Skupina UNIPETROL Strana 1/33 Směrnice 465 Vydání 2 Povolování prací Změna 0. Jednatelé společností Platnost od:
|
|
- Lenka Vávrová
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Skupina UNIPETROL Strana 1/33 Rozsah platnosti: UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. UNIPETROL RPA, s.r.o. UNIPETROL SERVICES, s.r.o. POVOLOVÁNÍ PRACÍ Schválil: Jednatelé společností Platnost od: Správce dokumentu: UNIPETROL SERVICES, s.r.o. - úsek HSE&Q Zpracovatel: UNIPETROL SERVICES, s.r.o. - úsek HSE&Q, David Marek Určeno pouze pro vnitřní potřebu
2 Skupina UNIPETROL Strana 2/33 Seznam změn Číslo změny Číslo strany vyjmuté vložené Předmět změny Platnost od Schválil (funkce, podpis) Upozornění: Změnové řízení je prováděno dle Směrnice 821.
3 Skupina UNIPETROL Strana 3/33 1 Účel Rozsah platnosti Pojmy, definice a zkratky Povolování prací Způsoby povolování prací Postup povolování prací na ohlášení (PnO) Postup povolování prací na písemné povolení k práci (PkP) Účastníci povolovacího řízení Příprava pracoviště Stav pracoviště Definice prostorů Definice prací a jejich specifikace dle jednotlivých prostorů Stanovení podmínek s ohledem na prostor a druh vykonávané práce Kontrola a sankce Odpovědnost Seznam souvisejících dokumentů A Formuláře pro PnO a PkP A.1. Formulář PkP A.2. Formulář PnO B Formulář pro ZPBO (Zvláštní požárně/bezpečnostní opatření) C Bližší specifikace obsahové části formulářů D Grafické znázornění vybraných podmínek stanovených podle jednotlivých prostorů a druhu vykonávané práce... 33
4 Skupina UNIPETROL Strana 4/33 1 Účel Směrnice stanovuje požadavky pro zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a požární ochrany při provádění prací na výrobním zařízení, budovách a pozemcích v majetku UNIPETROL RPA, UNIPETROL DOPRAVA a UNIPETROL SERVICES, s výjimkou prací prováděných vlastními zaměstnanci útvaru nebo obvodu, na kterém jsou práce prováděny. Uvedené požadavky se dále aplikují i při práci prováděné na cizím majetku v obvodech UNIPETROL RPA a to tehdy, kdy jejich majitelé nemají zpracovaný vlastní systém povolovacího řízení prací. Majitelé jsou v těchto případech povinni dočasně převzít systém povolování prací uvedený v této směrnici. 2 Rozsah platnosti Směrnice je určena osobám podílejícím se na stanovení a zajištění podmínek pro provedení prací a osobám zajišťujícím jejich realizaci nebo kontrolu. Nahrazuje Směrnici 465, 1. vydání, z Pro společnost UNIPETROL DOPRAVA je směrnice platná pouze v areálu Chempark Záluží. 3 Pojmy, definice a zkratky Písemné povolení k práci (PkP) Práce na ohlášení (PnO) Aplikace e-pkp (Aplikace) ZPBO Pracoviště/místo Nejiskřivé prostředky Standard Informace od příjemce Provoz Bezpečnostní technik OBEZ OOPP 4 Povolování prací 4.1 Způsoby povolování prací Práce mimo systémy PnO a PkP Práce na protokolem vyčleněných pracovištích - Soubor technických a organizačních opatření stanovených prostřednictvím formuláře uvedeného v příloze A.1. - Práce, na které není nutné vystavovat povolení v rozsahu PkP. Práce povolované prostřednictvím formuláře uvedeného v příloze A.2. - Aplikace pro elektronické vystavování PkP a PnO - Zvláštní požárně/bezpečnostní opatření (soubor technických a organizačních opatření stanovených prostřednictvím formuláře uvedeného v příloze B). - Místo/zařízení, ve kterém nebo na kterém se bude práce provádět. - Nejiskřivé nářadí, pomůcky a přístroje, stroje a zařízení vyrobené a schválené pro použití do prostorů s nebezpečím výbuchu. - Předem nadefinovaný závazný standard OOPP. Standard definuje základní OOPP, specifické OOPP výroben a výjimky z tohoto standardu. - Rizika, opatření a další informace od příjemce. - Organizační útvar UNIPETROL RPA, UNIPETROL DOPRAVA, UNIPETROL SERVICES (výrobna, úsek, sekce, odbor). - Zaměstnanec OBEZ (odborně způsobilá osoba v prevenci rizik). - Odbor bezpečnosti, UNIPETROL SERVICES. - Osobní ochranné pracovní prostředky. Na těchto pracovištích je systém povolování prací stanoven příslušným Protokolem. Při protokolárním vyčlenění pracoviště je povinným účastníkem tohoto řízení příslušný bezpečnostní technik.
5 Skupina UNIPETROL Strana 5/ Práce při nebezpečí z prodlení Práce související s odvrácením ohrožení života osob, práce související s odvrácením škod na životním prostředí a práce předcházející škodám na majetku. Práce lze provádět pouze při zajištění podmínek, které by byly stanoveny při vystavení PkP (např. ochranné prostředky, analýza prostředí). Zásahy (včetně cvičných) jednotek integrovaného záchranného systému a práce bezpečnostní agentury sloužící k zajištění uzavírek ohrožených prostorů, v případě řešení nebo předcházení mimořádným událostem dle požadavku velitele zásahu (hasičský záchranný sbor) nebo dispečinku společnosti Práce bez zásahu do výrobního zařízení Práce bez zásahu do výrobního zařízení podléhající ohlašovací povinnosti dle základních organizačních a řídících norem jednotlivých společností. Tyto práce mohou samostatně provádět pouze osoby prokazatelně proškolené z místních podmínek. V ostatních případech je možné práce provádět pouze pod dozorem provozního zaměstnance. V prostorech s nebezpečím výbuchu lze při těchto činnostech použít pouze nejiskřivé prostředky Práce s ohněm na Dlouhodobé povolení Pro dílny, nevýrobní objekty a prostory, ve kterých nehrozí nebezpečí požáru a výbuchu a nemůže dojít k jejich ohrožení ze sousedního okolí a naopak, může být vystaveno dlouhodobé povolení na práci s ohněm. Povolení vystavuje příslušný bezpečnostní technik, se souhlasem vedoucího obvodu, na základě vyhodnocení podmínek požární bezpečnosti. Dlouhodobé povolení se vystavuje dle interní metodiky OBEZ a musí být vždy viditelně vyvěšeno v prostoru provádění prací. Platnost povolení je vyznačena na tomto povolení Práce na ohlášení (PnO) Práce splňující všechna níže uvedená kritéria: a) práce jsou prováděny mimo prostor s nebezpečím výbuchu. Toto se netýká prací prováděných výhradně s nejiskřivými prostředky a prací prováděných bez zásahu do výrobního zařízení, budov a pozemků, při nichž jsou výhradně použity nejiskřivé prostředky, b) práce jsou prováděny mimo nebezpečný prostor, c) práce jsou prováděny mimo prostor ohrožený toxickými látkami (čpavek, sirovodík), d) práce s ohněm jsou prováděny pouze se základními požárně/bezpečnostními opatřeními, e) práce jsou prováděny bez použití zdrojů záření, f) prováděnými pracemi nejsou ohroženy sousední obvody nebo naopak, g) práce nevyžadují ze strany provozu stanovení OOPP nad definovaný standard Práce prováděné v souladu s provozní dokumentací Jedná se o případy, kdy jsou vybrané práce a podmínky pro jejich provedení specifikovány v provozní dokumentaci útvaru. S touto dokumentací musí být osoby provádějící tyto práce prokazatelně seznámeny před zahájením práce. Při nebezpečí ohrožení sousedních obvodů prováděnou prací nebo naopak, musí být dokumentace v rámci připomínkového řízení těmito obvody odsouhlasena Práce na písemné povolení k práci (PkP) Ostatní práce neuvedené v čl a
6 Skupina UNIPETROL Strana 6/ Postup povolování prací na ohlášení (PnO) PnO povoluje Vystavovatel. PnO se vystavuje elektronicky prostřednictvím Aplikace e-pkp. Písemně bez použití Aplikace lze PnO vystavit pouze v případě její nefunkčnosti, v případě nefunkčnosti PC a tiskáren (pouze za předpokladu, že závada bude řádně ohlášena na Helpdesk), na základě rozhodnutí úseku HSEQ a na základě rozhodnutí vedoucího výrobny/útvaru (úsek HSEQ musí být o tomto rozhodnutí bezodkladně informován prostřednictvím u: david.marek@unipetrol.cz) Povolení k PnO se vystavuje vždy ve dvou vyhotoveních. Jedno vyhotovení obdrží Příjemce, druhé zůstává Vystavovateli. Bližší specifikace obsahové části formuláře pro PnO je uvedena v příloze C a v uživatelském manuálu ( e-learning) pro používání Aplikace, jenž je její součástí PnO může být povolena maximálně na jednu pracovní směnu vystavovatele a nelze ji prodloužit. V případě opuštění pracoviště všemi osobami na dobu delší než 60 minut nebo při dokončení práce, je příjemce povinen PnO vždy řádně ukončit. Při opětovném příchodu se vystavuje nové povolení k PnO. PnO se ukončuje na vytištěných formulářích a následně se provede též v Aplikaci Povolení k PnO se archivuje po dobu 1 roku od ukončení práce. V případě vzniku mimořádné události při provádění práce (např. úraz, požár, výbuch a havárie) povolení archivuje po dobu 5 let OBEZ, jako součást dokumentace z vyšetřování mimořádné události. 4.3 Postup povolování prací na písemné povolení k práci (PkP) PkP vystavuje Vystavovatel ve spolupráci s Příjemcem, popř. s dalšími přizvanými účastníky povolovacího řízení. PkP se vystavuje elektronicky prostřednictvím Aplikace e-pkp. Písemně bez použití Aplikace lze PkP vystavit pouze v případě její nefunkčnosti, v případě nefunkčnosti PC a tiskáren (pouze za předpokladu, že závada bude řádně ohlášena na Helpdesk), na základě rozhodnutí úseku HSEQ a na základě rozhodnutí vedoucího výrobny/útvaru (úsek HSEQ musí být o tomto rozhodnutí bezodkladně informován prostřednictvím u: david.marek@unipetrol.cz) PkP se vystavuje vždy ve dvou vyhotoveních. Jedno vyhotovení obdrží Příjemce, druhé zůstává Vystavovateli. Bližší specifikace obsahové části formuláře pro PkP je uvedena v příloze C a v uživatelském manuálu (e-learning) pro používání Aplikace, jenž je její součástí PkP příjemce musí být dostupné v místě provádění prací a to po celou dobu jejich provádění. Po ukončení PkP zůstává toto vyhotovení příjemci Povolení se vystavuje na jednu standardní pracovní směnu vystavovatele a lze jej prodlužovat po dobu 14 po sobě jdoucích kalendářních dnů, včetně dne vystavení. Tato lhůta může být prodloužena, na základě schválení vedoucího výrobny/útvaru. Prodloužení platnosti se provádí v Aplikaci (centrální příkaz) nebo vydáním písemného pokynu vedoucím výrobny/útvaru, v případě písemného vystavování. PkP se prodlužuje v případě nutnosti při: a) opuštění pracoviště všemi osobami na dobu delší než 60 minut, b) uplynutí pracovní směny vystavovatele, c) uplynutí časového rozsahu určeného vystavovatelem pro provedení prací Písemně bez použití Aplikace lze PnO vystavit pouze v případě její nefunkčnosti, v případě nefunkčnosti PC a tiskáren (pouze za předpokladu, že závada bude řádně ohlášena na Helpdesk), na základě rozhodnutí úseku HSEQ a na základě rozhodnutí vedoucího výrobny/útvaru (úsek HSEQ musí být o tomto rozhodnutí bezodkladně informován prostřednictvím u: david.marek@unipetrol.cz) Prodloužení je možné pouze v případě, kdy nedošlo ke změně stanovených podmínek. V případě, kdy některé podmínky již nejsou vyžadovány nebo již stanovené podmínky byly nahrazeny jiným účinným opatřením, je prodloužení možné za předpokladu, že tato skutečnost bude zaznamenána v obou vyhotovení formuláře PkP (kolonka č. 5). U záznamu musí být uveden datum a podpis vystavovatele, který změnu ve formuláři provedl. Přerušení prací a prodloužení PkP se provádí pouze na vytištěných formulářích, v Aplikaci e-pkp se toto nezaznamenává.
