Obecné pokyny. 1. Obecné pokyny. 1.1 Související dokumentace Návod k obsluze WPM. 1.2 Bezpečnostní pokyny. 1.3 Jiné symboly použité v této dokumentaci

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Obecné pokyny. 1. Obecné pokyny. 1.1 Související dokumentace Návod k obsluze WPM. 1.2 Bezpečnostní pokyny. 1.3 Jiné symboly použité v této dokumentaci"

Transkript

1 BEDIENUNG UND INSTALLATION OPERATION AND INSTALLATION UTILISATION ET INSTALLATION BEDIENING EN INSTALLATIE USO E INSTALLAZIONE OBSLUHA A INSTALACE OBSŁUGA I INSTALACJA KEZELÉS ÉS TELEPÍTÉS ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УСТАНОВКА KÄYTTÖ JA ASENNUS BETJENING OG INSTALLATION HANDHAVANDE OCH INSTALLATION UPRAVLJANJE IN INSTALACIJA Fernbedienung Remote control Commande à distance Afstandsbediening Telecomando Dálkové ovládání Termostat pokojowy Távirányító Дистанционное управление Kauko-ohjaus Fjernbetjening Fjärrkontroll Daljinski upravljalnik»» FET MENU OK

2 OBSAH Obecné pokyny OBSLUHA. Obecné pokyny 49. Související dokumentace 49.2 Bezpečnostní pokyny 49.3 Jiné symboly použité v této dokumentaci 49.4 Měrné jednotky Zabezpečení Správné používání Všeobecné bezpečnostní pokyny Kontrolní symbol Popis přístroje Ovládací prvky Úvodní obrazovka Dotykový ovladač Senzorová tlačítka 5 5. MENU Programová menu NASTAVENI 54 INFO 54 SOFTWARE OVLADACIHO PRVKU 54 TOPNY OKRUH 54 PROGRAMY 54 TOPNY PROGRAM 54 NASTAVENI 54 OBECNE 54 TOPENI 55 ZADEJTE KOD Odstranění problémů 55 INSTALACE 7. Zabezpečení Všeobecné bezpečnostní pokyny Předpisy, normy a ustanovení Popis přístroje Příslušenství Montáž Místo montáže Příprava Připojení elektrického napětí 56. Uvedení do provozu 57. První uvedení do provozu 57.2 Předání přístroje Technické údaje Tabulka údajů 57 OBSLUHA. Obecné pokyny Kapitola je určena uživatelům přístroje a instalačním technikům. Kapitola Instalace je určena instalačním technikům. Dříve, než zahájíte provoz, si pozorně přečtěte tento návod a pečlivě jej uschovejte. Případně předejte návod dalšímu uživateli.. Související dokumentace Návod k obsluze WPM.2 Bezpečnostní pokyny.2. Struktura bezpečnostních pokynů UVOZUJÍCÍ SLOVO - Druh nebezpečí Zde jsou uvedeny možné následky nedodržení bezpečnostních pokynů. ffzde jsou uvedena opatření k odvrácení nebezpečí..2.2 Symboly, druh nebezpečí Symbol Druh nebezpečí Úraz.2.3 Uvozující slova UVOZUJÍCÍ Význam SLOVO NEBEZPEČÍ Pokyny, jejichž nedodržení má za následek vážné nebo smrtelné úrazy. VÝSTRAHA Pokyny, jejichž nedodržení může mít za následek vážné nebo smrtelné úrazy. POZOR Pokyny, jejichž nedodržení může mít za následek středně vážné nebo lehké úrazy..3 Jiné symboly použité v této dokumentaci Obecné pokyny jsou označeny symbolem zobrazeným vedle. fftexty upozornění čtěte pečlivě. ČESKY ZÁRUKA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ A RECYKLACE Symbol Význam Věcné škody (poškození přístroje, následné škody, poškození životního prostředí) Likvidace přístroje FET 49

3 Zabezpečení fftento symbol vás vyzývá k určitému jednání. Potřebné úkony jsou popsány po jednotlivých krocích. Tyto symboly ukazují úroveň nabídky softwaru (v tomto příkladu 3. úroveň)..4 Měrné jednotky Pokud není uvedeno jinak, jsou všechny rozměry uvedeny v milimetrech. 2. Zabezpečení 2. Správné používání Přístroj je určen k použití v domácnostech. Mohou jej tedy bezpečně obsluhovat neškolené osoby. Lze jej používat i mimo domácnosti, např. v drobném průmyslu, pokud je provozován stejným způsobem jako v domácnostech. Jiné použití nebo použití nad rámec daného rozsahu je považováno za použití v rozporu s určením. K použití v souladu s určením patří také dodržování tohoto návodu a návodů k používanému příslušenství. 2.2 Všeobecné bezpečnostní pokyny VÝSTRAHA úraz Přístroj smí používat děti od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí pouze pod dozorem nebo po poučení o bezpečném používání přístroje, a poté, co porozuměly nebezpečí, které z jeho používání plyne. Nenechávejte děti, aby si s přístrojem hrály. Čištění a údržbu, kterou má provádět uživatel, nesmí provádět samotné děti bez dozoru. -- Elektrickou instalaci a instalaci topného okruhu smí provést pouze certifikovaný a kvalifikovaný odborník. -- Instalační firma nese při instalaci a při prvním uvedení do provozu odpovědnost za dodržení platných předpisů. -- Používejte přístroj pouze v plně instalovaném stavu a se všemi bezpečnostními zařízeními. -- Chraňte přístroj během instalace před prachem a nečistotami. 2.3 Kontrolní symbol Viz typový štítek na přístroji. 3. Popis přístroje Digitální dálkové ovládání FET umožňuje pohodlné ovládání topné zóny. Dálkové ovládání měří relativní vlhkost a teplotu v místnosti. Software se člení na programová menu a na menunastaveni. V programových menu je k dispozici rychlý přístup k jednotlivým programům. Prostřednictvím menu NASTAVENI můžete provádět trvalé změny některých položek menu Ovládací prvky 4 3 MENU Senzorové tlačítko OK 2 Dotykový ovladač 3 Senzorové tlačítko MENU 4 Displej Ovládací prvek Touch-Wheel obsahuje snímač, citlivý na dotyk. Vlevo a vpravo se nachází vždy jedno senzorové tlačítko. Pomocí ovládacího prvku Touch-Wheel a senzorových tlačítek se nastavují všechny nezbytné funkce přístroje. Pokud máte nasazeny rukavice, máte mokré ruce nebo pokud je ovládací jednotka vlhká, jsou možnosti identifikace dotyku prstů a provedení požadovaných akcí sníženy. V položce menu NASTAVENI / OBECNE / TOUCH CITLIVOST můžete nechat autorizovaný servis nastavit citlivost dotyku ovládacího prvku Touch-Wheel a senzorových tlačítek. 4.2 Úvodní obrazovka Na úvodní obrazovce se zobrazuje Mo OK PO Datum 2 Počasí 3 Venkovní teplota 4 Úroveň nabídky 5 Čas 6 teplotu v místnosti / vlhkost v místnosti 7 aktivní provozní režim 8 Den v týdnu D D FET

