Nízkotlaký stříkací systém WAGNER W 610 Obj. č.:

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Nízkotlaký stříkací systém WAGNER W 610 Obj. č.: 82 69 94"

Transkript

1 Nízkotlaký stříkací systém WAGNER W 610 Obj. č.:

2 3 4

3 Všeobecné bezpečnostní pokyny Je třeba přečíst si všechny pokyny. Chyby při dodržování níže uvedených pokynů mohou způsobit úraz elektrickým proudem, vznik požáru a/nebo těžké zranění. Níže uváděný pojem elektronářadí se vztahuje na elektrické nářadí napájené z elektrické sítě (se síťovým kabelem) a na elektrické nářadí napájené z akumulátoru (bez síťového kabelu). 1. Pracoviště a) Své pracoviště udržujte čisté a uklizené. Nepořádek na pracovní ploše a její nedostatečné osvětlení může vést k nehodám. b) Nepracujte s přístrojem v prostředí, v němž hrozí exploze, a tam, kde se vyskytují hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. Elektronářadí produkuje jiskry, jež by mohly prach nebo výpary zapálit. c) Používáte-li elektronářadí, nesmějí se k Vám přibližovat děti nebo jiné osoby. Mohly by odvádět Vaši pozornost a Vy byste mohli ztratit kontrolu nad přístrojem. 2. Elektrická bezpečnost a) Zástrčka přístroje musí být kompatibilní se síťovou zásuvkou. Zástrčku nesmíte žádným způsobem pozměňovat. Společně s uzemněnými přístroji nepoužívejte žádné adaptéry pro zástrčky. Tím, že používáte nepozměněné zástrčky a vhodné síťové zásuvky, snižujete nebezpečí úrazu elektrickým proudem. b) Zabraňte kontaktu mezi Vaším tělem a uzemněnými povrchy, jako jsou trubky, topná tělesa, sporáky a chladničky. Je-li Vaše tělo uzemněné, hrozí zvýšené nebezpečí úrazu elektrickým proudem. c) Chraňte přístroj před deštěm nebo mokrem. Vniknutí vody do elektronářadí zvyšuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem. d) Nepoužívejte kabel k jinému než určenému účelu, především ho nepoužívejte k přenášení nebo zavěšování přístroje, a při odpojování zástrčky od zásuvky netahejte za kabel. Chraňte kabel před působením vysokých teplot, před poškozením o ostré hrany nebo pohybující se části přístroje. Poškozené nebo zamotané kabely zvyšují nebezpečí úderu elektrickým proudem. e) Pracujete-li s elektronářadím venku, používejte pouze takové prodlužovací kabely, které jsou pro použití venku schválené. Používání prodlužovacího kabelu schváleného pro použití venku snižuje nebezpečí úderu elektrickým proudem. 3. Bezpečnost osob a) Buďte opatrní, dávejte pozor na to, co děláte, a při práci s elektronářadím si počínejte rozumně. Nepoužívejte přístroj, jste-li unavení nebo pod vlivem drog, alkoholu či léků. Okamžik nepozornosti při používání tohoto přístroje může vést k závažnému zranění. b) Noste osobní ochranné pomůcky a vždy mějte nasazené ochranné brýle. Používání osobních ochranných pomůcek, jako je dýchací maska chránící proti prachu, bezpečnostní protiskluzovou obuv, ochrannou přílbu nebo ochranu sluchu, v závislosti na druhu použitého elektronářadí a způsobu jeho použití snižuje nebezpečí poranění. c) Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Ujistěte se, že je vypínač v pozici AUS (vypnuto), předtím, než odpojíte zástrčku od zásuvky. Máte-li při přenášení přístroje prst položený na vypínači, případně pokud přístroj zapojujete do síťové zásuvky a máte ho při tom zapnutý, může dojít k nehodě. d) Předtím, než přístroj zapnete, odstraňte z něho seřizovací nástroje nebo šroubováky. Nástroj nebo šroubovák, který se nachází v pohybující se části přístroje, může způsobit zranění. e) Nepřeceňujte se. Zajistěte si bezpečný odstup a v každém okamžiku si udržujte rovnováhu. Mohli byste nad přístrojem nečekaně ztratit kontrolu. f) Používejte vhodný oděv. Nenoste volné oblečení nebo šperky. Vlasy, oblečení a rukavice nepřibližujte k pohybujícím se částem přístroje. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy by mohly být zachyceny pohybujícími se částmi přístroje. g) Tento přístroj není určen k tomu, aby byl používán osobami (včetně dětí) s omezenými psychickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a/nebo vědomostmi, ledaže by byly pod dohledem osoby zodpovědné za bezpečnost nebo od ní dostaly pokyny, jak přístroj používat. Děti nesmí nikdy zůstat bez dozoru, aby se nemohlo stát, že si s přístrojem začnou hrát. 4. Opatrné zacházení s elektronářadím a jeho používání a) Přístroj nepřetěžujte. Pro každou činnost používejte k tomu určené elektronářadí. S vhodným elektronářadím určeným pro daný výkonnostní rozsah se Vám bude pracovat lépe a bezpečněji. b) Nepoužívejte elektronářadí, jehož vypínač je vadný. Elektronářadí, jež nelze zapnout nebo vypnout, je nebezpečné a musí být opraveno. c) Předtím, než na elektronářadí začnete provádět nějaká nastavení, vyměňovat jeho příslušenství nebo předtím, než je odložíte, odpojte zástrčku ze zásuvky. Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému spuštění přístroje. d) Elektronářadí, jež právě nepoužíváte, proto uchovávejte mimo dosah dětí. Zabraňte tomu, aby přístroj používaly osoby, jež s ním nebyly seznámeny nebo osoby, jež si nepřečetly tento návod k obsluze. Elektronářadí je nebezpečné, je-li používáno nezkušenými osobami. e) O přístroj se pečlivě starejte. Kontrolujte, zda pohyblivé části přístroje fungují bezvadně a zda neváznou, zda nejsou části přístroje zlomené nebo tak poškozené, aby tím bylo omezeno fungování přístroje. Poškozené části nechte před opětovným použitím přístroje opravit. Příčinou velkého počtu nehod je nesprávná údržba elektronářadí. f) Používejte elektronářadí, jeho příslušenství, výměnné nástroje atd. v souladu s těmito pokyny a tak, jak je pro daný speciální typ nářadí předepsáno. Berte při tom ohled na podmínky na pracovišti a na činnost, jež má být vykonána. Používání elektronářadí pro jiný než k tomu určený účel může vyústit v nebezpečné situace. 5. Servis a) Přístroj nechávejte opravit pouze kvalifikovaným odborníkem a za použití originálních náhradních dílů. Tím je zajištěno, že bezpečnost přístroje zůstane zachována. b) Je-li napájecí kabel přístroje poškozený, musí být vyměněn výrobcem nebo jeho zákaznickým servisem, případně osobou se srovnatelnou kvalifikací, aby nedošlo k ohrožení. 5 6