7 Skupina UNIPETROL Strana 7/ Po dokončení prací nebo po uplynutí maximální platnosti PkP musí příjemce PkP vždy řádně ukončit. Ukončení PkP se provede na vytištěných formulářích a následně se provede též v Aplikaci PkP se archivuje po dobu 1 roku od ukončení práce. V případě vzniku mimořádné události při provádění práce (např. úraz, požár, výbuch a havárie), povolení archivuje po dobu 5 let OBEZ, jako součást dokumentace z vyšetřování mimořádné události. 4.4 Účastníci povolovacího řízení Vystavovatel Osoba určená vedoucím zaměstnancem ke stanovení, zajištění a realizaci podmínek pro bezpečné provedení práce ze strany provozu. Způsobilost k činnostem vystavovatele zajišťuje a ověřuje OBEZ dle interní metodiky. Způsobilost vystavovatel prokazuje vydaným osobním průkazem (oprávněním), platným 36 měsíců od data vydání nebo do doby vydání případných změn směrnice 465. Vystavovatelem je zpravidla zástupce majitele nebo budoucího majitele (investice) zařízení. V případě realizace prací (výkopové práce, lešení, izolace, atd.) nutných pro zajištění přístupu k zařízení, je vystavovatelem povolení pro tyto práce majitel tohoto zařízení Vystavovatel je odpovědný za: a) rozhodnutí o způsobu povolení práce (PnO, PkP, mimo systém PnO a PkP), b) zpracování dokumentace k PnO a PkP v jemu stanoveném rozsahu, c) nadefinování jednoznačného popisu práce, místa a zařízení, d) akceptování postupu práce stanoveného příjemcem a rizik vnášených příjemcem při stanovení nutných příprav a podmínek pro bezpečné provedení práce ze strany provozu, e) stanovení nutné přípravy pracoviště a podmínek, f) přizvání přilehlých obvodů při možném vzájemném ohrožení, g) zajištění účasti pracovníků provozu a jejich seznámení s podmínkami, h) kontrolu kompletnosti dokumentace PnO a PkP, i) prodloužení PkP, j) ukončení PnO a PkP Vystavovatel je dále odpovědný za: a) realizaci přípravy pracoviště a podmínek prováděných provozem, b) předání pracoviště, c) zajištění neměnných podmínek ze strany provozu po dobu trvání práce, d) průběžnou kontrolu plnění stanovených podmínek, e) přerušení nebo ukončení činností v případě změny podmínek ze strany provozu nebo neplnění stanovených podmínek Vystavovatel je oprávněn odpovědnosti uvedené v čl delegovat na osobu Předávajícího (provoz) Předávající (provoz) Osoba schopná komunikace v českém jazyku, delegovaná vystavovatelem k zajištění plnění povinností uvedených v čl Na externí osoby delegované na základě uzavřených mandátních smluv lze přenést pouze odpovědnost za fyzické předání pracoviště.
8 Skupina UNIPETROL Strana 8/ Příjemce Osoba schopná komunikace v českém jazyku, určená zhotovitelem ke stanovení, zajištění a realizaci podmínek pro bezpečné provedení práce a k zajištění vlastního bezpečného provedení prací. Způsobilost k činnostem příjemce zajišťuje a ověřuje OBEZ dle interní metodiky. Způsobilost Příjemce prokazuje vydaným osobním průkazem (oprávněním), platným 36 měsíců od data vydání nebo do doby vydání případných změn směrnice 465. Příjemce je povinen předložit oprávnění vystavovateli vždy před započetím povolovacího řízení Příjemce je odpovědný za: a) stanovení postupu práce a předání informace o vnášených rizicích, b) stanovení podmínek pro bezpečné provedení práce ze strany příjemce, c) informování vystavovatele o neslučitelnosti příjemcem stanovených opatření s opatřeními požadovanými vystavovatelem, d) zajištění personálního obsazení ze strany příjemce a jeho prokazatelné seznámení s podmínkami, e) přerušení/prodloužení PkP, f) ukončení PnO a PkP Příjemce je dále odpovědný za: a) dodržování legislativních a normativních požadavků a smluvně závazných předpisů, b) stav a používání nasazených prostředků v souladu s podmínkami stanovenými výrobcem a s legislativními a normativními požadavky, c) kvalitu a vykonání stanoveného rozsahu práce, d) provádění prací pouze odborně a zdravotně způsobilými osobami, e) realizaci jemu stanovených opatření a podmínek, f) zajištění opatření vyplývajících z jím prováděných, řízených a koordinovaných činností, g) seznámení všech pracovníků vykonávajících činnost se stanovenými opatřeními a podmínkami, riziky možného ohrožení, místem a způsobem provádění prací, h) seznámení všech pracovníků vykonávajících činnost v prostorech s nebezpečím výbuchu s výstražnými signály, které budou použity k varování před ohrožením výbuchem, i) zajištění neměnných podmínek ze strany příjemce po dobu trvání činností, j) realizaci průběžných kontrol plnění stanovených podmínek, k) zajištění trvalého řízení průběhu prací, l) fyzické převzetí pracoviště, m) přerušení nebo ukončení činností v případě změny stanovených podmínek nebo jejich neplnění, ohlášení této skutečnosti vystavovateli, n) fyzické zpětné předání pracoviště v bezpečném a uklizeném stavu Příjemce je oprávněn odpovědnosti uvedené v čl delegovat na osobu Přebírajícího (zhotovitel) Přebírající (zhotovitel) Osoba schopná komunikace v českém jazyku, delegovaná příjemcem, k zajištění plnění povinností uvedených v čl
9 Skupina UNIPETROL Strana 9/ Přizvaná osoba Osoba přizvaná vystavovatelem nebo příjemcem k povolovacímu řízení pro posouzení a stanovení podmínek pro bezpečné provedení prací, které přesahují rámec působnosti a odbornosti vystavovatele nebo příjemce Přizvaná osoba je v rozsahu její odborné způsobilosti odpovědná za: a) posouzení stanovených podmínek, b) stanovení dalších podmínek a opatření pro bezpečné provedení práce. c) realizaci jí stanovených podmínek a opatření Zástupce přilehlého / zvláštního obvodu Osoba přizvaná vystavovatelem k povolovacímu řízení pro posouzení a stanovení podmínek pro bezpečné provedení prací při nebezpečí ohrožení sousedních obvodů prováděnou prací nebo naopak Zástupce přilehlého / zvláštního obvodu je v rozsahu své odborné způsobilosti a působnosti odpovědný za: a) posouzení stanovených podmínek, b) stanovení dalších podmínek a opatření pro bezpečné provedení práce, c) realizaci jemu stanovených podmínek a opatření Zástupce přilehlého / zvláštního obvodu je oprávněn posouzení a stanovení podmínek prodloužit na celou dobu maximální platnosti PkP v kolonce č. 5 formuláře PkP. Při prodlužování PkP pak není nutno tento obvod opětovně kontaktovat Trvalý dozor Osoba určená účastníkem povolovacího řízení k vykonávání trvalého dozoru na práci Trvalý dozor je odpovědný za: a) nepřetržité sledování průběhu prací a to zejména s ohledem na zajištění bezpečnosti osob v ohroženém prostoru, b) nevykonávání jiné činnosti než vykonávání trvalého dozoru s výjimkou řízení záchranných prací do doby příjezdu jednotek integrovaného záchranného systému, c) okamžité přerušení prací v případě změny stanovených podmínek, jejich neplnění nebo nemožnosti vykonávat trvalý dozor, d) provedení nutných opatření k záchraně ohrožených osob v případě vzniku mimořádné události Požární dohled Osoba určená vystavovatelem/příjemcem k vykonávání trvalého požárního dohledu v průběhu práce s ohněm a požárního dohledu ve stanovených intervalech po skončení prací s ohněm vyžadujícím zvláštní požárně/bezpečnostní opatření. Toto se netýká ostatních prací v prostorech s nebezpečím výbuchu (zóna 0 a 1), kolonka č Požární dohled je odpovědný za: a) kontrolu předepsaného vybavení a zajištění pracoviště před zahájením práce s ohněm, b) kontrolu místa práce s ohněm a přilehlých prostorů, v průběhu a po skončení prací s ohněm, c) okamžité přerušení prací v případě změny stanovených podmínek, jejich neplnění, přerušení vykonávání požárního dohledu nebo v případě nebezpečí nebo vzniku požáru, d) provedení nutných opatření k záchraně ohrožených osob v případě vzniku požáru (likvidace požáru, odstranění tlakových lahví, přivolání jednotky požární ochrany), e) vykonávání následných kontrol stanovených po skončení prací s ohněm, f) provedení záznamu o prováděném požárním dohledu v příloze ZPBO.
10 Skupina UNIPETROL Strana 10/ Koordinátor Vystavovatel v rámci svěřeného obvodu na pracovištích, kde provádějí práce zaměstnanci 2 a více zaměstnavatelů a tyto prováděné práce se mohou navzájem ovlivňovat nebo mohou ovlivnit bezpečnost okolních pracovišť i po realizaci stanovených opatření. V případech, kdy vystavovatel nemůže plnit činnosti koordinátora, stanoví na jeho žádost osobu koordinátora OBEZ Koordinátor je odpovědný za organizaci a řízení návaznosti prací a koordinaci provádění opatření, pro bezpečné provedení prací Koordinátor na staveništích Odborně způsobilá osoba s příslušným oprávněním, plnící legislativou stanovené požadavky. Činnost koordinátora stavby je vyžadována při investičních stavbách, na kterých budou působit zaměstnanci více zhotovitelů stavby (subdodávky v tomto nejsou zohledňovány) a zároveň se jedná o stavby: na ohlášení nebo stavební povolení dle stavebního zákona, kde trvání prací přesáhne 30 pracovních dnů za současného vykonávání práce více než 20 osobami delší než 1 pracovní den, kdy objem prací přesáhne 500 pracovních dnů v přepočtu na osobu. Na výše uvedených stavbách přebírá odpovědnosti koordinátora dle čl Příprava pracoviště Vystavovatel stanovuje, zajišťuje a realizuje podmínky ze strany provozu pro bezpečné provedení práce. Nutnou přípravu stanovuje na základě charakteru daného zařízení a identifikace nebezpečí a zhodnocení rizik možného ohrožení života a zdraví osob. Pro vybraná zařízení je rozsah příprav stanoven normativními a legislativními požadavky, popř. provozní dokumentací a organizačními a řídícími normami Podle charakteru pracoviště se musí posoudit nutnost: odstavení zařízení z provozu, vyprázdnění a vyčištění jeho obsahu, oddělení části zařízení od přístupu škodlivin nebo od zařízení v provozu, zajištění el. zařízení. V případech, kdy nelze realizovat přípravu pracoviště tak, že budou eliminována rizika možného ohrožení života a zdraví osob, je vystavovatel povinen stanovit další podmínky pro bezpečné provedení prací. 4.6 Stav pracoviště Vystavovatel informuje příjemce o aktuálním stavu pracoviště z hlediska možného ohrožení života a zdraví osob. Bližší specifikace je uvedena v příloze C. 4.7 Definice prostorů Prostor s nebezpečím výbuchu Prostor klasifikovaný dokumentací o ochraně před výbuchem do jednotlivých zón, na základě četnosti výskytu výbušné atmosféry. výbušná atmosféra je přítomna často, po dlouhou dobu nebo trvale, Zóna 0 - výbušná atmosféra (plyn, pára, mlha) Zóna 20 - výbušná atmosféra (prach) výbušná atmosféra se pravděpodobně občas vyskytne, Zóna 1 - výbušná atmosféra (plyn, pára, mlha) Zóna 21 - výbušná atmosféra (prach)
11 Skupina UNIPETROL Strana 11/33 Vznik výbušné atmosféry je nepravděpodobný (když ano, tak výjimečně a krátkodobě) Zóna 2 - výbušná atmosféra (plyn, pára, mlha) Zóna 22 - výbušná atmosféra (prach) Nebezpečný prostor z hlediska zvýšeného rizika ohrožení zdraví při práci (dále jen nebezpečný prostor) Zcela nebo částečně uzavřený prostor nebo prostor pod úrovní terénu, ve kterém hrozí nejméně jedno z níže uvedených rizik: a) nebezpečná koncentrace kyslíku, b) kumulace toxických, vznětlivých nebo výbušných látek, c) omezený vstup či výstup, d) teplota nad 60 C. Může se jednat o: a) skladovací zařízení sypkých, kapalných nebo plynných hmot, b) výrobní zařízení (např. destilační kolony, pračky, potrubí velkých rozměrů, pece, kotle), c) železniční a automobilové cisterny, d) průmyslová, dešťová, splašková a vodovodní síť, jímky odpadních vod, čističky, septiky, kanály, e) podzemní šachty, kabelové kanály, f) výkopy, apod Ostatní prostory Ostatní prostory neodpovídající definicím prostoru s nebezpečím výbuchu a nebezpečného prostoru. 4.8 Definice prací a jejich specifikace dle jednotlivých prostorů Základní práce Základní práce v prostorech s nebezpečím výbuchu Práce prováděné výhradně s nejiskřivými prostředky a kontrolní a pochůzkové činnosti prováděné bez zásahu do výrobního zařízení, budov a pozemků, při nichž jsou výhradně použity nejiskřivé prostředky Základní práce v nebezpečném prostoru Práce prováděné bez realizace výkopových prací, prací s ohněm a bez použití zdrojů záření Základní práce v ostatních prostorech Práce prováděné bez realizace výkopových prací, prací s ohněm a bez použití zdrojů záření Práce s ohněm Za práci s ohněm se považuje: svařování, jímž se rozumí tepelné spojování, drážkování a tepelné dělení kovových i nekovových materiálů, pokud jsou prováděny otevřeným plamenem, elektrickým obloukem, plazmou, elektrickým odporem, laserem, třením, aluminotermickým svařováním, používání elektrických pájedel a benzínových pájecích lamp, nahřívání živic v tavných nádobách, broušení a řezání kovového materiálu s výjimkou použití ručního nářadí bez pohonu, použití jiskřivého nářadí a přístrojů, strojů a zařízení neodpovídajících požadavkům pro použití do prostoru s nebezpečím výbuchu (zóna 0 a 1) dle stanovené klasifikace.
