OBSAH. Úvod Symboly používané v tomto návodu Písmena v závorkách Problémy a opravy...170
|
|
- Alena Černá
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 OBSAH Úvod Symboly používané v tomto návodu Písmena v závorkách Problémy a opravy Bezpečnost Základní bezpečnostní opatření Používání v souladu s určením návod k použití Popis Popis spotřebiče Popis zásobníku na mléko Popis příslušenství Popis ovládacího panelu předběžné operace Kontrola spotřebiče Instalace spotřebiče Připojení spotřebiče První uvedení spotřebiče do chodu zapnutí spotřebiče vypnutí spotřebiče NASTAVENÍ MENU Odvápňování Nastavení jazyka Energetické šetření Nastavení času Automatické zapnutí Samovypnutí (Stand by) Automatické vypnutí je tímto naprogramováno Teplota kávy Programování tvrdosti vody Instalace filtru Akustická výstraha Statistika Tovární nastavení (reset) příprava kávy Volba chuti kávy Volba množství kávy v šálku Naprogramování množství kávy Nastavení kávomlýnku Doporučení pro dosažení teplejší kávy Příprava kávy s použitím zrnkové kávy Příprava kávy s použitím namleté kávy příprava mléčných nápojů Plnění a zasunování zásobníku mléka Příprava kapučína Příprava nápoje latte macchiato Příprava bílé kávy (caffe latte) Příprava napěněného mléka a horkého mléka (BEZ KÁVY) Čištění pěniče mléka pomocí tlačítka CLEAN Programování množství kávy a mléka v šálku příprava horké vody Příprava Úprava množství teplé vody vydávané automaticky čištění Čištění spotřebiče Čištění zásobníku na sběr kávové sedliny Čištění odkapávací misky Čištění vnitřních částí spotřebiče Čištění nádrže na vodu Čištění hubice výpusti kávy Čištění násypky pro sypání předemleté kávy Čištění spařovače Čištění zásobníku mléka Čištění trysky na horkou vodu/páru odvápnění naprogramování tvrdosti vody Měření tvrdosti vody Nastavení tvrdosti vody Změkčovací filtr (je-li ve vybavení) Instalace filtru Výměna filtru Odstranění filtru technické údaje likvidace hlášení zobrazovaná na displeji řešení problémů CS 169
2 Úvod Děkujeme, že jste si vybrali automatický kávovar na přípravu kávy a kapučína. Přejeme Vám hodně příjemných chvil s Vaším novým spotřebičem. Udělejte si pár volných minut k pročtení tohoto návodu k použití. Zamezíte tím možnému riziku nebo poškození spotřebiče. Symboly používané v tomto návodu Důležitá upozornění jsou označena následujícími symboly. Tyto je naprosto nezbytné vždy přísně dodržovat. Nebezpečí!! Nerespektování může být nebo je příčinou úrazu elektrickým proudem s ohrožením života. Nerespektování pokynů může být nebo je příčinou úrazu nebo poškození spotřebiče. Nebezpečí opaření! Nerespektování může být nebo je příčinou popálení nebo opaření. Poznámka : Tento symbol upozorňuje na informace důležité pro uživatele. Písmena v závorkách Písmena v závorkách odpovídají legendě, která je uvedena v Popisu spotřebiče (str. 3). Problémy a opravy V případě problémů se je nejprve pokuste odstranit sami podle pokynů uvedených v odstavcích Hlášení zobrazovaná na displeji na str. 183 Řešení problémů na str Pokud by tyto pokyny nevedly k nápravě nebo pro získání dalších informací doporučujeme obrátit se telefonicky na asistenční zákaznickou službu na čísle uvedeném na listu Zákaznický servis. Pokud vaše země není na tomto listu uvedena, zatelefonujte na číslo uvedené v záručním listu. Pro případné opravy je třeba kontaktovat výhradně středisko technické pomoci De Longhi. Adresy jsou uvedeny v záručním listu, který je přiložen ke spotřebiči. Bezpečnost Základní bezpečnostní opatření Nebezpečí!! Vzhledem k tomu, že spotřebič je napájen z elektrické sítě, nelze vyloučit úraz elektrickým proudem. Dodržujte následující bezpečnostní opatření: Nedotýkejte se spotřebiče, pokud máte mokré ruce nebo nohy. Nedotýkejte se zástrčky, pokud máte mokré ruce. Zabezpečte, aby zásuvka elektrického proudu byla vždy volně přístupná a v případě potřeby se dala vytáhnout zástrčka. Pokud chcete zástrčku vytáhnout, uchopte ji přímo. Nikdy netahejte za přívodní šňůru, neboť by se mohla poškodit. Zařízení zcela odpojíte stisknutím hlavního spínače na zadní straně spotřebiče v poloze 0 (obr. 6). V případě poruch přístroje se je nepokoušejte sami opravit. Přístroj vypněte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a obraťte se na Technický servis. V případě poškození zástrčky nebo přívodního elektrického kabelu je nechejte vyměnit výhradně v servisním středisku; předejdete tak jakémukoli riziku. Obalový materiál (plastové sáčky, polystyrén, atd.) uschovejte mimo dosah dětí. Nedovolte používání přístroje osobám (ani dětem) s omezenými psychickými, fyzickými nebo smyslovými schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud nejsou pod pečlivým dohledem osoby, která je zodpovědná za jejich bezpečnost a zdraví. Mějte děti pod dohledem a nedovolte, aby si s přístrojem hrály. Nebezpečí opaření! Tento spotřebič produkuje horkou vodu a během svého provozu může vytvářet vodní páru. Dávejte pozor, abyste se nepostříkali horkou vodou nebo neopařili horkou párou. Používání v souladu s určením Tento spotřebič je určen pro přípravu kávy a ohřívání nápojů. Jakékoli jiné použití je považováno za nevhodné. Tento spotřebič není vhodný pro komerční využití. Výrobce neodpovídá za případné škody způsobené nevhodným použitím spotřebiče. Tento spotřebič je určen výhradně pro domácí použití. Není určen pro použití v: prostředí používané jako kuchyň pracovníky v obchodech, 170
3 na úřadech a v jiných pracovních prostorách agroturistice v hotelech, motelech a jiných ubytovacích zařízeních pronajatých pokojích návod k použití Před zahájením používání spotřebiče si pozorně přečtěte tento návod. - Nerespektování těchto pokynů může být příčinou úrazu nebo poškození spotřebiče. Výrobce neodpovídá za škody způsobené nedodržením těchto pokynů. Poznámka: Tento návod uschovejte. V případě předání spotřebiče jiným osobám jim předejte i tento návod k použití. Popis Popis spotřebiče (str. 3 - A ) A1. Regulační knoflík pro stupeň hrubosti mletí kávy A2. Nádrž na zrnkovou kávu A3. Hlavní vypínač A4. Víko nádrže na zrnkovou kávu A5. Kryt násypky místa pro doměrku A6. Místo pro uložení odměrky A7. Plocha pro ohřev šálků A8. Násypka pro sypání předemleté kávy A9. Ovládací panel A10. Tryska na horkou vodu a páru A11. Spařovač A12. Nádrž na vodu A13. Napájecí kabel A14. Podložka na odkládání šálků A15. Odkapávací miska A16. Prostor na sklenici nápoje latte macchiato/caffelatte (je-li předpokládáno) A17. Miska na sběr kávové sedliny A18. Servisní dvířka A19. Výpusť kávy (s nastavitelnou výškou) A20. Přísun kávy Popis zásobníku na mléko (str. 3 - B ) B1. Zařízení pro napěnění mléka B2. Držadlo nádobky B3. Tlačítko CLEAN B4. Ponorná trubička na mléko B5. Hubice výpusti napěněného mléka B6. Nádobka na mléko Popis příslušenství (str. 3 - C ) C1. Kurzor C2. Dávkovací odměrka C3. Kartáček na čištění C4. Odvápňovač C5. Reakční proužek pro zjišťování tvrdosti vody (Total hardness test) C6. Změkčovací filtr (je-li předpokládáno) Popis ovládacího panelu (str. 3 - D ) Některé z tlačítek na panelu mají dvojí funkci: druhá funkce je uvedena v závorkách v popisu. D1. Tlačítko zapnutí/pohotovostního režimu D2. Displej CS 171
4 D3. Tlačítko pro výdej 1 silné kávy D4. Tlačítko pro výdej 2 silných káv D5. Tlačítko pro výdej 1 kávy typu caffè lungo D6. Tlačítko pro výdej 2 káv typu caffè lungo D7. Tlačítko CAFFELATTE: pro výdej 1 bílé kávy (caffelatte, nebo teplého mléka, pokud tlačítko stiskněte dvakrát po sobě) D8. Tlačítko LATTE MACCHIATO: pro výdej 1 obarveného mléka (latte macchiato, nebo napěněného mléka, pokud tlačítko stiskněte dvakrát po sobě) D9. Tlačítko CAPPUCCINO: pro výdej 1 cappuccina (nebo napěněného mléka mléka, pokud tlačítko stiskněte dvakrát po sobě) D10. Tlačítko pro volbu chuti kávy nebo přípravu nápoje z předemleté kávy. (Tlačítko OK pro potvrzení změn nastavení menu). D11. Tlačítko výdeje teplé vody. (Tlačítko pro změnu nastavení menu). D12. Tlačítko pro vypláchnutí. (Tlačítko pro změnu nastavení menu). D13. Tlačítko P: pro přístup do menu. předběžné operace Kontrola spotřebiče Po vybalení zkontrolujte, zda není spotřebič poškozený a zda je přítomno veškeré příslušenství. Nepoužívejte spotřebič, pokud jsou na něm zjevné vady. Obraťte se na servisní středisko DeLonghi. Instalace spotřebiče Při instalaci spotřebiče dodržujte následující bezpečnostní opatření. Spotřebič se při činnosti zahřívá a vyzařuje teplo do okolí. Při umístění spotřebiče na pracovní plochu dbejte na to, aby mezi plochami spotřebiče, bočními stěnami a zadní částí zůstal volný prostor alespoň 3 cm a nad kávovarem alespoň 15 cm. V opačném případě by vzniklé zadržované teplo mohlo spotřebič poškodit. Neumisťujte spotřebič v blízkosti vodních kohoutků nebo dřezů. Spotřebič by se mohl poškodit, pokud dojde k zamrznutí vody uvnitř. Spotřebič neinstalujte v prostředí, kde by teplota mohla klesnout pod bod mrazu. Přívodní elektrický kabel umístěte tak, aby se nepoškodil o ostré hrany, a aby se nedotýkal horkých povrchů (např. elektrické plotýnky). Připojení spotřebiče Ověřte, zda napětí v elektrické síti odpovídá hodnotě uvedené na výrobním štítku na zadní straně spotřebiče. Spotřebič zapojte pouze do správně instalované a uzemněné elektrické zásuvky s minimálním příkonem 10A. V případě, že zásuvka a zástrčka spotřebiče nejsou kompatibilní, je třeba nahradit zástrčku za odpovídající typ; tato výměna musí být provedena pouze kvalifikovaným odborníkem. První uvedení spotřebiče do chodu Poznámka : U spotřebiče byla výrobcem provedena kontrola s použitím kávy, je proto naprosto normální, jestliže v mlýnku naleznete stopy kávy. Výrobce zaručuje, že spotřebič je zcela nový. Doporučujeme vám co nejdříve provést nastavení tvrdosti vody podle postupu popsaného v paragrafu Programování tvrdosti vody (str. 168). 1. Zapojte spotřebič do elektrické sítě a stiskněte do polohy I (obr. 1) hlavní spínač na zadní straně spotřebiče. Je třeba zvolit jeden z jazyků, které jsou k dispozici (jazyky se střídají vždy po přibližně 3 vteřinách): 2. jakmile se objeví čeština, stiskněte na několik vteřin tlačítko OK (obr. 2). Poté, co je zvolený jazyk uložen, objeví se na displeji zpráva: čeština instalována. Poté pokračujte podle pokynů, které se zobrazí na spotřebiči: 3. NAPLNIT NÁDRŽ! : vytáhněte nádrž na vodu, naplňte ji čerstvou vodou až po rysku MAX, a poté ji vložte zpět na původní místo (obr. 3). 4. zasuňte vydávač vody a stiskněte ok : Zkon : Zkontrolujte, zda je vydávač horké vody nasazený na trysce a umístěte pod něj nádrž (obr. 4) o minimálním objemu 100ml. 5. Stiskněte tlačítko OK (obr. 2). Na displeji se zobrazí zpráva Počkejte prosím... a ze spotřebiče začne vytékat teplá voda. Spotřebič ukončí proces prvního zapnutí a poté se zobrazí zpráva Probíhá vypnutí, počkejte prosím... a spotřebič se vypne. Nyní je kávovar připraven pro běžné používání. Poznámka: Při prvním použití spotřebiče je třeba připravit 4-5 káv a 4-5 káv typu cappuccino, než spotřebič dosáhne požadovaného výsledku. 172