4 Symboly vnitřní teplotu Symbol pro vnitřní teplotu Časový program Pokud byla na omezenou dobu změněna teplota v místnosti, zobrazí se symbol hodin. Sněhová vločka Pokud je venkovní teplota nižší než 3 C, zobrazí se symbol sněhové vločky. Venkovní teplota Symbol pro venkovní teplotu Označení vybraných prvků V menu NASTAVENI se označí vždy aktuální poloha. Příslušná zvolená položka menu je přitom podložena tmavě. Na horním okraji displeje se zobrazí aktuální úroveň menu. 4.3 Dotykový ovladač 4.4 Senzorová tlačítka Při příliš dlouhém dotyku přístroj nereaguje. ffpožadovanou akci spustíte krátkým klepnutím na senzorová tlačítka Programová menu Pokud uživatel neprovede déle než minutu žádnou činnost (žádný krouživý pohyb a žádné klepnutí na MENU nebo OK ), automaticky se zobrazuje úvodní obrazovka. Senzorové tlačítko MENU Pomocí senzorového tlačítka můžete procházet v menu směrem doleva. Senzorové tlačítko OK Pomocí senzorového tlačítka můžete procházet v menu směrem doprava Menu NASTAVENI Pokud uživatel neprovede déle než 0 minutu žádnou činnost (žádný krouživý pohyb a žádné klepnutí na MENU nebo OK ), zobrazení se automaticky změní ze struktury menu na úvodní obrazovku. Dříve provedené změny parametrů, které doposud nebyly potvrzeny tlačítkem OK, se ztratí. Parametry budou obsahovat dosud uložené hodnoty. ČESKY D Senzorové tlačítko MENU Pomocí senzorového tlačítka MENU se vždy vrátíte v menu o jednu úroveň zpět Programová menu Pokud pohybujete v různých programových menu prstem na ovládacím prvku Touch-Wheel ve směru hodinových ručiček nebo proti směru hodinových ručiček, nastavíte v příslušném menu jinou hodnotu Menu NASTAVENI Pokud v menu NASTAVENI pohybujete prstem na ovládacím prvku Touch-Wheel ve směru hodinových ručiček, pohybujete označenou položkou v seznamu dolů. Krouživým pohybem proti směru hodinových ručiček pohybujete označenou položkou v seznamu nahoru. Kromě navigace v rámci struktury nabídek slouží ovládací prvek Touch-Wheel k nastavení parametrů. Hodnoty se zvětšují krouživým pohybem ve směru hodinových ručiček. Hodnoty se zmenšují krouživým pohybem proti směru hodinových ručiček. Senzorové tlačítko OK Na úrovni v menu potvrdíte senzorovým tlačítkem OK příslušný označený bod v menu. Tak se dostanete do nejbližší nižší úrovně v menu, dokud nedosáhnete úrovně parametrů. Na úrovni parametrů uložte senzorovým tlačítkem OK aktuálně nastavený parametr. Pokud v úrovni menu zvolíte položku ZPET, přesunete se v menu o úroveň výše. FET 5

5 MENU 5. MENU Pokud je na regulátoru tepelných čerpadel aktivní letní režim, nemají nastavení na dálkovém ovládání FET žádný účinek. 5. Programová menu 5.. Úvodní obrazovka Na úvodní obrazovce můžete upravit teplotu v příslušné místnosti. PO Mo ffpodržte prst na ovládacím prvku Touch-Wheel. Objeví se kruh, ve kterém se zobrazí aktuálně nastavená hodnota ffchcete-li upravit teplotu v místnosti pohybujte krouživě prstem přes ovládací prvek Touch-Wheel. ffsejměte prst z ovládacího prvku Touch-Wheel. Na displeji se bude ještě několik sekund zobrazovat vybrané nastavení a poté se automaticky objeví úvodní obrazovka. Zadání je uloženo. Změna teploty v místnosti je pouze přechodná. Po uplynutí nastavitelného časového intervalu udává teplotu v místnosti opět regulátor tepelných čerpadel. ffnastavte časový interval v menu NASTAVENI / NA- STAVENI / TOPENI / CASOVY INTERVAL. Použití V případě krátkodobě požadované úpravy teploty. D D ECO V tomto menu můžete na určitou dobu přepnout topný režim a za určitých podmínek i režim ohřevu TUV do redukovaného režimu. Teplotu pro redukovaný režim (EKO teplota) převezme regulátor tepelných čerpadel (viz menu NASTAVENI / TEPLA VODA / TEPLOTY TEPLE VODY / ECO TEPLOTA v regulátoru tepelných čerpadel). Redukovaný režim se projeví při přípravě teplé vody teprve od nastaveného časového intervalu v délce 3 dnů. ECO VYP Off ffpomocí senzorových tlačítek MENU nebo OK přejděte do menu ECO. Na displeji se zobrazuje aktuálně nastavená hodnota. ffpodržte prst na ovládacím prvku Touch-Wheel. Objeví se kruh, ve kterém se zobrazí aktuálně nastavená hodnota. 8 ffchcete-li nastavit časový interval pro redukovaný režim, pohybujte krouživě prstem přes ovládací prvek Touch- -Wheel. V prvním půlkruhu můžete časový interval nastavit z VYP až na 24 hodin. Pokud budete ovládacím prvkem Touch-Wheel otáčet dále, můžete časový interval prodloužit ze 2 až na 30 dnů. ffsejměte prst z ovládacího prvku Touch-Wheel. Na displeji se bude ještě několik sekund zobrazovat vybrané nastavení a poté se automaticky objeví příslušné menu. Zadání je uloženo. Po uplynutí časového intervalu probíhá režim topení a ohřevu TUV podle časů nastavených v regulátoru tepelných čerpadel (viz menu PROGRAMY / TOPENI aprogramy / TEPLA VODA v regulátoru tepelných čerpadel). D D FET

6 MENU Použití V případě delší nepřítomnosti (např. během dovolené) KOMFORT V tomto menu můžete trvale změnit nastavení komfortních teplot pro místnost. KOMFORT 20.5 ffpomocí senzorových tlačítek MENU nebo OK přejděte do menu KOMFORT. Na displeji se zobrazuje aktuálně nastavená hodnota. ffpodržte prst na ovládacím prvku Touch-Wheel. Objeví se kruh, ve kterém se zobrazí aktuálně nastavená hodnota. D TEPLA VODA V tomto menu je možné jednorázově nebo na až 3 dny ohřát vodu v zásobníku teplé vody na komfortní teplotu nastavenou v regulátoru tepelných čerpadel (viz menu NASTAVENI / TEPLA VODA / TEPLOTY TEPLE VODY / KOMFORTNI TEPLOTA). WARMWASSER TEPLA VODA 35 ffpomocí senzorových tlačítek MENU nebo OK přejděte do menu TEPLA VODA. Na displeji se zobrazuje aktuálně nastavená hodnota. ffpodržte prst na ovládacím prvku Touch-Wheel. Objeví se kruh, ve kterém se zobrazí aktuálně nastavená hodnota. D ffchcete-li upravit komfortní teplotu, pohybujte krouživě prstem přes ovládací prvek Touch-Wheel. ffsejměte prst z ovládacího prvku Touch-Wheel. Na displeji se bude ještě několik sekund zobrazovat vybrané nastavení a poté se automaticky objeví příslušné menu. Zadání je uloženo. Hodnota pro komfortní teplotu nastavená v regulátoru tepelných čerpadel byla pro přiřazený topný okruh změněna. Použití Trvalé zvýšení nebo snížení teploty v místnosti. D ffchcete-li nastavit ohřev zásobníku teplé vody, pohybujte krouživě prstem přes ovládací prvek Touch-Wheel. Zásobník teplé vody lze jednorázově nebo na až 3 dny ohřát na komfortní teplotu. ffsejměte prst z ovládacího prvku Touch-Wheel. Na displeji se bude ještě několik sekund zobrazovat vybrané nastavení a poté se automaticky objeví příslušné menu. Zadání je uloženo. Po uplynutí nastavené hodnoty probíhá příprava teplé vody podle časů nastavených v regulátoru tepelných čerpadel (viz menu PROGRAMY / TEPLA VODA v regulátoru tepelných čerpadel). Použití Při vyšší potřebě teplé vody (např. návštěva). D ČESKY FET 53

