Čtyřtaktní zážehový benzínový motor Štvortaktný zážihový benzínový motor VARI XP-140. Návod k používání Návod na používanie
|
|
- Andrea Vítková
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Čtyřtaktní zážehový benzínový motor Štvortaktný zážihový benzínový motor Návod k používání Návod na používanie CZ Česky - překlad původního návodu k používání pro motor ZONGSHEN XP140 SK Slovensky - preklad pôvodného návodu na použitie pre motor ZONGSHEN XP140 Před použitím motoru si důkladně přečtěte tento návod k používání. Tento návod obsahuje důležité pokyny pro bezpečný provoz. Pred použitím motora si dôkladne prečítajte tento návod na použitie. Tento návod obsahuje dôležité pokyny pre bezpečnú prevádzku.
2
3 1 CZ Česky Obsah 1 CZ Česky Bezpečnost obsluhy Bezpečnostní pravidla Umístění důležitých štítků Vlastnosti a ovládání Používání Před použitím Místo používání Provozní podmínky Motorový olej Palivo Kontrola zařízení Startování motoru Zastavování motoru Údržba Harmonogram údržby Obecná údržba Motorový olej Doplňování oleje Výměna oleje Vzduchový filtr Zapalovací svíčka Lapač jisker (vybrané modely) Volnoběžné otáčky Nastavení Analýza a odstraňování problémů...14 Tento návod k používání obsahuje důležité bezpečnostní informace a pokyny pro používání tohoto motoru. DŮKLADNĚ SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ. Pokud si návod důkladně nepřečtete, mohlo by dojít k poškození majetku nebo zranění či usmrcení osob. Poskytněte tento návod k používání každé osobě, která bude s motorem pracovat. Tento návod je považován za trvalou součást Vašeho motoru a v případě prodeje motoru musí být předán s ním. Obrázky a ilustrace v návodu jsou informační a mohou se lišit od skutečného provedení výrobku. Všechny informace v této publikaci jsou založeny na posledních informacích o produktu dostupných v době tisku. Vyhrazujeme si právo měnit, modifikovat nebo zlepšovat výrobek a tento dokument kdykoli bez upozornění a bez vzniku jakýchkoli povinností. Informace obsažené v tomto návodu je zakázáno kopírovat bez písemného povolení vydavatele návodu. Zapište si výrobní číslo motoru a kupní informace. Tento návod k používání a účtenku uchovejte pro budoucí potřeby. Model: Výrobní číslo: Datum nákupu: 3
4 1.1 Bezpečnost obsluhy Bezpečnostní pravidla Věnujte pozornost tomuto bezpečnostnímu symbolu. Dodržujte všechny bezpečnostní pokyny, které jsou uvedeny tímto symbolem, abyste zabránili zničení majetku, zranění nebo úmrtí. Každé bezpečnostní sdělení je uvedeno bezpečnostním symbolem a jedním ze tří slov: NEBEZPEČÍ, VAROVÁNÍ, UPOZORNĚNÍ. NEBEZPEČÍ Označuje nebezpečnou situaci, která povede k podstatnému poškození majetku, vážnému zranění nebo úmrtí, pokud striktně nedodržíte uvedené pokyny. Označuje nebezpečnou situaci, která může vést k poškození majetku, vážnému zranění nebo úmrtí, pokud striktně nedodržíte uvedené pokyny. UPOZORNĚNÍ Označuje nebezpečnou situaci, která by mohla vést k poškození majetku nebo zranění, pokud striktně nedodržíte uvedené pokyny. PŘED POUŽITÍM MOTORU SI PŘEČTĚTE CELÝ TENTO NÁVOD Nepoužívejte tento motor, dokud si nepřečtete všechny pokyny týkající se bezpečnosti, provozu a údržby, uvedené v tomto návodu. Pokud nebudete pokyny dodržovat, může dojít k poškození majetku, zranění nebo úmrtí. Varování a opatření uvedená v tomto návodu nemohou pokrýt všechny možné podmínky a situace, které mohou nastat. Uživatel musí chápat, že zdravý rozum a opatrnost jsou faktory, které nelze vestavět do tohoto produktu, ale musí být poskytovány uživatelem. Tento motor je určen pouze pro soukromé použití. Motor neupravujte a nepoužívejte ho k účelům, ke kterým není určen. Před každým použitím zkontrolujte, jestli některé díly nejsou uvolněné nebo poškozené, zda se neobjevují známky úniku oleje nebo paliva, a všechny ostatní podmínky, které mohou ovlivnit správné fungování výrobku. Všechny zničené nebo poškozené díly okamžitě opravte nebo vyměňte. Vyhledejte všechny ovládací prvky a bezpečnostní štítky. Vždy udržujte všechny bezpečnostní kryty na jejich místě a v řádném provozním stavu. Nenechte zanést chladicí žebra jakýmkoli materiálem. Nenechte pracovat s motorem děti a nevyškolené osoby. Nenechávejte běžet motor bez dozoru. Před opuštěním motor vypněte. ZPĚTNÝ NÁRAZ Rychlé navinutí startovací šňůry zatáhne ruku směrem k motoru rychleji, než ji můžete pustit. Nechtěné nastartování může vést ke zkroucení, traumatické amputaci nebo vzniku tržné rány. Výsledkem mohou být zlomené kosti, fraktury, pohmoždění nebo výrony. OHEŇ Při běhu tohoto motoru mohou vzniknout jiskry, které můžou způsobit požár okolní suché vegetace. Tento motor nemusí být vybaven tlumičem s lapačem jisker. Pokud se bude motor používat v blízkosti hořlavých materiálů nebo na pozemku pokrytým např. zemědělskými plodinami, lesem, křovinami, trávou a podobně, musí se nainstalovat schválený lapač jisker. V některých oblastech je lapač jisker vyžadován zákonem. Prosím kontaktujte příslušné místní úřady, aby Vám poskytly zákony a předpisy týkající se požadavků na prevenci požárů. 4
5 Přečtěte si návod k používání dodaný se zařízením, které tento motor pohání, kde jsou uvedeny další bezpečnostní pravidla, která je třeba dodržovat v souvislosti se startováním, vypínáním, provozováním motoru nebo s ochrannou výstrojí, která by mohla být potřebná k práci se zařízením. HORKÝ POVRCH Běh motoru produkuje žár. Při kontaktu může dojít k vážnému popálení. Nedotýkejte se motoru během chodu nebo krátce po zastavení. Vyhněte se kontaktu s horkými výfukovými plyny. Udržujte ze všech stran volný prostor alespoň 90 cm, abyste zajistili odpovídající chlazení. Hořlavý materiál může při kontaktu vzplanout. Udržujte od hořlavého materiálu odstup alespoň 150 cm. NEBEZPEČÍ Nemanipulujte s nastavenými otáčkami motoru. Vysoké provozní otáčky jsou nebezpečné a zvyšují nebezpečí zranění osoby nebo poškození zařízení. Chod na nízké otáčky a s vysokým zatížením může zkrátit životnost motoru. NEBEZPEČÍ OHEŇ NEBO VÝBUCH Benzin je vysoce hořlavý a extrémně výbušný. Oheň nebo výbuch mohou způsobit vážné popáleniny nebo smrt. Pokud manipulujete s benzinem, udržujte hořlavé předměty mimo dosah. Palivovou nádrž doplňujte venku nebo v dobře větraném prostoru při vypnutém motoru. Před nastartováním motoru vždy vytřete rozlité palivo a počkejte, dokud palivo neuschne. Nepracujte s motorem, pokud dochází k únikům z palivového systému. Používejte řádné postupy skladování paliva a manipulace s ním. Neskladujte poblíž palivo nebo jiné hořlavé materiály. Před uskladněním nebo převážením tohoto motoru vyprázdněte palivovou nádrž. Mějte po ruce hasicí přístroj a buďte připraveni, pokud vypukne požár. NEBEZPEČÍ TOXICKÉ VÝPARY Výfukové plyny motoru obsahují oxid uhelnatý, jedovatý plyn bez zápachu a barvy. Používání motoru uvnitř VÁS MŮŽE ZABÍT! Nikdy motor nepoužívejte uvnitř jakékoli budovy nebo jiného uzavřeného prostoru, ani když jsou dveře a okna otevřená. Motor umístěte na dobře větrané místo a při umisťování motoru pečlivě uvažte proudění větru a vzduchu Umístění důležitých štítků Před použitím motoru si pečlivě přečtěte následující štítky. (Zobrazená podoba je pouze informační, hlavní jsou konkrétní informace na štítkách na reálném stroji.) 5
6 1.2 Vlastnosti a ovládání ruční startér brzda tlačítko primeru vzduchový filtr tlumič výfuku olejová měrka palivová nádrž 6
7 1.3 Používání Před použitím Místo používání Používejte pouze VENKU a motor umístěte na dobře větrané místo a pečlivě uvažte proudění větru a vzduchu. Před každým použitím umístěte motor na rovnou plochu. Na všech stranách motoru nechte při používání venku odstup 60 cm. NEBEZPEČÍ TOXICKÉ VÝPARY Výfukové plyny motoru obsahují oxid uhelnatý, jedovatý plyn bez zápachu a barvy. Používání motoru uvnitř VÁS MŮŽE ZABÍT! Nikdy motor nepoužívejte uvnitř jakékoli budovy nebo jiného uzavřeného prostoru, ani když jsou dveře a okna otevřená. Vysoké nadmořské výšky Tento motor může vyžadovat karburátor pro vysoké nadmořské výšky, aby se zajistilo správné fungování ve vysokých nadmořských výškách. Zeptejte se svého prodejce na díly pro vysoké nadmořské výšky, pokud motor používáte v nadmořských výškách nad 1500 m. UPOZORNĚNÍ I s úpravou karburátoru klesne výkon motoru o asi 3,5 % na každých 300 m nadmořské výšky. Pokud karburátor není upravený, vliv nadmořské výšky na výkon bude ještě větší. UPOZORNĚNÍ Používání motoru s upraveným karburátorem v nadmořských výškách pod 1500 m může způsobit přehřátí motoru a vést k vážnému poškození motoru Provozní podmínky Před každým použitím zkontrolujte, jestli některé díly nejsou uvolněné nebo poškozené, zda se neobjevují známky úniku oleje nebo paliva, a všechny ostatní podmínky, které mohou ovlivnit správné fungování výrobku. Všechny zničené nebo poškozené díly okamžitě opravte nebo vyměňte. Pokud před použitím motoru neodstraníte problémy, může dojít k poškození majetku, vážnému zranění nebo úmrtí. Odstaňte nadměrné nečistoty a zbytky, zejména kolem tlumiče výfuku a ručního startéru. Podívejte se do návodu k používání k zařízení, které tento motor pohání. Nepoužívejte tento motor ve větším než maximálním provozním úhlu; viz tabulka parametrů. Mohlo by dojít k poškození motoru vlivem nedostatečného mazání Motorový olej Umístěte vypnutý motor na rovný povrch. Vytáhněte olejovou měrku a otřete ji do čista. Vytáhněte olejovou měrku Vložte měrku zpět do hrdla; nechte ji volně vloženou, neutahujte ji v hrdle. Měrku znovu vytáhněte a zkontrolujte hladinu oleje. Hladina má být na horním okraji ukazatele na měrce. 7
