INSTALLATIONSHANDBOK. Fläktkonvektorer FWF02B7TV1B FWF03B7TV1B FWF04B7TV1B FWF05B7TV1B FWF02B7FV1B FWF03B7FV1B FWF04B7FV1B FWF05B7FV1B.
|
|
- Šimon Mašek
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 INSTALLATIONSHANDBOK 02B7TV1B 03B7TV1B 04B7TV1B 05B7TV1B 02B7FV1B 03B7FV1B 04B7FV1B 05B7FV1B Covr Covr Typ numrs
2 * 1500 * m 2 3 f g h i j k l m 1x 1x 8x 4x 1x _T 2x _F 4x _T 2x _F 4x 1x 1x 2x 1x 1x _T 2x _F 4x 4 _T j i _F h j g ~1.5 m 6 f i 0~75 0~ m n m A 7 A-A' 4 mm C j m 10~15 X1M A j A' B 8 10~15 X2M f g h i g i l f L N k
3 CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA CE - VYHLÁSENIE-ZHODY CE - UYUMLULUK-BEYANI CE - IZJAVA O SKLADNOSTI CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-ϹЪОТВЕТСТВИЕ CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ CE - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA CE - HΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE CE - CONFORMITEITSVERKLARING 17 m klruj n włsną i wyłązną opowizilność, ż mol klimtyztorów, któryh otyzy ninijsz klrj: 18 r lră p propri răspunr ă prtl r oniţiont l r s rfră stă lrţi: 19 o z vso ogovornostjo izjvlj, so moli klimtskih nprv, n ktr s izjv nnš: 20 x kinnit om täilikul vstutusl, t käsolv klrtsiooni ll kuuluv kliimsmt muli: 21 декларира на своя отговорност, че моделите климатична инсталация, за които се отнася тази декларация: 22 t visišk svo tskomy skli, k oro koniionvimo pritisų molii, kurims yr tikom ši klrij: 23 v r pilnu tilīu pliin, k tālāk uzskitīto moļu gis koniionētāji, uz kurim ttis šī klrāij: 24 k vyhlsuj n vlstnú zopovnosť, ž tito klimtizčné moly, n ktoré s vzťhuj toto vyhlásni: 25 w tmmn kni sorumluluǧun olmk üzr u ilirinin ilgili oluǧu klim mollrinin şǧıki gii oluǧunu yn r: 09 u заявляет, исключительно под свою ответственность, что модели кондиционеров воздуха, к которым относится настоящее заявление: 10 q rklærr unr nnsvr, t klimnlægmollrn, som nn klrtion vrørr: 11 s klrrr i gnskp v huvunsvrig, tt luftkonitionringsmollrn som rörs v nn klrtion innär tt: 12 n rklærr t fullstnig nsvr for t luftkonisjonringsmollr som rørs v nn klrsjon, innærr t: 13 j ilmoitt yksinomn omll vstuulln, ttä tämän ilmoituksn trkoittmt ilmstointilittin mllit: 14 prohlšuj v své plné opověnosti, ž moly klimtiz, k nimž s toto prohlášní vzthuj: 15 y izjvljuj po isključivo vlstitom ogovornošću su moli klim urđj n koj s ov izjv onosi: 16 h tljs fllősség tután kijlnti, hogy klímrnzés mollk, mlykr nyiltkozt vontkozik: Dikin Europ N.V. 01 lrs unr its sol rsponsiility tht th ir onitioning mols to whih this lrtion rlts: 02 rklärt uf sin llinig Vrntwortung ß i Moll r Klimgrät für i is Erklärung stimmt ist: 03 f élr sous s sul rsponsilité qu ls pprils 'ir onitionné visés pr l présnt élrtion: 04 l vrklrt hirij op ign xlusiv vrntwoorlijkhi t ironitioning units wrop z vrklring trkking hft: 05 lr j su úni rsponsili qu los molos ir oniiono los uls h rfrni l lrión: 06 i ihir sotto su rsponsilità h i oniziontori mollo ui è rifrit qust ihirzion: 07 g δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι τα μοντέλα των κλιματιστικών συσκευών στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση: 08 p lr so su xlusiv rsponsili qu os molos r oniiono qu st lrção s rfr: 02B7TV1B*, 03B7TV1B*, 04B7TV1B*, 05B7TV1B*, 02B7FV1B*, 03B7FV1B*, 04B7FV1B*, 05B7FV1B*, * =,, 1, 2, 3,..., 9 16 mgfllnk z lái szvány(ok)nk vgy gyé irányó okumntum(ok)nk, h zokt lőírás szrint hsználják: 17 spłniją wymogi nstępująyh norm i innyh okumntów normlizyjnyh, po wrunkim ż używn są zgoni z nszymi instrukjmi: 18 sunt în onformitt u următorul (următorl) stnr() su lt() oumnt() normtiv(), u oniţi st să fi utilizt în onformitt u instruţiunil nostr: 19 sklni z nslnjimi stnri in rugimi normtivi, po pogojm, s uporljjo v sklu z nšimi nvoili: 20 on vstvuss järgmis(t) stnri(t)g või tist normtiivst okumntig, kui ni ksuttks vstvlt mi juhnitl: 21 съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите инструкции: 22 titink žmiu nuroytus stnrtus ir (r) kitus norminius okumntus su sąlyg, k yr nuojmi pgl mūsų nuroymus: 23 t, j litoti tilstoši ržotāj norāījumim, tilst skojošim stnrtim un itim normtīvim okumntim: 24 sú v zho s nslovnou(ými) normou(mi) lo iným(i) normtívnym(i) okumntom(mi), z prpoklu, ž s používjú v súl s nšim návoom: 25 ürünün, tlimtlrımız gör kullnılmsı koşuluyl şğıki stnrtlr v norm lirtn lglrl uyumluur: 08 stão m onformi om (s) sguint(s) norm(s) ou outro(s) oumnto(s) normtivo(s), s qu sts sjm utilizos oro om s nosss instruçõs: 09 соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим инструкциям: 10 ovrholr følgn stnr(r) llr nt/nr rtningsgivn okumnt(r), forust t iss nvns i hnhol til vor instruksr: 11 rspktiv utrustning är utför i övrnsstämmls m oh följr följn stnr(r) llr nr normgivn okumnt, unr förutsättning tt nvänning skr i övrnsstämmls m vår instruktionr: 12 rspktiv utstyr r i ovrnsstmmls m følgn stnr(r) llr nr normgivn okumnt(r), unr forutsstning v t iss ruks i hnhol til vår instruksr: 13 vstvt survin stnrin j muin ohjllistn okumnttin vtimuksi llyttän, ttä niitä käyttään ohjimm mukissti: 14 z přpoklu, ž jsou využívány v soulu s nšimi pokyny, opovíjí náslujíím normám no normtivním okumntům: 15 u sklu s slijćim stnrom(im) ili rugim normtivnim okumntom(im), uz uvjt s oni korist u sklu s nšim uputm: 01 r in onformity with th following stnr(s) or othr normtiv oumnt(s), provi tht ths r us in orn with our instrutions: 02 r/n folgnn Norm(n) or inm nrn Normokumnt or -okumntn ntspriht/ntsprhn, untr r Vorusstzung, ß si gmäß unsrn Anwisungn ingstzt wrn: 03 sont onforms à l/ux norm(s) ou utr(s) oumnt(s) normtif(s), pour utnt qu'ils soint utilisés onformémnt à nos instrutions: 04 onform volgn norm(n) of één of mr nr inn oumntn zijn, op voorwr t z worn gruikt ovrnkomstig onz instrutis: 05 stán n onformi on l(s) siguint(s) norm(s) u otro(s) oumnto(s) normtivo(s), simpr qu sn utilizos uro on nustrs instruions: 06 sono onformi l(i) sgunt(i) stnr(s) o ltro(i) oumnto(i) rttr normtivo, ptto h vngno usti in onformità ll nostr istruzioni: 07 είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τις οδηγίες μας: EN , 19 Dirktiv z vsmi sprmmmi. 20 Dirktiivi koos muutustg. 21 Директиви, с техните изменения. 22 Dirktyvos su ppilymis. 23 Dirktīvās un to ppilinājumos. 24 Smrni, v pltnom znní. 25 Dǧiştirilmiş hllriyl Yöntmliklr. 10 Dirktivr, m snr ænringr. 11 Dirktiv, m förtgn änringr. 12 Dirktivr, m forttt nringr. 13 Dirktiivjä, sllisin kuin n ovt muutttuin. 14 v pltném znění. 15 Smjrni, kko j izmijnjno. 16 iránylv(k) és móosításik rnlkzésit. 17 z późnijszymi poprwkmi. 18 Dirtivlor, u mnmntl rsptiv. 01 Dirtivs, s mn. 02 Dirktivn, gmäß Änrung. 03 Dirtivs, tlls qu moifiés. 04 Rihtlijnn, zols gmnr. 05 Dirtivs, sgún lo nmno. 06 Dirttiv, om moifi. 07 Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί. 08 Dirtivs, onform ltrção m. 09 Директив со всеми поправками. ** * Mhinry 2006/42/EC Eltromgnti Comptiility 2004/108/EC Low Voltg 2006/95/EC 19 o upoštvnju oloč: 20 vstvlt nõutl: 21 следвайки клаузите на: 22 likntis nuosttų, ptikimų: 23 ivērojot prsīs, ks notikts: 24 orživjú ustnovni: 25 unun koşullrın uygun olrk: 10 unr igttgls f stmmlsrn i: 11 nligt villkorn i: 12 gitt i hnhol til stmmlsn i: 13 nouttn määräyksiä: 14 z oržní ustnovní přpisu: 15 prm orm: 16 kövti (z): 17 zgoni z postnowinimi Dyrktyw: 18 în urm prvrilor: 01 following th provisions of: 02 gmäß n Vorshriftn r: 03 onformémnt ux stipultions s: 04 ovrnkomstig plingn vn: 05 siguino ls isposiions : 06 sono l prsrizioni pr: 07 με τήρηση των διατάξεων των: 08 oro om o prvisto m: 09 в соответствии с положениями: <A> DAIKIN.TCF.028/ <B> KEMA (NB0344) <C> QUA/EMC 21 Забележка * както е изложено в <A> и оценено положително от <B> съгласно Сертификата <C>. 22 Pst * kip nusttyt <A> ir kip tigimi nuspręst <B> pgl Srtifiktą <C>. 23 Pizīms * kā norāīts <A> un tilstoši <B> pozitīvjm vērtējumm sskņā r srtifikātu <C>. 24 Poznámk * ko olo uvné v <A> pozitívn zistné <B> v súl s osvčním <C>. 25 Not * <A> lirtiliği gii v <C> Srtifiksın gör <B> trfınn olumlu olrk ğrlniriliği gii. 16 Mgjgyzés * (z) <A> lpján, (z) <B> igzolt mgfllést, (z) <C> tnúsítvány szrint. 17 Uwg * zgoni z okumntją <A>, pozytywną opinią <B> i Świtwm <C>. 18 Notă * ş um st stilit în <A> şi prit pozitiv <B> în onformitt u Crtifitul <C>. 19 Opom * kot j oločno v <A> in oorno s strni <B> v sklu s rtifiktom <C>. 20 Märkus * ngu on näitu okumnis <A> j hks kiitu <B> järgi vstvlt srtifikil <C>. 11 Informtion * nligt <A> oh gokänts v <B> nligt Crtifiktt <C>. 12 Mrk * som t frmkommr i <A> og gjnnom positiv ømmls v <B> ifølg Srtifikt <C>. 13 Huom * jotk on sittty sikirjss <A> j jotk <B> on hyväksynyt Srtifiktin <C> mukissti. 14 Poznámk * jk ylo uvno v <A> pozitivně zjištěno <B> v soulu s osvěčním <C>. 15 Npomn * kko j izložno u <A> i pozitivno oijnjno o strn <B> prm Crtifiktu <C>. 06 Not * linto nl <A> giuito positivmnt <B> sono il Crtifito <C>. 07 Σημείωση * όπως καθορίζεται στο <A> και κρίνεται θετικά από το <B> σύμφωνα με το Πιστοποιητικό <C>. 08 Not * tl omo stlio m <A> om o prr positivo <B> oro om o Crtifio <C>. 09 Примечание * как указано в <A> и в соответствии сположительным решением <B> согласно Свидетельству <C>. 10 Bmærk * som nført i <A> og positivt vurrt f <B> i hnhol til Crtifikt <C>. 01 Not * s st out in <A> n jug positivly y <B> oring to th Crtifit <C>. 02 Hinwis * wi in <A> ufgführt un von <B> positiv urtilt gmäß Zrtifikt <C>. 03 Rmrqu * tl qu éfini ns <A> t évlué positivmnt pr <B> onformémnt u Crtifit <C>. 04 Bmrk * zols vrml in <A> n positif oorl oor <B> ovrnkomstig Crtifit <C>. 05 Not * omo s stl n <A> y s vloro positivmnt por <B> uro on l Crtifio <C>. 19 ** Dikin Europ N.V. j poolščn z sstvo totk s thnično mpo. 20 ** Dikin Europ N.V. on volittu koostm thnilist okumnttsiooni. 21 ** Dikin Europ N.V. е оторизирана да състави Акта за техническа конструкция. 22 ** Dikin Europ N.V. yr įgliot suryti šį thninės konstrukijos filą. 23 ** Dikin Europ N.V. ir utorizēts sstāīt thnisko okumntāiju. 24 ** Spoločnosť Dikin Europ N.V. j oprávnná vytvoriť súor thnikj konštruki. 25 ** Dikin Europ N.V. Tknik Ypı Dosysını rlmy ytkiliir. 13 ** Dikin Europ N.V. on vltuutttu ltimn Tknisn sikirjn. 14 ** Spolčnost Dikin Europ N.V. má oprávnění k kompili souoru thniké konstruk. 15 ** Dikin Europ N.V. j ovlštn z izru Dtotk o thničkoj konstrukiji. 16 ** A Dikin Europ N.V. jogosult műszki konstrukiós okumntáió összállításár. 17 ** Dikin Europ N.V. m upowżnini o zirni i oprowywni okumntji konstrukyjnj. 18 ** Dikin Europ N.V. st utorizt să ompilz Dosrul thni onstruţi. 07 ** Η Dikin Europ N.V. είναι εξουσιοδοτημένη να συντάξει τον Τεχνικό φάκελο κατασκευής. 08 ** A Dikin Europ N.V. stá utoriz ompilr oumntção téni frio. 09 ** Компания Dikin Europ N.V. уполномочена составить Комплект технической документации. 10 ** Dikin Europ N.V. r utorisrt til t urj tknisk konstruktionst. 11 ** Dikin Europ N.V. är mynig tt smmnställ n tknisk konstruktionsfiln. 12 ** Dikin Europ N.V. hr tilltls til å kompilr n Tknisk konstruksjonsfiln. 01 ** Dikin Europ N.V. is uthoris to ompil th Thnil Constrution Fil. 02 ** Dikin Europ N.V. ht i Brhtigung i Thnish Konstruktionskt zusmmnzustlln. 03 ** Dikin Europ N.V. st utorisé à ompilr l Dossir Constrution Thniqu. 04 ** Dikin Europ N.V. is vog om ht Thnish Construtiossir smn t stlln. 05 ** Dikin Europ N.V. stá utorizo ompilr l Arhivo Construión Téni. 06 ** Dikin Europ N.V. è utorizzt rigr il Fil Tnio i Costruzion. Jn-Pirr Buslink Gnrl Mngr Ostn, 2n of Novmr PW
