Motorová travní sekačka s pojezdem VARI-590H
|
|
- Dušan Bartoš
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Motorová travní sekačka s pojezdem Návod k používání User guide Bedienungsanleitung Руководство по эксплуатации Instrukcja obsługi CZ Česky - překlad původního návodu k používání EN English - translation of the original instructions DE Deutsch - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung RU По-Русски - перевод оригинального руководства по эксплуатации PL Polsky - tłumaczenie oryginalnej instrukcji
2
3 Obsah / Contens / Содержание / Treść CZ Návod k používání 2 CZ Obrázky EN Pictures RU Рисунки 4 17 PL Rysunky CZ Základní informace Vybalení stroje a instruktáž požadujte u svého prodejce jako součást předprodejního servisu! EN Basic information As part of the pre-sale servicing ask your dealer to unwrap the machine and give you a brief training on how to use it! RU Исходная информация Распокование товара и инструктаж надо требоват у своего продавца как част предпродажного сервиза! PL Informacje podstawowe Typové označení (Type) Type Типовое обозначение Typ CZ EN RU PL Typ motoru Engine type Тип двигателя Typ silnika CZ EN RU PL Identifikační číslo1 Identification number2 Идентификационный номер3 Numer identyfikacyjny4 CZ EN RU PL Datum dodání - prodeje Delivery date - date of sale Дата поставки продажи Numer seryjny/rok produkcji CZ EN RU PL Dodavatel (razítko) Supplier (stamp) Поставщик (печать) Dostawca (pieczątka) HONDA GCV _ Místo pro nalepení identifikačního štítku: Stick the identification label here: Место для приклеивания идентификационного щитка: Miejsce na naklejkę identyfikacyjną: CZ EN RU PL CZ EN RU PL Doporučujeme Vám vyhotovit si kopii této stránky s vyplněnými údaji o koupi stroje pro případ ztráty nebo krádeže originálu návodu. You are advised to make a copy of this page with filled in information about the machine s purchase in case the original manual is lost or stolen. Рекомендуем Вам сделать себе копию этой страницы с заполненными данными о покупке косилки на случай потери или кражи оригинала руководства. Zaleca się wykonanie kopii niniejszej strony instrukcji zawierającej informacje o zakupie urządzenia na wypadek utraty lub kradzieży oryginału instrukcji obsługi W ramach serwisu przedsprzedażowego poproś sprzedawcę o rozpakowanie urządzenia i wstępny instruktaż obsługi urządzenia. Doplňte číslo z výrobního štítku nebo nalepte identifikační štítek. Fill in the plate number from the name plate or stick the identification label. Внесите номер из заводского щитка или приклейте идентификационный щиток Wpisz numer z tabliczki znamionowej lub przyklej naklejkę identyfikacyjną. 3
4 CZ Návod k používání Obsah CZ Návod k používání Úvod Základní upozornění Bezpečnost provozu Bezpečnostní předpisy Hodnoty hluku a vibrací Bezpečnostní piktogramy Základní informace Použití stroje Technické údaje Informace o motoru Popis stroje a jeho částí Návod k používání Sestavení stroje Postup sestavení stroje Uvedení do provozu Startování motoru Rozjezd (pojezd) stroje Zastavení stroje a motoru Nastavení výšky sečení Práce se strojem Záběr stroje Způsob sečení porostů Funkce 1 sečení se sběrným košem Funkce 2 sečení se zadním výhozem Funkce 3 mulčování Funkce 4 sečení s bočním výhozem Údržba, ošetřování, skladování Nůž Výměna oleje v motoru Servisní intervaly Problémy a jejich řešení Skladování Mytí a čištění stroje Likvidace obalů a stroje po skončení životnosti Pokyny k objednávání náhradních dílů Adresa výrobce a dovozce Adresa výrobce Adresa dovozce a distributora Obrazová příloha Záruční list...15 Výrobce si vyhrazuje právo na technické změny a inovace, které nemají vliv na funkci a bezpečnost stroje. Tyto změny se nemusí projevit v tomto návodu k používání. Tiskové chyby vyhrazeny. 1.1 Úvod Vážený zákazníku a uživateli! Děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám prokázal koupí našeho výrobku. Stal jste se majitelem stroje ze široké škály strojů a nářadí systému zahradní, farmářské, malé zemědělské a komunální techniky, vyráběné firmou VARI, a.s.. Motorová travní sekačka je konstruována tak, aby splňovala náročné požadavky uživatelů. Výkonný motor spolu s pojezdem a velkými zadními koly umožňuje snadný pohyb stroje. K vyššímu uživatelskému komfortu přispívá i centrální nastavení výšky sečení. Pročtěte si, prosím, důkladně tento návod k používání. Pokud se budete řídit pokyny zde uvedenými, bude Vám náš výrobek sloužit spolehlivě po řadu let Základní upozornění Uživatel je povinen seznámit se s tímto návodem k používání a dbát všech pokynů pro obsluhu stroje, aby nedošlo k ohrožení zdraví a majetku uživatele, jakož i jiných osob. Bezpečnostní pokyny uvedené v tomto návodu nepopisují veškeré možnosti, podmínky a situace, které se mohou v praxi vyskytovat. Bezpečnostní faktory, jako je zdravý rozum, opatrnost a pečlivost, nejsou součástí tohoto návodu, ale předpokládá se, že je má každá osoba, která se strojem zachází, anebo na něm provádí údržbu. S tímto strojem smí pracovat pouze osoby duševně a fyzicky zdravé. Při profesionálním použití tohoto stroje je majitel stroje povinen zajistit obsluze, která bude stroj používat, školení o bezpečnosti práce a provést instruktáž k ovládání tohoto stroje a vést o těchto školeních záznamy. Musí též provést tzv. kategorizaci prací dle příslušné národní legislativy. Jestliže Vám budou některé informace v návodu nesrozumitelné, obraťte se na svého prodejce5 nebo přímo na výrobce stroje6. Návody k používání, kterými je tento stroj vybaven, jsou nedílnou součástí stroje. Musí být neustále k dispozici, uloženy na dostupném místě, kde nehrozí jejich zničení. Při prodeji stroje další osobě musí být návody k používání předány novému majiteli. Výrobce nenese odpovědnost za vzniklá rizika, nebezpečí, havárie a zranění vzniklá provozem stroje, pokud nejsou splněny výše uvedené podmínky. Výrobce nenese odpovědnost za škody způsobené neoprávněným použitím, nesprávnou obsluhou stroje a za škody způsobené jakoukoliv úpravou stroje bez souhlasu výrobce. Při práci je zejména nutné řídit se bezpečnostními předpisy, abyste se vyvarovali nebezpečí zranění vlastní osoby, osob v okolí nebo způsobení škody na majetku. Tyto pokyny jsou v návodu k používání označeny tímto výstražným bezpečnostním symbolem: Pokud uvidíte v návodu tento symbol, pečlivě si přečtěte následující sdělení! Tento mezinárodní bezpečnostní symbol indikuje důležitá sdělení, jež se týkají bezpečnosti. Když uvidíte tento symbol, buďte ostražití k možnosti úrazu vlastní osoby nebo jiných osob a pečlivě pročtěte následující sdělení Adresu prodejce si doplňte do tabulky na začátku tohoto návodu (pokud není od prodejce již vyplněna). Adresa na výrobce je uvedena na konci tohoto návodu Tabulka 1: Symboly