8 Olejová měrka Pokud je hladina oleje nízká, doplňte doporučený olej tak, aby hladina sahala k horní mezi na měrce (označené H ). Vložte měrku zpět a utáhněte. Více informací viz pokyny k dolévání oleje v sekci ÚDRŽBA. Kapacita oleje (jmenovitá): 0,5 l. Tento motor není z výroby naplněn olejem. Jakýkoli pokus natočit nebo nastartovat motor před tím, než se řádně naplní doporučeným typem a množstvím oleje, může vést k poškození motoru a zrušení záruky. Olej je hlavním faktorem ovlivňujícím výkon a životnost motoru. Používejte čtyřtaktní automobilový detergentní olej doporučený v sekci ÚDRŽBA tohoto návodu. UPOZORNĚNÍ Používejte motor pouze na rovných površích. Motor je vybaven senzorem nízké hladiny oleje (vybrané typy), který motor automaticky zastaví, pokud hladina oleje klesne pod bezpečnou hranici. Abyste se vyhnuli nepříjemnému a nečekanému vypnutí motoru, doplňte olej k horní mezi a hladinu oleje pravidelně kontrolujte Palivo Při vypnutém motoru zkontrolujte hladinu paliva. V případě potřeby palivovou nádrž doplňte. UPOZORNĚNÍ V palivové nádrži se může vytvořit tlak. Před sejmutím víčka palivové nádrže nechte motor alespoň po dvě minuty vychladnout. Víčko povolujte pomalu, aby se uvolnil tlak v nádrži. Používejte čistý, čerstvý, standardní bezolovnatý benzin s minimálním oktanovým číslem 87. Nemíchejte do benzinu olej. Ujistěte se, že jste nenaplnili nádrž nad značku horní meze. Vždy ponechte místo pro rozpínání paliva. Kapacita paliva (jmenovitá): 0,8 l. 8
9 NEBEZPEČÍ Neplňte palivovou nádrž nad horní mez. Přeplnění povede k nestabilnímu chodu motoru, k zastavení nebo zničení motoru nebo poškození uhlíkového filtru (pokud je jím vybaven) a zrušení záruky. NEBEZPEČÍ OHEŇ NEBO VÝBUCH Benzin je vysoce hořlavý a extrémně výbušný. Oheň nebo výbuch mohou způsobit vážné popáleniny nebo smrt. Pokud manipulujete s benzinem, udržujte hořlavé předměty mimo dosah. Nedoplňujte palivo uvnitř nebo když motor běží nebo když je zahřátý na vysokou teplotu. Palivovou nádrž doplňujte venku nebo v dobře větraném prostoru při vypnutém motoru. Před nastartováním motoru vždy vytřete rozlité palivo a počkejte, dokud palivo neuschne. Pravidelně kontrolujte palivový systém, zda není poškozený nebo nedochází k únikům. Nepracujte s motorem, pokud dochází k únikům z palivového systému. Používejte řádné postupy skladování paliva a manipulace s ním. Neskladujte poblíž palivo nebo jiné hořlavé materiály. Před uskladněním nebo převážením tohoto motoru vyprázdněte palivovou nádrž. Mějte po ruce hasicí přístroj a buďte připraveni, pokud vypukne požár. NIKDY nepoužívejte v palivové nádrži čističe motoru či karburátoru, jinak může dojít k trvalému poškození. Je důležité zabránit v průběhu uskladnění tvorbě usazenin v hlavních částech palivového systému, jako jsou karburátor, palivový filtr, palivová hadička nebo nádrž. Paliva s přídavkem alkoholu (nazývané gasohol, etanol nebo metanol) mohou přitahovat vlhkost, což vede k oddělování a tvorbě kyselin v průběhu uskladnění. Takové palivo může v průběhu uskladnění poškodit palivový systém motoru. Podívejte se na pokyny v kapitole 1.6 Uskladnění na straně 15. Směsi benzinu a alkoholu: Jako palivo je schváleno max. 10 % alkoholu a 90 % bezolovnatého benzinu. Jiné směsi benzinu s alkoholem nejsou schválené. Na účinky starého, zvětralého nebo kontaminovaného paliva se nevztahuje záruka. UPOZORNĚNÍ Abyste minimalizovali tvorbu usazenin v palivovém systému a zajistili snadné startování, nepoužívejte benzin zbylý z minulé sezony Kontrola zařízení Zkontrolujte zařízení poháněné tímto motorem. Podívejte se na pokyny dodané výrobcem zařízení kvůli opatřením a postupům, které by mohlo být třeba provést před nastartováním motoru. Tento motor je navržen a vyroben pro určené použití. Nepokoušejte se modifikovat zařízení nebo používat ho pro jiné účely, než pro jaké bylo navrženo. Pokud máte dotazy k určenému použití, zeptejte se svého prodejce Startování motoru 1 Proveďte úkony popsané v kapitole1.3.1 Před použitím (viz strana 7). 2 Před startováním studeného motoru zmáčkněte rukou třikrát pumpičku primeru (pumpičku primeru nemusíte mačkat poté, co motor běžel po více než 6 minut); pokud je motor v módu ručního sytiče, zavřete ruční sytič (ruční sytič se může otevřít poté, co motor běží po 3 s nebo více). 3 Ruční startování Před použitím zkontrolujte stav startovací šňůry. Pokud je prodřená, nechte ji okamžitě vyměnit u místního prodejce. 9
10 Pro nastartování motoru uchopte rukojeť ručního startéru a pomalu táhněte, dokud neucítíte odpor. Poté zatáhněte zprudka, abyste zabránili zpětnému nárazu. ZPĚTNÝ NÁRAZ Rychlé navinutí startovací šňůry zatáhne ruku směrem k motoru rychleji, než ji můžete pustit. Nechtěné nastartování může vést ke zkroucení, traumatické amputaci nebo vzniku tržné rány. Výsledkem mohou být zlomené kosti, fraktury, pohmoždění nebo výrony. 4 Běžící motor používejte v maximálním sklonu do 20 ve všech směrech Zastavování motoru 1 Pokud je to možné, snižte zatížení motoru. 2 Nechte motor běžet bez zatížení po dobu několika minut, aby se stabilizovaly vnitřní teploty motoru. 3 Vypněte vypínač motoru, pokud je jím vybaven (dejte vypínač do pozice OFF). 4 Otočte palivový kohout do pozice OFF, pokud je jím vybaven. 1.4 Údržba Je odpovědností majitele / uživatele, aby byly provedeny všechny předepsané úkony údržby v předepsaném čase. Před použitím motoru napravte všechny záležitosti. Vždy se řiďte doporučeními a harmonogramy pro kontrolu a údržbu uvedenými v tomto návodu. Nesprávná údržba nebo nenapravení problému před použitím motoru mohou způsobit závadu a vést k poškození majetku, vážnému zranění nebo úmrtí. Nesprávná údržba ruší záruku. Před prováděním servisních úkonů na motoru motor vypněte, odpojte všechna elektrická zařízení a baterii (pokud je jí vybaven) a nechte motor vychladnout. NEBEZPEČÍ Náhodný start může způsobit vážné zranění nebo smrt. Před prováděním jakýchkoli servisních úkonů sejměte a uzemněte kabel zapalovací svíčky. 10
11 1.4.1 Harmonogram údržby Řiďte se servisními intervaly uvedenými v tabulce níže. Servisní úkony na svém motoru provádějte častěji, pokud s ním pracujete v nepříznivých podmínkách. Pokud potřebujete pomoc s údržbou motoru, kontaktujte svého prodejce. Položka Činnost Před každým použitím Motorový olej Kontrola X Po 10 hodinách nebo prvním měsíci (2) Po 50 hodinách nebo každých třech měsících (2) Po 100 hodinách nebo každých šesti měsících (2) Výměna X X Po 300 hodinách nebo každý rok (2) Vzduchový filtr Zapalovací svíčka Kontrola X Vyčištění X (3) Kontrola a nastavení Výměna Lapač jisker (1) Vyčištění X Volnoběh Kontrola a nastavení X (4) Vůle ventilů Kontrola a nastavení X (4) Uhlíkový filtr (1) Kontrola Každé dva roky (4) Nízkopropustná olejová hadička (1) Kontrola Každé dva roky (4) Olejová hadička Kontrola Každé dva roky (4) POZNÁMKY: (1) Vybrané typy. (2) Před každou sezonou, nebo po daném počtu hodin (co nastane dříve). (3) Provádějte častěji, pokud motor provozujete v náročných, prašných, špinavých podmínkách. (4) Musí provádět erudovaný, zkušený majitel nebo autorizovaný prodejce. X X Obecná údržba Motorový olej Pro obecné použití při všech teplotách je doporučen olej SAE 10W-30. Jiné viskozity uvedené v grafu je možné použít, pokud je průměrná teplota ve Vaší oblasti v uvedeném rozsahu. Teplota prostředí Kapacita oleje (jmenovitá): 0,5 l 11
12 Doplňování oleje 1. Umístěte motor na rovný povrch. 2. Vytáhněte olejovou měrku a otřete ji do čista. 3. Doplňte doporučený olej k horní mezi. UPOZORNĚNÍ Kontrola hladiny oleje Vložte měrku zpět do hrdla; nechte ji volně vloženou, neutahujte ji v hrdle. 4. Měrku utáhněte. 5. Použitý olej zlikvidujte způsobem odpovídajícím místní legislativě v k tomu určeném zařízení Výměna oleje 1. Umístěte motor na rovný povrch. 2. Očistěte okolí měrky oleje a vypouštěcí zátky. 3. Vyjměte měrku oleje. 4. Vyjměte vypouštěcí zátku a nechte olej kompletně vytéct. 5. Vraťte a utáhněte vypouštěcí zátku. 6. Doplňte doporučený olej na horní mez (viz pokyny k doplňování oleje výše). 7. Vraťte a utáhněte měrku oleje. 8. Použitý olej zlikvidujte způsobem odpovídajícím místní legislativě v k tomu určeném zařízení. Motor není z výroby naplněn olejem. Jakékoli používání motoru před tím, než se řádně naplní doporučeným typem a množstvím oleje, může vést k poškození motoru a zrušení záruky. 12