5 zapnutí spotřebiče Poznámka: Před prvním zapnutím přístroje zkontrolujte, zda je hlavní vypínač na zadní straně spotřebiče v poloze (obr. 1). Při každém zapnutí spotřebiče proběhne cyklus automatického předehřátí a vypláchnutí, který nelze přerušit. Spotřebič je připraven k použití teprve po provedení tohoto cyklu. Nebezpečí opaření! Během vyplachování vychází z hubic výpusti kávy trocha horké vody, která se zachytí do níže umístěné vaničky na sběr kapek. Dávejte pozor, abyste se nepostříkali horkou vodou. Zapněte spotřebič stiskem tlačítka (obr. 5): na displeji se zobrazí zpráva Ohřívání, Počkejte prosím.... Po ukončení ohřívání se na spotřebiči zobrazí další zpráva: Vyplachování ; tímto způsobem se kromě ohřívání průtokem horké vody zahřejí i vnitřní okruhy spotřebiče. Spotřebič je zahřátý na správnou teplotu, jakmile se na displeji zobrazí zpráva káva připravena. vypnutí spotřebiče Při každém vypnutí spotřebiče proběhne cyklus automatického vypláchnutí, který nelze přerušit. Abyste zabránili poškození spotřebiče, vždy ho vypínejte tlačítkem. Nebezpečí opaření! Během vyplachování vytéká z hubic výpusti kávy malé množství horké vody (jen když byla vydána káva). Dávejte pozor, abyste se nepostříkali horkou vodou. Vypněte spotřebič stisknutím tlačítka (obr. 5). Spotřebič vykoná cyklus vyplachování a poté se vypne. Poznámka: Pokud přístroj nebude delší dobu používán, stiskněte i hlavní spínač do polohy 0 (obr. 6). Jakmile je spotřebič vypnutý a hlavní spínač je v poloze 0, když je přístroj zapnutý. Spotřebič výplach neprovede, pokud v době, kdy byl zapnutý, nebyl vydán žádný nápoj s kávou. NASTAVENÍ MENU Do menu programování se vstoupí stisknutím tlačítka P; volitelné hesla v menu jsou: Odvápňování, Nastavení jazyka, Úspora energie, Nastavení hodin, Samozapnutí, Samovypnutí, Teplota kávy, Trdost vody, Vodní filtr, Akustický signál, Statistika, Tovární nastavení 173 Odvápňování Pro instrukce, týkající se odvápňování pozři pokyny na str Nastavení jazyka Pokud si přejete změnit jazyk, postupujte následovně: 1. Stiskněte P pro vstup do menu programování; na displaji neobjeví nápis Nastavení jazyka ; 3. Stiskněte OK; 4. Stiskněte opakovaně tlačítko nebo (na displeji požadovaný jazyk neobjeví na displaji; 5. Stiskněte OK pro potvrzení; 6. Stiskněte tlačítko P pro výstup z menu. Energetické šetření Pomocí této funkce lze aktivovat nebo deaktivovat režim pro úsporu energie. Když je funkce aktivní, zabezpečuje nižší energetickou spotřebu v souladu s platnými evropskými normami. 1. Stiskněte P pro vstup do menu programování; na displaji neobjeví nápis Energetické šetření ; 3. Stiskněte OK; na displeji se objeví nápis Deaktivovat? nebo Aktivovat? pokud již byla funkce předtím deaktivována; 4. Stisknout ikonu OK pro deaktivaci nebo aktivaci funkce a pak stisknout P pro výstup z menu. Když je funkce aktivní, přibližně po 1 minutě nečinnosti se na displeji objeví nápis Úspora Energie. Přechod z režimu Úspora energie do režimu výdeje požadovaného nápoje může trvat několik vteřin. toto čekání je signalizováno rychlým narůstáním a následným zmenšováním progresivní lišty, jakož i zobrazením vzkazu Příprava probíhá. Přechod z režimu Energetické šetření do režimu výdeje první kávy může trvat několik vteřin. Nastavení času Pokud si přejete změnit čas na displeji, postupujte následovně: 1. Stisknout ikonu P pro vstup do menu programování; na displaji neobjeví nápis Úspora energie ; 3. Stiskněte OK: hodiny na displeji začnou blikat; 4. Stiskněte opakovaně tlačítko nebo (na displeji odpovídají symbolům nebo ) pro modifikaci hodin; CS
6 5. Stiskněte OK per confermare: na displeji blikají minuty; 6. Stiskněte opakovaně tlačítko nebo (na displeji odpovídají symbolům nebo ) pro modifikaci minut; 7. Stiskněte OK pro potvrzení; 8. Pak stiskněte ikonu P pro výstup z menu programování. Automatické zapnutí Je možné nastavit hodinu automatického zapnutí tak, aby byl přístroj hotov k použití v určeném času (ku příkladu ráno) a aby bylo možno hned udělat kávu. Pro aktivaci této funkce je zapotřebí aby čas byl nastaven přesně. 1. Stiskněte P pro vstup do menu programování; na displaji neobjeví nápis Samozapnutí deaktivováno ; 3. Stiskněte OK: na displeji se zobrazí nápis Aktivní? ; 4. Stiskněte OK: hodiny na displeji začnou blikat; 5. Stiskněte opakovaně tlačítko nebo (na displeji odpovídají symbolům nebo ) pro volbu hodin; 6. Stiskněte OK pro potvrzení: na displeji blikají minuty; 7. Stiskněte opakovaně tlačítko nebo (na displeji odpovídají symbolům nebo ) pro modifikaci minut; 8. Stiskněte OK pro potvrzení: na displeji se objeví Samozapnutí aktivováno. 9. Stiskněte tlačítko P pro výstup z menu: na displeji se objaví symbol vedle hodin, který znamená, že samozapnutí bylo naprogramováno. Pro deaktivaci funkce: 1. Stiskněte P pro vstup do menu programování;; na displaji neobjeví nápis Samozapnutí aktivováno ; 3. Stiskněte OK: na displeji se zobrazí zpráva Neaktivní? ; 4. Stiskněte OK pro potvrzení; 5. Stiskněte tlačítko P pro výstup z menu: symbol není víc zobrazen na displeji. Samovypnutí (Stand by) Je možné modifikovat samovypnutí tak, aby se přístroj vypnul po 15 nebo 30 minutách nebo po 1, 2 nebo 3 hodinách. 1. Stiskněte P pro vstup do menu programování; na displaji neobjeví nápis Samovypnutí ; 3. Stiskněte OK; Stiskněte opakovaně tlačítko nebo (na displeji na displaji neobjeví nápis Samovypnutí ; 5. Stiskněte OK; 6. Stiskněte tlačítko P pro výstup z menu. Automatické vypnutí je tímto naprogramováno. Teplota kávy Pokud si přejete upravit teplotu vody, která slouží k přípravě kávy, je třeba postupovat následovně: 1. Stiskněte P pro vstup do menu programování; na displaji neobjeví nápis Teplota kávy ; 3. Stiskněte OK; 4. Stiskněte opakovaně tlačítko nebo (na displeji požadovaná teplota neobjeví na displaji (l = nízká; llll = vysoká); 5. Stiskněte OK pro potvrzení; 6. Stiskněte tlačítko P pro výstup z menu. Programování tvrdosti vody Pro instrukce, týkající se nastavení tvrdosti vody, pozři pokyny na str Instalace filtru Pokyny, týkající se instalace filtru, pozři na str Akustická výstraha Touto funkcí se aktivuje nebo deaktivuje zvukový signál, který přístroj vydá při každém stisku ikony a při zasunutí/vysunutí prvků příslušenství: Přístroj je implicitně nastavený s aktivovaným zvukovým signálem. 1. Stiskněte P pro vstup do menu programování; na displaji neobjeví nápis Akustická výstraha aktivováno ; 3. Stiskněte OK; na displeji se zobrazí Neaktivní? ; 4. Stiskněte OK pro potvrzení deaktivace: na displeji se zobrazí Akustická výstraha deaktivována ; 5. Premere quindi P pro výstup z menu programování. Statistika Pomocí této funkce se zobrazí statistické údaje přístroje. Pro jejich zobrazení postupujte následovně: 1. Stiskněte P pro vstup do menu programování; na displaji neobjeví nápis Statistika ;
7 3. Stiskněte OK; 4. Stiskněte tlačítko nebo (na displeji odpovídají symbolům nebo ), je možné zkontrolovat: - kolik káv bylo připraveno; - souhrnný počet všech příprav s mlékem (CAPPUCCINO, LATTE MACCHIATO, CAFFELATTE, MILK); - kolik odvápnění bylo provedeno; - kolik litrů vody bylo celkem vydáno; - kolik filtrů bylo použito. 5. Stiskněte pak dva razy tlačítko P pro výstup z menu. Tovární nastavení (reset) Pomocí této funkce se opětovně nastaví hodnoty v menu a všechny funkce programování tak, jako byli nastaveny ve výrobě (kromě jazyka, který zůstane tak, jako byl zvolen). 1. Stiskněte P pro vstup do menu; na displaji neobjeví nápis Tovární nastavení ; 3. Stiskněte OK; 4. Displej zobrazí nápis Potvrdit? 5. Stiskněte OK pro potvrzení a výstup. příprava kávy Přechod z režimu úspora energie do režimu výdeje první kávy může trvat několik sekund. Volba chuti kávy Přístroj je z výroby nastaven na výdej kávy normální chuti. Můžete si vybrat jednu z následujících chutí: Extra jemná chuť Jemná chuť Normální chuť Silná chuť Extra silná chuť Pro změnu chuti kávy opakovaně stiskněte tlačítko (obr. 7), dokud se na displeji nezobrazí požadovaná chuť. Volba množství kávy v šálku Přístroj je z výroby nastaven tak, aby automaticky vydával následující množství kávy: - silná káva, pokud stisknete tlačítko ; - káva typu caffè lungo, pokud stisknete tlačítko ; - dvě silné kávy, pokud stisknete tlačítko ; - dvě kávy typu caffè lungo, pokud stisknete tlačítko. Naprogramování množství kávy Pokud si přejete upravit množství kávy, kterou spotřebič vydá automaticky do šálku, postupujte následovně: - stiskněte na několik vteřin a pak uvolněte tlačítko (malá káva) nebo (velká káva), dokud se na displeji neobjeví nápis Nastavení množství a přístroj nezačne vydávat kávu; - potom, co káva v šálku dosáhne požadované hladiny, stiskněte znovu stejné tlačítko, čímž nové množství uložíte; stroj vydá zvukový signál dvojité pípnutí na potvrzení. Nyní se stroj naprogramuje podle nových nastavení a na displeji se objeví nápis PŘIPRAVENA. Poznámka: Je možné naprogramovat pouze jedno množství: automatické se aktualizuje samostatně. Nastavení kávomlýnku Kávomlýnek není třeba regulovat, alespoň zpočátku, neboť byl výrobcem přednastaven tak, aby bylo dosaženo správného vytékání kávy. Pokud však po přípravě prvních káv dochází k příliš rychlému nebo příliš pomalému vytékání kávy (po kapkách), je nutné provést úpravu pomocí tlačítka určeného pro regulaci stupně hrubosti mletí (obr. 10). Volič je možné otočit pouze tehdy, jestliže je kávomlýnek v provozu. Pro dosažení zvýšení rychlosti výdeje kávy (ne po kapkách) otočte voličem směrem doprava o jeden stupeň k číslu 7 (= namletí kávy hruběji). Pro dosažení hustější kávy a lepšího vzhledu pěny otočte voličem směrem k číslu 1 (= jemnější namletí kávy). Tato změna se projeví teprve po přípravě nejméně 2 po sobě následujících káv. Pokud by byl výdej stále příliš rychlý nebo pomalý, je nutné zopakovat korekci otočením voliče o další stupeň. Doporučení pro dosažení teplejší kávy Teplejší kávy dosáhnete následujícím způsobem: před přípravou proveďte výplach: stiskněte tlačítko pro volbu funkce Vyplachování... : z výpusti vyteče horká voda, která ohřeje vnitřní okruh přístroje a postará se o zvýšení teploty vytékající vody; položte šálky na ohřívač šálků a nechte je ohřát, dokud CS 175
