONDENS INKA PMB B.T G0 5MVIA LPG 5MVI3A
19 9 Gruppo Imar Připojení flexibilní trubky pro odvod kondenzátu Odstraňte flexi trubku nacházející se v plynovém kotli a nahraďte ji trubkou ze sady pro připojení solárního systému ve výbavě solárních integračních systémů (k uskutečnění tohoto úkonu odstraňte čelní díl kotle a snažte se správně umístit napojení na Y a jeho rozvodku, jak je ukázáno na obrázku 38 a 39). Obrázek 38 Obrázek 39 Napojení na Y Napojení na Y Rozvodka V případě, že jsou trubky připojeny zprava, zespodu nebo zezadu, veďte flexibilní trubku v levém zadním rohu rámu (obrázek 40 a 4). Obrázek 40 - Příklad pro Bimetal Condens Inka Obrázek 4 - Příklad pro Bimetal Condens Inka B.T. Pokud hydraulická připojení kotle přicházejí zleva, potom je nutné flexibilní trubku pro odvod kondenzátu instalovat podle obrázků 4 a 43. Obrázek 4 - Příklad pro Bimetal Condens Inka Obrázek 43 - Příklad pro Bimetal Condens Inka B.T. V obou případech zajistěte zapečetění průchodu pro flexi trubku na spodní straně rámu.
20 0 Připojení odtahu spalin V závislosti na zvoleném instalačním řešení, pokračujte instalací příslušné sady připojení okruhů (tabulka a 3) jak je ukázáno na obrázku 44, 45, 46 a 47 (viz instrukce pro montáž, které se nachází uvnitř balení sady okruhu). Tabulka - Sada okruhů pro Bimetal Condens Inka KÓD POPIS 53YCAIA ZADNÍ SADA OKRUHŮ PRO PŘIPOJENÍ TEPLÉ UŽITKOVÉ VODY 53YCADA SADA OKRUHŮ PRO PŘIPOJENÍ PODLE ŠABLONY PRO PŘIPOJENÍ TEPLÉ UŽITKOVÉ VODY 53YCALA ZADNÍ SADA OKRUHŮ PRO PŘIPOJENÍ TEPLÉ UŽITKOVÉ VODY + ZÓNA 53YCAEA SADA OKRUHŮ PRO PŘIPOJENÍ PODLE ŠABLONY PRO PŘIPOJENÍ TEPLÉ UŽITKOVÉ VODY + ZÓNA Obrázek 44 - Příklad Bimetal Condens Inka se sadou okruhů připojených podle šablony Obrázek 45 - Příklad Bimetal Condens Inka se zadní sadou okruhů Tabulka 3 - Sada okruhů pro Bimetal Condens Inka B.T. KÓD POPIS 53YCAFA ZADNÍ SADA OKRUHŮ PRO PŘIPOJENÍ TEPLÉ UŽITKOVÉ VODY 53YCAAA SADA OKRUHŮ PRO PŘIPOJENÍ PODLE ŠABLONY PRO PŘIPOJENÍ TEPLÉ UŽITKOVÉ VODY 53YCAGA ZADNÍ SADA OKRUHŮ PRO PŘIPOJENÍ TEPLÉ UŽITKOVÉ VODY + ZÓNA 53YCABA SADA OKRUHŮ PRO PŘIPOJENÍ PODLE ŠABLONY PRO PŘIPOJENÍ TEPLÉ UŽITKOVÉ VODY + ZÓNA 53YCAHA ZADNÍ SADA OKRUHŮ PRO PŘIPOJENÍ TEPLÉ UŽITKOVÉ VODY + ZÓNA 53YCACA SADA OKRUHŮ PRO PŘIPOJENÍ PODLE ŠABLONY PRO PŘIPOJENÍ TEPLÉ UŽITKOVÉ VODY + ZÓNA Obrázek 46 - Příklad Bimetal Condens Inka B.T. se sadou okruhů připojených podle šablony Obrázek 47 - Příklad Bimetal Condens Inka B.T. se zadní sadou okruhů
21 Gruppo Imar UMÍSTĚNÍ SYSTÉMU PŘIPOJENÍ SOLÁRNÍHO OKRUHU Obrázek 48- Součásti sady připojení solárního okruhu POZICE POPIS Propojení trubek Ø 8 solárního okruhu Elektroventil Drain Back 3 Elektrický ovládací panel 4 Agregát výměníků 5 Čerpadlo a filtr solárního okruhu 6 Trubky Ø8 pro spojení solárního okruhu 7 Spodní akumulační nádrž 8 Propojení spodní akumulační nádrž - agregát výměníků 9 Propojení spodní akumulační nádrž - horní akumulační nádrž (odpojovací ventil) 0 Propojení spodní akumulační nádrž - agregát výměníků Horní akumulační nádrž Zátka - Okruh 3 Propojení trubky Ø 8 - izolovaná dvojitá trubka Ø 0
22 Dále je uvedeno pořadí kroků instalace pro různé součásti příslušenství sady pro zapojení solárního okruhu. Na základě zvoleného instalačního řešení, postupujte s instalací kompaktní sady (tabulka 4-5). Tabulka 4 - Příklad pro Bimetal Condens Inka KÓD POPIS 53YCANB 53YCAOB SYSTÉM ZAPOJENÍ SOLÁRNÍHO OKRUHU PRO TEPLOU UŽITKOVOU VODU SYSTÉM ZAPOJENÍ SOLÁRNÍHO OKRUHU PRO TEPLOU UŽITKOVOU VODU + ZÓNU OHŘEVU Tabulka 5 - Příklad pro Bimetal Condens Inka B.T. KÓD POPIS 53YCANB 53YCAOB 53YCAPB SYSTÉM ZAPOJENÍ SOLÁRNÍHO OKRUHU PRO TEPLOU UŽITKOVOU VODU SYSTÉM ZAPOJENÍ SOLÁRNÍHO OKRUHU PRO TEPLOU UŽITKOVOU VODU + ZÓNU OHŘEVU SYSTÉM ZAPOJENÍ SOLÁRNÍHO OKRUHU PRO TEPLOU UŽITKOVOU VODU + ZÓNU OHŘEVU POSTUP INSTALACE: Obrázek 49 - Odstraňte opěrné a fixační třmeny horní akumulační nádrže (obrázek 49); Třmen fixační Třmen podpěrný - Spojte čerpadlo solárního okruhu s výměníky zavěšením třmínku na dva šrouby (obrázek 50) Obrázek 50 Třmínek Šrouby 3- Připevněte agregát výměníků zavěšením na třmen a spojte ho se sadou připojení okruhů instalovaných předtím (obrázek 5);
23 Gruppo Imar 3 Fixační hák příklad s Bimetal Condens Inka příklad s Bimetal Condens Inka B.T. 4- Umístětě spodní akumulační nádrž a připevněte opěrný třmen horní akumulační nádrže. Ujistěte se, že jeho perko drží akumulační nádrž (obrázek 5). 5- Našroubujte zátku a ujistěte se, že vnitřní měděný okruh v nádrži se dostane do správné polohy znázorněné na obrázku 53 a nepřijde do kontaktu se stěnami nádrže. 6- Pokračujte umístěním horní akumulační nádrže tím, že jí připevníte příslušným třmenem, který jste předtím sundali (obrázek 54). Obrázek 5 Rovná koncovka (klíč 4) Správná pozice připojení Obrázek 5 Zátka Obrázek 54 Třmen Obrázek 53
24 4 7- Pokračujte s hydraulickým připojením akumulačních nádrží: spojit horní akumulační nádrž ve vybavení s agregátem výměníků pomocí příslušného propojení (obrázek 5, detaily "A" a "B"); spojit spodní akumulační nádrž s agregátem výměníků (obrázek 55, detail "C"); spojit spodní akumulační nádrž s horní akumulační nádrží (obrázek 55, detail "D"). Obrázek 55 Detail A POZOR: NA VEŠKERÉ TĚSNÍCÍ O KROUŽKY POUŽÍVEJTE VAZELÍNU NEBO JINÉ LUBRIKAČNÍ PROSTŘEDKY Detail B Detail C POZOR: SPRÁVNĚ UMÍS- TIT KOLENA A PROPOJENÍ, JAK JE ZNÁZORNĚNO NA OBRÁZKU. Detail D Akumulační nádrž spodní