7 MENU 5.2 NASTAVENI V tomto menu můžete zjistit potřebné informace a provádět některá nastavení. Struktura menu je podobná jako v případě regulátoru tepelných čerpadel. EINSTELLUNGEN NASTAVENI Topný okruh byl nastaven v průvodci uvedením do provozu. PROGRAMY ffpomocí senzorových tlačítek MENU nebo OK přejděte do menu NASTAVENI. Na displeji se zobrazí zámek. ffpodržte prst na ovládacím prvku Touch-Wheel. Objeví se kolečko. D TOPNY PROGRAM V položce menutopny PROGRAM můžete určit časy, kdy se bude topit na komfortní teplotu. Mezi těmito časy se topí na EKO teplotu. Požadované teploty je možné nastavit na přístroji v položce menu NASTAVENI / TOPENI / KOMFORT TEPLOTA a EKO TEPLOTA nebo na regulátoru tepelných čerpadel v položce menu NASTAVENI / TOPENI / TOPNY OKRUH / KOMFORT TEPLOTA a EKO TEPLOTA. ffnastavte časy pro topný program. Podrobný popis k nastavení časového programu naleznete v návodu k obsluze regulátoru tepelných čerpadel WPM. D NASTAVENI ffchcete-li menu odblokovat, pohybujte krouživě prstem přes ovládací prvek Touch-Wheel. Zobrazí se struktura menu. HAUPTMENÜ HLAVNÍ MENU INFO PROGRAMY PROGRAMME NASTAVENI EINSTELLUNGEN ZPET ZURÜCK ffpohybujte krouživě prstem směrem k položce menu, kde chcete provádět úpravy. INFO SOFTWARE OVLADACIHO PRVKU V této položce menu lze zjistit verzi softwaru, který je instalován v přístroji. TOPNY OKRUH V této položce menu je uvedeno, pro jaký topný okruh je přístroj vybaven. D OBECNE JAZYK V položce menujazyk lze změnit jazyk systému. ffpomocí ovládacího prvku Touch-Wheel nastavte požadovaný jazyk. Volbu potvrďte pomocí OK. KONTRAST V položce menu KONTRAST je možné nastavit kontrast displeje. ffpomocí ovládacího prvku Touch-Wheel nastavte požadovaný kontrast. Volbu potvrďte pomocí OK. JAS V položce menu JAS můžete nastavit jas osvětlení displeje. Při ovládání přístroje svítí displej s nastaveným jasem. ffpomocí ovládacího prvku Touch-Wheel nastavte požadovaný jas. Volbu potvrďte pomocí OK. JAS VYP V položce menu JAS VYP můžete nastavit jas osvětlení displeje. Pokud po určitou dobu na přístroji neprovedete žádná zadání, sníží se jas osvětlení displeje na zde nastavenou hodnotu. ffpomocí ovládacího prvku Touch-Wheel nastavte požadovaný jas. Volbu potvrďte pomocí OK. 54 FET

8 Instalace Odstranění problémů TEPLOTA VZDUCHU V MISTNOS KOREKCE Tento parametr nastavte, pokud snímač teploty dálkového ovládání neměří správně teplotu v místnosti vzhledem k místu montáže. V položce menu TEPLOTA VZDUCHU V MISTNOS KOREKCE můžete opravit zobrazenou teplotu v místnosti o +/-5 C. ffpomocí ovládacího prvku Touch-Wheel nastavte požadovanou korekci. Volbu potvrďte pomocí OK. REL VLHKOST KOREKCE Tento parametr nastavte, pokud snímač teploty dálkového ovládání neměří správně relativní vlhkost v místnosti vzhledem k místu montáže. V položce menu REL VLHKOST KOREKCE je možné upravit zobrazenou relativní vlhkost o +/-5 C. ffpomocí ovládacího prvku Touch-Wheel nastavte požadovanou korekci. Volbu potvrďte pomocí OK. CASOVY INTERVAL V položce menu CASOVY INTERVAL lze nastavit časový interval, pro který platí změna teploty v místnosti z úvodní obrazovky (viz kapitola Menu / Úvodní obrazovka ). ffpomocí ovládacího prvku Touch-Wheel nastavte požadovaný časový interval. Volbu potvrďte pomocí OK. ZADEJTE KOD V položce menu ZADEJTE KOD je možné zadat přednastavený kód pro uvolnění uzamčených menu na určitou dobu. ffpomocí ovládacího prvku Touch-Wheel nastavte příslušná čísla. Volbu potvrďte pomocí OK. 6. Odstranění problémů Pokud nedokážete příčinu odstranit, kontaktujte specializovaného odborníka. K získání lepší a rychlejší pomoci sdělte číslo z typového štítku ( ). INSTALACE TOUCH CITLIVOST V položce menu TOUCH CITLIVOST můžete nechat autorizovaný servis nastavit citlivost dotyku ovládacího prvku Touch- -Wheel a senzorových tlačítek. TOPENI KOMFORT V položce menu KOMFORT můžete nastavit požadovanou teplotu v místnosti pro komfortní režim. Pokud se tepelné čerpadlo nachází v komfortním režimu (viz PROGRAMY / TOPNY PROGRAM), ohřeje topnou vodu na zde nastavenou hodnotu. Komfortní teplota je teplota, na kterou se v domě topí, když jsou přítomny osoby. Změna požadované teploty v místnosti způsobí paralelní posun topné křivky. ffpomocí ovládacího prvku Touch-Wheel nastavte požadovanou teplotu v místnosti. Volbu potvrďte pomocí OK. EKO TEPLOTA V položce menu EKO TEPLOTA je možné nastavit požadovanou teplotu v místnosti pro režim EKO. Pokud se tepelné čerpadlo nachází v režimu EKO (viz PROGRAMY / TOPNY PROGRAM), ohřeje topnou vodu na zde nastavenou hodnotu. EKO teplota je teplota, na kterou se v domě topí za nepřítomnosti osob nebo v době spánku. Změna požadované teploty v místnosti způsobí paralelní posun topné křivky. ffpomocí ovládacího prvku Touch-Wheel nastavte požadovanou teplotu v místnosti. Volbu potvrďte pomocí OK. 7. Zabezpečení Instalaci, uvedení do provozu, údržbu a opravy přístroje smí provádět pouze odborník. 7. Všeobecné bezpečnostní pokyny Řádnou funkci a spolehlivý provoz lze zaručit pouze v případě použití původního příslušenství a originálních náhradních dílů určených pro tento přístroj. 7.2 Předpisy, normy a ustanovení Dodržujte všechny národní a místní předpisy a ustanovení. 8. Popis přístroje Přístroj se přiřadí k topnému okruhu a může ovlivňovat hodnoty přiřazeného topného okruhu. K jednomu zařízení s tepelnými čerpadly může být připojeno až pět přístrojů. S regulátorem tepelných čerpadel WPM mohou být spojeny nejvýše tři přístroje a s rozšířením tepelných čerpadel WPE nejvýše dva přístroje. 8. Příslušenství 8.. Potřebné příslušenství -- Regulátor tepelného čerpadla WPM ČESKY FET 55

9 Instalace Montáž 9. Montáž 9. Místo montáže K zajištění bezvadné funkce dbejte následujících požadavků na místo montáže. ffpřístroj umístěte na vnitřní stěnu, nikoli však do výklenku. ffpřístroj nezakrývejte závěsy a podobně. ffpřístroj nevystavujte přímému vnějšímu zdroji tepla (např. slunci, topení nebo televizoru). ffzabraňte přímému průvanu, který vzniká mezi oknem a dveřmi. 9.2 Příprava Pro účely montáže je nutné přístroj vyjmout ze skříně pro nástěnnou instalaci: ffvylomte jednu z průchodek na skříni pro nástěnnou instalaci. ffzezadu protáhněte kabel CAN-BUS průchodkou Montáž skříně pro nástěnnou instalaci D D ffuvolněte háček, který se nachází v otvoru na spodní straně skříně určené k montáži na stěnu. Na háček zatlačte šroubovákem. ffveďte čtyřžilový kabel CAN-BUS od regulátoru tepelných čerpadel k místu montáže přístroje. Kabel CAN-BUS musí při montáži vyčnívat ze zdi o 20 až 30 cm Montáž se skříní pod omítku Pro umístění na stěnu doporučujeme použít skříň pod omítku, která pojme tento segment kabelu CAN-BUS. ffdbejte na to, aby otvory pro šrouby skříně montované pod omítku k sobě byly umístěny vodorovně respektive svisle. 26_04_0_040 Krabice pod omítku ffpřipevněte skříň pro nástěnnou instalaci pomocí dodaných šroubů ke skříni pod omítku nebo na stěnu. 0. Připojení elektrického napětí A A2 A CAN B Věcné škody Dbejte na zachování správné polarity přístroje a regulátoru tepelných čerpadel. + - CAN-Low CAN-High + - CAN-Low CAN-High Regulátor tepelného čerpadla WPM Dálkové ovládání FET A D Montáž bez skříně pod omítku ffk upevnění skříně pro nástěnnou instalaci vyvrtejte čtyři otvory (Ø 5 mm). ffpři ukládání kabelu CAN-BUS dbejte na to, abyste při vrtání otvorů pro upevnění skříně kabel nepoškodili. V místě otvoru pro zavedení kabelu (za skříní pro montáž na stěnu) musí být rezerva pro vedení datového kabelu v délce od 20 do 30 cm. 56 FET