8 nejsou horké; šálky nahřejte horkou vodou (použití funkce horká voda); nastavte v menu vyšší stupeň teploty kávy. Příprava kávy s použitím zrnkové kávy Nepoužívejte karamelizovaná kávová zrnka nebo kávová zrnka obalená v cukru, protože by se mohla nalepit do kávomlýnku a znemožnit jeho používání. 1. Zrnkovou kávu nasypte do příslušného zásobníku (obr. 8). 2. Pod hubice výpusti kávy umístěte: - 1 šálek, pokud chcete připravit 1 kávu (obr. 9); - 2 šálky, pokud chcete připravit 2 kávy (obr. 10). 3. Výpusť kávy snižte tak, aby byla co nejblíže k šálkům: dosáhnete tak lepší pěny (obr. 11). 4. Stiskněte tlačítko pro požadovanou dávku (obr. 12). 5. Bude zahájena příprava. Po dokončení přípravy bude spotřebič připraven pro další použití. Poznámka: i v průběhu přípravy kávy můžete její výdej kdykoliv zastavit stiskem jednoho z tlačítek výdeje. Jestliže si přejete zvýšit množství kávy v šálku, stačí po dokončení výdeje podržet (do tří vteřin) stisknuté jedno z tlačítek výdeje kávy. Po dokončení přípravy bude spotřebič připraven pro další použití. Pokud káva vytéká po kapkách nebo příliš rychle a s malým množstvím pěny nebo je velmi studená, prostudujte si pokyny uvedené v kapitole Řešení problémů (str. 171). V průběhu použití se na displeji mohou objevit výstražné zprávy, jejichž význam je uveden v oddílu Hlášení zobrazovaná na displeji (str. 170). Příprava kávy s použitím namleté kávy Nikdy nesypte mletou kávu do vypnutého kávovaru; zabrání se tím jejímu rozsypání uvnitř spotřebiče. Tímto způsobem by mohlo dojít k poškození spotřebiče. Nikdy nevsypávejte více než 1 zarovnanou odměrku; v opačném případě by se mohl vnitřek spotřebiče ušpinit nebo by mohlo dojít k ucpání násypky. 176 Používáte-li předemletou kávu, je možné připravit vždy pouze jednu kávu. 1. Stiskněte opakovaně tlačítko (obr. 2), dokud se nezobrazí blikající zpráva Káva připravena. 2. Do násypky vsypte zarovnanou odměrku mleté kávy (obr. 13). 3. Pod hubici výpusti kávy umístěte šálek. 4. Stiskněte tlačítko pro výdej 1 šálku nebo (obr. 2). 5. Bude zahájena příprava. Pokud si po uvedení spotřebiče do chodu s použitím mleté kávy přejete kávu znovu připravit s použitím zrnkové kávy, je třeba opětovným stiskem tlačítka deaktivovat funkci namleté kávy a kávomlýnek bude opět aktivován k provozu. příprava mléčných nápojů Přechod z režimu úspory energie do výdeje nápoje může přístroji trvat několik vteřin. Plnění a zasunování zásobníku mléka 1. Otáčejte víčkem na zásobníku mléka směrem doprava, dokud nedojde k jasnému impulsu jeho uvolnění a pak víčko sundejte (obr. 14). 2. Naplňte zásobník mléka dostatečným množstvím mléka; nepřekračujte přitom rysku MAX, která je vyznačena na držadle (obr. 15). Pro dosažení hustší a bohatší pěny použijte zcela odtučněné mléko nebo polotučné mléko o teplotě, kterou má v chladničce (cca 5 C). Aby se vyhnulo dosažení málo napěněného mléka, anebo mléka s velkými bublinami, vyčistěte vždycky víko pěňovače mléka jak je popsáno v odstavci čištění zásobníku na mléko a čištění vodní trysky na páru na str Přesvědčte se, zda je ponorná trubička na mléko dobře nasazená v příslušném uložení na spodní straně víčka zásobníku mléka (obr. 16). 4. Víčko umístěte zpět na zásobník mléka a otočte jím směrem doleva až na doraz. 5. Sejměte dávkovač teplé vody z trysky (obr. 17). 6. Zásobník nasuňte až na doraz na trysku (obr. 18): přístroj vydá zvukový signál (pokud je funkce beep aktivní). 7. Pod ústí výpusti kávy a pod hubici výpusti napěněného mléka umístěte dostatečně velký šálek. Pouze některé modely: ro použití obzvláště vysokých
9 šálků/pohárů nazvedněte víko odpovídajícího prostoru na tácu pro ukládání šálků. (obr. 19). Příprava kapučína 1. Po zasunutí nádržky mléko umístěte ukazatel napěnění mléka do polohy 1 cappuccino vyražené na víku nádržky na mléko (obr. 20). Kvalitu pěny je možné po dobu výdeje regulovat: mírným posunutím jezdce směrem k poloze 2 latte macchiato dosáhnete hustější pěny. Naopak posunutím směrem k nápisu 1 cappuccino získáte méně hustou pěnu. 2. Stiskněte tlačítko cappuccino (obr. 21). Na displeji se zobrazí zpráva Cappuccino Kurzor nádobu v Poloze 1. Po několika vteřinách začne z trubičky na mléko vytékat mléko, které naplní šálek umístěný pod ní. Vytékání mléka se automaticky přeruší a následně začne vytékat káva. Pokud chcete při výdeji přípravu mléka nebo kávy přerušit, stiskněte tlačítko cappuccino. Příprava nápoje latte macchiato 1. Po zasunutí nádržky mléko umístěte ukazatel napěnění mléka (B1) do polohy 2 LATTE MACCHIATO (obr. 22) vyražené na víku nádržky na mléko. 2. Stiskněte tlačítko LATTE MACCHIATO (obr. 23). Na displeji se zobrazí zpráva Latte Macchiato Kurzor nádobu v Poloze 2. Po několika vteřinách začne z trubičky na mléko vytékat mléko, které naplní šálek umístěný pod ní. Vytékání mléka se automaticky přeruší a následně začne vytékat káva. Pokud chcete při výdeji přípravu mléka nebo kávy přerušit, stiskněte tlačítko latte macchiato. Příprava bílé kávy (caffe latte) 1. Po zasunutí nádržky mléko umístěte ukazatel napěnění mléka do polohy 3 CAFFELATTE (obr. 24) vyražené na víku nádržky na mléko. 2. Stiskněte tlačítko caffelatte (obr. 25). Na displeji se zobrazí zpráva Caffelatte Kurzor nádobu v Poloze: 3. Po několika vteřinách začne z trubičky na mléko vytékat mléko, které naplní šálek umístěný pod ní. Vytékání mléka se automaticky přeruší a následně začne vytékat káva. Pokud chcete při výdeji přípravu mléka nebo kávy přerušit, stiskněte tlačítko caffelatte. Příprava napěněného mléka a horkého mléka (BEZ KÁVY) 1. Po vložení zásobníku mléka nastavte jezdec pro šlehání mléka (B1) podle požadovaného množství pěny, kterého chcete dosáhnout (poz. 3 caffelatte= málo pěny; poz. 1 cappuccino= hodně pěny). 2. Stiskněte dvakrát po sobě (po dobu 2 sekund) tlačítko cappuccino nebo latte macchiato nebo caffe latte. Čištění pěniče mléka pomocí tlačítka CLEAN Nebezpečí opaření Při čištění vnitřního potrubí zásobníku mléka vytéká z hubice výpusti napěněného mléka (B5) trocha horké vody. Dávejte pozor, abyste se nepostříkali horkou vodou. Když se na displeji objeví blikající nápis Stiskněte tlačítko CLEAN (po každém použití funkce s mlékem), postupujte následovně pro vykonání čištění a odstranění zbytků mléka: 1. Nechejte v přístroji zasunutou nádobu na mléko (není nutné nádobu na mléko vyprázdnit); 2. Pod hubici výpusti napěněného mléka položte šálek nebo jinou nádobu; 3. Stisknout tlačítko CLEAN (obr. 26) a podržet jej stisknuté až dokud se nevyplní progresivní lišta, která se objeví na displeji spolu s vzkazem Čištění probíhá. 4. Vyjměte zásobník mléka a vyčistěte trysku houbičkou (obr. 27). jakmile se na displeji zobrazí zpráva Stisknout CLEAN, je možné pokračovat s jakoukoli přípravou kávy nebo mléka; jestliže potřebujete připravit více šálků s nápoji s mlékem, pokračujte v čištění zásobníku mléka po poslední přípravě. mléko, které zůstalo v nádobě na mléko, je možné uchovat v ledničce. Programování množství kávy a mléka v šálku Přístroj byl z výroby nastaven na výdej standardního množství kávy. Pokud si přejete toto množství upravit, postupujte následovně: 1. Pod ústí výpusti kávy a pod hubici výpusti napěněného mléka umístěte šálek. 2. Stiskněte tlačítko CAPPUCCINO a podržte ho stisknuto po dobu nejméně 8 sekund, dokud se na displeji neobjeví zpráva Mléko na CAPPUCCINO programov. množství. 3. Ponechat ikonu. Přístroj začne vydávat mléko. 4. Ihned po dosažení požadovaného množství mléka v šálku znovu stiskněte tlačítko CAPPUCCINO. 5. Po několika vteřinách začne z přístroje vytékat do šálku CS 177