13 Vzduchový filtr 1. Vyšroubujte upínací matici a sejměte kryt vzduchového filtru. Sejměte kryt vzduchového filtru 2. Vyjměte papírovou vložku filtru. 3. Vyčistěte vnitřní nečistoty. 4. Vložte filtr zpět. 5. Nainstalujte zpět kryt vzduchového filtru a zajistěte. Nepoužívejte motor bez vzduchového filtru, může to vést k vážnému nebezpečí Zapalovací svíčka 1. Vyčistěte nečistoty z kabelové botky a základny svíčky. 2. Sejměte kabelovou botku. 3. S pomocí nástrčného klíče uvolněte a vyjměte palivovou svíčku. 4. Zkontrolujte zapalovací svíčku a podložku zapalovací svíčky, pokud je poškozená nebo opotřebená, vyměňte ji za novou. Vyčistěte zapalovací svíčku kartáčem, pokud ji budete znovu používat. 5. Zkontrolujte vzdálenost elektrod na svíčce. V případě potřeby opatrně ohněte boční elektrodu, abyste nastavili vzdálenost. Vzdálenost elektrod zapalovací svíčky: 0,6 mm 0,8 mm 6. Opatrně zašroubujte rukou zapalovací svíčku do motoru. 7. Po usazení svíčky použijte klíč k jejímu utažení. Utahovací moment pro zapalovací svíčku: Nm 8. Napojte kabel zapalovací svíčky na svíčku. Zkontrolujte vzdálenost elektrod zapalovací svíčky Používejte jen doporučené nebo ekvivalentní zapalovací svíčky. Nepoužívejte zapalovací svíčky, které nemají správné teplotní rozpětí Lapač jisker (vybrané modely) 1. Před prováděním údržby na lapači jisker nechte motor zcela vychladnout. 2. Odstraňte dva šrouby držící krycí plech, který drží konec lapače jisker na tlumiči výfuku. 3. Sejměte sítko lapače jisker. 4. Pomocí kartáče opatrně odstraňte uhlíkové usazeniny ze sítka lapače jisker. 13
14 Vyčistěte uhlíkové usazeniny 5. Pokud je lapač jisker poškozený, vyměňte ho. 6. Nainstalujte lapač jisker na tlumič a přichyťte ho dvěma šrouby Volnoběžné otáčky Volnoběžné otáčky jsou nastavené z výroby a jen zřídka vyžadují nové nastavení. V takovém případě se zeptejte svého prodejce. Neschválené nastavení poškodí motor nebo elektrická zařízení a zruší záruku Nastavení Váš motor nevyžaduje žádné další servisní úkony a nastavení. Neoprávněné nastavení nebo úpravy mohou poškodit Váš motor a elektrická zařízení a ruší záruku. Kontaktujte svého prodejce. Manipulace s regulátorem nastaveným z výroby poškodí Váš motor a zruší záruku. 1.5 Analýza a odstraňování problémů Jev Problémy Řešení Motor nejde nastartovat Brzda motoru je v brzdicí pozici (zhasínací spínač motoru je v poloze zhasnout) Není palivo Nedostatek oleje Nedává jiskru Vytáhněte brzdu motoru z brzdicí pozice (zhasínací spínač motoru je v poloze vypnuto) Naplňte nádrž podle instrukcí v tomto návodu Zkontrolujte hladinu oleje. Tento motor je vybaven senzorem nízké hladiny oleje. Motor nelze nastartovat, dokud hladina není nad předepsanou dolní mezí. Sejměte kabelovou botku. Vyčistěte nečistoty v okolí základny svíčky, poté vyjměte zapalovací svíčku. Nainstalujte zapalovací svíčku do kabelové botky. Zapněte spínač motoru. Uzemněte elektrodu k uzemnění motoru, zatáhněte za ruční startér a podívejte se, jestli mezi elektrodami přeskakuje jiskra. Pokud ne, vyměňte svíčku. Nainstalujte svíčku a nastartujte motor podle pokynů v tomto návodu. Konzultujte s prodejcem. 14
15 1.6 Uskladnění Nemíchejte do benzinu olej. Motor alespoň jednou za dva týdny nastartujte a nechte ho běžet alespoň 20 minut. Řiďte se níže uvedenými pokyny pro dlouhodobější uskladnění, pokud motor bude mimo provoz 2 měsíce nebo déle. NEBEZPEČÍ Oheň nebo výbuch Benzin je vysoce hořlavý a extrémně výbušný. Před uskladněním nebo přepravou tohoto motoru vyprázdněte palivovou nádrž a uzavřete palivový ventil. 1. Vyměňujte olej, když je motor po práci ještě teplý. 2. Nechte motor zcela vychladnout. 3. Kompletně vypusťte benzin z palivové nádrže, palivové hadičky a karburátoru. 4. Vyjměte zapalovací svíčku a nalijte do válce asi 28 ml motorového oleje. Nainstalujte zapalovací svíčku. Pomalu roztáčejte motor, aby se olej rozprostřel a namazal válec. 5. Vyčistěte motor podle pokynů v kapitole Údržba. 6. Uskladněte motor na čistém, suchém místě mimo přímý sluneční svit. 1.7 Parametry Tabulka parametrů Hlavní konstrukční parametry Uspořádání ventilů OHV Počet válců 1 Průměr válce (mm) 65 Zdvih válce (mm) 42,5 Celkový zdvihový objem motoru (ml) 141 Kompresní poměr 8,5:1 Maximální výkon (kw/ot.min-1) 2,2/3600 Směr otáčení proti směru hodinových ručiček (od konce setrvačníku) Úhel předstihu zážehu ( ) 18 ± 2 Vůle sacího ventilu (mm) 0,10 0,15 Vůle výfukového ventilu (mm) 0,15 0,20 Vzdálenost elektrod zapalovací svíčky (mm) 0,7 ± 0,1 Palivo a mazací olej Kvalita oleje SAE 10W/30 (GB ) Distribuce paliva karburátor Kapacita palivové nádrže (ml) 800 Kapacita mazacího oleje (ml) 500 Rozměry a hmotnost Délka x šířka x výška (mm) 350 x 283 x 248 Čistá hmotnost (bez oleje, vody a šasi) (kg) 7,5 Poznámky: Benzinový motor s odlišnou specifikací a konfigurací může mít odlišné parametry a může se změnit kdykoli bez upozornění. 15
16 1.7.2 Instalační rozměry 16
17 2 SK Slovensky Obsah 2 SK Slovensky Bezpečnosť obsluhy Bezpečnostné pravidlá Umiestnenie dôležitých štítkov Vlastnosti a ovládanie Používanie Pred použitím Miesto používania Prevádzkové podmienky Motorový olej Palivo Kontrola zariadenia Štartovanie motora Zastavovanie motora Údržba Harmonogram údržby Všeobecná údržba Motorový olej Dopĺňanie oleja Výmena oleja Vzduchový filter Zapaľovacia sviečka Lapač iskier (vybrané modely) Voľnobežné otáčky Nastavenie Analýza a odstraňovanie problémov...28 Tento návod na používanie obsahuje dôležité bezpečnostné informácie a pokyny pre používanie tohto motora. DÔKLADNE SI PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD NA POUŽÍVANIE. Ak si návod dôkladne neprečítate, mohlo by dôjsť k poškodeniu majetku alebo zraneniu či usmrteniu osôb. Poskytnite tento návod na používanie každej osobe, ktorá bude s motorom pracovať. Tento návod je považovaný za trvalú súčasť Vášho motora a v prípade predaja motora musí byť odovzdaný s ním. Obrázky a ilustrácie v návode sú informačné a môžu sa líšiť od skutočného vyhotovenia výrobku. Všetky informácie v tejto publikácii sú založené na posledných informáciách o produkte dostupných v čase tlače. Vyhradzujeme si právo meniť, modifikovať alebo zlepšovať výrobok a tento dokument kedykoľvek bez upozornenia a bez vzniku akýchkoľvek povinností. Informácie obsiahnuté v tomto návode je zakázané kopírovať bez písomného povolenia vydavateľa návodu. Zapíšte si výrobné číslo motora a kúpne informácie. Tento návod na používanie a účtenku uschovajte pre budúce potreby. Model:... Výrobné číslo:... Dátum nákupu:... 17
18 2.1 Bezpečnosť obsluhy Bezpečnostné pravidlá Venujte pozornosť tomuto bezpečnostnému symbolu. Dodržujte všetky bezpečnostné pokyny, ktoré sú uvedené týmto symbolom, aby ste zabránili zničeniu majetku, zraneniu alebo úmrtiu. Každé bezpečnostné oznámenia je uvedené bezpečnostným symbolom a jedným z troch slov: NEBEZPEČENSTVO, VAROVANIE, UPOZORNENIE. NEBEZPEČENSTVO Označuje nebezpečnú situáciu, ktorá povedie k podstatnému poškodeniu majetku, vážnemu zraneniu alebo úmrtiu, pokiaľ striktne nedodržíte uvedené pokyny. Označuje nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k poškodeniu majetku, vážnemu zraneniu alebo úmrtiu, pokiaľ striktne nedodržíte uvedené pokyny. UPOZORNENIE Označuje nebezpečnú situáciu, ktorá by mohla viesť k poškodeniu majetku alebo zraneniu, pokiaľ striktne nedodržíte uvedené pokyny. PRED POUŽITÍM MOTORA SI PREČÍTAJTE CELÝ TENTO NÁVOD Nepoužívajte tento motor, pokým si neprečítate všetky pokyny týkajúce sa bezpečnosti, prevádzky a údržby, uvedené v tomto návode. Ak nebudete pokyny dodržiavať, môže dôjsť k poškodeniu majetku, zraneniu alebo úmrtiu. Varovania a opatrenia uvedené v tomto návode nemôžu pokryť všetky možné podmienky a situácie, ktoré môžu nastať. Užívateľ musí chápať, že zdravý rozum a opatrnosť sú faktory, ktoré nemožno vstavať do tohto produktu, ale musia byť poskytované užívateľom. Tento motor je určený len pre súkromné použitie. Motor neupravujte a nepoužívajte ho k účelom, ku ktorým nie je určený. Pred každým použitím skontrolujte, či niektoré diely nie sú uvoľnené alebo poškodené, či sa neobjavujú známky úniku oleja alebo paliva, a všetky ostatné podmienky, ktoré môžu ovplyvniť správne fungovanie výrobku. Všetky zničené alebo poškodené diely okamžite opravte alebo vymeňte. Vyhľadajte všetky ovládacie prvky a bezpečnostné štítky. Vždy udržujte všetky bezpečnostné kryty na svojom mieste a v riadnom prevádzkovom stave. Nenechajte zaniesť chladiace rebrá akýmkoľvek materiálom. Nenechajte pracovať s motorom deti a nevyškolené osoby. SPÄTNÝ NÁRAZ Rýchle navinutie štartovacej šnúry zatiahne ruku smerom k motoru rýchlejšie ako ju môžete pustiť. Nechcené naštartovanie môže viesť ku skrúteniu, traumatickej amputácii alebo vzniku tržnej rany. Výsledkom môžu byť zlomené kosti, fraktúry, pomliaždeniny alebo výrony. OHEŇ Pri behu tohto motora môžu vzniknúť iskry, ktoré môžu spôsobiť požiar okolitej suchej vegetácie. Tento motor nemusí byť vybavený tlmičom s lapačom iskier. Ak sa bude motor používať v blízkosti horľavých materiálov alebo na pozemku pokrytým napr. poľnohospodárskymi plodinami, lesom, krovinami, trávou a podobne, sa musí nainštalovať schválený lapač iskier. V niektorých oblastiach je lapač iskier vyžadovaný zákonom. Prosím kontaktujte príslušné miestne úrady, aby Vám poskytli zákony a predpisy týkajúce sa požiadaviek na prevenciu požiarov. 18