5 1.2 Bezpečnost provozu Stroj je navržen tak, aby co nejvíce chránil obsluhu před odletujícími částmi sečeného porostu. Neodstraňujte žádný pasivní ani aktivní bezpečnostní prvek. Vystavujete se tak riziku zranění Bezpečnostní předpisy Obsluha stroje musí být starší 16 let. Je povinna seznámit se s návody k používání stroje a mít povědomí o obecných zásadách bezpečnosti práce. Tento stroj je určen výlučně k sečení přírodní trávy. Sekačku nikdy nepoužívejte k jiným účelům. Jakékoli jiné použití může ohrozit Vaši bezpečnost a poškodit sekačku. Mějte na paměti, že obsluhující je zodpovědný za nehody a rizika vůči dalším lidem a jejich majetku. Nikdy nedávejte ruce nebo nohy pod sekačku nebo do vyhazovacího otvoru, pokud je motor zapnutý Nikdy sekačku nespouštějte, pokud jsou ochranné kryty nebo další ochranné prvky poškozené nebo chybějí, například bez nasazeného deflektoru a sběrného koše. Sekačku vždy používejte pouze se správně nasazeným sběrným košem. Při startování motoru sekačku nikdy nezdvihejte! Stroj je vybaven rotujícím pracovním nástrojem. Maximální obvodová rychlost je 77,14 m.s-1. Dbejte proto na to, aby se ostatní osoby pohybovaly při práci tohoto stroje v bezpečné vzdálenosti (možnost odletu sečeného porostu nebo vymrštěných pevných předmětů)! Vzhledem k překročení doporučených hodnot hluku a vibrací dodržujte při práci se strojem tyto pokyny: Vypněte vždy motor a vyčkejte, až se nůž zastaví, než budete provádět jakoukoliv činnost v blízkém okolí stroje; při čištění pracovního prostoru nože, při přejíždění netravnatých povrchů, při převážení sekačky z místa a na místo sečení, před vyprazdňováním sběrného koše a před změnou nastavení výšky sečení! Před opuštěním sekačky vždy vypněte motor! Před každým použitím stroje zkontrolujte, zda některá část (zvláště pak pracovní ústrojí nebo jeho krytování) není poškozena nebo uvolněna. Zjištěné závady musí být ihned odstraněny. Při opravách používejte pouze originální náhradní díly. Sečený porost musí být před použitím stroje zbaven pevných těles (jako jsou kameny, dráty, volné stavební zbytky atp.), které by mohly být vymrštěny, nebo by mohly poškodit stroj. Nejdou-li odstranit, vyhněte se těmto místům. chraňte sluch vhodnými ochrannými pomůckami dle ČSN EN (mušlové chrániče sluchu) nebo ČSN EN (zátkové chrániče sluchu). Tyto pomůcky žádejte u svého prodejce. práci se strojem po maximálně 20 minutách přerušujte přestávkami v délce minimálně 10 minut. Obsluha nesmí být při těchto přestávkách vystavena působení jiného zdroje hluku nebo vibrací. Při práci používejte pracovní pomůcky schválené dle ČSN EN 166 nebo ČSN EN 1731 (přiléhavý oděv, pevnou obuv, pracovní rukavice a ochranné brýle). Dodržujte bezpečný odstup od stroje daný rukojetí. Nestartujte motor v uzavřených prostorách! Dbejte zvýšené opatrnosti při manipulaci se strojem. Po vypnutí motoru zůstane tlumič výfuku motoru horký. Dbejte na to, aby při doplňování paliva nedošlo k jeho úniku a k potřísnění částí motoru. V opačném případě osušte potřísněné části, či vyčkejte na odpaření benzínu. Neotvírejte víčko palivové nádrže a nedoplňujte benzín, pokud je motor v chodu. Při práci se strojem musí být všechny ostatní osoby (zvláště pak děti) a zvířata mimo pracovní prostor stroje. Obsluha může pokračovat v práci až po jejich vykázání do bezpečné vzdálenosti. Je zakázáno odstraňovat veškerá ochranná zařízení a kryty ze strojů. Bezpečná svahová dostupnost stroje je 10. Veškeré opravy, seřizování, mazání a čištění stroje provádějte za klidu stroje při odpojeném kabelu zapalovací svíčky Hodnoty hluku a vibrací Popis Garantovaná hodnota akustického výkonu Naměřená hodnota akustického výkonu Deklarovaná emisní hladina akustického tlaku v místě obsluhy Nejistota měření Hodnota vibrací řídítek LwA = 98 db(a) LwA = 96 db(a) LPA = 84,1 db(a) K = 2 db(a) 5,8 m.s-2, K = ±1,5 m.s-2 Tabulka 2: Hodnoty hluku a vibrací 5
6 1.2.3 Bezpečnostní piktogramy Uživatel je povinen udržovat piktogramy na stroji v čitelném stavu a v případě jejich poškození zajistit jejich výměnu. Umístění: Číslo: Sdružená samolepka, která je nalepena na zadním plastovém krytu. (Obr. 10) Samostatná samolepka na šasi (Obr. 11) Popis: 1 Před použitím stroje prostuduj návod k používání. 2 Nebezpečí zásahu odletujícími úlomky, odřezky, vymrštěnými předměty atp. Ostatní osoby a zvířata - dodržet bezpečnou vzdálenost od stroje. 3 Při údržbě stroje odpoj vodič od svíčky zapalování. 4 Při sečení noste přiléhavé kalhoty a pevnou obuv. 5 Doplňujte pouze předepsané provozní kapaliny. 6 Zákaz sahat rukou nebo šlapat nohou do pracovního prostoru žacího nože nebezpečí pořezání. 7 Při sečení noste ochranné brýle a ochranu sluchu. 8 Benzín je hořlavý. Nikdy nedoplňujte palivovou nádrž, pokud je motor v chodu. 9 Nikdy nestartujte motor v uzavřených nebo nedostatečně větraných prostorách. Nebezpečí otravy jedovatými plyny. - Garantovaná hladina akustického výkonu stroje. Tabulka 3: Bezpečnostní piktogramy 1.3 Základní informace Použití stroje Travní sekačka je určena k sečení a udržování travnatých ploch v malých parcích a udržovaných ploch (tj. rovných, pravidelně sečených, bez výmolu) v okolí domů a rekreačních objektů. Sekačka v žádném případě není určena k vyrovnávání krtin, vyžínání zemních výmolů, křovin apod. 6 Je zakázáno odstraňovat veškerá ochranná zařízení a kryty ze strojů. Při sečení vždy noste dlouhé kalhoty a pevnou obuv. Nepoužívejte sekačku za deště, nebo když je tráva mokrá. Vypněte motor, pokud se musíte od sekačky vzdálit, chcete ji uklidit nebo naklonit. Dbejte zvýšené pozornosti při sečení na svahu. Sečte po vrstevnici, nikdy nahoru a dolů. Neměňte nastavení regulátoru motoru a nezvyšujte otáčky motoru. Sečte jen za denního světla nebo za dobrého umělého osvětlení. Zkontrolujte, že jsou všechny šrouby a matice správně utažené. Před sečením nasaďte na sekačku sběrný koš. Před sečením se ujistěte, že nůž a šroub nože jsou bezpečně utažené. Pokud ostří nože potřebují naostřit, je třeba to udělat rovnoměrně na obou stranách, aby nůž nebyl nevyvážený. Pokud je nůž poškozený, je třeba ho vyměnit. Nespouštějte motor v uzavřených nebo nedostatečně větraných prostorách, protože výfukové plyny obsahují oxid uhelnatý, který je zdravý nebezpečný. Obzvláštní pozornosti dbejte při sečení na svazích. Sečte po vrstevnici, nikdy ne nahoru a dolů. Dbejte maximální opatrnosti při změně směru na svazích. Nesečte na příliš příkrých svazích. Při startování sekačky ji nikdy nezdvihejte. Když motor běží, nedávejte ruce nebo nohy pod šasi sekačky nebo do vyhazovacího otvoru sekačky. Choďte, neběhejte. Dbejte maximální opatrnosti, když couváte nebo přitahujete sekačku směrem k sobě. Vypněte pohon nože a vyčkejte, než nůž zastaví, když se chystáte sekačku naklonit, při přejíždění netravnatých povrchů a při převážení sekačky z místa a na místo sečení. Před startováním motoru vypněte pojezd sekačky. Nestartujte motor, pokud stojíte před vyhazovacím otvorem. Nedávejte ruce nebo nohy do blízkosti nebo pod rotující části. Vždy stůjte mimo vyhazovací otvor. Motor startujte opatrně dle pokynů a dejte pozor, abyste měli nohy mimo prostor nože.