12 Skupina UNIPETROL Strana 12/33 Práce s ohněm se rozděluje na: a) práci s ohněm vyžadující zvláštní požárně/bezpečnostní opatření Práce s ohněm v prostorech s nebezpečím výbuchu a práce s ohněm v prostorech, kde není pro osoby provádějící tyto práce zcela zřejmý výskyt hořlavých nebo hoření podporujících látek (hořlavé izolace, otevřené kanály, nátěry nebo tepelně neizolující materiály, zbytkové množství látek, apod.). b) práci s ohněm vyžadující základní požárně/bezpečnostní opatření Práce s ohněm v prostorech neuvedených v bodu a) Práce s ohněm v prostorech s nebezpečím výbuchu Práce s ohněm vyžadující vždy zvláštní požárně/bezpečnostní opatření Práce s ohněm v nebezpečném prostoru Práce s ohněm vyžadující základní nebo zvláštní požárně/bezpečnostní opatření Práce s ohněm v ostatních prostorech Práce s ohněm vyžadující základní nebo zvláštní požárně/bezpečnostní opatření Práce s jinými zdroji zapálení Práce v prostorech s nebezpečím výbuchu (pouze zóna 2) s použitím prostředků, které mohou způsobit jiskření a ohřev. Jedná se zejména o: elektromechanické, pneumatické, hydraulické nářadí (mimo broušení a řezání), ruční nářadí, měřící, diagnostické a záznamové přístroje, vjezd motorových vozidel, používání agregátů se spalovacími nebo elektrickými motory, provoz zdrojů elektrické energie, montáž, demontáž a úpravy lešenářských konstrukcí Práce s jinými zdroji zapálení v nebezpečném prostoru Pro tyto prostory není práce s jinými zdroji zapálení definována. Pojem má vazbu pouze na zónu Práce s jinými zdroji zapálení v ostatních prostorech Pro tyto prostory není práce s jinými zdroji zapálení definována. Pojem má vazbu pouze na zónu Práce se zdroji ionizujícího záření Práce se zdroji ionizujícího záření. Jedná se o zařízení, která mohou způsobit nemoc z ozáření, zákal oční čočky, útlum krvetvorby (zářiče pro potřeby defektoskopie, provozní hladinoměry, laboratorní analyzátory) Práce se zdroji záření v prostorech s nebezpečím výbuchu Práce se zdroji záření v zóně 2. Jedná se o práce s jinými zdroji zapálení. Práce se zdroji záření v zóně 0 a 1. Jedná se o práce s ohněm vyžadující zvláštní požárně/bezpečnostní opatření Práce se zdroji záření v nebezpečném prostoru Práce se zdroji záření v nebezpečném prostoru Práce se zdroji záření v ostatních prostorech Práce se zdroji záření v ostatních prostorech.
13 Skupina UNIPETROL Strana 13/ Výkopové práce Práce, při nichž vzniká zemní objekt, který se tvaruje rozpojováním horniny, odebíráním výkopku s jeho odhozením, anebo naložením na dopravní prostředek, se současným vytvářením svahů a dna s jejich případným urovnáním a vroubením Výkopové práce v prostorech s nebezpečím výbuchu 1) Výkopové práce v zóně 2. Jedná se o práce s jinými zdroji zapálení. 2) Výkopové práce v zóně 0 a 1. Jedná se o práce s ohněm vyžadující zvláštní požárně/bezpečnostní opatření Výkopové práce (nebezpečný prostor) Výkopové práce (nebezpečný prostor) Výkopové práce v ostatních prostorech Výkopové práce v ostatních prostorech. 4.9 Stanovení podmínek s ohledem na prostor a druh vykonávané práce Podmínky pro bezpečné provedení práce jsou blíže specifikovány v příloze C. Grafické znázornění vybraných podmínek stanovených podle jednotlivých prostorů a druhu vykonávané práce, je uvedeno v příloze D Kontrola a sankce Kontrolu dodržování podmínek uvedených v této směrnici a souvisejících dokumentů jsou oprávněni vykonávat účastníci povolovacího řízení, provozní zaměstnanci, vedoucí zaměstnanci na všech stupních řízení, osoby, jejichž kontrolní činnost vyplývá z uzavřených smluvních vztahů, osoby vybavené průkazkou s šedým pruhem (kontrolní) a závodní inspektoři bezpečnosti práce při základní odborové organizaci Výsledky kontrol PkP/PnO zaznamenávají osoby s uživatelským právem kontrolor elektronicky do Aplikace. Na základě vyhodnocování kontrolních zjištění navrhuje OBEZ další kroky ve vztahu k dotčeným externím dodavatelům v souladu se směrnicí 402 (Bezpečnostní pravidla v Chemparku Záluží) a směrnicí S 402/1 (Sankce v oblasti bezpečnosti) Ostatní zaměstnanci kontrolující PkP/PnO, kteří nemají uživatelské právo kontrolor, zaznamenávají písemně výsledky kontrol do kolonky 5. Poznámka formuláře PkP. 5 Odpovědnost Odpovědnost vyplývá z jednotlivých ustanovení kapitoly 4. 6 Seznam souvisejících dokumentů UNIPETROL RPA Základní organizační a řídící normy Směrnice Základní předpis v oblasti BOZP a BTZ. Směrnice Bezpečnostní pravidla v Chemparku Záluží Směrnice 402/1 - Sankce v oblasti bezpečnosti Směrnice Výkopové a zemní práce na území společnosti N Užívání elektrického ručního nářadí a souvisejících elektrických předmětů UNIPETROL DOPRAVA Základní organizační a řídící normy Směrnice 26 - Základní bezpečnostní předpis
14 Skupina UNIPETROL Strana 14/33 UNIPETROL SERVICES Základní organizační a řídící normy Směrnice Základní bezpečnostní předpis Uživatelský manuál ( e-learning) pro používání Aplikace e-pkp je součástí Aplikace e-pkp
15 Skupina UNIPETROL Strana 15/33 A A.1. Formuláře pro PnO a PkP Formulář PkP
16 Skupina UNIPETROL Strana 16/33 Poznámka: Uvedený formulář PkP lze využít pro písemné i elektronické vystavování. V případě vystavování PkP prostřednictvím Aplikace e-pkp je kolonka č. 2 doplněna o políčka ID místa a Název místa. Uvedená políčka slouží pro komunikaci s aplikací sloužící pro zadávání požadavků údržby (dále MTT). Informace jsou importovány z aplikace MTT nebo je možné prostřednictvím těchto kolonek upřesnit místo práce ručním vepsáním údajů. Vyplnění těchto políček není nutné v případě, že je místo práce přesně konkretizováno popisem práce/místa. V případě vystavování PkP prostřednictvím Aplikace e-pkp jsou kolonky identifikující jednotlivé osoby popsány v obráceném pořadí (Příjmení a jméno) a to z důvodu vyhledávání osob v číselnících elektronické aplikace.
17 Skupina UNIPETROL Strana 17/33 A.1.1 Přerušení a prodloužení práce na PkP
18 Skupina UNIPETROL Strana 18/33 A.2. Formulář PnO
19 Skupina UNIPETROL Strana 19/33 Poznámka: Uvedený formulář PnO lze využít pro písemné i elektronické vystavování. V případě vystavování PnO prostřednictvím Aplikace e-pkp je kolonka č. 2 doplněna o políčka ID místa a Název místa. Uvedená políčka slouží pro komunikaci s aplikací MTT. Informace jsou importovány z aplikace MTT nebo je možné prostřednictvím těchto kolonek upřesnit místo práce ručním vepsáním údajů. Vyplnění těchto políček není nutné v případě, že je místo práce přesně konkretizováno popisem práce/místa. V případě vystavování PkP prostřednictvím Aplikace e-pkp jsou kolonky identifikující jednotlivé osoby popsány v obráceném pořadí (Příjmení a jméno) a to z důvodu vyhledávání osob v číselnících elektronické aplikace.
20 Skupina UNIPETROL Strana 20/33 B Formulář pro ZPBO (Zvláštní požárně/bezpečnostní opatření)
21 Skupina UNIPETROL Strana 21/33 C Bližší specifikace obsahové části formulářů Kolonka 1 Povolení na PnO / PkP Číslo Automaticky generované číslo. V případě, kdy není vygenerováno, vystavovatel uvádí vlastní identifikační číslo PnO / PkP. Formát není předepsán. Uvedené číslo musí být uvedeno na všech fyzicky přiložených přílohách, s výjimkou povolení k výkopu dle směrnice 372. Na den Vystavovatel uvádí konkrétní datum, na které povolení vystavuje. V případě povolení, kdy časový rozsah, nutný pro provedení prací, přechází do následujícího dne (noční směna), uvádí se pouze datum, ve kterém časový rozsah započal. Čas (od-do) Vystavovatel uvádí přibližný časový rozsah nutný pro provedení prací. Časový rozsah se uvádí maximálně na jednu pracovní směnu vystavovatele. Pro firmu Vystavovatel uvádí vždy zaměstnavatele příjemce. Kolonka 2 Popis práce Vystavovatel uvádí jednoznačný popis práce (více prací). V případě prací, sloužících k oddělení části zařízení od přístupu škodlivin nebo od zařízení v provozu, musí být uvedena jednoznačná specifikace místa tohoto oddělení. V případech, kdy nejsou výše uvedené požadavky uvedeny v této kolonce, uvádí se odkaz na konkrétní dokument nebo přílohu k povolení, kde jsou tyto požadavky jednoznačně specifikovány. Z uvedeného odkazu musí být jednoznačně příjemci patrno, kterých prací a rozsahu se příslušné povolení konkrétně týká. S odkazovaným dokumentem musí být příjemce prokazatelně seznámen. Seznámení musí být realizováno v předstihu nebo v průběhu procesu vystavování povolení. Místo Vystavovatel uvádí jednoznačný popis místa nebo odkaz na přílohu k povolení, kde je tento popis jednoznačně specifikován. Příloha se využívá zejména v případě prací prováděných za stejných podmínek na různých místech výrobny / útvaru (např. parní rozvody). V příloze se pak specifikuje konkrétní místo práce vždy pro každé prodloužení. V případě vystavování PnO/PkP prostřednictvím Aplikace e-pkp je kolonka č. 2 doplněna o políčka ID místa a Název místa. Uvedená políčka slouží pro komunikaci s aplikací MTT. Informace jsou importovány z aplikace MTT nebo je možné prostřednictvím těchto kolonek upřesnit místo práce ručním vepsáním údajů. Vyplnění těchto políček není nutné v případě, že je místo práce přesně konkretizováno popisem práce/místa. Kolonka 3 Vjezd vozidel V případě vjezdu vozidla vystavovatel uvádí počet vozidel daného typu a místo určeného stání/nasazení (OA - osobní automobil, NA - nákladní automobil, VZV - vozíky, paletové nakladače, ostatní). Uvedené informace slouží pro potřeby stanovení podmínek pro prováděnou práci a pro orientační přehled průjezdnosti komunikací při mimořádné události.
22 Skupina UNIPETROL Strana 22/33 Při určování místa stání/nasazení je nutné zohlednit jeho únosnost, a to zejména při nasazení jeřábů. Při určování je nutné preferovat zpevněné plochy. Vjezd motorových vozidel je zakázán do prostoru s nebezpečím výbuchu (zóna 0 a 1), pokud tato vozidla nejsou vyrobená a schválená pro použití v těchto prostorech. Kolonka 4 Informace od příjemce Příjemce specifikuje vnášená rizika, přijatá opatření a další případné informace. Dále doporučí příslušné OOPP pro osoby pohybující se v blízkosti prováděné práce. V případě práce na PnO příjemce uvede počet osob, se kterými započne práci. V případě, kdy příjemce rozhodne o používání prostředků osobní ochrany (bezpečnostní postroj s příslušenstvím), dále v této kolonce nebo v technologickém postupu přiloženému k povolení, stanoví Kotvící bod. V případě provádění prací, u kterých je kotvící bod zřízen na zařízení příjemce, se tento bod v PkP neuvádí (kotvící bod na konstrukci lešení, kotvící bod vyplývající ze záchranných prostředků). Kotvící bod se dále neuvádí v případech, kdy se bezpečnostní postroj používá jako preventivní opatření pro vyproštění osob z ohroženého prostoru a neslouží jako ochrana proti pádu. K určení kotvícího bodu se vyjadřuje vystavovatel z hlediska vlivu technologického zařízení, nebo s ohledem na možnost jeho poškození. Práce elektro a MaR Kolonka se zaškrtne v případě, kdy se jedná o činnosti na vyhrazeném elektrickém zařízení, u nichž může dojít k ohrožení života, zdraví nebo majetku elektrickým proudem. Tyto činnosti mohou provádět pouze zaměstnanci s odbornou způsobilostí v elektrotechnice. Kolonka 5 Poznámka Uvádí se další specifikace dle jednotlivých potřeb účastníků povolovacího řízení. Zástupce přilehlého/zvláštního obvodu je oprávněn si v této kolonce vyžádat účast při převzetí pracoviště dle kolonky č. 12 nebo 14. Dále může v této kolonce prodloužit vyjádření uvedené v kolonce 6 na celou dobu maximální platnosti povolení. Kolonka 6 Odsouhlasení PnO / PkP Účastníci povolovacího řízení odsouhlasí PkP / PnO. Příjemce svým podpisem stvrzuje, že všechny na práci zúčastněné osoby budou prokazatelně seznámeni před započetím práce s podmínkami uvedenými v tomto povolení a v navazující dokumentaci uvedené na webových stránkách společnosti. Zejména se jedná o dokumenty týkající se informace o rizicích možného ohrožení života a zdraví zaměstnanců a směrnici 402. V případě vystavování PkP / PnO prostřednictvím elektronické aplikace e-pkp, lze výzvu k odsouhlasení povolení odeslat přizvaným osobám a přilehlým obvodům prostřednictvím této Aplikace ( em, SMS). V případě jejich odsouhlasení je systémem automaticky vygenerován souhlas do formuláře povolení. Takto udělený souhlas se bere jako odsouhlasení vlastním podpisem a není pak nutné PkP / PnO fyzicky podepisovat zástupcem přilehlého obvodu, popř. přizvanou osobou. V případě nezajištění souhlasu některé z přizvaných osob nebo přilehlého obvodu prostřednictvím Aplikace, je nutné zajistit podpis této osoby na vytištěný formulář PkP/PnO. V případě, že přizvaná osoba nebo přilehlý obvod neudělí, při prvním vystavení PkP, trvalý souhlas, je při prodlužování PkP nutné zajistit jejich vyjádření fyzicky.