19 Prečítajte si návod na používanie dodávaný so zariadením, ktoré tento motor poháňa, kde sú uvedené ďalšie bezpečnostné pravidlá, ktoré treba dodržiavať v súvislosti so štartovaním, vypínaním, prevádzkovaním motora alebo s ochrannou výstrojou, ktorá by mohla byť potrebná na prácu so zariadením. HORÚCI POVRCH Chod motora produkuje žiar. Pri kontakte môže dôjsť k vážnemu popáleniu. Nedotýkajte sa motora počas chodu alebo krátko po zastavení. Vyhnite sa kontaktu s horúcimi výfukovými plynmi. Udržujte zo všetkých strán voľný priestor aspoň 90 cm, aby ste zabezpečili zodpovedajúce chladenie. Horľavý materiál môže pri kontakte vzplanúť. Udržujte od horľavého materiálu odstup aspoň 150 cm. NEBEZPEČENSTVO Nemanipulujte s nastavenými otáčkami motora. Vysoké prevádzkové otáčky sú nebezpečné a zvyšujú nebezpečenstvo zranenia osoby alebo poškodenia zariadenia. Chod na nízke otáčky a s vysokým zaťažením môže skrátiť životnosť motora. NEBEZPEČENSTVO OHEŇ ALEBO VÝBUCH Benzín je vysoko horľavý a extrémne výbušný. Oheň alebo výbuch môžu spôsobiť vážne popáleniny alebo smrť. Ak manipulujete s benzínom, udržujte horľavé predmety mimo dosah. Palivovú nádrž dopĺňajte vonku alebo v dobre vetranom priestore pri vypnutom motore. Pred naštartovaním motora vždy utrite rozliate palivo a počkajte, kým palivo neuschne. Nepracujte s motorom, pokiaľ dochádza k únikom z palivového systému. Používajte riadne postupy skladovania paliva a manipulácie s ním. Neskladujte blízko palivo alebo iné horľavé materiály. Pred uskladnením alebo prepravou tohto motora vyprázdnite palivovú nádrž. Majte po ruke hasiaci prístroj a buďte pripravení, ak vypukne požiar. NEBEZPEČENSTVO TOXICKÉ VÝPARY Výfukové plyny motora obsahujú oxid uhoľnatý, jedovatý plyn bez zápachu a farby. Používanie motora vo vnútri VÁS MÔŽE ZABIŤ! Nikdy motor nepoužívajte vo vnútri akejkoľvek budovy alebo iného uzavretého priestoru, ani keď sú dvere a okná otvorené. Motor umiestnite na dobre vetrané miesto a pri umiestňovaní motora starostlivo zvážte prúdenie vetra a vzduchu Umiestnenie dôležitých štítkov Pred použitím motora si starostlivo prečítajte nasledujúce štítky. (Zobrazená podoba je len informatívna, hlavné sú konkrétne informácie na štítkoch na reálnom stroji.) 19
20 2.2 Vlastnosti a ovládanie ručný štartér brzda tlačítko primeru vzduchový filter tlmič výfuku olejová mierka palivová nádrž 20
21 2.3 Používanie Pred použitím Miesto používania Používajte iba VONKU a motor umiestnite na dobre vetrané miesto a starostlivo zvážte prúdenie vetra a vzduchu. Pred každým použitím umiestnite motor na rovnú plochu. Na všetkých stranách motora nechajte pri používaní vonku odstup 60 cm. NEBEZPEČENSTVO TOXICKÉ VÝPARY Výfukové plyny motora obsahujú oxid uhoľnatý, jedovatý plyn bez zápachu a farby. Používanie motora vo vnútri VÁS MÔŽE ZABIŤ! Nikdy motor nepoužívajte vo vnútri akejkoľvek budovy alebo iného uzavretého priestoru, ani keď sú dvere a okná otvorené. Vysoké nadmorské výšky Tento motor môže vyžadovať karburátor pre vysoké nadmorské výšky, aby sa zaistilo správne fungovanie vo vysokých nadmorských výškach. Spýtajte sa svojho predajcu na diely pre vysoké nadmorské výšky, pokiaľ motor používate v nadmorských výškach nad 1500 m. UPOZORNENIE Aj s úpravou karburátora klesne výkon motora o asi 3,5% na každých 300 m nadmorskej výšky. Ak karburátor nie je upravený, vplyv nadmorskej výšky na výkon bude ešte väčší. UPOZORNENIE Používanie motora s upraveným karburátorom v nadmorských výškach pod 1500 m môže spôsobiť prehriatie motora a viesť k vážnemu poškodeniu motora Prevádzkové podmienky Pred každým použitím skontrolujte, či niektoré diely nie sú uvoľnené alebo poškodené, či sa neobjavujú známky úniku oleja alebo paliva a všetky ostatné podmienky, ktoré môžu ovplyvniť správne fungovanie výrobku. Všetky zničené alebo poškodené diely okamžite opravte alebo vymeňte. Ak pred použitím motora neodstránite problémy, môže dôjsť k poškodeniu majetku, vážnemu zraneniu alebo úmrtiu. Odstráňte nadmerné nečistoty a zvyšky, najmä okolo tlmiča výfuku a ručného štartéra. Pozrite sa do návodu na používanie k zariadeniu, ktoré tento motor poháňa. Nepoužívajte tento motor vo väčšom ako maximálnom prevádzkovom uhle; viď tabuľka parametrov. Mohlo by dôjsť k poškodeniu motora vplyvom nedostatočného mazania Motorový olej Umiestnite vypnutý motor na rovný povrch. Vytiahnite olejovú mierku a do čista ju utrite. Vytiahnite olejovů mierku Vložte mierku späť do hrdla; nechajte ju voľne vloženú, neuťahujte ju v hrdle. Mierku znovu vytiahnite a skontrolujte hladinu oleja. Hladina má byť na hornom okraji ukazovateľa na mierke. 21
22 Olejová mierka Ak je hladina oleja nízka, doplňte odporúčaný olej tak, aby hladina siahala k hornej hranici na mierke (označené H ). Vložte mierku späť a dotiahnite. Viac informácií viď pokyny k dolievaniu oleja v časti ÚDRŽBA. Kapacita oleja (menovitá): 0,5 l. Tento motor nie je z výroby naplnený olejom. Akýkoľvek pokus natočiť alebo naštartovať motor predtým ako sa riadne naplní odporúčaným typom a množstvom oleja môže viesť k poškodeniu motora a zrušeniu záruky. Olej je hlavným faktorom ovplyvňujúcim výkon a životnosť motora. Používajte štvortaktný automobilový detergentný olej odporučený v časti ÚDRŽBA tohto návodu. UPOZORNENIE Používajte motor len na rovných povrchoch. Motor je vybavený senzorom nízkej hladiny oleja (vybrané typy), ktorý motor automaticky zastaví, ak hladina oleja klesne pod bezpečnú hranicu. Aby ste sa vyhli nepríjemnému a nečakanému vypnutiu motora, doplňte olej k hornému okraju a hladinu oleja pravidelne kontrolujte Palivo Pri vypnutom motory skontrolujte hladinu paliva. V prípade potreby palivovú nádrž doplňte. UPOZORNENIE V palivovej nádrži sa môže vytvoriť tlak. Pred odstránením viečka palivovej nádrže nechajte motor aspoň dve minúty vychladnúť. Viečko povoľujte pomaly, aby sa uvoľnil tlak v nádrži. Používajte čistý, čerstvý, štandardný bezolovnatý benzín s minimálnym oktánovým číslom 87. Nemiešajte do benzínu olej. Uistite sa, že ste nenaplnili nádrž nad značku hornej hranice. Vždy ponechajte miesto pre rozpínanie paliva. Kapacita paliva (menovitá): 0,8 l. 22
23 NEBEZPEČENSTVO Neplňte palivovú nádrž nad hornú hranicu. Preplnenie povedie k nestabilnému chodu motora, k zastaveniu alebo zničeniu motora alebo poškodeniu uhlíkového filtra (ak je ním vybavený) a zrušeniu záruky. NEBEZPEČENSTVO OHEŇ ALEBO VÝBUCH Benzín je vysoko horľavý a extrémne výbušný. Oheň alebo výbuch môžu spôsobiť vážne popáleniny alebo smrť. Ak manipulujete s benzínom, udržujte horľavé predmety mimo dosah. Nedopĺňajte palivo vo vnútri alebo keď motor beží alebo keď je zahriaty na vysokú teplotu. Palivovú nádrž dopĺňajte vonku alebo v dobre vetranom priestore pri vypnutom motore. Pred naštartovaním motora vždy utrite rozliate palivo a počkajte, kým palivo neuschne. Pravidelne kontrolujte palivový systém, či nie je poškodený alebo či nedochádza k únikom. Nepracujte s motorom, ak dochádza k únikom z palivového systému. Používajte riadne postupy skladovania paliva a manipulácie s ním. Neskladujte blízko palivo alebo iné horľavé materiály. Pred uskladnením alebo prepravou tohto motora vyprázdnite palivovú nádrž. Majte po ruke hasiaci prístroj a buďte pripravení, ak vypukne požiar. NIKDY nepoužívajte v palivovej nádrži čističe motora či karburátora, inak môže dôjsť k trvalému poškodeniu. Je dôležité zabrániť v priebehu uskladnenia tvorbe usadenín v hlavných častiach palivového systému, ako sú karburátor, palivový filter, palivová hadička alebo nádrž. Palivá s prídavkom alkoholu (nazývané gasohol, etanol alebo metanol) môžu priťahovať vlhkosť, čo vedie k oddeľovaniu a tvorbe kyselín v priebehu uskladnenia. Takéto palivo môže v priebehu uskladnenie poškodiť palivový systém motora. Pozrite sa na pokyny v kapitole 2.6 Uskladnenie na strane 29. Zmesi benzínu a alkoholu: Ako palivo je schválené max. 10% alkoholu a 90% bezolovnatého benzínu. Iné zmesi benzínu s alkoholom nie sú schválené. Na účinky starého, zvetraného alebo kontaminovaného paliva sa nevzťahuje záruka. UPOZORNENIE Aby ste minimalizovali tvorbu usadenín v palivovom systéme a zaistili ľahké štartovanie nepoužívajte benzín, ktorý Vám zostal z minulej sezóny Kontrola zariadenia Skontrolujte zariadenie poháňané týmto motorom. Pozrite sa na pokyny dodané výrobcom zariadenia kvôli opatreniam a postupom, ktoré by mohlo byť treba vykonať pred naštartovaním motora. Tento motor je navrhnutý a vyrobený pre určené použitie. Nepokúšajte sa modifikovať zariadenia alebo ho používať pre iné účely ako pre tie pre ktoré bolo navrhnuté. Ak máte dotazy k určenému použitiu, spýtajte sa svojho predajcu Štartovanie motora 1 Vykonajte úkony popísané v kapitole Pred použitím (viď strana 21). 