4 Introuktion Innhåll Inhål 1 Introuktion Om fläktkonvktorr Om nn fläktkonvktor Om tt okumnt Vrningrs oh symolrs tyls 2 2 Försiktightsåtgärr för instlltionn 2 3 Förr instlltionn v fläktkonvktorn Kontrollr tt u hr ll xtrutrustning som sk instllrs Vr nog m tt välj rätt plts för instlltionn Förr instlltionsutrymmt Förr vttnlningssystmt Förr rgning v llningrn Förr instlltion v xtrutrustning 4 4 Instllr fläktkonvktorn Pk upp nhtn Kontrollr om ll tillhör finns m Förr tköppningn Förnkr nhtn Utför vttnlningsinstlltionn Anslut vttnlningrn Isolr vttnlningrn Fyll vttnkrtsn Anslutning v llningrn Anslut nätsln Anslut fjärrkontrolln oh nhtns sänrklr Stäng kopplingsoxn Utför ränringsrörinstlltionn Instllr ränringsrörsystmt 9 i yggnn Anslut ränringsrörlningn till nhtn Prov ränringsrört Instllr xtrutrustning 10 5 Driftssättning v fläktkonvktorn Kontrollr tt instlltionn är klr Konfigurr nhtn Tst instlltionn Övrlämn till nvänrn 12 6 Srvi oh unrhåll Unrhållsåtgärr Srvi v nhtn 13 7 Orlist 13 Introuktion 1 Introuktion Introuktion 1.1. Om fläktkonvktorr En fläktkonvktor tillhnhållr uppvärmning oh/llr kylning i nskil utrymmn. Dt skpr n hglig miljö vi nvänning i å kommrsill loklr oh i ostär. nväns oft för luftkonitionring i kontor, hotll oh ostär. Huvukomponntrn i fläktkonvktorr är: n fläkt, n värmväxlr. I värmväxlrn tillförs vrmt llr kllt vttn från n värmkäll llr kylningskäll. DAIKIN rjur tt rtt utu v fläktkonvktorr för å unrtksmollr oh fönstrmollr. Kontkt in åtrförsäljr för DAIKIN för n list övr rltr prouktr. Introuktion 1.2. Om nn fläktkonvktor Mollintifiringskon tyr: FW F 02 B 7 T V1 B FW Vttnfläktkonvktor F Unrklss: Ksstt F: 2x2 02 Totl kylkpitt (kw) B Störr änring i moll 7 Minr änring i moll T Typ v konvktor: T: 2 rör F: 4 rör V1 1-fs / 50 Hz / V B Tillvrk i Europ Följn mollr finns tillgänglig: B7TV1B m 2 rör hr n värmväxlr m n krts. Enhtn kn nväns till ntingn kylning llr uppvärmning B7FV1B m 4 rör hr n värmväxlr m n ulkrts. Enhtrn kn nsluts till å kylnings- oh uppvärmningssystm. Använ nn typ om u hr n sprt käll för kylning oh uppvärmning. Introuktion 1.3. Om tt okumnt Dtt okumnt är n instlltionshnok. Dt är vstt för instlltörn. Dt skrivr instlltionsprourr, riftsättning oh unrhåll v nhtn oh t kommr tt vr till hjälp om t uppstår prolm. Läs nog ignom ll rlvnt lr v hnokn. Hur får jg tg på hnokn? En trykt vrsion v hnokn lvrrs m nhtn. Kontkt in lokl DAIKIN-åtrförsäljr om u hövr n lktronisk vrsion v hnokn. Om u hövr tljr nvisningr om hur u instllrr oh nvänr tillhörn prouktr oh/llr xtr utrustning sk u läs i rlvnt ktlogr, fklittrtur llr hnökr för ss prouktr. Dn ursprunglig okumnttionn hr skrivits på nglsk. All övrig språk är övrsättningr v originlnvisningrn. Introuktion Instlltionshnok 1
5 Försiktightsåtgärr för instlltionn Vrningrs oh symolrs tyls Vrningr i nn hnok är klssifir ftr hur llvrlig är oh ftr hur troligt t är tt inträffr. Viss typr v fror rprsntrs v spill symolr: Försiktightsåtgärr för instlltionn Fr: Angr n irkt frlig sitution som lr till ösfll llr llvrlig skor om frn int unviks. Vrning: Angr n potntillt frlig sitution som kn rsultr i ösfll llr llvrlig sk om n int unviks. Försiktight: Angr n potntillt frlig sitution som om n int unviks, kn rsultr i minr llr måttlig sk. Os: Angr nst situtionr som kn l till skor på utrustning llr gnom. Informtion: Dnn symol viss vi nyttig informtion, mn är int någon vrning om någon frlig sitution. Elktrisk ström Fr för rännskor llr skållning 2 Försiktightsåtgärr för instlltionn All nvisningr som skrivs i n här hnokn sk utförs v n linsir instlltör. Instllr nhtn nligt nvisningrn i n mföljn okumnttionn oh hnökrn för nnn utrustning (t.x. fjärrkontrolln). Flktig instlltion kn orsk lktrisk stötr, kortslutning, läkg, rn llr sk på utrustningn. Vr nog m tt nvän lämplig skysutrustning (skyshnskr, säkrhtsglsögon) vi instlltion, unrhåll llr srvi v nhtn. Om t rår tvksmht rörn instlltion llr rift v nhtn sk DAIKIN-åtrförsäljrn kontkts för yttrligr informtion. Fr: lktrisk stötr Stäng v strömmn innn u tr ort lokt till kopplingsoxn llr gör någon nslutning llr virör lktrisk lr. Vr nog m tt stäng v strömmn 1 minut llr mr innn u utför srvi på lktrisk lr för tt unvik lktrisk stötr. Mät llti spänningn vi kontktrn på huvukrtsns konnstorr llr lktrisk lr oh, innn röring, vrifirr u tt nn spänning är 50 V llr minr ävn ftr tt t hr gått 1 minut. Fr: hög tmprtur Virör lrig vttnrör llr inr komponntr unr oh irkt ftr rift. Rörlningr oh inr komponntr kn vr mykt vrm llr kll, ron på nhtns riftförhålln. Mn kn råk ut för ränn- llr frostskor om mn virör rör llr inr komponntr. För tt unvik skor sk mn först låt rör oh komponntr åtrgå till normltmprtur, llr om mn solut måst rör m sk mn nvän skyshnskr. Förr instlltionn v fläktkonvktorn 3 Förr instlltionn v fläktkonvktorn Förr instlltionn v fläktkonvktorn 3.1. Kontrollr tt u hr ll xtrutrustning som sk instllrs Oligtorisk utrustning för vrj fläktkonvktor: Vrj fläktkonvktor måst vr utrust m n v ss kortionspnlr. Dkortionspnl Intifiringsko Bskrivning Dkortionspnl BYFQ60B Dkortionspnl för fläktkonvktorn. Pnlmllnlägg KDBQ44B60 Dkortiv istnsskiv för tt fyll mllnrummt mlln pnln oh nhtn när höjn på unrtkt är för litn. Oligtorisk utrustning: Vrj fläktkonvktor måst nsluts till minst n kontroll i listn. Kontrollr Intifiringsko Bskrivning Elktronisk fjärrkontroll trålös (kyl oh värm) BRC7E530 Trålös fjärrkontroll för tt kontrollr vrj fläktkonvktor vr för sig m kyl oh värm. Elktronisk fjärrkontroll trålös (nst kylning) Elktronisk fjärrkontroll klnslutn () BRC7E531 BRC315D7 () Dt kn krävs n instlltionsoxsts för instlltion v ss ltrntiv. S listn övr xtrutrustning i thnokn för mr informtion. Tillvlsutrustning för tt utök prouktns livsläng Trålös fjärrkontroll för tt kontrollr vrj fläktkonvktor vr för sig m nrt kylning. Klnslutn fjärrkontroll för tt kontrollr vrj fläktkonvktor m kyl oh värm. Cntrl fjärrkontroll DCS302CA51 () Fjärrkontroll för ntrlisr kontroll v ll nslutn nhtr. Intllignt röringskontroll Gmnsm till-/frånkontroll Lufthnlingsltrntiv Luftutsläppts tätningsl DCS601C51C () DCS301BA51 () Intifiringsko KDBH44BA60 Avnr fjärrkontroll för ntrlisr kontroll v ll nslutn nhtr. Fjärrkontroll för tt strt llr stäng v ll nslutn nhtr. Bskrivning Blokring v lr för tt stäng tt llr flr luftutsläpp i fläktkonvktorn. Vrktigt utytsfiltr KAFQ441BA60 Högkvlittivt filtr. Friskluftsintgspkt KDDQ44XA60 Sts som kn nsluts till vntiltionssystmt för tt tillhnhåll frisk luft till fläktkonvktorn. Instlltionshnok 2
6 Förr instlltionn v fläktkonvktorn Snsor Intifiringsko Bskrivning Fjärrtmprtursnsor KRCS01-1 Ersättningssnsor för tt mät tmprturn på tt vstån från n någon nnn plts än n plts är kontrolln är instllr. nhtn kn instllrs horisontllt. nhtn måst instllrs så långt ort som möjligt från lysrör llr nr källor som vntullt kn stör signln från trålös fjärrkontrollrn. S il 2: Utrymm som krävs för instlltionn. Luftutlopp Luftintg Timr Intifiringsko Bskrivning Progrmtimr DST301BA51 () Kontroll som shmläggr funktionr. Informtion Lämn 200 mm llr mr fritt utrymm på pltsr som mrkrts m *, på siorn är luftutloppt är stängt. S il 2: Utrymm som krävs för instlltionn. () () Dt kn krävs n instlltionsoxsts för instlltion v ss ltrntiv. S listn övr xtrutrustning i thnokn för mr informtion. Vntilr Intifiringsko Bskrivning 2-vägsvntil (PÅ/AV) EKMV2C09B7 Elktronisk 2-vägsvntil för kontroll v vttntillförsln (+EKRP1C11). 3-vägsvntil (PÅ/AV) EKMV3C09B7 Elktronisk 3-vägsvntil för kontroll v vttntillförsln (+EKRP1C11). Elktronisk krtsr Vntilstyrningskrtskort Extr krtskort för nslutning till mouss Kopplingsptr för lktrisk tillhör Sts för PÅ/AV oh Forr AV Dt kn krävs n instlltionsoxsts för instlltion v ss ltrntiv. S listn övr xtrutrustning i thnokn för mr informtion. Förr instlltionn v fläktkonvktorn 3.2. Vr nog m tt välj rätt plts för instlltionn Vi vl v instlltionsplts sk u t hänsyn till nvisningr som gs i ftrföljn stykn i tt kpitl. Välj n instlltionsplts är följn villkor är uppfyll: t finns tillräkligt m utrymm runt nhtn för unrhåll oh srvirtn. S il 2: Utrymm som krävs för instlltionn. t finns tillräkligt m utrymm runt nhtn för tillräklig luftirkultion. S il 2: Utrymm som krävs för instlltionn. nhtn kn instllrs vi tk upp till 3,5 m. Mn t är növänigt tt änr inställningrn m fjärrkontrolln vi instlltion v nhtn på n höj övr 2,7 m. Instllr nhtn är höjn på kortionspnln är mr än 2,5 m för tt unvik ovsiktlig röring. luftflöt är int lokrt. Intifiringsko EKRP1C11 () EKFCMBCB7 () KRP4A(A)53 KRP2A52 () EKROROA konnsvttnt kn ränrs på rätt sätt. instlltionspltsn är frostfri. Bskrivning Oligtorisk lktronisk krts vi nvänning v 2-vägs- llr 3-vägsvntil. Elktronisk krts m gränssnitt för nslutning till mouss. Elktronisk krts m yttrligr nslutningr för xtrn in- oh utsignlr. Anslutning för tt fjärrkontrollr PÅ/AV. Förr instlltionn v fläktkonvktorn 3.3. Förr instlltionsutrymmt Vi förrnt v instlltionspltsn sk u nvän t mföljn ppprsmönstrt för instlltionn. Mr informtion om hur u förrr tköppningn gs i kpitlt Förr tköppningn på si 5. När förhållnn i t inygg utrymmt övrskrir 30 C oh övrstigr n rltiv fuktight 80% llr när friskluft rikts mot tkt, å hövs n xtr isolring på utsin v nhtn (minst 10 mm m polytylnskum). Förr instlltionn v fläktkonvktorn 3.4. Förr vttnlningssystmt Enhtn är utrust m tt vttnintg oh tt vttnutsläpp för nslutning till vttnkrtsn. Dnn vttnkrts måst tillhnhålls v n instlltör oh måst övrnsstämm m gälln lgstiftning. Innn något rt utförs m vttnlningssystmt sk u kontrollr följn punktr: t mximl vttntrykt är 10 r, n lägst vttntmprturn är 5 C, Informtion Utrustningn är int vs för nvänning i n potntillt xplosiv miljö. Os Enhtn är nst vs för nvänning i tt slutt vttnsystm. Använning i n öppn vttnkrts kn l till omfttn korrosion v vttnrörn. n högst vttntmprturn är 50 C (fläktkonvktorr m 2 rör) oh 70 C (fläktkonvntorr m 4 rör), kontrollr tt komponntrn som instllrs i n lokl rörrgningn tål vttnts tryk oh tmprtur, tillhnhåll tillräklig tolrns i vttnkrtsn för tt grntr tt vttntrykt lrig kommr tt övrstig t mximlt tillåtn rtstrykt, skp n korrkt ränring v övrtryksvntiln (om sån hr instllrts) för tt unvik tt vttn kommr i kontkt m någr lktrisk komponntr, vrifir tt vttnflöt är nligt nnstån tll, Minst vttnflö (l/min) Tll 3.1: Mximlt oh minimlt vttnflö Mximlt vttnflö (l/min) 02-05B7TV1B 2, B7FV1B 2,7 10, B7FV1B 2,7 14,4 Instlltionshnok 3