4 Bezpečnostní pokyny týkající se stříkacích pistolí Pozor! Používejte chránič dýchacích cest: Barevná mlha a výpary rozpouštědel jsou zdraví škodlivé. Pracujte pouze v dobře větraných místnostech nebo při umělém odvětrávání. Doporučujeme použití pracovního oděvu, ochranných brýlí, chrániče sluchu a rukavic. Pozor, nebezpečí zranění! Nikdy nemiřte pistolí sami na sebe, na jiné osoby nebo na zvířata. Pomocí této stříkací pistole smějí být nanášeny pouze laky a rozpouštědla a jiné tekutiny s bodem vzplanutí 21 C nebo vyšším (viz údaje na obalu používaného m ateriálu. Třídy nebezpečnosti A II a A III jsou přípustné. Stříkací pistole se nesmějí používat k nanášení hořlavých látek. Stříkací pistole se nesmějí čistit hořlavými rozpouštědly, jež mají bod vzplanutí nižší než 21 C. Věnujte pozornost nebezpečím vyplývajícím z nanášené látky a respektujte rovněž pokyny uvedené na obalu nebo pokyny jejich výrobce. V žádném případě nerozprašujte látky, jejichž nebezpečnost Vám není známa. V provozech, na něž se vztahují předpisy zajišťující ochranu před výbuchem, se stříkací pistole používat nesmějí. V zájmu snížení nebezpečí výbuchu při práci se stříkací pistolí je třeba zajistit dostatečné přirozené nebo umělé odvětrávání. Během stříkání se v okolí nesmějí nacházet žádné zápalné zdroje, jako je např. otevřený oheň, zapálené cigarety, jiskry, žhnoucí dráty a horké povrchy. Dbejte na to, aby přístroj nemohl nasát žádné výpary rozpouštědel. Nestříkejte na přístroj samotný! Tato stříkací pistole není hračka. Nenechávejte děti, aby se stříkací pistolí manipulovaly nebo si s ní hrály. Před prováděním jakýchkoliv prací na pistoli samotné vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Plochy, které nemají být nastříkány, zakryjte. Při práci si uvědomte, že barevná mlha může být např. působením větru zanesena i na větší vzdálenosti a způsobit škody. Přístroj se smí používat pouze s funkčním ventilem. Pokud se objeví barva ve vzduchové hadici (obr. 12 A, 14), přestaňte přístroj používat! Vzduchovou hadici, ventil a membránu demontujte, vyčistěte, případně membránu vyměňte. Stříkací pistoli nepokládejte. S originálním příslušenstvím a náhradními díly WAGNER máte jistotu, že jsou splněny všechny bezpečnostní předpisy. Technická data Max. viskozita 110 DIN Napětí 230 V~ Příkon 300 W Rozprašovací výkon 75 W Dvojitá izolace Hladina akustického tlaku 81 db (A) Úroveň kmitání < 2,5 m/s² Délka vzduchové hadice 1,8 m Hmotnost cca 1,7 kg Popis (obr. 1) 1 Vzduchový uzávěr 9 Vzduchová hadice 2 Tryska 10 Popruh 3 Převlečná matice 11 Vzduchový filtr 4 Tělo pistole a standardní rozprašovací nástavec 12 Síťový kabel 5 Spoušť 13 Držák pistole 6 Regulátor množství materiálu 14 Kelímek 7 Rukojeť pistole 15 Vzduchová hadice 8 Vypínač 16 Ventil 17 Míchátko Použitelné nátěrové hmoty Laky, lazury a základové barvy s obsahem rozpouštědel a ředitelné vodou, dvousložkové laky, čiré laky, automobilové krycí laky, mořidla a ochranné prostředky na dřevo. Všechny nátěrové hmoty s červeným logem Perfect Spray. Nátěrové hmoty, jež nelze použít Malířské barvy na stěny bez loga Perfect Spray, louhy a nátěrové hmoty s obsahem kyselin. Nátěrové hmoty s bodem vzplanutí nižším než 21 C. Příprava nátěrové hmoty Za pomoci přiloženého rozprašovacího nástavce můžete nanášet barvy, laky a lazury neředěné nebo mírně naředěné. Podrobné informace najdete v datovém listu výrobce barvy (ke stažení na internetu). 1. Materiál rozmíchejte a potřebné množství dejte do kelímku. Doporučení týkající se ředění Lazury neředěné Prostředky na ochranu dřeva, mořidla, oleje, dezinfekční prostředky, prostředky na ochranu rostlin neředěné Lakové barvy s obsahem rozpouštědel nebo ředitelné vodou, základní nátěry, automobilové krycí laky, silnovrstvé lazury ředění 0 až 10 % Malířské barvy na stěny s červeným logem Perfect Spray podle pokynů výrobce 2. Je-li rozstřikované množství materiálu příliš malé, postupně přidávejte 5 až 10 % ředidla, až bude rozstřikované množství materiálu odpovídat Vašim požadavkům. Uvedení do provozu Před zapojením do síťové zásuvky se ujistěte, že síťové napětí souhlasí s údaji uvedenými na typovém štítku přístroje. Připevněte popruh na přístroj (obr. 2). Odšroubujte kelímek od stříkací pistole. Nasměrujte ponornou trubičku (obr. 3). Při správném nasměrování ponorné trubičky je možné obsah kelímku vystříkat téměř beze zbytku. Při práci s ležícími objekty: otočte ponornou trubičku dopředu (obr. 3 A). Stříkání objektů nad hlavou: otočte ponornou trubičku dozadu (obr. 3 B). 7 Kelímek položte na papírovou podložku a naplňte ho připravenou nátěrovou hmotou. Kelímek pevně přišroubujte k pistoli. 8