7 Nikdy sekačku nezvedejte ani nepřenášejte, pokud je motor v chodu. Při vypínání motoru nejdříve nastavte nižší otáčky. Pokud je motor vybaven palivovým kohoutem, po skončení sečení ho zavřete Technické údaje Popis Jednotka Délka (včetně řídítek) mm 1600 Šířka mm 550 Výška (včetně řídítek) mm 1100 Hmotnost kg 35 mm 508 mm poloh L (litr) 55 Maximální šíře záběru stroje Výška nastavení nože nad pevnou podložkou Objem sběrného koše 10 min Bezpečná svahová dostupnost Otáčky žacího nože7 Tabulka 4: Technické informace Informace o motoru Další, zde neuvedené informace o motoru si můžete vyhledat na internetových stránkách výrobce motoru. Popis Jednotka Hodnota Motor - HONDA8 GCV160 Maximální (nastavené) otáčky motoru min ± 100 Maximální náklon motoru (trvale) 20 Maximální náklon motoru (krátkodobě9) 30 l (litr) 0,9110 benzín (bezolovnatý)11 okt.č l (litr) 0,55 SAE / API SAE 10W-30 nebo SAE 30 / SJ nebo SH Objem palivové nádrže Palivo Olejová náplň motoru Jakost oleje Zapalovací svíčka - NKG BPR6ES BRISK LR15YC Tabulka 5: Technické informace o motoru Popis stroje a jeho částí Travní sekačka (Obr. 1) je postavena na ocelovém šasi 7, které tvoří kryt sekacího ústrojí (nože) a ke kterému jsou připojeny všechny důležité části stroje. Veškeré ovládací prvky 1, 2 a 3 jsou umístěny na řídítkách 8. Řídítka jsou k šasi připevněna pomocí šroubového spojení 11 a jsou sklopná pomocí pák aretace řídítek 12. Rukojeť 16 slouží k pevnému uchopení a vedení6stroje při práci. Na spodní straně řídítek je umístěna páka spojky pojezdu 1, kterou se ovládá pojezd stroje vpřed. Na horní straně je páka brzdy 2, kterou se vypíná pohon nože (motor). Obě dvě ovládací páky se po puštění řídítek v krizové situaci vrátí do výchozí polohy a vypnou motor a pojezd nůž se zastaví. Ovládání otáček motoru, se provádí páčkou akcelerátoru 3. Pojezd je zajištěn převodovkou se spojkou, která zajišťuje plynulý přenos síly na kola 17. Sekačka umožňuje sečení se sběrným košem 5, se zadním výhozem, s bočním výhozem pomocí krytu bočního vyhazovacího otvoru 15 a mulčování pomocí mulčovacího klínu 14. Výšku sečení lze centrálně nastavit pomocí páky nastavení výšky sečení Návod k používání Sestavení stroje Vybalení stroje a instruktáž požadujte u svého prodejce jako součást předprodejního servisu! Skutečné otáčky disku bez zatížení se započítanými ztrátami v řemenovém převodu. Více informací o motoru včetně čísel náhradních dílů naleznete na Krátkodobě - do jedné minuty. Měřeno dle nové normy Society of Automotive Engineers (SAE) J1349 Vzhledem ke stále se zvyšujícímu podíliu BIOsložkek v palivu používejte stabilizátor paliva. 7
8 Postup sestavení stroje Použijte k sestavení následující postup: (Doporučujeme sestavovat stroj za asistence druhé osoby.) Pokyny vpravo a vlevo jsou popisovány při pohledu z místa obsluhy. 1. Z krabice vyndejte všechny díly sekačky. 2. Podle Obr. 2 krok > 1 přišroubujte spodní část 8 řídítek k šasi sekačky 7. Zvedněte obě aretační páčky 12, překlopte horní část řídítek krok > 2 a zaklapněte obě aretační páčky, čímž upevníte řídítka v pracovní poloze (nastavte napětí otáčením pojistné matice). Vytáhněte startovací šňůru a provlékněte ji do držáku 4 na pravé straně řídítek krok > Kovový rám sběrného koše 5 vsuňte do sběrného koše Obr. 2 krok > 4, nadzvedněte kryt zadního vyhazovacího otvoru 10 krok > 5 a nasaďte sběrný koš na sekačku krok > Uvedení do provozu Stroj může být dodáván bez provozních náplní motoru (v závislosti na různých národních předpisech)! Přečtěte si nejprve důkladně návod12 k používání motoru! Předejdete tak k jeho případnému poškození Startování motoru 1. Překontrolujte stav oleje v motoru, případně naplňte motor předepsaným druhem a množstvím oleje. Naplňte nádrž předepsaným množstvím a typem benzínu. 2. Při startování studeného motoru nastavte páčku akcelerátoru 4 do polohy ŽELVA, při startování teplého motoru nastavte páčku plynu do polohy ZAJÍC - Obr. 3 krok > Postavte se za stroj, uchopte páku brzdy 2 a přitáhněte ji k madlu řídítek 16 - Obr. 3 krok > Tahem za šňůru ručního startéru nastartujte motor13. Studený motor nechte běžet cca 30 sekund v poloze ŽELVA, po zahřátí motoru přesuňte páčku akcelerátoru do polohy ZAJÍC. 5. Puštění páky brzdy 2 zastaví motor i nůž. Nůž se roztočí ihned po startu motoru. Při práci držte páku brzdy v pracovní poloze. Ihned po uvolnění páky brzdy se motor zastaví. Nevzdalujte se od stroje! Rozjezd (pojezd) stroje Pro zapnutí pojezdu slouží páka 1 na Obr. 1. Páku zmáčkněte až k madlu 16 řídítek a stroj se ihned rozjede vpřed. Současně se zmáčknutím páky a s rozjezdem stroje přizpůsobte rychlost chůze rychlosti stroje. Při práci pevně držte páky oběma rukama. Vždy páku spojky domáčkněte až k madlu řídítek. Při nedomáčknuté páce dochází k poškozování spojky. Pákou spojky pojezdu nelze regulovat rychlost pojezdu! Nikdy necouvejte se zmáčknutou pákou spojky pojezdu! Zastavení stroje a motoru Pokud chcete zastavit pojezd stroje, pusťte páku spojky pojezdu 1 i. Pojezd stroje se zastaví, ale nůž se točí. Pusťte páku brzdy 2, motor a nůž se zastaví. Než budete provádět jakoukoliv činnost v blízkém okolí stroje, vypínejte vždy motor a vyčkejte, až se nůž zastaví! Před opuštěním stroje vždy motor vypněte! Nastavení výšky sečení Páku nastavení výšky sečení 6 na Obr. 1 odtáhněte od šasi sekačky a poté nastavte výšku sečení posunutím páky dopředu nebo dozadu - Obr Práce se strojem Záběr stroje Vždy je nutné přizpůsobit šíři záběru sečení hustotě porostu! Maximální záběr (viz Tabulka 4) daný délkou nože nedoporučujeme využívat. Obsluha nedokáže stroj vést v terénu dostatečně rovně a přesně, aby došlo k posečení porostu v celé šíři záběru. Doporučujeme stroj vést při sečení částečně (přední kolo) v posečeném porostu Porost musí být před použitím stroje zbaven pevných těles (jako jsou kameny, dráty, volné stavební zbytky atp.), které by mohly být vymrštěny, nebo by mohly poškodit stroj. Nejdou-li odstranit, vyhněte se těmto místům. Dbejte zvýšené opatrnosti při nadzvedávání stroje a při couvání se strojem! Motor musí být vždy při čištění pracovního prostoru vypnutý! Originál manuál a český překlad je součástí stroje. Pokyny na startování motoru jsou podrobně popsány v návodu k používání motoru Způsob sečení porostů
9 Stroj naklápějte vždy pouze dozadu na řídítka. Dbejte vždy zvýšené opatrnosti, když se pohybujete v oblasti pod nadzvednutým strojem! Zajistěte ho proti samovolnému pohybu! Dbejte zvýšené opatrnosti při čištění pracovního prostoru. Nůž je ostrý. Při čištění chraňte ruce pracovními rukavicemi nebo použijte vhodný předmět, např. kus větve. Vždy vyčkejte, až se nůž zastaví, než budete pokračovat v jakékoliv činnosti na stroji nebo v jeho okolí. Tuto sekačku je možné upravit podle potřeby použití, tzv. Funkce 4 v 1. Ze sekačky se sběrem do koše na sekačku se zadním výhozem nebo na mulčovací sekačku nebo sekačku s bočním výhozem Při sečení na svazích jezděte nejlépe po vrstevnici. Dodržujte bezpečnou svahovou dostupnost (Tabulka 4)! Funkce 1 sečení se sběrným košem Na sekačku nasaďte sestavený sběrný koš Obr. 2 krok > 5 a > 6. Při vyprazdňování a čištění koše se ujistěte, že je čistý a jeho síťovina ventiluje. Při čištění zadního vyhazovacího tunelu musí být motor vždy vypnutý! Nestrkejte ruce do tunelu dokud se nůž nezastaví! Před sejmutím koše ze sekačky vypněte motor. Upravujte nastavení sekačky, jen když motor i nůž stojí Pokud byla sekačka před sečením se sběrným košem používána k mulčování nebo s bočním výhozem, vyjměte mulčovací klín a kryt bočního výhozu. Nadzvedněte zadní kryt a vyjměte mulčovací klín tak, že ho uvolníte ze šasi a vytáhnete Obr. 5 krok > 3. Nadzvedněte klapku bočního vyhazovacího otvoru a vyjměte kryt. Klapka automaticky