7 Förr instlltionn v fläktkonvktorn tillhnhåll oh montr vstängningsvntilr så tt norml srvi kn utförs utn tt systmt töms, s till tt montr ränringskrnr vi ll lågt lägn punktr i systmt för tt möjliggör n kompltt tömning v systmt vi unrhåll, montr luftningsvntilr på ll hög punktr i systmt. Dss vntilr sk plrs vi pltsr som är lättåtkomlig ur srvisynpunkt. En mnull luftningsvntil finns montr på nhtn, nvän llti mtril som är komptil m t vttn som nväns oh mx. 40 volympront glykol, välj rörimtr i förhålln till t vttnflö som krävs oh t tillgänglig xtrn sttisk trykt (ESP) i pumpn. Förr instlltionn v fläktkonvktorn 3.5. Förr rgning v llningrn Enhtn måst vr nslutn till lnätt. All xtrn klrgning oh ll komponntr måst instllrs v n instlltör oh måst uppfyll gälln stämmlsr. Vrning En huvurytr llr något nnt sätt tt koppl från strömmn, m n kontktsprtion för ll polr, måst instllrs i n fst klrgningn nligt gälln stämmlsr. Kontrollr följn punktr för instlltionn v llningrn: nvän nst kopprlningr, ll linstlltionr på plts måst följ t kopplingsshm som lvrrts tillsmmns m nhtn, kläm lrig kluntr oh s till tt int kommr i kontkt m ik-isolr rör llr vss kntr. Kontrollr tt ingn xtrn lstning påfrstr klnslutningrn, jor nhtn orntligt. Jor int nhtn till tt vttnrör, tt vågfrontsky llr n jorlning för tlfon. Ofullstänig jorning kn l till lktrisk stötr, instllr n jorflsrytr, i nlight m gälln stämmlsr. Om int tt följs kn lktrisk stötr uppstå. Jorflsrytrn nskffs loklt, s till tt növänig säkringr llr krtsrytr instllrs. Säkringr oh rytr nskffs loklt. Informtion Utrustningn som skrivs i nn mnul kn orsk lktroniskt ullr från riofrkvnsr. Utrustningn uppfyllr spifiktionrn som är vs tt g rimligt sky mot sån störningr. Dt finns ok ingn grnti för tt störningr int uppstår i n viss instlltion. Vi rkommnrr ärför tt utrustningn instllrs oh tt lktrisk klr hålls på korrkt vstån från stronläggningr, torr osv. I xtrm fll krävs tt vstån v 3 m llr mr. Elktrisk gnskpr Moll Fs 1N~ Frkvns (Hz) 50 Spänningsområ (V) Spänningstolrns (V) ±10% Mximl rtsström (A) 0,8 Övrströmssäkring (A) (nskffs loklt) 16 () Tll 3.2: Elktrisk gnskpr () Vi gmnsm strömförsörjning till mr än n nht (som viss i il 13: Gruppkontroll llr nvänning v 2 fjärrkontrollr ), sk n totl strömmn övr nslutningslningr mlln nhtrn vr minr än 12 A. Förgrn lningn utnför kopplingsplintn för nhtn i nlight m gälln lktrisk normr, vi nvänning v två strömklr m n tjoklk övr 2 mm². Förgrningn måst vr mntl för tt g lik stor llr störr gr v isolring än själv strömförsörjningskln. Spifiktionr för lningsrgningn Strömförsörjningskl Fjärrkontroll oh nhtns sänrklr Tll 3.3: Spifiktionr för lningsrgningn () Enst när t gällr sky rörlningr. Använ H07RN-F om ingt sky finns. () Drg llningrn gnom tt skysrör för tt sky mot xtrn krftr. () Använ ul isolringstrå för fjärrkontrolln (isolringstjoklk: 1 mm) llr rg klrn ignom n vägg llr tt skysrör så tt nvänrn int kn komm i kontkt m m. () Dnn läng är n totl utvig längn i systmt i hänls v gruppkontroll. S il 13: Gruppkontroll llr nvänning v 2 fjärrkontrollr. Förr instlltionn v fläktkonvktorn 3.6. Förr instlltion v xtrutrustning Luftflösriktningr För nn nht kn u välj olik luftflösriktningr. Dt är növänigt tt köp tt lokringstillägg för tt gräns luftflöt i 2, 3 llr 4 riktningr (stäng hörn). Välj luftflösriktningr som är äst lämp för rummt oh instlltionspunktn. För luftflö i 2 llr 3 riktningr är t növänigt tt gör särskil inställningr m hjälp v fjärrkontrolln oh stäng luftflön, nligt il 1: Luftflösriktningr. ( luftflösriktning) S Instllr xtrutrustning på si 10 för övrig förrlsr i smn m instlltion v xtrutrustning. Instllr fläktkonvktorn 4 Instllr fläktkonvktorn Instllr fläktkonvktorn 4.1. Pk upp nhtn Vi mottgn v nhtn sk u kontrollr ss tillstån. Kontrollr om någon sk hr uppstått unr trnsportn. Om någon sk påträffs sk t rpportrs omlrt till trnsportolgts rprsntnt. Intifir moll oh vrsion för nhtn från uppgiftr som ngs på förpkningn. Lämn nhtn i ss förpkning tills n förts till instlltionspltsn. Vi uppkningn sk u nvän n sl v mjukt mtril llr skysplåtr oh tt rp vi lyftningn för tt unvik skor llr rpor på nhtn. När u pkr upp nhtn llr när u flyttr nhtn ftr uppkning sk u s till tt nhtn lyfts m hjälp v upphängningskonsoln utn tt utöv något tryk på nr lr. Instllr fläktkonvktorn Kl Storlk (mm²) Läng H05VV-U3G (),() Enligt gälln lgstiftning. Mx. 4,0 Mntl kl 0,75-1,25 Mx. 500 m () 2 lr () Luftflö i 4 riktningr Luftflö i 3 riktningr Luftflö i 2 riktningr Informtion D luftflösriktningr som viss är nst xmpl på möjlig luftflösriktningr. Vrning Riv isär oh kst plstförpkningsmtrilt så int rn kn lk m m. Brn som lkr m plstpåsr riskrr tt ö v kvävning. Instlltionshnok 4
8 Instllr fläktkonvktorn 4.2. Kontrollr om ll tillhör finns m En övrsikt övr tillhör som mföljr i förpkningn (s il 4: Tillhör ): Instllr fläktkonvktorn f g h i j k l m Mtllklämm Dränringsslng 4.3. Förr tköppningn S il 11: Öppning i tkt. f g h i Brik till upphängningskonsoln Skruv Ppprsmönstrt Isolringsrör O-ring Stor tätningsyn Litn tätningsyn Tätningsyn Instlltionshnok Använrhnok Tätningsyn för rörförinlsr Vttnintg/utlopp Upphängningsult (x4) (nskffs loklt) Hängfäst Unrtk Avstån mlln upphängningsultr Enhtns mått Tköppningns mått Dkortionspnlns mått Rm för unrtk Informtion Instlltion är möjligt m tkstorlkn 660 mm (mrkrt m * i il 11: Öppning i tkt ). Mn, för tt uppnå pnlns övrlppn mått 20 mm måst vstånt mlln tkt oh nhtn vr 45 mm llr minr. Om vstånt mlln tk oh nhtn är mr än 45 mm sk tätningsmtril llr åtrnvänt tkmtril nväns i områt som mrkrts nn. 2 Instllr upphängningsultrn. (Använ ultstorlkn M8~M10.) Använ nkr för fintlig tk oh n nsänkning, försänkt nkr llr nnt systm i ny tk för tt förstärk tkt så tt t kn är nhtns vikt. Avstånt mlln upphängningsultrn är mrkrt på t mföljn ppprsmönstrt för instlltion. Hänvis till n för tt kontrollr om t finns punktr som hövr förstärks. Justr vstånt till tkt innn u fortsättr. S instlltionsxmplt i il 14: Instllr upphängningsultrn : Instllr fläktkonvktorn Tkskiv Ankr Lång muttr llr spännmuttr Upphängningsult Unrtk Informtion All ovnstån lr nskffs loklt. För nnn instlltion än stnrinstlltionn sk u kontkt in lokl DAIKIN-åtrförsäljr för rågivning Förnkr nhtn Försiktight Virör int luftintg llr luminiumspjäll ftrsom t finns risk för tt u sks. När u instllrr xtrutrustning sk u okså läs instlltionshnokn för xtrutrustningn. Bron på instlltionsförhållnn kn t vr nklr tt instllr xtrutrustningn för själv nhtn instllrs. Mn, för fintlig tk sk llti tt nytt luftintg instllrs innn u instllrr nhtn. Mr informtion finns i Instllr xtrutrustning på si Instllr nhtn tmporärt. Fäst upphängningskonsoln vi upphängningsultn. S till tt fäst t orntligt m hjälp v n muttr oh n rik från övrln oh nrln v upphängningskonsoln, nligt il 15: Fäst upphängningskonsoln. Muttr (nskffs loklt) Brik (lvrrs m nhtn) Hängfäst Dulmuttr (nskffs loklt) Fig. 4.1: Tkvstånt för stort 1 Gör n tköppning för instlltion i om så hövs. (För fintlig tk.) 45 Områ för tätningsmtril llr åtrnvänt tkmtril Unrtk S t mföljn ppprsmönstrt för instlltion för tköppningns mått. Skp n tköppning som krävs för instlltionn. Eftr tt h skpt tköppningn kn t vr növänigt tt förstärk unrtkt för tt håll tkt i nivå oh för tt förhinr tt t virrr. Konsultr yggfirmn vi hov. 2 Fäst ppprsmönstrt för instlltionn (lvrrs m nhtn). (Enst för ny tk.) Ppprsmönstrt för instlltionn övrnsstämmr m måttn för öppningn i tkt. Konsultr yggfirmn vi hov. Cntrum för tköppningn ngs på ppprsmönstrt. Cntrum för nhtn ngs på nhtns hölj. Fäst ppprsmönstrt på nhtn m skruvrn, nligt il 16: Ppprsmönstrt. Ppprsmönstr för instlltion (lvrrs m nhtn) Skruvr (lvrrs m nhtn) 3 Justr nhtn till rätt position för instlltion. Instlltionshnok 5
9 Instllr fläktkonvktorn 4 Kontrollr om nhtn är horisontllt inrikt. Instllr int nhtn lutn. Enhtn är utrust m n inygg ränringspump oh n flottör. Om nhtn lutr i n riktning mot konnstflöt (vrinningssin högr upp) kn flottörfl uppstå oh orsk tt vttn örjr ropp. Kontrollr m vttnpss tt nhtn är pln i ll fyr hörnn llr nvän n vttnfyll plstslng, nligt nnstån il Isolr vttnlningrn Hl systmts vttnkrts, inklusiv ll rörlningr, måst isolrs för tt förhinr konns oh minsk kylkpitt. Fig. 4.3: Isolring v vttnlningrn Vttninlopp Vttnutlopp Tätningsyn för rörlningsnslutningr (lvrrs m nhtn) Isolringsrör (lvrrs m nhtn) Fig. 4.2: Kontrollr om nhtn är pln Vttnnivå Plstslng 5 T ort ppprsmönstrt för instlltion. (Enst för ny tk.) Instllr fläktkonvktorn 4.5. Utför vttnlningsinstlltionn Om inomhustmprturn övrstigr 30 C oh n rltiv fuktightn är högr än 80% måst isolringn vr minst 20 mm tjok för tt int konns sk ils på tätningns yt. Instllr fläktkonvktorn Fyll vttnkrtsn Os Vttnkvlittn måst vr i nlight m EU:s irktiv 98/83 EG. Instllr fläktkonvktorn Anslut vttnlningrn Enhtn är utrust m nslutningr för vttnutlopp oh vttninlopp. Dt finns n luftningsvntil montr längs m vttninloppt oh vttnutloppt för luftning, nligt il 6: Vttnrörkoppling. Os Glykol får nväns, mn mängn ör int övrstig 40% v volymn. En högr glykolhlt kn orsk skor på hyrulisk komponntrn. f g h i j Anslutning v ränringsrört Hål för nätnslutning Vttninlopp (3/4" hon BSP) Vttnutlopp (3/4" hon BSP) Kllvttninlopp (3/4" hon BSP) Kllvttnutlopp (3/4" hon BSP) Vrmvttninlopp (3/4" hon BSP) Vrmvttnutlopp (3/4" hon BSP) Hål för sänrklr Luftningsvntil Vi påfyllning kn t vr omöjligt tt få ort ll luft ur systmt. Åtrstån luft kn vlägsns unr systmts först rifttimmr. Luftn kn vlägsns från nhtn m hjälp v n mnull luftningsvntiln. Avluftningsvntilns plring på nhtn viss i iln 6: Vttnrörkoppling. 1 Öppn vluftningsvntiln (s iln Avluftningsvntil ) gnom tt vri muttrn 2 vrv. 2 Tryk på t fjärn mittprtit (s iln Avluftningsvntil ) för tt släpp ut luft från nhtns vttnkrts. 3 Dr åt muttrn. 4 Yttrligr vttnpåfyllning kn sn hövs (mn lrig gnom vluftningsvntiln). Anslut vttninloppt oh utloppt för fläktkonvktorn till vttnlningssystmt, nligt il 5: Anslut vttnlningrn. Vttnrör: 3/4-tums hn BSP vi irktnslutning till nhtn, 3/4-tums hon BSP vi irktnslutning till n vntil. O-ring (lvrrs m nhtn) Fig. 4.4: Luftningsvntil Luftning Muttr Fjärn mittprti Instllr fläktkonvktorn Os Använ int onöigt mykt krft vi rörnslutningn. Dt kn formr nhtns rörsystm. Om rörn formrs kn riftsstörningr uppstå. Om n xtr vntil montrs sk u följ instlltionsmnuln för vntiln vi instlltion i rörsystmt. Instllr fläktkonvktorn Instlltionshnok 6
10 Instllr fläktkonvktorn 4.6. Anslutning v llningrn Försiktightsåtgärr Vr uppmärksm på t som nämns nn unr nslutning v lktrisk lningr. Anslut int klr v olik storlk till smm strömförsörjningstrminl. Glpp i nslutningn kn orsk övrhttning. Anslut int klr v olik storlk till smm jorningstrminl. Glpp i nslutningn kn försämr skyt. När u nslutr klr v smm storlk sk nsluts nligt iln Trminlnslutning. Q1D1 Jorflsrytr (mx. 300 ma) R1T Trmistor (luft) R2T, Trmistor R3T S1L Flottör T1R Trnsformtor ( V/22 V) V1TR Fsstyrningskrts X1M, Trminln X2M Z1F Frritkärn TC Signlövrföringskrts Fig. 4.5: Trminlnslutning Använ n ngivn lningskln (s Spifiktionr för lningsrgningn på si 4). Anslut kln orntligt vi trminln. Lås fst lningn vi trminln utn tt tillämp övrrivn krft. Använ lämpligt åtrgningsmomnt: Åtrgningsmomnt (N m) Kopplingsplint för fjärrkontroll 0,79~0,97 Kopplingsplint för nätnslutning 1,18~1,44 Tll 4.1: Åtrgningsmomnt Fjärrkontrollns klr ör plrs på minst 50 mm vstån från nhtns sänrklr oh nr klr. Om ss riktlinjr int följs kn t rsultr i flktig funktion på grun v lktrisk störningr. S fjärrkontrollns instlltionsmnul (som lvrrs m fjärrkontrolln) för informtion om fjärrkontrollns klr. Håll orning på klrn så tt int hinrr övrig utrustning llr tvingr upp lokt till kopplingsoxn. S till tt lokt stängs orntligt. Flktig nslutningr kn orsk övrhttning oh i värst fll lktrisk stötr llr rn. Trånslutn fjärrkontroll R1T SS1 Trmistor (luft) Omkopplr (huvu/unrorn) Trålös fjärrkontroll (mottgr/isply) A3P, A4P BS1 H1P H2P H3P H4P SS1 SS2 Krtskort Trykknpp (PÅ/AV) Lysio (PÅ rö) Lysio (timr grön) Lysio (filtrmln rö) Lysio (vfrostning orng) Omkopplr (huvu/unrorn) Omkopplr (trålös rssinställning) Kontkt för xtr lr Os Anslut lrig nhtns sänrklr till fjärrkontrollns oh klr. Sån nslutning kn orsk oåtrklllig sk på hl systmt. Kopplingsshm S kopplingsshmt på klistrlppn som sittr på nhtn (på insin v lokt till kopplingsoxn). : Trminl RED : Rö YLW : Gul : Kontkton BLK : Svrt GRN : Grön : lningskontkt WHT : Vit BLU : Blå : Extrn klrgning ORG : Orng A1P, Krtskort A2P C1 Konnstor (M1F) F1U Säkring (F5A, 250 V) HAP Lysio (srviövrvkning grön) KPR Mgntrlä (M1P) M1F Motor (inomhusfläkt) M1P Motor (ränringspump) M1S Motor (luftriktr) Q1M Trmorytr (M1F inä) X24A X33A X35A X40A Kontkt (trålös fjärrkontroll) Kontkt (vntilstyrningsptr) Kontkt (xtrn ptr) Kontkt (PÅ/AV insignl utifrån) Anmärkningr 1 Om n fjärrkontroll nväns nsluts n till nhtn i nlight m instlltionshnokn för fjärrkontrolln. 2 Fjärrkontrollns moll vrirr ron på systmt. S n tknisk informtionn, ktlogr osv. innn u nslutr. 3 Jor skärmningn för fjärrkontrollns kl i inomhusnhtn. (å n vskärm lning nväns) 4 Vi nvänning v n ntrl fjärrkontroll sk ss hnok nväns vi nslutning till nhtn. 5 X24A, X33A, X35A oh X40A är nslutn å xtr tillhör nväns. 6 X24A är nslutn å n trålös fjärrkontrolln nväns. 7 Tillgänglightn för R2T oh/llr R3T ror på molltypn. Instlltionshnok 7