10 Instalace ZÁRUKA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ A RECYKLACE Uvedení do provozu _04_0_0399 Přístroj 2 Skříň pro montáž na stěnu 3 6pólový konektor CAN-BUS ffpřipojte kabel CAN-BUS ke konektoru. ffpřipojte konektor k zadní straně přístroje.. Uvedení do provozu. První uvedení do provozu Jakmile elektricky propojíte přístroj s regulátorem tepelných čerpadel, spustí se průvodce uvedením do provozu. ffnastavte topný okruh, který je ovládán přístrojem. Topný okruh je možné přiřadit i přes regulátor tepelných čerpadel (NASTAVENI / TOPENI / DALKOVE OVLADANI / PRED- VOLBA TOPNY OKRUH). ČESKY.2 Předání přístroje ffvysvětlete uživateli funkci přístroje a seznamte ho se způsobem jeho užívání. Předejte uživateli tento návod k obsluze a instalaci k pečlivému uložení. Důsledně dodržujte veškeré informace uvedené v tomto návodu. Jedná se o důležité pokyny týkající se bezpečnosti, obsluhy, instalace a údržby přístroje. 2. Technické údaje 2. Tabulka údajů FET Výška mm 96 Šířka mm 45 Hloubka mm 3 Záruka Pro přístroje nabyté mimo území Německa neplatí záruční podmínky poskytované našimi firmami v Německu. V zemích, ve kterých některá z našich dceřiných společností distribuuje naše výrobky, poskytuje záruku jenom tato dceřiná společnost. Takovou záruku lze poskytnout pouze tehdy, pokud dceřiná společnost vydala vlastní záruční podmínky. Jinak nelze záruku poskytnout. Na přístroje zakoupené v zemích, ve kterých nejsou naše výrobky distribuovány žádnou z dceřiných společností, neposkytujeme žádnou záruku. Případné záruky závazně přislíbené dovozcem zůstávají proto nedotčené. Životní prostředí a recyklace Pomozte nám chránit naše životní prostředí. Materiály po použití zlikvidujte v souladu s platnými národními předpisy. FET 57

11 STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG Dr.-Stiebel-Str Holzminden Tel Fax tecalor GmbH Lüchtringer Weg Holzminden Tel Fax info@tecalor.de 4<AMHCMO=cfhjfa> Irrtum und technische Änderungen vorbehalten! Subject to errors and technical changes! Sous réserve d erreurs et de modifications techniques! Onder voorbehoud van vergissingen en technische wijzigingen! Salvo error o modificación técnica! Rätt till misstag och tekniska ändringar förbehålls! Excepto erro ou alteração técnica Zastrzeżone zmiany techniczne i ewentualne błędy Omyly a technické změny jsou vyhrazeny! A muszaki változtatások és tévedések jogát fenntartjuk! Отсутствие ошибок не гарантируется. Возможны технические изменения. Chyby a technické zmeny sú vyhradené! Stand 968 A

INSTALACE AWG 315 L AWG 315 SR AWG 600 L AWG 560 V-SR. Průchodka

INSTALACE AWG 315 L AWG 315 SR AWG 600 L AWG 560 V-SR. Průchodka Průchodka AWG 5 GL AWG 5 SR AWG 5 L AWG 560 H-GL AWG 560 H-SR AWG 560 V-GL AWG 560 V-SR AWG 560 L AWG 600 L Obecné pokyny. Obecné pokyny Tento dokument je určen specializovaným technikům. Dříve, než zahájíte

Více

INSTALLATIE INSTALACE INSTALACIJA TELEPÍTÉS УСТАНОВКА ASENNUS INSTALLATION WPE

INSTALLATIE INSTALACE INSTALACIJA TELEPÍTÉS УСТАНОВКА ASENNUS INSTALLATION WPE ISTAATIE ISTAACE ISTAACJA TEEPÍTÉS УСТАНОВКА ASEUS ISTAATIO ISTAACIJA Warmtepompuitbreiding Rozšíření tepelných čerpadel Rozszerzenie pomp ciepła őszivattyúbővítés Устройство расширения тепловых насосов

Více

Huz 10 ÖKO Hoz 10. Offener (druckloser) Warmwasser-Kleinspeicher Bedienung und Installation 2

Huz 10 ÖKO Hoz 10. Offener (druckloser) Warmwasser-Kleinspeicher Bedienung und Installation 2 Huz 10 ÖKO Hoz 10 Offener (druckloser) Warmwasser-Kleinspeicher Bedienung und Installation 2 Malý otevřený (beztlaký) zásobník teplé vody Návod k obsluze a montáži 16 Obsah OBSLUHA... 16 1. Všeobecné pokyny...17

Více

Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE

Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE Prostorová stanice Návod k obsluze RFV-L Přeloženo z originálního návodu k obsluze 83009600aDE CS Obsah NEJPRVE SI PŘEČTĚTE...2 SYMBOLY...2 ZAMÝŠLENÉ UŽITÍ...3 VYLOUČENÍ ZÁRUKY...3 UŽIVATELSKÝ SERVIS...3

Více

BEDIENING OBSLUHA OBSŁUGA KEZELÉS ЭКСПЛУАТАЦИЯ KÄYTTÖ BETJENING ANVÄNDNING UPRAVLJANJE

BEDIENING OBSLUHA OBSŁUGA KEZELÉS ЭКСПЛУАТАЦИЯ KÄYTTÖ BETJENING ANVÄNDNING UPRAVLJANJE BEDIENING OBSLUHA OBSŁUGA KEZELÉS ЭКСПЛУАТАЦИЯ KÄYTTÖ BETJENING ANVÄNDNING UPRAVLJANJE Warmtepompmanager Regulátor tepelného čerpadla Regulator pomp ciepła Hőszivattyú-vezérlő Системы управления тепловыми

Více

MTD 350 MTD 440 MTD 570 MTD 650

MTD 350 MTD 440 MTD 570 MTD 650 MTD 350 MTD 440 MTD 570 MTD 650 Hydraulisch gesteuerter Klein-Durchlauferhitzer Bedienung und Installation 2 Hydraulically controlled small-instantaneous Water Heater Operation and installation 10 Hydraulicky

Více

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 450f. VRC 450f

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 450f. VRC 450f Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze calormatic 450f VRC 450f CZ Impressum Typ dokumentu: Výrobek: Cílová skupina: Jazyk: Návod k obsluze calormatic 450f Venkovní čidlo VRC 693 Provozovatel

Více

Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu

Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu Technické údaje Napájení Jištění Příkon Rozsah teploty Charakter řízení Snímač Rozsah topení Teplota okolí Rozměry vestavby 230V. 50 Hz 1x16A max 3500 W 30 70

Více

Dálkové ovládání s termostatem. ecoster 200 pro regulátory ecomax

Dálkové ovládání s termostatem. ecoster 200 pro regulátory ecomax Dálkové ovládání s termostatem ecoster 200 pro regulátory ecomax Obsah: 1. Bezpečnost... 3 2. Účel... 3 3. Informace týkající se dokumentace... 3 4. Uchovávání dokumentace... 3 5. Používané symboly...