23 Skupina UNIPETROL Strana 23/33 Kolonka 7 Ukončení PnO / PkP Provádí vystavovatel a příjemce po definitivním ukončení prací nebo po uplynutí maximální platnosti povolení. Důležitá telefonní čísla Vystavovatel doplní nejbližší číslo stanoviště pro příjezd lékařské služby první pomoci a číslo nejbližší stavby. V případě více míst se kolonky nevyplňují. Příjemce se pak orientuje podle standardního číslování staveb v místě práce a přehledu stanovišť pro příjezd lékařské služby první pomoci. Další část návodu slouží pouze pro práce na PkP Kolonka 8 Specifikace prostoru a druhu práce Prostor Vystavovatel specifikuje prostory v případech, kdy se v nich budou práce provádět. V případě, že nespecifikuje, má se za to, že se jedná o ostatní prostory dle čl Druh práce Vystavovatel specifikuje práce, které se budou provádět. V případě výkopových prací uvede číslo povolení k výkopu dle směrnice 372. Kolonka 9 Příprava pracoviště Vystavovatel zaškrtne příslušné kolonky nebo doplní jinou formu přípravy pracoviště podle potřeby. Stav pracoviště Vystavovatel zaškrtne příslušné kolonky nebo doplní další charakteristiku pracoviště. Trvalý dozor (provoz) Vystavovatel zaškrtne příslušnou kolonku v případech, kdy pro práci stanoví vykonávání trvalého dozoru ze strany provozu. Horké povrchy, látky Vystavovatel informuje příjemce zaškrtnutím příslušné kolonky, ve všech případech, kdy zařízení v místě práce představuje tepelná rizika (kontaktní teplo, sálavé teplo, postřik taveninou, horkou látkou). V případě označení kolonky musí vystavovatel (přizvaná osoba) stanovit pro příjemce nutnost použít nadstandardní OOPP podle charakteru zařízení. Při stanovení je nutné vycházet z identifikace nebezpečí a hodnocení rizik daného útvaru, zpracovaného příslušným bezpečnostním technikem. V případech, kdy tato rizika dokumentace neobsahuje, je v kompetenci bezpečnostního technika pro tuto činnost nadefinovat příslušné OOPP, které pak vystavovatel uvádí v PkP. Vystavovatel pro příjemce stanovuje pouze obecné pojmy (rukavice, speciální oděv, návleky). Konkrétní druh OOPP (např. rukavice proti tepelným rizikům) pak pro příjemce vyplývá z kolonky Horký povrch, látky.
24 Skupina UNIPETROL Strana 24/33 Chladný povrch, látky Vystavovatel informuje příjemce zaškrtnutím příslušné kolonky, ve všech případech, kdy zařízení v místě práce představuje riziko vzniku omrzlin (kontaktní, postřik látkou). V případě označení kolonky musí vystavovatel stanovit pro příjemce nutnost použít nadstandardní OOPP podle charakteru zařízení. Při stanovení je nutné vycházet z identifikace nebezpečí a hodnocení rizik daného útvaru, zpracovaného příslušným bezpečnostním technikem. V případech, kdy tato rizika dokumentace neobsahuje, je v kompetenci bezpečnostního technika pro tuto činnost nadefinovat příslušné OOPP, které pak vystavovatel uvádí v PkP. Vystavovatel pro příjemce stanovuje pouze obecné pojmy (rukavice, speciální oděv). Konkrétní druh OOPP (např. rukavice proti chladu) pak pro příjemce vyplývá z kolonky Chladný povrch, látky. Bez kolektivní ochrany Vystavovatel informuje příjemce zaškrtnutím příslušné kolonky, ve všech případech, kdy příjemce bude provádět práce na zařízení, které nelze provádět z míst vybavených technickým zabezpečením proti pádu osob z výšky/do hloubky větší než 1,5 m nebo ze schváleného lešení a pracovních plošin. Práce z lešení - Zařízení přístupné z dočasných stavebních konstrukcí Vystavovatel informuje příjemce zaškrtnutím příslušné kolonky, ve všech případech, kdy příjemce bude provádět práce z dočasných stavebních konstrukcí. Dočasné stavební konstrukce musí být užívány v souladu s PRP 19. Práce ve výkopu Vystavovatel informuje příjemce zaškrtnutím příslušné kolonky, ve všech případech, kdy příjemce bude provádět práce v prostoru výkopu. EPS vypnuta (Elektrická požární signalizace) Vystavovatel informuje příjemce o deaktivaci EPS. Náledí, námraza Vystavovatel informuje příjemce zaškrtnutím příslušné kolonky, ve všech případech, kdy se na pracovišti vyskytuje nebezpečná tvorba námrazy nebo náledí. Mimo provoz Vystavovatel informuje příjemce zaškrtnutím příslušné kolonky, ve všech případech, kdy je zařízení odstaveno, tzn. elektricky odpojeno, zbaveno látek nebo mechanicky zabezpečeno a nevyplývají tak z něj rizika vyplývající z provozu tohoto zařízení. Obsahuje látky Vystavovatel informuje příjemce zaškrtnutím příslušné kolonky, ve všech případech, kdy zařízení obsahuje/může obsahovat zbytkové množství příslušné látky. V případě, kdy tato látka není předepsána, vystavovatel ji konkrétně uvede. V případě označení kolonky musí vystavovatel zejména posoudit nutnost stanovení nadstandardních OOPP pro příjemce nebo nutnost provedení prvotní a trvalé analýzy. Při stanovení OOPP je nutné vycházet z identifikace nebezpečí a hodnocení rizik daného útvaru, zpracovaného příslušným bezpečnostním technikem. V případech, kdy tato rizika dokumentace neobsahuje, je v kompetenci bezpečnostního technika tuto činnost dodatečně posoudit a případně nadefinovat příslušné OOPP, které pak vystavovatel dále uvádí v PkP. Vystavovatel pro příjemce stanovuje pouze obecné pojmy (rukavice, speciální oděv, ochranná maska). Konkrétní druh OOPP pak pro příjemce vyplývá z této kolonky. Únikové masky v pohotovostní poloze a ochrana sluchu v prostorech označených příslušnou bezpečnostní tabulkou se v PkP neuvádí. Tato povinnost pro příjemce vyplývá z identifikace nebezpečí a hodnocení rizik uvedeného na webových stránkách společnosti.
25 Skupina UNIPETROL Strana 25/33 Kolonka 10 Podmínky pro práci Vystavovatel zaškrtne příslušné kolonky nebo doplní další podmínky. Trvalá analýza Stanovuje se v případě možného vzniku nebezpečné koncentrace kyslíku nebo možnosti kumulace toxických, výbušných nebo vznětlivých látek. Trvalá analýza se neprovádí při práci s nejiskřivými prostředky, pokud není možný vznik nebezpečné koncentrace toxických látek nebo kyslíku. Vystavovatel nebo zástupce přilehlého obvodu předepíše požadovaná média v kolonce 11 nebo 14 PkP. Trvalou analýzu na uvedené látky zajišťuje v místě práce příjemce. V případě nutnosti vjezdu vozidel do prostoru s nebezpečím výbuchu (zóna 2), musí být bezpečnost místa stání/nasazení předem ověřena prvotní analýzou. Trvalá analýza se neprovádí v průběhu dojezdu tohoto vozidla na místo stání/nasazení. Vjezd motorových vozidel je zakázán do prostoru s nebezpečím výbuchu (zóna 0 a 1), pokud tato vozidla nejsou vyrobená a schválená pro použití v těchto prostorech. Nejiskřivé prostředky Stanovuje vystavovatel. Výhradní použití nejiskřivého nářadí, pomůcek a přístrojů, strojů a zařízení vyrobených a schválených pro použití do prostorů s nebezpečím výbuchu, zajišťuje příjemce. Zakrytí prostupů, kanálů, překrytí hořlavých látek Stanovuje se jako opatření proti vzniku a šíření požáru při práci s ohněm vyžadující základní požárně/bezpečnostní opatření. Překrytí, zakrytí nebo utěsnění se provádí nehořlavým nebo nesnadno hořlavým materiálem izolující hořlavou látku od zdroje zapálení. Stanovuje vystavovatel zaškrtnutím příslušné kolonky. Zajišťuje příjemce. Zkrápět Stanovuje se jako možné technické opatření pro ochranu proti výbuchu, zabránění vzniku nebezpečné výbušné atmosféry (zvlhčování prachů je neúčinné u nesmáčivých látek). Stanovuje vystavovatel zaškrtnutím příslušné kolonky. Zajišťuje příjemce. Větrat Stanovuje se jako jedno z možných podpůrných opatření v případech, kdy dochází ke kumulaci toxických látek nebo vysokých teplot v daném prostoru. Stanovuje vystavovatel zaškrtnutím příslušné kolonky. Zajišťuje příjemce. Inertizace Stanovuje se jako možné technické opatření pro ochranu proti výbuchu, zabránění vzniku nebezpečné výbušné atmosféry. Stanovuje vystavovatel zaškrtnutím příslušné kolonky a uvedením média v PkP.
26 Skupina UNIPETROL Strana 26/33 Zabezpečení pracoviště Stanovuje se v případech, kdy je nutné vymezit pracoviště se zákazem vstupu, např. při riziku pádu předmětu z vyvýšených míst, odlétávajících částí nebo působení chemických látek. Vystavovatel zaškrtne příslušnou kolonku a stanoví způsob zabezpečení v případech možného ohrožení dalších osob provádějících jiné činnosti v daném prostoru, a to pouze tehdy, kdy zabezpečení pracoviště nevyplývá z legislativních a normativních požadavků stanovených pro činnosti příjemce. Zajišťuje příjemce. V případech, kdy legislativní a normativní požadavky stanovují pro činnosti prováděné příjemcem způsob a podmínku zabezpečení pracoviště, stanovuje tuto podmínku v PkP příjemce (kolonka 4) a zajišťuje její plnění. Způsob zabezpečení 1) Trvalý dozor (nepřetržité sledování průběhu prací), 2) Ohraničení (ohraničení pracoviště bezpečnostní páskou, popř. bezpečnostním značením), 3) Zábrana (pevná překážka dle legislativních a normativních požadavků). Nadstandardní OOPP pro příjemce Vystavovatel zaškrtne příslušné kolonky nebo doplní další OOPP. Nadstandardní OOPP Stanovují se v případech, kdy daná pracovní činnost vyžaduje použití nadstandardních OOPP (neuvedených v závazném standardu), vyplývajících z identifikace nebezpečí a vyhodnocení rizik daného útvaru, zpracovaného příslušným bezpečnostním technikem. Prostředky stanovené nad rámec závazného standardu jsou prioritní a v případě neslučitelnosti se standardem jsou mu nadřazeny. Stanovuje vystavovatel nebo zástupce přilehlého obvodu zaškrtnutím příslušné kolonky. OOPP specifikované příjemcem v kolonce č. 4 se do této části nepřepisují. Příjemce je povinen upozornit vystavovatele nebo zástupce přilehlého obvodu na případnou neslučitelnost stanovených OOPP a OOPP, které vyplývají z příjemcem prováděné činnosti. Závazný standard definuje nejrozšířenější možné neslučitelnosti běžně používaných OOPP. Neslučitelností těchto OOPP se pak příjemce nezabývá. V ostatních případech je nutné v kolonce č. 5 (Poznámka) zaznamenat omezení použití stanovených OOPP. Únikové masky v pohotovostní poloze a ochrana sluchu v prostorech označených příslušnou bezpečnostní tabulkou se v PkP neuvádí. Tato povinnost pro příjemce vyplývá z identifikace nebezpečí a hodnocení rizik uvedeného na webových stránkách společnosti. V případě, kdy určený nadstandardní OOPP nebude nutno používat po celou dobu práce, vystavovatel konkrétně specifikuje dobu použití v kolonce č. 5 (Poznámka). Vybavení nadstandardními OOPP zajišťuje příjemce. Izolační dýchací přístroj (IDP) Stanovuje se v případech reálného vzniku nebezpečné koncentrace kyslíku nebo překročení přípustných limitů toxických látek. Při použití těchto prostředků je nutné postupovat v souladu se směrnicí 422 (Servis a používání dýchací techniky). Vystavovatel nebo zástupce přilehlého obvodu zaškrtne příslušnou kolonku. Vybavení IDP zajišťuje příjemce. Nebezpečný prostor (vybrané uzavřené nádoby a prostory pod úrovní terénu) Vystavovatel zaškrtne příslušné kolonky nebo doplní další podmínky. Trvalý dozor Stanovuje se pro každý nebezpečný prostor. Počet osob se stanovuje tak, aby bylo zajištěno nepřetržité sledování celého rozsahu prováděných prací.