11 Instllr fläktkonvktorn Systmxmpl När u nvänr 1 fjärrkontroll för 1 inomhusnht (norml rift) (s il 12: 1 fjärrkontroll för 1 inomhusnht ) För gruppkontroll llr nvänning v 2 fjärrkontrollr (s il 13: Gruppkontroll llr nvänning v 2 fjärrkontrollr ) Instllr fläktkonvktorn Fläktkonvktor Fjärrkontroll (xtrutrustning) Övrströmssäkring Fläktkonvktor Fjärrkontroll (xtrutrustning) Övrströmssäkring Anslutningslning mlln nhtr: totl strömmn får int övrstig 12 A. Informtion Dt är int növänigt tt ng inomhusnhtns rss å u nvänr gruppkontroll. Arssn ngs utomtiskt när strömmn slås på. För tving AV oh PÅ/AV nsluts lningr från utsin till stsn EKROROA. Mr informtion finns i Instllr xtrutrustning på si 10. Spifiktionr för lningr Storlk Läng Extrn trminl Tll 4.2: Spifiktionr för lningsrgningn för Forr AV oh PÅ/AV Anslut nätsln S il 9: Anslutning v llningrn. A B C f g h i j k l m n Vinylmntl lning llr kl (2 trår) 0,75-1,25 mm² 100 m Kontkt som kn grntr n lägst tillåtn lstningn 15 V DC, 10 ma Dtlj: nslut fjärrkontrolln oh nhtns sänrklr Dtlj: nslut nätkln Anslut INTE någon kl till trminl nr 3! Dtlj: tillslut ingångshåln för klrn Fäst självhäftn tätningsynorn på höljts utsi för tt tillslut ingångshåln för klrn. Lok till kopplingsoxn Etiktt m kopplingsshm Fjärrkontrollns kl Kopplingsplint för fjärrkontrolln oh nhtns sänrkl X1M Nätspänningskl Kopplingsplint för nätnslutning X2M Stor klämm (nskffs loklt) Litn klämm (nskffs loklt) Klämhållr Tätningsyn (lvrrs m nhtn) Jorlning Nätspänningsingång Enhtns sänrkl Ingång för fjärrkontrollns klr oh nhtns sänrklr 1 Avlägsn lokt till kopplingsoxn () nligt iln 9: Anslutning v llningrn. 2 Dr nätkln () (llr nslutningslningn mlln nhtrn, vi gmnsm strömförsörjning) in gnom nätnslutningns ingång (I). 3 Anslut nätnslutningsklrn till kopplingsplintn för nätnslutning (f). Anslut L i trminl 1 oh N i trminl 2. 4 Anslut jorlningn (k) till jorningstrminln. 5 Fäst klrn orntligt m n klämm (g). 6 Instllr n jorflsrytr oh n säkringn i nätnslutningslningn (nskffs loklt). Välj jorflsrytr i nlight m gälln stämmlsr. Vi vl v säkring, s Elktrisk gnskpr på si 4. Instllr fläktkonvktorn Anslut fjärrkontrolln oh nhtns sänrklr 1 Avlägsn lokt till kopplingsoxn () nligt iln 9: Anslutning v llningrn. 2 Dr klrn (, m) in gnom ingångn för fjärrkontrollns klr oh nhtns sänrklr (n). 3 Anslut fjärrkontrollns lningr till trminlrn (P1, P2) på kopplingsplintn (). 4 Anslut nhtns övrföringslningr till trminlrn (F1, F2). 5 Fäst klrn orntligt m n klämm (g). Instllr fläktkonvktorn Stäng kopplingsoxn 1 När ll nslutningr hr utförs täppr u till lukor i höljt vi klingångrn m n lill tätningsynn (lvrrs m nhtn) för tt förhinr tt småjur, vttn llr smuts trängr in i nhtn oh orskr kortslutning i kontrolloxn. 2 Sätt tillk lokt till kopplingsoxn () som viss i iln 9: Anslutning v llningrn. När u fästr lokt till kopplingsoxn sk u s till tt ing klr hmnr i kläm. Instllr fläktkonvktorn 4.7. Utför ränringsrörinstlltionn Instllr fläktkonvktorn Instllr ränringsrörsystmt i yggnn S il 3: Instlltion v ränringsrör. Rörlningn sk vr så kort som möjligt oh h n lutning på minst 1/100 så tt luftn int kn orsk tt vttnlås i rört. S Instlltion v ränringsrör på si 9. Om ränringsslngn int kn montrs m tillräklig lutning sk n montrs m tt ränringshöjningssystm (nskffs loklt), nligt il 7: Instlltion v ränringsrör. Hänglk 1/100 lutning Tkskiv Hängfäst Dränringshöjningslning (nominll imtr = 20 mm) Dränringsslng (lvrrs m nhtn) Mtllklämm (lvrrs m nhtn) Använ n rörstorlk som är lik m llr störr än nslutningsrörts innrimtr (20 mm). Instllr ränringshöjningsrörn på n höj som är lägr än 545 mm. Instllr ränringshöjningsrörn i rät vinkl mot nhtn oh mr än 300 mm från nhtn. För tt förhinr luftulor sk ränringsrört instllrs i plnt llr något uppåtlutt ( 75 mm). Isolr hl ränringsrörsystmt inn i yggnn. Instlltionshnok 8
12 Instllr fläktkonvktorn Informtion Vi smmnföring v flr ränringslningr sk u instllr rörn nligt il 17: Smmnföring v flr ränringslningr. Välj smmnlöpn ränringslningr vrs storlk är lämplig för kpittn hos nhtn. Om rgningn v llningrn int är klr 1 Loss lokt till kopplingsoxn. Anslut nätnslutningsklrn (50 Hz, V) till nslutningrn 1 oh 2 på nätnslutningns kopplingsplint oh nslut jorlningn orntligt. 2 Stäng kopplingsoxns lok oh slå på strömmn. T-nslutning för smmnlöpn ränringslningr Fr: lktrisk stötr Virör int ränringspumpn. Instllr fläktkonvktorn Anslut ränringsrörlningn till nhtn 1 Skjut ränringsslngn (lvrrs m nhtn) så långt som möjligt övr ränringskopplingn, nligt nnstån il. 3 Kontrollr tt ränringn fungrr gnom tt titt på ränringskopplingn. 4 Eftr kontroll v ränringsflöt stängr u v strömmn, lossr kopplingsoxns lok oh kopplr loss strömklrn från nätnslutningns kopplingsplint. Sätt sn tillk lokt till kopplingsoxn. Instllr fläktkonvktorn 4.8. Instllr xtrutrustning Informtion om instlltion v xtrutrustning gs i n instlltionshnok som lvrrs m xtrutrustningn oh t hänsyn till nmärkningr som gs i nnstån tll. Fig. 4.6: Anslutning v ränringsslngn 2 Dr åt mtllklämmn tills skruvns huvu är minr än 4 mm från klämmns fstspänningsl, nligt il 8: Lin in tätningsynn. Instllr fläktkonvktorn Dränringskoppling (fäst på nhtn) Dränringsslng (lvrrs m nhtn) Dränringskoppling (fäst på nhtn) Dränringsslng (lvrrs m nhtn) Mtllklämm (lvrrs m nhtn) Stor tätningsyn (lvrrs m nhtn) Dränringsrör (nskffs loklt) Prov ränringsrört Eftr tt ränringsrörsystmt är klrt sk u kontrollr om vttnt ränrs smiigt. 1 Tillsätt omkring 2 l vttn grvis gnom luftutsläppt (s il 10: Mto för tillsts v vttn ). Plstvttnknn (rört ör vr omkr. 100 mm långt) Srviränring (m gummipropp) (Använ nn ränring för tt tömm vttn ur ränringstrågt) Konnsvttnpumpns plts Dränringsrör Dränringskoppling 2 Kontrollr ränringsflöt. Om rgningn v llningrn är klr Kontrollr ränringsflöt unr kylning, vilkt förklrs i Tst instlltionn på si 12. Tilläggsutrustning Bskrivning Anmärkning BYFQ60B Dkortionspnl KDBQ44B60 Pnlmllnlägg KAFQ441BA60 Vrktigt utytsfiltr KDDQ44XA60 Friskluftsintgspkt KDBH44BA60 Luftutsläppts tätningsl BRC7E530 Fjärrkontroll trålös (kyl oh värm) BRC7E531 Fjärrkontroll trålös (nst kylning) KRCS01-1 Fjärrtmprtursnsor DCS302CA51 DCS601C51C DCS301BA51 Int ll funktionr finns tillgänglig för -mollr. Int ll funktionr finns tillgänglig för -mollr. Cntrl fjärrkontroll Instlltion: irkt nslutning till inomhusnhtn, ingn nslutning till utomhusnht. Int ll funktionr finns tillgänglig för -mollr. Intllignt röringskontroll Gmnsm till-/ från-kontroll Instlltion: irkt nslutning till inomhusnhtn, ingn nslutning till utomhusnht. Dt går int tt nvän AIRNET llr tlfonförinls. Int ll funktionr finns tillgänglig för -mollr. Instlltion: irkt nslutning till inomhusnhtn, ingn nslutning till utomhusnht + tilläggsstsn EKROROA krävs. DST301BA51 Progrmtimr KRP4A(A)53 Kopplingsptr för lktrisk tillhör Instlltion: s FXZQ. Anslutning: s VRV-systm. Instlltionshnok 9
13 Driftssättning v fläktkonvktorn Tilläggsutrustning Bskrivning Anmärkning Bok för ftr kontroll Jorlningrn är korrkt nslutn. Jortrminlrn är åtrgn. KRP2A52 Kopplingsptr för lktrisk tillhör Instlltion: s FXZQ. Anslutning: s VRV-systm. KEK26-1A Bullrfiltr KJB212AA Elktrisk ox m jorningskontkt (2 lok) KJB311A Elktrisk ox m jorningskontkt (3 lok) KJB411A Kopplingsox Dt finns ing synlig lös nslutningr llr sk lktrisk komponntr i kopplingsoxn llr inuti nhtn. KRP1BA101 Instlltionsox för ptr PCB Instlltion: s FFQ llr FXZQ. Dt finns ing sk komponntr llr kläm rör inuti nhtn. BRC315D7 Trånslutn fjärrkontroll EKMV2C09B7 2-vägsvntil (PÅ/AV) Dt finns ingn vttnläk inuti nhtn. Om tt vttnläkg uppstår stängr u vstängningsvntilrn för vttninloppt oh vttnutloppt oh kontktr DAIKIN-åtrförsäljrn. EKMV3C09B7 3-vägsvntil (PÅ/AV) EKRP1C11 Vntilstyrningskrtskort Instlltion: nvän int n instlltionshnok som lvrrs m ltrntivt EKRP1C11, utn nvän instlltionshnokn för ltrntivn EKMV2 oh EKMV3. EKFCMBCB7 Extr krtskort för nslutning till mouss EKROROA Sts för PÅ/AV oh Forr AV Lningsstorlkn är nligt spifiktionrn. Vi flktig klstorlk knsk nhtn int fungrr llr komponntrn kn rinn upp. Säkringr, krtsrytr llr nr lokl skysnorningr är v n storlk oh typ som ngs i kpitlt Förr rgning v llningrn på si 4. Ingn v säkringrn llr skysnorningrn är förikoppl. All luft hr vlägsnts från krtsn. All xtrutrustning är korrkt instllr oh nslutn. Enhtns luftintg oh luftutsläpp är int lokrt v ppprsrk, krtong llr något nnt mtril. Tll 5.1: Chklist för vslut instlltion Vrning S till tt vit tillräklig åtgärr för tt förhinr tt nhtn nväns som oplts för småjur. Småjur som kommr i kontkt m strömförn komponntr kn orsk fl, rökutvkling llr lsvå. G nvänrn instruktionr om tt håll områt omkring nhtn rnt oh fritt. Tll 4.3: Instlltion v xtr utrustning Driftssättning v fläktkonvktorn Driftssättning v fläktkonvktorn 5 Driftssättning v fläktkonvktorn Driftssättning v fläktkonvktorn 5.1. Kontrollr tt instlltionn är klr Fr: lktrisk stötr S Försiktightsåtgärr för instlltionn på si 2. Eftr instlltion v nhtn sk följn kontrollrs: När ll nnstån kontrollr är gjor måst nhtn stängs, oh först ärftr kn n strts. Bok för ftr kontroll Enhtn är korrkt instllr. Om n int hr instllrts korrkt kn t uppstå onorml lju oh virtionr när nhtn strts. Enhtn är hlt isolr. Om n int är hlt isolr kn konnsvttn örj ropp. Dränringn flytr smiigt. Om ränringn int flytr smiigt kn konnsvttn örj ropp. Nätspänningn övrnsstämmr m märkspänningn på nhtns märkplåt. Klr oh rörlningr är korrkt nslutn. Flktig nslutning kn orsk tt nhtn upphör tt fungr oh komponntrn kn rinn upp Konfigurr nhtn Dt är viktigt tt ll informtion i tt kpitl läss i orning v instlltörn oh tt systmt konfigurrs ärftr. Konfigurtion v nhtn görs m hjälp v fjärrkontrolln srt på förutsättningrn för instlltionn. Q Inställning kn görs gnom tt änr Mo No., First o No. oh Son o No.. Q För inställning oh rift, s Fil stting i montringsnvisningn för fjärrkontrolln. Ang tkhöjn Justr nr konumrt nligt tlln nn så tt t motsvrr tkhöjn för in instlltion. (Dt nr konumrt är friksinställt till 01 ) Tkhöj (m) Mo No. First o No. Son o No. 2,7 13(23) 0 01 >2,7 llr 3 13(23) 0 02 >3 llr 3,5 13(23) 0 03 Tll 5.2: Inställning v tkhöjn Ang luftflösriktning Om u hövr änr luftflösriktning (2, 3 llr 4 riktningr) sk u s ftr i tillstshnokn för lokringstilläggt. (Dt nr konumrt är friksinställt till 01 för luftflö i ll riktningr) Instlltionshnok 10