10 káva a na displeji se zobrazí zpráva Káva na CAPPUCCI- NO Programov. množství. 6. Jakmile dosáhne množství kávy v šálku požadované hladiny, znovu stiskněte tlačítko cappuccino. Výdej kávy se přeruší a přístroj bude opět připraven k použití. Tímto způsobem naprogramujete množství nápojů na základě nových požadavků. Je možné naprogramovat i množství kávy a mléka na přípravu nápoje latte macchiato a caffe latte. příprava horké vody Příprava Nebezpečí opaření V průběhu vytékání horké vody nikdy nenechávejte spotřebič bez dozoru. Hubice dávkovače horké vody je během vypouštění horká, je proto třeba se jí dotýkat pouze na držadle. 1. Ujistěte se, že je dávkovač vody umístěn správně (obr. 4). 2. Umístit pod dávkovač nádobu (co nejblíže, aby nedocházelo k rozstřikování vody). 3. Stisknutím tlačítka. Na displeji se zobrazí zpráva Teplá voda Z výpusti vytéká horká voda: vytékání se automaticky přeruší po přibližně 250 ml. 5. Pokud si přejete přerušit vytékání horké vody, stiskněte znovu tlačítko. Horkou vodu nenechávejte vytékat bez přerušení déle než 2 minuty. Úprava množství teplé vody vydávané automaticky Kávovar byl z výroby nastaven na výdej 250ml kávy. Pokud si přejete toto množství upravit, postupujte následovně: 1. Pod výpust umístěte nádobu. 2. Stiskněte tlačítko až se na displeji objeví zpráva Teplá voda Programov. množství. 3. Jakmile dosáhne množství vody v šálku požadované hladiny, znovu stiskněte tlačítko. Tímto způsobem naprogramujete spotřebič na základě nových dávek. čištění Na čištění spotřebiče nepoužívejte ředidla nebo abrazivní čistící přípravky a alkohol. U přístrojů DeLonghi není nutné používat na čištění přístroje chemické přísady. Žádný komponent přístroje nemůže být umýván v myčce na nádobí, kromě zásobníku na mléko (B) Na odstraňování vodního kamene nebo kávových usazenin nikdy nepoužívejte kovové předměty, neboť by tak mohlo dojít k poškrábání kovového nebo plastového povrchu. Čištění spotřebiče Následující části přístroje je nutné pravidelně čistit: - zásobník na sběr kávové sedliny (A17), - odkapávací miska (A15), - vnitřek přístroje je přístupný po otevření servisních dvířek (A18), - nádrž na vodu (A12), - ústí vydávače kávy (A19) a tryska horké vody (A10) - násypka na předemletou kávu (A8), - spařovač (A11), - nádržka na mléko (B). Čištění zásobníku na sběr kávové sedliny Jakmile se na displeji zobrazí nápis VYPRÁZDNIT ZÁSOBNÍK SEDLINY!, je nutné ho vyprázdnit a vyčistit. Dokud nedojde k vyčištění zásobníku na sběr kávové sedliny, zůstane uvedená zpráva zobrazena na displeji a přístroj nebude schopen připravovat kávu. Přístroj signalizuje potřebu vyprázdnit zásobník, i když tento není plný, jakmile uběhlo víc jak 72 hodin od poslední připravené kávy ( aby bylo odčítaní 72 hodin vykonáno správně, hlavní vypínač přístroje nesmí být nikdy v pol. 0). Pro provedeni čištění (při zapnutém přístroji): 1. Otevřete servisní dvířka na přední straně spotřebiče (obr. 28), poté vytáhněte odkapávací misku (obr. 29), a vylijte a vyčistěte ji. 2. Vyprázdněte a pečlivě vyčistěte také zásobník na sedliny, přičemž dbejte, abyste odstranili všechny zbytky, které se mohly usadit na dně. Přiložený kartáček je vybaven špachtlí, která je vhodná k tomuto účelu. 3. Vložte zpět odkapávací misku se zásobníkem na sedliny; 4. Zavřete přední kryt. Při vyjmutí vaničky na zachycování kapek je vždy nutné vyprázdnit zásobník na sedliny, i když není zcela naplněna. Pokud tak neučiníte, může se stát, že se zásobník na sedliny při přípravě dalších káv naplní více, než se očekávalo a dojde k ucpání přístroje zbytky použité kávy. Čištění odkapávací misky Pokud není odkapávací miska pravidelně vylévána, může dojít k přetečení vody a k proniknutí dovnitř spotřebiče nebo vedle něj. Tím může dojít k poškození kávovaru, odkládací plochy nebo okolního prostoru. 178
11 Odkapávací miska je vybavena indikátorem hladiny vody v podobě červeného plováku, který se zvedá současně s hladinou vody v odkapávací misce. (obr. 30). Odkapávací misku vyprázdněte dříve, než z ní červený indikátor vyčnívá a vyčistěte ji. Při vyjmutí odkapávací misky postupujte následovně: 1. Otevřete přední kryt spotřebiče (obr.28); 2. Vyjměte odkapávací misku a zásobník na sedliny (obr. 29); 3. Vylijte odkapávací misku a vyčistěte zásobník na sedliny; 4. Vylijte odkapávací misku a vyčistěte zásobník na sedliny; 5. Zavřete přední kryt. Čištění vnitřních částí spotřebiče Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Před jakýmkoli čištěním vnitřních částí spotřebiče musí být spotřebič vypnut (viz odst. Vypnutí, str. 161) a odpojen od elektrické sítě. Přístroj nikdy neponořujte do vody. 1. Pravidelně (přibližně po přípravě 100 káv) zkontrolujte, zda není vnitřní prostor spotřebiče (přístupný po vyjmutí odkapávací misky) znečištěný. Pokud je to zapotřebí, odstraňte zbytky kávy štětečkem, který je v dotaci (C2). 2. Zbytky vysajte vysavačem (obr. 32). Čištění nádrže na vodu 1. Pravidelně (přibližně jednou měsíčně) čistěte nádrž na vodu (A12) vlhkou utěrkou s malým množstvím jemného mycího prostředku. 2. Po vyčištění nádržky na vodu ji důkladně opláchněte, abyste odstranili všechny zbytky čisticího prostředků. 3. Naplňte nádrž čistou vodou a vložte nádržku zpět. Čištění hubice výpusti kávy 1. Pravidelně čistěte hubici výpusti kávy pomocí houbičky nebo hadříku (obr. 31). 2. Zkontrolujte, zda nejsou ucpané otvory výpusti kávy. V případě potřeby odstraňte zbytky kávy pomocí párátka (obr. 32). Čištění násypky pro sypání předemleté kávy Pravidelně (přibližně jednou za měsíc) zkontrolujte, zda není ucpaná násypka pro sypání předemleté kávy). V případě potřeby odstraňte usazeniny kávy pomocí dodávaného kartáčku nebo houbičky. Čištění spařovače Spařovač je nutné vyčistit alespoň jednou za měsíc. Spařovač nelze vyjmout, jestliže je kávovar zapnutý. 1. Zkontrolujte, zda byl přístroj správně vypnutý (viz Vypnu- tí, str. 161). 2. Otevřete přední kryt spotřebiče (obr. 28). 3. Otevřete přední kryt spotřebiče (obr. 29). 4. Dvě červená uvolňovací tlačítka zatlačte směrem dovnitř a současně vyjměte spařovač (obr. 34). OPLACHUJTE POUZE VODOU ŽÁDNÉ ČISTICÍ PROSTŘEDKY - ŽÁDNÁ MYČKA NA NÁDOBÍ Vyčistěte spařovač bez použití saponátů, které by jej mohly poškodit. 5. Spařovač ponořte na přibližně 5 minut do vody a poté ho opláchněte pod tekoucí vodou. 6. Použitím štětečku (A22) vyčistěte eventuální zbytky kávy z místa spařovače. 7. Po vyčištění vložte spařovač zpět jeho zasunutím do držáku a na čep dolů; poté stlačte spařovač na nápisu PUSH, až uslyšíte zacvaknutí. Pokud je obtížné zasunout spařovač nazpět, je třeba ho nastavit (před jeho zasunutím) na CS správný rozměr rázným zatlačením současně na horní a dolní část tak, jak je znázorněno na obrázku. 8. Po zasunutí zkontrolujte, zda se červená tlačítka vysunula směrem ven. 9. Vložte zpět odkapávací misku a zásobník na sedliny. 10. Zavřete přední kryt. Čištění zásobníku mléka Nádržku čistěte po každé přípravě mléka podle níže uvedeného postupu: 1. Otáčejte víčkem na zásobníku směrem doprava a vyjměte jej. 179
12 2. Vytáhněte hubici výpusti a ponornou trubičku na mléko. 3. Pečlivě opláchněte všechny části vodou a jemným čistícím prostředkem. Všechny součásti je možné mýt v myčce na nádobí, je však nutné umístit je do horního koše myčky. M i m o ř á d n o u pečlivost věnujte vnitřku otvorů, aby v nich nezůstaly zbytky mléka. 4. Zkontrolujte, zda není ponorná trubička a hubice výpusti ucpané zbytky mléka. 5. Namontujte nazpět hubici výpusti a ponornou trubičku na mléko. 6. Nasaďte zpět víčko zásobníku mléka tak, že jím otočíte proti směru hodinových ručiček. Čištění trysky na horkou vodu/páru Vyčistěte trysku po každé přípravě mléka pomocí houby, přičemž odstraňte zbytky mléka usazené na těsněních (obr. 27). odvápnění Spotřebič odvápněte, jakmile se na displeji zobrazí (blikající) zpráva ODVÁPNIT!. Přípravek na odstraňování vodního kamene obsahuje kyseliny, které mohou způsobit podráždění pokožky a očí. Je naprosto nezbytné dodržovat bezpečnostní pokyny výrobce, které jsou uvedeny na obalu přípravku a upozornění týkající se postupu v případě zasažení pokožky a očí. používejte výhradně odvápňovací prostředek De Longhi. Nepoužívejte odvápňovací prostředky na bázi sulfonamidů nebo octa; v opačném případě dochází k pozbytí nároku na záruku. Jestliže není pravidelně prováděno odvápnění, stává se záruka neplatnou. 1. Zapněte spotřebič. 2. Stisknutím tlačítka P vstupte do menu nastavení. 3. Provést volbu stisknutím ikony OK; Na displeji se objeví Odvápňování Potvrdit? : opětovně stisknout OK pro aktivaci funkce Na displeji se objeví nápis Vložit odvápňovač. Stiskněte OK 5. Před potvrzením vyprázdněte nádrž na vodu (A13); pak vyprázdnit vaničku na sběr kapek (A16) a nádobu na sběr kávové sedliny a zasunout je nazpátek. Do nádrže na vodu nalijte přípravek na odvápňování zředěný vodou (dodržujte poměr uvedený na lahvi s prostředkem na odvápňování). Pod vydavač horké vody umístit prázdnou nádobu o minimálním objemu 1,5 litru. Nebezpečí opaření! Z vydavače horké vody bude vytékat voda obsahující kyseliny. Dávejte pozor, abyste se nepostříkali horkou vodou. 6. Potvrzte stisknutím OK. 7. Na displeji se objeví vzkaz Odvápňování probíhá. Program odvápňování se spustí a z vydavače vody vychází odvápňovací tekutina. Program odvápňování automaticky provede celou sérii propláchnutí s přestávkami, aby se odstranily usazeniny vodního kamene uvnitř kávovaru. Přibližně po 30 minutách se na displeji objeví vzkaz Oplachování NAPLNITNÁDRŽ NA VODU!. 8. Nyní je přístroj připraven na proces vypláchnutí čistou vodou. Vyjmout nádrž na vodu, vyprázdněte ji, opláchnout pod tekoucí vodou, naplňit čerstvou vodou a poté ji vložit zpět na původní místo; Na displeji se objeví Oplachování...Stisknout OK. 9. Vyprázdnit nádobu, kterou jste používali k zachycení odvápňovacího roztoku a vložit ji prázdnou zpět pod vydavač horké vody. 10. Stiskněte ok pro spuštění vyplachování. Horká voda vytéká z dávkovače a na displeji se objeví vzkaz Vyplachování. 11. Jakmile je nádrž na vodu úplně prázdná, na displeji se objeví vzkaz, Oplachování ukončeno Stisknout OK. 12. Stiskněte ikonu OK: přístroj se vypne. Pro opětovné použití zapněte přístroj stisknutím tlačítka. naprogramování tvrdosti vody Zpráva ODVÁPNIT se zobrazí po určité době používání, která závisí na tvrdosti vody v domácnosti. Spotřebič byl ve výrobě nastaven na úroveň tvrdosti vody 4. Podle přání je možné spotřebič naprogramovat v závislosti na skutečné tvrdosti vody, používané v různých regionech; tím se sníží četnost odvápňování. Měření tvrdosti vody 1. Vyjměte z obalu reakční proužek TOTAL HARDNESS TEST, který je součástí balení.