25 Gruppo Imar 5 8- Pokračujte připojením slunečních kolektorů k nádržím a elektrického ventilu Drain Back: spojit spodní akumulační nádrž s čerpadlem solárního okruhu tak, že povedete trubku Ø8 otvorem nacházejícím se na plechové desce sady výměníků (obrázek 56, detail "E"); pomocí přechodky Ø8/Ø0 nacházející se ve vybavení (obrázek 58, detail "F"), spojit čerpadlo solárního okruhu s trubkou s MODROU objímkou tepelně izolované trubky, která je vedena od slunečních kolektorů, zároveň nechat projít trubku v příslušném otvoru v plechové desce (obrázek 57 a 58); pomocí přechodky Ø8/Ø0 nacházející se ve vybavení (obrázek 58, detail "F"), spojit horní akumulační nádrž s trubkou s ČERVENOU objímkou dvojité tepelně izolované trubky, která je vedena od slunečních kolektorů (obrázek 58). Obrázek 56 Detail E Obrázek 58 Detail F Obrázek 57 POZOR: TRUBKY SOLÁRNÍHO OKRUHU Ø8 ŘEŽTE NA MÍRU TAK, ABY SE NEVYTVÁŘELY OHYBY A ODKLO- NY, KTERÉ BY MOHLY OHROZIT SPRÁVNÉ FUNGOVÁ- NÍ SYSTÉMU. K ŘEZÁNÍ TRUBEK POUŽÍVEJTE NŮŽ, V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NŮŽKY. ANO NE
26 6 Příslušnými šrouby, které se nachází ve vybavení, PŘIPEVNĚTE elektrický ventil D.B. na fixační třmen horní akumulační nádrže (obrázek 59). Dávejte přitom pozor, abyste ho umístili se šipkou otočenou směrem k přední části vestavěného rámu (obrázek 60). Připojte elektroventil D.B. k horní akumulační nádrži a na tepelně izolované trubky, které vedou od slunečních kolektorů. Použijte přitom trubky Ø 8 solárního okruhu a rychlospojky podle obrázku 6 (připojení vlevo) a obrázku 63 (připojení vpravo). Připojte trubku Ø 8, která vede od tepelně izolované trubky s modrou objímkou, k čerpadlu Drain Back (obrázek 6). Trubku solárního okruhu veďte za expanzní nádrží a za panelem (obrázek 64) elektroventil D.B. fixační třmen horní akumulační nádrže Obrázek 59 Obrázek 60 Obrázek 6 - Připojení solárního okruhu zleva Trubka s modrou objímkou B A Trubka s červenou objímkou A = B = Kolenová rychlospojka Dl=8 Rychlospojka ve tvaru "T" Dl=8 Obrázek 6 - Připojení solárního okruhu na čerpadlo Drain Back NA ČERPADLO DRAIN BACK A A A Obrázek 63 - Připojení solárního okruhu zprava A = Kolenová rychlospojka DI=8 B= Kolenová rychlospojka ve tvaru "T" DI=8 Trubka s modrou objímkou Trubka s červenou objímkou NA ČERPADLO DRAIN BACK A B A A A
27 Gruppo Imar 7 ELEKTRICKÁ ZAPOJENÍ Pokyny Elektrická připojení musí být provedena podle oborových pravidel s dodržením platných národních a místních norem. DŮLEŽITÉ: PŘED KOTEL UMÍSTĚTE DVOUPÓLOVÝ VYPÍNAČ SE VZDÁLENOSTÍ MEZI OTEVŘENÝMI KONTAKTY ALESPOŇ 3 MM. Pro hlavní napájení kotle z elektrické sítě není povoleno použití adaptérů, vícenásobných zásuvek a prodlužovacích kabelů. Je povinné připojení na zemnění podle platných norem CEI. Elektrické bezpečnosti a správné funkce kotle se docílí pouze tehdy, je-li správně připojen na účinné zemnící zařízení, provedené tak, jak udávají platné bezpečnostní normy CEI. Nechte odborníkem zkontrolovat, že elektrické zařízení odpovídá maximálnímu příkonu přístroje uvedenému na štítku, a aby zvláště ověřil, že je průřez přívodních kabelů vhodný pro příkon přístroje. Připojení proveďte kabelem typu H03VV-F nebo H03VVH-F do sítě 30V-50Hz s dodržením polarit. POZOR: PRO PŘIPOJENÍ SIGNÁLOVÝCH KABELŮ (SONDY, TERMOSTATY A DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ) DOPORUČUJEME POUŽITÍ STÍNĚNÝCH A TWISTOVA- NÝCH KABELŮ SE ZEMNÍCÍ PÁSKOU NA STRANĚ KOTLE. MAXIMÁLNÍ DÉLKA KABELŮ NESMÍ PŘESÁHNOUT 5 METRŮ. Instalace elektrického řídícího panelu Zavěste skříň elektrického řídícího panelu na hák, který se nachází na rozpěrce hlavního rámu. Přitom nechte projít trubku solárního okruhu a případně instalovaného okruhu expanzní nádrže tak, aby dokonale přiléhaly k levému rohu skříně (obrázek 64). Obrázek 64 hák trubka expanzní nádrže trubka solárního okruhu
28 Zapojení zástrček Obrázek 65 ZÓNA MASTER SOLÁRNÍ ORANŽOVÝ MODRÝ HNĚDÝ ČERNÝ BÍLÝ BÍLÝ J7 J6 J5 J6 BÍLÝ FIALOVÝ J3 J 3 J J ORANŽOVÝ ČERNÝ ČERVENÝ MODRÝ ČERVENÝ MIX.COLL. EL.D.B. ALIM. ORANŽOVÁ MODRÁ HNĚDÁ ČERNÁ BÍLÁ BÍLÁ HNĚDÁ MODRÁ GIALLOVERDE 4 3 J5 J J6 J7 J6 J J J7 J BÍLÁ BÍLÁ ČERNÁ ČERNÁ COM. ORANŽOVÁ POMPA D.B. ČERNÁ ČERVENÁ FLUSSOS. ČERVENÁ BÍLÁ S.SOLARE/S.MIX.SAN FIALOVÁ S.SOLARE MODRÁ S.MIX.SAN. ZÓNA MASTER SOLÁRNÍ J TERMOSTAT L L N L ALIM. TA SE COM SE TA TA-BT KOTEL IMPIANTO N N L RESISTENZE N ALIM. ALIM.KIT-BT N L L N CR KIT-BT TA-BT ORANŽOVÝ MODRÝ ČERNÝ HNĚDÝ J5 J6 ZÓNA MASTER J7 J6 J ŽLUTOZELENÝ MODRÝ HNĚDÝ ČERVENÝ ČERNÝ ŠEDÝ J3 3 J J ČERNÝ ŠEDÝ FIALOVÝ MODRÝ MODRÝ ORANŽOVÝ BÍLÝ MIX. COLL HNĚDÝ MIX. SAN. HNĚDÝ EL.DB. BÍLÝ MODRÝ MODRÝ BÍLÝ ORANŽOVÝ ORANŽOVÝ ČERNÝ ČERNÝ POMPA DB. ORANŽOVÝ ČERNÝ ŽLUTÝ S.ACC.INF. ORANŽOVÝ ČERNÝ ČERVENÝ CIRC BT. HNĚDÝ MODRÝ ŽLUTOZELENÝ S.ACC.SUP. ŠEDÝ ŠEDÝ S.SOLARE FIALOVÝ FIALOVÝ ČERNÝ FLUSS. ČERVENÝ ČERVENÝ S.MIX.SAN. MODRÝ MODRÝ ČERNÝ HNĚDÝ ČERNÝ HNĚDÝ ČERNÝ BÍLÝ ČERNÝ HNĚDÝ ORANŽOVÝ MODRÝ P P P P P P 4 4 FIALOVÝ 4 ČERVENÝ ORANŽOVÝ MODRÝ ORANŽOVÝ BÍLÝ ČERNÝ MODRÝ ŠEDÝ FIALOVÝ 3 5 MODRÝ ČERVENÝ MODRÝ MIX.SAN. CIRC. ALIM. ORANŽOVÁ MODRÁ ČERNÁ HNĚDÁ ŽLUTOZELENÁ MODRÁ HNĚDÁ HNĚDÁ MODRÁ ŽLUTOZELENÁ 4 3 J J6 J7 J6 J5 J J J7 J BÍLÁ BÍLÁ ČERNÁ ČERNÁ ČERVENÁ ČERNÁ ŠEDÁ COM. S.ACC.SUP/S.ACC.INF S.ACC.INF S.ACC.SUP ZÓNA MASTER EL.D.B. ALIM. ELEKTRICKÝ VENTIL DRAIN BACK NAPÁJENÍ KOTLE ŠEDÝ COM. MIX COLL. KOMUNIKACE MIX KOLEKTOR B.T. MIX.SAN. MIX STUDENÁ UŽITKOVÁ VODA CIRC. OBĚHOVÉ ČERPADLO. B.T. ŽLUTOZELENÝ S.ACC.INF S.ACC.SUP DOLNÍ SONDA AKUMULAČNÍ NÁDRŽE HORNÍ SONDA AKUMULAČNÍ NÁDRŽE S.MIX.SAN. SONDA MIX UŽITKOVÉ VODY 3 5 S.SOLARE SONDA SOLÁRNÍHO KOLEKTORU FLUSSOS. PRŮTOKOVÝ SNÍMAČ POMPA D.B. OBĚHOVÉ ČERPADLO DRAIN BACK ULOŽENÍ VODIČŮ: ULOŽENÍ VODIČŮ: ULOŽENÍ VODIČŮ: ULOŽENÍ VODIČŮ: ULOŽENÍ VODIČŮ: ULOŽENÍ VODIČŮ: POL. HNĚDÝ POL. MODRÝ POL.3 ORANŽOVÝ POL.4 ČERNÝ POL. HNĚDÝ POL. MODRÝ POL.3 ORANŽOVÝ POL.4 ČERNÝ POL. BÍLÝ POL. BÍLÝ POL.3 ORANŽOVÝ POL.4 ČERNÝ POL. HNĚDÝ POL. MODRÝ POL.3 ČERNÝ POL.4 ČERNÝ POL.5 ŽLUTOZELENÝ POL. FIALOVÝ POL. FIALOVÝ POL.3 ŠEDÝ POL.4 ŠEDÝ POL. MODRÝ POL. MODRÝ POL.3 ČERVENÝ POL.4 ČERVENÝ