14 Driftssättning v fläktkonvktorn Ang luftfiltrmln Fjärrkontrollr är utrust m l-isplyr för luftfiltrmln som visr när t är gs tt rngör luftfiltrt. Änr n nr kon ron på mängn smuts oh mm i rummt. (Dt nr konumrt är friksinställt till 01 för ring luftförorningr) Inställning Viss Mo No. First o No. Son o No. Lätt ± (20) 0 01 timmr Krftig ± (20) 0 02 timmr Ingn visning 10(20) 3 02 Tll 5.3: Luftfiltrförorning När u nvänr trålös fjärrkontrollr är t növänigt tt nvän rssinställning. Inställningsinformtion gs i instlltionshnokn för fjärrkontrolln. Aktivring v Forr AV, PÅ/AV I tlln nn skrivs Forr AV oh PÅ/AV ron på signln. Forr AV PÅ/AV-funktion Signl från skysutrustning Signl PÅ stoppr riftn Signl AV möjliggör kontroll Signl AV PÅ: strtr nhtn (kn int görs m fjärrkontrollr) Signl PÅ AV: strtr nhtn (m fjärrkontroll) Tll 5.4: Forr AV oh PÅ/AV 1 Slå på strömmn oh nvän sn fjärrkontrolln för tt välj funktion. 2 Ang fjärrkontrolln till inställningslägt. Inställning Mo No. First o No. Signl PÅ: möjliggör onormlt systmstopp (n flko viss) Signl AV: möjliggör norml rift Forr AV 12(22) 8 01 PÅ/AV-funktion 12(22) 8 02 Signl från skysutrustning 12(22) 8 03 Tll 5.5: Altrntiv för Forr AV oh PÅ/AV Son o No. Os För -mollr fungrr inställningn Forr AV nligt v som ngs i tlln Altrntiv för Forr AV oh PÅ/AV på si 11 oh INTE 12(22)-1-01/02 som nämns i viss hnökr för tillvl Tst instlltionn Eftr instlltionn måst instlltörn kräft korrkt funktion. Om något är fl m nhtn oh n int fungrr sk u kontkt in lokl DAIKIN-åtrförsäljr. Tst funktionn innn u instllrr kortionspnln 1 Öppn vntilrn för vttninloppt. 2 Öppn vntilrn för vttnutloppt. 3 Ställ in på kylning m fjärrkontrolln oh strt gnom tt tryk på PÅ/AV. 4 Tryk på knppn för Inspktion/funktionsprovning 4 gångr oh kör i lägt Provning unr 3 minutr. 5 Tryk på knppn för Inspktion/funktionsprovning oh nvän normlt. 6 Bkräft nhtns funktion i nlight m hnokn. 7 Stäng v huvuströmrytrn ftr nvänningn. Tst funktionn ftr tt u hr instllrt kortionspnln 1 Öppn vntilrn för vttninloppt. 2 Öppn vntilrn för vttnutloppt. 3 Ställ in på kylning m fjärrkontrolln oh strt gnom tt tryk på PÅ/AV. 4 Tryk på knppn för Inspktion/funktionsprovning 4 gångr (2 gångr för trålös fjärrkontroll) oh kör i lägt Provning unr 3 minutr. 5 Tryk på knppn för änring v luftns flösriktning för tt vrifir tt nhtn fungrr. 6 Tryk på knppn för Inspktion/funktionsprovning oh nvän normlt. 7 Bkräft nhtns funktion i nlight m hnokn. Driftssättning v fläktkonvktorn 5.4. Övrlämn till nvänrn När provningn är klr oh nhtn fungrr korrkt fyllr u i lt Övrlämning till nvänrn som är n ilg till nvänrhnokn. Srvi oh unrhåll Informtion När u nvänr n trålös fjärrkontroll sk u utför n tstnvänning ftr instlltion v kortionspnln. Fr: lktrisk stötr S Försiktightsåtgärr för instlltionn på si 2. Driftssättning v fläktkonvktorn Instlltionshnok 11
15 Srvi oh unrhåll 6 Srvi oh unrhåll Av säkrhtsskäl sk u stäng v nhtn innn något unrhåll llr srvirt utförs. D srvi- oh unrhållsrtn som nämns i tt vsnitt får nst utförs v instlltörn llr srviförtgt. Fr: lktrisk stötr S Försiktightsåtgärr för instlltionn på si 2. Fr: hög tmprtur S Försiktightsåtgärr för instlltionn på si Srvi v nhtn Dtljr nvisningr om rprtionr v nhtn gs i srvihnokn. Kontkt in närmst DAIKIN-åtrförsäljr om u hövr n srvihnok. Om u int kn hitt orskn till tt fl llr om u hövr mr informtion sk u kontkt in DAIKIN-åtrförsäljr llr t uktorisr srviförtgt. Om någon l är sk oh hövr yts ut sk u ring in DAIKIN-åtrförsäljr llr t uktorisr srviförtgt för n list övr tillgänglig rsrvlr. Informtion Innn u påörjr flsökningsprourn gnomför u n visull inspktion v nhtn oh ltr ftr uppnr fl som t.x. lös kontktr llr flktig klrgning. Os Häll int någon vätsk på fläktkonvktorn. Dt kn sk komponntrn inuti. Orlist 7 Orlist Srvi oh unrhåll 6.1. Unrhållsåtgärr Rngöring v luftfiltrt Gör rnt filtrt ftr hov. Rngör filtrt minst vr 6: mån. Om nhtn instllrs i tt rum är luftn är mykt förorn sk filtrt rngörs oftr. Om t lir omöjligt tt rngör sk t yts ut till tt nytt originlfiltr. Så här rngör u luftfiltrt: 1 Stäng v strömmn. 2 Tryk på å knpprn smtiigt oh sänk försiktigt n gllrt. Insugsgllrt är nu öppnt. S il 18: Öppn insugsgllrt 3 Dr ut krokn i luftfiltrt sntt nåt oh t ort filtrt. S il 20: Loss luftfiltrt 4 Använ n mmsugr llr rngör luftfiltrt m vttn. När luftfiltrt är mykt smutsigt kn u nvän n mjuk orst oh tt milt rngöringsml. S il 22: Rngöring v luftfiltrt 5 Fäst luftfiltrt. Montr luftfiltrt på insugsgllrt gnom tt häng t övr n utskjutn ln ovnför insugsgllrt. Tryk unrln v luftfiltrt mot utskjutn lrn på unrsin v gllrt så tt luftfiltrt snäpps på plts. S il 23: Fäst luftfiltrt 6 Stäng insugsgllrt. Rngöring v insugsgllrt 1 Stäng v strömmn. 2 Tryk på å knpprn smtiigt oh sänk försiktigt n gllrt. Insugsgllrt är nu öppnt. S il 18: Öppn insugsgllrt 3 Öppn insugsgllrt 45 grr oh lyft t uppåt. Insugsgllrt är nu lossnt. S il 19: Loss insugsgllrt 4 Dr ut krokn i luftfiltrt sntt nåt oh t ort filtrt. S il 20: Loss luftfiltrt 5 Tvätt insugsgllrt m n mjuk orst oh tt nutrlt rngöringsml oh tork nog. S il 21: Rngöring v insugsgllrt 6 Montr luftfiltrt på insugsgllrt gnom tt häng t övr n utskjutn ln ovnför insugsgllrt. Tryk unrln v luftfiltrt mot utskjutn lrn på unrsin v gllrt så tt luftfiltrt snäpps på plts. S il 23: Fäst luftfiltrt 7 Stäng insugsgllrt. Srvi oh unrhåll Trm Tillhör: Gälln lgstiftning: Övrspänning ssky (säkring): Åtrförsäljr: Anskffs loklt: Instlltör: Tkniskt kunnig prson som är kvlifir tt instllr fläktkonvktorr oh nr DAIKINprouktr Srviförtg: Innör Utrustning som lvrrs tillsmmns m nhtn oh som hövr instllrs nligt instruktionrn i okumnttionn All intrntionll, uropisk, ntionll oh lokl irktiv, lgr, rglringr oh/llr kor som är rlvnt oh tillämplig för n särskil proukt llr omän Säkrhtsnorning som nväns i lktrisk instlltionr för tt förhinr lktrisk stötr Försäljningsistriutör för fläktkonvktorr oh nr DAIKIN-prouktr Utrustning som måst instllrs nligt nvisningrn i n här hnokn, mn som int lvrrs v DAIKIN Bhörigt förtg som kn utför llr smorn növänig srvi på fläktkonvktorn Instlltionshnok 12
Návod na inštaláciu. Klimatizácia miestností Daikin FTXP50M2V1B FTXP60M2V1B FTXP71M2V1B
FTXP50M2V1B FTXP60M2V1B FTXP71M2V1B FTXFA2V1B FTXFA2V1B FTXF35A2V1B FTXF50A2V1B FTXF60A2V1B FTXF71A2V1B slovnčin CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE
Instalační příručka. Pokojová klimatizační jednotka Daikin FTXP50M2V1B FTXP60M2V1B FTXP71M2V1B
FTXP50M2V1B FTXP60M2V1B FTXP71M2V1B FTXFA2V1B FTXFA2V1B FTXF35A2V1B FTXF50A2V1B FTXF60A2V1B FTXF71A2V1B čštin CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE
Manual de instalare. Instalaţie de climatizare Daikin pentru încăperi FTXP20L2V1B FTXP25L2V1B FTXP35L2V1B FTXP50L2V1B FTXP60L2V1B FTXP71L2V1B
FTXPL2V1B FTXPL2V1B FTXP35L2V1B FTXP50L2V1B FTXP60L2V1B FTXP71L2V1B ATXPL2V1B ATXPL2V1B ATXP35L2V1B FTXFA2V1B FTXFA2V1B FTXF35A2V1B FTXF50A2V1B FTXF60A2V1B FTXF71A2V1B romnă CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY
Manuale d'installazione
FTXP50M2V1B FTXP60M2V1B FTXP71M2V1B FTXFA2V1B FTXFA2V1B FTXF35A2V1B FTXF50A2V1B FTXF60A2V1B FTXF71A2V1B Itlino CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE
Installationshandbok. Delat luftkonditioneringsaggregat FNA25A2VEB FNA35A2VEB FNA50A2VEB FNA60A2VEB FNA25A2VEB9 FNA35A2VEB9 FNA50A2VEB9 FNA60A2VEB9
FN252VE FN352VE FN502VE FN602VE FN252VE9 FN352VE9 FN502VE9 FN602VE9 Svnsk CE - DECLRTION-OF-CONFORMITY CE - DECLRCION-DE-CONFORMIDD CE - DECLRÇÃO-DE-CONFORMIDDE CE - ERKLÆRING OM-SMSVR CE - IZJV-O-USKLĐENOSTI
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
FTXPL2V1B FTXPL2V1B FTXP35L2V1B FTXP50L2V1B FTXP60L2V1B FTXP71L2V1B ATXPL2V1B ATXPL2V1B ATXP35L2V1B FTXFA2V1B FTXFA2V1B FTXF35A2V1B FTXF50A2V1B FTXF60A2V1B FTXF71A2V1B Ελληνικά CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY
14/10/2015 Z Á K L A D N Í C E N Í K Z B O Ž Í Strana: 1
14/10/2015 Z Á K L A D N Í C E N Í K Z B O Ž Í Strana: 1 S Á ČK Y NA PS Í E XK RE ME N TY SÁ ČK Y e xk re m en t. p o ti sk P ES C Sá čk y P ES C č er né,/ p ot is k/ 12 m y, 20 x2 7 +3 c m 8.8 10 bl ok
Installationshandbok. Utomhusenhet för värmepump av typen luft till vatten ERHQ011BAV3 ERHQ014BAV3 ERHQ016BAV3 ERHQ011BAW1 ERHQ014BAW1 ERHQ016BAW1
Utomhusnht ör värmpump v typn lut till vttn ERHQ0BAV3 ERHQ04BAV3 ERHQ06BAV3 ERHQ0BAW ERHQ04BAW ERHQ06BAW ERLQ0CAV3 ERLQ04CAV3 ERLQ06CAV3 ERLQ0CAW ERLQ04CAW ERLQ06CAW Svnsk ERHQ C H U D E B B H B A~E (mm)
Instalační příručka. Dělené klimatizační systémy AZQS100B8V1B AZQS125B8V1B AZQS140B8V1B AZQS100B7Y1B AZQS125B7Y1B AZQS140B7Y1B
Instlční příručk Dělné klimtizční systémy AZQS00B8VB AZQS5B8VB AZQS40B8VB AZQS00B7YB AZQS5B7YB AZQS40B7YB Instlční příručk Dělné klimtizční systémy čštin CE DECLARATION OF CONFORMITY CE DECLARACION DE
Polynomanpassning och approximation
Polynomnpning oh pproimtion ten@it.uu.e Approimtion Punktmäng Olik ätt tt pproimer me polynom Approimtion Att pproimer punktmänger me någon unktion rukr kll pproimtion Vnligt me polynom eterom e är enkl
Instalační příručka. Sky Air Advance-series RZASG71M2V1B RZASG100M7V1B RZASG125M7V1B RZASG140M7V1B RZASG100M7Y1B RZASG125M7Y1B RZASG140M7Y1B
RZASG7MVB RZASG00M7VB RZASG5M7VB RZASG40M7VB RZASG00M7YB RZASG5M7YB RZASG40M7YB čštin A~E (mm) H B H D H U B D B 00 C H U D E B B H B A, B, C 50 00 00 B, E 00 000 500 A, B, C, E 50 50 50 000 500 D 500
Instalační příručka. Dělené klimatizační systémy RZQG71L9V1B RZQG100L9V1B RZQG125L9V1B RZQG140L9V1B RZQG71L8Y1B RZQG100L8Y1B RZQG125L8Y1B RZQG140L7Y1B
Instlční příručk Dělné klimtizční systémy RZQG7L9VB RZQG00L9VB RZQG5L9VB RZQG40L9VB RZQG7L8YB RZQG00L8YB RZQG5L8YB RZQG40L7YB RZQSG00L9VB RZQSG5L9VB RZQSG40L9VB RZQSG00L8YB RZQSG5L8YB RZQSG40L7YB Instlční
Installationshandbok. Sky Air Alpha-series RZAG71M7V1B RZAG100M7V1B RZAG125M7V1B RZAG140M7V1B RZAG71M7Y1B RZAG100M7Y1B RZAG125M7Y1B RZAG140M7Y1B
RZAG7M7VB RZAG00M7VB RZAG5M7VB RZAG40M7VB RZAG7M7YB RZAG00M7YB RZAG5M7YB RZAG40M7YB Svnsk C H U D E B B H B A~E (mm) H B H D H U B D B 00 A, B, C 00 00 00 B, E 00 000 500 A, B, C, E 50 50 50 000 500 D
ó ÝšÉč ó Áč š ó š č ň ž š ó ř č č ř č š č ř č ř ř Ť ó š Ž Ú č č š ž ř ó ř ž Ž Ó žň Ť Ž č č Ý š ž ž ř č š š Ž ř Ž Ú ú ž ř ž č ž č š ř ž ú ó ř š ů ž č ó ú ž ž Á ň š ř ů ú Ž č ř ů Ž č ž ř ů ó Ú É ž š č ř
š ě ú ě Á ŘÁ č
š ě ú ě Á ŘÁ č ť ě ě Á Á š ř š ý ú ýě ř Ť ř ě ů ě ýč ě ý ž ú ů ě ě ú ů ž č ť ž ť ř ě ě ě ě ž č ž š š ě ů ř č š ě ž š ů ě ů ú š č č ů ěť ý š ě č š ě ý ú ů ř š ý ř ž ž ěř š ě ů ý ň ý ě ěř č ě ý ř č č ě ě
o d e vz d á v e j t ek o m p l e t n í, / n e r o z e b r a n é /, a b y s e t y t o
o b d o b í : X e r v e n e c s r p e n z á í 2 0 1 1 U S N E S E N Í Z A S T U P I T E L S T V A Z v e e j n é h o z a s e d á n í Z a s t u p i t e l s t v a o b c e d n e 3 0. 6. 2 0 1 1 p r o s t e
č š š ř ř Í ů č Ě Á Š ŠÁ Ř Ď É Í Ě Í Í čí ž ě č é č ě ý Ž ř ě č ý ě ý ý ř ě š ý ě ť ý é é ě ě é ě é ř é ř Ť ě š ě ž ě é ě é é ů ě é ř ú ý ý é ěř ý ý š ý ý ž é é š ý š ě ý ř ř ř ě š ý ě ý ý ř ě é Ž é é
š ř Č šť ň ř ž Č Č ř ž š š ď Č Č ť ř ř ž ř ř ž š ř ř ř ř š ř ď š ř š ř ž š š ř š š š š š ď š ď š š ř š ř Ž Á š ř ž ř ů š ř ů ř Ú ř Ú ů ů ň ř ů š ř š Ú ř š ď š š š š ůž ř ň ř ň š š š Č Ú š ž ř ž ř ř š š
Získejte nové zákazníky a odměňte ty stávající slevovým voucherem! V čem jsme jiní? Výše slevy Flexibilní doba zobrazení Délka platnosti voucheru
J s m e j e d i n ý s l e v o v ý s e r v e r B E Z P R O V I Z E s v o u c h e r y p r o u ž i v a t e l e Z D A R M A! Z í s k e j t e n o v é z á k a z n í kzy v! i d i t e l n t e s e n a i n t e r!