13 2. Přibližně na jednu vteřinu ponořte celý proužek do sklenice s vodou. 3. Vytáhněte proužek z vody a lehce jej oklepejte. Přibližně po jedné minutě se objeví 1, 2, 3 nebo 4 čtverečky červené barvy, v závislosti na tvrdosti vody, přičemž každý čtvereček odpovídá 1 stupni úrovně tvrdosti. měkká voda l voda málo tvrdá ll tvrdá voda lll voda velmi tvrdá llll Nastavení tvrdosti vody 1. Stisknutím tlačítka P vstupte do menu; na displaji neobjeví nápis Tvrdost vody ; 3. Potvrďte volbu stisknutím tlačítka OK. 4. Stiskněte opakovaně tlačítko nebo (na displeji odpovídají symbolům nebo ) pro nastavení počtu čtverečků, zjištěných na reakčním proužku (viz. obrázek v předchozím odstavci). 5. Stisknutím tlačítka OK potvrďte nastavení. 6. Stiskem tlačítka P (odpovídajícího symbolu ESC blikajícímu na displeji) opustíte režim programování nebo stiskněte pro změnu ostatních parametrů. Od této chvíle je spotřebič naprogramován na novou úroveň tvrdosti vody. Změkčovací filtr (je-li ve vybavení) Některé modely jsou vybaveny změkčovacím filtrem: pokud ho váš model nemá, doporučujeme vám zakoupit jej v autorizovaných střediscích asistence De Longhi. Pro správné použití filtru dodržujte následující pokyny. Instalace filtru 1. Vyjměte filtr z obalu. 2. Otáčejte kurzorem datumovky, až dokud se nezobrazí příští 2 měsíce použití. (fig. 35). Poznámka: trvanlivost filtru je dva měsíce při běžném používání přístroje; pokud přístroj zůstane nepoužíván s nainstalovaným filtrem, jeho trvanlivost je maximálně 3 týdny. 3. Pro aktivaci filtru nechte téct vodu z vodovodu do otvoru filtru, jak je znázorněno na obrázku, tak dlouho, dokud voda nevychází z bočních otvorů po dobu více než jednu 181 minutu (obr.36). 4. Vyjměte nádrž z přístroje a naplňte ji vodou. 5. Vložte prevřácený filtr do nádrže s vodou a kompletně jej ponořte asi na třicet vteřin; nechte uniknout všechny vzduchové bubliny (obr. 37). 6. Vložte filtr do příslušného úložného místa a zatlačte až na doraz (obr. 38). 7. Uzavřete nádrž víkem, pak ji opětovně zasuňte do přístroje (obr. 39). V okamžiku instalace filtru je zapotřebí signalizovat tento fakt přístroji. 8. StiskněteP pro vstup do menu; 9. Stiskněte opakovaně tlačítko nebo (na displeji odpovídají symbolům nebo ) Vodní filtr Deinstalován. 10. Stiskněte OK. 11. Displej zobrazí nápis Vodní filtr, Instalovat? ; 12. Stiskněte OK pro potvrzení: displej zobrazí Zasunout dávkovač vody a stisknout OK. 13. Umístěte pod dávkovač horké vody nádobu (o objemu: min. 100ml). 14. Stiskněte OK pro potvrzení: přístroj zahájí výdej vody a na displeji se zobrazí nápis Čekejte prosím Po ukončení vydání se přístroj automaticky vrátí do Připraven na kávu. Teď je nový filtr aktivní a může se pokračovat v použití přístroje. Výměna filtru Když displej zobrazí VYMĚNIT FILTR, anebo když uběhli 2 měsíce používání (pozři dátumovku), nebo když přístroj nebyl používán víc než 3 týdny, je potřebné vykonat výměnu filtru: 1. Vytáhněte nádrž a použitý filtr; 2. Vyjměte nový filtr z obalu a postupujte podle bodů v předchozím odstavci. 3. Umístěte pod dávkovač horké vody nádobu (o objemu: min. 100ml). 4. Stiskněte P pro vstup do menu; 5. Stiskněte opakovaně tlačítko nebo (na displeji na displaji neobjeví nápis Vyměnit filtr? ; 6. Stiskněte OK. 7. Displej zobrazí nápis Potvrdit?. 8. Stiskněte OK pro potvrzení: 9. Displej zobrazí nápis Zasunout dávkovač vody a stisknout OK. 10. Stiskněte OK pro potvrzení: přístroj zahájí výdej vody a na displeji se zobrazí nápis Čekejte prosím Po ukončení výdeje se přístroj automaticky vrátí do Připraven na kávu. CS
14 Teď je nový filtr aktivní a může se pokračovat v použití přístroje. Odstranění filtru Pokud si přejete používat přístroj bez filtru, je potřebné odstranit jej a signalizovat tento fakt přístroji. Postupujte následovně: 1. Vytáhněte nádrž a použitý filtr. 2. Zasuňte nádrž zpět. 3. Stiskněte P pro vstup do menu. 4. Stiskněte opakovaně tlačítko nebo (na displeji na displaji neobjeví nápis Odstranit filtr vody? ; 5. Stiskněte OK. 6. Displej zobrazí nápis Potvrdit? ; 7. Stiskněte OK pro potvrzení a P pro výstup z menu. technické údaje Napětí: V~ 50/60 Hz max. 10A Příkon: 1350W Tlak: 15 bar Kapacita nádrže na vodu: 1,8 L Rozměry ŠxVxH: 282x374x441 mm Délka kabelu: 1,5 m Hmotnost: 11,4 Kg Maximální kapacita nádoby na zrnkovou kávu 200 g likvidace Upozornění pro správnou likvidaci výrobku v souladu s evropským nařízením 2002/96/EC legislativního dekretu č. 151 z 25. července Na konci životnosti spotřebiče nesmí být tento likvidovaný spolu s domovním odpadem. Je možné jej dopravit do příslušných sběrných středisek tříděného odpadu, zřízených městskými úřady nebo k prodejcům, kteří tuto službu poskytují. Oddělenou likvidací spotřebiče se předchází nepříznivým dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které vyplývají z nesprávné likvidace a umožňují recyklaci materiálů, z nichž je přístroj vyroben za účelem dosažení důležité úspory energie a zdrojů. Na povinnost likvidace domácího spotřebiče odděleně upozorňuje symbol přeškrtnuté popelnice na výrobku. Likvidace výrobku ze strany uživatele, která není v souladu s platnou legislativou, bude mít za následek odpovídající postih. Spotřebič splňuje následující předpisy ES: Směrnice o pohotovostním režimu 1275/2008 Směrnice o nízkém napětí 2006/95/ES ve znění pozdějších předpisů; Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě 2004/108/ ES ve znění pozdějších předpisů; Materiály a předměty určené pro styk s potravinami splňují předpisy Evropského nařízení 1935/
15 hlášení zobrazovaná na displeji ZOBRAZENÉ HLÁŠENÍ MOŽNÁ PŘÍČINA ODSTRANĚNÍ NAPLNIT NÁDRŽ! V nádržce není dostatek vody. Zásobník naplňte vodou a/nebo jej právně zasuňte úplným zatlačením, až uslyšíte zvuk zaklapnutí. PŘÍLIŠ JEMNĚ NAMLETO, SEŘÍDIT MLÝNEK! ZASUNOUT DÁVKOVAČ VODY! VYPRÁZDNIT ZÁSOBNÍK SEDLINY! ZASUNOUT ZÁSOBNÍK SEDLINY! NASYPAT MLETOU KÁVU Káva je namleta příliš jemně a proto káva vytéká velmi pomalu nebo nevytéká vůbec. Hubice výpusti není namontovaná nebo je namontovaná nesprávně. Zásobník na zbytky kávové sedliny je plný. Uplynulo 72 hodiny po první kávě od předchozího vyprázdnění Po provedení čištění nebyl zásobník na sběr kávové sedliny osazen na své místo. Byla zvolena funkce mletá káva, ale do násypky jste mletou kávu nenasypali. Zopakujte přípravu kávy a otočte voličem nastavení mletí o jeden stupeň směrem k číslu 7; kávomlýnek musí být v provozu. Pokud je po přípravě nejméně 2 káv příprava stále příliš pomalá, zopakujte úpravu otočením regulačního tlačítka o další stupeň. Vložte dávkovač teplé vody na své místo. Vyprázdněte nádrž na sběr kávové sedliny, vyčistěte ji a znovu vložte. Důležité: Při vyjmutí vaničky na zachycování kapek musíte vždy vyprázdnit i zásobník na sběr kávové sedliny, i když není zcela naplněna. Pokud tak neučiníte, může se stát, že se zásobník na sedliny při přípravě dalších káv naplní více, než se očekávalo a dojde k ucpání přístroje zbytky použité kávy. (Aby byl odpočet 72 hodin správný, nesmí se přístroj nikdy vypnout hlavním spínačem do polohy). Otevřete přední, vytáhněte odkapávací misku a vložte zásobník na kávové sedliny na své místo. Nasypte namletou kávu do násypky nebo zrušte funkci mleté kávy. ODVÁPNĚNÍ Udává, že je nezbytné přístroj odvápnit. Je nutné provést co nejdříve program odvápnění popsaný v kap. Odvápnění. SNÍŽIT DÁVKU KÁVY Použili jste příliš velké množství kávy. Zvolte jemnější chuť nebo snižte množství mleté kávy. NAPLNIT ZÁSOBNÍK ZRNKA! Zrnková káva došla. Došlo k ucpání násypky na mletou kávu. Naplňte nádrž na zrnkovou kávu. Vyčistěte násypku tak, jak je uvedeno v odst. Čištění násypky pro sypání kávy. VLOŽIT JEDNOTKU SPAŘOVAČE! Po čištění jste nezasunuli spařovač. Spařovač zasuňte podle pokynů v odstavci Čištění spařovače. ZAVŘÍT VÍKO! Přední kryt je otevřený. Zavřete přední kryt. ZASUNOUT ZÁSOBNÍK MLÉKA! STISKNOUT CLEAN! Zásobník mléka není na svém místě. Právě došlo k výdeji mléka, a je proto nutné provést vyčištění vnitřního potrubí zásobníku mléka. Nádržku na mléko zasuňte až na doraz. Stiskněte tlačítko CLEAN a podržte ho do naplnění postupové lišty: na displeji se zobrazí zpráva Probíhá čistění. VŠEOBECNÝ ALARM! Vnitřek spotřebiče je příliš znečištěný. Spotřebič pečlivě vyčistěte tak, jak je popsáno v odst. Čištění a údržba. Pokud se po vyčištění na spotřebiči stále zobrazuje výstražná zpráva, obraťte se na asistenční službu. CS 183