29 Gruppo Imar 9 Vnitřní zapojení + Okruh Přík. - Kom Obrázek 66 ZÓNA MASTER SOLÁRNÍ J5 J6 BÍLÁ BÍLÁ J 3 Obrázek 67 - Elektrická zapojení s plynovým kotlem KIT OPEN THERM 5ZEACA J7 J6 HNĚDÁ MODRÁ ČERVENÁ ČERNÁ ČERVENÁ J3 J J ČERNÁ DEVIATR. ALIMENT. S.B. T.A.B.T. S.E. T.A. COM. R S C L N ŽLUTOZELENÁ TERMOSTAT RESISTENZE J MODRÁ HNĚDÁ R S C L N DEVIATR. ALIMENT. S.B. T.A.B.T. S.E. T.A. COM. L L N L ALIM. TA SE SE TA TA-BT KOTEL COM. INSTALACE N N L N ŽLUTOZELENÁ HNĚDÁ MODRÁ ALIM. ALIM.KIT- BT N L L N CR KIT-BT TA-BT ŽLUTOZELENÁ MODRÁ HNĚDÁ ŽLUTOZELENÁ J7 J6 J J5 J6 ZÓNA MASTER BÍLÁ BÍLÁ BÍLÁ BÍLÁ J3 3 J J ČERNÁ COM. NAPÁJENÍ ALIM. G.T. COM. G.T. ALIM. STRANA UŽIVATELE KOMUNIKACE NAPÁJENÍ A KOMUNIKACE K PŘIPOJENÍ NA PLYNOVÝ KOTEL BÍLÉ VODIČE POL. E MODRÁ POL. MODRÁ ORANŽOVÁ BÍLÁ ŽLUTÁ ČERVENÁ ČERNÁ HNĚDÁ POL. ŽLUTOZEL POL. MIX COLL MIX SAN. EL. POMPA DB. CIRC BT.S.ACC.INF CIRC BT.S.ACC.SUB FLUSS. S.MIX.SAN Následně pokračujte v zapojování hlavního přívodu a vedení vedoucích od okruhu ovládacího panelu (obrázek 66), na nákresu elektrického zapojení je zapojení přístrojů umístěno pod plynovým kotlem (obrázek 67). Proveďte všechny potřebná zapojení (S.E, T.A., S.B. a T.A.B.T.), která jsou uvedena na nákresu elektrického zapojení přístrojů (obrázek 67). K tomu, aby jste se dostali k elektrickému řídícímu panelu, je zapotřebí ho sundat, zavěsit ho na výměník a vyšroubovat šest fixačních čepů označených na obrázku 68. Obrázek 68 Obrázek 68
30 30 Zapojit zástrčky, nacházející se ve vybavení sady pro připojení solárního okruhu do zásuvek umístěných na spodní straně řídícího panelu při dodržení barev. Připojte elektroventil D.B., solární sondu, spodní sondu akumulační nádrže a horní sondu akumulační nádrže tak, jak je uvedeno níže. ZN. KABELU POPIS POZICE EL.D.B. S.SOLARE Elektroventil Drain Back Solární sonda Připojení na elektroventil Našroubujte svorkovnici na horní úchytný třmen akumulační nádrže S.ACC.INF. Spodní sonda akumul. nádrže Připojení na spodní sondu akumulační nádrže S.ACC. SUP. Horní sonda akumul. nádrže Připojení na horní sondu akumulační nádrže Solární Sonda Zapojit sondu slunečního kolektoru 53ZSAHA (obrázek 69), za dodržení instrukcí uvedených v příslušenství zařízení. Obrázek 69 ČTYŘŽILOVÝ KABEL Spojit 4 vodiče (Sonda nebo Sonda ) kabelu, který vede od kolektoru, na svorkovnici (umístěnou na fixačním třmenu horní akumulační nádrže, (obrázek Šedá - pol. 4 fixační třmen horní akumulační nádrže Hnědá - pol. DVOJITÁ TRUBKA 70) a kabelu solární TEPELNĚ sondy, vedoucí od IZOLOVANÁ elektrického řídícího svorkovnice Žlutozelená - pol. 3 Černá - pol. panelu (obrázek 7). ŠEDÁ NEBO ČERVENÁ POL.4 ŽLUTOZELENÁ NEBO ČERVENÁ POL.3 Sonda Tímto způsobem ČERNÁ NEBO BÍLÁ POL. HNĚDÁ NEBO BÍLÁ POL. Sonda bude zapojena pouze jedna sonda (Son- Obrázek 70 da nebo Sonda ). V případě poruchy sondy stačí připojit na svorkovnici zbývající sondu, aniž by se musela vyměnit sonda, která je umístěna ve slunečním kolektoru. 4 3 Obrázek 7 - Příklad zapojení Sondy SOLÁRNÍ SONDA MODRÝ HNĚDÝ HNĚDÝ ČERNÝ ŠEDÝ SOLÁRNÍ SONDA od kolektoru ŽLUTOZELENÝ
31 Gruppo Imar 3 NAPOUŠTĚNÍ První Naplnění: - Odstraňte zátku z horní akumulační nádrže (obrázek 7). zátka akumulační nádrže - Nalijte do horní akumulační nádrže nemrznoucí kapalinu (kód 53ZSATA). Dolijte doporučené množství kapaliny na základě hodnot tabulky 6 a podle vlastních potřeb. Obrázek 7 % Mrazuvzdorné kapaliny Zabezpečení zařízení proti mrazu: litry Mrazuvzdorné kapaliny T[ C] POZOR: KAŽDOROČNĚ KONTROLOVAT HODNOTU PH ROZTOKU (OPTIMÁLNÍ HODNOTA > 8,5). POKUD BY PH KLESLO POD 8,5 (KRITICKÁ HODNOTA 8), MOHLO BY DOJÍT KE KORODOVÁNÍ KOVOVÝCH POVRCHŮ ZAŘÍZENÍ. DOPORUČENÁ HODNOTA POZOR: KAŽDOROČNĚ KONTROLUJTE KONCENTRACI NEMRZNOUCÍ KAPALINY POMOCÍ HUSTOMĚRU PRO NETOXICKÉ NEMRZNOUCÍ KAPALINY, NEBO EVENTUELNĚ POMOCÍ REFRAKTOMĚRU. (PRO ZÍSKÁNÍ INFORMACÍ O KOUPI PŘÍSTROJE KONTAKTUJTE SLUŽBU POSTVENDITA GRUPPO IMAR) 3- Nalijte do horní akumulační nádrže litry tekutiny TERMOSAVER SQBC (kod- 9WCAA0A, v jednom balení jsou obsaženy litry výrobku). 4- Otevřete napouštěcí kohout (CH 4). (obrázek 73). Naplňte systém (při vypnutém systému) až po HLADINA PŘI PROVOZU HLADINA PŘI VYPNUTÉM SYSTÉMU Hladina minimální PLNĚNÍ: Napouštěcí kohout minimální úroveň (0 C), která je označená na horní akumulační nádrži (obrázek 74). 5- Uzavřete napouštěcí kohout (obrázek 73). 6- Uzavřete zátku na horní akumulační nádrži (obrázek 7). Obrázek 73 ZKONTROLUJTE TEPLOTU NÁDRŽE PROVĚĎTE NAPLNĚNÍ (PO VYPRÁZDNĚNÍ PROVEDENÉM PŘI VYPNUTÉM SYSTÉMU), AŽ DO DOSAŽENÍ HLADINY ODPOVÍDAJÍCÍ NAMĚŘENÉ TEPLOTĚ. PRVNÍ PLNĚNÍ: ODSTRAŇTE HORNÍ ZÁTKU JE-LI TO POTŘEBA, NALIJTE DO NÁDRŽE NEMRZNOUCÍ KAPALINU (DOPORUČENO MIN. 0 LITRŮ) PŘI VYPNUTÉM SYSTÉMU NAPLŇTE PO MINIMÁLNÍ HLADINU (0 C) VRAŤTE ZPĚT HORNÍ ZÁTKU. Obrázek 74
32 3 Doplnění: V případě, že by hladina kapaliny v akumulační nádrži ukazovala hodnotu nižší než je hodnota odečtená na displeji, je nezbytné kapalinu doplnit. Kontrolujte teplotu v nádrži, kterou zobrazíte na displeji plynového kotle (obrázek 75) stisknutím tlačítka NAPOUŠTĚNÍ spolu s tlačítkem RESET po dobu přibližně 0 sekund (viz tabulka 9). Obrázek 75 Displej topný agregát Reset Vypněte systém a vyčkejte na jeho úplného vychladnutí; - Odstraňte zátku z horní akumulační nádrže (obrázek 7). 3- Otevřete napouštěcí kohout (CH 4). Naplňte (při vypnutém systému) až k dosažení příslušné hodnoty stanovené teploty; 4- Zavřete napouštěcí kohout (obrázek 73). 5- Uzavřete horní akumulační nádrž zátkou (obrázek 7). Napouštění VLASTNOSTI VODY Kontrolujte každoročně vodivost vody topného zařízení pomocí měřiče vodivosti (kontaktujte službu Postvendita Gruppo Imar k získání veškerých informací pro koupi přístroje), a to následujícím způsobem: V případě, že by byla naměřená vodivost nižší než 500 μs, dolijte potřebné množství kapaliny SQBC (kód 9WCAA0A).. Odeberte vzorek vody z vypouštěcího ventilu, který se nachází na spodní části plynového kotle.. Změřte vodivost vody v zařízení. 3. Ověřte si, že je naměřená hodnota vyšší než 500 μs. POZOR: MINIMÁLNÍ MNOŽSTVÍ, KTERÉ JE NUTNÉ NALÍT DO ZAŘÍZENÍ, JE,5% OBSAHU OKRUHU. TO ZNAMENÁ,5 LITRU KAPALINY SQBC NA KAŽDÝCH 00 LITRŮ VODY, NACHÁZEJÍCÍCH SE V OKRUHU. UMÍSTĚNÍ KRYTŮ HYDRAULICKÝCH ZAPOJENÍ Po provedení hydraulických a elektrických připojení, zakryjte hydraulická připojení, podle níže uvedeného obrázku: Obrázek 76 příklad s Bimetal Condens Inka B.T. příklad s Bimetal Condens Inka