uzavře vyhazovací otvor na šasi pomocí síly pružin. Klapku i otvor pravidelně čistěte od trávy a zachycených nečistot. Funkce 2 sečení se zadním výhozem Sečení provádějte bez nasazeného sběrného koše, kryt zadního vyhazovacího otvoru 10 na Obr. 1 usměrňuje sečenou trávu do řádku za sekačku. Při čištění zadního vyhazovacího tunelu musí být motor vždy vypnutý! Nestrkejte ruce do tunelu dokud se nůž nezastaví! Nezvedejte kryt zadního vyhazovacího otvoru při sečení - nebezpečí poranění obsluhy! Upravujte nastavení sekačky, jen když motor i nůž stojí Pokud byla sekačka před sečením se sběrným košem používána k mulčování nebo s bočním výhozem, vyjměte mulčovací klín a kryt bočního výhozu. Nadzvedněte zadní kryt a vyjměte mulčovací klín tak, že ho uvolníte ze šasi a vytáhnete Obr. 5 krok > 3. Nadzvedněte klapku bočního vyhazovacího otvoru a vyjměte kryt. Klapka automaticky uzavře vyhazovací otvor na šasi pomocí síly pružin. Klapku i otvor pravidelně čistěte od trávy a zachycených nečistot. Funkce 3 mulčování Při mulčování se tráva nejdříve usekne, poté se naseká na kousky a vrátí se na povrch trávníku jako přírodní hnojivo. Mulčování se provádí bez sběrného koše pomocí mulčovacího klínu. Zvedněte kryt zadního vyhazovacího otvoru a vsuňte mulčovací klín do vyhazovacího tunelu Obr. 5 krok > 1. Připevněte ho k šasi výstupek na spodní straně držadla mulčovacího klínu musí zapadnout do otvoru v šasi krok > 2 a přiklopte kryt. Po ukončení mulčování vyjměte mulčovací klín. Nadzvedněte zadní kryt a vyjměte mulčovací klín tak, že ho uvolníte ze šasi a vytáhnete krok > 3. Tipy pro mulčování: Používejte ostrý nůž Pravidelné sečení Nesekejte mokrou trávu Nastavte maximální otáčky motoru Sečte jen v rychlosti chůze Pravidelně čistěte mulčovací klín, vnitřek šasi a nůž Upravujte nastavení sekačky, jen když motor i nůž stojí. 9
10 Funkce 4 sečení s bočním výhozem Při sečení s bočním výhozem je sečená tráva vyhazována bočním vyhazovacím otvorem. Takto posečená tráva není rozsekána na drobné kousky jako při mulčování a je rovnoměrně poházena po posečené ploše. Zvedněte kryt zadního vyhazovacího otvoru a vsuňte mulčovací klín do vyhazovacího tunelu Obr. 5 krok > 1. Připevněte ho k šasi výstupek na spodní straně držadla mulčovacího klínu musí zapadnout do otvoru v šasi krok > 2 a přiklopte kryt. Nadzvedněte klapku bočního vyhazovacího otvoru Obr. 6 krok > 1, připevněte kryt bočního vyhazovacího otvoru na kolíček klapky krok > 2 a Sklopte klapku klapka leží na krytu vyhazovacího otvoru krok > 3. Upravujte nastavení sekačky, jen když motor i nůž stojí. Při sečení s bočním výhozem postupujte porostem tak, abyste měli neposečený porost vždy na levé straně stroje. 1.5 Údržba, ošetřování, skladování Před jakýmikoliv jakýmikoliv opravami nebo údržbářskými pracemi vypněte motor a odpojte kabel zapalovací svíčky. Nesahejte na točící se nůž. Palivo doplňujte v dobře větraných prostorách a při vypnutém motoru. Ujistěte se, že všechny matice a šrouby jsou pevně utažené, aby práce se sekačkou byla bezpečná. Před uskladněním sekačky nechte vychladnout motor. Často kontrolujte, zda sběrný koš není opotřebovaný nebo poškozený. Sekačku s benzinem v nádrži nikdy neskladujte v uzavřeném místě, kde by se benzinové výpary mohly dostat k plamenu nebo zdroji silného žáru. Abyste snížili riziko požáru, sekačku vyčistěte, zejména motor, tlumič výfuku a palivovou nádrž. Odstraňte zbytky trávy či listí a nadbytečná maziva. Z bezpečnostních důvodů vyměňte opotřebované nebo poškozené díly. Pokud budete vypouštět palivovou nádrž, provádějte to mimo uzavřený prostor. K zajištění dlouhodobé spokojenosti s naším výrobkem je nutné věnovat mu náležitou péči při údržbě a ošetřování. Pravidelnou údržbou tohoto stroje zamezíte jeho rychlému opotřebení a zajistíte správnou funkci všech jeho částí. Dodržujte všechny pokyny, které se týkají intervalů údržby a seřizování stroje. Doporučujeme Vám vést si záznam o počtu pracovních hodin stroje a o podmínkách, při kterých pracoval (pro potřebu servisů). Posezónní údržbu doporučujeme svěřit některému z našich autorizovaných servisů, stejně tak i běžnou údržbu, pokud si nejste jisti svými technickými schopnostmi. Pečlivě si přečtěte návod k provozování a údržbě motoru. Pravidelně kontrolujte hladinu oleje a v případě potřeby ho doplňte nebo vyměňte. Sekačku často kontrolujte a ujistěte se, že všechny zbytky trávy jsou zpod šasi sekačky odstraněny. Pravidelně mažte nápravy a ložiska. Často kontrolujte nůž, abyste zajistili správnou kvalitu sečení. Nůž musí být vždy ostrý a správně vyvážený. Pravidelně kontrolujte utažení všech šroubů a matic. Vypadlé nebo špatně utažené šrouby a matice mohou způsobit vážné poškození motoru nebo rámu sekačky. Pokud nůž narazí na cizí předmět, zastavte sekačku a předejte ji do autorizovaného servisu. Před každým použitím stroje zkontrolujte dotažení šroubu, upevňujícího nůž Nůž Nůž je vyroben z lisované oceli. Aby bylo dosaženo kvalitního posečení porostu, musíte nůž pravidelně brousit, asi každých 25 hodin práce. Ujistěte se, že je nůž vždy správně vyvážený. Špatně vyvážený nůž může způsobit škodlivé vibrace Obr. 8. Používejte pouze nůž dodávaný výrobcem. Abyste mohli sundat nůž, odšroubujte šroub nože. Zkontrolujte unašeč a vyměňte všechny díly, pokud jsou opotřebované nebo poškozené Obr. 7.. Při nasazování nože zpět se ujistěte, že ostří jsou ve směru otáčení hřídele motoru dynamometrickým klíčem silou 37 N.m. Obr. 9. Šroub nože musí být utažen Výměna oleje v motoru 10 Pokud nejste dostatečně manuálně zručný, svěřte tuto činnost odbornému servisu. Řiďte se pokyny uvedenými v návodu k používání motoru. Interval výměny zkraťte na polovinu, pokud budete se strojem pracovat v prašném prostředí. Při vylévání oleje z motoru nakloňte stroj na tu stranu, kde je nalévací hrdlo s měrkou oleje, nebo demontujte celý motor.
11 1.5.3 Servisní intervaly Činnost Před sečením V sezóně Před skladováním Kontrola stavu oleje v motoru dle návodu pro motor Vyčištění vzduchového filtru motoru kontrola každých 10 hod Mytí - 2x Odstraňování nečistot a zbytků sečeného porostu - po každém sečení Ostření nože - dle potřeby Kontrola nože a uložení nože při poškození okamžitá výměna Kontrola dotažení nože - Kontrola dotažení šroubových spojů každých 5 hodin Kontrola klínových řemenů - každých 20 hodin Tabulka 6: Servisní intervaly Problémy a jejich řešení Příčina Řešení Motor nestartuje Páčka plynu není ve správné pozici odpovídající panujícím podmínkám. Nastavte páčku plynu do správné pozice. Palivová nádrž je prázdná. Doplňte palivo do nádrže. VIZ NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ MOTORU. Vzduchový filtr je špinavý. Vyčistěte filtr. VIZ NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ MOTORU Uvolněná zapalovací svíčka. Utáhněte svíčku na N.m. Kabel zapalovací svíčky je volný nebo odpojený. Nasaďte kabel na svíčku. Nesprávné nastavení vzdálenosti elektrod zapalovací svíčky. Nastavte 0,7 0,8 mm. Zapalovací svíčka je vadná. Nainstalujte novou zapalovací svíčku. VIZ NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ MOTORU. Karburátor je přesycený benzinem. Vyjměte vzduchový filtr a plynule táhněte za startovací šňůru, dokud se karburátor sám nevyčistí. Poté nainstalujte vzduchový filtr zpět. Zapalování je vadné. Obraťte se na autorizovaný servis Jiná závada Obraťte se na autorizovaný servis Do nádrže se dostaly nečistoty nebo voda nebo je v ní vyčpělý benzin. Vypusťte palivo a vyčistěte nádrž. Naplňte nádrž čistým, čerstvým benzinem. Ventilační otvor ve víčku palivové nádrže je ucpaný. Víčko vyčistěte nebo vyměňte. Vzduchový filtr je špinavý Vyčistěte filtr. VIZ NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ MOTORU. Jiná závada Obraťte se na