27 Skupina UNIPETROL Strana 27/33 Vystavovatel zaškrtne příslušnou kolonku a příjemce ve spolupráci s vystavovatelem určí počet osob vykonávajících trvalý dozor. Trvalý dozor zajišťuje příjemce. Jištění Stanovuje se pro každý nebezpečný prostor, ve kterém jsou vykonávány práce vyžadující zajištění osob proti pádu. Počet osob vyplývá z charakteru použitých záchranných prostředků (bezpečnostní postroj, swiss roll, rollgliss, trojnožka, naviják, apod.), z fyzických předpokladů osob a z počtu jištěných osob. Dále se stanovuje pro nebezpečné prostory s omezeným vstupem či výstupem, u kterých je technicky možné vyprostit zajišťovanou osobu pomocí dostupných záchranných prostředků. Vyprošťování osoby se neprovádí v případech, kdy hrozí další poškození zdraví vyprošťovaného (zasypání, složité technologické celky). V těchto případech je nutné zajistit vyproštění hasičským záchranným sborem. Vystavovatel zaškrtne příslušnou kolonku. Příjemce ve spolupráci s vystavovatelem určí počet osob provádějících zajištění. Zajišťuje příjemce. Poznámka: V případech, kdy je příjemcem PkP zaměstnanec UNIPETROL RPA a nemůže personálně zajistit potřebný počet osob vykonávajících Trvalý dozor a Jištění, je tato činnost vykonávána prostřednictvím externího dodavatele. Příjemcem je pak zástupce tohoto externího dodavatele, který zodpovídá pouze za činnosti související s činností trvalého dozoru a zajišťování osob. Za ostatní povinnosti zodpovídá osoba provádějící práce uvedené v PkP. Zajištění vstupů a výstupů Stanovuje se pro nebezpečné prostory, u kterých jsou vstupy a výstupy zajištěny poklopy, víky nebo mřížemi. Tyto prostředky musí být vždy zajištěny proti samovolnému pohybu/zavření. Vystavovatel zaškrtne příslušnou kolonku. Zajišťuje příjemce. Označení pracoviště Stanovuje se pro každý nebezpečný prostor. Vystavovatel zaškrtne příslušnou kolonku. Zajišťuje příjemce v souladu s legislativními a normativními požadavky pro jím vykonávanou práci. Používání el. předmětů - N (odkaz). Stanovuje se pro každý nebezpečný prostor. Vystavovatel zaškrtne příslušnou kolonku. Zajišťuje příjemce v souladu s N Způsob dorozumívání Stanovuje se v případech, kdy charakter pracoviště nebo uzavřeného prostoru znemožňuje přímou komunikaci pomocí řeči. Vystavovatel zaškrtne příslušnou kolonku. Příjemce ve spolupráci s vystavovatelem, popř. se zástupcem přilehlého obvodu určí způsob dorozumívání. Vybavení zajišťuje příjemce. Kolonka 11 Předání pracoviště Provádí vystavovatel nebo předávající (provoz) uvedením jména, příjmení, podpisu a času předání. Uvedený čas je časem, od kterého lze skutečně provádět práci. V případech, kdy je vystavovatelem nebo přilehlým obvodem stanovena prvotní analýza, zajistí před předáním její provedení. Osoba, která tuto prvotní analýzu provedla, uvede své jméno a příjmení a svým podpisem potvrdí, že naměřené hodnoty nepřekračují stanovené limitní hodnoty. Překročení limitů je signalizováno kalibrovaným přístrojem.
28 Skupina UNIPETROL Strana 28/33 Pracoviště přebírá příjemce nebo přebírající (zhotovitel) uvedením jména, příjmení, podpisu a počtu osob, se kterými započne práci. Tento počet se aktualizuje pouze při prodlužování povolení. V případech, kdy předání pracoviště a prvotní analýzu bude provádět přímo vystavovatel nebo příjemce, stačí uvést pouze podpisy, čas předání a počet osob. Konkrétní jména jsou pak patrná z kolonky č. 6 nebo 14, popřípadě jsou automaticky vygenerována. Prvotní analýza Provádí se v případě možného vzniku nebezpečné koncentrace kyslíku nebo možnosti kumulace toxických, výbušných nebo vznětlivých látek. Provádí se před vlastním započetím práce pro ověření účinnosti přijatých opatření a ověření současného stavu pracoviště. Prvotní analýza se neprovádí při práci s nejiskřivými prostředky v prostorech s nebezpečím výbuchu, pokud je zde možná pouze kumulace výbušných nebo vznětlivých látek. 1. Jednotlivé místo práce Provádí vystavovatel nebo předávající za provoz v případech, kdy je práce prováděna v obvodu vystavovatele PkP. Provádí zástupce přilehlého obvodu v případech, kdy možnost vzniku nebezpečné koncentrace vyplývá z činnosti přilehlého obvodu (obvod UNIPETROL RPA). Požadovaná média se vyznačí v kolonce č. 11 nebo 14. Provedení se potvrdí uvedením jména, příjmení a podpisu v PkP. 2. Sdružené místo práce (více jednotlivých míst), neznámé místo práce (kontrolní činnost) Požadovaná média se vyznačí kolonce č. 11 nebo 14. Na základě této informace provádí příjemce trvalou analýzu na požadovaná média. Prvotní analýza se neprovádí. 3. Práce prováděné mimo obvod vystavovatele (možný vznik nebezpečné koncentrace vyplývá pouze z činností vystavovatele) Kolonka 12 Stanovuje vystavovatel předepsáním požadovaných médii v kolonce č. 11 nebo 14. Provádí příjemce PkP. Provedení potvrdí uvedením jména, příjmení a podpisu ve svém vyhotovení PkP. Převzetí pracoviště zpět Převzetí pracoviště se provádí až po úplném dokončení prací nebo při skončení platnosti PkP a musí předcházet ukončení PkP dle kolonky č. 7. V procesu prodlužování se pracoviště při přerušení prací protokolárně zpět od zhotovitele nepřebírá. Provádí vystavovatel nebo přebírající (provoz) uvedením data a času převzetí, jména, příjmení a podpisu. Pracoviště předává příjemce nebo předávající (zhotovitel) uvedením jména, příjmení a podpisu. V případech, kdy předání/převzetí pracoviště bude provádět přímo vystavovatel spolu s příjemcem, kolonka se nevyplňuje a provede se pouze ukončení PkP dle kolonky č. 7, popř. 13. Druhá strana formuláře se vyplňuje pouze v případech přerušení/prodloužení prací. V případě přiložení více stran je nutné tyto strany číslovat. V úvodní části se uvede za číslo PkP lomítko a číslo přiložené strany. Kolonka PkP lze prodlužovat do je dobrovolná. Kolonka 13 Přerušení Provádí příjemce v případech, kdy práce bude nutné prodloužit. Příjemce zaznamená čas přerušení práce neprodleně po jejím přerušení a toto potvrdí svým podpisem na obě vyhotovení PkP.
29 Skupina UNIPETROL Strana 29/33 Kolonka 14 Prodloužení PkP Na den Vystavovatel uvede konkrétní datum, na které PkP prodlužuje/vystavuje. V případě povolení, kdy časový rozsah, nutný pro provedení prací, přechází do následujícího dne (noční směna), uvádí se pouze datum, ve kterém časový rozsah započal. Čas (od-do) Vystavovatel uvádí přibližný časový rozsah nutný pro provedení prací. Časový rozsah se uvádí maximálně do konce směny vystavovatele. Další záznamy se provádí v souladu s kolonkou č. 6 a 11 Příloha ZPBO se vyplňuje pouze v případech provádění prací s ohněm v prostorech s nebezpečím výbuchu a práce s ohněm v prostorech, kde není pro osoby provádějící tyto práce zcela zřejmý výskyt hořlavých nebo hoření podporujících látek (hořlavé izolace, otevřené kanály, nátěry nebo tepelně neizolující materiály, zbytkové množství látek, apod.). Kolonka 15 Číslo PkP Automaticky generované číslo. V případě, kdy není vygenerováno, vystavovatel uvádí identifikační číslo PkP uvedené v kolonce č. 1 základního formuláře. Kolonka 16 Způsob provedení Vystavovatel ve spolupráci s příjemcem uvádí způsob provedení. Kolonka 17 Místo Vystavovatel uvádí jednoznačný popis místa, pro které jsou zvláštní požárně bezpečnostní opatření stanovena. Uvádí se pouze v případech, kdy toto není stanoveno v kolonce č. 2 - základního formuláře. Kolonka 18 Požárně / bezpečnostní opatření Vystavovatel zaškrtne příslušné kolonky nebo doplní další podmínky a stanoví odpovědnost za jejich provedení (V = vystavovatel, P = příjemce, O = obvod). Ochranné pásmo Vystavovatel uvádí potřebné ochranné pásmo. Střed ochranného pásma je vždy pod místem svařování a jako minimální je určen kruh o poloměru 10 m ve vodorovné rovině. Při práci s otevřeným ohněm ve výškách převyšujících 2 m se pro každý další 1 m výšky rozšiřuje ochranné pásmo o nejméně 0,3m až do výšky 7m; pro každý další 1 m výšky se rozšiřuje ochranné pásmo o 0,1m až do výšky 20m. Do uvedené vzdálenosti se odstraňují hořlavé materiály nebo se zajistí jejich bezpečná izolace, popř. se provedou jiná účinná opatření.
30 Skupina UNIPETROL Strana 30/33 Zakrytí prostupů, kanálů Stanovuje vystavovatel jako opatření proti vzniku a šíření požáru. Překrytí, zakrytí nebo utěsnění se provádí nehořlavým nebo nesnadno hořlavým materiálem izolující hořlavou látku od zdroje zapálení. Zamezení rozletu žhavých částic Stanovuje vystavovatel jako opatření proti rozletu žhavých částic. Přijaté opatření musí spolehlivě zabraňovat rozletu jisker, částic kovu a strusky. Ochlazovat konstrukci Stanovuje vystavovatel jako možné opatření proti vzniku a šíření požáru. Zamezení výronu hořlavin Vystavovatel stanovuje, že během výkonu prací s otevřeným ohněm nebudou prováděny žádné manipulace, které by vedly k výronu hořlavin. Zejména nebudou prováděny odfuky, expanze produktů do atmosféry, odlučování a vypouštění produktů. Bezpečná vzdálenost železničních vozů Vystavovatel stanovuje, že železniční nádržkové vozy a automobilové cisterny, které se plní, vyčerpávají nebo jsou odstaveny, musí být z místa práce odvezeny do vzdálenosti alespoň 10 metrů. Pro cisternu obsahující zkapalněné uhlovodíky je nejnižší povolená vzdálenost pro práci s ohněm 40 metrů. Pro větší počet cisteren se vzdálenosti úměrně zvyšují. Kontrola těsnosti okolního zařízení Stanovuje vystavovatel, specifikuje způsob provedení. Uložení svářecí soupravy Vystavovatel uvádí místo uložení svářecí soupravy po dobu přerušení svařování. Hasební prostředky Stanoví vystavovatel uvedením počtu k příslušné kolonce, popř. zaškrtnutím dalších kolonek. Minimálním vybavením pro svařování jsou dva hasicí přístroje, z nichž jeden je hasicí přístroj práškový o hmotnosti hasební látky min. 5 kg. Druhý se určuje podle charakteru pracoviště. Toto se netýká ostatních prací v prostorech s nebezpečím výbuchu (zóna 0 a 1) kolonka č. 16. Hasební prostředky stanovuje vystavovatel pouze při práci s ohněm vyžadující zvláštní požárně/bezpečnostní opatření. Při práci s ohněm se základními požárně bezpečnostními opatřeními musí příjemce použít vždy dva hasicí přístroje práškové o hmotnosti hasební látky min. 5 kg, nebo kombinaci práškového hasicího přístroje s hasicím přístrojem CO 2. Požární zařízení Vystavovatel příjemce informuje o dostupných požárních zařízeních v místě práce. Kolonka 19 Činnosti hasičského záchranného sboru (HZS) Vystavovatel specifikuje podmínky realizované prostřednictvím HZS. Asistence HZS Soubor technických a organizačních opatření prováděný jednotkou hasičského záchranného sboru podniku Unipetrol RPA s.r.o. při práci na zařízení, s otevřeným ohněm, nebo dalších technologických postupech, u nichž je povinnost tato opatření provést předem určena vystavovatelem.
31 Skupina UNIPETROL Strana 31/33 Kolonka 20 Požární dohled po skončení / přerušení prací Vystavovatel určí, kdo zajistí vykonávání požárního dohledu, dobu požárního dohledu (nejkratší je 8 hodin) a interval kontrol v rámci stanovené doby požárního dohledu. Vlastní záznam o jednotlivých kontrolách provádí osoba provádějící požární dohled prostřednictvím kolonky č. 25. Toto se netýká ostatních prací v prostorech s nebezpečím výbuchu (zóna 0 a 1) kolonka č. 16. V případě, kdy je požární dohled vykonáván střídavé vystavovatelem i příjemcem, zaškrtnou se kolonky vystavovatel i příjemce a do kolonky 25 se uvede za jméno a příjmení provádějícího tento dohled zkratka V - vystavovatel nebo P - příjemce. Kolonka 21 Poznámka Uvádí se další specifikace dle jednotlivých potřeb účastníků povolovacího řízení. Kolonka 22 Zahájení / ukončení práce s ohněm Záznam provádí příjemce uvedením konkrétního data a času. Toto se netýká ostatních prací v prostorech s nebezpečím výbuchu (zóna 0 a 1) kolonka č. 16. Kolonka 23 Identifikace svářečů Záznam provádí příjemce uvedením jmen a příjmení zúčastněných svářečů a čísel jejich dokladů. Kolonka 24 Požární dohled při práci (příjemce) Záznam provádí osoba určená příjemcem k provádění požárního dohledu. Uvede konkrétní datum, jméno, příjmení a podpis. Čas započetí činnosti požární dohledu při práci vyplývá z kolonky č. 22.