33 Gruppo Imar 33 HLÁŠENÍ PORUCH Chybové kódy Bimetal Condens Inka - Tabulka 7 Kód na displeji Signalizace Chyba Opravný úkon E0 Trvale svítí Sonda výstupu přerušená nebo ve zkratu E Trvale svítí Sonda užitkové vody přerušená nebo ve zkratu E Trvale svítí Sonda zpátečky přerušená nebo ve zkratu E5 Trvale svítí Sonda NÍZKÁ TEPLOTA SADA B.T. přerušená nebo ve zkratu A0 Trvale svítí Chybný signál plamene A Trvale svítí Tlak vody příliš nízký (< 0,5 bar) A4 Trvale svítí Nesprávné přečtení teploty A5 / A6 Trvale svítí Nesprávná frekvence napájení ( 50 Hz) A7 Trvale svítí Chyba interní komunikace A8 Trvale svítí Příliš pokusů o reset v krátké době A9 Trvale svítí Interní chyba mikroprocesoru So Blikající Přehřátí slunečního kolektoru Automatická oprava pro obnovu správných funkčních podmínek tu Blikající Sonda horní akumulační nádrže přerušená nebo ve zkratu tl Blikající Sonda spodní akumulační nádrže přerušená nebo ve zkratu C5 Blikající Přehřátí sondy B.T. (pouze s kotlem INKA PMB B.T.) FE Trvale svítí Fáze napájení na opačné straně přívodu Automatická oprava pro obnovu správné polarity napájení Chybové kódy Bimetal Condens Inka B.T. - Tabulka 8 Kód na displeji Signalizace Chyba Opravný úkon E0 Trvale svítí Sonda výstupu přerušená nebo ve zkratu E Trvale svítí Sonda užitkové vody přerušená nebo ve zkratu E Trvale svítí Sonda zpátečky přerušená nebo ve zkratu E5 Trvale svítí Sonda výstupu užitkové vody přerušená nebo ve zkratu E6 Blikající Zásah limitního termostatu zóna B.T. (zmizí po 5-ti cyklech čerpadla) Trvale svítí Limitní termostat zóna B.T. neobnoven po 5-ti cyklech čerpadla A0 Trvale svítí Chybný signál plamene A Trvale svítí Tlak vody příliš nízký (< 0,5 bar) A4 Trvale svítí Nesprávné přečtení teploty A5 / A6 Trvale svítí Nesprávná frekvence napájení ( 50 Hz) A7 Trvale svítí Chyba interní komunikace A8 Trvale svítí Příliš pokusů o reset v krátké době A9 Trvale svítí Interní chyba mikroprocesoru So Blikající Přehřátí slunečního kolektoru Automatická oprava pro obnovu správných funkčních podmínek tu Blikající Sonda horní akumulační nádrže přerušená nebo ve zkratu tl Blikající Sonda spodní akumulační nádrže přerušená nebo ve zkratu C5 Blikající Trvale svítí Přehřátí sondy B.T. (zmizí po 5-ti cyklech čerpadla) Přehřátí sondy B.T. (teplota neklesla po 5-ti cyklech čerpadla) FE Trvale svítí Fáze napájení na opačné straně přívodu Automatická oprava pro obnovu správné polarity napájení
34 34 ZOBRAZENÍ TEPLOT Stisknutím tlačítka NAPOUŠTĚNÍ (obrázek 75) současně s tlačítkem RESET po dobu asi 0 sekund, je možno na displeji zobrazit teploty snímané sondami. Teploty budou zobrazeny v pořadí uvedeném v tabulce 9. FL re dh Lo ou Sp Su Sl Tabulka 9 Teplota na výstupu Teplota na zpátečce Teplota deskového výměníku Teplota B.T. zóny Venkovní teplota Teplota slunečního kolektoru Teplota horní akumulační nádrže Teplota spodní akumulační nádrže PRINCIP FUNGOVÁNÍ Za předpokladu dostatečného slunečního záření bude kapalina nacházející se v nádržích ohřívána solárními panely prostřednictvím nucené circulace přes příslušné čerpadlo. Požadavek na teplou užitkovou vodu: - Pokud je teplota kapaliny v solárním zásobníku dostačující ohřevu, uzavře se ventil V4 pro ohřev přes plynový kotel. Současně se otevře ventil V3, který směšuje teplou vodu solárního zásobníku s jeho chladnější vratnou pro co nejpřesnější dosažení požadované teploty ohřívané užitkové vody. - Pokud je teplota vody v solárním zásobníku příliš nízká pro ohřev vody, potom ventil V4 uzavře tento ohřev a zároveň otevře vstup přes plynový kotel, který pokrývá potřebu jako by solární systém neexistoval. - Pokud je teplota kapaliny v solárních nádržích na hranici požadované teploty užitkové vody, potom se ventil V4 začne otvírat a plynový kotel dohřívá zbývající teplotu. Ventil V3 je plně otevřený pro maximální využití zbylé energie zásobníku. Pokud je energie v solárním zásobníku dostatečná pro vytápění, prochází přes plynový kotel, aniž by nastartoval hořák. Pokud teplota nedostačuje, nastartuje se kotel a dohřívá vodu na požadovanou hodnotu. Jestliže během provozu elektronika zjistí vyšší teplotu zpátečky vracející se do kotle oproti teplotě na výstupu ze solárního zásobníku, uzavře se ventil V3 a zastaví se čerpadlo P3. Ovřev do topení plně zajišťuje plynový kotel. Požadavek na vytápění nízká teplota (B. T.): K přímému dosažení vratné teploty nastavené pro zónu nízkých teplot na sekundární straně výměníku (primární strana kotle) projde solární kapalina předem smíchaná pomocí ventilu V3 deskovým výměníkem. Jestliže se nedosáhne požadované teploty, potom se ventil V3 úplně uzavře a čerpadlo P3 se zastaví. Ohřev bude tedy proveden kotlem. Požadavek na vytápění - vysoká teplota (A.T.): K ohřevu topení dochází pomocí deskového výměníku, kde na jedné straně prochází solárně ohřívaná kapalina mixovaná na požadovanou teplotu ventilem V3. Druhou stranou výměníku prochází topná voda směrem do plynového kotle. Pro odkazy k součástem P3, V3 a V4 konzultujte hydraulická schémata od str. 35 do str. 39.