Více

NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO

NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO INSTRUKCE K INSTALACI A PROVOZU Před snahou smontovat, instalovat, spustit popsaný produkt anebo vykonat jeho údržbu si pečlivě přečtěte tento návod. Dodržujte všechny bezpečnostní

Více

HS 206 Heizlüfter Fan heater Radiateur soufflant d'appoint Verwarmingsventilator Topný ventilátor Ogrzewacz elektryczny Fűtőventilátor

HS 206 Heizlüfter Fan heater Radiateur soufflant d'appoint Verwarmingsventilator Topný ventilátor Ogrzewacz elektryczny Fűtőventilátor HS 206 Heizlüfter Bedienung und Installation 2 Fan heater Operation and installation 12 Radiateur soufflant d'appoint Utilisation et installation 21 Verwarmingsventilator Bediening en installatie 30 Topný

Více

MTE 350 MTE 440 MTE 570

MTE 350 MTE 440 MTE 570 MTE 350 MTE 440 MTE 570 Elektronisch geregelter Klein-Durchlauferhitzer Bedienung und Installation 2 Electronically controlled small instantaneous water heater Operation and installation 26 Malý elektronicky

Více

Pokyny pro obsluhu souhrnný přehled platí pro standardní jednotku dálkového ovládání a pro ovládací panel na kotli

Pokyny pro obsluhu souhrnný přehled platí pro standardní jednotku dálkového ovládání a pro ovládací panel na kotli Pokyny pro obsluhu souhrnný přehled platí pro standardní jednotku dálkového ovládání a pro ovládací panel na kotli Ovládací prvky na standardní jednotce dálkového ovládání 1. Hlavní ovládací kolečko -

Více

Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG. Eberspächerstr. 24 D Esslingen

Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG. Eberspächerstr. 24 D Esslingen J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstr. 24 D-73730 Esslingen Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů Telefon (ústředna) 00 49 (0)711 939-00 Telefax 00 49 (0)711 939-0500 www.eberspaecher.com

Více

Návod k montáži a obsluze. Bytová stanice na omítku s interkomem

Návod k montáži a obsluze. Bytová stanice na omítku s interkomem Návod k montáži a obsluze Bytová stanice na omítku s interkomem 1250.. Popis přístroje Bytová stanice na omítku s interkomem je prefabrikovaná jednotka, která patří ke vstupnímu komunikačnímu systému Gira.

Více

A E 2 VH211 ELY IP23 26_07_31_0089 26_07_31_0090 26_07_31_0086. Typ: TB 2002/2 Modell: E - Nr.: F - Nr.: VH 211 XXXXXX XXXXXXXXX 2 kw 230 V~ 50 Hz

A E 2 VH211 ELY IP23 26_07_31_0089 26_07_31_0090 26_07_31_0086. Typ: TB 2002/2 Modell: E - Nr.: F - Nr.: VH 211 XXXXXX XXXXXXXXX 2 kw 230 V~ 50 Hz VH 211 Ventilatorheizer Fan heater Chauffage par Ventilateur Accumulatieverwarming Ventilátoros hősugárzó Konvektor Ogrzewacz wentylatorowy теплоэлектровентилятор Gebrauchs- und Montageanweisung Operating

Více

3.015245. Modulační termostat RFF Návod k montáži a použití s regulátorem THETA. Prostorový modulační termostat RFF - 3.015245

3.015245. Modulační termostat RFF Návod k montáži a použití s regulátorem THETA. Prostorový modulační termostat RFF - 3.015245 3.015245 Modulační termostat RFF Návod k montáži a použití s regulátorem Prostorový modulační termostat RFF - 3.015245 Doporučené místo montáže Modulační prostorový termostat musí být v dostatečné vzdálenosti

Více

multimatic 700 Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele VRC 700 Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

multimatic 700 Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele VRC 700 Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze multimatic 700 VRC 700 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Více

EWH 30 Universal EL EWH 50 Universal EL EWH 80 Universal EL EWH 100 Universal EL EWH 120 Universal EL EWH 150 Universal EL

EWH 30 Universal EL EWH 50 Universal EL EWH 80 Universal EL EWH 100 Universal EL EWH 120 Universal EL EWH 150 Universal EL EWH 30 Universal EL EWH 50 Universal EL EWH 80 Universal EL EWH 00 Universal EL EWH 20 Universal EL EWH 50 Universal EL Warmwasser-Wandspeicher mit Elektronik Bedienung und Installation 2 Wall mounted

Více

NÁVOD NA OBSLUHU. NILAN SLIM Control

NÁVOD NA OBSLUHU. NILAN SLIM Control NÁVOD NA OBSLUHU NILAN SLIM Control ÚVODNÍ OBRAZOVKA BOOST Stavový řádek Teplota v nádrži Venkovní teplota Vnitřní teplota Dotykem na displej kdekoliv mimo tlačítka Boost přejdete do dalšího menu. Boost

Více

N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ. Důležitá bezpečtnostní upozornění: Výhody: Technická data

N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ. Důležitá bezpečtnostní upozornění: Výhody: Technická data N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ Důležitá bezpečtnostní upozornění: CU 345-STT je 7-dení programovatelný regulator teploty pro podlahové vytápění a

Více

WKL 503 S/U, WKL 753 S/U, WKL 1003 S/U, WKL 1503 S/U, WKL 2003 S/U, WKL 2503 S/U, WKL 3003 S/U

WKL 503 S/U, WKL 753 S/U, WKL 1003 S/U, WKL 1503 S/U, WKL 2003 S/U, WKL 2503 S/U, WKL 3003 S/U 503 S/U, 753 S/U, 1003 S/U, 1503 S/U, 2003 S/U, 2503 S/U, 3003 S/U Wandkonvektor Bedienung und Installation 2 Wall Mounted Convector Heater Operation and Installation 15 Convecteur mural Utilisation et

Více

Návod k montáži a obsluze. Gong na omítku

Návod k montáži a obsluze. Gong na omítku Návod k montáži a obsluze Gong na omítku 1200.. Popis přístroje Gong na omítku je prefabrikovaná jednotka, která patří ke vstupnímu komunikačnímu systému Gira. Slouží jako přídavná signalizace volání od

Více

Věžový ventilátor

Věžový ventilátor 10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody

Více

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT CS NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ POKYNY OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT 2 TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL

Více

POKOJOVÁ STANICE ESTER 04.1

POKOJOVÁ STANICE ESTER 04.1 POKOJOVÁ STANICE ESTER 04.1 Návod k obsluze Pokojová stanice ESTER je určena pro vzdálené ovládání počítače ESRAK, monitoring automatické kotelny s možností úpravy parametrů bez nutnosti přítomnosti obsluhy

Více

IR Premium 1650 IR Premium 2000 IR Premium 2000 H

IR Premium 1650 IR Premium 2000 IR Premium 2000 H IR Premium 1650 IR Premium 2000 IR Premium 2000 H Infrarot-Kurzwellenheizstrahler Bedienung und Installation 2 IR short wave radiant heater Operation and installation 12 Radiateur radiant à infrarouge

Více

Pokojový programovatelný termostat. Flame Touch

Pokojový programovatelný termostat. Flame Touch Pokojový programovatelný termostat Flame Touch Pokojový termostat Flame Touch s intuitivním dotekovým ovládáním slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného

Více

Albatros 2 Grafické uživatelské rozhraní UI400 Rychlý start

Albatros 2 Grafické uživatelské rozhraní UI400 Rychlý start Albatros 2 Grafické uživatelské rozhraní UI400 Rychlý start CE1C2348en 2014-03-31 Technologie Budov 2 Rychlý přehled nejdůležitějších vlastností Úspora energie Použij automatický provoz Nastav žádanou

Více

Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy.

Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy. Návod na instalaci a použití termostatu TERMOFOL TF-H1 Upozornění! Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy. Instalaci proveďte

Více

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820 Návod k použití PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

DOMO NÁVOD K POUŽITÍ

DOMO NÁVOD K POUŽITÍ DOMO NÁVOD K POUŽITÍ KOUPELNOVÉ MICA TOPENÍ DO7317M PRODUCT OF Přístroj je během používání horký. Dohlédněte na to, aby byl přívodní kabel položen mimo horké části přístroje a aby přístroj nebyl nijak

Více

ECOFLEX. ECOFLEX EL (electronic thermostat) ECOFLEX SL (electromechanical thermostat)

ECOFLEX. ECOFLEX EL (electronic thermostat) ECOFLEX SL (electromechanical thermostat) Nástěnné konvektory / Wall convectors / Wandkonvektoren / Konwektor ścienny / Konvektory na zid / Íàñòåííûå êîíâåêòîðû EL (electronic thermostat) SL (electromechanical thermostat) Návod k použití Instructions

Více

calormatic 400 VRC 400

calormatic 400 VRC 400 calormatic 400 VRC 400 CZ Pro provozovatele a servisního technika Návod k obsluze a instalaci calormatic 400 Venkovní teplotou řízený regulátor VRC 400 CZ Obsah Obsah Informace k dokumentaci.........