Ě Č ě Š Í Č Ě ě č ň
Ť É Í Ě Č ě Š Í Č Ě ě č ň Í č č č Á Ť č Ť Í ť č Ť č č ě ě ž ě Ť Í ě Ž č ě ě ě ž Ž Í š ť Ď ž č ě ě š Ť ě ě Ě ě š ě ě č Í ž ě ě š Ž šš ž Í Ť Ž ž ě ž Ť Ť ž ď č š ž ž Í Ť š ě Ť ě ž č ď č č ž Í č š Ž Ž Í č
č é č ř č
Á č ř č Á Á Ň Á č é č ř č Á Ů Ě Í Ý Ř Í Ě É Á Č Ň Í Í Š Á Í Á Ů Ž ČÁ Č ÉÚ Á Í Á Ů É Á Í Ž É Ř ý š ž ř é š ř é ř č é ř é Č é ě ý é ý ú ě š é ý ř é Á ý č ů ú č ř ě ó Á ú č ě ě ů ý ú ů š č é Á ř č ě ř ý č
M a l t é z s k é n á m. 1, 1 1 8 1 6 P r a h a 1
0. j. : N F A 0 0 2 9 7 / 2 0 1 5 N F A V ý r o1 n í z p r á v a N á r o d n í h o f i l m o v é h o a r c h i v u z a r o k 2 0 1 4 N F A 2 0 1 5 V ý r o1 n í z p r á v a N á r o d n í h o f i l m o v
Ý Á Í ŘÁ Č Á
Ý Á Í ŘÁ Č Á Ř Á úč ř č ě ů Ť é č ě š ř ž š é é š é é Ý ž š é ó ó ť š ž ů é Ť é ž é ů ú š ň ž ě š ž š é é ř š š ě š ó č é ů š ě ř š ť ť é ř ž ó ř š é Ť é ě š ř ě ř š ř ě ó é é ú ů Á ř é é é č š é ř ž ř
VĚČNÉ EVANGELIUM (Legenda 1240)
0 Jroslv Vrchcký I. (sbor tcet) Con moto tt.ii. dgo 0 VĚČNÉ EVNGELIUM (Legend 0) JOCHIM Kdo v dí n dě l, jk tí mrč Leoš Jnáček ny? Půl hvě zd m je skryt host nd o blč ný. Moderto Zs n děl nd be ze tí str
ý Í č ší í ě í ů ý í ě á íó í í á ě í ě í š í ť é ř š ě Í é é Í á í ří í íř í íž í í í í ů ží í ý í ů í ší ěá Í á é á í í ě ě í ó ý ý í í í ť í á ší í
ý Í č š ě ů ý ě á ó á ě ě š ť é ř š ě Í é é Í á ř ř ž ů ž ý ů š ěá Í á é á ě ě ó ý ý ť á š ě ž é é č Á ž á Í ř Ě ó é ř á ú Í ě ý é ě š č ý Í ě ř ů ě ú ň Í ť é ě ě š Ě ó á ř č ě ó ů ř ř á Íř ží ř ě č ě
ž Í ú č č ě ó ě ě é ó ů Ú č Č č ý š ú ě ó š ý ě é ó ý ý ř ž ó č ť Č č ř č é ý é ě ř é é č é ý č é č č ř ě ě ř ě ž č ý ó ž ý č ý š ě é ř ý š š č é č č é ě č Í ó ó ý č ó ý Ž č č é ů ů ř ě ě š ř ě é ř ě
ý č ě é é í Č Č ří š í ú ýž í š ě á í ý š á á ý í í š ř í é ě í ú é ě é č č ří š í í é í é č ý í ř ý á í š ě á í š ě í ýž í áš í ž ž á ý č ě í ří ř á
ý ě Č Č ř š ú ýž š ě ý š ý š ř ě ú ě ř š ý ř ý š ě š ě ýž š ž ž ý ě ří ř ě ú ú ň ň ý ě ý ě ě ž ř ř ř ý ř ýř ř ř ď ú ú ě ý ř ř š ě ř ú Č ň ý ú ýž š ě ř ý š ě ř ě ě š ě ýž š ě š ú ě ý ý ý ú ýž š ě úř ý š
ř ě š ý č ů č č ý č ý š č ý ý ž é ž ě š č ř ý ž ž č ě é ý ž ě š ř ů č ř ř ž ř č ř č ě č ě ě ř ž ž ó ň ý é ě ý č š ř ě šš č ř ý úř é č č ř ýš č ř č ě č
š č š ž ř Č ě ý ě ř ě é úč č é ú ý ě ý ů ů č š ř ů Č ě ě š č š ě č ý ě š ž č ř č é ř ě é ě úč ě ý ě č é é č ž ž ě š ě ž ý ě ř ě é ů ž ě š ř š ě š ř ě ě č é č ž ř š ě ý č ú ú ě š ž ý ř š ý ř ČČ Č ý č ý
Návod k instalaci. Dělené klimatizační systémy FBA35A2VEB FBA50A2VEB FBA60A2VEB FBA71A2VEB FBA100A2VEB FBA125A2VEB FBA140A2VEB
Návo k instli Dělné klimtizční systémy FB352VEB FB502VEB FB602VEB FB712VEB FB02VEB FB52VEB FB02VEB FB352VEB9 FB502VEB9 FB602VEB9 FB712VEB9 DE352VEB DE502VEB DE602VEB DE712VEB DE02VEB DE52VEB Návo k instli
ůř Í ý Í Ť ý Á Ž Í Á ť Í ť ý ť Ť ě č ě Š ř ú ý š Č ř č ď ř Á Í Í ě ě ř ó ě č ř č ě ř š ě Á Í č ě Í Í Č É ě Š Í Č ě Í ě ů ů ů Č ý ú Ž ří Á Ý Í Á ÍČ ŽÍ Ý Ů ě č ě ě ě ř ě ě ó ž ž ě ýš ě ě ó ě ř ú ě ďý ě Ú
Á Ú Č ú ř ř ř ú ř ť Ú ň ž Á ď ž š ž ř ž É ž ř ž ú ř ú ú ž ť ř ň ú ď ť ť Ý š Ý Ě ž ž ť ď Ď ž ř ž ř š ž Ť ž ř Ú Ú ř ú ú ň ž ó ř ž ž š Ň ň ť ž ú š ž ž ž ž ř ř ž ř ř ř ř ž š ř Ý ň Á ó ú ř ť ú Č ř ú ž ť ř
ý Ť Ú ř ť š ě é ě é ě ě ř ž ý ř ý ý š ý á ý ě Í š ť Ú ř ě Ó Ž ý ý ě ě ř ř Ó Ó ů ř ě ů ř ě č č Ó é ř č Í ě Í ř ř ě Ó č ě Ó Ó Ž é č ř ý ě é Ó Ó š ů Í Ž ř Ž é ý Ž é ě Ž é ř š ě ý Ó ě Ó é Ž é řó Ž Ý ě ě ěž
Í š Č é ý ý č Š č ůš é ž ř ř ř ů ř ý ř č é š ď ž Ž ř úř é š ř š ý ú ů ů č é Ž š š š é é č š Š é é š ř éř š š ý š é š ř š š é é č ů ď ž Í ž ů šů ů š é
Š é š ř ůč é ř ý č ř ý ř ů ž š č é é ý č ý ř š ů ýž ý š ř é é ý ý ů ý ž ř ů ý ř ů é ř ď ú é é Í ň é ó ů ř ý ž č é č é Á Í É Š Ž é ř ř š é ř ř é ř ž ý řů č Í š ý ý ý ř é é ž é é č é č ú ů ů é é é ý ůč é
ú ľž ě ý ú ľž č é š Ř ń Ž č ý ú ž č é š ú Ž ľ č ý ú ž č é š ř č é ě č ľ ě ě Š š řč Č Č ą Č č úč Č Č Č Ę ř é ě é Ž č Úč éž č ý ř ř ě č ř ý é č ú Ž č ý č é ú ż č é š ě é ř š č č é č č é ě č č é é Ž Ž ö č
Á Ý Ú Á Ě Á Ů Á Ý Ů Ú É Á
Ý Á Í ŘÁ Á Ý Ú Á Ě Á Ů Á Ý Ů Ú É Á ř ů ý Ť Ž ř ř č Í Á ď č ě ř ú ž ě ř ý ý ů řů č ú č ř ž ě ú ž ř ť č ř Ť ú ř ě š ř ý ž ú ě č ý ý ú Ř ú ěš ě ě ř ř č ž ě ř ě ř ě Í ě ý š ý ž šš ě šč ř ř š ř č ý ř ř ý ř
í á ž é ř ě í é á Ž ú ů í ú ř č í ů ř ý ř ýí ř ž í ř ý ř č í í ř ň Š ř í é š á í é ú čí Í ří ě šííř áž ří š ě Š í ý á á ď á é ě Í á ý ů ří ě á é á ěž
í á ž é ř ě í é á Ž ú ů í ú ř č í ů ř ý ř ýí ř ž í ř ý ř č í í ř ň Š ř í é š á í é ú čí Í ří ě šííř áž ří š ě Š í ý á á ď á é ě Í á ý ů ří ě á é á ěž éú Í ř ý ří č ý Á á í é ý ř á é é á á í ří á áš í á
Ý áš á í é ť š í
ří ď ě ě é ř ý ří ý é úř á ú ě ě ř ář í ší ž í ř í í Í ř ý áš ě ů é í ď Í ř ý řá óš í áš í ý í ř š í á á ř ří ž ě ž ď š ě í í í á žá ý á Í ÍŽ Š Á Ó ř č í Í é ž é ž á í á á Ž ř ě ž ú á á č ě ě í ěž á í
ě Ó ě é Í Ú č Č Ó ě Ó é ě Ú Í č ě ž Č Ý ĚŘ Á Í Ú Í š Ě Í Í č Ý Ť Á Á Č É Á Í Ě Í Í č Š Ě Ř Ě Ý Č Ě É Í Í ě Ě É ě Ě Ž É Ě Č É Ú É Ý Í Í Í Á Ě Í É Ó ě š ĚÚ Í Ó Á Ú Ý Ý š š č Á É Á Ů É É Í š É Ě Á É š Ý É
Instalační návod. Daikin Altherma Venkovní jednotka nízkoteplotního split systému ERLQ004CAV3 ERLQ006CAV3 ERLQ008CAV3. Instalační návod.
Instlční návod Dikin Altherm Venkovní jednotk nízkoteplotního split systému ERLQ004CAV3 ERLQ006CAV3 ERLQ008CAV3 Instlční návod Dikin Altherm Venkovní jednotk nízkoteplotního split systému češtin CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY
Installation manual. Split system air conditioners FNA25A2VEB FNA35A2VEB FNA50A2VEB FNA60A2VEB FNA25A2VEB9 FNA35A2VEB9 FNA50A2VEB9 FNA60A2VEB9
FN252VE FN352VE FN502VE FN602VE FN252VE9 FN352VE9 FN502VE9 FN602VE9 English CE - DECLRTION-OF-CONFORMITY CE - DECLRCION-DE-CONFORMIDD CE - DECLRÇÃO-DE-CONFORMIDDE CE - ERKLÆRING OM-SMSVR CE - IZJV-O-USKLĐENOSTI
ž Ú Ý Ť Ý Ž ř Ž ř úš Á Ý Ú ú ň ú
š ž ě š Ář Ú č š ř Ž ě ř ř Č Ž ř ř Ž ě Ž ř ů č ř č ě Ž ě š č ě ě ě ř ň č ř ě čř ě š š č ě č č ř ř č Ž č ě ř ř č ů Ď Ž č ř š š ř ě ú Ž š ě š Ž ř č ž ů ř š ě ě Ž Ž č ž Ž ř ě ě š ú Ž Ť Ž ú ě ě č ž ě ř ž š
Direct emailing na míru Emailing podle kategorií Traffic pro váš web Databáze firem SMS kampaně Propagace přes slevový portál Facebook marketing
I N T E R N E T O V Ý M A R K E T I N G e f e k t i v n í a c í l e n ý m a r k e t i n g p r o f e s i o n á l n í e m a i l i n g š p i č k o v é t e c h n i c k é z á z e m í p r o p r a c o v a n é
É č Ř ů ý ť Ň ť É ť ď ňó ř ř ó ř ř ý ó ř č ó řý ď č ů č ý ř ř ř ň ř č ř ř ř č ť ř ř ď č ř ř ř É Ý ó Ě č Ý ů ý č ó Ř ď š ý ý ý ř ý č Ň č ý ý Ú ť ř ý ů
č ó Ě č Ý č ý Ú č č ů č š ó ó š ť Ř ň ť Í ř č č ř ů č ý ť č Ť Í č ť č ů č č ů ó Ťř ý ř ť ř ý ý ř ň ř Ž Í ďš č ů ý Ý ř ť É řě ó ň Ě ň ň č Ě č ý ů š č č č ý ň č É č Ř ů ý ť Ň ť É ť ď ňó ř ř ó ř ř ý ó ř č
Sbírka obrazů Galerie Klatovy / Klenová v letech 1963-1989
UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI FILOZOFICKÁ FAKULTA KATEDRA DĚJIN UMĚNÍ OBOR: DĚJINY VÝTVARNÝCH UMĚNÍ Sbírka obrazů Galerie Klatovy / Klenová v letech 1963-1989 BAKALÁŘSKÁ DIPLOMOVÁ PRÁCE Veronika Bártová
Á Á Á Ť Ú Ť Ř ď Ř Á š š Ř Ť ň Ú Ě š š É Ť Ú š ž ň š Ž Ž Ř ž š ň ž š Ť Ď Ť šó Ú ň Ť š Ď Ť ň Š ň É Ď Ž ž ž Ů ž ú Ď š Ú ó ž É
š Ú Ť š ž ú Ď š ú Ď š ř š ž ž ř š Ť š Ť š Ť Ť ž Ť Ú ň Ž šš Ď š š Ť Ó É ď š š É Ž š ú ž Ó ž Ť š š Ť š ž ř É ž Ď ř Á Á Á Ť Ú Ť Ř ď Ř Á š š Ř Ť ň Ú Ě š š É Ť Ú š ž ň š Ž Ž Ř ž š ň ž š Ť Ď Ť šó Ú ň Ť š Ď Ť
á ý é í č ří Ť á íč é í ž č ř Í é Ť č í ž á ý ý á é č í ý ř ří í ž ř é ř á á í ý ý ů í Í ř ů Ž á á á ž ří š ě Í ž č é ří ř í ř í Ť ý š ý ř í ý ů ří ř
á ý č ř Ť á č ž č ř Í Ť č ž á ý ý á č ý ř ř ž ř ř á á ý ý ů Í ř ů Ž á á á ž ř š ě Í ž č ř ř ř Ť ý š ý ř ý ů ř ř á š á Í ř ý ý ř ř č ř ř Í š ý Í Ť č ř á Í ó č ř ý ž ý Í ř č ž á ř ž ý ž ří ř š Í É Í ř Í
Ř š ý Ť Ť Ť ř š ř š ů ž ó ů ó ó óř ý ý Š Š ř Ú ř ó ů ž ář Ú ů ž ú ý ý ž ů š ó ý ó á Ž ó š ú ý ž ó ú š ó š ú ý ř ú ň ó ú ý ů ú ů ý Ý š úř ř ó ý ř ó ř á š á Žá ř ř řá á ý Žá ž á ř ř š ž ň á ý á ý ž ž ř á
ž ř áú č é ř č ř á ý é ř ýš ů á ý ě ž ť é á ě ý ě ý é ž řó é ý é ď ý č š é č š ž á é é á ýó č á ú ť č é ó óř č ý ý ě ž ů á ě š ě ž ý ř ě ň š ýš ž ý ž