2 Pred štartovaním studeného motora stlačte rukou trikrát pumpičku primeru (pumpičku primeru nemusíte stláčať potom, čo bol motor v chode viac ako 6 minút); ak je motor v móde ručného sytiča, zavrite ručný sytič (ručný sytič sa môže otvoriť potom, čo motor beží po 3 s alebo viac). 3 Ručné štartovanie Pred použitím skontrolujte stav štartovacej šnúry. Ak je predraná, nechajte ju okamžite vymeniť u miestneho predajcu. Pre naštartovanie motora uchopte rukoväť ručného štartéra a pomaly ťahajte pokým neucítite odpor. Potom prudko zatiahnite, aby ste zabránili spätnému nárazu. 23
24 SPÄTNÝ NÁRAZ Rýchle navinutie štartovacej šnúry zatiahne ruku smerom k motoru rýchlejšie ako ju môžete pustiť. Nechcené naštartovanie môže viesť ku skrúteniu, traumatickej amputácii alebo vzniku tržnej rany. Výsledkom môžu byť zlomené kosti, fraktúry, pomliaždeniny alebo výrony. 4 Bežiaci motor používajte v maximálnom sklone do 20 vo všetkých smeroch Zastavovanie motora 1 Pokiaľ je to možné znížte zaťaženie motora. 2 Nechajte motor bežať bez zaťaženia po dobu niekoľkých minút, aby sa stabilizovali vnútorné teploty motora. 3 Vypnite vypínač motora, pokiaľ je ním vybavený (dajte vypínač do polohy OFF). 4 Otočte palivový kohút do pozície OFF, pokiaľ je ním vybavený. 2.4 Údržba Je zodpovednosťou majiteľa/užívateľa, aby boli vykonané všetky predpísané úkony údržby v predpísanom čase. Pred použitím motora napravte všetky záležitosti. Vždy sa riaďte odporúčaniami a harmonogrammi pre kontrolu a údržbu uvedenými v tomto návode. Nesprávna údržba alebo nenapravenie problému pred použitím motora môžu spôsobiť závadu a viesť k poškodeniu majetku, vážnemu zraneniu alebo úmrtiu. Nesprávna údržba ruší záruku. Pred vykonávaním servisných úkonov na motory motor vypnite, odpojte všetky elektrické zariadenia a batériu (pokiaľ je ňou vybavený) a nechajte motor vychladnúť. NEBEZPEČENSTVO Náhodný štart môže spôsobiť vážne zranenie alebo smrť. Pred vykonávaním akýchkoľvek servisných úkonov odpojte a uzemnite kábel zapaľovacej sviečky Harmonogram údržby Riaďte sa servisnými intervalmi uvedenými v tabuľke zobrazenej nižšie. Servisné úkony na svojom motory vykonávajte častejšie ak s motorom pracujete v nepriaznivých podmienkach. Ak potrebujete pomoc s údržbou motora kontaktujte svojho predajcu. 24
25 Položka Činnosť Pred každým použitím Motorový olej Vzduchový filter Zapaľovacia sviečka Kontrola X Po 10 hodinách alebo prvom mesiaci (2) Po 50 hodinách alebo každých troch mesiacoch (2) Po 100 hodinách alebo každých šiestich mesiacoch (2) Výmena X X Kontrola X Vyčistenie X (3) Kontrola a nastavenie Výmena Lapač iskier (1) Vyčištění X X Po 300 hodinách alebo každý rok (2) Voľnobeh Kontrola a nastavenie X (4) Vôľa ventilov Kontrola a nastavenie X (4) Uhlíkový filter (1) Kontrola Každé dva roky (4) Nízkopriepustná olejová hadička (1) Kontrola Každé dva roky (4) Olejová hadička Kontrola Každé dva roky (4) Poznámky: (1) Vybrané typy. (2) Pred každou sezónou alebo po danom počte hodín (čo nastane skôr). (3) Vykonávajte častejšie ak motor prevádzkujete v náročných, prašných, špinavých podmienkach. (4) Musí vykonávať erudovaný, skúsený majiteľ alebo autorizovaný predajca. X Všeobecná údržba Motorový olej Pre všeobecné použitie pri všetkých teplotách je odporučaný olej SAE 10W-30. Iné viskozity uvedené v grafe je možné použiť, ak je priemerná teplota vo Vašej oblasti v uvedenom rozsahu. Teplota prostedia Kapacita oleja (menovitá): 0,5 l 25
26 Dopĺňanie oleja 1. Umiestnite motor na rovný povrch. 2. Vytiahnite olejovú mierku a utrite ju do čista. 3. Doplňte odporúčaný olej k hornej hranici. UPOZORNENIE Kontrola hladiny oleja Vložte mierku späť do hrdla; nechajte ju voľne vloženú, neuťahujte ju v hrdle. 4. Mierku utiahnite. 5. Použitý olej zlikvidujte spôsobom zodpovedajúcim miestnej legislatíve v k tomu určenom zariadení Výmena oleja 1. Umiestnite motor na rovný povrch. 2. Očistite okolie mierky oleja a vypúšťacej zátky. 3. Vyberte mierku oleja. 4. Vyberte vypúšťaciu zátku a nechajte olej kompletne vytiecť. 5. Vráťte a utiahnite vypúšťaciu zátku. 6. Doplňte odporúčaný olej na hornú hranicu (viď pokyny k dopĺňaniu oleja vyššie). 7. Vráťte a utiahnite mierku oleja. 8. Použitý olej zlikvidujte spôsobom zodpovedajúcim miestnej legislatíve v k tomu určenom zariadení Motor nie je od výroby naplnený olejom. Akékoľvek používanie motora predtým, ako sa riadne naplní odporúčaným typom a množstvom oleja môže viesť k poškodeniu motora a zrušeniu záruky. 26
27 Vzduchový filter 1. Vyskrutkujte upínaciu maticu a dajte dolu kryt vzduchového filtra. 2. Vyberte papierovú vložku filtra. 3. Vyčistite vnútorné nečistoty. 4. Vložte filter naspäť. 5. Namontujte naspäť kryt vzduchového filtra a zaistite ho. Nepoužívajte motor bez vzduchového filtra, môže to viesť k vážnemu nebezpečenstvu Zapaľovacia sviečka 1. Vyčistite nečistoty z káblovej botky a základne sviečky. 2. Dajte dolu káblovú botku. Dajte dolu kryt vzduchového filtra 3. S pomocou nástrčného kľúča uvoľnite a vyberte palivovú sviečku. 4. Skontrolujte zapaľovaciu sviečku a podložku zapaľovacej sviečky, pokiaľ je poškodená alebo opotrebovaná vymeňte ju za novú. Vyčistite zapaľovaciu sviečku kefou, pokiaľ ju budete znovu používať. 5. Skontrolujte vzdialenosť elektród na sviečke. V prípade potreby opatrne ohnite bočnú elektródu, aby ste nastavili vzdialenosť Vzdialenosť elektród zapaľovacej sviečky: 0,6 mm 0,8 mm 6. Opatrne naskrutkujte rukou zapaľovaciu sviečku do motora. 7. Po nasadení sviečky použite kľúč k jej utiahnutiu. Uťahovací moment pre zapaľovaciu sviečku: Nm 8. Napojte kábel zapaľovacej sviečky na sviečku. Skontrolujte vzdialenosť elektród zapaľovacej sviečky Používajte iba odporúčané alebo ekvivalentné zapaľovacie sviečky. Nepoužívajte zapaľovacie sviečky, ktoré nemajú správne teplotné rozpätie Lapač iskier (vybrané modely) 1. Pred vykonávaním údržby na lapači iskier nechajte motor úplne vychladnúť. 2. Odstráňte dve skrutky držiace krycí plech, ktorý drží koniec lapača iskier na tlmiči výfuku. 3. Dajte dolu sitko lapača iskier. 4. Pomocou kefy opatrne odstráňte uhlíkové usadeniny zo sitka lapača iskier. 27
28 Vyčistite uhlíkové usadeniny 5. Ak je lapač iskier poškodený, vymeňte ho. 6. Namontujte lapač iskier na tlmič a prichyťte ho dvomi skrutkami Voľnobežné otáčky Voľnobežné otáčky sú nastavené z výroby a len zriedka vyžadujú nové nastavenie. V takomto prípade sa opýtajte svojho predajcu. Neschválené nastavenie poškodí motor alebo elektrické zariadenia a zruší záruku Nastavenie Váš motor nevyžaduje žiadne ďalšie servisné úkony a nastavenia. Neoprávnené nastavenia alebo úpravy môžu poškodiť Váš motor a elektrické zariadenia a rušia záruku. Kontaktujte svojho predajcu. Manipulácia s regulátorom nastaveným z výroby poškodí Váš motor a zruší záruku. 2.5 Analýza a odstraňovanie problémov Jav Problémy Riešenia Motor nejde naštartovať Brzda motora je v brzdiacej pozícií (zhasínací spínač motora je v polohe zhasnúť) Vytiahnite brzdu motora z brzdiacej pozície (zhasínací spínač motora je v polohe vypnuté) Nie je palivo Nedostatok oleja Nedáva iskru Naplňte nádrž podľa inštrukcií v tomto návode Skontrolujte hladinu oleja. Tento motor je vybavený senzorom nízkej hladiny oleja. Motor nejde naštartovať, pokiaľ hladina nie je nad predpísanou dolnou hranicou. Dajte dolu káblovú botku. Vyčistite nečistoty v okolí základne sviečky, potom vyberte zapaľovaciu sviečku. Namontujte zapaľovaciu sviečku do káblovej botky. Zapnite spínač motora. Uzemnite elektródu k uzemneniu motora, zatiahnite za ručný štartér a pozrite sa, či medzi elektródami preskakuje iskra. Ak nie, vymeňte sviečku. Namontujte sviečku a naštartuje motor podľa pokynov v tomto návode. Konzultujte s predajcom. 28