5 Navzájem spojte přední a zadní část pistole (obr. 5). Namontujte vzduchovou hadici (obr. 4, a + b). Vzduchovou hadici pevně nasaďte na přípojku na přístroji a na rukojeti pistole, polohu hadice si při tom můžete nastavit libovolně. Stříkací pistoli postavte do držáku pistole na přístroji. Přístroj umístěte na rovnou a čistou plochu. Jinak by přístroj mohl nasát prach apod. Zavěste si přístroj na tělo pomocí popruhu. Vyjměte stříkací pistoli z držáku a namiřte jí na stříkaný objekt. Je dobré provést zkoušku na kartonu nebo podobném podkladu, abyste si mohli lépe nastavit množství materiálu a podívat se, jak bude stříkaný obraz vypadat. Stiskněte vypínač na přístroji. V závislosti na objektu a použití lze na stříkací pistoli nastavit tři různé tvary stříkacího paprsku. Výběr stříkaného obrazu Obr. 6 A = svislý plochý paprsek pro horizontální nanášení nátěru Obr. 6 B = horizontální plochý paprsek pro vertikální nanášení nátěru Obr. 6 C = kulatý paprsek pro zpracování rohů a hran a těžko přístupných ploch Nastavení požadovaného stříkaného obrazu (obr. 7) Při lehce povolené převlečné matici (2) otočte vzduchový uzávěr (1) do požadované polohy (šipka), čímž vznikne požadovaný stříkaný obraz. Poté převlečnou matici znovu utáhněte. Varování! Nebezpečí poranění! Během nastavování vzduchového uzávěru se nikdy nedotýkejte spouště. Nastavení množství materiálu (obr. 8) Množství materiálu nastavte otáčením ovladače na spoušti pistole. otočení doleva méně materiálu + otočení doprava více materiálu Technika nanášení Výsledek závisí rozhodující měrou na tom, jak hladký a čistý byl povrch před stříkáním. Proto byste měli povrch předem pečlivě ošetřit a zbavit prachu. Plochy, které nastříkat nechcete, zakryjte. Na stříkaném objektu zakryjte závity a podobné části. Je dobré provést zkoušku na kartonu nebo podobném podkladu, díky níž můžete upravit nastavení pistole. Důležité: Začněte stříkat mimo stříkaný objekt a stříkání rovněž přerušujte mimo stříkaný objekt. Pohyb by měl při stříkání vycházet nikoliv ze zápěstí, nýbrž z celé paže. Díky tomu si během celého nanášení nátěru udržíte stejnou vzdálenost mezi stříkací pistolí a stříkanou plochou. Zvolte vzdálenost 5 až 15 centimetrů, v závislosti na zvolené šířce stříkacího paprsku. Obr. 9 A: Správně rovnoměrná vzdálenost od objektu Obr. 9 B: Nesprávně nerovnoměrná vzdálenost znamená nerovnoměrný nátěr Pohybujte stříkací pistolí rovnoměrně křížem krážem nebo nahoru a dolů, podle toho, jaký stříkací obraz máte nastavený. Při rovnoměrném vedení stříkací pistole dosáhnete jednotné kvality povrchu. Jestliže se na trysce a vzduchovém uzávěru usazuje nátěrová hmota, očistěte oba díly rozpouštědlem, resp. vodou. Přerušení práce kratší než 4 hodiny Přístroj vypněte. Vložte stříkací pistoli do držáku. Zpracováváte-li dvousložkové laky, je třeba přístroj vyčistit okamžitě. Ukončení práce a čištění Pečlivé čištění je předpokladem pro bezvadné fungování stříkacího systému. V případě nedostatečného nebo neodborného čištění nelze uplatnit nárok na záruku. 1) Přístroj vypněte. Při delších přestávkách a po dokončení práce odvzdušněte kelímek. Můžete tak učinit krátkým povolením a následným utažením kelímku nebo stisknutím spouště a vystříkáním barvy do originálního obalu. 2) Pistoli rozeberte. Hák (obr. 5, click ) zatlačte lehce dolů. Přední část pistole a její rukojeť otáčejte proti sobě. 3) Odšroubujte kelímek. Zbývající nátěrovou hmotu přelijte do originálního obalu. 4) Kelímek a ponornou trubičku předem očistěte štětcem. Vyčistěte odvzdušňovací otvor (obr. 12 C). 5) Nalijte do kelímku rozpouštědlo, resp. vodu. Kelímek našroubujte zpátky. Používejte pouze rozpouštědla s bodem vzplanutí vyšším než 21 C. 6) Pistoli znovu sestavte (obr. 5). 7) Přístroj zapněte a rozpouštědlo, resp. vodu vystříkejte do nějaké nádoby nebo hadru. 8) Popsaný postup opakujte, dokud z pistole nebude vystupovat pouze čisté rozpouštědlo, resp. voda. 9) Přístroj vypněte a pistoli rozeberte. 10) Kelímek odšroubujte a vyprázdněte. Vytáhněte ponornou trubičku s těsněním. Pozor! Těsnění, membránu a trysky nebo odvzdušňovací otvory stříkací pistole nikdy nečistěte pomocí ostrých kovových předmětů. Vzduchová hadice a membrána jsou odolné vůči rozpouštědlům jen do určité míry. Neponořujte je do rozpouštědel, pouze je otřete. 11) Vzduchovou hadici (obr. 12 A, 14) nahoře odpojte od těla pistole. Našroubujte víko ventilu (15). Sejměte membránu (16). Všechny díly pečlivě vyčistěte. 12) Odšroubujte převlečnou matici, sejměte vzduchový uzávěr a trysku. Vzduchový uzávěr, těsnění trysky a trysku očistěte rozpouštědlem, resp. vodou, za pomoci štětce. (Obr. 12, 5) 13) Vnější povrch stříkací pistole a kelímku očistěte hadříkem navlhčeným rozpouštědlem, resp. vodou. 14) Jednotlivé díly znovu sestavte (viz kapitola Sestavení). Sestavení Přístroj se smí používat pouze s neporušenou membránou (obr. 12 A, 16). Membránu nasaďte na spodní část ventilu jehlou nahoru. Viz označení na těle pistole. Opatrně nasaďte víko ventilu a přišroubujte. Vzduchovou hadici nasaďte na víko ventilu a na koncovku na těle pistole. Těsnění trysky (4) s drážkou vložte do trysky předem (obr. 12 B). Trysku nasaďte na tělo pistole a otáčením ji nastavte do správné polohy. Vzduchový uzávěr nasaďte na trysku a utáhněte pomocí převlečné matice. Těsnění kelímku nasaďte na ponornou trubičku odspoda a přetáhněte je až přes nákružek, těsněním při tom lehce otáčejte. Ponornou trubičku s těsněním kelímku vsaďte do těla pistole. 9 10

6 Údržba Vzduchový filtr vyměňujte v závislosti na tom, jak je znečištěný. Za tím účelem vyjměte vzduchový filtr z přístroje (obr. 11). Nový filtr vložte hladkou stranou dozadu (směrem k přístroji). Důležité! Přístroj nikdy nepoužívejte bez vzduchového filtru. Mohlo by dojít k nasátí nečistot a omezení fungování přístroje. Aby se Vám pistole snáze sestavovala, naneste během čištění dostatečné množství přiloženého mazacího tuku na o-kroužek na přední části pistole (obr. 12, 18). Seznam náhradních dílů (obr. 12) Pol. Název Objednací číslo 1 Převlečná matice Vzduchový uzávěr Tryska (2,5 mm) Těsnění trysky Stříkací nástavec Perfect Spray vč. kelímku 800 ml Rukojeť pistole Vzduchová hadice Nosný popruh Vzduchový filtr Kelímek (800 ml) s víčkem Ponorná trubička Těsnění kelímku Vzduchová hadice 15 Víko ventilu Membrána 17 Míchátko Mazací tuk Nový stříkací systém CLICK&PAINT SYSTEM Vám díky dalším stříkacím nástavcům a příslušenství nabízí to správné nářadí pro každou práci. Doporučujeme Vám, abyste systém W 610 nepoužívali společně se stříkacím nástavcem WallPerfect. Příslušenství (není součástí dodávky) Název Objednací číslo Prodloužená rukojeť HVLP Pro jednodušší stříkání stropů a ležících objektů Kelímek 800 ml s víčkem Zabraňuje vysychání barvy a vypařování rozpouštědla Stříkací nástavec Brilliant včetně kelímku 600 ml Optimalizovaná tryska a přívod vzduchu pro brilantní výsledky Stříkací nástavec Perfect Spray včetně kelímku 800 ml Pro rychlou výměnu barvy. Pro středně velké až větší objekty a nábytek. Stříkací nástavec pro malá množství nátěru včetně kelímku 250 ml Pro stříkání drobných objektů, detailní a kreativní práci. Stříkací nástavec Perfect Spray včetně kelímku ml Pro plynulé stříkání větších objektů, jako jsou dřevěné domky, garážová vrata apod. Prodloužený stříkací nástavec pro zpracování detailů a stříkání topných těles včetně kelímku 600 ml Pro těžko dostupná místa, např. topná tělesa, rohy skříní, výklenky apod. Odstraňování poruch Závada Příčina Náprava Z trysky nevystupuje žádná Tryska je ucpaná Vyčistěte trysku nátěrová hmota Množství materiálu je nastavené příliš vlevo ( ) Otočte doprava (+) V kelímku se nevytváří tlak Kelímek přitáhněte Kelímek je prázdný Kelímek naplňte Ponorná trubička je uvolněná Trubičku nasaďte Ponorná trubička je ucpaná Trubičku vyčistěte Nátěrová hmota odkapává Nátěrová hmota se usazuje na vzduchovém Trysku vyčistěte z trysky uzávěru, trysce nebo jehle Tryska je povolená Přitáhněte převlečnou matici Těsnění trysky je opotřebované Těsnění vyměňte Tryska je opotřebovaná Trysku vyměňte Příliš hrubý rozstřik Příliš velké množství materiálu Množství materiálu je nastaveno příliš daleko Množství materiálu nastavte doleva ( ) doprava (+) Tryska je znečištěná Trysku vyčistěte Nátěrová hmota je příliš viskózní Nátěrovou hmotu zřeďte V kelímku se tvoří příliš malý tlak Kelímek přitáhněte Vzduchový filtr je silně znečištěný Filtr vyměňte Stříkací paprsek pulzuje Nátěrová hmota v kelímku dochází Kelímek naplňte Těsnění trysky je opotřebované Těsnění trysky vyměňte Vzduchový filtr je silně znečištěný Těsnění trysky vyměňte Tvoří se protekliny Nanesli jste příliš mnoho materiálu Nátěrová hmota je příliš řídká Množství materiálu nastavte doleva ( ) Tvoří se příliš mnoho barevné Vzdálenost od stříkaného objektu je příliš velká Snižte vzdálenost mlhy Příliš velké množství materiálu Množství materiálu nastavte doleva ( ) Barva ve vzduchové hadici Membrána je znečištěná Membránu vyčistěte Membrána je defektní Membránu vyměňte Recyklace Elektronické a elektrické produkty nesmějí být vhazovány do domovních odpadů. Likviduje odpad na konci doby životnosti výrobku přiměřeně podle platných zákonných ustanovení. Šetřete životní prostředí! Přispějte k jeho ochraně! Překlad tohoto návodu zajistila společnost Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Všechna práva vyhrazena. Jakékoliv druhy kopií tohoto návodu, jako např. fotokopie, jsou předmětem souhlasu společnosti Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Návod k použití odpovídá technickému stavu při tisku! Změny vyhrazeny! Copyright Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. MIH/05/2014 Další informace o výrobcích WAGNER a vše o renovacích najdete na internetové stránce

Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, 360 09, Karlovy Vary Autor: ing. Tomáš Zadražil Název materiálu:

Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, 360 09, Karlovy Vary Autor: ing. Tomáš Zadražil Název materiálu: Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, 360 09, Karlovy Vary Autor: ing. Tomáš Zadražil Název materiálu: VY_32_INOVACE_PD._48 Číslo projektu: CZ 1.07/1.5.00/34.1077

Více

NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK

NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK 1850W trnová Obsah: 1. Bezpečnostní pokyny a výstrahy 2. Součástí přístroje 3. Použití ke stanovenému účelu 4. Obecné bezpečnostní

Více

Stříkací systém WAGNER Objednací číslo: 82 41 01. Návod k obsluze

Stříkací systém WAGNER Objednací číslo: 82 41 01. Návod k obsluze Stříkací systém WAGNER Objednací číslo: 82 41 01 Návod k obsluze 1 2 3 4 5 Návod k obsluze Přijměte naše blahopřání k zakoupení stříkacího systému WAGNER. Získali jste značkový přístroj, který vyžaduje

Více

Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary, Sabinovo náměstí 16, 360 09 Karlovy Vary Autor: Tomáš Vozár Název materiálu:

Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary, Sabinovo náměstí 16, 360 09 Karlovy Vary Autor: Tomáš Vozár Název materiálu: Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary, Sabinovo náměstí 16, 360 09 Karlovy Vary Autor: Tomáš Vozár Název materiálu: VY_32_INOVACE_PD._35 Číslo projektu: CZ 1.07/1.5.00/34.1077 Tematická

Více

tel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení

tel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení www.bow.cz tel. 585 378 012 Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení SAA 2003 NÁVOD K OBSLUZE SAA 2003 OBSAH TECHNICKÉ ÚDAJE... 1 VYBALOVÁNÍ A KONTROLA OBSAHU... 2 MONTÁŽ... 3 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA...

Více

Myčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Myčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. Myčka nářadí - 80 litrů Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla Před použitím zkontrolujte, zda je zařízení kompletní, v pořádku

Více

Kompresor olejový, 200l, GEKO

Kompresor olejový, 200l, GEKO S t r á n k a 1 Návod k použití Před prvním použitím si pečlivě přečtěte tento manuál. Seznamte se se všemi instrukcemi, které jsou nezbytné pro bezpečnou manipulaci s nářadím. Bezpečnostní prohlášení:

Více

TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz

TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz CZ Návod k obsluze TYP TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz MADE IN EU TR10/V02 HLAVNÍ SOUČÁSTI VIBRAČNÍ HLAVICE S MOTOREM MĚNIČ FREKVENCE PRYŽOVÁ HADICE VYPÍNACÍ/ZAPÍNACÍ TLAČÍTKO ZÁSTRČKA NAPÁJECÍHO KABELU

Více

Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě

Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě CZ Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě [v1_2011 12 15] Réf. / Art. Nr. : PRPVC249/1 / 511306 Dovozce: Ribimex SA; F 77340 Pontault Combault VAROVÁNÍ: Pečlivě si přečtěte tento

Více

Návod k používání. Elektrická konvice RETRO - 491609, 491616, 491623. Návod k používání uložte na bezpečném místě!

Návod k používání. Elektrická konvice RETRO - 491609, 491616, 491623. Návod k používání uložte na bezpečném místě! Návod k používání Elektrická konvice RETRO - 491609, 491616, 491623 Děkujeme Vám, že jste si vybrali tuto vysoce kvalitní elektrickou konvici. Jedná se o kvalitní výrobek splňující požadavky uznávaných

Více

Bezpečnostní pokyny. přístroje nebo zařízení, které je testováno.

Bezpečnostní pokyny. přístroje nebo zařízení, které je testováno. Bezpečnostní pokyny Výstraha označuje nebezpečné podmínky a činnosti, které by mohly způsobit úraz nebo smrt osob. Varováníoznačuje nebezpečné okolnosti a činnosti, které by mohly způsobit poškození měřicího

Více

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R Návod k použití OLEJOVÝ RADIÁTOR R-1507-16/R-2009-16/R-2511-16 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu

Více

Clean Turbo Vysavač

Clean Turbo Vysavač Clean Turbo Vysavač 10032948 10032949 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.