Více

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2 TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2 EO 10 klasik EO 15 P SK Uzavretý (tlakový) malý zásobník na teplú vodu Obsluha a inštalácia 22 OBSAH ZVLÁŠTNÍ POKYNY

Více

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210/310. Uživatelská příručka. Danfoss District Energy

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210/310. Uživatelská příručka. Danfoss District Energy MAKING MODERN LIVING POSSIBLE ECL Comfort 210/310 Uživatelská příručka Danfoss District Energy Bezpečnostní pokyny Nutnou montáž, uvedení do provozu a údržbu mohou provádět pouze kvalifikovaní a pověření

Více

TERMOSTAT MULTI THERM S

TERMOSTAT MULTI THERM S TERMOSTAT MULTI THERM S Návod k obsluze Obj. č. IX.3911 programovatelný termostat pro 1-8 jednotek Pozorně čtěte tento návod před zahájením instalace a spuštěním spotřebiče. Tento návod musí být uložen

Více

Návod k obsluze. stručný návod. Montážní pokyny. nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT

Návod k obsluze. stručný návod. Montážní pokyny. nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT Topné přístroje vozidel Technická dokumentace Návod k obsluze EasyStart Timer CS Návod k obsluze stručný návod Montážní pokyny Ovládací prvek pro nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT Topné přístroje

Více

TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR

TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR Návod k obsluze TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR 4012 ECO Ceramic CFH1-100 TECHNICKÉ ÚDAJE NÁVOD K OBSLUZE TEPLOVZDUŠNÉHO VENTILÁTORU Vážený zákazníku, děkujeme Vám jménem společnosti IMETEC za zakoupení tohoto

Více

TERM 2.8. Ekvitermní regulátor vytápění s třístavovou regulací TUV TERM 2.8. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/11 916 01 Stará Turá

TERM 2.8. Ekvitermní regulátor vytápění s třístavovou regulací TUV TERM 2.8. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/11 916 01 Stará Turá TERM 2.8 Ekvitermní regulátor vytápění s třístavovou regulací TUV TERM 2.8 Popis Mikroprocesorový dvouokruhový PI regulátor s analogovým ovládáním: ekvitermní programová regulace vytápění třístavová programová

Více

Pro provozovatele/pro profesní odborníky. Návod k obsluze a instalaci VR 81. Zařízení dálkového ovládání pro VRC 430

Pro provozovatele/pro profesní odborníky. Návod k obsluze a instalaci VR 81. Zařízení dálkového ovládání pro VRC 430 Pro provozovatele/pro profesní odborníky Návod k obsluze a instalaci VR 81 Zařízení dálkového ovládání pro VRC 430 CZ Obsah Obsah Informace k dokumentaci... 3 1.1 Archivace podkladů... 3 1.2 Použité symboly...

Více

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU Netcom100 pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás 22 CZ/PL/HU Obsah Obsah 1 ezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů..........................13 1.1 Použité symboly..............

Více

Návod k obsluze. Regulátor prostorové teploty 230/5 (2) A~ spřepínacím kontaktem 0396..

Návod k obsluze. Regulátor prostorové teploty 230/5 (2) A~ spřepínacím kontaktem 0396.. Návod k obsluze Regulátor prostorové teploty 230/5 (2) A~ spřepínacím kontaktem 0396.. Obsah Návod k obsluze Regulátor prostorové teploty 230/5 (2) A~ spřepínacím kontaktem 2 Instalace regulátoru prostorové

Více

ECL Comfort 210 / 296 / 310

ECL Comfort 210 / 296 / 310 Uživatelská příručka ECL Comfort 210 / 296 / 310 Česká verze www.danfoss.com Bezpečnostní pokyny Nutnou montáž, uvedení do provozu a údržbu mohou provádět pouze kvalifikovaní a pověření pracovníci. 2 Danfoss

Více

Kit de montage régulateur de décharge pour radiateurs à accumulation Notice d'utilisation et de montage

Kit de montage régulateur de décharge pour radiateurs à accumulation Notice d'utilisation et de montage RT-E3, RT - EP2 Deutsch Bausatz Entladeregler für Wärmespeicher Gebrauchs- und Montageanweisung English Discharge Control Module for Storage Heaters Operating and nstallation nstructions Français Kit de

Více

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812 Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR R-811, R-812 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

2011-01-03 EcoSTER 200

2011-01-03 EcoSTER 200 Panel pro dálkové ovládání kotle s funkcí pokojového termostatu EcoSTER 200 GAS KOMPLET s.r.o. Slezská 1288 735 14 ORLOVÁ Poruba IČO : 49608304 DIČ : CZ49608304 tel : +420 596 515 020 fax : +420 597 829

Více

Saunové osvětlení A-910

Saunové osvětlení A-910 Saunové osvětlení A-910 max. 40 W/IP54 NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ Česky CS Verze 02/19 Ident. č. BA-A910 Návod k montáži a použití S. 2/8 Obsah 1 Všeobecná bezpečnostní upozornění a pokyny k montáži 3 2

Více

Pro uživatele / pro servisního technika. Návod k obsluze a instalaci. calormatic 392f. Regulátor pokojové teploty s rádiovým přenosem.

Pro uživatele / pro servisního technika. Návod k obsluze a instalaci. calormatic 392f. Regulátor pokojové teploty s rádiovým přenosem. Pro uživatele / pro servisního technika Návod k obsluze a instalaci calormatic 392f Regulátor pokojové teploty s rádiovým přenosem CZ VRT 392f Pro provozovatele Návod k obsluze calormatic 392f Regulátor

Více

KONVEKTOR

KONVEKTOR KONVEKTOR 10011265 10011273 Vážený zákazníku, V první řadě se Vám chceme poděkovat za nákup tohoto produktu. Aby se zabránilo možnému technickému poškození, prosíme Vás, abyste si pozorně přečetli tento

Více

SolarVenti. Comfort. Teplotní spínač Návod k obsluze

SolarVenti. Comfort. Teplotní spínač Návod k obsluze SolarVenti Comfort Teplotní spínač Návod k obsluze SolarVenti Comfort Strana 1/8 Schéma připojení 1. Varianta Strana 2/8 Teplotní spínač návod k obsluze Účel použití Přístroj se používá k zapnutí a vypnutí

Více

Závěsné svítidlo. Přehled. Návod k montáži. montážní materiál. stropní úchyt. baldachýn. připojovací kabel. objímka.

Závěsné svítidlo. Přehled. Návod k montáži. montážní materiál. stropní úchyt. baldachýn. připojovací kabel. objímka. Závěsné svítidlo cs ávod k montáži 14613FV05X01IX 2019-01 Přehled stropní úchyt montážní materiál baldachýn připojovací kabel objímka stínítko svítidla upevňovací kroužek žárovka Výrobek je vybaven bezpečnostními

Více

OVLÁDACÍ JEDNOTKA PRO-HC. Hydrawise Instalační manuál

OVLÁDACÍ JEDNOTKA PRO-HC. Hydrawise Instalační manuál OVLÁDACÍ JEDNOTKA PRO-HC Hydrawise Instalační manuál 0 OBSAH: Instalace str. 2 Připojení na zdroj 230V str. 2 Připojení vodičů od elmag. ventilů str. 4 Připojení čidla, nebo průtokoměru str. 4 Připojení

Více

RCM2-1 Návod na instalaci a použití POKOJOVÁ JEDNOTKA S LCD DISPLEJEM RCM2-1 na sběrnici CIB RCM2-1

RCM2-1 Návod na instalaci a použití POKOJOVÁ JEDNOTKA S LCD DISPLEJEM RCM2-1 na sběrnici CIB RCM2-1 www.regulus.cz RCM2-1 Návod na instalaci a použití POKOJOVÁ JEDNOTKA S LCD DISPLEJEM RCM2-1 na sběrnici CIB CZ RCM2-1 Návod k pokojové jednotce RCM2-1 na sběrnici CIB Pokojová jednotka s LCD displejem

Více

Kontrolní seznam uvedení do provozu

Kontrolní seznam uvedení do provozu Kontrolní seznam uvedení do provozu V5.2 Daikin Altherma EHS(X/H)(B) - 04P30B - 08P30B - 08P50B - 16P50B Provedená opatření zaškrtněte! Česky Provedená opatření zaškrtněte! Inicializace: Vnitřní a vnější

Více

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 370f. Prostorový regulátor teploty s rádiovým přenosem

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 370f. Prostorový regulátor teploty s rádiovým přenosem Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze calormatic 370f Prostorový regulátor teploty s rádiovým přenosem CZ Obsah Obsah 1 Pokyny k návodu k obsluze... 3 1.1 Dodržování související dokumentace...