32 Skupina UNIPETROL Strana 32/33 Kolonka 25 Požární dohled po skončení / přerušení prací Záznam provádí osoba určená příjemcem nebo vystavovatelem k provádění požárního dohledu. Uvede konkrétní datum, čas započetí činnosti, jméno, příjmení a podpis u každé jednotlivé kontroly dle kolonky č. 20. V případě, kdy požární dohled po skončení prací provádí provoz, záznam se vyplňuje pouze v povolení vystavovatele. V případě, kdy požární dohled po skončení prací provádí osoba určená příjemce na pracovištích bez směnového provozu, záznam se vyplňuje pouze v povolení příjemce. V případě nedostatečného počtu kolonek, nutnosti doplnění dalších kolonek nebo jejich rozšíření lze využít volné prostory Jiné u jednotlivých kolonek. V případě překročení předem nastaveného rozsahu kolonek v elektronické verzi se přesahující text automaticky generuje do přílohy povolení. V případě písemného vystavení lze k formuláři PkP přiložit libovolnou přílohu. Na této příloze musí být uvedeno číslo PkP dle kolonky č. 1 (s výjimkou povolení k výkopu). Uvedené údaje musí být identické v obou vyhotoveních s výjimkou odlišností popsaných ve výše uvedené specifikaci.
33 Skupina UNIPETROL Strana 33/33 D Grafické znázornění vybraných podmínek stanovených podle jednotlivých prostorů a druhu vykonávané práce
POUŽÍVÁNÍ DOČASNÝCH STAVEBNÍCH KONSTRUKCÍ (LEŠENÍ)
UNIPETROL RPA s.r.o. Strana 1/6 Datum vytištění: 17. 2. 2012 POUŽÍVÁNÍ DOČASNÝCH STAVEBNÍCH KONSTRUKCÍ (LEŠENÍ) Schválil: Ing. Ivan Ottis jednatel UNIPETROL RPA, s.r.o. Platnost od: 15. 2. 2012. Správce
SANKCE V OBLASTI BEZPEČNOSTI
SANKCE V OBLASTI BEZPEČNOSTI NA ÚSEKU BEZPEČNOSTI A OCHRANY ZDRAVÍ PŘI PRÁCI A POŽÁRNÍ OCHRANY (DÁLE JEN BOZP A PO) Společnost má právo na zaplacení smluvní pokuty ve stanovené výši*), za každý jednotlivý
Dokumentace o začlenění do kategorie činností se zvýšeným požárním nebezpečím a s vysokým požárním nebezpečím obsahuje:
Dokumentace o začlenění do kategorie činností se zvýšeným požárním nebezpečím a s vysokým požárním nebezpečím obsahuje: a. označení druhu provozované činnosti a uvedení místa, kde je tato činnost provozována,
STANOVENÍ PODMÍNEK POŽÁRNÍ BEZPEČNOSTI PŘI SVAŘOVÁNÍ A NAHŘÍVÁNÍ TAVNÝCH ŽIVIC V NÁDOBÁCH
druh předpisu : číslo: POŽÁRNÍ OCHRANA vnitřní směrnice 3/PO výtisk číslo: 1 Název: STANOVENÍ PODMÍNEK POŽÁRNÍ BEZPEČNOSTI PŘI SVAŘOVÁNÍ A NAHŘÍVÁNÍ TAVNÝCH ŽIVIC V NÁDOBÁCH Obsah : 1. Úvodní ustanovení
PÍSEMNÁ INFORMACE O RIZICÍCH PRO EXTERNÍ OSOBY zpracovaná na základě požadavků zákona č. 262/2006 Sb., 101, zákoníku práce, v platném znění
PÍSEMNÁ INFORMACE O RIZICÍCH PRO EXTERNÍ OSOBY zpracovaná na základě požadavků zákona č. 262/2006 Sb., 101, zákoníku práce, v platném znění Společnost TROJHALÍ KAROLINA, z.s.p.o., (dále jen "Společnost")
UNIPETROL RPA, s.r.o. Strana 1/7 Směrnice 420 Vydání 1 Práce ve výškách Změna 0. Platnost od:
UNIPETROL RPA, s.r.o. Strana 1/7 Práce ve výškách Změna 0 Datum vytištění: 30. 11. 2018 Rozsah platnosti: UNIPETROL RPA, s.r.o. (včetně odštěpného závodu RAFINÉRIE) PRÁCE VE VÝŠKÁCH Schválil: Jednatel
Kontrola dodržování předpisů
Kontrola dodržování předpisů BOZP, ŽP a PO (2. úroveň dokumentace TMS) (3. vydání) Schválil: Marek Świtajewski - generální ředitel Zpracovatel: Sekce podpory podnikání Správce dokumentace: Technik organizace
POPLACHOVÁ VÝSTRAHA FIREFLY
UNIPETROL RPA, s.r.o. Strana 1/6 Datum vytištění: 17.09.2007 POPLACHOVÁ VÝSTRAHA FIREFLY Schválil: Ing. Pavel Sláma, ředitel úseku HR a HSE&Q UNIPETROL SERVICES, s.r.o Platnost od: 1.9.2007 Správce dokumentu:
Práce s otevřeným ohněm a rozpálenými předměty
předměty Strana: 1 z: 10 předměty Schválil: Ing. Tomáš Procházka, v.r. generální ředitel Synthesia, a.s. Určeno jen pro vnitřní potřebu. Předávání, kopírování a sdělování obsahu není dovoleno, pokud to
Práce s otevřeným ohněm a rozpálenými předměty
S Y N T H E S I A OS 52/2 Změna: 1 Strana: 1 z: 11 Schválil: Ing. Josef Liška, v.r. generální ředitel Synthesia, a.s. Určeno jen pro vnitřní potřebu. Předávání, kopírování a sdělování obsahu není dovoleno,
Práce s otevřeným ohněm a rozpálenými předměty
Strana: 1 z: 10 Práce s otevřeným ohněm a rozpálenými předměty Schválil: Ing. Josef Liška v.r. generální ředitel Synthesia, a.s. Určeno jen pro vnitřní potřebu. Předávání, kopírování a sdělování obsahu
SPOLANA a.s. Číslo: BI BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE Neratovice Místní provozně bezpečnostní předpis Strana 1 ze 7. útvar Hygiena a bezpečnost práce
SPOLANA a.s. Číslo: BI 00-17 Neratovice Místní provozně bezpečnostní předpis Strana 1 ze 7 NÁZEV: PRÁCE V NEBEZPEČNÝCH PROSTORÁCH Gestor: O B S A H Č. kap. Název kapitoly Strana Č. revize Účinnost od 1
POTRUBNÍ MOSTY. UNIPETROL RPA, s.r.o. Strana 1/6 Směrnice 316 Vydání 2 Potrubní mosty Změna 0. Datum vytištění:
UNIPETROL RPA, s.r.o. Strana 1/6 Datum vytištění: 16. 11. 2017 POTRUBNÍ MOSTY Schválil: Jednatel společnosti Platnost od: 1.7.2012 Správce dokumentu: UNIPETROL SERVICES, s.r.o. - úsek HSE&Q Zpracovatel:
406/2004 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY. ze dne 2. června 2004
406/2004 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 2. června 2004 o bližších požadavcích na zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci v prostředí s nebezpečím výbuchu Vláda nařizuje podle 134a odst. 2 a 134e odst.
Aktualizace - Směrnice tajemnice Městského úřadu Frýdlant nad Ostravicí č. 4/2011
Městský úřad Frýdlant nad Ostravicí Aktualizace - Směrnice tajemnice Městského úřadu Frýdlant nad Ostravicí č. 4/2011 Tématický plán a časový rozvrh školení zaměstnanců o požární ochraně a odborné přípravě
Směrnice pro zřizování a činnost požárních hlídek
Směrnice pro zřizování a činnost požárních hlídek Datum platnosti: Datum účinnosti: Změna: 1.4.2009 1.4.2009 2 Dne: 23.3.2009 Dne: 30.3.2009 1 / 5 Tato směrnice upravuje provádění 13 zákona ČNR č. 133/1985
Dokumentace Stanovení podmínek k zabezpečení požární ochrany při akcích, kterých se zúčastní větší počet osob ve městě Dubí
Dokumentace Stanovení podmínek k zabezpečení požární ochrany při akcích, kterých se zúčastní větší počet osob ve městě Dubí Dle 29 odst. 1 písm. o) bod 2 zákona č. 133/1985 Sb., o požární ochraně, ve znění
Místní provozní bezpečnostní předpis (MPBP)
Místní provozní bezpečnostní předpis (MPBP) Soubor požadavků a pracovních postupů pro zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci (BOZP) Zařízení technologického celku posklizňové linky Dobrovice
Smlouva o dílo č.1301-0075-a4 PODMÍNKY OCHRANY ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ, BOZP, POŽÁRNÍ OCHRANY A RIZIK
Příloha č. 2 PODMÍNKY OCHRANY ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ, BOZP, POŽÁRNÍ OCHRANY A RIZIK Skupina Dalkia v České republice, tvořena společnostmi Dalkia Česká republika, a.s., AmpluServis, a.s., Dalkia Kolín, a.s.,
PRO ZKOUŠKU A OPAKOVANOU ZKOUŠKU Z ODBORNÉ ZPŮSOBILOSTI K ČINNOSTEM
ROZSAH OVĚŘOVANÝCH ZNALOSTÍ PRO ZKOUŠKU A OPAKOVANOU ZKOUŠKU Z ODBORNÉ ZPŮSOBILOSTI K ČINNOSTEM KOORDINÁTOR BOZP NA STAVENIŠTI dle zákona č. 309/2006 Sb., ve znění pozdějších předpisů Ecological Consulting
TEMATICKÝ PLÁN A ČASOVÝ ROZVRH ŠKOLENÍ ZAMĚSTNANCŮ A ODBORNÉ PŘÍPRAVY PREVENTIVNÍCH POŽÁRNÍCH HLÍDEK A PREVENTISTŮ POŽÁRNÍ OCHRANY OBSAH
TEMATICKÝ PLÁN A ČASOVÝ ROZVRH ŠKOLENÍ ZAMĚSTNANCŮ A ODBORNÉ PŘÍPRAVY PREVENTIVNÍCH POŽÁRNÍCH HLÍDEK A PREVENTISTŮ POŽÁRNÍ OCHRANY OBSAH Tematický plán a časový rozvrh školení zaměstnanců a odborné přípravy
Úplný přehled zkušebních okruhů
Úplný přehled zkušebních okruhů Zkušební okruhy teoretických znalostí pro zkoušku z odborné způsobilosti k zajišťování úkolů v prevenci rizik dle přílohy č. 1 k nařízení vlády č. 592/2006 Sb.: a) znalost
Úplný přehled zkušebních okruhů
Úplný přehled zkušebních okruhů Zkušební okruhy teoretických znalostí pro zkoušku z odborné způsobilosti k zajišťování úkolů v prevenci rizik dle přílohy č. 1 k nařízení vlády č. 592/2006 Sb.: a) znalost
Zajištění BOZP a ochrany zdraví při práci s nebezpečím výbuchu
Zajištění BOZP a ochrany zdraví při práci s nebezpečím výbuchu AKTUALIZACE č.0 1 2 3 4 5 Zpracoval: Bc. Karel Lichtneger, DiS. Podpis: Strana č. 1 celkem stran: 12 Schválil: prof. Ing. Miloslav Šoch, CSc.,dr.h.c.
Vláda nařizuje podle 134a odst. 2 a 134e odst. 2 zákona č. 65/1965 Sb., zákoník práce, ve znění zákona č. 155/2000 Sb.:
406/2004 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 2. června 2004 o bližších požadavcích na zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci v prostředí s nebezpečím výbuchu Vláda nařizuje podle 134a odst. 2 a 134e odst.
27 LPG (zkapalněný zemní plyn)
TARMAC CZ a.s. PŘÍLOHA 2.3. část 1 Pravidla o ochraně zdraví a bezpečnosti práce a ochraně životního prostředí pro dodavatele (dále jen Pravidla) Prohlášení o porozumění a souhlasu s Pravidly Vyplní odpovědný
D.1. TECHNICKÁ ZPRÁVA POV
Soběnov dostavba kanalizace Projektová dokumentace pro realizaci stavby D.1. TECHNICKÁ ZPRÁVA POV Obsah : 1. TECHNICKÁ ZPRÁVA POV... 2 2.1. CHARAKTERISTIKA STAVENIŠTĚ... 2 2.2. ROZSAH STAVENIŠTĚ... 2 2.3.
AZBEST. Směrnice č. 434 Azbest. (2. úroveň dokumentace TMS) (4. vydání) ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a.s., Záluží 2, Litvínov
AZBEST (2. úroveň dokumentace TMS) (4. vydání) Schválil: Leszek J. Stokłosa - generální ředitel Zpracovatel: Oddělení HSQ Správce dokumentace: Technik organizace a řízení Vydáno dne: 26.3.2013 Platnost
ZKOUŠKA Z ODBORNÉ ZPŮSOBILOSTI K ČINNOSTEM. dle zákona č. 309/2006 Sb., ve znění pozdějších předpisů. Ecological Consulting a.s.