29 2.6 Uskladnenie Nemiešajte do benzínu olej. Motor aspoň raz za dva týždne naštartuje a nechajte ho v chode aspoň 20 minút. Riaďte sa nižšie uvedenými pokynmi pre dlhodobejšie uskladnenie, ak bude motor mimo prevádzky 2 mesiace alebo dlhšie. NEBEZPEČENSTVO OHEŇ ALEBO VÝBUCH Benzín je vysoko horľavý a extrémne výbušný. Pred uskladnením alebo prepravou tohto motora vyprázdnite palivovú nádrž a uzavrite palivový ventil. 1. Olej vymieňajte keď je motor po práci ešte teplý. 2. Nechajte motor úplne vychladnúť. 3. Kompletne vypustite benzín z palivovej nádrže, palivovej hadičky a karburátora. 4. Vyberte zapaľovaciu sviečku a nalejte do valca asi 28 ml motorového oleja. Namontujte zapaľovaciu sviečku. Pomaly roztáčajte motor, aby sa olej rozprestrel a namazal valec. 5. Vyčistite motor podľa pokynov v kapitole Údržba. 6. Uskladnite motor na čistom, suchom mieste mimo priameho slnečného žiarenia. 2.7 Parametre Tabuľka parametrov Hlavné konštrukčné parametre Usporiadanie ventilov OHV Počet valcov 1 Priemer valca (mm) 65 Zdvih valca (mm) 42,5 Celkový zdvihový objem motora (ml) 141 Kompresný pomer 8,5:1 Maximálny výkon (kw/ot.min-1) 2,2/3600 Smer otáčania Proti smeru hodinových ručičiek (od konca zotrvačníka) Uhol predstihu zážihu ( ) 18 ± 2 Vôľa sacieho ventilu (mm) 0,10 0,15 Vôľa výfukového ventilu (mm) 0,15 0,20 Vzdialenosť elektród zapaľovacej sviečky (mm) 0,7 ± 0,1 Palivo a mazací olej Kvalita oleja SAE 10W/30 (GB ) Distribúcia paliva karburátor Kapacita palivovej nádrže (ml) 800 Kapacita mazacieho oleja (ml) 500 Rozmery a hmotnosť Dĺžka x šírka x výška (mm) 350 x 283 x 248 Čistá hmotnosť (bez oleja, vody a šasi) (kg) 7,5 Poznámky: Benzínový motor s odlišnou špecifikáciou a konfiguráciou môže mať odlišné parametre a môže sa zmeniť kedykoľvek bez upozornenia. 29
30 2.7.2 Montážne rozmery 30
31 CHONGQING ZONGSHEN GENERAL POWER MACHINE CO.,LTD Adresa: Zongshen Industry Zone, Ba Nan District, ChongQing , P.R. China Telefon: Hot Line: ; ; Engines Factory License: XK http: // Originální text a ilustrace 12/2015, první vydání Překlad textu do češtiny a ilustrace 12/2015 VARI, a.s. Preklad textu do slovenštiny: 12/2015 Záhradná technika Šupa VL Distributor pro Českou republiku: Distribútor pre Slovenskú Republiku: VARI, a.s. Opolanská Libice nad Cidlinou Česká republika vari@vari.cz tel Marián Šupa J. Hollého 53/159, Veľké Kostoľany Slovenská republika supa@supa.sk tel.:
NÁVOD K POUŽITÍ MOTOR LONCIN G160F
NÁVOD K POUŽITÍ MOTOR LONCIN G160F PŘEKLAD ORIGINÁLNÍHO NÁVODU 2015 Bezpečnostní opatření: V průběhu činnosti sněhové frézy motor vypouští výfukové plyny obsahující sloučeniny CO a CH. Aby se předešlo
UŽÍVATELSKÁ PŘÍRUČKA
VÝROBNÍ ČÍSLO A TYP MOTORU UŽÍVATELSKÁ PŘÍRUČKA Vážený zákazníku, Děkujeme vám za zakoupení si motoru Honda. Tato příručka obsahuje pokyny pro údržbu a provoz motorů GCV135 (E) a GCV160 (E). Všechny informace
ELEKTROCENTRÁLA MODEL: BAUPRO 1000 NÁVOD NA POUŽITIE
ELEKTROCENTRÁLA MODEL: BAUPRO 1000 NÁVOD NA POUŽITIE Pred použitím Elektrocentrály si pozorne prečítajte manuál. (I)VAROVANIE 1. Prečítajte si návod na použitie. 2. Pozor! Splodiny sú toxické. Nepoužívajte
GC135 * GC160. Návod k obsluze HONDA EUROPE NV. (EEC)
GC135 * GC160 Návod k obsluze HONDA EUROPE NV. (EEC) 2 Obsah: 1. Bezpečnostní instrukce.... 5 2. Popis motoru.. 7 3. Kontrola před spuštěním.. 8 4. Startování motoru.. 12 5. Provoz motoru 15 6. Vypnutí
Grow 154F 91392160 09/12
Grow 154F Deutsch 3 English 8 Français 13 Italiano 18 Nederlands 23 Español 28 Português 33 Dansk 38 Norsk 43 Svenska 48 Suomi 53 Ελληνικά 58 Türkçe 63 Русский 68 Magyar 73 Čeština 78 Slovenščina 83 Polski
Návod k použití benzínových čerpadel CM
Návod k použití benzínových čerpadel CM Všeobecné bezpečnostní předpisy POZOR! Následující pokyny nemohou zabránit všem rizikům souvisejících s použitím tohoto zařízení. Je nezbytné je doplnit i o obecné
NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023
NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023 Distributor: Steen QOS s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor v SR: Sharks Slovakia s.r.o., Športová 198/61, Hozelec (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ
Motorový manuál. Version:1.1. Motorový manuál a seznam dílů pro Benzinový motor 340F / 380F
Motorový manuál Version:1.1 Motorový manuál a seznam dílů pro Benzinový motor 340F / 380F OBSAH: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Všeobecné bezpečnostní předpisy 3 Ovládací prvky na motoru 4 Uvedení do
Mitsubishi Meiki Motor
Mitsubishi Meiki Motor Návod k obsluze (CZ) GT1000 - GT1300 Tento návod k obsluze obsahuje pokyny nezbytné pro správné a bezpečné použití. Před použitím tohoto motoru se ujistěte, zda jste si řádně přečetli
KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití
KH 2 Termoventilátor s oscilací CZ Návod k použití Tento spotřebič není určený pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi, nebo bez dostatečných
NÁVOD K POUŽITÍ Z Á R U Č N Í P O D M Í N K Y ELEKTROCENTRÁLY MGC 1101. UPOZORNĚNÍ! Před nastartováním generátoru si pozorně přečtěte tento návod!
Z Á R U Č N Í P O D M Í N K Y Záruční list je průkazem práva uživatele ve smyslu 620 občanského zákoníku. Ve vlastním zájmu je proto pečlivě uschovejte. V souladu s ustanovením 619 627 a za podmínek dodržení
STOJAN NA UHLOVÚ BRÚSKU
STOJAN NA UHLOVÚ BRÚU 42.22-1003091 Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie výrobku značky PROTECO. Popis: 1) základňa 2) držiak pohyblivého ramena 3) podložka 4) skrutka M6 5) skrutka M8 6) pohyblivé
Uživatelská příručka pro vodní čerpadla. Briggs & Stratton. Modely: WP2-60 WP3-65
Uživatelská příručka pro vodní čerpadla Briggs & Stratton Modely: WP2-60 WP3-65 V případě, že budete potřebovat náhradní díly nebo opravu, obraťte se na autorizované dealery firmy Briggs & Stratton. Model
MOTOR GX100 TYP MOTORU VÝROBNÍ ČÍSLO NÁVOD K OBSLUZE
MOTOR GX100 TYP MOTORU VÝROBNÍ ČÍSLO NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám za zakoupení tohoto motoru Honda. Tento návod k obsluze popisuje obsluhu a údržbu vašeho motoru: GX100 Všechny informace obsažené v této
Gril na prasiatko s elektromotorom
Gril na prasiatko s elektromotorom 10026798 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.
Návod na montáž záslepky. Krbová kamna Andrus Krbová pec Andrus
Návod na montáž záslepky Krbová kamna Andrus Krbová pec Andrus CZ SK 0433317101400 CZ Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Před započetím montáže si prosím pečlivě prostudujte tento návod
UŽIVATELSKÝ MANUÁL MARINO. Bezpečnost. Upozornění: Nezapojujte přístroj do zásuvky vlhkýma rukama.
UŽIVATELSKÝ MANUÁL MARINO Prosím, přečtěte důkladně tyto instrukce před prvním použitím přístroje a uschovejte je pro příští použití. Tento přístroj NEPATŘÍ do směsného odpadu. English Convair je účinné
Návod na inštaláciu. Súprava 2-cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC
Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Pred inštaláciou si dôkladne prečítajte tento návod. Nezahoďte ho. Uschovajte si
Hydraulický zvedák panenka 12t, 15t, 20t, 32t, 50t PT92007 (T92007), PT91504 (T91504) PT91207 (T91207), PT93204 (T93204) PT95004 (T95004)
Hydraulický zvedák panenka 12t, 15t, 20t, 32t, 50t PT92007 (T92007), PT91504 (T91504) PT91207 (T91207), PT93204 (T93204) PT95004 (T95004) Prvním použitím tohoto výrobku uživatel svou svobodnou vůlí stvrzuje,
CZ / SK VYSAVAČ / VYSÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU RCC-250
CZ / SK NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU VYSAVAČ / VYSÁVAČ RCC-250 PŘEČTĚTE SI A DODRŽUJTE NÁSLEDUJÍCÍ Děkujeme, že jste si pořídili tento vysavač. Před použitím si přečtěte tento návod k obsluze. PREČÍTAJTE
POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO
POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com LED BATERKA 1,5 W POWLI421 POWLI421 SK 1 POPIS (OBR. A) 1. Otočná hlava 2. Hlavný vypínač
BENZÍNOVÝ GENERÁTOR. (elektrocentrála) NÁVOD K OBSLUZE. Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku.
BENZÍNOVÝ GENERÁTOR (elektrocentrála) NÁVOD K OBSLUZE CZ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte tento návod. Návod uschovejte. CZ 2 VÝSTRAHA: Vždy dodržujte
165F(D)S 170F(D)S 175F(D)S 180F(D)S 185F(D)S 190F(D)S 200F(D)
Benzínový motor Návod k použití 165F(D)S 170F(D)S 175F(D)S 180F(D)S 185F(D)S 190F(D)S 200F(D) Překlad originálního návodu Tento návod mějte vždy při ruce, abyste do něj mohli kdykoli nahlédnout. Tento
SS-989. uživatele navedly k podstatným informacím. Jsou definována následovně: UPOZORNĚNÍ: Nedodržení upozornění může mít za následek vážné zranění
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Ke kritickým bodům v tomto návodu jsou přiloženy upozornění a varování, aby SS-989 Horkovzdušná stanice kombinovaná s pájecí stanicí uživatele navedly k podstatným informacím. Jsou
Návod k používání. Elektrická konvice RETRO - 491609, 491616, 491623. Návod k používání uložte na bezpečném místě!