Á á ě á á ž ř áú č é ř č ř á ý é ř ýš ů á ý ě ž ť é á ě ý ě ý é ž řó é ý é ď ý č š é č š ž á é é á ýó č á ú ť č é ó óř č ý ý ě ž ů á ě š ě ž ý ř ě ň š ýš ž ý ž é ž é É ú á á ě é č ř á é ě ý ý ř ý á ý č
Příručka pro instalaci a provoz
Příručk pro instli provoz Klimtizční systém VRV IV REYQ8T7Y1B REYQ10T7Y1B REYQ12T7Y1B REYQ14T7Y1B REYQ16T7Y1B REYQ18T7Y1B REYQ20T7Y1B REMQ5T7Y1B Příručk pro instli provoz Klimtizční systém VRV IV čštin
á ý ů ř š á é ú ě ň á ě ú é á ý Í á é á Í é é á šř é ě é ř š ó š ě ř ř Š ě ř é ěř é Ť é é ň Č á á Ť ěř ý ž ý Č ř é ě ý ř á á úř á á é ěř ř á ýý é ěř ý
Ě Ý ÚŘ Í ú ž š ě á Č ť Ř Á ÁŠ ď Í ě ý úř ž á úř ě ř ř ě ř ý ú ý ř š ý á é ě á á á ú á á řá á á á ě žá á é é Ž á ě Č é á ú ž é ř ě á Ž á ě ó á ř ř á é ě ý úř ý úř ě ý úř ň ý ý ř á é Žá ř ý ů ř Ž á á á áš
ý óň ú Ú Ú ó ř Ú ý ú ú ú Ú ů ú Ó
ý ř é ě ě č č ý é ó é ž ó é ě é ě ř ě ř ř é š ý ý ž ě ý ž ě ý ř ž é ě ú ř é ě ř ý č š é ý ž ý ž é Ž ě ú é ň ř ř ě ý ý ě ý š ř é ž š é ž ř ý ý š é ě ě ý ě ó é é š ř ř ý é ů ě ě ě ě ě ý č é š ř é ů é ů č
ř ě ě ý ě ň ě ý ř ř ě ř ř ý ý ě ě ý ř ý ř ě ý ě ě ň ó ý ř ř ě ř ř ý ě ý ý ř ý ř ě ě ý ě ě ň š ř ě ř ř ý ě ý ě ý ř ý ř ě ě ý ě ě ň š ř ě ř ř ý ě ý ě ý ř ý ý ů ř ý ů ř úú ř ě ý ě š ě š ě š Š ý ř ě ř ř ý
ří ěř čí Úč í ú í Ť í á č ě í ě č íř č č Úč í ú í Ť í á ř áš Ří á č íř č č č í č č č š Š š á ý ěčí č č á á ý ěčí č č Š ý áš š č ř ů č íč č č č š č íč
ě ý úř č í úř íř č č Č á Ú ě á úř č ě č íř č č Á Í Í É Ú Í Í ŘÍ Í Í Ú Í Á Í Ř ÁŠ ě č íř č č Žá á í í í ě í á í í í í í í Š Ú č á čí ú í íř á á í ú í č ý í úř ě é úř č í úř ří š ý í á č ú í á á í í řá í
é Ú é úč ú Ú ě Č Ú é Ú ě é Ú é č é ě é ú ě ž ť Ó Á Í Ú Ě č ě č é é Č Č Č Í Ú é é ú ě ó é ě č Ú Ó ě óř ě Č ý é ó ňř ě ú ě ňě ý ů ů č é Č ů č č ú é č é
ú ě č č Čé ř Č ř é ě ý č ě ň ň ú ě ž Ú ě Ú ě ú š ě Í Í ů é ý ý é č é ž é č úč é ú ě ý účéť ěž ý úč úč ú ě č ěž ý é ě ů š ž ú ě é ú ě ž ú ý Č é ř š ý ž ř ý é ž é ě ř ň ý ý ý é Č ž ý ý ř č ř ů é ú ě é ě
ÝČ Í Č Í Á Č Á Á š Ř Ý É Ú Ý Á Ř Á Í Á Ý Á É ŤŤ Á Í Á Á Č Š ďí Í Ý Í ó ú Č ó Í Ý Ž Ž Í Í Í Í Ž Ó ň ň Ó Í ú ú Í š Í š Ó úš Ž Á Č š Ť š š Ú Í Ý Ú Š Š š Ú Ť ó Áš Ó Ž ÁŤ ó Í š Ó š Š Í Ď š ÓŽ Í Ž Ó ň Í Í š
é ž ý á ž é é ž ř ý é ž Í ř ř ů ď ř é ď áš č ó Č ř á ý ž ý áš Č á ř ť é ý á á úř Š á ď á é ř ř á ýč é ř ý ů ýč é ú á ř á ý ř ý č č ý á č ř ý á ů š ř ů
Ý ÚŘ Í ž š á Í Č ž á č š á č é á á ď á č Í á á á á á á žá á é á á á é Í á é žá ž á á á áš á á á á á áš č á á á Í Í č Í é č á Í é š é ž é š é š Í é š é á á é é ž ý á ž é é ž ř ý é ž Í ř ř ů ď ř é ď áš č
C o r e 4, s p o l. s r. o.
e L e a r n i n g o v ý s y s t é m s p o l o é n o s t i S L A P o u ž í v a te s k ý m a n u á l Š T U D E N T C o r e 4, s p o l. r. so. S t r a n a 2 O b s a h 1 Ú V O D 3 2 P O P I S 4 2. 1 R e g
ž ě ů ý č š Č ů ě č š ž Š ř ň ý ť ě š ď č ř ť ď Č ý ě ó ě š Č šš ň č šš
ř ó ě ř ř ř ř ě ú Č ý ř ě úř ý ň ýš ý č č š ž ě ů ý č š Č ů ě č š ž Š ř ň ý ť ě š ď č ř ť ď Č ý ě ó ě š Č šš ň č šš ž ý ý ů ř ě ž ý Ú ů ř ž č ó ě ýř ý ý ň ě ň ě č ý ř ň ř ž č Ů ř ů č ý ú ů ž ý Á Ř č č
š ě š č éú č Í č č ě č ů č ěňčň é čí é ď č Ž Ž č č ý ěť č Ž ú Ž É ý č č č ůž č é é ň ý č Č ěř č ě ě ě É š ěž é Í Í ě ě č ý Í ď ýď ž Ť ň ř Íš ěž č ý ěž
é ř ř é ů ť ť č č ř ěž ů é Ž é Ě ě é é ř Š ě é Ž ěž ř š Č ř Ž é ř ěž é ř é ú ř Č é é ř é ř é č ř ú ů Č ě ň é č ř ÉŽ Ž ý ě Ž ůž ě ú ě ů ý Č ř ý é ř ř é ř š ě Ž ý ř žš ž é ě š š ř Ž é ř ůž é ř é ř ý ě š
Č š ý č Č Í Á š ř š ů ř Č ř č č ů ý ů é ř š ž ř š ř šš é é š ý š ř ů š Š ř š ř ý č ř ř š ý ý š é ů ý é ř š č é Š ř ý č č ý č ů č č čů ů ř š ý ť úč ý ž ů é ř š ý ů ř ř š ů é é ř é š ý č ř š šš ý č ž š š
Ý ň č Ť š ň Ť š ň č š š Ť š Ť čč Ť š Í č č Ť š č Ť Ť š š š č č ň š Ó č č š š č š š Í š Ť Í š Ť č Í š Ť š š Ť Ť š š Ť Ť Ť Ť Ť č š Ď č č š Ť Í š č č Ť č
Ť Ť š č č č č č Ť Ť š Í Ž Ť ň Ť ň š ň č š č Í Ó Ť ň Ť č š Ť č č Ť Ť č Ť č š Á Í Ř Í Ť š Ť š š š š Ť Ť Ť č Í Ť Úč Ť š š č Ť č ÍÍ š Ť š č č š č Ť Ď č Ý ň č Ť š ň Ť š ň č š š Ť š Ť čč Ť š Í č č Ť š č Ť Ť
ď ň Á Ř Č É ř ě ř Ú Č č ě Ž ě ř ě ň ň ř ů ň Ž ě ň š Ň ě ř ř ř č Ž Ž č ř ř ň Ž ň ň ž Í ě š ř ř Č ř š Í ř Ž ó ř ě ů ž ň ř Č ě ř ř Í č ň ů č ř Í ů ů ě ň ů ů ě ň Á Á ů ů ě ň č Ž č ň ů č Ž ň ú Ž ň Ň ň Ž č š
í Ř Á Í Éč É š ó é ě á ý í á í í ě ý í ě ý í ó ř é í í í á ě čí í é á é ří č é á í é í ěř é č é í š ě š ú ě ší í ř ř í í í í á Ž á í í í á í í ý ř ů ů
í Ř Á Í Éč É š ó é ě á ý í á í í ě ý í ě ý í ó ř é í í í á ě čí í é á é ří č é á í é í ěř é č é í š ě š ú ě ší í ř ř í í í í á Ž á í í í á í í ý ř ů ů ů ů ý ý í ř Ž č š í ší á ý é ě é é ě í í á í í í ě
Ť Á Ú Ř ľý ľ ľ ľ ľ łł łžá Á Á ĺ Ż Ż Ż ú č ú ů ř ú ř ů ú ř š ú ř š é ú ř ú é ř š ž ú ĺ ř š é é ĺ Ú ř ň ř ů é č ĺ ž ž ú č ú Ú ř ň Ú ú Ż Ż ř úř š Ž č Ě ľ ĺłĺ č š ž ó ř ř ĺ éú ů ř ú ř ú é ú š účĺ Ż ž ĺ ů
VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY
VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA INFORMAČNÍCH TECHNOLOGIÍ ÚSTAV INTELIGENTNÍCH SYSTÉMŮ FACULTY OF INFORMATION TECHNOLOGY DEPARTMENT OF INTELLIGENT SYSTEMS VLIV PŘESNOSTI
ď š š ž ž ž Ó ž ď Ó š š ď Ť č č ť š ď Ť Ř š š č šš č ď ď Ť ž č Ť Ť Ť ď Š Í š Ť ď Ě Ť š ž ž č ž Ť ž Š Ť č č č Í ž š Š Í š ž ď Ť š ž č č Ť ž č š Ťš Ť č
ň ň Ú Ť Ť ď š Ť Ť ž ž ď ď š ť Ť ž Ť ž ď Í ď Ť ď č š ž ď ď ď ď ď Ť ž š Á ž Ť š š ď ď ď ď Ó ď š š ž ž ž Ó ž ď Ó š š ď Ť č č ť š ď Ť Ř š š č šš č ď ď Ť ž č Ť Ť Ť ď Š Í š Ť ď Ě Ť š ž ž č ž Ť ž Š Ť č č č Í
í ě ý ě ý á ů ě ší á ž á ý á ž ý č ě ě á ý ě ě ě á ž é é ě ř á ů š ý ů ě é í í í č í í ě ř ý é ě ě ě é ě á í á č ý í ří ž ě ý á í č í í í ří í ý á í ž
Ě ĚŠŤ É ří á ý í á ý í Í á í ší ý ň í á ý í čí á ě í ěšé á ě ž ě ť á á ú í é ý ý á ž á ý í á í í š ě í í ří á ž ě ší č é šíř í í ě í í é í ďá á í č ě í á í ý á í ř í á á ž ď á á é í ř á ý í č ý ů č š í
č č Ť ď
č č Ť ď Ě č úň č Ť Í Ť Ť Ť č Ť č ď č Ť Ů č Í ť Ó Í č č Ú ň č Í ď Í č Í ď č ď Ť č Ť Ť Ť ň Ť ď ď Ť Ú č č Ť č Ě č Ý Í ň č Ť Í ď úť Ť č Ť Ú ň Ť č Ť Ť Í Ť Ť ď Ť č Ů ň Ť č Ť Í Ť Í Ť ň ů Ú Ú ď ú Ó ď č Ó ú ň č
Č Á č ý š í ž ě í í é ě ý ší ž ó á ó ó ý á řó í ě ý š ú ž áž ď é é ě áš ě ěž á í ě ž š ú ó ě ě Ž šší á Ž ž ý ě č ě ř áž č ú ě ř á č á ú á ž é č ě ě ě
čí ě á ě í ů á á ž ě á ší ří á á ů č í ď š ý ů ě ý ě č ží é á í Č é ář ě ý ě á á č í é č í ž é ř č é í ž šší á šší é é é ě ž š í ž š ě ž š Ž ž á ě á č ší á žíš ž é é č á íž á úč ý č ž č á ů Š á é č é á
Ť č č ó ó č č č ý č ď ý ď š ě ý ň ě ý ú Ó ý ě č ě č Š ě Ž ý ý ě č č Ú č ý Č ě ě Š ř ěťž ě č É ť Č č ř Ž ě š č č ě ě ú č ó ó č č ů ě ř ě š Ž š ě Ž č š ď č ěž ž č ň š ň ň ř č ň č ý š ě ý Č Ó č É Á Ý Š č
ý Č á ý á č ář ý ý ů á ě ě ě ů á žš řá řá šš á ř ř ž šš řá ůž ý á č Ž á ě žš řá č ý ž ě ě á ý á ř ž ř Í ř á ý á á žš Ťá ř ý á ý žš řá ář ý á ý ý á ář
Ť Ť ó ý Č á ý á č ář ý ý ů á ě ě ě ů á žš řá řá šš á ř ř ž šš řá ůž ý á č Ž á ě žš řá č ý ž ě ě á ý á ř ž ř Í ř á ý á á žš Ťá ř ý á ý žš řá ář ý á ý ý á ář č ý á ř á á á ž ž ů áí ů á ý á ž ř á š ý Ž ř
š ě í ě č ě í š í í ůž š č í ě ší ř ů ý í šč ě č ú é í ž ý ú ě č í ž č š ý ý ý ý č š ý í é ý ý č š é ří ý čí š ý ž é ž ě é í č ě ě Ž ě ř ě é é ť ž íš
ň ú é éž č é ě ý ů í Ž ě é ě é Í ž š í ů ú é ú é é í éž ě ý Ž ů ří ž ý Ž ó ý ř ř ř ť š ů óž ů Ď ď ť č é š é š ě ř ž ó ří ě ř ř Íí č ř é é Á íč í í č í íž é é č ž í ěž ý ší č ě č ž ž í Ž ý ó ř í í ž ší
ů Í ď Í í Č ó š Í á ť ř ú í é á é á ááý á Í Ú í ý ý á á Í ť ď ď á á Í í ý á ě é é ď á řá Í ň á Í č íí Í ý í í í á ť í č í Í á á í ř ř á ě č á á í é ó
ů Í ď Í í Č ó š Í á ť ř ú í é á é á ááý á Í Ú í ý ý á á Í ť ď ď á á Í í ý á ě é é ď á řá Í ň á Í č íí Í ý í í í á ť í č í Í á á í ř ř á ě č á á í é ó ř í í í í á ř Ť ří Í č á ě á ť ř řá ý á í í á ď Í Ě
á í ý ť é ó Í č é ě é Í Í ú Ž Í é í á á ý á ý ě ť é ť á í č čť š é ť Ě í í č á á á á ě í ě ř ě Í š ů ě ř ů ú í ý Í ý é á í č á á ž é ř ř š š ý ý ú áš
ý ť é ó Í č é ě é Í Í ú Ž Í é ý ý ě ť é ť č čť š é ť Ě č ě ě ě Í š ů ě ů ú ý Í ý é č ž é š š ý ý ú š ě Í č Í Í ú ě Á Í ť Í ě Í š š ň ú č š Ů Í č ď š éí é Č ě ů ý ó ěž š ě ť Í ž ě Č Í ý é Í ÁÉ ň ů Ů ě ú
ú ó ú ó ú ú ó š Í Ť ň ŠÍ Ů ň ú Ů ó š ú ú ň š ú š ť ť ú š š ú ť úť Ď š š ú ú ť ú É ú ó ú ť š É ú ó ú ú ó ú ť ť ó ú ó ť ú ň ú ó ú ú ó ó ó Ý ň ú ú ó ó óé ó ú ó ú ó ó Ó ň ó ó ó ú ú ó ó ó ó ó ó ó ó ú ó ó ú