35 Gruppo Imar 35 HYDRAULICKÁ SCHÉMATA Obrázek 77 - Schéma Bimetal Condens Inka PMB se systémem solárního ohřevu užitkové vody. Pol. S Popis sonda výstupu do topení Pol. S6 Popis sonda spodní akumulační solární nádrže Pol. V3 Popis směšovací ventil S sonda zpátečky topení S7 sonda výstupu užitkové vody V4 směšovací ventil S3 sonda výstupu užitkové vody P oběhové čerpadlo topného agregátu V5 Ventil BY-PASS S4 sonda slunečního kolektoru P3 oběhové čerpadlo solárního okruhu V6 Kohout S5 sonda horní akumulační solární nádrže V 3-cestný ventil
36 36 Obrázek 78 - Schéma Bimetal Condens Inka PMB se systémem solárního ohřevu pro teplou užitkovou vodu plus jedné zóny vytápění. Pol. S Popis sonda výstupu do topení Pol. S6 Popis sonda spodní akumulační solární nádrže Pol. V3 Popis směšovací ventil S sonda zpátečky topení S7 sonda výstupu užitkové vody V4 směšovací ventil S3 sonda výstupu užitkové vody P oběhové čerpadlo topného agregátu V5 Ventil BY-PASS S4 sonda slunečního kolektoru P3 oběhové čerpadlo solárního okruhu V6 Kohout S5 sonda horní akumulační solární nádrže V 3-cestný ventil
37 Gruppo Imar 37 Obrázek 79 - Schéma Bimetal Condens Inka PMB B.T. se systémem solárního ohřevu teplé užitkové vody. Pol. S S Popis sonda výstupu do topení sonda zpátečky topení Pol. S7 S8 Popis sonda výstupu užitkové vody sonda výstupu B.T. Pol. V Popis směšovací ventil S3 sonda výstupu užitkové vody P oběhové čerpadlo A.T. zóny V3 směšovací ventil S4 sonda slunečního kolektoru P oběhové čerpadlo B.T. zóna V4 směšovací ventil S5 sonda horní akumulační solární nádrže P3 oběhové čerpadlo solárního okruhu V5 Ventil BY-PASS S6 sonda spodní akumulační solární nádrže V 3-cestný ventil V6 Kohout
38 38 Obrázek 80 - Schéma Bimetal Condens Inka PMB B.T. se systémem solárního ohřevu pro teplou užitkovou vodu plus jedné zóny vytápění. Pol. S S Popis sonda výstupu do topení sonda zpátečky topení Pol. S7 S8 Popis sonda výstupu užitkové vody sonda výstupu B.T. Pol. V Popis směšovací ventil S3 sonda výstupu užitkové vody P oběhové čerpadlo A.T. zóny V3 směšovací ventil S4 sonda slunečního kolektoru P oběhové čerpadlo B.T. zóna V4 směšovací ventil S5 sonda horní akumulační solární nádrže P3 oběhové čerpadlo solárního okruhu V5 Ventil BY-PASS S6 sonda spodní akumulační solární nádrže V 3-cestný ventil V6 Kohout
39 Gruppo Imar 39 Obrázek 8 - Schéma Bimetal Condens Inka PMB B.T. se systémem solárního ohřevu pro teplou užitkovou vodu plus dvou zón vytápění. Pol. S S Popis sonda výstupu do topení sonda zpátečky topení Pol. S7 S8 Popis sonda výstupu užitkové vody sonda výstupu B.T. Pol. V Popis směšovací ventil S3 sonda výstupu užitkové vody P oběhové čerpadlo A.T. zóny V3 směšovací ventil S4 sonda slunečního kolektoru P oběhové čerpadlo B.T. zóna V4 směšovací ventil S5 sonda horní akumulační solární nádrže P3 oběhové čerpadlo solárního okruhu V5 Ventil BY-PASS S6 sonda spodní akumulační solární nádrže V 3-cestný ventil V6 Kohout
40 40 Gruppo Imar Investovat do vytápění Ponte S. Marco (BS) ITALY Via Statale, 8 Tel: /9638 (autom. centrála) Fax: 030/ Přehled naší aktivity: Schránka gruppoimar@gruppoimar.it Dovozce: INTERCONTI-Gruppo Imar Partner s.r.o. V Chobotě Český Brod Tel.: Fax: info@gruppoimar.cz 06/008 M65305A/N40000E
Gruppo Imar. Solární Stanice Drain Back SOLÁRNÍ STANICE DRAIN BACK
Gruppo Imar SOLÁRNÍ STANICE DRAIN BACK Solární Stanice Drain Back Důležité - stručně Tato příručka je nedílnou a neodmyslitelnou součástí výrobku a je ve výbavě každého zařízení. Vybízíme vás, abyste si
C e n í k. v ý r o b k ů platný pro rok 2007 datum vydání: 1.10.2006. INTERCONTI-Gruppo Imar Partner,s.r.o. ,s.r.o. INVESTICE DO TEPLA
INTERCONTI-Gruppo Imar Partner,s.r.o,s.r.o. C e n í k v ý r o b k ů platný pro rok 2007 datum vydání: 1.10.2006 Sídlo: V Chobotě 1037, 282 01 Český Brod, CZ Tel.: +420-321 622 698 Fax:+420-321 621 881
Katalogový list č. Verze: 01 ecocompact VSC../4, VCC../4 a aurocompact VSC D../4 06-S3
Verze: 0 ecocompact VSC../, VCC../ a aurocompact VSC D../ 0-S Stacionární kondenzační kotle s vestavěným zásobníkem teplé vody pro zajištění maximálních kompaktních rozměrů ve velmi elegantím designu.
dvě zóny tři zóny. Soupravy pro přímé zóny
3.011672 3.011672 - dvě zóny 3.011673 3.011673 - tři zóny Soupravy pro přímé (radiátorové) zóny Návod k montáži a použití s kotli Immergas HERCULES 24 HERCULES 27 Soupravy pro přímé zóny - 3.011672-3.011673
PŘÍSLUŠENSTVÍ K ELEKTRICKÝM OHŘÍVAČŮM VODY PŘÍSLUŠENSTVÍ K NEPŘÍMOOHŘÍVANÝM ZÁSOBNÍKŮM VODY PŘÍSLUŠENSTVÍ K PLYNOVÝM OHŘÍVAČŮM VODY
PŘÍSLUŠENSTVÍ K ELEKTRICKÝM OHŘÍVAČŮM VODY Závěs A 50 200 l 111111 122 Kč 146 Kč PŘÍSLUŠENSTVÍ K NEPŘÍMOOHŘÍVANÝM ZÁSOBNÍKŮM VODY KIT topná vložka 3 kw (pro BC1S a BC2S) 935118 1 590 Kč 1 908 Kč KIT topná
Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VK 196, 246, 306, 356 ecovit plus 03-S1
Základní informace Stacionární kondenzační plynové kotle Vaillant ecovit plus odpovídají nejnovějším technickým požadavkům a jsou konstruované na základě uznaných bezpečnostních a technických pravidel.
Návod k instalaci a údržbě
Návod k instalaci a údržbě Úvod Vážený zákazníku, dekujeme, že jste si vybral kotel ENERGY TOP B z produkce firmy FERROLI s moderním pojetím a špičkovými technologiemi. Prosím čtěte tento návod pečlivě,
Gruppo Imar. Plynové kondenzační kotle určené pro připojení na solární systémy NÁVOD NA INSTALACI, POUŽÍVÁNÍ A ÚDRŽBU TOP PAB BIMETAL CONDENS SOLAR
NÁVOD NA INSTALACI, POUŽÍVÁNÍ A ÚDRŽBU TOP BIMETAL CONDENS SOLAR PAB Plynové kondenzační kotle určené pro připojení na solární systémy INSTALACE 2.2 Příprava zařízení 2.2.1 Solární Na základě počtu instalovaných
Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 146/4-7, 206/4-7 a 276/4-7 ecotec exclusiv 03-Z1
Verze: 0 VU /, 0/ a / ecotec exclusiv 0Z Závěsné kondenzační kotle ecotec exclusiv jsou výjimečné svým modulačním rozsahem výkonu. VU /,, kw/ kw pro TV VU 0/,0, kw/ kw pro TV VU /,, kw/ kw pro TV Součástí
Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 03 VU 156/5-7, 216/5-7, 276/5-7 ecotec exclusive 03-Z2
Verze: 0 VU /-, /-, /- ecotec exclusive 0-Z Pohled na ovládací panel kotle Závěsné kondenzační kotle ecotec exclusive jsou výjimečné svým modulačním rozsahem výkonu. - VU /-...,9 -, kw - VU /-...,9 -,
VICTRIX R ErP Závěsné kondenzační kotle
VICTRIX R ErP Závěsné kondenzační kotle MODELOVÁ ŘADA VICTRIX R ErP Závěsné plynové kondenzační kotle Topné s možností připojit nepřímotopný zásobník TUV ŠIROKÉ MOŽNOSTI POUŽITÍ, JEDNODUCHÁ INSTALACE,
VU 200-5, 240-5, 280-5 Atmotop Plus, VU 122-5, 202-5, 242-5, 282-5 Turbotop Plus
pro vytápění atmotop (odvod spalin do komína) a turbotop (odvod spalin obvodovou stěnou nebo střechou) jsou určeny zejména pro kombinaci s nepřímotopnými zásobníkovými ohřívači. Kotle jsou z výroby dodávány
Top Solar. Gruppo Imar představuje novou řadu Top Solar. Škálu řešení, schopných uspokojit každé nároky
Top Solar Gruppo Imar představuje novou řadu Top Solar. Škálu řešení, schopných uspokojit každé nároky Gruppo Imar obnovuje svoji výzvu k energetickým úsporám novou řadou inovačních návrhů pro využití
ECONCEPT STRATOS 25, 35
ROZMĚRY A PŘÍPOJKY ECONCEPT STRATOS 25 ECONCEPT STRATOS 35 Legenda: 1 Náběhový okruh vytápěni ¾ 2 Výstup TUV ½ 3 Vstup plynu ½ 4 Vstup TUV ½ 5 Zpátečka okruhu vytápění ¾ CHARAKTERISTIKA Tepelné generátory
KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Plynové závěsné kotle II. Změna vyhrazena! 6/5/2014 M
KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ Plynové závěsné kotle II. Změna vyhrazena! 6/5/2014 M7742190014 Důležité poznámky Náhradní díly smí instalovat pouze servisní pracovník s platným oprávněním! Ceník náhradních dílů
FlowCon S. Instalace Provoz Uvedení do provozu
FlowCon S Instalace Provoz Uvedení do provozu Obsah: Technické údaje a přehled funkcí 2 1. Instalace 3 2. Propláchnutí a naplnění systému 4 3. Vypuštění systému 5 4. Zpětný ventil 5 5. Bezpečnostní zařízení
Solární filozofie Grupp
Solární filozofie Grupp Škála řešení, schopných uspokojit každé nároky Gruppo Imar obnovuje svoji výzvu k energetickým úsporám novou sérií inovačních návrhů pro využití sluneční energie. Solární energie
Top Solar. Gruppo Imar představuje novou řadu Top Solar. Škálu řešení, schopných uspokojit každé nároky
Top Solar Gruppo Imar představuje novou řadu Top Solar. Škálu řešení, schopných uspokojit každé nároky Gruppo Imar obnovuje svoji výzvu k energetickým úsporám novou řadou inovačních návrhů pro využití
tel.:
220780 ELEKTRONICKÝ REGULÁTOR PRO KOTLE NA PRINCIPU OHŘEVU VODOY Elektronický regulátor kontroly provozní teploty vody je zařízení, které řídí spínání čerpadla topného systému a ovládá třícestný ventil
Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotop Plus VU turbotop Plus
Závěsné kotle pro vytápění VU atmotop Plus VU turbotop Plus Kvalita a výkon od výrobce prvních kombinovaných kotlů na světě VU atmotop Dvojitý spalinový senzor zvyšuje bezpečnost provozu. VU turbotop Tři
VIZIT-MB1E PROVOZNÍ INSTRUKCE
PROVOZÍ ISTRUKCE VIZIT-MBE Montážní skříň VIZIT-MBE (dále jen jako skříň ) je určena k použití s vchodovými stanicemi VIZIT (včetně vchodových stanic s videotelefonem). 9 Skříň Ochranná uzemňovací svorka
, ,5. Elektrické krytí: IPX4D Kategorie paliva: II 2H3P Třída NOx: 5
5,0 kw Závěsný plynový kondenzační kotel pro vytápění ESYLIFE n CE 0063BQ HLVNÍ ROZMĚRY (MM PLCE) MCR 4 MCR 4 BIC MCR 4 /BS b Výstup z kotle vnitřní Ø mm 18 18 18 c Primární výstup do výměníku zásobníku
COMPACT CD1, CD2. Zásobník teplé vody se solárním příslušenstvím CD1 jeden výměník, CD2 dva výměníky. teplo pro všechny
COMPACT CD1, CD2 ZELIOS COMPACT CD1, CD2 Zásobník teplé vody se solárním příslušenstvím CD1 jeden výměník, CD2 dva výměníky teplo pro všechny Stacionární akumulační zásobník s jedním (CD1) nebo dvěma výměníky
Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotec plus VU turbotec plus
Závěsné kotle pro vytápění Ideální kombinace pro vytápění a teplou vodu atmoguard dvojitý spalinový senzor zvyšuje bezpečnost provozu. Tři systémy odkouření 0/00, 80/80, a. Podle podmínek a typu kotle
ceník produktů Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora.