16 řešení problémů Následuje přehled některých možných závad v chodu zařízení. Pokud se problém nepodaří odstranit popsaným způsobem, obraťte se na servisní středisko. PROBLÉM MOŽNÁ PŘÍČINA ODSTRANĚNÍ Káva není teplá. Šálky nebyly předehřáté. Šálky nahřejte horkou vodou (použijte funkci horká voda). Spařovač se ochladil, protože od přípravy poslední kávy uplynuly 2/3 minuty. Nastavená teplota kávy je nízká. Před zahájením přípravy kávy nechejte spařovač nahřát volbou funkce vyplachování. Nastavte maximální teplotu kávy v menu. Na kávě je málo pěny. Káva je příliš hrubě namletá. Otočte regulačním knoflíkem mletí o jeden stupeň směrem k číslu 1; kávomlýnek musí být v provozu (obr. 8). Otáčejte knoflíkem vždy o jeden stupeň, dokud nedosáhnete kávy požadované kvality. Účinek je patrný po přípravě 2 káv. Káva vytéká příliš pomalu nebo kape. Káva nevytéká z hubic výpusti, ale stéká po straně servisních dvířek Na mléce se tvoří velké bubliny nebo stříká z hubice dávkovače. Kávová směs není vhodná. Káva je příliš jemně namletá. Použijte kávovou směs určenou pro spotřebiče na kávu espresso. Otočte regulačním knoflíkem mletí o jeden stupeň směrem k číslu 7; kávomlýnek musí být v provozu (obr. 11). Otáčejte knoflíkem vždy o jeden stupeň, dokud nedosáhnete kávy požadované kvality. Účinek je patrný po přípravě 2 káv. Otvory v hubicích jsou ucpané zbytky zaschlé kávy. Vyčistěte hubice pomocí párátka (obr. 29). Vybíratelná zásuvka uvnitř servisních dvířek se zablokovala. Mléko není dostatečně studené nebo není polotučné. Víčko zásobníku mléka je znečištěno. Výpust teplé vody/páry je znečištěna. Vyčistěte pečlivě vybíratelnou zásuvku, především v okolí pantů. Pokud je to možné, používejte odtučněné nebo polotučné mléko o teplotě z chladničky (cca 5 C). Jestliže výsledek stále není uspokojivý, zkuste použít jinou značku mléka. Vyčistěte víčko zásobníku mléka tak, jak je popsáno v odst. Čištění zásobníku mléka. Vyčistěte trysku tak, jak je uvedeno v odst. Čištění trysky na horkou vodu/páru. Mléko není napěněné Víčko zásobníku mléka je znečištěno. Vyčistěte víčko zásobníku mléka tak, jak je popsáno v odst. Čištění zásobníku mléka. Výpust teplé vody/páry je znečištěna. Regulátor (B1) zásobníku na mléko v poloze caffelatte Vyčistěte trysku tak, jak je uvedeno v odst. Čištění trysky na horkou vodu/páru. Umístěte správně regulátor do pol. cappuccino. Přístroj se nezapíná Zástrčka není zapojena do zásuvky. Zasuňte zástrčku do zásuvky. Mléko nevytéká z hubice výpusti Není zapnutý hlavní spínač. Stiskněte hlavní spínač do polohy I (obr. 29). Víčko zásobníku mléka je znečištěno. Vyčistěte víčko zásobníku mléka tak, jak je popsáno v odst. Čištění zásobníku mléka. 184
OBSAH. Úvod... 158 Symboly používané v tomto návodu... 158 Písmena v závorkách... 158 Problémy a opravy... 158
OBSAH Úvod... 158 Symboly používané v tomto návodu... 158 Písmena v závorkách... 158 Problémy a opravy... 158 Bezpečnost... 158 Základní bezpečnostní opatření... 158 Používání v souladu s určením... 158
OBSAH. ÚVOD...207 Symboly používané v tomto návodu...207 Písmena v závorkách...207 Problémy a řešení...207
OBSAH ÚVOD...207 Symboly používané v tomto návodu...207 Písmena v závorkách...207 Problémy a řešení...207 BEZPEČNOST...207 Základní bezpečnostní opatření...207 POUŽÍVÁNÍ V SOULADU S URČENÍM...208 INSTRUKCEKPOUŽÍVÁNÍ...208
OBSAH. PŘÍPRAVA HORKÉ VODY...168 Příprava...168 Změna množství...168
OBSAH ÚVOD...161 Symboly používané v tomto návodu...161 Písmena v závorkách...161 Problémy a opravy...161 BEZPEČNOST...161 Základní bezpečnostní opatření...161 URČENÉ POUŽITÍ...162 NÁVOD K POUŽITÍ...162
Obsah. Úvod Symboly používané v tomto návodu Písmena v závorkách Problémy a řešení...166
Obsah Úvod... 166 Symboly používané v tomto návodu...166 Písmena v závorkách...166 Problémy a řešení...166 BEZPEČNOST... 166 Základní bezpečnostní opatření...166 Používání v souladu s určením... 167 Návod
OBSAH. Úvod...147 Symboly používané v tomto návodu...147 Písmena v závorkách...147 Problémy a opravy...147
OBSAH Úvod...147 Symboly používané v tomto návodu...147 Písmena v závorkách...147 Problémy a opravy...147 Bezpečnost...147 Základní bezpečnostní opatření...147 Používání v souladu s určením...147 Návod
OBSAH. Úvod... 159 Symboly používané v tomto návodu... 159 Písmena v závorkách... 159 Problémy a opravy... 159
OBSAH Úvod... 159 Symboly používané v tomto návodu... 159 Písmena v závorkách... 159 Problémy a opravy... 159 Bezpečnost... 159 Základní bezpečnostní opatření... 159 Používání v souladu s určením... 159
OBSAH. Naprogramování tvrdosti vody 156 Měření tvrdosti vody 156 Nastavení tvrdosti vody 157. Úvod 147 Symboly používané v tomto návodu 147
OBSAH Úvod 147 Symboly používané v tomto návodu 147 Bezpečnost 147 Základní bezpečnostní opatření 147 Používání v souladu s určením 148 Návod k použití 148 Popis 148 Popis spotřebiče 148 Popis ovládacího
OBSAH. ÚVOD...177 Symboly používané v tomto návodu...177 Písmena v závorkách...177 Problémy a řešení...177
OBSAH ÚVOD...177 Symboly používané v tomto návodu...177 Písmena v závorkách...177 Problémy a řešení...177 BEZPEČNOST...177 Základní bezpečnostní opatření...177 POUŽÍVÁNÍ V SOULADU S URČENÍM...178 NÁVOD
příprava horké vody... 169 Příprava... 169 Modifikace množství... 169
Obsah Úvod... 162 Symboly používané v tomto návodu... 162 Písmena v závorkách... 162 Problémy a řešení... 162 Bezpečnost... 162 Základní bezpečnostní upozornění... 162 Používání v souladu s určením...
OBSAH. BEZPEČNOST Základní bezpečnostní opatření POUŽÍVÁNÍ V SOULADU S URČENÍM ZMĚKČOVACÍ FILTR Instalace filtru...
OBSAH Úvod...177 Symboly používané v tomto návodu...177 Písmena v závorkách...177 Problémy a řešení...177 BEZPEČNOST...177 Základní bezpečnostní opatření...177 POUŽÍVÁNÍ V SOULADU S URČENÍM...178 NÁVOD
OBSAH. PŘÍPRAVA HORKÉ VODY Příprava Modifikace množství...182
OBSAH ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ...175 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ...176 Symboly používané v tomto návodu...176 Používání v souladu s určením...176 Návod k použití...176 ÚVOD...176 Písmena v závorkách...176
3. ÚVOD Písmena v závorkách Problémy a opravy...204
SHRNUTÍ 1. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ.. 203 2. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ... 204 2.1 Symboly používané v tomto návodu...204 2.2 Používání v souladu s určením...204 2.3 Návod k použití...204 3. ÚVOD...
3. ÚVOD Písmena v závorkách Problémy a opravy...242
OBSAH 1. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ... 241 2. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ... 242 2.1 Symboly používané v tomto návodu...242 2.2 Používání v souladu s určením...242 2.3 Návod k použití...242 3. ÚVOD...
OBSAH TECHNICKÉ ÚDAJE... 176 VÝZNAM KONTROLEK PŘI BĚŽNÉM PROVOZU 177 VÝZNAM VÝSTRAŽNÝCH KONTROLEK... 178 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ... 179
OBSAH ÚVOD... 166 Symboly používané v tomto návodu...166 Písmena v závorkách...166 Problémy a řešení...166 BEZPEČNOST... 166 Základní bezpečnostní opatření...166 POUŽÍVÁNÍ V SOULADU S URČENÍM... 167 NÁVOD
Rejstřík. Likvidace... 156 Úvod... 157 Symboly používané v tomto návodu... 157 Písmena v závorkách... 157 Problémy a opravy... 157
Rejstřík Likvidace... 156 Úvod... 157 Symboly používané v tomto návodu... 157 Písmena v závorkách... 157 Problémy a opravy... 157 Bezpečnost... 157 Základní bezpečnostní opatření... 157 Používání v souladu
3. ÚVOD Písmena v závorkách Problémy a opravy...206
SHRNUTÍ 1. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ.. 205 2. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ... 206 2.1 Symboly používané v tomto návodu...206 2.2 Používání v souladu s určením...206 2.3 Návod k použití...206 3. ÚVOD...
esam6620 Coffee and cappuccino maker GB Машина для приготовления кофе и капуччино RU Автомат для кави і капучіно UKR Ekspres do kawy i cappuccino PL
5713211931/03.09 Coffee and cappuccino maker GB Машина для приготовления кофе и капуччино RU Автомат для кави і капучіно UKR Ekspres do kawy i cappuccino PL Kávé- és cappuccino készítő gép HU STROJ NA
Obsah. ÚVOD...181 Symboly používané v tomto návodu...181 Písmena v závorkách...181 Problémy a řešení...181
Obsah ÚVOD...181 Symboly používané v tomto návodu...181 Písmena v závorkách...181 Problémy a řešení...181 BEZPEČNOST...181 Základní bezpečnostní opatření...181 POUŽÍVÁNÍ V SOULADU S URČENÍM...181 NÁVOD
OBSAH ÚVOD... 196 Symboly používané v tomto návodu...196 Písmena v závorkách...196 Problémy a opravy...196
OBSAH ÚVOD... 196 Symboly používané v tomto návodu...196 Písmena v závorkách...196 Problémy a opravy...196 BEZPEČNOST... 196 Základní bezpečnostní opatření...196 Používání v souladu s určením...197 Návod
OBSAH. ÚVOD Symboly používané v tomto návodu Písmena v závorkách Problémy a opravy...174
OBSAH ÚVOD...174 Symboly používané v tomto návodu...174 Písmena v závorkách...174 Problémy a opravy...174 BEZPEČNOST...174 Základní bezpečnostní opatření...174 Používání v souladu s určením...175 Návod
SOMMARIO. ÚVOD Symboly používané v tomto návodu Písmena v závorkách Problémy a opravy
SOMMARIO ÚVOD...177 Symboly používané v tomto návodu... 177 Písmena v závorkách... 177 Problémy a opravy... 177 BEZPEČNOST...177 Základní bezpečnostní opatření... 177 POUŽÍVÁNÍ V SOULADU S URČENÍM...177
Úvod Symboly používané v tomto návodu Písmena v závorkách Problémy a řešení...166
Obsah Úvod... 66 Symboly používané v tomto návodu...66 Písmena v závorkách...66 Problémy a řešení...66 BEZPEČNOST... 66 Základní bezpečnostní opatření...66 Používání v souladu s určením... 67 Návod k použití...