autorizovaný servis Zapalovací svíčka je vadná. Nainstalujte novou zapalovací svíčku. VIZ NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ MOTORU. Nesprávné nastavení vzdálenosti elektrod zapalovací svíčky. Nastavte 0,7 0,8 mm. Vzduchový filtr je špinavý Vyčistěte filtr. VIZ NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ MOTORU. Jiná závada Obraťte se na autorizovaný servis Vzduchový filtr je špinavý Vyčistěte filtr. VIZ NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ MOTORU. Ventilační otvory v krytu motoru jsou blokované. Odstraňte nečistoty z otvorů. Chladicí žebra a průchody vzduchu pod krytem motoru jsou blokované. Odstraňte nečistoty z žeber a průchodů. Jiná závada Obraťte se na autorizovaný servis Vzdálenost elektrod zapalovací svíčky je příliš malá. Nastavte 0,7 0,8 mm. Jiná závada Obraťte se na autorizovaný servis Proud ochlazujícího vzduchu je omezený. Odstraňte všechny nečistoty z otvorů krytu, krytu ventilátoru a průchodů vzduchu. Zapalovací svíčka je vadná. Nainstalujte novou zapalovací svíčku. VIZ NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ MOTORU. Sekací ústrojí je uvolněné. Utáhněte nůž. Sekací ústrojí není vyvážené. Vyvažte nůž. Motor obtížně startuje nebo ztrácí výkon Motor běží kolísavě Motor běží špatně na volnoběh Motor při vysokých otáčkách přeskakuje Motor se přehřívá Sekačka neobvykle vibruje Jiná závada Problém navštivte servis Tabulka 7: Problémy a jejich řešení 11
12 1.5.5 Skladování Před delším skladováním (např. po sezóně) očistěte stroj od veškerých nečistot a rostlinných zbytků. Zamezte nepovolaným osobám v přístupu ke stroji. Chraňte stroj proti povětrnostním vlivům, ale nepoužívejte neprodyšné ochrany kvůli možnosti zvýšené koroze pod ní. Zkontrolujte neporušenost pracovního nože, nabruste břity nože (v případě poškození nůž vyměňte). Zvláště doporučujeme: Nakonzervovat nůž. Odstranit ze sekačky všechny nečistoty a zbytky rostlin. Opravit poškozená místa na barvených dílech. Vypustit benzín z palivové nádrže motoru a z karburátoru (další instrukce v návodu k používání motoru). Sekačku uskladněte na suchém a čistém místě Mytí a čištění stroje Při čištění a mytí stroje postupujte tak, abyste dodrželi platná ustvení a zákony o ochraně vodních toků a jiných vodních zdrojů před jejich znečištěním nebo zamořením chemickými látkami. Nikdy nemyjte motor proudem vody! Při nastartování by mohlo dojít k poruše elektrické výbavy motoru. K mytí stroje nepoužívejte tlakové myčky. Šasi sekačky očistěte suchým hadrem Prostor nože čistěte proudem vody. Nakloňte sekačku tak, aby svíčka byla nahoře. Pokyny k čištění motoru najdete v návodu k používání motoru Likvidace obalů a stroje po skončení životnosti Po vybalení stroje jste povinen provést likvidaci obalů, dle národních zákonů a vyhlášek o nakládání s odpady. Při likvidaci stroje po skončení životnosti doporučujeme postupovat následujícím způsobem: Ze stroje demontujte všechny díly, které se dají ještě využít. Z převodové skříně a motoru vypusťte olej do vhodné uzavíratelné nádoby a odevzdejte do sběrného dvora 14. Demontujte díly z plastů a barevných kovů. Odstrojený zbytek stroje a demontované díly zlikvidujte dle národních zákonů a vyhlášek o nakládání s odpady Pokyny k objednávání náhradních dílů Součástí tohoto návodu k používání není seznam náhradních dílů. Pro správnou identifikaci Vašeho stroje musíte znát Typové označení (Typ), Identifikační číslo ( ) a Objednací číslo (C ) uvedené na výrobním štítku stroje, nebo na krabici, nebo v záručním listě. Pouze s těmito informacemi lze přesně dohledat označení příslušného náhradního dílu u Vašeho prodejce. Pro dohledání náhradních dílů v elektronickém katalogu náhradních dílů na adrese postačí Identifikační číslo ( ). Pokud nemáte přístup k internetu, můžete požádat o zaslání katalogu v tištěné podobě na dobírku. Pole Název Popis Obchodní označení stroje: Typ Typové označení stroje: JL50Z-A2 C Obchodní (objednací) číslo: 4418 Identifikační číslo: Serial Výrobní číslo: JL50Z-A Tabulka 8: Výrobní štítek - příklad Adresa výrobce Zhejiang Jieling Machine Co., Ltd., Dingqiaotou Industrial Area, Ciwu Town, Zhuji City, Zhejiang Province 31185, P.R. China Místo k odevzdání Vám sdělí místně příslušný úřad. 1.6 Adresa výrobce a dovozce
13 1.6.2 Adresa dovozce a distributora VARI,a.s. Opolanská 350 Telefon: (+420) Fax: (+420) Libice nad Cidlinou Česká republika vari@vari.cz 1.7 Obrazová příloha Obrazová příloha je společná pro všechny jazykové verze. Najdete ji na konci tohoto návodu v kapitole 2 na straně
14 14
15 2 CZ Obrázky EN Pictures RU Рисунки PL Rysunky 1 Páka spojky pojezdu 2 Páka brzdy 3 Páčka akcelerátoru 4 Držák startovací šňůry 5 Sběrný koš 6 Páka nastavení výšky sečení 7 Šasi (kryt sekacího ústrojí) 8 Řídítka 9 Motor 10 Kryt zadního vyhazovacího otvoru 11 Šroubové spojení připevnění řídítek 12 Páčka aretace řídítek 13 Klapka bočního vyhazovacího otvoru 14 Mulčovací klín 15 Kryt bočního vyhazovacího otvoru 16 Rukojeť 17 Hnací kola Obr. 1: Popis hlavních částí Krok >1 >2 >3 >4 >5 >6 Obr. 2: Sestavení stroje 17
16 Krok >2 >1 ŽELVA ZAJÍC Obr. 3: Startování motoru Obr. 4: Nastavení výšky sečení Krok >1 >2 >3 >1 >2 >3 Krok Obr. 6: Sestavení sekačky pro boční výhoz 18 Obr. 5: Sestavení sekačky pro mulčování
17 Obr. 8: Broušení a vyvážení nože Obr. 7: Sestava nože Obr. 9: Montáž nože Číslo: / / 8 / 9 Umístění na stroji Obr. 10: Bezpečnostní piktogram sdružená samolepka Obr. 11: Bezpečnostní piktogram - Šipka směr otáčení Umístění na stroji 19
18 Text a ilustrace 2013 VARI, a.s. Text and illustrations by 2013 VARI, a.s. Текст и иллюстрации 2013 VARI, a.s. Text i ilustracie 2013 VARI, a.s. VL
Hurricane F-550. Vyžínač křovin / Brush cutter / Gestrüpp-Mäher / Oбрезатель кустов / Wycinacz krzewów
Hurricane F-550 Vyžínač křovin / Brush cutter / Gestrüpp-Mäher / Oбрезатель кустов / Wycinacz krzewów Návod k používání User guide Bedienungsanleitung Руководство по эксплуатации Instrukcja obsługi CZ
Radlice ASR - 1000. Původní návod k používání
Radlice ASR - 1000 Původní návod k používání Obsah 1 Základní informace.... 3 2 Úvod.... 4 2.1 Základní upozornění.... 4 3 Bezpečnost provozu.... 5 3.1 Bezpečnostní předpisy.... 5 4 Použití, technické
SB-40. Sazeč brambor. Návod k používání User guide Bedienungsanleitung Руководство по эксплуатации Instrukcja obsługi
Sazeč brambor Návod k používání User guide Bedienungsanleitung Руководство по эксплуатации Instrukcja obsługi CZ Česky - původní návod k používání EN English - translation of the original instructions
Kultivátor K-60. Návod k používání. Česky překlad původního návodu k používání
Kultivátor Návod k používání CZ Česky překlad původního návodu k používání CZ Základní informace Vybalení stroje a instruktáž požadujte u svého prodejce jako součást předprodejního servisu! EN Basic information
PP-60 Provzdušňovač / Prořezávač
Provzdušňovač / Prořezávač f Návod k používání CZ Česky - původní návod k používání CZ Obsah CZ Návod k používání...4 CZ Obrázky... CZ Základní informace Vybalení stroje a instruktáž požadujte u svého
Adaptér vyžínače křovin / Brush cutter adapter / Gestrüppmäheradapter. Hurricane VM-580
Adaptér vyžínače křovin / Brush cutter adapter / Gestrüppmäheradapter Hurricane VM-580 Návod k používání User guide Bedienungsanleitung Руководство по эксплуатации Instrukcja obsługi CZ Česky - původní
BS-80. Box sběrací / Sammelbehälter / Collector / Box pre zbieranie nečistôt / Ящик для сбора грязи / Ramka do zbierania brudu
BS-80 Box sběrací / Sammelbehälter / Collector / Box pre zbieranie nečistôt / Ящик для сбора грязи / Ramka do zbierania brudu CZ Česky - původní návod k používání DE Deutsch - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
Vyžínač křovin. Samson-56D. Návod k použití