Více

OPRAVÁTOR Všeobecná bezpečnostní opatření 1) Bezpečnost na pracovišti 2) Bezpečnostní pokyny týkající se elektřiny 3) Osobní bezpečnost

OPRAVÁTOR Všeobecná bezpečnostní opatření 1) Bezpečnost na pracovišti 2) Bezpečnostní pokyny týkající se elektřiny 3) Osobní bezpečnost OPRAVÁTOR CZ Návod k používání model TD9508BT1 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Věříme, že s ním budete plně spokojen. Tento návod slouží pro správné

Více

Mini akušroubovák Toolcraft MD6U, 6 V. Obj. č.: 82 09 21. Úvod. Obsah Strana Úvod...2 1. Účel použití šroubováku...2. 1. Účel použití šroubováku

Mini akušroubovák Toolcraft MD6U, 6 V. Obj. č.: 82 09 21. Úvod. Obsah Strana Úvod...2 1. Účel použití šroubováku...2. 1. Účel použití šroubováku Úvod Tato souprava obsahuje následující součásti: Akumulátorový šroubovák s výkonným akumulátorem Síťová a stolní nabíječka 4 oboustranné nástavce s různými šroubováky (bity) Mini akušroubovák Toolcraft

Více

STŘÍKACÍ PISTOLE SE SPODNÍ NÁDOBKOU

STŘÍKACÍ PISTOLE SE SPODNÍ NÁDOBKOU STŘÍKACÍ PISTOLE SE SPODNÍ NÁDOBKOU 10.25-009 10 8 7 2 11 5 9 3 4 1 6 TECHNICKÉ ÚDAJE Vstupní tlak 3-4 bar Spotřeba vzduchu (průměrná) 141,6 l/min Průměr trysky 1,5 mm Přípojka tlakového vzduchu rychlospojka

Více

Vysavač listí. Návod k použití. Značení Jmenovitý příkon Bez zátěže ZF9121B 2 000 W max. 15 000 ot./min

Vysavač listí. Návod k použití. Značení Jmenovitý příkon Bez zátěže ZF9121B 2 000 W max. 15 000 ot./min CZ Vysavač listí Návod k použití Značení Jmenovitý příkon Bez zátěže ZF9121B 2 000 W max. 15 000 ot./min Specifikace Jmenovité napětí Max. rychlost sání Maximální výstup vzduchu Kapacita sběrného vaku

Více

Měřič vlhkosti DampFinder Plus. Obj. č.: Vložení /výměna baterií, obr. 1. Výměna hrotů, obr. 2. Zapnutí/vypnutí přístroje (ON/OFF), obr. 3.

Měřič vlhkosti DampFinder Plus. Obj. č.: Vložení /výměna baterií, obr. 1. Výměna hrotů, obr. 2. Zapnutí/vypnutí přístroje (ON/OFF), obr. 3. Vložení /výměna baterií, obr. 1. Výměna hrotů, obr. 2. Měřič vlhkosti DampFinder Plus Obj. č.: 10 15 17 Zapnutí/vypnutí přístroje (ON/OFF), obr. 3. Přístroj se po 3 minutách přepne do úsporného režimu.

Více

6.1 Připojení k el.síti... 6. 6.2 Diamantové kotouče... 6 7 MONTÁŽ... 6. 7.1 Montáž dělícího nože (obr 1)... 6

6.1 Připojení k el.síti... 6. 6.2 Diamantové kotouče... 6 7 MONTÁŽ... 6. 7.1 Montáž dělícího nože (obr 1)... 6 1 OBLAST POUŽITÍ... 3 2 POPIS (OBR A)... 3 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 3 4 SYMBOLY... 4 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE (EN61029-1:2000)... 4 6 DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ŘEZAČKY...

Více

Odsávač kalu 30 litrů. Obj. č.: 55 10 13. Před uvedením výrobku do provozu věnujte pozornost následujícím bodům. Popis výrobku. Použití.

Odsávač kalu 30 litrů. Obj. č.: 55 10 13. Před uvedením výrobku do provozu věnujte pozornost následujícím bodům. Popis výrobku. Použití. Před uvedením výrobku do provozu věnujte pozornost následujícím bodům Odsávač kalu 30 litrů Obj. č.: 55 10 13 Odhalíte-li při vybalování, že výrobek byl během přepravy poškozen, okamžitě informujte Vašeho

Více

Návod k používání pistole Kombi typ UHW 2000

Návod k používání pistole Kombi typ UHW 2000 Návod k používání pistole Kombi typ UHW 2000 Obj.-č. D 040 052 Stav k 06/00 G 880 355 Děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám a našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve než budete s

Více

PROTECO. vysavač listí 2800W PROTECO 51.06-LV-2800

PROTECO. vysavač listí 2800W PROTECO 51.06-LV-2800 vysavač listí 2800W PROTECO 51.06-LV-2800 12 11 9 10 8 7 PROTECO 6 13 19 17 16 15 14 5 1 4 1. Sací hubice 2. Pojezdový váleček 3. Aretace pojezdového válečku 4. Výfuková tryska 5. Sběrný vak 6. Upevňovací

Více

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812 Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR R-811, R-812 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

Vysokotlaký čistič MP200 Bestent

Vysokotlaký čistič MP200 Bestent Vysokotlaký čistič MP200 Před prvním použitím si pozorně přečtěte tuto uživatelskou příručku. Znalost všech pokynů potřebných pro bezpečné používání a manipulaci, jakož i pochopení jakýchkoli rizik, které

Více

Ruční vysavač 2 v 1 VCH9130. Obj. č. 39 86 20. Vážený zákazníku,

Ruční vysavač 2 v 1 VCH9130. Obj. č. 39 86 20. Vážený zákazníku, Ruční vysavač 2 v 1 VCH9130 Obj. č. 39 86 20 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup ručního vysavače Grundig. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení

Více

PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ

PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ 10029182 10029183 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto výrobku. Pečlivě si prosím přečtěte tento návod a věnujte zvýšenou pozornost upozorněním jak předejít vzniknutí

Více

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TDS 20/50/75/120 R CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS R -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

Více

3. Zavřete prostor pro baterie krytem. 1. Vlijte mléko do vhodné nádoby, např. skleněné. 2. Sundejte z pěniče mléka nerezový kryt.

3. Zavřete prostor pro baterie krytem. 1. Vlijte mléko do vhodné nádoby, např. skleněné. 2. Sundejte z pěniče mléka nerezový kryt. Pěnič mléka MS 3502 Uvedení do provozu Před prvním použitím pěnič mléka vyčistěte způsobem, který je popsán v kapitole Mytí a údržba. Vložte baterie (baterie nejsou součástí dodávky). 1. Prostor pro baterie

Více

Návod k použití VYSAVAČ S VODNÍ FILTRACÍ R-144 AquaTech

Návod k použití VYSAVAČ S VODNÍ FILTRACÍ R-144 AquaTech Návod k použití VYSAVAČ S VODNÍ FILTRACÍ R-144 AquaTech Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití.

Více

CZ Návod k použití Zpěňovač mléka. Milchaufschäumer

CZ Návod k použití Zpěňovač mléka. Milchaufschäumer CZ Návod k použití Zpěňovač mléka Milchaufschäumer Obsah Bezpečnost... 3 Vybalení... 4 Požadavky pro místo instalace... 5 Před prvním použitím... 5 Zpěnění mléka... 5 Horká čokoláda a instantní nápoje...