OBSAH ZMĚNA MNOŽSTVÍ KÁVY A MLÉKA PRO CAPPUCCINO...277 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...277
OBSAH ÚVOD...267 Symboly použité v tomto návodu...267 Písmena v závorkách...267 Problémy a opravy...267 BEZPEČNOST...267 Základní bezpečnostní upozornění...268 Použití v souladu s určením...268 Návod k
PŘÍPRAVA NÁPOJŮ S MLÉKEM...
OBSAH ÚVOD... 191 Symboly používané v tomto návodu... 191 Písmena v závorkách... 191 Problémy a opravy... 191 BEZPEČNOST... 191 Základní bezpečnostní opatření... 191 POUŽÍVÁNÍ V SOULADU S URČENÍM... 191
Rejstřík. Úvod Symboly používané v tomto návodu Písmena v závorkách Problémy a opravy
Rejstřík Úvod... 167 Symboly používané v tomto návodu... 167 Písmena v závorkách... 167 Problémy a opravy... 167 Bezpečnost... 167 Základní bezpečnostní opatření... 167 Používání v souladu s určením...
Úvod... 154 Symboly používané v tomto návodu... 154 Písmena v závorkách... 154 Problémy a řešení... 154
Obsah Úvod... 154 Symboly používané v tomto návodu... 154 Písmena v závorkách... 154 Problémy a řešení... 154 Bezpečnost... 154 Základní bezpečnostní opatření... 154 Používání v souladu s určením... 155
TECHNICKÉ PARAMETRY PŘÍPRAVA KÁVY
OBSAH Příprava kávy LONG z kávových zrnek...237 Příprava kávy LONG z předemleté kávy...237 ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ... 230 Personalizované nastavení množství kávy LONG...237 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ...
ÚVOD...196 Symboly používané v tomto návodu...196 Písmena v závorkách...196 Problémy a řešení...196
Obsah ÚVOD...196 Symboly používané v tomto návodu...196 Písmena v závorkách...196 Problémy a řešení...196 BEZPEČNOST...196 Základní bezpečnostní opatření...196 POUŽÍVÁNÍ V SOULADU S URČENÍM...196 NÁVOD
PŘÍPRAVA TEPLÉ VODY... 225 Příprava... 225 Modifikace množství... 226. ÚVOD... 216 Písmena v závorkách... 216 Problémy a řešení...
Obsah ÚVOD... 216 Písmena v závorkách... 216 Problémy a řešení... 216 BEZPEČNOST... 216 Základní bezpečnostní upozornění... 216 POUŽÍVÁNÍ V SOULADU S URČENÍM... 217 NÁVOD K POUŽITÍ... 217 POPIS... 217
REJSTŘÍK PŘÍPRAVA NÁPOJŮ S MLÉKEM...
REJSTŘÍK ÚVOD... 179 Symboly používané v tomto návodu... 179 Písmena v závorkách... 179 Problémy a opravy... 179 BEZPEČNOST... 179 Základní bezpečnostní opatření... 179 POUŽÍVÁNÍ V SOULADU S URČENÍM...
Uvedení spotřebiče do provozu
Uvedení spotřebiče do provozu Dejte pozor, abyste nepřesáhli rysku max. 1. Stiskněte síťový vypínač (1). 7. Zásobník vody správně nasaďte a zatlačte dolů. 2. Na displeji se zobrazí výběr jazyka: 3. Otočným
Rejstřík. Úvod Symboly používané v tomto návodu Písmena v závorkách Problémy a opravy
Rejstřík Úvod... 157 Symboly používané v tomto návodu... 157 Písmena v závorkách... 157 Problémy a opravy... 157 Bezpečnost... 157 Základní bezpečnostní opatření... 157 Používání v souladu s určením...
OBSAH ÚVOD Symboly používané v tomto návodu Písmena v závorkách Problémy a opravy
OBSAH ÚVOD... 227 Symboly používané v tomto návodu... 227 Písmena v závorkách... 227 Problémy a opravy... 227 BEZPEČNOST... 227 Základní bezpečnostní opatření... 227 POUŽÍVÁNÍ V SOULADU S URČENÍM... 228
2. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
1. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Tento přístroj může být používán osobami se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi nebo osobami bez zkušeností a znalostí přístroje, pokud jsou pod
3. ÚVOD Písmena v závorkách Problémy a opravy...239
SHRNUTÍ 1. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ.. 238 2. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ... 239 2.1 Symboly používané v tomto návodu...239 2.2 Používání v souladu s určením...239 2.3 Návod k použití...239 3. ÚVOD...
3. ÚVOD Písmena v závorkách Problémy a opravy...214
SHRNUTÍ 1. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ.. 213 2. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ... 214 2.1 Symboly používané v tomto návodu...214 2.2 Používání v souladu s určením...214 2.3 Návod k použití...214 3. ÚVOD...
Návod k použití. Model F03MK
Návod k použití Model F03MK Bezpečnostní pokyny Čtěte POZORNĚ následující pokyny! Vyhnete se tak nebezpečí úrazy a poškození výrobku. Tento napěňovač mléka je určený na použití v domácím prostředí, například:
Obsah. Příprava horké čokolády...205 Příprava a zasunutí karafy na horkou čokoládu (D)...205
Obsah Úvod...199 Symboly používané v tomto návodu...199 Písmena v závorkách...199 Problémy a řešení...199 Bezpečnost...199 Základní bezpečnostná upozornění...199 Používání v souladu s určením...199 Popis...200
3. ÚVOD Písmena v závorkách Problémy a opravy...178
SHRNUTÍ 1. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ.. 177 2. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ... 178 2.1 Symboly používané v tomto návodu...178 2.2 Používání v souladu s určením...178 2.3 Návod k použití...178 3. ÚVOD...
SHRNUTÍ 1. ÚVOD Písmena v závorkách Problémy a opravy Stáhnout aplikaci!...223
SHRNUTÍ 1. ÚVOD... 223 1.1 Písmena v závorkách...223 1.2 Problémy a opravy...223 1.3 Stáhnout aplikaci!...223 2. POPIS... 223 2.1 Popis přístroje (str. 3 - A)...223 2.2 Popis homepage (domovská stránka)
PŘÍPRAVA CAPPUCCINA A TEPLÉHO MLÉKA (NAPĚNĚNÉHO) Příprava teplého mléka (nenapěněného) Čištění napěňovače po použití...
SHRNUTÍ ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ... 204 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 205 Symboly používané v tomto návodu...205 Používání v souladu s určením...205 Návod k použití...205 ÚVOD... 205 Písmena v závorkách...205
19. ODVÁPNĚNÍ NAPROGRAMOVÁNÍ TVRDOSTI VODY Měření tvrdosti vody Nastavení tvrdosti vody...219
SHRNUTÍ 1. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ.. 208 2. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ... 209 2.1 Symboly používané v tomto návodu...209 2.2 Používání v souladu s určením...209 2.3 Návod k použití...209 3. ÚVOD...
Návod k použití B Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě
Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě Vážený zákazníku, dle 13, odst.5 zákona č. 22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s. r. o. našim obchodním
SHRNUTÍ 14. ČIŠTĚNÍ ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ.
SHRNUTÍ 1. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ.. 244 2. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ... 245 2.1 Symboly používané v tomto návodu...245 2.2 Používání v souladu s určením...245 2.3 Návod k použití...245 3. ÚVOD...
SHRNUTÍ 1. ÚVOD Písmena v závorkách Problémy a opravy Stáhnout aplikaci!
SHRNUTÍ 1. ÚVOD... 238 1.1 Písmena v závorkách... 238 1.2 Problémy a opravy... 238 1.3 Stáhnout aplikaci!... 238 2. POPIS... 238 2.1 Popis přístroje (str. 3 - A)... 238 2.2 Popis homepage (domovská stránka)
OBSAH. ÚVOD...7 Symboly používané v tomto návodu...7 Písmena v závorkách...7 Problémy a řešení...7
OBSAH ÚVOD...7 Symboly používané v tomto návodu...7 Písmena v závorkách...7 Problémy a řešení...7 BEZPEČNOST...7 Základní bezpečnostní opatření...7 Používání v souladu s určením...8 Návod k použití...8
Technické parametry: Příkon: 1000 W Max. tlak: 1500 kpa Objem zásobníku vody: 0,7 l DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ: BEZPEČNOSTNÍ POKYNY:
A Hlavní spínač Horní poloha zapnuto Dolní poloha - vypnuto B Kontrolka hlavního spínače C Spínač přípravy kávy espresso/výroby páry Horní poloha příprava páry Středová poloha Dolní poloha příprava kávy
A3 A4 A5 A10 A11 A14 A12 A19 A15 A20 A7 A6 A21 A26 A22 A9 A25 A23 A24 B2 B3 B4 B5 B10 B11 B12 B13 B6 B7 B8 B9 B14
A A7 A6 A8 A3 A4 A5 A10 A11 A2 A1 A14 A18 A13 A12 A15 A19 A16 A17 A20 A21 A26 A22 A9 A25 A23 A24 B B1 B2 B3 B4 B5 B10 B11 B12 B13 B6 B7 B8 B9 B14 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
POPIS ESPRESSA Ariete 1377 DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ:
POPIS ESPRESSA Ariete 1377 A Tělo přístroje B Vyjímatelná nádržka na vodu C Parní tryska D Vyjímatelná odkapávací vanička E - Mřížka F - Držák filtru G Hlavní spínač (on/off) H Kontrolka zapnutí přístroje
ELEKTRICKÁ DŽEZVA R-928
Návod k použití ELEKTRICKÁ DŽEZVA R-928 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
ÚVOD Písmena v závorkách Problémy a opravy...181
OBSAH ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ... 180 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ... 181 Symboly používané v tomto návodu...181 Používání v souladu s určením...181 Návod k použití...181 ÚVOD... 181 Písmena v závorkách...181
SERVISNÍ SLUŽBA PRO ZÁKAZNÍKY A ÚDRŽBA
PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme
Popis. 1. Ovládací panel 2. Průzor hladiny vody 3. Kanystr na sběr kondenzátu 4. Držadla pro zvedání 5. Otvory pro vstup vzduchu
Některé poznatky o vlhkosti Vzduch obsahuje vždycky určité množství vlhkosti ve formě páry; od tohoto závisí stupeň vlhkosti v daném prostředí. Schopnost vzduchu obsahovat vodní páru je tím vyšší, čím
BellaVita Espresso. Espresso kávovar
BellaVita Espresso Espresso kávovar 10033137 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám
CZ Návod k použití Zpěňovač mléka. Milchaufschäumer
CZ Návod k použití Zpěňovač mléka Milchaufschäumer Obsah Bezpečnost... 3 Vybalení... 4 Požadavky pro místo instalace... 5 Před prvním použitím... 5 Zpěnění mléka... 5 Horká čokoláda a instantní nápoje...