Návod k používání Elektrická konvice RETRO - 491609, 491616, 491623 Děkujeme Vám, že jste si vybrali tuto vysoce kvalitní elektrickou konvici. Jedná se o kvalitní výrobek splňující požadavky uznávaných
Kompresor olejový, 200l, GEKO
S t r á n k a 1 Návod k použití Před prvním použitím si pečlivě přečtěte tento manuál. Seznamte se se všemi instrukcemi, které jsou nezbytné pro bezpečnou manipulaci s nářadím. Bezpečnostní prohlášení:
MITSUBISHI MOTORY NÁVOD K POUŽITÍ. UPOZORNĚNÍ! Před nastartováním motoru si pozorně přečtěte tento návod! TYPOVÁ ŘADA: GM a GB
MITSUBISHI MOTORY TYPOVÁ ŘADA: GM a GB NÁVOD K POUŽITÍ UPOZORNĚNÍ! Před nastartováním motoru si pozorně přečtěte tento návod! Pokud nebudete některé části rozumět, obraťte se na odborného prodejce nebo
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Vždy, když uvidíte v textu níže uvedené symboly, dodržujte u nich uvedené pokyny! Dodržujte bezpečné postupy při provozu i údržbě. VAROVÁNÍ Tento výstražný symbol označuje speciální
Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu
4-184-724-11(1) Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu CZ SK Návod k instalaci Návod na použitie (pre zariadenie) WS-F1000 2010 Sony Corporation 4-184-724-11(1) Držák pro montáž na stěnu
AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie
AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO Návod na používanie 10022778 Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému poškodeniu, prosíme Vás,
C Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitální S Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitálny
C Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitální S Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitálny item 07 204 C item 07 204 Vzduchový kompresor s digitálním měřičem tlaku, napájení 12V=. Napájecí kabel se zástrčkou
ZAHRADNÍ ŘADA BILLY GOAT VŠEOBECNÁ PRAVIDLA BEZPEČNOSTI A ZÁRUKY
ZAHRADNÍ ŘADA BILLY GOAT VŠEOBECNÁ PRAVIDLA BEZPEČNOSTI A ZÁRUKY 1 ZAHRADNÍ ŘADA BILLY GOAT Zahrnuje modely Modely AE AE401 AE401H AE401H5T AE900H AE1300H Modely PLUGR PL1800 PL1800H PL2500 PL2500SPH Modely
Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60
Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60 Návod k obsluze Č.artiklu. 10087 Ozn.artiklu: BWP80-60 OBSAH Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Použití podle účelu určení 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny
PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ
NÁVOD K OBSLUZE Elektrický kráječ Professor CZ-402X PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ Před prvním použitím přístroje si pozorně přečtěte tento návod k obsluze a poté jej uschovejte pro případ pozdější
Příprava stroje. Demontáž stávajícího motoru. Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro Postup. Demontáž krytu převodovky (model 44912)
Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro 1200 Číslo modelu 136-6189 Form No. 3414-747 Rev B Návod k instalaci Vyjímatelné díly Pro ověření, že byly dodány všechny součásti, použijte tabulku níže.
Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu
Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu 10031822 10031823 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.
Čtyřtaktní zážehový benzínový motor
Čtyřtaktní zážehový benzínový motor Návod k používání CZ Česky - překlad původního návodu k používání pro motor ZONGSHEN XP200 (1P70F/P-H) Obsah 5.6.3.2 Typy s pololázní...13 5.6.4 Čištění plovákové komory...13
TEXAS MOTOR POWER LINE INTERNETOVÝ NÁVOD 500 B, TG 510
Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S Denmark TEAS MOTOR POWER LINE INTERNETOVÝ NÁVOD 500 B, TG 510 CZ: NÁVOD K POUŽITÍ Dovozce a distributor: Verze návodu 20010/1 Copyright a autorská práva k překladu:
PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD
PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD Návod k použití model: 58271 CZ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Věříme, že s ním budete plně spokojen. Tento návod slouží
Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 4813545 Děkujeme, že jste si vybrali VDL800SMT2. Je to speciální mlhovač s časovačem, pomocí kterého můžete vyrobit mlhu a speciální mlhové efekty. Prosím přečtěte si návod před
CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie
CZ SK Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie Průmyslový vysavač VAC 2050 Jmenovitý příkon 1. rychlost 1400 W Jmenovitý příkon 2. rychlost 2000 W kapacita sběrné
Doplnok k návodu na obsluhu
Doplnok k návodu na obsluhu Systém výstrahy pri kontakte Lift Guard First Edition Second Printing Part No. 1278541SKGT Doplnok k návodu na obsluhu Systém výstrahy pri kontakte Lift Guard Systém výstrahy
Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen
Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen Model: 2241C VAROVÁNÍ Nikdy za žádných okolností se nepokoušejte o otevření nebo kontrolování vnitřní součásti nebo příslušenství lehátka. Pokud to bude nezbytné,
NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah. NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č.
NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č. 48005800) /CZ/ Návod k použití 1 nabíjecí sloty na powerbanky 2 LED kontrolky
OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R
Návod k použití OLEJOVÝ RADIÁTOR R-1507-16/R-2009-16/R-2511-16 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu
UŽIVATELSKÝ MANUÁL 3
SEKAČKA MULČOVAČ x UŽIVATELSKÝ MANUÁL 3 OBSAH OBECNÉ INFORMACE... 5 MOTOR... 7 KONTROLA PŘED POUŽITÍM... 8 OVLÁDACÍ PRVKY... 8 STARTOVÁNÍ MOTORU... 8 ZASTAVENÍ MOTORU... 10 RYCHLOST MOTORU... 10 TABULKA
ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
ST-HT 8355 Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn.
Ultrazvukový. čistič PRO'SKIT SS - 803 F
Ultrazvukový čistič PRO'SKIT SS - 803 F Ultrazvukový čistič Děkujeme, že jste zakoupili tento ultrazvukový čistič. Dříve, než začnete s přístrojem pracovat, prostudujte pečivě návod k použití. Návod uložte
Čtyřtaktní zážehový benzínový motor Štvortaktný zážihový benzínový motor VARI XP-200. Návod k používání Návod na používanie
Čtyřtaktní zážehový benzínový motor Štvortaktný zážihový benzínový motor Návod k používání Návod na používanie CZ Česky - překlad původního návodu k používání pro motor ZONGSHEN P200 (1P70F/P-H) SK Slovensky
Česky. Motor. Návod k obsluze GTE140. Pokyny pro obsluhu a údržbu
Motor Návod k obsluze GTE140 Pokyny pro obsluhu a údržbu PŘED OBSLUHOU MOTORU Přečtěte si všechny pokyny pro obsluhu a údržbu tohoto motoru a také pokyny pro obsluhu zařízení poháněného tímto motorem.
Uživatelská příručka
Uživatelská příručka Děkujeme, že jste si vybrali naši power banku DOCA 15000 se startovačem aut. Při manipulaci dbejte bezpečnostních zásad použití elektronických spotřebičů. Přečtěte si, prosím, pozorně
PROTECOR. AUTOMATICKÁ SVÁŘECÍ KUKLA Pro sváření a broušení AUTOMATICKÁ ZVÁRACIA KUKLA Pre zváranie a brúsenie 10.55-P600E-C
AUTOMATICKÁ SVÁŘECÍ KUKLA Pro sváření a broušení AUTOMATICKÁ ZVÁRACIA KUKLA Pre zváranie a brúsenie PROTECOR 10.55-P600E-C CZ Původní návod k automatické samostmívací svářečské kukle 10.55-P600E-C. Děkujeme
Návod na obsluhu. Klimatizačné zariadenia s invertorom systému Kanálový typ montovaný na strop
Návod na obsluhu Klimatizačné zariadenia s invertorom systému FXM40LVE FXM50LVE FXM63LVE FXM80LVE FXM100LVE FXM125LVE FXM200LVE FXM250LVE FXMQ40MVE FXMQ50MVE FXMQ63MVE FXMQ80MVE FXMQ100MVE FXMQ125MVE FXMQ200MVE
vzduchem chlazený zážehový čtyřtaktní motor řada GM NÁVOD K POUŽITÍ
vzduchem chlazený zážehový čtyřtaktní motor řada GM NÁVOD K POUŽITÍ Před použitím motoru si pečlivě přečtěte tento návod k použití. Bezpečnostní pokyny Dodržujte veškeré bezpečností pokyny uvedené v návodu
Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.
Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla O udržování lisu by se měla starat kvalifikovaná
Etanolový krb
Etanolový krb 10032147 SK Vážený zákazník, Gratulujeme Vám k zakúpeniu tohto produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny k montáži, aby sa zabránilo škodám na zariadení.
PNO SH 1000 DX Strana 1/11
POPIS A NÁVOD K OBSLUZE ELEKTROCENTRÁLA SH 1000DX (R, S, L) (GENERÁTOR S POHONEM ZÁŽEHOVÝM MOTOREM) PNO SH 1000 DX Strana 1/11 OBSAH 1. Varování 2. 2. Bezpečnostní informace 2. 3. Kontrola před provozem
Bezdrôtová nabíjačka K7
Bezdrôtová nabíjačka K7 kompatibilné UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL 1 Úvod Ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred prvým použitím si pre Vašu pozornosť, prosím pozorne prečítajte tento manuál. Prosíme Vás o
návod na stavbu Plachtový přístřešek 3,7 x 6,1 x 2,5 m x2 + Veškeré foto je ilustrativní. Ceny jsou bez DPH. ČR: SK:
+ /- 4cm x + cz Důležité: Přístřešek nebyl testován na odolnost proti větru a zatížení sněhem. Prosím, sledujte předpověď počasí, abyste byli schopni přístřešek případně správně ochránit, nebo složit přístřešek
SÚPRAVA NA ÚDRŽBU DELUXE
SÚPRAVA NA ÚDRŽBU DELUXE SK DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ INŠTRUKCIE PREČÍTAJTE SI A DODRŽUJTE NASLEDUJÚCE INŠTRUKCIE VAROVANIE: Nedovoľte deťom, aby používali tento výrobok. Vyvarujte sa nebezpečenstvu elektrického
První stupeň geometrický objem 25,4.10-6 m 3 tlak maximální. Druhý stupeň geometrický objem 1,8.10-6 m 3
Mobilní hydraulický agregát HA 8110 provozní příručka Provozní příručka obsahuje veškeré informace pro správné a bezpečné používání mobilního hydraulického agregátu. Tuto příručku si pečlivě prostudujte
Benzinový vibrátor betonu HBBR5,5
Version 1.2 česky Benzinový vibrátor betonu HBBR5,5 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 100 06 Art.-Bez.: HBBR5,5 Obsah: Poznámky: Důležité upozornění 2 Před použitím 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy
Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016
Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím, oboznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte
Montážní návod pro dílenský jeřáb
Montážní návod pro dílenský jeřáb BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Přečtěte si pečlivě tyto pokyny před použitím! DŮLEŽITÉ Přečtěte si všechny pokyny před použitím a dodržujte všechny instrukce a bezpečnostní pokyny,
Honda GX35 6078970-0411
Návod k použití pro motor Honda GX35 6078970-0411 Motor Honda GX 35 Návod k použití Výrobní číslo Typ motoru Před použitím se seznamte s návodem. Návod je třeba uložit a při prodeji motoru by měl být předán
MANUÁL SADA ZÁKLADNÝCH MECHANIZMOV, POHONOV A PREVODOV
MANUÁL 2.2.58.SADA ZÁKLADNÝCH MECHANIZMOV, POHONOV A PREVODOV SADA OBSAHUJE Modely prierezov motorov: o Model v reze - dvojtaktný motor o Model v reze - štvortaktný motor o Model v reze - dieselový štvortaktný
Vysavač SC7060. Návod k obsluze. Před používáním tohoto přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento návod a uložte jej pro případ potřeby v budoucnu.