Vyžínač křovin Návod k použití Obsah 1 Základní informace...3 2 Úvod....4 2.1 Základní upozornění....4 3 Bezpečnost provozu...5 3.1 Bezpečnostní předpisy...5 3.2 Deklarované a garantované hodnoty hluku
OR-80. CZ Česky - původní návod k používání. DE Deutsch - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
OR-80 Odhrnovací radlice / Schiebeschild / Dozer blade / Zhrňovacia radlica / Лопата-отвал / Tarcza zgarniająca CZ Česky - původní návod k používání DE Deutsch - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
NÁVOD K OBSLUZE. Travní sekačka
NÁVOD K OBSLUZE Travní sekačka CZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY, KTERÉ JE NUTNÉ DODRŽOVAT A) PŘEDBĚŽNÉ INFORMACE 1) Přečtěte si pozorně tuto instrukční příručku. Seznamte se s ovládacími prvky a správným použitím
Šrotovník Š-01. CZ Česky - původní návod k používání. SK Slovensky preklad pôvodného návodu na použitie
Šrotovník Š-01 CZ Česky - původní návod k používání SK Slovensky preklad pôvodného návodu na použitie EN English - translation of the original instructions RU По-Русски - перевод оригинального руководства
Mulčovač. Hurricanne F-600
Mulčovač Hurricanne F-600 Návod k používání 2006 Obsah 1 Základní informace...3 2 Úvod....4 2.1 Základní upozornění...4 3 Bezpečnost provozu...5 3.1 Bezpečnostní předpisy...5 3.2 Deklarované hodnoty hluku
OR-80 ROR CZ Česky - původní návod k používání. DE Deutsch - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
Odhrnovací radlice / Schiebeschild / Dozer blade / Zhrňovacia radlica/лопата-отвал / Tarcza zgarniająca Česky - původní návod k používání Deutsch - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung English - translation
První stupeň geometrický objem 25,4.10-6 m 3 tlak maximální. Druhý stupeň geometrický objem 1,8.10-6 m 3
Mobilní hydraulický agregát HA 8110 provozní příručka Provozní příručka obsahuje veškeré informace pro správné a bezpečné používání mobilního hydraulického agregátu. Tuto příručku si pečlivě prostudujte
Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60
Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60 Návod k obsluze Č.artiklu. 10087 Ozn.artiklu: BWP80-60 OBSAH Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Použití podle účelu určení 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny
ZAHRADNÍ ŘADA BILLY GOAT VŠEOBECNÁ PRAVIDLA BEZPEČNOSTI A ZÁRUKY
ZAHRADNÍ ŘADA BILLY GOAT VŠEOBECNÁ PRAVIDLA BEZPEČNOSTI A ZÁRUKY 1 ZAHRADNÍ ŘADA BILLY GOAT Zahrnuje modely Modely AE AE401 AE401H AE401H5T AE900H AE1300H Modely PLUGR PL1800 PL1800H PL2500 PL2500SPH Modely
Bubnová sekačka. BDR-595 Adela. Návod k používání
Bubnová sekačka BDR-595 Adela Návod k používání Obsah 1 Základní informace...3 2 Úvod....4 2.1 Základní upozornění....4 3 Bezpečnost provozu...5 3.1 Bezpečnostní předpisy...5 3.2 Deklarované a garantované
ROTAČNÍ SEKAČKA. Nevystavujte stroj dešti. Nepracujte za mokra. Stroj skladujte na suchém místě. Nebezpečí poranění vlivem vymrštěných kamenů
ROTAČNÍ SEKAČKA NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosíme, pečlivě si přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej i pro pozdější nahlédnutí. Pokud výrobek předáváte další osobě,
travních sekaček s benzínovým motorem
travních sekaček s benzínovým motorem GARLAND distributor, spol. s r.o., Hradecká 1136, Jičín Bezpečnostní opatření Sledujte pozorně A) ÚVOD 1) Přečtěte si pozorně návod k použití. Seznamte se s ovládáním
K-720. Návod k používání. Kombinátor. CZ Česky - původní návod k používání
Kombinátor Návod k používání CZ Česky - původní návod k používání CZ Obsah 1 CZ Návod k používání...4 2 CZ Obrázky...15 CZ Základní informace Vybalení stroje a instruktáž požadujte u svého prodejce jako
Jednoosý přívěs ANV-400. CZ Česky - původní návod k používání. SK Slovensky preklad pôvodného návodu na použitie
Jednoosý přívěs Česky - původní návod k používání Slovensky preklad pôvodného návodu na použitie English - translation of the original instructions По-Русски - перевод оригинального руководства по эксплуатации
ORIGINÁLNÍ (PŮVODNÍ) NÁVOD K OBSLUZE Elektrický travní provzdušňovač COMBI 2 v 1 REV 3816
ORIGINÁLNÍ (PŮVODNÍ) NÁVOD K OBSLUZE Elektrický travní provzdušňovač COMBI 2 v 1 REV 3816 Výrobce: GARLAND distributor, s.r.o., Hradecká 1136, 50601 Jičín, Česká republika Strana 1 z 8 VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ
Svahová kola SK-02A. Návod k používání
Svahová kola SK-02A Návod k používání 1 Úvod. Vážený zákazníku! Děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám prokázal koupí našeho výrobku. Stal jste se majitelem příslušenství pro malotraktory VARI. Tento
VT Válec tažený. Návod k používání. CZ Česky - původní návod k používání
Válec tažený Návod k používání CZ Česky - původní návod k používání CZ Obsah 1 CZ Návod k používání...4 2 CZ Obrázky...14 CZ Základní informace Vybalení stroje a instruktáž požadujte u svého prodejce jako
PROVOZNÍ INSTRUKCE. Zařízení na ostření břitů pilových kotoučů
PROVOZNÍ INSTRUKCE Zařízení na ostření břitů pilových kotoučů OBSAH 1. Bezpečnostní instrukce 2. Uspořádání 3. Dodávané díly 4. Správné použití 5. Technické údaje 6. Před zapnutím zařízení 7. Start
Návod k obsluze. Motorová lištová sekačka 532
532 Návod k obsluze Motorová lištová sekačka 532 Pozor! Před prvním uvedením stroje do provozu si důkladně pročtěte tento návod k obsluze a dodržujte bezpodmínečně bezpečnostní předpisy! 9 532 110 11/2007
Návod k používání Obsluha stroje je povinna si podrobně prostudovat tento návod k používání
Návod k používání Obsluha stroje je povinna si podrobně prostudovat tento návod k používání Výrobek (stroj) - typ Mulčovač AZM 90/ 110/135/150 TYP: AZM PROVEDENÍ (JINÁ SPECIFIKACE): určeno pro traktory
NÁVOD K POUŽITÍ PLOTOSTŘIH
NÁVOD K POUŽITÍ PLOTOSTŘIH VAROVNÉ BEZPEČNOSTNÍ SYMBOLY Tento symbol Vás vyzve k instrukcím týkajícím se Vaší bezpečnosti. SLEDUJTE TENTO SYMBOL Ukazuje důležité bezpečnostní opatření. Znamená POZOR! PŘIJDE
BRÁNY HŘEBOVÉ ABR-354. Návod k použití
BRÁNY HŘEBOVÉ ABR-354 Návod k použití 1 Úvod. Vážený zákazníku! Děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám prokázal koupí našeho výrobku. Stal jste se majitelem příslušenství pro malotraktory VARI. Tento
STRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY
STRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY NÁVOD K OBSLUZE model N1F KZ2-250 CZ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosíme, přečtěte si důkladně tento návod k obsluze dříve než zahájíte provoz s přístrojem. Návod k
2200W elektrická motorová pila
ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ PRO ZAHRÁDKÁŘE 2200W elektrická motorová pila Strana 1 1. POPIS SYMBOLŮ Symboly jsou v tomto návodu použity, aby vás upozornily na možná rizika. Bezpečnostním symbolům a vysvětlivkám,
NÁVOD K OBSLUZE TRÁVNÍ SEKAČKA S BENZÍNOVÝM MOTOREM SP 48 HW ALU
NÁVOD K OBSLUZE TRÁVNÍ SEKAČKA S BENZÍNOVÝM MOTOREM SP 48 HW ALU (překlad z originálního návodu) BEZPEČNOST OBSLUHA SESTAVENÍ ÚDRŽBA POZOR: Přečtěte si a dodržujte všechny bezpečnostní předpisy a pokyny
Návod. obsluze zametacího stroje. Limpar 82. Pro. 4KM-Ko01. 4 F Maschinentechnik GmbH, 49453 Rehden,
Návod k obsluze zametacího stroje Limpar 82 Pro 4KM-Ko01 4 F Maschinentechnik GmbH, 49453 Rehden, Obsah 1. Všeobecně 1.1 Účel použití 1.2 Údaje k výrobku (výrobce, označení, data...) 2. Bezpečnost 2.1
6.1 Připojení k el.síti... 6. 6.2 Diamantové kotouče... 6 7 MONTÁŽ... 6. 7.1 Montáž dělícího nože (obr 1)... 6
1 OBLAST POUŽITÍ... 3 2 POPIS (OBR A)... 3 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 3 4 SYMBOLY... 4 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE (EN61029-1:2000)... 4 6 DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ŘEZAČKY...