ROZSAH OVĚŘOVANÝCH ZNALOSTÍ ZKOUŠKA Z ODBORNÉ ZPŮSOBILOSTI K ČINNOSTEM FYZICKÝCH OSOB ZAJIŠŤUJÍCÍCH ÚKOLY V PREVENCI RIZIK V OBLASTI BOZP dle zákona č. 309/2006 Sb., ve znění pozdějších předpisů Ecological
Dohoda o BOZP a vzájemné písemné informování o rizicích
Příloha č. 3 k Opatření děkanky č. 2/2019 Opatření o řízení bezpečnosti a ochraně zdraví při práci - Dohoda o BOZP a vzájemné písemné informování o rizicích. Dohoda o BOZP a vzájemné písemné informování
MĚSTO LIPNÍK NAD BEČVOU
MĚSTO LIPNÍK NAD BEČVOU Obecně závazná vyhláška č. 3/2003 O stanovení podmínek k zabezpečení požární ochrany při akcích, kterých se zúčastňuje větší počet osob na území města Lipník nad Bečvou Zastupitelstvo
Pracovní postup při provádění činností se zvýšeným požárním nebezpečím
Pracovní postup při provádění činností se zvýšeným požárním nebezpečím Zpracoval: Jiří Novotný Účinnost od: 15.2.2011 Vedoucí OBPT Vydání: 2 Kopie číslo: Přezkoumal: Bc. Karel Široký Náměstek pro HTS Schválil:
TÉMATICKÉ PLÁNY A ČASOVÝ ROZVRH ŠKOLENÍ O PO
TÉMATICKÉ PLÁNY A ČASOVÝ ROZVRH ŠKOLENÍ O PO Osnova č. 1 - Školení zaměstnanců a odborná příprava preventistů PO Osnova č. 2 - Školení vedoucích zaměstnanců Osnova č. 3 - Školení osob, pověřených zabezpečením
Přehled zkušebních okruhů
Přehled zkušebních okruhů Zkušební okruhy teoretických znalostí pro zkoušku z odborné způsobilosti k činnostem koordinátora bezpečnosti a ochrany zdraví při práci na staveništi dle přílohy č. 2 k nařízení
ŘOZ 01.07.2014 Štefan ŘŠ S2101-11. Směrnice č. 11
ŘOZ 01.07.2014 Štefan ŘŠ S2101-11 Název Číslo Vlastník Směrnice č. 11 TEMATICKÉ PLÁNY A ČASOVÉ ROZVRHY ŠKOLENÍ O POŽÁRNÍ OCHRANĚ A ODBORNÉ PŘÍPRAVY ZAMĚSTNANCŮ ZAŘAZENÝCH DO POŽÁRNÍCH HLÍDEK A VZOROVÉ
Směrnice tajemnice Městského úřadu Frýdlant nad Ostravicí č. 1/2008
Směrnice tajemnice Městského úřadu Frýdlant nad Ostravicí č. 1/2008 Všeobecné bezpečnostní pokyny o zacházení s elektrickým zařízením pracovníky seznámenými. Pro splnění povinností při obsluze el. zařízení
Provozní předpis pro provoz služebních vozidel
Strana: 1 Organizační směrnice Provozní předpis pro provoz služebních vozidel Společnost: Dům dětí a mládeže Brno, Helceletova, příspěvková organizace Sídlo: Brno, Helceletova 234/4 IČ: 44993412 Zpracoval:
Upřesnění povinností pro vedoucí zaměstnance v oblasti BOZP a PO a stanovení určené osoby k vedení dokumentace BOZP a PO
Upřesnění povinností pro vedoucí zaměstnance v oblasti BOZP a PO a stanovení určené osoby k vedení dokumentace BOZP a PO Zákon č. 262/2006 Sb., zákoník práce (ZP), zákon č. 309/2006 Sb., kterým se upravují
Povinnosti zadavatelů staveb a projektantů při přípravě stavby z pohledu BOZP
Povinnosti zadavatelů staveb a projektantů při přípravě stavby z pohledu BOZP Ing. Zdeněk Neset 23. 5. 2017, Praha Oblastní inspektoráty 2 Vývoj úrazovosti v ČR v letech 2005 až 2016 Úrazy nahlášené SÚIP
Pracovní postup při provádění činností se zvýšeným požárním nebezpečím
Pracovní postup při provádění činností se zvýšeným požárním nebezpečím Zpracoval: Jiří Novotný Účinnost od: 15.2.2011 Vedoucí OBPT Vydání: 2 Kopie číslo: Přezkoumal: Bc. Karel Široký Náměstek pro HTS Schválil:
Úplný přehled zkušebních okruhů
Úplný přehled zkušebních okruhů Zkušební okruhy teoretických znalostí pro zkoušku z odborné způsobilosti k zajišťování úkolů v prevenci rizik dle přílohy č. 1 k nařízení vlády č. 592/2006 Sb., v platném
Směrnice 18-18 Strana 2 z 5. 5. Postup
Strana 2 z 5 5. Postup 5.1 Kontrola Kontrole zkoušce (vyšetření) na přítomnost alkoholu, kterou provádí BA, pověření zaměstnanci PARAMO, a. s., nebo příslušný orgán státní správy, jsou povinni se podrobit
ZPRÁVA ORGANIZACE VÝSTAVBY
ZPRÁVA ORGANIZACE VÝSTAVBY Stavba : Měčín ČOV a kanalizace Místo : k.ú. Měčín Obec : Měčín Kraj : Plzeňský Pověř.obec : Stavebník : Stupeň PD : Klatovy Město Měčín, Farní 43, 340 37 Měčín DSP květen 2008
Zajištění požární ochrany na pracovištích
Zajištění požární ochrany na pracovištích Tomáš Neugebauer 2015 Dovolte mi představit se Jmenuji se Tomáš Neugebauer a problematikou požární ochrany (PO) se zabývám více než 23 let. Má práce byla několikrát
E. Zásady organizace výstavby
E. Zásady organizace výstavby Technická zpráva a) informace o rozsahu a stavu staveniště, předpokládané úpravy staveniště, jeho oplocení, trvalé deponie a mezideponie, příjezdy a přístupy na staveniště
Povinnost oznámit zahájení stavby oblastnímu inspektorátu práce příslušnému podle místa staveniště:
Úkoly zadavatele stavby, jejího zhotovitele, popř. fyzické osoby, která se podílí na zhotovení stavby, a koordinátora bezpečnosti a ochrany zdraví při práci na staveništi dle Zákona č. 309/2006 Sb., kterým
Čl.1 Účel vyhlášky. Čl.2 Členění akcí dle místa konání a počtu osob (1) Akce ve vnitřním shromažďovacím prostoru
OBECNĚ ZÁVAZNÉ VYHLÁŠKA OBCE NEKOŘ č.2/2012 O stanovení podmínek k zabezpečení požární ochrany při akcích, kterých se zúčastňuje větší počet osob na území obce Nekoř Zastupitelstvo obce Nekoř schválilo
1 85 zákona č. 50/1976 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon), ve znění pozdějších
Obecně závazná vyhláška města Lanškroun č. 4/2005 ze dne 21. 9. 2005 k zabezpečení požární ochrany při akcích, kterých se zúčastňuje větší počet osob Zastupitelstvo Města Lanškroun se na svém zasedání
Odborný seminář pro osoby odborně způsobilé v požární ochraně a techniky požární ochrany
oddělení požární prevence HZS Zlínského kraje Odborný seminář pro osoby odborně způsobilé v požární ochraně a techniky požární ochrany PS Otrokovice 19.6.2018 Hasičský záchranný sbor Zlínského kraje oddělení
Univerzita Hradec Králové Strana 1 ze 5 OSNOVA ŠKOLENÍ BOZP ŠKOLENÍ ZÁKLADNÍ VEDOUCÍ PRACOVNÍCI
Univerzita Hradec Králové Strana 1 ze 5 Příloha č.2. OSNOVA ŠKOLENÍ BOZP ŠKOLENÍ ZÁKLADNÍ Činnosti / Profese: VEDOUCÍ PRACOVNÍCI Seznam obecně závazných právních předpisů, norem a vlastních vydaných dokumentů
ORGANIZAČNÍ SMĚRNICE. Analýza rizik. Příloha č 4 Směrnice k analýze rizik. Název:
Příloha č 4 Směrnice k analýze rizik Název: ORGANIZAČNÍ SMĚRNICE Analýza rizik Revize č.: 0 Vydána dne: 20. 1. 2014 Platí od: 20. 1. 2014 1. ÚČEL... 2 1.1. Tato OS stanovuje závazný postup a povinnosti
Přehled zkušebních okruhů
Přehled zkušebních okruhů Zkušební okruhy teoretických znalostí pro zkoušku z odborné způsobilosti k činnosti koordinátora bezpečnosti a ochrany zdraví při práci na staveništi dle přílohy č. 2 k nařízení
Příloha č. 10. Sankce za porušení BOZP, PO, OŽP a OMO
Příloha č. 10 Sankce za porušení BOZP, PO, OŽP a OMO 1. OBECNÁ USTANOVENÍ 1.1 Zhotovitel souhlasil, že při realizaci Stavby bude plnit povinnosti stanovené zejména nařízením vlády 591/2006 Sb., o bližších
VSTUPNÍ KONTROLA KOVOVÝCH MATERIÁLŮ A VÝROBKŮ Z NICH NEDESTRUKTIVNÍMI METODAMI
UNIPETROL RPA, s.r.o. Strana 1/7 Datum vytištění: 5. 4. 2017 VSTUPNÍ KONTROLA KOVOVÝCH MATERIÁLŮ A VÝROBKŮ Z NICH NEDESTRUKTIVNÍMI METODAMI Schválil: Jednatel společnosti Platnost od: 1.7.2012 Správce
Směrnice tajemnice Městského úřadu Frýdlant nad Ostravicí č. 2/2008
Městský úřad Frýdlant nad Ostravicí Směrnice tajemnice Městského úřadu Frýdlant nad Ostravicí č. 2/2008 Používání Knihy bezpečnosti a ochrany zdraví při práci (dále jen Knihy BOZP) a povinnosti vedoucích
NABÍDKA SLUŽEB. Jiří Dvořák. autorizovaný inspektor. specialista bezpečnosti práce. analýza rizik. koordinátor BOZP na staveništi
NABÍDKA SLUŽEB Jiří Dvořák autorizovaný inspektor specialista bezpečnosti práce analýza rizik koordinátor BOZP na staveništi zajišťování úkolů v prevenci rizik v oblasti bezpečnosti a ochrany zdraví při
Schválil: Platnost od: Zpracoval:
OSNOVA ŠKOLENÍ BEZPEČNOSTI A HYGIENA PRÁCE Schválil: V dne: Platnost od: Zpracoval:.. I. OSNOVA ŠKOLENÍ Péče o bezpečnost a ochranu zdraví při práci (dále jen BOZP) a stálé zlepšování pracovního prostředí
DANA LINDOVÁ SLUŽBY V PO A BOZP. odborná a profesní školení. Dana Lindová. Dana Lindová. www.bozplindova.cz. *Povinné pole Jméno a Příjmení *
*Povinné pole Jméno a Příjmení * Firma * IČ DIČ Dana Lindová Dana Lindová osoba osoba odborně odborně způsobilá způsobilá v PO v a PO v prevenci a v prevenci rizik rizik koordinátor koordinátor bezpečnosti
Stavební deník. Jednoduchý záznam o stavbě
Jednoduchý záznam o stavbě STAVEBNÍ DENÍK A JEHO NÁLEŽITOSTI Výňatek ze zákona č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon) a vyhlášky č. 499/2006 Sb., o dokumentaci staveb: 157
Obec Záryby, okres Praha - východ
Obec Záryby, okres Praha - východ Obecně závazná vyhláška obce Záryby č. 1/2007 o stanovení podmínek k zabezpečení požární ochrany při akcích, kterých se zúčastňuje větší počet osob Zastupitelstvo obce
NOVELA ZÁKONA č. 309/206 Sb.
NOVELA ZÁKONA č. 309/206 Sb. VIZE: SPOLEČNÁ VIZE SPOLOČNÁ VIZIA Bezpečnost na staveništi MISE: Osvěta a vzdělávání zadavatelů a zhotovitelů staveb, projektantů, dozorů, SÚ, samosprávy obcí zaměřené na
KOMPLEXNÍ REVITALIZACE VEŘEJNÉHO PROSTRANSTVÍ VE VÉSCE E. ZÁSADY ORGANIZACE VÝSTAVBY
REGIONÁLNÍ AGENTURA PRO ROZVOJ STŘEDNÍ MORAVY O B E C D O L A N Y KOMPLEXNÍ REVITALIZACE VEŘEJNÉHO PROSTRANSTVÍ VE VÉSCE E. ZÁSADY ORGANIZACE VÝSTAVBY DOKUMENTACE PRO PROVÁDĚNÍ STAVEB ZPRACOVATEL: STAVEBNÍK:
UCJF - školení zaměstnanců z BOZP
UCJF - školení zaměstnanců z BOZP Důležité právní předpisy Povinnosti zaměstnavatele Práva zaměstnanců Povinnosti zaměstnanců Vnitřní předpis BOZP na MFF ÚČJF - Vyhodnocená rizika Vyhodnocená rizika -
Smlouva. o poskytování služeb v oblasti bezpečnosti práce a požární ochrany
Smlouva o poskytování služeb v oblasti bezpečnosti práce a požární ochrany (uzavřená podle ustanovení 1746 odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění) Střední škola, základní škola
UNIPETROL RPA, s.r.o. Strana 1/6 Směrnice 316 Vydání 3 Potrubní mosty Změna 0. Platnost od:
UNIPETROL RPA, s.r.o. Strana 1/6 Datum vytištění: 20. 11. 2018 Rozsah platnosti: UNIPETROL RPA, s.r.o. (bez odštěpných závodů) POTRUBNÍ MOSTY Schválil: Jednatel společnosti Platnost od: 26.11.2018 Správce
Plán bezpečnosti a ochrany zdraví při práci na staveništi
Systherm Plán BOZP..doc Plán bezpečnosti a ochrany zdraví při práci na staveništi Ústí nad Labem Rekonstrukce výměníkové stanice Zpracoval : Datum : 12.5. 2015 Koordinátor staveb dle zákona č309/2006 Registrační
Norma pro vedení pasportů výrobního zařízení
CHEMOPETROL,a.s Odbor údržby Norma pro vedení pasportů výrobního zařízení N 11 985 Tato norma je závazná pro všechny udržovatele a uživatele strojů a technologických zařízení v úseku výrobního ředitele
STAVEBNÍ DENÍK A JEHO NÁLEŽITOSTI
STAVEBNÍ DENÍK A JEHO NÁLEŽITOSTI Výňatek ze zákona č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon) a vyhlášky č. 499/2006 Sb., o dokumentaci staveb 157 stavebního zákona 1) Při
ZABEZPEČENÍ PROTI PÁDU Z VÝŠKY A DO HLOUBKY
ZABEZPEČENÍ PROTI PÁDU Z VÝŠKY A DO HLOUBKY Technická zpráva Stavba: Charakter stavby: Prádelna Nemocnice České Budějovice novostavba Zpracovatel: TOPWET s.r.o. Zpracováno: 9. 3. 2018 Zita Palásková; tel.:
Požadavky na svářečská pracoviště
5.6.17.13.1. Požadavky na svářečská pracoviště http://www.guard7.cz/lexikon/lexikon-bozp/sektorybozp/svarovani/pozadavky-na-svarecska-pracoviste Požadavky na svářečská pracoviště stanovuje 5 vyhlášky č.