ě č ě ě é é é á á í ří ě ó ě ý Ó ř čá š á Í ó ž í ěš é íď á ž ý š š Š é ř áž í í í ř é á á é Í ď ý ď ž ř óř Í Č ý Ú ě á Ž í í Ž Ó ó ě ě Í ě ž ýď Ž ý č
č é é é í ří ó ý Ó ř č š Í ó ž í š é íď ž ý š š Š é ř Ž í í í ř é é Í ď ý ď ž ř óř Í Č ý Ú Ž í í Ž Ó ó Í ž ýď Ž ý č í ří Ú č é ř Á Í É ď é ý š Í ý Ž ž Ď Í é ý Í ý ť Ž ř ů č ř Á ž í é Š č š í Ú š š Í ř
České dráhy a.s. Generální ředitelství. Rozkaz. o doprovodu vlaků vlakovými četami. sešit 2. Krajské centrum Olomouc, Ostrava, Zlín
České dráhy a.s. Generální ředitelství Rozkaz o doprovodu vlaků vlakovými četami sešit 2 Krajské centrum Olomouc, Ostrava, Zlín Účinnost od 11. prosince 2005 Jen pro služební potřebu České dráhy Generální
Š Ě Ě ÍŽ Č Á š ě ě ž é ý ý ář ř š ě ří ů ů ř ěř ý š é Ž á ě ě í ó š Ž ů ě é Ž é ě ř ž é č š řá íú é á ě ž ůž í é Ž ó í í é í š ě č í í í ý ě ří é ř í
Ó Á Á é áž ě é ý á á á í Ž ě í í á ě ěř é ó í í í í ě ó ě á á á ý é ř ý é á ě ý ý á á ří é á š í ý á ž í ý ý ý ů ž ě ší á ř š á é ň ó í á í ě Í á í š é á í ě ý ř ý ě á č é á é ó ř é í í ý é ř á ň é Ž á
íž í ě é á ří ž í é á í í éž š ě ž ě ú í í íší ří í á ý ě áší ě í ě čá í ě š é é í áš í á č é čá ří ď ďí ř á š ř á ř ě ě ž ý ě íší ě ě žáďá ž á í ž ě
š áš ř é ř ě ý ě ě é ý ářů š í ů ý Ú á á ří č á í ě á ě ř ě í ř ý ě í žá á é ř ří á ěř í žá č š ě é ě ě ř ář é á Šú é č á ý í ž ř ě ý ě ší á ý í ží á ě ý ě í ď íč é ě ř á í ě á í ě ří č ý é ý é ě é í á
ň ř š ó ý é í ří í ú ů í ř š í ěř é Š ó ř í ó ó í ó í í ú ů ě ř ň ř š í ěř ó ěř í ú ů ř í ří ř ú í í ó í ó í í í ě ě í ó ě í č ě š í ó ř í á í í ó í ž
šší á š á ř í š á Ú í ří ě á ě š í ú ůč ů ě š í ě ů ří ě ší ř á ó í í Ú í á ó í ž ó í á ó í ž í šíř í ó ó í í Ú Ů ě ěž ě é š í ě ů ří ě ší ř ó ó í í ú ě ó ó š ě š ě ó ó ší é í š ý á í í ó í é ó é ě á á
řá ó á ú ú š š ř č é ě ě á é č ě š č č á ě í Ž š ě ř č é ž ř č é šč š ž é á č ř á ě á ě á é é ž í ř á é ď ě šč í šč ěšť čš ó ž é é ě ž é ď é ší ě ž é
é é ě í ří í é č á é ě í Ž é í ě ú ť á ď á ý ž ů é ď á ř é č ě ěšť é ě č č ě ú é í í ě í á é ě š ě í ý ý í ú í ó ď ý í ěž í ě á á í ě ý š ě í í é ď Č Á Č ý á ě ě ě ůž ř ě š ě á ě í á é ž í í á ý á á ž
č é é ů č č č č Ř č é č ů č é š ž ž é é ž é Ž é č é é Ž é ř é ž ř ž š é š Í é č é ř š Č š č Ť š ž é é Í š ž é ž ř č é ď č ž É Ú Ž č č č č ů č é č éč č
úř ž ř úř Č ř ř Ú Í Ú Í Í Ř Á ÁŠ Í Í úř ž ž é ú ů é Ř ú Ř Ř š úř úř ř š ú ř š ř ů ř š ř ů ř ř ž ž Í ú ř š Ž é Ř č ú Ř š č šú ú ř ž č ú Ř č č ž š é ó š óž ř ů é é ó ó ó Úš č é é ů č č č č Ř č é č ů č é
... 4. 1 P Ř I J Í M A C Í Ř Í Z E N Í ..4 V O Š...
2 0 1 2 / 2 01 V ý r o č n í z p r á v a o č i n n o s t i š š k o l n í k r2o0 1 2 / 2 01 Z p r a c o v a l : I n g. P e t r a M a n s f e l d o v á D o k u m e n t : I I V O S / I / S M 9 8 8 S c h v
ř í ší é ě é ří č é č é é š í ě é é á č ý á é ř ě ý ů é é ó ó í ě ěá í ž ě ší ž é á ó ě í ří é é ě ů Ť é ř ý á ě ší ý ž é á í žň á ý é ž í á á ří ž š
ř í ší é ě é ří č é č é é š í ě é é á č ý á é ř ě ý ů é é ó ó í ě ěá í ž ě ší ž é á ó ě í ří é é ě ů Ť é ř ý á ě ší ý ž é á í žň á ý é ž í á á ří ž š Í ě í š í é í čá í š ý ó ý í ř ě ě ý ř ě ší é ý ý ě
í é é á š ě í ý ž ď í é žřá čí ř é č í čí á ř á čí é á á á ž ď ř ú ě á í ý ž á ř š í ž ě á š ř ý ř á č í ř á ď ě á á í ě í á ďí é ď ř í č ř ž ř á é č
ť ď ě ý Ž ý Ž ě ř šá ú é ě é žč ě á ó ž á ě č ď ě ž ří šě í á Ž é á ě č é é ě ě é ě ě ž žě ě řě ě ý á í ě ď ě á ž é á ě ý č ě áú ě á ýž ě ý ú í á ž č ř á ěž ěžš ž ó ě é á ř ě ř ě ž ě á ý í ý š ší á ě ší
I n g. ~ ~ ~ ~ vedouc i ce r t i f i k a n i h o orgánu. ES Certifikát o p ezkou ení typu FTZÚ 06 ATEX Ostrava-Radva nice
yfz ikál n technický zkušební ústav Ostrava-Radva nice (1) ES Certifikát o p ezkou ení typu (2 ) Z a í z en í nebo ochranné systémy u r en é pro použítí v p ros t ed í s nebezpe ím výbuchu podle S m rn
í Ů Ž ž á ě ž ú č á ó ž á í Í š Ž ú č á ó ě ří ú é ž á í ó Ž ž ú á č ě ř í ř é í é á á ě é í ž é é ě ž ž á ú í ř Ť ú číž é é ě í á á á á ú é é ě ó ž í
í é ž í Ž é á Í í ě á á í í Ž ě á ě ě é ří č í ě Í á ě Í éž ř č š á á ě Š á Ó é ú é é é ř í é ě ž č ř č ř Ž ů ě ě ž č íř é Í ř é í ě á š é ě é ř é ř é Ší ě í á é ě á í ž ů ř á á í ř í á í ě á í í č í á
á í í Č ť ó í íď ý í í íř ý ř ě Í č ť í á š á ý é ů á í ť č Í Í é ď ž é ž ť é éř ů í š ší ý í Í é á É í ě é ř í Í í é í ř ě á ó í í ě š ě ý á ř í á í
á Č ť ó ď ý ř ý ř ě Í č ť á š á ý é ů á ť č Í Í é ď ž é ž ť é éř ů š š ý Í é á É ě é ř Í é ř ě á ó ě š ě ý á ř á ě é Í Ž ý ť ó ř ý Í ů ů ů š Í ý é ý ý ů é ů š é ů ó Žá Í á Íř ě šř ó ř ě é ě é Ě š č á č
Obsah sჇ劧r Ⴧ劧 2 Hodnocení báňské situace..... 2 Ⴧ劧Ⴧ劧1 Ⴧ劧Ⴧ劧ěჇ劧Ⴧ劧uᒇ呗Ⴧ劧Ⴧ劧Ⴧ劧é Ⴧ劧 Ⴧ劧ᒇ呗Ⴧ劧 sჇ劧ᒇ呗Ⴧ劧rჇ劧 Ⴧ劧 Ⴧ劧Ⴧ劧Ⴧ劧Ⴧ劧ᒇ呗 Ⴧ劧Ⴧ劧Ⴧ劧ᒇ呗 ᒇ呗ᒇ呗ᒇ呗Ⴧ劧ᒇ呗 Ⴧ劧ě៧唇Ⴧ劧y ᒇ呗 ú Ⴧ劧mჇ劧ě Ⴧ劧 Ⴧ劧Ⴧ劧Ⴧ劧gჇ劧Ⴧ劧 ᒇ呗Ⴧ劧ᒇ呗 Ⴧ劧Ⴧ劧mჇ劧Ⴧ劧Ⴧ劧Ⴧ劧ᒇ呗 Ⴧ劧Ⴧ劧 Ⴧ劧 Ⴧ劧Ⴧ劧Ⴧ劧
Ú š č Ť š č č č ň Ť š Ť Í č Ť č š Ť č Í č Í Ť ň č Í š č čí Í š š č Ť Ť Í ň ú Ť š š Í š č
ť Ú š č Ť š č č č ň Ť š Ť Í č Ť č š Ť č Í č Í Ť ň č Í š č čí Í š š č Ť Ť Í ň ú Ť š š Í š č Í č ň š š ť Í ň Ť š č š Í ň č š š š č ť ň Č Ťš É Í š š š ť ň Ť š š čí Í ň č Ž Ž Ť č Ť č Ť š Ť š š č č č Ť š š
é é č č é é í š á ě ž ě íš é é í í é é é é í é č ě ž í í í č éž í í áž ě Ť á í ž í í í á á ž é é é í í á š é č ěž í á ň á ě é á á Ť í é á á áž Ů á á ě
č č š ž š č ž č ž Ž Ť ž ž š č ž ň Ť ž Ů Ť š Žš ž Ž ž č ň Ž Ť Ť Ť š ž č Ť š Ť Ť š Ž š š Ž ž š Ť Ž Š Ť Ž Ť Ť Ž Š Ž Ž Ž Ť š Ž Žď ť ž Ž Ť ž ž ž Ž Ť ž š ť š š č Ž č Ť Ť Ž Ž Ž ň ž Ž š č č š č š š š Ť ň č Ť Ť
Ě ž š š š ó ž ž š š š š š ó š š š š š š š ť š š š Š š ó ť š š šť ň š š ž ú š ú š š ž ž š ž š š š Ú ž Ť ž ú š ž Ý ú š ú ž ú š Ú ú š š ú ň ú š š ú š ú š Č ž ó Č ž ž š ž š š š š š Ú š š ž ť š š Č ť ď ú ó
ř ě ý ž ě ý Á ž ú š ť ř š ě ě ý ú ě ý ř ň ú ě ý Š ř ě ý ů ě ý ě ř ě ž ú ý š ů ž ý ů ý ě ž ů ř ž ě ý ě
ř ň ř Č Č ě ý ž Č úě ěž ú ý ř Č ý ě ž Č ú ý ě Ť ě ě ř ě ý ř ě ř ý ž ř ě ř ě Ť š ř ř Á Ř Ě ř ě ů š ž ř ř ě ř ě ý ž ě ý Á ž ú š ť ř š ě ě ý ú ě ý ř ň ú ě ý Š ř ě ý ů ě ý ě ř ě ž ú ý š ů ž ý ů ý ě ž ů ř ž
ř ě ř Í ě ý ě ě ť ů ž Ú ř ž ř ž ť ž š ú ý ř š ů ž ž ř ý ů š ě á ž ž á ý ý ž ř ý ěř ý á á ě á ě ž á ů ěž Ž ě ý Ž áš š ř ý á ř á á ě ž ř ě š ř ě á ž ě ý á ě ý ý ž š ň ě ž á áš ě ě á á š š š á á ář ě ě ž
č íč ý š íč š í é ř í ě ř é ě í č š í ž í č ě á ří ž é ě é á ě é í č é š ř í é í ě í ý á í ů á í ž ř š ž é ř é ě í á í ý š íč é á í ě ě í ž čá ý é žá
ÍČ Ý č ář ý ý č ě í á í ž č ř á ý ří á č é ž í é í š í š ší ý á í ý ý č ě ř č á é ří íč č é é ář í á í ů ší é é í š ý č ě á í ý ů ří ů í ě á č ř á í á í á í á č é ě í íč č á ž ě č é č ě ě č í á í č ě š
ADAMO MTH. Svítidlo je přizpůsobeno metalhalogenovým lampám spadajícím do energetických tříd A ++ A + A B C D E 874/2012
MO MTH metalhalogenovým lampám spadajícím do + MO MTH metalhalogenovým lampám spadajícím do + GR L L Součástí svítidla jsou zabudované světelné zdroje L + Výměna světelných zdrojů v svítidle není možná
Á ť ď ť ú é ý ý ý ů é ú Í ě ě ř ě Í é ý ě é š úř ž ýš é é ŕ ů é Í ř ě ř ý ř Ĺ ř Ž š é ý é é é ě š ě š ř ý ů Č ý ě é ě ň š ý ú é ú ů ý ů ý ů ň ř š ý úř
đ Á ł ř ě é ě Ž é é ä łüł ŕ ł ř ľ ľľ ľľ ľľ Ż ě Ž Í ž ž ý Ž š úř ý é ý ř Í ý ý ý ý ů é ú š ě é ž ú Í ř ě ý ý Í ý ý ů ř ě ř Ž ž ě ř ě ů ý Ž ř ě Ž Ž é Í ý é Í ř ř ě Í é Í é ý ů ř ě ť ž ě é ě é ý ě é šž ř
ú Í ÚŘ Í úř Č Ú Í Ř Á ÁŠ úř ř úř ř š ú ř ú ě é ú Í ř ž Ž ž ě ďě ř š ě šú ě ú ř ř ú ř ě ú é š ě ě ě ř ú é Íé Í é ě é š ě Íř š š ř ř ě š é ě ú é ú é Í ť ú é ř ě ó š é ž š é ě é ě ěř ž é Ž é é ú ř ě ž ť ř
Í ž í í Š ž á ř ž ú ú áš á ě Ž ž ě ř ř Íá Š í ž Š í ž á ž š ž á íš ž á č ý á ř á ž Š ě ž š í í é ú á ž á á ý íš é á ě ě Ž ž ť é á í í á á ý ž é á ě ř
Š Í ž é á ě ž ěž í éč í ě ě ě ě ě í ě ý ě é ě í á á ě ě č š ě í ě ž ř ě é ť ž č ě ší á í é ž ř á í Š í á í ž é íč ě ší ě č ý ž ě í á é í ý ž říč ě ž í ý ř ší á ě š é ý ó č é á ž š ě é Š ě š š é č ě ž ž
Ř Í Š Š Č Ť š é é ž é é é Ť š ť Ť ť ž ž Ť Ť š Í Ť Ž č é č č ž é č ž Ť š Ť Ď ž ž é ž Í č ň é Ť ž é é é Č č ž ž ř ž š š č č š ď Ž Č Ť é é Ť č é ž é ž é é é Ť ž ň š Ť Ž č š ž Č é č é š é é Ť Ž é č č š š é