Více

Kompresor olejový, 24l, GEKO

Kompresor olejový, 24l, GEKO S t r á n k a 1 Návod k použití Před prvním použitím si pečlivě přečtěte tento manuál. Seznamte se se všemi instrukcemi, které jsou nezbytné pro bezpečnou manipulaci s nářadím. Bezpečnostní prohlášení:

Více

Vysavač na suché a mokré sání

Vysavač na suché a mokré sání Vysavač na suché a mokré sání 10007543 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za

Více

Kompresor olejový, 100l, typ Z, GEKO

Kompresor olejový, 100l, typ Z, GEKO S t r á n k a 1 Návod k použití Před prvním použitím si pečlivě přečtěte tento manuál. Seznamte se se všemi instrukcemi, které jsou nezbytné pro bezpečnou manipulaci s nářadím. Bezpečnostní prohlášení:

Více

Návod na elektrický stříhací strojek pro ovce FarmClipper Profi

Návod na elektrický stříhací strojek pro ovce FarmClipper Profi Návod na elektrický stříhací strojek pro ovce FarmClipper Profi Obj. č: 34950 Technická data: Typ: FarmClipper Profi Napájení: 220-240 V AC Výkon motoru: 350 W Frekvence: 50 Hz Rozměry: 7,8 x 9,7 x 33

Více

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502 Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

R-825. Návod k použití STOJANOVÝ VENTILÁTOR. česky. Stojanový ventilátor R-825

R-825. Návod k použití STOJANOVÝ VENTILÁTOR. česky. Stojanový ventilátor R-825 Návod k použití STOJANOVÝ VENTILÁTOR R-825 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TDS 20 CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS 20 -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Více

CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie

CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie CZ SK Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie Průmyslový vysavač VAC 2050 Jmenovitý příkon 1. rychlost 1400 W Jmenovitý příkon 2. rychlost 2000 W kapacita sběrné

Více

Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše KP 310. Obj. č. D

Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše KP 310. Obj. č. D Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše KP 310 Obj. č. D 040 137 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve než budete

Více

Návod k použití Toastovač TOASTER

Návod k použití Toastovač TOASTER CZ Návod k použití Toastovač TOASTER Obsah Bezpečnostní pokyny... 3 Vybalení... 4 Požadavky pro místo instalace... 4 Před prvním použitím... 5 Příprava toastu... 5 Extra-zvednutí... 5 Vycentrování plátku

Více

Pneumatická pistole 1/2" 1492 Nm. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Pneumatická pistole 1/2 1492 Nm. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. Pneumatická pistole 1/2" 1492 Nm Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pokyny Upozornění! Zajistěte, aby se při používání tohoto zařízení

Více

Elektrické nůžky na živý plot BEHS500

Elektrické nůžky na živý plot BEHS500 Version 1.2 česky Elektrické nůžky na živý plot BEHS500 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 283 27 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy

Více

Verze 1.1. Bourací kladivo. Návod k obsluze. Číslo výrobku: 15213 Označení výrobku: BABH1800

Verze 1.1. Bourací kladivo. Návod k obsluze. Číslo výrobku: 15213 Označení výrobku: BABH1800 Verze 1.1 Bourací kladivo Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 15213 Označení výrobku: BABH1800 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Popis stroje

Více

Kabinová pískovačka 220 L. Geko. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Kabinová pískovačka 220 L. Geko. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. Kabinová pískovačka 220 L Geko Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. Každý pracovník by si měl před zahájením práce pečlivě přečíst tento návod k použití, aby mohl správně

Více

NÁVOD NA POUŽITí ELEKTRICKÁ BRUSKA NA VRTÁKY MODEL: M22291

NÁVOD NA POUŽITí ELEKTRICKÁ BRUSKA NA VRTÁKY MODEL: M22291 NÁVOD NA POUŽITí ELEKTRICKÁ BRUSKA NA VRTÁKY MODEL: M22291 I. ÚVOD Brusky na vrtáky slouží hlavně k broušení vrtáků a dalších tvrdých materiálů. Není to však zařízení, které je určené k přesnému broušení.

Více

6 DODATEČNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 4 7 OBSLUHA... 4

6 DODATEČNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 4 7 OBSLUHA... 4 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR. A)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 2 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 3 5.1 Pracovní oblast... 3 5.2 Elektrická bezpečnost...

Více

BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ. Vysavač s principem vzdušného víru Návod k použití. rukojeť (1) držák kabelu. teleskopická trubka. zástrčka vypínač.

BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ. Vysavač s principem vzdušného víru Návod k použití. rukojeť (1) držák kabelu. teleskopická trubka. zástrčka vypínač. BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ Vysavač s principem vzdušného víru Návod k použití Charakteristika: - jednoduše ovladatelný, přenosný vysavač - bezsáčkový mechanismus - průhledný na nečistoty, snadno vyprázdnitelný

Více

TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič

TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič TYP CAF Návod k obsluze Jednofázový frekvenční měnič Záruka Hervisa, S.A. v záruční době odstraní na vlastní náklady veškeré závady nebo vymění vadné díly. Hervisa, S.A. poskytuje na tento výrobek záruční

Více

stříkací pistole s kompresorem

stříkací pistole s kompresorem stříkací pistole s kompresorem 51.04-PSK-230 CZ 2 5 4 1 7 15 16 6 3 10 8 13 11 12 14 PROTECO nářadí s.r.o. 9 2 1. Tělo stříkací pistole 2. Rozdělovací kroužek vzduchu 3. Vzduchová tryska 4. Tryska 5. O

Více

BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ. Vysavač s principem vzdušného víru Návod k použití. rukojeť (1) držák kabelu. teleskopická trubka. zástrčka vypínač.

BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ. Vysavač s principem vzdušného víru Návod k použití. rukojeť (1) držák kabelu. teleskopická trubka. zástrčka vypínač. BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ Vysavač s principem vzdušného víru Návod k použití Charakteristika: - jednoduše ovladatelný, přenosný vysavač - bezsáčkový mechanismus - průhledný zásobník na nečistoty, snadno vyprázdnitelný

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 59 02 64 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali

Více

3 01 10 07 12 02 FIG. C 07 05

3 01 10 07 12 02 FIG. C 07 05 FDB 2004-E 3 01 10 07 12 02 FIG. C 07 05 4 FIG. D 02 FDB 2004-E 5 01 FIG. E 1 2 02 03 33 mm FAR GROUP EUROPE Contents 19 CZ Vibrační bruska NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám, že jste si zakoupili tuto vibrační

Více

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 G F E A B C D 1 2 3 2 BEZPEŚNOST Při používání přístroje dodržujte následující pokyny: 7 Tento přístroj je určen výhradě k domácímu použití. 7 Přístroj nikdy nepoužívejte ve

Více

2 roky záruka. WallPerfect W 665

2 roky záruka. WallPerfect W 665 2 roky záruka WallPerfect W 665 WallPerfect W 665 1 PŘEHLED 10 8 7 6 5 9 4 3 1/2 16 17 11/12 15 13 14 18 2 WallPerfect W 665 3 4 a b A B 5 Click WallPerfect W 665 6 7 1 2 8 9 20-30 cm a b 10 11 1 WallPerfect

Více

Ventilační systém neponořujte do vody či jiných kapalin ani jej nepoužívejte v blízkosti vody.