ceník produktů Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. platný od 1.1.2013 Obsah 1. Závěsné kotle 1.1 Závěsné kotle pro vytápění atmotec/turbotec plus 4 1.2 Závěsné kotle kombinované
VU 120/3-5, VU 200/3-5, VU 240/3-5, VU 280/3-5 atmotec plus, VU 122/3-5, VU 202/3-5, VU 242/3-5, VU 282/3-5 turbotec plus
s atmosférickým hořákem pro vytápění atmotec (odvod spalin do komína) a turbotec (odvod spalin obvodovou stěnou nebo střechou) jsou určeny zejména pro kombinaci s nepřímotopnými zásobníkovými ohřívači.
Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VSC S 196/2 - C 200 aurocompact 02-S3
Kompaktní stacionární sestava skládající se z topného kondenzačního kotle s jmenovitým tepelným výkonem 19, zásobníkem o objemu 150 l s vrstveným ukládáním teplé vody vybaveným solárním výměníkem. Všechny
Závěsné kondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU ecotec exclusiv
Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU ecotec exclusiv Závěsné kondenzační kotle ecotec exclusiv Maximální přizpůsobení topného výkonu Široké možnosti použití Kondenzační kotle
Kotel je vybaven dvoustupňovým oběhovým čerpadlem s rychloodvzdušňovačem,
Verze 0 VSC 9-C 0, VSC -C 0 ecocompact 0-S Stacionární kondenzační kotel ecocompact spojuje výhody kondenzačního kotle a zásobníku o objemu 00 l s vrstveným ukládáním užitkové vody. Tímto řešením je zajištěna
El. ohřev RTI-EZ titanový
El. ohřev RTI-EZ titanový Návod na použití a údržbu 1/8 2/8 Tento návod obsahuje důležité bezpečnostní instrukce pro použití výrobku. Proto je nezbytné, aby se s ním seznámil odborný personál i uživatel
HERCULES Condensing ERP. Stacionární kondenzační kotle s vestavěným nerezovým zásobníkem TUV
Condensing ERP Stacionární kondenzační kotle s vestavěným nerezovým zásobníkem TUV MODELOVÁ ŘADA Condensing ErP Stacionární plynové kondenzační kotle Topné s vestavěným nerezovým zásobníkem TUV VŠE V JENOM
Kondenzační plynové kotle
Kondenzační plynové kotle Primární výměník z nerez oceli: spolehlivost Snadná obsluha díky ovládacímu panelu vybavenému ručními ovladači, elektronickým displejem a multifunkčními kontrolkami Možnost připojení
Regulační technika 04-R2. Modul: Sekce: Modulární solární ekvitermní regulátor auromatic 620/2. Ekvitermní regulace
Modulární solární ekvitermní regulátor auromatic 620/2 Charakteristiky vybavení V základním vybavení regulátoru auromatic 620/2 lze regulovat: - kotel, pomocí rozšiřujících modulů VR 30, VR 3 a VR 32 až
SI- 50-80-100-120-150. Popis ohřívače ( Fig A )
Popis ohřívače ( Fig A ) SI- 50-80-100-120-150 a) Plastický ( polypropylen ) vrchní kryt b) Teploměr c) Značka d) Indikátor e) Plastický ( polypropylen ) spodní kryt f) Inspekční kryt g) Regulátor h) Výstup
ekologické plynové kotle pro vytápění a ohřev vody
ekologické plynové kotle pro vytápění a ohřev vody Využijte a ochraňte svoji energii Udělejte si ze sv 1 2 Hospodárné podle přírody Energie si ceníme a nakládáme s ní stejně citlivě jako příroda. Proto
Návod k montáži. Logamax plus. Kaskádová jednotka GB162-65/80/100. Pro odbornou firmu. Před montáží pečlivě pročtěte. 7217 4300(2011/04) CZ
Návod k montáži Kaskádová jednotka 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Pro odbornou firmu Před montáží pečlivě pročtěte. 7217 4300(2011/04) CZ Konstrukční uspořádání Konstrukční uspořádání 9
VIPS gas s.r.o., Na Bělidle 1135, Liberec 6, 460 06. www.vipsgas.cz TECHNICKÉ LISTY
VIPS gas s.r.o., Na Bělidle 1135, Liberec 6, 460 06 www.vipsgas.cz TECHNICKÉ LISTY 1 / 2010 2 OBSAH: 4-5 Kondenzační kotle VICTRIX X 12 kw 6-7 Kondenzační kotle VICTRIX X 24 kw 8-9 Kondenzační kotle VICTRIX
MEC 25 85 - MEC 35 85 C
www.accorroni-cz.cz Již 20 let se generátory řady MEC řadí svým výkonem a spolehlivostí mezi nejlepší vytápěcí zařízení ve své kategorii v Česku a na Slovensku. Technické parametry vysoce přesahují kritéria
DRAIN BACK zásobník včetně integrované čerpadlové jednotky, elektrické
DRAIN BACK zásobník včetně integrované čerpadlové jednotky, elektrické patrony 5/4" a regulace (součástí IVAR.KIT DRAIN BACK 200): Pozn. Rozměry v mm. Technické charakteristiky: Max. provozní tlak zásobníku:
PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)
OVLADAČ AC8000 AC8000A KOMPAKTNÍ TERMOSTAT S MIKROPROCESOREM Vlastnosti: čtyří režimy: chlazení/větrání/topení/auto rychlost ventilátoru: vysoká/střední/nízká/automatická tři typy: pouze chlazení/chlazení
El. ohřev RTI-L titanový
El. ohřev RTI-L titanový Návod na použití a údržbu 1/8 2/8 Tento návod obsahuje důležité bezpečnostní instrukce pro použití výrobku. Proto je nezbytné, aby se s ním seznámil odborný personál i uživatel
ceník produktů Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora.
ceník produktů Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. platný od 15.3.2013 Obsah 1. Závěsné kotle 1.1 Závěsné kotle pro vytápění atmotec/turbotec plus 4 1.2 Závěsné kotle kombinované
MODVLVS. Jednotrubková čerpadlová skupina S1 Solar 1
MODVLVS Jednotrubková čerpadlová skupina S1 Solar 1 MODVLVS jednotrubková čerpadlová skupina S1 Solar 1 Vratná větev Vratná větev Izolační schránka z EPP Rozměry 150x425x150. Schránka se speciálním držákem
PROTHERM XXX XXX X. Zásobníky TV. Zásobníky TV. Způsob rozlišování a označování zásobníků teplé vody (TV):
Zásobníky TV Způsob rozlišování a označování zásobníků teplé vody (TV): PROTHERM XXX XXX X provedení: B třída izolace zásobníku M hořčíková anoda E elektrický dohřev Z závěsný zásobník (design závěsných
KONTROL PC (PC95) Systém pro měření ph chloru a teploty v bazénech.
Ingresso campione KONTROL PC (PC95) Systém pro měření ph chloru a teploty v bazénech. Kódové číslo Návodu: 0000136306 OBSAH 1 Začínáme strana 2 2 Montáž strana 4 3 Nastavení a obsluha strana. 7 4 Údržba
Listino prezzi TECHNICKÝ CENÍK. Edizione Gennaio 2014. let 2015 / 08. Od září 2015 nově možnost prodloužené záruky na nové kondenzační kotle!