Více

Danfoss ECtemp Next Plus Elektronický inteligentní programovatelný termostat

Danfoss ECtemp Next Plus Elektronický inteligentní programovatelný termostat Danfoss ECtemp Next Plus Elektronický inteligentní programovatelný termostat electricheating.danfoss.com Obsah Danfoss ECtemp Next Plus 1 Úvod.......................... 3 1.1 Technické údaje................

Více

Obecná nastavení. Obecná nastavení. Device Settings. Device Info. Time of Day/Date. Text. Info Pages. Quiescent Picture. Holid./Spec.

Obecná nastavení. Obecná nastavení. Device Settings. Device Info. Time of Day/Date. Text. Info Pages. Quiescent Picture. Holid./Spec. Michal Bassy Strana 1 Nastavení centrální jednotky QAX910 Pomocí menu Nastavení / Přístroj můžete provést následující nastavení: - Jazyk (nastaví se při prvním spuštění) - Nadmořská výška (-100 až 3,000

Více

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ) OVLADAČ AC8000 AC8000A KOMPAKTNÍ TERMOSTAT S MIKROPROCESOREM Vlastnosti: čtyří režimy: chlazení/větrání/topení/auto rychlost ventilátoru: vysoká/střední/nízká/automatická tři typy: pouze chlazení/chlazení

Více

EasyStart R+ Návod k obsluze. Komfortní dálkové ovládání s integrovanými spínacími hodinami pro nezávislé vytápění a další zařízení.

EasyStart R+ Návod k obsluze. Komfortní dálkové ovládání s integrovanými spínacími hodinami pro nezávislé vytápění a další zařízení. EasyStart R+ Návod k obsluze. Komfortní dálkové ovládání s integrovanými spínacími hodinami pro nezávislé vytápění a další zařízení. Obsah Úvod Nejdříve si přečtěte... 3 Bezpečnostní pokyny... 3 Zákonné

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE PROSTOROVÉHO PŘÍSTROJE SIEMENS POL

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE PROSTOROVÉHO PŘÍSTROJE SIEMENS POL Návod k montáži a obsluze prostorového přístroje P O L 8 2 2. 7 0 Verze návodu: 2018-05 - 1 - OBSAH NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE PROSTOROVÉHO PŘÍSTROJE SIEMENS POL 822.70 1. Úvod... 3 2. Technická data prostorového

Více

Manuál k pracovní stanici SR500

Manuál k pracovní stanici SR500 Manuál k pracovní stanici SR500 Obsah Manuál k pracovní stanici SR500...1 1. Bezpečnostní pokyny...2 1.1 Instalace a uvedení do provozu...2 1.2 Odpovědnost za škody...2 1.3 Popis symbolů...2 2. Instalace...3

Více

OBSAH. Popis... 2 Provozní podmínky... 2 Důležité bezpečnostní pokyny... 3 Instalace... 4 Použití tlačítek... 5

OBSAH. Popis... 2 Provozní podmínky... 2 Důležité bezpečnostní pokyny... 3 Instalace... 4 Použití tlačítek... 5 CZ NÁSTĚNNÝ &-# 8æ,9$7(6.ë A INSTALAČNÍ 0$18É/ KJR-15B AIR CONDITIONING OBSAH Popis... 2 Provozní podmínky... 2 Důležité bezpečnostní pokyny... 3 Instalace... 4 Použití tlačítek... 5 1 POPIS Displej Z

Více

Všeobecné pokyny. 1. Všeobecné pokyny

Všeobecné pokyny. 1. Všeobecné pokyny Bedienung und Installation Operation and installation Utilisation et Installation Bediening en Installatie OPERAÇÃO E INSTALAÇÃO Obsługa i instalacja OBSLUHA A INSTALACE KEZELÉS ÉS TELEPÍTÉS Эксплуатация

Více

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R Návod k použití OLEJOVÝ RADIÁTOR R-1507-16/R-2009-16/R-2511-16 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu

Více

Centronic TimeControl TC52

Centronic TimeControl TC52 Centronic TimeControl TC52 cs Návod k montáži a provozu Spínací hodiny pro světelné čidlo Důležité informace pro: montéry elektrikáře uživatele Podle potřeby předejte dalším osobám! Tento návod uschovejte

Více

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857 Návod k použití PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4018

Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4018 Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4018 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Zařízení je v souladu s požadavky směrnic R&TTE 1999/5/ES

Zařízení je v souladu s požadavky směrnic R&TTE 1999/5/ES Zařízení je v souladu s požadavky směrnic R&TTE 1999/5/ES Z důvodu možných změn norem a výrobků jsou informace a obrázky uvedené v tomto dokumentu závazné jen tehdy, pokud jsou od nás potvrzeny. Programovatelný

Více

CK 20 Trend LCD. Schnellheizer Rapid heater Convecteur soufflant Thermoventilator Rychloohřívač Ogrzewacz szybkonagrzewający Gyorsfűtő Pikalämmittimet

CK 20 Trend LCD. Schnellheizer Rapid heater Convecteur soufflant Thermoventilator Rychloohřívač Ogrzewacz szybkonagrzewający Gyorsfűtő Pikalämmittimet BEDIENUNG UND INSTALLATION OPERATION AND INSTALLATION UTILISATION ET INSTALLATION GEBRUIK EN INSTALLATIE OBSLUHA A INSTALACE OBSŁUGA I INSTALACJA KEZELÉS ÉS TELEPÍTÉS KÄYTTÖ JA ASENNUS Schnellheizer Rapid

Více

Návod k obsluze Spínací zesilovač pro světlovodná vlákna. OBF5xx 704513 / 00 04 / 2009

Návod k obsluze Spínací zesilovač pro světlovodná vlákna. OBF5xx 704513 / 00 04 / 2009 Návod k obsluze Spínací zesilovač pro světlovodná vlákna CZ OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Obsah Předběžná poznámka. Použité symboly Použití z hlediska určení. Oblast nasazení Montáž. Připojení světlovodných

Více

Tepelná čerpadla HP. tepelná čerpadla. Návod k obsluze a instalaci 03. 2013. pro verzi software. 01.07.xx

Tepelná čerpadla HP. tepelná čerpadla. Návod k obsluze a instalaci 03. 2013. pro verzi software. 01.07.xx tepelná čerpadla Tepelná čerpadla HP Návod k obsluze a instalaci 03. 2013 verze 01.07.00 pro verzi software 01.07.xx PZP HEATING a.s., Dobré 149, 517 93 Dobré Tel.: +420 494 664 203, Fax: +420 494 629

Více

Instalační návod a Návod k obsluze

Instalační návod a Návod k obsluze Instalační návod a Návod k obsluze EKRUCBS Instalační návod a Návod k obsluze čeština Obsah Obsah Pro uživatele 2 1 Tlačítka 2 2 Stavové ikony 2 Pro instalačního technika 3 3 Přehled: Instalace a konfigurace

Více

Návod k použití

Návod k použití Pokojový termostat TF-H1 Návod k použití WWW.TERMO-FOL.CZ Termostat TF-H1 Charakteristika: Ovládání pomocí dotykových tlačítek Programování teploty 5 + 2 Způsob montáže: pod omítku - do instalační krabice

Více

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací. SV-270S Color

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací. SV-270S Color INSTALAČNÍ MANUÁL video sada s 2 vodičovou instalací SV-270S Color 1. Obsah 1. Obsah... 1 2. Úvodní doporučení... 2 3. Instalace napájecího zdroje FA-22... 2 4. Instalace vstupního panelu... 2 4.1. Instalace

Více

Návod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k instalaci Pro servisního technika Návod k instalaci VR 900 Komunikační jednotka CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28

Více

OCHLAZOVAČ VZDUCHU R-875

OCHLAZOVAČ VZDUCHU R-875 Návod k použití OCHLAZOVAČ VZDUCHU R-875 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 370. Prostorový regulátor teploty

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 370. Prostorový regulátor teploty Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze calormatic 370 Prostorový regulátor teploty CZ Obsah Obsah 1 Pokyny k návodu k obsluze... 3 1.1 Dodržování související dokumentace... 3 1.2 Uložení dokumentace...