Ventilační systém neponořujte do vody či jiných kapalin ani jej nepoužívejte v blízkosti vody. Oster Bionaire toaleta odstraňující pachy Obsah balení: A. Základna B. Spodní kryt s poklopem C. Vrchní kryt D. Držák na lopatku E. Lopatka F. Předfiltr G. Pachový filtr H. Kryt ventilátoru I. Síťový kabel

Více

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného

Více

Krok 1 Zapněte počítač a předtím, než se spustí Windows, opakovaně stiskněte klávesu F8, až se na monitoru objeví následující údaje:

Krok 1 Zapněte počítač a předtím, než se spustí Windows, opakovaně stiskněte klávesu F8, až se na monitoru objeví následující údaje: Krok 1 Zapněte počítač a předtím, než se spustí Windows, opakovaně stiskněte klávesu F8, až se na monitoru objeví následující údaje: HDMI smart TV a mini PC Joy-it Android 4.0, 2x 1,4 GHz Obj. č.: 87 46

Více

STAVEBNÍ MÍCHAČKA PROMIX-150

STAVEBNÍ MÍCHAČKA PROMIX-150 NÁŘADÍ A STROJE PRO STAVEBNICTVÍ NÁVOD K OBSLUZE STAVEBNÍ MÍCHAČKA PROMIX-150 UMACON, S.A. utiles y maquinas para la construccion, S.A. - Polígono Industrial Malpica C/F n 26 Tel. +34 976 571 212 Fax +34

Více

PROTECOR. pistole horkovzdušná 2000 W 51.07-HP-02

PROTECOR. pistole horkovzdušná 2000 W 51.07-HP-02 pistole horkovzdušná 2000 W PROTECOR 51.07-HP-02 1 2 9 3 Popis přístroje 1) Kovová výfuková trubice 2) 2-polohový přepínač 3) Síťový kabel 4) Rozptylová tryska 5) Redukční tryska 6) Reflektorová tryska

Více

DOMO NÁVOD K POUŽITÍ

DOMO NÁVOD K POUŽITÍ DOMO NÁVOD K POUŽITÍ KOUPELNOVÉ MICA TOPENÍ DO7317M PRODUCT OF Přístroj je během používání horký. Dohlédněte na to, aby byl přívodní kabel položen mimo horké části přístroje a aby přístroj nebyl nijak

Více

Návod k obsluze 6.1185. www.rothenberger.com

Návod k obsluze 6.1185. www.rothenberger.com Návod k obsluze 6.1185 www.rothenberger.com Prostudujte si prosím tento návod k obsluze a uschovejte jej pro další použití. Nezahazujte jej! Při škodách způsobených nesprávnou obsluhou zaniká záruka! Technické

Více

2 roky záruka W 550 CZ

2 roky záruka W 550 CZ 2 roky záruka W 550 CZ 1 6 3 4 5 8 1/2 7 9 10 2 3 A B 4 a b 5 6 2 1 A B C 7 8 5-15 cm A - + B 9 A B 10 11 7 8 9 1 2 3 4 5 10 6 14 11 13 12 W 550 CZ Tento návod k obsluze si pozorně přečtěte před prvním

Více

Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4018

Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4018 Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4018 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Návod k použití GRIL R-256

Návod k použití GRIL R-256 Návod k použití GRIL R-256 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro případ

Více

Invertorová svářečka BWIG180

Invertorová svářečka BWIG180 berlan Verze 1.1 Invertorová svářečka BWIG180 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 101 69 Označení výrobku: BWIG180 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

PROTECO. Drtič větví 2800W PROTECO 51.06-DV-2800

PROTECO. Drtič větví 2800W PROTECO 51.06-DV-2800 Drtič větví 2800W PROTECO 51.06-DV-2800 1. plnící otvor 2. rukojeti 3. přepínač směru otáčení nožového válce 4. tlačítko ochrany motoru 5. spínací tlačítko - I 6. vypínací tlačítko - 0 7. ventilační mřížka

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 82 92 49

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 82 92 49 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 82 92 49 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali

Více

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9501

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9501 Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9501 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

6 DOPLŇKOVÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 4 7 MONTÁŽ... 5

6 DOPLŇKOVÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 4 7 MONTÁŽ... 5 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR. 1-2)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 2 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 3 5.1 Pracovní oblast... 3 5.2 Elektrická bezpečnost...

Více

Návod na obsluhu a údržbu stříkací pistole Mini Vario

Návod na obsluhu a údržbu stříkací pistole Mini Vario Návod na obsluhu a údržbu stříkací pistole Mini Vario Obj. č. D 030 090 Stav k 10/99 Vážený zákazníku, Děkujeme Vám za projevený zájem o náš výrobek. Před tím, než začnete se zakoupenou stříkací pistolí

Více

SÁČKOVÝ VYSAVAČ 4AAAA R-1550

SÁČKOVÝ VYSAVAČ 4AAAA R-1550 Návod k použití SÁČKOVÝ VYSAVAČ 4AAAA R-1550 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

Návod k použití SMOOTHIE & TO GO MIXÉR 2v1 R-539

Návod k použití SMOOTHIE & TO GO MIXÉR 2v1 R-539 Návod k použití SMOOTHIE & TO GO MIXÉR 2v1 R-539 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

Originál návodu. www.metabo.cz

Originál návodu. www.metabo.cz Originál návodu www.metabo.cz 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 2 7. ULA 14.4-18 LED PowerMaxx SLA LED PowerMaxx ULA LED SLA 14.4-18 LED Serial Number 00368.. 00369.. 00367.. 00370.. U V 14,4-18 10,8 10,8 14,4-18 P

Více

T615. Model ponorky obj. č kanálový vysílač. Doba nabíjení: 35 minut Autonomní provoz: 40 minut

T615. Model ponorky obj. č kanálový vysílač. Doba nabíjení: 35 minut Autonomní provoz: 40 minut T615 Model ponorky obj. č. 105 73 49 3-kanálový vysílač Pohon pomocí 3 motorů Používejte pouze v uzavřených nádržích. Délka: 140 mm Šířka: 35 mm Výška: 48 mm Hmotnost: 85 g Hloubka ponoru: 0,5 m Rychlost:

Více

Originál návodu. www.metabo.cz

Originál návodu. www.metabo.cz Originál návodu www.metabo.cz Vážený zákazníku, dekujeme Vám za důvěru, kterou jste nám svěřil při nákupu nového stroje značky METABO. Všechny výrobky jsou řádně testovány a podléhají přísným kontrolám

Více

Profi S # 40140. Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen - Germany. Čeština English Français.

Profi S # 40140. Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen - Germany. Čeština English Français. Profi S Čeština English Français Dansk Čeština Slovenčina Nederlands Italiano Norsk Svenska Magyar Hrvatski Slovenščina Româneşte Български Bosanski Srpski # 40140 Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse

Více

ELEKTRICKÁ BRUSKA NA NOŽE ELEKTRICKÁ BRÚSKA NA NOŽE 51.01-BN-230

ELEKTRICKÁ BRUSKA NA NOŽE ELEKTRICKÁ BRÚSKA NA NOŽE 51.01-BN-230 ELEKTRICKÁ BRUSKA NA NOŽE Elektrischer Messerschärfer ELEKTRICKÁ BRÚSKA NA NOŽE 51.01-BN-230 2 1 1. Vypínač 2. Otvory pro broušení 3 3. Otvory pro odstranění prachu PROTECO nářadí s.r.o. 2 Děkujeme Vám,

Více

Vždy kontrolujte, zda napájecí soustava odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku.