N A Á V O T N A R A G let A Z Á R U K A P R O D L O U Ž E N Á Od září 215 nově možnost prodloužené záruky na nové kondenzační kotle! Listino prezzi TECHNICKÝ CENÍK 215 / 8 Edizione Gennaio 214 Platný od
Návod k instalaci. Myčka nádobí
Návod k instalaci Myčka nádobí 1 1 Poznámky Před instalací si přečtěte pozorně tuto příručku. Přečtení návodu Vám pomůže porozumět, jak zapojit přívody, vypouštěcí hadice a přívodní napájecí kabel a najít
Technická specifikace
SUG.., NUG, ROZS-SUG Technická specifikace Směšovací uzel SUG, čerpadlový okruh NUG, rozdělovač topné vody ROZS-SUG Systém směšovacích uzlů pro malé a střední instalace. Skládá se: Směšovací uzel SUG (kv=1,6
Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotec plus VU turbotec plus
Závěsné kotle pro vytápění VU atmotec plus VU turbotec plus Ideální kombinace pro vytápění a teplou vodu VU atmotec plus atmoguard dvojitý spalinový senzor zvyšuje bezpečnost provozu. VU turbotec plus
Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 466/4-5, VU 656/4-5 ecotec plus 02-Z2
Nové závěsné kondenzační kotle VU 466/4-5 a 656/4-5 ecotec plus se odlišují od předchozích VU 466-7 ecotec hydraulickým zapojením. Původní kotel VU 466-7 ecotec byl kompletně připraven pro napojení nepřímotopného
Přívodní ventilační jednotky BLAUBOX E Průtok vzduchu až 1520 m 3 /h
Přívodní ventilační jednotky BLAUBOX E Průtok vzduchu až 1520 m 3 /h Popis: Ovladatelný přívod, ohřev a filtrace vzduchu. Připojitelný ke kruhovému potrubí Ø 100 až 315 mm. Vzhled: Kompaktní dvoustěnný
BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY
IN 201502 M BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY NÁVOD K POUŽITÍ Model č.: KDR-4E-3 PŘEDSTAVENÍ VÝROBKU 3 INSTALAČNÍ PODMÍNKY 3 ZPŮSOBY INSTALACE VÝROBKU 5 INSTALACE ZAŘÍZENÍ SE SPODNÍM PŘÍVODEM 6 KLÍČOVÉ
A hydraulické přípojky. D tepelné čerpadlo země/voda. L 3cestný ventil (manuální) N pojistná skupina pitné vody
Vitocal 242-G.1 Popis výrobku A hydraulické přípojky B oběhové čerpadlo primárního okruhu C oběhová čerpadla topného a solárního okruhu D tepelné čerpadlo země/voda E deskový výměník tepla pro ohřev pitné
Tradice, kvalita, inovace, technická podpora
Závěsné kondenzační kotle 80-10 kw VU 806/ ecotec plus VU 1006/ ecotec plus VU 106/ ecotec plus Tradice, kvalita, inovace, technická podpora Závěsné kondenzační kotle 80-10 kw VU 806/ ecotec plus VU 1006/
Všeobecné instrukce pro instalaci, obsluhu a údržbu
Všeobecné instrukce pro instalaci, obsluhu a údržbu MYČKY NÁDOBÍ S ČELNÍM OTVÍRÁNÍM MODEL: FI 50 Obr. 1 A = přívod vody E = přívod elektrické energie D = odpadní hadice R = připojovací svorkovnice Obr.
NOVINKA. energeticky úsporné čerpadlo vestavěná ekvitermní regulace plynulá regulace výkonu snadné a intuitivní ovládání
Třída NOx 5 THERM 4 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A THERM 4 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A NOVINKA Upozornění: Veškeré uvedené informace k těmto kotlům jsou zatím pouze informativní. Případné změny budou upřesněny na www.thermona.cz.
- kondenzační kotel pro vytápění a přípravu teplé vody v externím zásobníku, provedení turbo
Třída NOx 5 THERM 4 KD.A, KDZ.A, KDZ.A 5 THERM 4 KD.A, KDZ.A, KDZ.A 5 NOVINKA Upozornění: Veškeré uvedené informace k těmto kotlům jsou zatím pouze informativní. Případné změny budou upřesněny na www.thermona.cz.
KATALOG ODKOUŘENÍ.» Kotlů s nuceným odtahem spalin. CZ verze 1.3
KATALOG ODKOUŘENÍ» Kotlů s nuceným odtahem spalin CZ verze 1.3 OBSAH Odkouření ø 60/100... 4-11 Odkouření ø 80... 12-18 Odkouření ø 100... 19 Odkouření ø 80/125... 20-23 Příslušenství... 24-27 Komíny...
Závěsné kombinované kotle. VUW atmotec pro VUW turbotec pro
Závěsné kombinované kotle VUW atmotec pro VUW turbotec pro Nová generace kotlů AtmoGUARD - vylepšený systém dvou spalinových senzorů zajišťuje bezpečný provoz komínové verze atmotec. Optimalizované umístění
LG ART COOL Klimatizační jednotka Instalační příručka
LG ART COOL Klimatizační jednotka Instalační příručka Instalační příručka Bezpečnostní opatření Instalace Provoz Před zahájením provozu Elektrická bezpečnost Instalace Specifikace Výběr místa pro instalaci
ceník produktů Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora.
ceník produktů Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. platný od 1.5.2012 Obsah 1. Závěsné kotle 1.1 Závěsné kotle pro vytápění atmotec/turbotec plus 4 1.2 Závěsné kotle kombinované
POOL 500. Sada pro ohřev bazénu, návod pro instalaci IHB LEK
POOL 00 Sada pro ohřev bazénu, návod pro instalaci LEK IH - Návod pro instalaci - POOL 00 Popis Obsah dodávky POOL 00 je příslušenství, které umožňuje ohřev bazénu jednotkou VVM 00. Jednotka řídí třícestný
STAVEBNÍ PŘÍPRAVA NILAN ESO. Rodinné domy a byty. Aktivní rekuperace. Pasivní rekuperace. Chlazení. vody
STAVEBNÍ PŘÍPRAVA Rodinné domy a byty Pasivní rekuperace Aktivní rekuperace Větrání Ohřev teplé vody Chlazení ELEKTRO Přepěťová ochrana Zařízení NILAN je nutné chránit proti přepětí. Přepěťovou ochranu
Závěsné kombinované kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VUW atmotec pro VUW turbotec pro
Závěsné kombinované kotle Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VUW atmotec pro VUW turbotec pro Protože myslí dopředu. Nová generace kotlů nové funkční prvky AtmoGUARD Vvylepšený
příslušenství PŘÍSLUŠENSTVÍ K TEPELNÉMU ČERPADLU VZDUCH-VODA AWX Systémová jednotka HBX300 HBX mini Hydrobox s ovládacím panelem
PŘÍSLUŠENSTVÍ K TEPELNÉMU ČERPADLU VZDUCH-VODA AWX Systémová jednotka HBX300 Kompaktně řešená systémová jednotka HBX300 pod svým elegantním pláštěm skrývá všechny důležité komponenty potřebné pro připojení
NOVINKA. Solární čerpadlové skupiny. Čerpadlové skupiny CSE SOL W s elektronickým řízením a měřením průtoku. Úsporné řešení pro vaše topení
Solární čerpadlové skupiny Čerpadlové skupiny CSE SOL W s elektronickým řízením a měřením průtoku NOVINKA www.regulus.cz SOLÁRNÍ ČERPADLOVÉ SKUPINY Solární čerpadlová skupina CSE SOL je určena pro montáž
Solární systémy. aurostep Solar Set 1
Solární systémy aurostep Solar Set 1 Vše připraveno: aurostep Největší předností solárního systému aurostep pro přípravu teplé užitkové vody je jeho kompaktnost. Veškeré nutné prvky systému, čerpadlová
ISIS Recover. Větrací jednotky. Rekuperační jednotky. Charakteristika. Rozměry. Funkční schéma. Katalog produktů 2011 / 2012 HR-A-03-V-G4-E-1-60
Charakteristika Nástěnná vertikální instalace Vzduchový a 5 m /h Diagonální rekuperátor s účinností až 9 % nebo křížový rekuperátor s účinností až Rozměry HR-A--V-G4-E-1-6 6 % Elektrický drátkový dohřev
DVOURYCHLOSTNÍ ČERPADLO SE SAMOODVZDUŠŇOVACÍM VENTILEM FILTR V OKRUHU TOPENÍ
CLAS B 24 CF 24-30 FF ZÁVĚSNÝ PLYNOVÝ KOTEL S VESTAVĚNÝM ZÁSOBNÍKEM ÚSPORNÝ KOMFORT TUV SUPER TICHÝ DÉLKA záruky DVOURYCHLOSTNÍ ČERPADLO SE SAMOODVZDUŠŇOVACÍM VENTILEM FILTR V OKRUHU TOPENÍ Měděný primární
Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Stacionární kondenzační kotle
Stacionární kondenzační kotle Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VCC ecocompact VSC ecocompact VSC D aurocompact VKK ecocraft exclusiv ecocompact elegantní design Stacionární
protiproudé zařízení Příručka k montáži a používání protiproudého zařízení V - JET
V - JET protiproudé zařízení Příručka k montáži a používání protiproudého zařízení V - JET 1. Montáž zařízení Nákupem protiproudého zařízení V - JET, jste získali kvalitní výrobek, který vám zpříjemní
ceník produktů Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora.