VZOR DOKUMENTACE O OCHRANĚ PŘED VÝBUCHEM (DOV)
VZOR DOKUMENTACE O OCHRANĚ PŘED VÝBUCHEM (DOV) 1.vydání 2014 Obsah seznam vzorů Volně dostupný obsah Obsah dostupný po uhrazení publikace Úvod Může Dokumentaci o ochraně před výbuchem, ve smyslu nařízení
Přehled zkušebních okruhů
Přehled zkušebních okruhů Zkušební okruhy teoretických znalostí pro zkoušku z odborné způsobilosti k činnosti koordinátora bezpečnosti a ochrany zdraví při práci na staveništi dle přílohy č. 2 k nařízení
Vydání č. 1 (07/07) Strana: 1/11 OTÁZKY K ÚSTNÍMU POHOVORU
Strana: 1/11 1. Rozsah Rozsah ověřovaných znalostí je zpracován pro zkoušku z odborné způsobilosti k zajišťování úkolů v prevenci rizik podle přílohy 1 nařízení vlády č. 592/2006 Sb. a) znalost právních
10 O Vydáno dne: 29. října 2001 Aktualizace: 30. listopadu 2007
Ministerstvo vnitra generální ředitelství Hasičského záchranného sboru České republiky Bojový řád jednotek požární ochrany - taktické postupy zásahu Název: Předání místa zásahu Metodický list číslo 10
Organizace ROČNÍ PROVĚRKA BOZP NÁZEV PŘEDPISU. Zpracovatel neručí za případné škody vzniklé aplikací této předlohy nesprávným způsobem.
Zpracovatel neručí za případné škody vzniklé aplikací této předlohy nesprávným způsobem. Organizace NÁZEV PŘEDPISU ROČNÍ PROVĚRKA BOZP Zpracoval Schválil datum vydání datum účinnosti Prověrky bezpečnosti
Příloha č. ke smlouvě č. I. Obecná ustanovení z oblastí BOZP, PO, NsO a NCHLaS II.
Příloha č. ke smlouvě č. Všeobecné podmínky VIADRUS a.s. pro zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, požární ochrany, nakládání s odpady a s nebezpečnými chemickými látkami a směsmi při činnosti
6.17.5. Školení BOZP http://www.guard7.cz/nabidka/lexikon-bozp/skoleni-bozp Obsah, rozsah a forma školení BOZP nejsou předepsány žádným právním předpisem ani technickou normou. Stanoví jej svým rozhodnutím
PROPUSTKY. Směrnice 694 Vydání 2 Propustky Změna 0. Jednatel UNIPETROL RPA, s.r.o. Platnost od: 1.11.2007. Určeno pouze pro vnitřní potřebu.
UNIPETROL RPA, s.r.o. Strana 1/11 PROPUSTKY Schválil: Jednatel UNIPETROL RPA, s.r.o. Platnost od: 1.11.2007 Správce dokumentu: Zpracovatel: UNIPETROL SERVICES, s.r.o, odbor HSE&Q Odbor ochrany areálu Určeno
MINISTERSTVO VNITRA generální ředitelství Hasičského záchranného sboru ČR
MINISTERSTVO VNITRA generální ředitelství Hasičského záchranného sboru ČR Č.j. MV-3270-3/PO-OVL-2014 Praha 8. ledna 2014 Počet listů: 6 S c h v a l u j i : Generální ředitel HZS ČR brig. gen. Ing. Drahoslav
ŽD M-Sm 1 HAVARIJNÍ PLÁN. Účinnost od 1.7.2012. Vypracoval / dne: Karel Mičunek / 25.4.2012 Podpis:
HAVARIJNÍ PLÁN Účinnost od 1.7.2012 Vypracoval / dne: Karel Mičunek / 25.4.2012 Podpis: Schválil / dne: Ing. Pavel Čechák / 3.5.2012 Podpis: ROZDĚLOVNÍK: Držitel verze počet kusů 1. Archiv tištěná a elektronická
PÍSEMNÁ INFORMACE O RIZICÍCH PRO EXTERNÍ OSOBY zpracovaná na základě požadavků zákona č. 262/2006 Sb., 101, zákoníku práce, v platném znění
PÍSEMNÁ INFORMACE O RIZICÍCH PRO EXTERNÍ OSOBY zpracovaná na základě požadavků zákona č. 262/2006 Sb., 101, zákoníku práce, v platném znění Společnosti skupiny VÍTKOVICE (dále jen "Společnost") informují
ORGANIZAČNÍ ŘÁD ŠKOLY SMĚRNICE K ZAJIŠTĚNÍ BEZPEČNOSTI A OCHRANY ZDRAVÍ PŘI PRÁCI
Základní škola Praha 10 Hostivař, Hornoměcholupská 873, 102 00 ORGANIZAČNÍ ŘÁD ŠKOLY SMĚRNICE K ZAJIŠTĚNÍ BEZPEČNOSTI A OCHRANY ZDRAVÍ PŘI PRÁCI Pořadové číslo - číslo jednací: Zpracoval: Schválil: 43-POR/33/2007
V RÁMCI ZKOUŠKY Z ODBORNÉ ZPŮSOBILOSTI K ČINNOSTEM FYZICKÝCH OSOB ZAJIŠŤUJÍCÍCH ÚKOLY V PREVENCI RIZIK V OBLASTI BOZP
ÚPLNÝ SOUBOR ÚSTNÍCH OTÁZEK ÚSTNÍ ČÁST ZKOUŠKY V RÁMCI ZKOUŠKY Z ODBORNÉ ZPŮSOBILOSTI K ČINNOSTEM FYZICKÝCH OSOB ZAJIŠŤUJÍCÍCH ÚKOLY V PREVENCI RIZIK V OBLASTI BOZP dle zákona č. 309/2006 Sb., ve znění
TOP-BOZP-147 POVOLENÍ K PRÁCI TOP-BOZP-147. Zpracoval Ověřil Schválil
Lovochemie, a.s. Terezínská 57 Lovosice PSČ 410 02 TOP-BOZP-147 POVOLENÍ K PRÁCI Strana: 1/22 Revize č.: 3 Platnost od:.1.6.2017 Počet příloh: 13 Název: TOP-BOZP-147 TECHNICKO-ORGANIZAČNÍ POSTUP POVOLENÍ
KOORDINÁTOR BEZPEČNOSTI A OCHRANY ZDRAVÍ PŘI PRÁCI. Koordinátor bezpečnosti a ochrany zdraví při práci
KOORDINÁTOR BEZPEČNOSTI A OCHRANY ZDRAVÍ PŘI PRÁCI Koordinátor bezpečnosti a ochrany zdraví při práci Jednou z povinností zadavatele stavby je určení koordinátora bezpečnosti a ochrany zdraví při práci.
MĚSTO PŘEROV KTEROU SE STANOVUJÍ PODMÍNKY K ZABEZPEČENÍ POŽÁRNÍ OCHRANY PŘI AKCÍCH, KTERÝCH SE ZÚČASTNÍ VĚTŠÍ POČET OSOB
Obecně závazná vyhláška č. 1 / 2003, MĚSTO PŘEROV KTEROU SE STANOVUJÍ PODMÍNKY K ZABEZPEČENÍ POŽÁRNÍ OCHRANY PŘI AKCÍCH, KTERÝCH SE ZÚČASTNÍ VĚTŠÍ POČET OSOB Zastupitelstvo města Přerova vydalo dne 19.2.2003
Náležitosti a způsob vedení stavebního deníku a jednoduchého záznamu o stavbě
Příloha č. 16 Náležitosti a způsob vedení stavebního deníku a jednoduchého záznamu o stavbě Stavební deník A. Identifikační údaje a) název stavby (nebo její části) podle jejího ohlášení, stavebního povolení,
Směrnice tajemnice Městského úřadu Frýdlant nad Ostravicí č. 2/2011
Městský úřad Frýdlant nad Ostravicí Směrnice tajemnice Městského úřadu Frýdlant nad Ostravicí č. 2/2011 Vstupní školení z bezpečnosti a ochrany zdraví při práci (BOZP) a požární ochrany (PO). Pro zajištění
Sokolovská uhelná, právní nástupce, a.s.
Strana 1 z 11 Sokolovská uhelná, právní nástupce, a.s. Druh dokumentu : Název dokumentu: Číslo dokumentu : Jméno: Funkce: Útvar: Datum: Podpis: Vypracoval: Jaroslav Paták Ved. odd. PO SÚ/BPPO 24.4.2018
NAŘÍZENÍ Moravskoslezského kraje
NAŘÍZENÍ Moravskoslezského kraje č. 1/2002 ze dne 27.6.2002 kterým se stanoví podmínky k zabezpečení požární ochrany při akcích, kterých se zúčastňuje větší počet osob (úplné znění se změnami a doplňky
Poř. č.. Osamělá 40, Brno
Příručka praktického rádce pro výstavbu a provoz v oblasti bezpečnosti práce, ochrany zdraví, požární bezpečnosti a ochrany životního prostředí Poř. č.. Pro ENERGIS 92, s.r.o. zhotovil: a provoz v oblasti
VSTUPNÍ KONTROLA KOVOVÝCH MATERIÁLŮ A VÝROBKŮ Z NICH NEDESTRUKTIVNÍMI METODAMI
UNIPETROL RPA, s.r.o. Strana 1/7 Datum vytištění: 17. 4. 2019 Rozsah platnosti: UNIPETROL RPA, s.r.o. (bez odštěpných závodů a bez Jednotek Rafinérie Litvínov/Kralupy) VSTUPNÍ KONTROLA KOVOVÝCH MATERIÁLŮ
NAŘÍZENÍ KRAJE č. 2/2002,
NAŘÍZENÍ KRAJE č. 2/2002, kterým se stanoví zabezpečení požární ochrany v budovách zvláštního významu Rada Jihočeského kraje vydává, podle 7 zákona č.129/2000 Sb., o krajích, ve znění pozdějších předpisů
DOKUMENTACE O OCHRANĚ PŘED VÝBUCHEM podle platných právních a ostatních předpisů ČR
DOKUMENTACE O OCHRANĚ PŘED VÝBUCHEM podle platných právních a ostatních předpisů ČR Investor: Objednavatel: Posuzovaný objekt: Typ hodnocené činnosti: Datum a místo posouzení objektu: Ústav jaderného výzkumu
Státní požární dozor - 31 zákona č. 133/1985 Sb., zákona o požární ochraně
Státní požární dozor - 31 zákona č. 133/1985 Sb., zákona o požární ochraně Výkon státního požárního dozoru (1) Státní požární dozor se vykonává a) kontrolou dodržování povinností stanovených předpisy o
Gradua-CEGOS, s.r.o. člen skupiny Cegos MANAŽER BOZP PŘEHLED POŽADOVANÝCH ZNALOSTÍ K HODNOCENÍ ZPŮSOBILOSTI
Gradua-CEGOS, s.r.o. člen skupiny Cegos Gradua-CEGOS, s.r.o., certifikační orgán pro certifikaci osob č. 3005 akreditovaný Českým institutem pro akreditaci, o.p.s. podle ČSN EN ISO/IEC 17024 MANAŽER BOZP
ZAJIŠTĚNÍ PO a BOZP V OBJEKTU CLASSIC 7
ZAJIŠTĚNÍ PO a BOZP V OBJEKTU CLASSIC 7 Datum platnosti: Schválil: Datum: Únor 2012 Zpracoval: Ing. Jan Stehlík - PREVENT s.r.o. Určeno pouze pro interní potřebu. Text dokumentu je výhradním duševním vlastnictvím
Výjezdní zasedání KD 18.-20.9.2012
18.-20.9.2012 Kategorizace pracovníků Zdravotní způsobilost / preventivní prohlídky CERN Příplatky za práci v riziku Dodatková dovolená ( Pozn.: prezentace je k dispozici na adrese www.fjfi.cvut.cz/vav_zs
Stanovení rozsahu a způsobu zabezpečení požární ochrany při Valdštejnských slavnostech
Stanovení rozsahu a způsobu zabezpečení požární ochrany při Valdštejnských slavnostech Vypracováno v souladu s požadavky Nařízení Libereckého kraje č.6/2002 ze dne 5. Února 2002, kterým se stanoví podmínky
Informace pro veřejnost v okolí objektu Linde Gas a.s. Výrobně distribuční centrum Praha
Informace pro veřejnost v okolí objektu Linde Gas a.s. Výrobně distribuční centrum Praha Tento text vytvořil Magistrát hl. m. Prahy ve spolupráci s Hasičským záchranným sborem hl. m. Prahy a společností