Vždy kontrolujte, zda napájecí soustava odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku. 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS... 2 3 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 3.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 3.2 Elektrická bezpečnost... Chyba! Záložka není

Více

Rázový utahovák. Návod k obsluze PROHLÁŠENÍ O SOULADU S EC

Rázový utahovák. Návod k obsluze PROHLÁŠENÍ O SOULADU S EC PROHLÁŠENÍ O SOULADU S EC Prohlašujeme na naši vlastní odpovědnost, že tento produkt je v souladu s dále uvedenými normami nebo normalizovanými dokumenty: HD400, EN50144, EN55014, EN61000 Podle Směrnice

Více

Mobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29

Mobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29 Mobilní klimatizace CL 3542 Základní upozornění Přečtěte si pečlivě návod k obsluze předtím, než uvedete zařízení do provozu a držte se pokynů v návodu včetně varování a popisu zabaleného uvnitř dodávky.

Více

PARNÍ ČISTIČ CSC5714M

PARNÍ ČISTIČ CSC5714M PARNÍ ČISTIČ CSC5714M BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Než začnete využívat váš parní čistič, měli byste vždy dodržovat základní bezpečnostní opatření, včetně následujících. 1. Přečtěte si tuto uživatelskou příručku

Více

2 roky záruka W 670 CZ

2 roky záruka W 670 CZ 2 roky záruka 1 9 8 7 6 5 4 3 10 1/2 16 17 11/12 15 13 18 14 2 3 4 a A b B 5 6 7 1 2 A B C 8 9 a b 10 11 a b 12 5 8 19 4 3 2 1 6 7 2 3 4 12 B 12 A C 13 14 18 12 13 10 7 11 12 17 9 12 A 12 B 14 15 16 13

Více

Aktualizováno 17.03.2015. Čistící sada INTEX Deluxe

Aktualizováno 17.03.2015. Čistící sada INTEX Deluxe Aktualizováno 17.03.2015 Čistící sada INTEX Deluxe 1 NEŽ ZAČNETE SE SAMOTNÝM POUŽÍVÁNÍM, POZORNĚ SI PŘEČTĚTE NÁVOD K POUŽITÍ TÝKAJÍCÍ SE VŠECH SOUČÁSTÍ. TATO DŮLEŽITÁ DOPORUČENÍ SI PROSÍM USCHOVEJTE PRO

Více

9 6 5 3 4 2 1 7 8 Fig. 1

9 6 5 3 4 2 1 7 8 Fig. 1 9 6 3 5 4 2 1 7 8 Fig. 1 10 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR. 1-2)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 2 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 3 5.1

Více

Návod k použití. Model F03MK

Návod k použití. Model F03MK Návod k použití Model F03MK Bezpečnostní pokyny Čtěte POZORNĚ následující pokyny! Vyhnete se tak nebezpečí úrazy a poškození výrobku. Tento napěňovač mléka je určený na použití v domácím prostředí, například:

Více

Návod k použití MS 70001 S-354-01

Návod k použití MS 70001 S-354-01 Návod k použití MS 70001 S-354-01 2 Kráječ je určen pro použití v domácnosti. Spotřebič používejte jen pro zpracování množství a v časech běžných pro domácnost. Spotřebič nevyžaduje údržbu. Návod k použití,

Více

English... 5 Čeština... 21 Slovenčina... 37 Magyarul... 53 Polski... 69 Русский... 85

English... 5 Čeština... 21 Slovenčina... 37 Magyarul... 53 Polski... 69 Русский... 85 FDS 1012 - A 2 English... 5 Čeština... 21 Slovenčina... 37 Magyarul... 53 Polski... 69 Русский... 85 1 3 5 2 7 4 1 6 FDS 1012-A Contents 21 CZ Šroubovák NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám, že jste si zakoupili

Více

POW3054 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR A)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE...

POW3054 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR A)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... POW3054 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR A)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 3 4.1 Pracovní oblast... 3 4.2 Elektrická bezpečnost... 3 4.3

Více

Nahřívací bunda. Návod na použití. Před použitím či sestavováním přístroje si prosím přečtěte celý přiložený návod na použití.

Nahřívací bunda. Návod na použití. Před použitím či sestavováním přístroje si prosím přečtěte celý přiložený návod na použití. Nahřívací bunda Návod na použití OBSAH BALENÍ Část Popis Počet A Bunda 1 B Baterie 1 C Nabíječka 1 Bezpečnostní informace Před použitím či sestavováním přístroje si prosím přečtěte celý přiložený návod

Více

RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD

RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD RCOT2001 230V~50Hz 2000W CZ Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD S21 M05 Y2013 CZ NÁVOD K POUŽITÍ Ujistěte se, že přívod vzduchu a výstupní otvory nejsou blokovány. Aby se zabránilo jakémukoli nebezpečí

Více

TYTO POKYNY BY MĚLY BÝT PREČTENY POZORNĚ A POTÉ ULOŽENY PRO BUDOUCÍ POTŘEBY.

TYTO POKYNY BY MĚLY BÝT PREČTENY POZORNĚ A POTÉ ULOŽENY PRO BUDOUCÍ POTŘEBY. POKYNY K POUŽITÍ KARBONOVÉHO INFRAČERVENÉHO ZÁŘIČE MODEL: BLADE TYTO POKYNY BY MĚLY BÝT PREČTENY POZORNĚ A POTÉ ULOŽENY PRO BUDOUCÍ POTŘEBY. Výrobce nenese žádnou odpovědnost za škody způsobené nedodržením

Více

Pœed uvedením do provozu pœeªíst pozorn návod k obsluze a uschovat ho aby byl stále k dispozici.

Pœed uvedením do provozu pœeªíst pozorn návod k obsluze a uschovat ho aby byl stále k dispozici. GROOVER Leister Process Technologies Galileo-Strasse 10 CH-6056 Kaegiswil/Switzerland Tel. +41-41662 74 74 Fax +41-41662 74 16 www.leister.com sales@leister.com Návod k Obsluze (Překlad originálního návodu

Více

Přečtěte si prosím pečlivě všechny následující pokyny.

Přečtěte si prosím pečlivě všechny následující pokyny. H a n d y Tu r b o S 3 1 5 1 N á v o d k p o u ž i t í Přečtěte si prosím pečlivě všechny následující pokyny. Tento výrobek musí být sestaven a obsluhován pouze podle zde uvedených pokynů. Je určen pouze

Více

Pneumatická vysokotlaká maznice 15l

Pneumatická vysokotlaká maznice 15l Pneumatická vysokotlaká maznice 15l Návod k obsluze Před použitím zařízení si důkladně přečtěte návod 1 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY POZNÁMKA: Doporučuje se uchovávat tento návod během používání zařízení. Tímto

Více

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

POWX091 CS 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR. A)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE...

POWX091 CS 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR. A)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... POWX091 CS 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR. A)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 2 4.1 Pracovní oblast 3 4.2 Elektrická bezpečnost 3 4.3 Osobní

Více

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz. Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF Obecné údaje Instalace/ sestavení Uvedení do provozu Provoz Opravy/servis Před uvedením přístroje do provozu je bezpodmínečně nutné

Více

5.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 5.2 Elektrická bezpečnost... Chyba! Záložka není definována.

5.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 5.2 Elektrická bezpečnost... Chyba! Záložka není definována. POWX091 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR A)... 2 3 OBSAH BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 3 5 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 5.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována.

Více

stříkací pistole Mini Vario HVLP

stříkací pistole Mini Vario HVLP Návod na obsluhu a údržbu stříkací pistole Mini Vario HVLP Obj. č. D 030 091 Stav k 11/99 Vážený zákazníku, Děkujeme Vám za projevený zájem o náš výrobek. Před tím, než začnete se zakoupenou stříkací pistolí

Více