Drtič zahradního odpadu. Návod k obsluze GTS 1300 M. www.gtmprofessional.com. (Překlad z originálního návodu)
Drtič zahradního odpadu Návod k obsluze GTS 1300 M www.gtmprofessional.com (Překlad z originálního návodu) 1 2 GTS 1300 M Instrukce k montáži 1a 1b 1 d a 2 3 4 e f b c g 2a 5 9 6 5 165 kg 2b 6 3 4 8 7
GKS 108 # 94077. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers
GKS 108 # 94077 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GÜDE CZECH, s.r.o. Počernická 120 36017 Karlovy Vary GÜDE Slovakia s.r.o
St ol ní kot oučová pila
1.1 St ol ní kot oučová pila Pr ovozní návod Čísl o artiklu: 276 02 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Popis stroje
Grow 154F 91392160 09/12
Grow 154F Deutsch 3 English 8 Français 13 Italiano 18 Nederlands 23 Español 28 Português 33 Dansk 38 Norsk 43 Svenska 48 Suomi 53 Ελληνικά 58 Türkçe 63 Русский 68 Magyar 73 Čeština 78 Slovenščina 83 Polski
Jednoosý přívěs ANV-400
Jednoosý přívěs Návod k používání User guide Bedienungsanleitung Руководство по эксплуатации Instrukcja obsługi Česky - původní návod k používání English - translation of the original instructions DE Deutsch
Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec
Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec Návod k obsluze 924801 UPOZORNĚNÍ! Tento návod k použití obsahuje pokyny k bezpečné práci s tímto strojem. Proto si jej pečlivě přečtěte! ES Prohlášení o shodě Tímto prohlašujeme,
English... 5-10 Čeština...11-16 Slovenčina...17-22 Magyarul...23-28 Polski...29-34
FZR 1010 2 English... 5-10 Čeština...11-16 Slovenčina...17-22 Magyarul...23-28 Polski...29-34 1 FZR 1010 3 2 3 4 5 6 PUSH REEL MOWER USER'S MANUAL 4 7 8 9 FZR 1010 Obsah 11 CZ Ruční sekačka NÁVOD K OBSLUZE
Benzinový vibrátor betonu HBBR5,5
Version 1.2 česky Benzinový vibrátor betonu HBBR5,5 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 100 06 Art.-Bez.: HBBR5,5 Obsah: Poznámky: Důležité upozornění 2 Před použitím 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy
Elektrická travní sekačka
GARDEN MACHINES Yangzhou Weibang Garden Machine Company limited Hanjiang Industrial Park,Yangzhou City,Jiangsu Province 225127,P. R,China www.weibang.com Elektrická travní sekačka Model: WB433SE AL WB453SE
Obr. 2. Maximální hladina paliva v nádrži. Obr. 3 Vysvětlení anglických nápisů u ovladačů. Obr.4 Technické parametry
br. 2 Maximální hladina paliva v nádrži br. 3 Vysvětlení anglických nápisů u ovladačů N =ZAPNUT, TEVŘEN FF =VYPNUT, ZAVŘEN br.4 Technické parametry Popis motoru jednoválcový, vzduchem chlazený, skloněný
MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany
I15 FORM NO. 769-05588D MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany 4 10 17 24 31 38 45 51 57 64 71 78 86 93 101 107 114 121 128 134 140 146 153 160 168 175 182 188 194 Provozní návod Sekačka
SNĚHOVÁ FRÉZA NÁVOD K POUŽITÍ MODEL: ST 650 (ST 2200)
SNĚHOVÁ FRÉZA NÁVOD K POUŽITÍ MODEL: ST 650 (ST 2200) 1 1. ochrana zapalovací svíčky 2. kohout paliva 3. sytič 4. řadicí páka 5. seřizovací páka 6. páka spojky - jízda 7. páka spojky - šnek 8. nádrž 9.
Benzinový kypřič BMH360-5.0
Version 1.2 česky Benzinový kypřič BMH360-5.0 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 278 01 Art.-Bez.: BMH360-5.0 Obsah: Prohlášení o shodě EU Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití 3 Všeobecné
Drtič zahradního odpadu. Návod k obsluze GTS 900 G. www.gtmprofessional.com. (Překlad z originálního návodu)
Drtič zahradního odpadu Návod k obsluze GTS 900 G www.gtmprofessional.com (Překlad z originálního návodu) 1 A 1 : 5 1 2 A B 1 : 3 3 4 C B C 1 : 5 5 GTS 900 G Instrukce k montáži 2 1a 1b 1 d a 2 3 4 e f
UŽÍVATELSKÁ PŘÍRUČKA
VÝROBNÍ ČÍSLO A TYP MOTORU UŽÍVATELSKÁ PŘÍRUČKA Vážený zákazníku, Děkujeme vám za zakoupení si motoru Honda. Tato příručka obsahuje pokyny pro údržbu a provoz motorů GCV135 (E) a GCV160 (E). Všechny informace
Návod na obsluhu Sněhová fréza s benzínovým motorem
Návod na obsluhu Sněhová fréza s benzínovým motorem Obal Přístroj se nachází v obalu, aby se zabránilo poškození při přepravě. Tento obal je surovina, a tedy je znovu použitelný nebo může být dán
NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÁ ČISTIČKA ODPADŮ CLEARMAX
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky prodávané společností KH Trading je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se
NÁVOD K POUŽITÍ Z Á R U Č N Í P O D M Í N K Y ELEKTROCENTRÁLY MGC 1101. UPOZORNĚNÍ! Před nastartováním generátoru si pozorně přečtěte tento návod!
Z Á R U Č N Í P O D M Í N K Y Záruční list je průkazem práva uživatele ve smyslu 620 občanského zákoníku. Ve vlastním zájmu je proto pečlivě uschovejte. V souladu s ustanovením 619 627 a za podmínek dodržení
zametací stroj Limpar 67 4 F
Návod k obsluze pro zametací stroj Limpar 67 4KM-KW01 4 F Maschinentechnik GmbH, 49453 Rehden, Obsah Batňovice 269, 542 32 Úpice, Tel: 498 100 050 1. Všeobecně 1.1 Účel použití 1.2 Údaje k výrobku (výrobce,
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 82 92 49
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 82 92 49 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali
Česky. Motor. Návod k obsluze GTE140. Pokyny pro obsluhu a údržbu
Motor Návod k obsluze GTE140 Pokyny pro obsluhu a údržbu PŘED OBSLUHOU MOTORU Přečtěte si všechny pokyny pro obsluhu a údržbu tohoto motoru a také pokyny pro obsluhu zařízení poháněného tímto motorem.
PT-1000 Provzdušňovač tažený
Provzdušňovač tažený Návod k používání CZ Česky - původní návod k používání CZ Obsah 1 CZ Návod k používání...4 2 CZ Obrázky...14 CZ Základní informace Vybalení stroje a instruktáž požadujte u svého prodejce
BUBNOVÝ ŽACÍ STROJ ŽT-100Z Kubota
NÁVOD K OBSLUZE BUBNOVÝ ŽACÍ STROJ ŽT-100Z Kubota OBSAH: 1. Popis stroje 2. Pravidla dopravní bezpečnosti 3. Bezpečnost práce 4. Požární bezpečnost 5. Příprava stroje k práci 6. Mazání stroje 7. Přeprava
Originál návodu. www.metabo.cz
Originál návodu www.metabo.cz Vážený zákazníku, dekujeme Vám za důvěru, kterou jste nám svěřil při nákupu nového stroje značky METABO. Všechny výrobky jsou řádně testovány a podléhají přísným kontrolám
Návod k používání a katalog náhradních dílů pro průmyslový šicí stroj. YAO-HAN F-300 Serie
Návod k používání a katalog náhradních dílů pro průmyslový šicí stroj YAO-HAN F-300 Serie ANITA B, s.r.o. Hliníky 2068 680 01 Boskovice Czech Republic tel: +420 516 454 774 +420 516 453 496 fax: +420 516
Návod na použití. Křovinořez s elektrickým motorem EB 1000. Garland distributor, s.r.o., Hradecká 1136, 506 01 Jičín
Návod na použití Křovinořez s elektrickým motorem EB 1000 Garland distributor, s.r.o., Hradecká 1136, 506 01 Jičín Před prvním používáním stroje si pozorně přečtěte návod! MTD EB 1000 Elektrický křovinořez
Sekačka na trávu benzínová 200ccm 51.06-BS-200
Sekačka na trávu benzínová 200ccm PROTECOR 51.06-BS-200 PROTECO R Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky PROTECO. G 8 4 3 6 max 7 min 8 9 16 11 19 2 1 5 7 13 10 26 16 12 15 14 17 18 1. vodící
PŮVODNÍ NÁVOD K OBSLUZE
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky UNI-MAX je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na prokázané vady materiálu
NÁVOD K OBSLUZE NŮŽKY/PILKA NA PLECH - KIT ZÁRUČNÍ LIST
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na nářadí a stroje KH Trading je poskytována záruka 6/24 měsíců od data prodeje dle obchodního nebo občanského zákona a vztahuje se na prokazatelné vady materiálu (datum prodeje je nutno
NÁVOD K OBSLUZE VIBRAČNÍ BRUSKA PNEUMA- TICKÁ ZÁRUČNÍ LIST
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na nářadí a stroje KH Trading je poskytována záruka 6/24 měsíců od data prodeje dle obchodního nebo občanského zákona a vztahuje se na prokazatelné vady materiálu (datum prodeje je nutno
Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě
CZ Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě [v1_2011 12 15] Réf. / Art. Nr. : PRPVC249/1 / 511306 Dovozce: Ribimex SA; F 77340 Pontault Combault VAROVÁNÍ: Pečlivě si přečtěte tento
NÁVOD K POUŽITÍ OBSAH NÁVODU:
NÁVOD K POUŽITÍ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho výrobku. Před montáží a použitím si důkladně prostudujte tento návod k použití. Poskytne Vám důležité a užitečné informace pro správné
PROTECO. vysavač listí 2800W PROTECO 51.06-LV-2800
vysavač listí 2800W PROTECO 51.06-LV-2800 12 11 9 10 8 7 PROTECO 6 13 19 17 16 15 14 5 1 4 1. Sací hubice 2. Pojezdový váleček 3. Aretace pojezdového válečku 4. Výfuková tryska 5. Sběrný vak 6. Upevňovací
Návod k obsluze Technické informace o produktu TPI 650 CS Pneumaticky ovládaná kombinace spojky s brzdou Konstrukční řada 406