MLÝNEK NA KÁVU R-942
Návod k použití MLÝNEK NA KÁVU R-942 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
BELMOCA MANUÁL B-100. Před použitím si pozorně přečtěte instrukce a bezpečnostní pokyny.
BELMOCA MANUÁL B-100 Před použitím si pozorně přečtěte instrukce a bezpečnostní pokyny. www.belmoca.cz Kávová tryska Rukojeť Tlačítko Espresso Tlačítko Lungo Espresso: 40 ml Lungo: 80 ml Nádoba na odpad
Návod k použití Elektrická konvice. Wasserkocher
CZ Návod k použití Elektrická konvice Wasserkocher CZ Obsah Bezpečnostní pokyny...3 Vybalení...5 Požadavky pro místo instalace...5 Před prvním použitím...5 Vaření vody...5 Filtr vodního kamene...5 Ochrana
CZ Návod k použití TIMER
CZ Návod k použití TIMER 1 2 ON/OFF 3 CALC 6 4 TIMER 5 7 2 Pozorně si přečtěte návod k použití a bezpečnostní pokyny! Bezpečnostní pokyny Zkontrolujte, zda se napětí sítě ve Vaší domácnosti shoduje s informací
CAFETIERE_SUBITO_NC00018368_CAFETIERE_SUBITO_NC00018368 09/09/10 16:36 Pa CS SK HU PL SL SR BS BG RO HR RU UK ET LT LV
CS SK HU PL SL SR BS BG RO HR RU UK ET LT LV Česky Popis a Víko b Nádrž c Držák filtru d Ohřívací destička e Tlačítko zapnout/vypnout nebo ovládací panel f Odměrná lžíce g Konvice nebo izolovaná nádoba
EBC54524 CS Automatický kávovar Uživatelská příručka
EBC54524 CS Automatický kávovar Uživatelská příručka 2 www.electrolux.com OBSAH 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. ÚVOD... 3 BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE... 3 POPIS
3. ÚVOD Písmena v závorkách Problémy a opravy Stáhnout aplikaci!...9
SHRNUTÍ 1. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ... 7 2. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ... 8 2.1 Symboly používané v tomto návodu...8 2.2 Používání v souladu s určením...8 2.3 Návod k použití...8 3. ÚVOD... 8 3.1
NÁVOD K OBSLUZE NAPĚŇOVAČ MLÉKA MODEL: CRM8002 PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD A PONECHEJTE SI HO, ABYJSTE SI JEJ MOHLI ZNOVU PŘEČÍST!
NÁVOD K OBSLUZE NAPĚŇOVAČ MLÉKA MODEL: CRM8002 PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD A PONECHEJTE SI HO, ABYJSTE SI JEJ MOHLI ZNOVU PŘEČÍST! ZÁKLADNÍ PRAVIDLA BEZBEČNOSTI Před prvním použitím si pozorně
UŽIVATELSKÝ NÁVOD PŘÍSTROJE NA FILTROVANOU KÁVU A ČAJ
UŽIVATELSKÝ NÁVOD PŘÍSTROJE NA FILTROVANOU KÁVU A ČAJ MODELOVÁ ŘADA: TYPY: EXCELSO,T 18.6.2004 1ze5 13_3_filter_kava_EXCELSO.doc 1. zásobník vody 2. filtrační nádoba 3. nádoba na kávu čaj 4. přívod el.
bezpečnost Symboly používané v tomto návodu Upozornění: Nebezpečí! Upozornění: Upozornění! Nebezpečí popálenin! Nebezpečí popálenin!
Symboly používané v tomto návodu Důležitá upozornění jsou označena následujícími symboly. Tyto je nutné vždy přísně dodržovat. Nerespektování může být nebo je příčinou úrazu elektrickým proudem s ohrožením
Návod k použití Rychlovarná konvice TYP:EL75611/EL75612
Návod k použití Rychlovarná konvice TYP:EL75611/EL75612 Bezpečnostní upozornění Aby byla zajištěna trvalá bezpečnost a nízké riziko úrazu elektrickým proudem, dodržujte prosím veškeré bezpečnostní pokyny
KKK KKE CS Uživatelská příručka Automatický kávovar USER MANUAL
KKK884500 KKE884500 Uživatelská příručka Automatický kávovar USER MANUAL PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej
Bezpečnostní upozornění
Bezpečnostní upozornění Symboly používané v tomto návodu Důležitá upozornění jsou označena následujícími symboly. Je naprosto nutné řídit se těmito upozorněními. pod pečlivým dohledem osoby, která je zodpovědná
ST-CM Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
ST-CM 7083 Kávovar Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí,
Rychlovarná konvice
Rychlovarná konvice 10021357 10021359 10028005 10021358 10021360 10028006 10028003 10028004 Bezpečnostní instrukce 1. Před použitím si přečtěte všechny pokyny. Před připojením zařízení k napájecímu zdroji
NÁVOD K OBSLUZE NAPĚŇOVAČ MLÉKA MODEL: CRM8008A PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD A PONECHTE SI HO PRO PŘÍPAD DALŠÍ POTŘEBY!
NÁVOD K OBSLUZE NAPĚŇOVAČ MLÉKA MODEL: CRM8008A PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD A PONECHTE SI HO PRO PŘÍPAD DALŠÍ POTŘEBY! ZÁKLADNÍ PRAVIDLA BEZBEČNOSTI Před prvním použitím si pozorně přečtěte
MANUALE DʼUSO INSTRUCTIONS MODE DʼEMPLOI
MANUALE DʼUSO INSTRUCTIONS MODE DʼEMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZINGEN MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA INSTRUKCJA
OBSAH ÚPRAVA MNOŽSTVÍ HORKÉ VODY...15 PŘÍPRAVA KAPUCÍNA...16 MODIFIKACE MNOŽSTVÍ MLÉKA A KÁVY PRO KAPUCÍN...16 ÚVOD...7 BEZPEČNOST...7 ČIŠTĚNÍ...
OBSAH ÚVOD...7 Symboly používané v tomto návodu...7 Písmena v závorkách...7 Problémy a řešení...7 BEZPEČNOST...7 Základní bezpečnostní opatření...7 Používání v souladu s určením...8 Návod k použití...8
Povrchy označené tímto symbolem se během provozu zahřívají (symbol je přítomen pouze u některých modelů).
ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Přístroj nemůže být používán osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi, nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud nejsou
Návod k používání. Elektrická konvice RETRO - 491609, 491616, 491623. Návod k používání uložte na bezpečném místě!
Návod k používání Elektrická konvice RETRO - 491609, 491616, 491623 Děkujeme Vám, že jste si vybrali tuto vysoce kvalitní elektrickou konvici. Jedná se o kvalitní výrobek splňující požadavky uznávaných
Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502
Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
ST-EK Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
ST-EK 0011 Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si
SHRNUTÍ 10. PŘÍPRAVA TEPLÝCH NÁPOJŮ S MLÉKEM ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ.
SHRNUTÍ 1. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ.. 325 2. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ... 326 2.1 Symboly používané v tomto návodu...326 2.2 Používání v souladu s určením...326 2.3 Návod k použití...326 3. ÚVOD...
BellaVita Kávovar
BellaVita Kávovar 10032806 10032807 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA INSTRUKCJA OBSŁUGI BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING
MANUALE D USO Instructions Mode d emploi BEDIENUNGSANLEITUNG Gebruiksaanwijzingen Manual de instrucciones Manual DE INSTRUções ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA INSTRUKCJA
Automatický šlehač na mléko. Návod k použití
Automatický šlehač na mléko Návod k použití Obsah Váš šlehač na mléko DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 2 Správné používání...3 Ovládací prvky 4 1 Umístění a zapojení 6 2 Provoz 6 Mléčná pěna...6 Horké mléko...6
Návod k použití Toastovač TOASTER
CZ Návod k použití Toastovač TOASTER Obsah Bezpečnostní pokyny... 3 Vybalení... 4 Požadavky pro místo instalace... 4 Před prvním použitím... 5 Příprava toastu... 5 Extra-zvednutí... 5 Vycentrování plátku
ST-EK0018. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
ST-EK0018 Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme
KÁVOVAR R-920. Návod k použití. česky. Kávovar R-920
Návod k použití KÁVOVAR R-920 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro
PE3811-M PE4511-M PE4512-M
SE Bruksanvisning DK Brugervejledning NO Instruksjonsveiledning SF Käyttöopas GB Instructions DE Bedienungsanleitung FR Mode d emploi IT Istruzioni per l uso NL Gebruiksaanwijzingen ES Instrucciones para
ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
ST-HT 8355 Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn.
KÁVOVAR R-929. Návod k použití. Kávovar R-929
Návod k použití KÁVOVAR R-929 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro
Popis. Nerezavějící ocel/hliník. Kapacita zásobníku vody: Délka napájecího kabelu:
Popis přístroje (str. 3 Upozornění) A1. Prostor pro šálky A2. Spojka zásobník mléka/dávkovač vody A3. Hlavní vypínač ON/OFF A4. Úložní místo konektoru napájecího kabelu A5. Sprcha kotle/jednotka spařovače
PARNÍ ČISTIČ CS 2000. Návod k použití
PARNÍ ČISTIČ CS 2000 Návod k použití Blahopřejeme Vám k nákupu parního čističe CS - 2000! VLASTNOSTI: výkon 1350 W, velmi nízká úroveň hluku při provozu, Dodávané příslušenství: prodlužovací trubice podlahový
KÁVOVAR R-920. Návod k použití. Kávovar R-920
Návod k použití KÁVOVAR R-920 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro
R-522. Návod k použití SEKÁČEK POTRAVIN. česky. Sekáček potravin R-522
Návod k použití SEKÁČEK POTRAVIN R-522 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Ohřívač vody
Ohřívač vody 10031879 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené
Návod k obsluze ČESKY
Návod k obsluze ČESKY 6 5 4 3 7 8 9 10 2 11 1 A B C D E 2 3 Bezpečnostní pokyny Důkladně si přečtěte a dodržujte návod k obsluze. Spotřebič je určen pouze pro domácí použití a nikoliv pro komerční účely.
Bontani s.r.o. Shelly-01 Kávovar na kapsle. Návod na použití. Před použitím produktu si přečtěte tento návod na použití a bezpečnostní. pokyny.
Bontani s.r.o. Shelly-01 Kávovar na kapsle Návod na použití Před použitím produktu si přečtěte tento návod na použití a bezpečnostní pokyny. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Při používání elektrických přístrojů
Kávomlýnek Návod k použití. CM 90 Serie
CZ Kávomlýnek Návod k použití CM 90 Serie Obsah Bezpečnost... 3 Vybalení... 4 Vhodné místo instalace... 4 Před prvním použitím... 5 Nastavení mletí... 5 Mletí kávy... 5 Mletí kávy přímo v držáku sítka
1. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Přístroj nemůže být používán osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními
1. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Přístroj nemůže být používán osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi, nebo s nedostatečnými zkušenostmi nebo znalostmi,
Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9503
Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9503 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Povrchy označené tímto symbolem se během provozu zahřívají (symbol je přítomen pouze u některých modelů).
ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Přístroj nemůže být používán osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi, nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud nejsou