Vysavač SC7060 Návod k obsluze Před používáním tohoto přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento návod a uložte jej pro případ potřeby v budoucnu. 1 1. Sestavení součástí vysavače 3 Příslušenství se může
PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A POUŽITÍ PRO ELEKTRICKÉ PÁNVE S PODSTAVCEM
PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A POUŽITÍ PRO ELEKTRICKÉ PÁNVE S PODSTAVCEM 16.8.2009 1 z 8 ZSL2508 OBSAH 1. INSTALACE... 2 1.1 DŮLEŽITÉ INFORMACE... 2 1.2 UMÍSTĚNÍ... 3 1.3 PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉMU PROUDU A UZEMNĚNÍ...
Hydraulický lis 30 T - dvourychlostní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.
Hydraulický lis 30 T - dvourychlostní pumpa Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla Před použitím zkontrolujte, zda je zařízení kompletní,
Návod k použití pro motor Honda GX35
Návod k použití pro motor Honda GX35 Motor Honda GX 35 Návod k použití Před použitím se seznamte s návodem. Návod je třeba uložit a při prodeji motoru by měl být předán novému majiteli s motorem. Výrobní
Lombardia Ohniště
Lombardia Ohniště 10033142 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Jakékoliv
MTD OHV Series FORM NO. 769-08890B. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó
MTD OHV Series J15 FORM NO. 769-08890B jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 11 19 27 35 43 51 58 65 72 79 87 96 104 112 119 126 134 141 148 155 162 171 179 188 197 206 213 221
NÁVOD K OBSLUZE. Objednací číslo: M01650
NÁVOD K OBSLUZE Objednací číslo: M01650 Ušetřete si čas a neutrácejte zbytečně peníze! Toto malé čerpadlo Vám usnadní výměnu motorového oleje ve Vašem automobilu bez problémů a bez velkých nákladů. Vyčerpání
Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9501
Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9501 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
HYDRAULICKÝ SLOUPKOVÝ ZVEDÁK
Návod k obsluze HYDRAULICKÝ SLOUPKOVÝ ZVEDÁK VAROVÁNÍ: Před použitím tohoto zařízení si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte všechny bezpečnostní předpisy a provozní pokyny. VAROVÁNÍ 1. Před použitím
GX 120 * GX 160 * GX 200.
GX 120 * GX 160 * GX 200. NÁVOD K OBSLUZE HONDA MOTOR CO., LTD. Motor HONDA GX120, GX160, GX200, GX240, GX270, GX340, GX390 Návod k obsluze Děkujeme Vám za nákup motoru HONDA. Tento návod k obsluze popisuje
Série EM588, Série EM589 Digitální teploměr
Před použitím si pečlivě přečtěte tento manuál. Série EM588, Série EM589 Digitální teploměr Úvod Teploměry sérii EM588 a EM589 jsou mikroprocesorem řízené digitální teploměry. Jsou přesné a snadno se ovládají.
Horkovzdušná pistole série SS-621
Horkovzdušná pistole série SS-621 Specifikace Model Nastavení Proudění vzduchu Teplota ( C) Typ konektoru SS-621B I 200L/min 100 C~400 C SS-621H I 200L/min 100 C~400 C Pravidla bezpečnosti Před použitím
Česky. Motor GTE165. Překlad originálního návodu k obsluze. www.gtmprofessional.com
Motor GTE165 Překlad originálního návodu k obsluze www.gtmprofessional.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO MOTOR...4 6 2. UMÍSTĚNÍ KOMPONENTŮ A OVLÁDACÍCH PRVKŮ...7 3. MOTOROVÝ OLEJ...8 4. PALIVO...9
Výrobce: U VČELAŘE, Pravdomil Svoboda, Nádražní 828, 565 01 Choceň AGREGÁT. Spalovací motor / vzduchový kompresor OLEO MAC / MK 4 FUK 2
Výrobce: U VČELAŘE, Pravdomil Svoboda, Nádražní 828, 565 01 Choceň AGREGÁT Spalovací motor / vzduchový kompresor OLEO MAC / MK 4 FUK 2 NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ Platnost od 20.12.2002 1 ÚVOD Děkuji vám,
děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup elektrocentrály Endress. Účel použití Důležité provozní symboly
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup elektrocentrály Endress. Elektrocentrála Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu a k jeho
Firma K+B Progres a.s. neručí za škody způsobené nesprávným naistalováním nástěnného držáku a tím způsobené škody na zařízení, případně zdraví.
CZ Maximální nosnost držáku je 15 kg. Namontujte nejdříve nástěnný držák za pomocí hmoždinek a upevňovacích šroubů na stěnu. Upevněte držák na TV pomocí přiložených šroubů. Případně si zabezpečte vhodný
STANLEY. Tichý invertorový generátor
STANLEY Tichý invertorový generátor CZ CZ Překlad originálního návodu Vyrobeno v licenci společnosti: MATRIX sro - Postauer Straße 26 - D-84109 Wörth / Isar - www.matrix-direct.net Stanley je registrovaná
5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM
IN 257462 M 5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM Návod na použitie PRED POUŽITÍM MODELU E-1360 SI DÔKLADNE PREČÍTAJTE VŠETKY POKYNY DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ Použitie diaľkového
ST-EK0018. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
ST-EK0018 Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme
NÁVOD K POUŽITÍ MOTOROVÝ KOMPRESOR
NÁVOD K POUŽITÍ MOTOROVÝ KOMPRESOR TYPOVÁ ŘADA: EC600 UPOZORNĚNÍ! Před nastartováním motoru si pozorně přečtěte tento návod! Pokud nebudete některé části rozumět, obraťte se na odborného prodejce nebo
Pieskovisko s hracím priestorom
Pieskovisko s hracím priestorom SANDBOX www.jurhan.com NÁVOD! Len pre domáce a nekomerčné použitie. Pozor! Nezaťahujte skrutky napevno pokiaľ výrobok nie je zostavený úplne. Ich predčasné úplné dotiahnutie
EW 220 TDC NÁVOD K POUŽITÍ ZÁRUČNÍ LIST. UPOZORNĚNÍ! Před nastartováním generátoru si pozorně přečtěte tento návod!
EW 220 TDC NÁVOD K POUŽITÍ ZÁRUČNÍ LIST UPOZORNĚNÍ! Před nastartováním generátoru si pozorně přečtěte tento návod! Pokud nebudete některé části rozumět, obraťte se na odborného prodejce nebo servis. Obsah:
Před instalací a používáním produktu si prosím zkontrolujte, zda máte k dispozici tyto položky:
NVT-1093 ČESKÝ NÁVOD Digitální dětská chůvička Nuvita 1093 Úvod Blahopřejeme vám k zakoupení tohoto produktu. Díky této DIGITÁLNÍ dětské chůvičce budete mít dokonalý přehled o dění v dětském pokoji i v
Výmenu uskutočnite v nasledujúcom poradí:
nápravy na Volkswagen Golf V Výmenu uskutočnite v nasledujúcom poradí: 1 Vymeňte zároveň oba tlmiče v rámci opravy vášho auta Volkswagen Golf V. 2 Zatiahnite páku ručnej brzdy. 3 Pod zadné kolesá umiestnite
12/20 TUN. Hydraulický ruční sloupkový zvedák TRQ12002S, TRQ20002S
12/20 TUN Hydraulický ruční sloupkový zvedák TRQ12002S, TRQ20002S &6 I &t -:! / &5-t &4 &J :St- 7-52 -47 Díl č. Popis ks Díl č. Popis ks 1 čerpadlo pumpy 1 39 0-kroužek 1 2 Y- těsnění 1 40 pojistná pružina
seznam dílù WIND CBP zobrazení dílù 1:1 náøadí rozmìr èíslo dílu kusy samojistící matice M8 samojistící matice M6 podložka M6 podložka podložka M8
seznam dílù 1/7 zobrazení dílù 1:1 náøadí rozmìr èíslo dílu kusy samojistící matice M8 samojistící matice M6 podložka M6 podložka podložka M8 orientaèní mìøítko plastová podložka M10 zobrazení WIND CBP
Věžový ventilátor
10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody
Zážehový motor. Provozní pokyny
Zážehový motor CZ Provozní pokyny OBSAH 1. BEZPEČNOST MOTORU 5 2. UMÍSTĚNÍ SOUČÁSTÍ A OVLÁDACÍCH PRVKŮ 6 3. OVLÁDACÍ PRVKY 7 4. KONTROLY PŘED SPUŠTĚNÍM 9 5. PROVOZ 10 6. ÚDRŽBA 14 7. SKLADOVÁNÍ A PŘEPRAVA
Pneumatická pistole 1/2" 1492 Nm. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.
Pneumatická pistole 1/2" 1492 Nm Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pokyny Upozornění! Zajistěte, aby se při používání tohoto zařízení
NÁVOD K OBSLUZE MOTORU DG600 / DG700
NÁVOD K OBSLUZE MOTORU DG600 / DG700 VÝSTRAHA: Výfukové plyny produkované tímto motorem obsahují chemikálie, které způsobují rakovinu, poškození novorozenců nebo jiné poruchy plodnosti. (CZ) Překlad původního
GCV140 GCV160 GCV190 NÁVOD K OBSLUZE. (Původní pokyny) EM5. 429187-Rev 5 [2] [1] [3] [6] [5] [10] [9] [4] [8] [7] UMÍSTĚNÍ SOUČÁSTÍ
NÁVOD K OBSLUZE (Původní pokyny) GCV140 GCV160 GCV190 (Finální aplikace může mít odlišný vzhled) (Vybrané typy) [5] [10] [9] [6] [8] [7] UMÍSTĚNÍ SOUČÁSTÍ 1 Uzávěr plnicího otvoru paliva 2 Rukojeť startéru
TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič
TYP CAF Návod k obsluze Jednofázový frekvenční měnič Záruka Hervisa, S.A. v záruční době odstraní na vlastní náklady veškeré závady nebo vymění vadné díly. Hervisa, S.A. poskytuje na tento výrobek záruční
Motorový postřikovač MS415
Motorový postřikovač MS415 NÁVOD K POUŽITÍ Tento návod k obsluze je rozdělen do dvou částí (motor, čerpadlo) a obsahuje instrukce ke správnému a bezpečnému používání. Před prvním použitím se ujistěte,
GCV 160 * GCV 190. Návod k obsluze. AMERICAN HONDA MOTOR CO., INC. 2003 Vydání české verze 26/06/2006 Copyright
GCV 160 * GCV 190 Návod k obsluze AMERICAN HONDA MOTOR CO., INC. 2003 Vydání české verze 26/06/2006 Copyright 2 OBSAH: ÚVOD... 4 1. BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE. 5 2 POPIS KOMPONENTŮ A OVLÁDÁNÍ MOTORU... 6 3.