Více

Návod k použití ZMRZLINOVAČ S KOMPRESOREM

Návod k použití ZMRZLINOVAČ S KOMPRESOREM Návod k použití 10028873 10028874 ZMRZLINOVAČ S KOMPRESOREM Vážený zákazníku, V první řadě se Vám chceme poděkovat za nákup tohoto produktu. Aby se zabránilo možnému technickému poškození, prosíme Vás,

Více

Pro provozovatele. Návod k obsluze. allstor. Vyrovnávací zásobník

Pro provozovatele. Návod k obsluze. allstor. Vyrovnávací zásobník Pro provozovatele Návod k obsluze allstor Vyrovnávací zásobník CZ Obsah Obsah 1 Informace k dokumentaci... 3 1.1 Související dokumentace... 3 1.2 Archivace podkladů... 3 1.3 Použité symboly... 3 1.4 Platnost

Více

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II cs Návod na montáž a obsluhu 5 -ti kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má

Více

Stropní svítidlo s LED

Stropní svítidlo s LED Stropní svítidlo s LED cs Návod k montáži 100403HB43XIX 2019-03 379 443 Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak

Více

Vždy na Vaší straně. Návod k obsluze

Vždy na Vaší straně. Návod k obsluze Vždy na Vaší straně Návod k obsluze CZ 1 Bezpečnost 1 Bezpečnost 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 1.1.1 Instalace jen prostřednictvím servisního technika Instalaci, inspekce, údržbu a opravy výrobku i

Více

Spínací hodiny ZUE / ZUC 2 / ZUCB

Spínací hodiny ZUE / ZUC 2 / ZUCB Spínací hodiny ZUE / ZU 2 / ZU Návod k použití Strana 5 Návod k montáži Strana 7 Je nutno mít při jízde ve vozidle! Komfort na cestách Šablona pro montážní otvor (rozměry nebo vyplývají z obrázků pro montáž,

Více

Závěsné svítidlo. Návod k montáži 91060AB4X4VII

Závěsné svítidlo. Návod k montáži 91060AB4X4VII Závěsné svítidlo cs Návod k montáži 91060AB4X4VII 2017-04 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak

Více

Návod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101

Návod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101 Návod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití.

Více

Pokojová jednotka Neoré RCM 2-1

Pokojová jednotka Neoré RCM 2-1 IMPROMAT NEO INVERTER Pokojová jednotka Neoré RCM 2-1 Návod k obsluze a údržbě Instalační manuál Servisní manuál vydání 10/2010 - veškeré změny textu i tech. parametrů vyhrazeny Pokojová jednotka RCM 2-1

Více

PROSTOROVÝ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT

PROSTOROVÝ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT PROSTOROVÝ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT PRO VŠECHNY TYPY VYTÁPĚNÍ 4 TEPLOTNÍ ZMĚNY NA DEN NEZÁMRZOVÁ TELOTA 5 C PT11 NOVÝ DESIGN - JEDNODUCHÉ OVLÁDÁNÍ - SNADNÁ MONTÁ MONTÁŽ A UMÍSTĚNÍ Termostat instalujte na vhodné

Více

DataLab LCD. Panelové LCD monitory s dotykovou obrazovkou

DataLab LCD. Panelové LCD monitory s dotykovou obrazovkou DataLab LCD Panelové LCD monitory s dotykovou obrazovkou Tato publikace byla vytvořena ve snaze poskytnout přesné a úplné informace. Společnost Moravské přístroje a.s. nepřejímá žádné záruky týkající se

Více

TEPLOVZDUŠNÉ VENTILÁTORY

TEPLOVZDUŠNÉ VENTILÁTORY TEPLOVZDUŠNÉ VENTILÁTORY Typy B 298 a B 299 Návod k použití platný od 1. 5. 2004 Právě jste si zakoupili jeden z nejlepších teplovzdušných ventilátorů na dnešním trhu (dále jen topidlo). Toto topidlo bylo

Více

Návod k montáži a obsluze. BAREVNÝ DVEŘNÍ VIDEOTELEFON pro 2 bytové jednotky MOVETO 2V-035

Návod k montáži a obsluze. BAREVNÝ DVEŘNÍ VIDEOTELEFON pro 2 bytové jednotky MOVETO 2V-035 Návod k montáži a obsluze BAREVNÝ DVEŘNÍ VIDEOTELEFON pro 2 bytové jednotky MOVETO 2V-035 Upozornění Obsah Stručný úvod...1 Úvod k tlačítkům (vnitřní monitor)...1 Úvod k tlačítkům (venkovní jednotka)...

Více

KERAMICKÉ TOPIDLO INSTRUKCE K PROVOZU

KERAMICKÉ TOPIDLO INSTRUKCE K PROVOZU KERAMICKÉ TOPIDLO INSTRUKCE K PROVOZU Před snahou smontovat, instalovat, spustit popsaný produkt anebo vykonat jeho údržbu si pečlivě přečtěte tento návod. Dodržujte všechny bezpečnostní pokyny. Nedodržení

Více

PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ POL Návod k montáži a obsluze

PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ POL Návod k montáži a obsluze Teplo pro váš domov od roku 1888 PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ POL 822.70 Návod k montáži a obsluze CZ_2015_8 Obsah str. 1. Úvod... 3 2. Technická data prostorového přístroje... 3 3. Montáž prostorového přístroje...

Více

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1 EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1 Euroster 506 1. ÚVOD Euroster regulátor 506 je navržen tak pro řízení systémů podlahového vytápění elektrického, vodního, plynového apod. Disponuje dvěmi

Více

ELEKTRICKÝ KONVEKTOROVÝ OHŘÍVAČ

ELEKTRICKÝ KONVEKTOROVÝ OHŘÍVAČ CZ ELEKTRICKÝ KONVEKTOROVÝ OHŘÍVAČ INSTRUKCE K PROVOZU Před snahou instalovat a spustit popsaný produkt anebo vykonat jeho údržbu si pečlivě přečtěte tento návod. Dodržujte všechny bezpečnostní pokyny.

Více

Návod k montáži a obsluze. Bezsluchátkový barevný dveřní videotelefon MOVETO V-034

Návod k montáži a obsluze. Bezsluchátkový barevný dveřní videotelefon MOVETO V-034 Návod k montáži a obsluze Bezsluchátkový barevný dveřní videotelefon MOVETO V-034 Obsah Stručný úvod...1 Funkce......1 Úvod k tlačítkům...1 Montáž základní desky...2 Schéma zapojení vnitřního monitoru...3

Více

HMA TE 50 150/1-8 HMA TE 50 Set 150/1-8

HMA TE 50 150/1-8 HMA TE 50 Set 150/1-8 HMA TE 50 150/1-8 HMA TE 50 Set 150/1-8 Elektrické podlahové vytápění Obsluha a instalace 2 Wyrównanie temperatury podłogi Obsługa i instalacja 14 Поддержаниe равномерной температуры пола Эксплуатация

Více

Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! OW GFE. Doplňující listy k návodu k obsluze.

Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! OW GFE.  Doplňující listy k návodu k obsluze. Doplňující listy k návodu k obsluze Doplněk z výroby CZ OW GFE Elektronická regulace množství plynu pro drive 4X (z výroby) Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Register now and benefit! Jetzt Registrieren

Více

7 kg 8 kg 11 kg 14 kg 18 kg 24 kg

7 kg 8 kg 11 kg 14 kg 18 kg 24 kg PRŮMYSLOVÉ PRACÍ STROJE VYSOKOOTÁČKOVÉ PRACÍ STROJE S ODSTŘEĎOVÁNÍM 7 kg 8 kg 11 kg 14 kg 18 kg 24 kg PŮVODNÍ PROGRAMOVACÍ MANUÁL XCONTROL 540879 A Datum vydání: 1.2.2012 Výběr typu stroje: Kapacita náplně

Více

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE OBSAH UPOZORNĚNÍ... 2 PARAMETRY DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 2 PŘEHLED FUNKCÍ TLAČÍTEK OVLADAČE... 3 NÁZVY A FUNKCE INDIKÁTORŮ OVLADAČE... 5 POUŽITÍ OVLADAČE... 6 INSTALACE/VÝMĚNA

Více