ceník produktů Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. platný od 01.01.2010 Protože myslí dopředu. Obsah 1. Závěsné kotle 1.1 Závěsné kotle pro vytápění atmotec/turbotec plus 4 1.2
Montážní návod SLO 01L / SLO 01S
1000 45 55 120 mm 28 35 12 12 32 8 32 Otvory pro upevňovací konzole 565 250 1000 55-60 Otvor pro přívod napájení 220-240V Kryt napájení na boku osoušeče 1) a 3) 2) Uchycení osoušeče ve spodní části (v
Závěsné kotle pro vytápění. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU atmotec plus VU turbotec plus
Závěsné kotle pro vytápění Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. atmotec plus turbotec plus Protože myslí dopředu. Ideální kombinace pro vytápění a teplou vodu Závěsné kotle pro
Závěsné kondenzační kotle
Závěsné kondenzační kotle VU, VUW ecotec plus Výhody kondenzační techniky Snižování spotřeby energie při vytápění a ohřevu teplé užitkové vody se v současné době stává stále důležitější. Nejen stoupající
PRAČKY. Pračky ŠABLONA PLNĚ INTEGROVANÝ MODEL. Nerezová dvířka ITX (dvířka řady nerez)
Pračky PRAČKY PLNĚ INTEGROVANÝ MODEL Vestavná pračka FE-7212 IT FE-6210 IT FE-6212 IT Nerezová dvířka ITX (dvířka řady nerez) 6 regulačních lišt dělených po 10 mm (Max. regulace do výšky 60 mm) MONTÁŽ
THERM 14 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A
TŘÍDA NOx THERM KD.A, KDZ.A, KDZ.A THERM KD.A, KDZ.A, KDZ.A sešit Výkonový rozsah kotlů THERM KD.A, KDZ.A a KDZ.A je uzpůsoben pro využití v objektech s malou tepelnou ztrátou, např. nízkoenergetických
Instalační návod. Souprava 2-cestného expanzního ventilu pro konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC
Souprava -cestného expanzního ventilu pro konvektor tepelného Souprava -cestného expanzního ventilu pro konvektor tepelného Před instalací si tuto příručku pozorně přečtěte. Nezahazujte ji. Uložte si ji
VIPS gas s.r.o., Na Bělidle 1135, Liberec 6, TECHNICKÉ LISTY
VIPS gas s.r.o., Na Bělidle 1135, Liberec 6, 460 06 www.vipsgas.cz TECHNICKÉ LISTY 4 / 2009 2 OBSAH: 4-5 Kondenzační kotle VICTRIX X 12 kw 6-7 Kondenzační kotle VICTRIX X 24 kw 8-9 Kondenzační kotle VICTRIX
VICTRIX Zeus ErP. Závěsné kondenzační kotle s vestavěným zásobníkem TUV
VICTRIX Zeus ErP Závěsné kondenzační kotle s vestavěným zásobníkem TUV MODELOVÁ ŘADA VICTRIX Zeus ErP Závěsné plynové kondenzační kotle Topné s vestavěným nerezovým zásobníkem TUV EKONOMICKÝ PROVOZ, VE
Ceník. Závěsné kotle Odkouření Stacionární kotle Zásobníkové ohřívače Regulační technika Průtokové ohřívače Solární technika
Ceník Závěsné kotle Odkouření Stacionární kotle Zásobníkové ohřívače Regulační technika Průtokové ohřívače Solární technika Platný od 1.5.2008 Obsah 1. Závěsné kotle 1.1 Závěsné kotle pro vytápění atmotec/turbotec
Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem
Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem VSC ecocompact Zlatá medaile SHK BRNO 2004 11-22 ecocompact Pohled na vnitřní část kotle ecocompact VSC 196-C 150 a b c a Kondenzační nerezový výměník
Návod k montáži. Logalux LSP Připojovací sada zásobníku LSP a spojovací vedení zásobníku LSP. Sada výměníku tepla. Pro odbornou firmu
Návod k montáži Sada výměníku tepla Logalux LSP Připojovací sada zásobníku LSP a spojovací vedení zásobníku LSP Pro odbornou firmu Před zahájením montáže a údržby pozorně pročtěte 6 720 643 451 (03/2006)
Pro suché použití Pro mokré vnitřní použití Pro mokré vnější použití
- 1 - - 2 - Pro suché použití Pro mokré vnitřní použití Pro mokré vnější použití 1. Motorová hlava. 1400 W, jmenovité napětí: 230 V ~ 50 Hz, délka kabelu 4,0 m 2. spínač ON / OFF 3. Vypouštěcí hadice.
Výstup chladicí kapaliny pro vnější topení. Obecné
Chladicí kapalina může být využita pro vnější topení. Například kabiny jeřábů, skříňové nástavby, atd. Teplo se odebírá z proudění v bloku motoru a vrací se trubkou za chladičem. DŮLEŽITÉ! Následující
THERM 17 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A, KDZ10.A
TŘÍDA NOx THERM KD.A, KDZ.A, KDZ.A, KDZ0.A THERM KD.A, KDZ.A, KDZ.A, KDZ0.A sešit Kotle THERM KD.A, KDZ.A, KDZ.A a KDZ0.A jsou uzpůsobeny pro využití v objektech s malou tepelnou ztrátou, např. nízkoenergetických
Návod k použití odsavač par CWB 6441 CWB 9441
Návod k použití odsavač par CWB 6441 CWB 9441 Obsah Rady a pokyny 3 Montáž 4 Obsluha 5 Údržba 5 Ochrana zdraví a životního prostředí Symbol na výrobku nebo na obalu upozorňuje na skutečnost, že materiál
česky 2009 Montážní instrukce pro SolarVenti modely : SV2 / SV3 / SV7 / SV14 montáž na zeď
česky 2009 Montážní instrukce pro SolarVenti modely : SV2 / SV3 / SV7 / SV14 montáž na zeď 90 Minimálně 60 1 3 Před montáží: Najděte nejvýhodnější umístění, co nejvíce na jih.dejte pozor na: stín ze stromů,
THERM 24 KDN, KDZN, KDCN
TŘÍDA NOx THERM KDN, KDZN, KDCN THERM KDN, KDZN, KDCN Kotle jsou určeny pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do kw. Díky široké modulaci výkonu se optimálně přizpůsobují aktuální tepelné potřebě objektu
TEPELNÁ ČERPADLA EKOLOGICKÁ A ÚSPORNÁ ŘEŠENÍ PRO RODINNÉ DOMY, BYTOVÉ DOMY, VEŘEJNÉ OBJEKTY A FIRMY
TEPELNÁ ČERPADLA EKOLOGICKÁ A ÚSPORNÁ ŘEŠENÍ PRO RODINNÉ DOMY, BYTOVÉ DOMY, VEŘEJNÉ OBJEKTY A FIRMY Systém topení a ohřevu TUV s tepelným čerpadlem VZDUCH-VODA KOMPAKT Vhodný pro všechny typy objektů včetně
DOMO NÁVOD K POUŽITÍ
DOMO NÁVOD K POUŽITÍ KOUPELNOVÉ MICA TOPENÍ DO7317M PRODUCT OF Přístroj je během používání horký. Dohlédněte na to, aby byl přívodní kabel položen mimo horké části přístroje a aby přístroj nebyl nijak
Návod na montáž napáječky H10 vyhřívaná s trubkovým ventilem, smaltovaná
Návod na montáž napáječky H10 vyhřívaná s trubkovým ventilem, smaltovaná Obj. č: 4416 Obecná upozornění: Napáječka je určena pouze k napájení hospodářských zvířat. Jiné použití napáječky je zakázáno. Na
Závěsné kondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU 466/4-5 ecotec plus VU 656/4-5 ecotec plus
Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU 466/4-5 ecotec plus VU 656/4-5 ecotec plus VU ecotec plus Zvláštní přednosti - závěsný kotel s nerezovým kondenzačním výměníkem - hodnota
katalog produktů EVO 2013 GENUS PREMIUM EVO GENUS PREMIUM EVO SYSTEM GENUS EVO
katalog produktů EVO 0 EVO Ariston Thermo CZ s.r.o. Poděbradská 55 90 00 Praha 9 tel.: 75 455 fax: 75 7 e-mail: ariston.cz@aristonthermo.com www.ariston.com/cz Mašínova 4/5 8 00 Praha 8 tel: 84 688 877
Aktualizováno 15.4.2013. GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ
Aktualizováno 15.4.2013 GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ Popis VELMI DŮLEŽITÉ: VÝROBEK JE URČEN PRO INSTALACI VE VODOROVNÉ POLOŽENÉ POLOZE NA ZEMI!! NIKDY JEJ NAINSTALUJTE NA STĚNU! VÝROBEK SE SMÍ PROVOZOVAT,
Projekční podklady. Zásobníky THERM, OKH, OKC
ZÁSOBNÍKY THERM, OKH, OKC technický popis zásobníků Zásobníky v designu kotle Nádoba ohřívačů 60/S, 60/Z, 100/S a 100 S/B je vyrobena z ocelového plechu. Vnitřní stěny nádoby jsou posmaltovány. K hornímu
Ceník odkouření ke kondenzačním kotlům
Ceník odkouření ke kondenzačním kotlům Platný od..9 Obsah: Odkouření pro kondenzační kotle do 6, a kw ( /, 6/)... str. -7 Odkouření pro kondenzační kotle s výkonem kw ( /)... str. -9 Odkouření pro kondenzační
THERM 28 KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ5.A, KDZ10.A
TŘÍDA NOx THERM KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ.A, KDZ0.A THERM KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ.A, KDZ0.A sešit Kotle jsou určeny pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do kw. Díky široké modulaci výkonu se optimálně
CSE SOL. Návod na instalaci a použití SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE SOL W SRS1 T-E 2-20 l/min s elektronickým řízením a měřením průtoku CSE SOL
CSE SOL Návod na instalaci a použití SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE SOL W SR T-E 2-20 l/min s elektronickým řízením a měřením průtoku CSE SOL CZ 1. Úvod Solární čerpadlová skupina CSE SOL W SR T-E je vybavena
REGOMAT G Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT G s UPM 3 pro otopné systémy REGOMAT G
www.regulus.cz REGOMAT G Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT G s UPM 3 pro otopné systémy CZ REGOMAT G 1. Úvod Čerpadlová termostatická skupina REGOMAT G urychluje instalaci kotlů tím,