Návod k obsluze Technické informace o produktu Pneumaticky ovládaná kombinace spojky s brzdou Konstrukční řada 406 Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 2 2. Technické údaje 4 3. Doprava, balení 5 4. Návod k montáži
NÁVOD K OBSLUZE AKU RÁZOVÝ UTAHOVÁK ½ S REGULACÍ IWJB1924T ZÁRUČNÍ LIST
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky prodávané společností KH Trading je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 6 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na
DYNAPAC Stroje pro práci s betonem
DYNAPAC Stroje pro práci s betonem Vibrační hladicí lať BV30 Návod k obsluze a katalog náhradních dílů BV30 - IS - 10631 1 - CZE Bezpečnostní pokyny - STROJE: Poháněné: elektrickým proudem, stlačeným vzduchem,
Řetězová pila NÁVOD K OBSLUZE
FZP 4516 B EN Obsah 27 CZ Řetězová pila Děkujeme vám, že jste si zakoupili tuto řetězovou pilu. Než ji začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej pro případ dalšího
Benzínový křovinořez NÁVOD K OBSLUZE
FZS 3020-B Obsah 25 CZ Benzínový křovinořez Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento benzínový křovinořez. Než jej začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej
Návod na obsluhu a údržbu excentrické brusky typ HW 150-5. Obj. č. D 322 703
Návod na obsluhu a údržbu excentrické brusky typ HW 150-5 Obj. č. D 322 703 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve než budete
Návod k obsluze GV25 GV35 GV702. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze GV12066 (1) 2012-04-10
Návod k obsluze Původní návod k obsluze GV25 GV35 GV702 Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com GV12066 (1) 2012-04-10 Návod k obsluze ČESKÝ OBSAH ÚVOD... 4 ÚČEL TOHOTO NÁVODU
NÁVOD K POUŽITÍ. Elektrický naviják. ěsíců
NÁVOD K POUŽITÍ Elektrický naviják ěsíců Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho výrobku. Před montáží a použitím si důkladně prostudujte tento návod k použití. Poskytne Vám důležité a užitečné
Version 1.2 česky. Vibrační deska HRP90. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 152 19 Art.-Bez.: HRP90
Version 1.2 česky Vibrační deska HRP90 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 152 19 Art.-Bez.: HRP90 Obsah: Prohlášení o shodě EU Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní
Teplovodní tlaková myčka Série W
Teplovodní tlaková myčka Série W W17/250;W21/200;W25/200; W30/200;W20/300 1 1. Použití Přístroj je určen výhradně k mytí a čištění strojů, automobilů, budov, nářadí a různých omyvatelných ploch, které
PROTECO. Drtič větví 2800W PROTECO 51.06-DV-2800
Drtič větví 2800W PROTECO 51.06-DV-2800 1. plnící otvor 2. rukojeti 3. přepínač směru otáčení nožového válce 4. tlačítko ochrany motoru 5. spínací tlačítko - I 6. vypínací tlačítko - 0 7. ventilační mřížka
Invertorová svářečka BWIG180
berlan Verze 1.1 Invertorová svářečka BWIG180 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 101 69 Označení výrobku: BWIG180 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní
230W 51.01-BPR-145-230
bruska pilových řetězů S OSVĚTLENÍM 230W 51.01-BPR-145-230 Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky PROTECO. CZ!!! Dříve než uvedete přístroj do provozu, pročtěte si prosím pečlivě tento návod
STIGA DUO LINE. Snow Rise SV... 5 FI... 12 DA. 19 NO. 26 DE.. 33 EN.. 40 FR... 47 IT... 54 PL... 61 RU.. 69 CS... 78 HU. 85 SL...
STIGA DUO LINE Snow Rise BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUKCJA OBS UGI»HC P K»fl œoà «Œ EÀfl NÁVOD
LWA STIGA DINO. Model:... Type:... (Year)... S/N...
STIGA DINO Model:................ Type:........... (Year)....... S/N................ LWA db BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI
BUBNOVÝ ŽACÍ STROJ ŽT-100P
NÁVOD K OBSLUZE BUBNOVÝ ŽACÍ STROJ ŽT-100P OBSAH: 1. Popis stroje 2. Technické údaje 3. Pravidla dopravní bezpečnosti 4. Bezpečnost práce 5. Požární bezpečnost 6. Obsluha stroje, seřizování, mazání, práce
Zahradní čerpadlo BGP1000
Verze 1.1 Zahradní čerpadlo BGP1000 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 105 15 Označení výrobku: BGP1000 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny
Betjeningsvejledning. Bruksanvisning. Käyttöohje. Brukerhåndbok User manual 1-24 25-48 49-72 73-96 2015-01
1-24 Betjeningsvejledning 25-48 Bruksanvisning 49-72 Käyttöohje 73-96 Brukerhåndbok Uživatelská příručka97-120 User manual 2015-01 Sériové číslo: Registrační číslo: Telefonní číslo servisu: Dodavatel:
MOTOR GX100 TYP MOTORU VÝROBNÍ ČÍSLO NÁVOD K OBSLUZE
MOTOR GX100 TYP MOTORU VÝROBNÍ ČÍSLO NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám za zakoupení tohoto motoru Honda. Tento návod k obsluze popisuje obsluhu a údržbu vašeho motoru: GX100 Všechny informace obsažené v této
OPRAVÁTOR Všeobecná bezpečnostní opatření 1) Bezpečnost na pracovišti 2) Bezpečnostní pokyny týkající se elektřiny 3) Osobní bezpečnost
OPRAVÁTOR CZ Návod k používání model TD9508BT1 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Věříme, že s ním budete plně spokojen. Tento návod slouží pro správné
VR 60 B s pohonem předních kol VR 45 A s pohonem předních kol VR 45 H bez pohonu kol
Návod k používání Provzdušňovač trávníků VR 60 B s pohonem předních kol VR 45 A s pohonem předních kol VR 45 H bez pohonu kol Sembdner Maschinenbau GmbH Sembdner Strasse 1 82110 Germering Telefon (089)
K06 FORMULÁŘ Č. 769-0327B
K06 FORMULÁŘ Č. 769-0327B 18(4VSHYGXW%OXMIRKIWIPPWGLEJX 7EEVFVµGOIR +IVQER] 1 2 Tento montážní krok 1 je vyžadován pouze pro traktory řady 600 a 700 bez upínacího systému Fast-Attach. Příklad: Číslo modelu
URČENÍ STROJE KZ 500: BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
URČENÍ STROJE KZ 500: Zametací rotační kartáč KZ 500 se záběrem 95 cm a hmotnosti 65 kg spolu s kultivátorem řady MS je určen pro zametání a úklid různých zpevněných ploch a to jak pro odmetení do strany,
STANLEY. Tichý invertorový generátor
STANLEY Tichý invertorový generátor CZ CZ Překlad originálního návodu Vyrobeno v licenci společnosti: MATRIX sro - Postauer Straße 26 - D-84109 Wörth / Isar - www.matrix-direct.net Stanley je registrovaná
GAA 1100 T # 55154. Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen - Germany
GAA 1100 T # 55154 Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen - Germany 1 4 2 5 6 1 230 V / 50 Hz 50 l 3,05 m 3 /min 1100 W/P1 13,6 kg 20000 min -1 2 3 4 5 CZ Dříve než uvedete
Vibrátor betonu HEBR1500
Version 1.2 česky Vibrátor betonu HEBR1500 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 100 08 Art.-Bez.: HEBR1500 Obsah Důležité upozornění 2 Před použitím 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy 4 Popis 5 Uvedení
NÁVOD K OBSLUZE ZÁVĚSNÁ SKŘÍŇKA NA NÁŘADÍ 2 + SH HFZCAI ZÁRUČNÍ LIST
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky UNI-MAX je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na prokázané vady materiálu
Bubnová sekačka. BDR-595 Adela. Návod k používání
Bubnová sekačka BDR-595 Adela Návod k používání Obsah 1 Základní informace.... 3 2 Úvod.... 4 2.1 Základní upozornění.... 4 3 Bezpečnost provozu.... 5 3.1 Bezpečnostní předpisy.... 5 3.2 Deklarované a
BS 175, DS 125, DS 150 DS 175, DS 200, DSD 200, DSD 250, TNS
Návod k použití BS 175, DS 125, DS 150 DS 175, DS 200, DSD 200, DSD 250, TNS 175 2 3 4 Návod k použití Vážený zákazníku, Děkujeme Vám za důvěru, se kterou jste se při výběru Elektrického nářadí, obrátili
Motorový manuál. Version:1.1. Motorový manuál a seznam dílů pro Benzinový motor 340F / 380F
Motorový manuál Version:1.1 Motorový manuál a seznam dílů pro Benzinový motor 340F / 380F OBSAH: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Všeobecné bezpečnostní předpisy 3 Ovládací prvky na motoru 4 Uvedení do
CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10]
CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10] Návod k použití a údržbě POZOR: Pečlivě si přečtěte tento návod k použití před prvním použitím tohoto přístroje. Chybná obsluha může způsobit zranění a/nebo poškození.
ES 500 č.v. 4066. Návod na použití. Elektrický provzdušňovač trávníku
ES 500 č.v. 4066 Návod na použití Elektrický provzdušňovač trávníku Elektrický provzdušňovač trávníku ES 500 Vítejte v zahradě GARDENA.. Přečtěte si pozorně návod a dodržujte pokyny, které jsou v něm uvedeny.
Návod k použití BS 175, DS 125, DS 150 DS 175, DS 200, DSD 200, DSD 250, TNS 175
Návod k použití BS 175, DS 125, DS 150 DS 175, DS 200, DSD 200, DSD 250, TNS 175 Elektrické nářadí vyžadující opravu je možné zaslat na adresu: Záruční servis: METABO s.r.o. Královická 1793 Brandýs n/l