Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení společnosti STÖLZLE - UNION s.r.o.
|
|
- Ivana Staňková
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Vyjádření k žádosti o vydání integrovaného povolení společnosti STÖLZLE - UNION s.r.o. V Praze,
2 Zadavatel: Krajský úřad Plzeňského kraje Odbor životního prostředí Škroupova 18, Plzeň IČ: Kontakt: Zpracovatel: CENIA, česká informační agentura životního prostředí Úsek pro agenturní činnosti Kodaňská 10, Praha 10 IČ: Kontakt: Č.j.: 6593/CEN/06 Schválil: RNDr. Jan Prášek, ředitel úseku pro agenturní činnosti Kontroloval: Ing. Milena Drašťáková Vypracoval: Ing. Jana Brabencová Archivní výtisk č. 1 CENIA, česká informační agentura životního prostředí, 2006
3 Obsah 1 Předmět vyjádření Identifikační údaje provozovatele zařízení Popis zařízení a přímo spojených činností Stanovisko k žádosti Návrh závazných podmínek provozu podle 13 odst. 4 zákona č. 76/2002 Sb Emisní limity, opatření na ochranu ovzduší, vody a proti hluku a související monitoring Opatření k vyloučení rizik možného znečišťování životního prostředí a ohrožování zdraví člověka pocházejících ze zařízení po ukončení jeho činnosti Podmínky pro nakládání s odpady Podmínky zajišťující ochranu zdraví člověka, zvířat a ochranu životního prostředí Podmínky pro hospodárné využívání surovin a energie Opatření pro předcházení haváriím Opatření pro provoz týkající se situací odlišných od podmínek běžného provozu, při kterých může vzniknout nebezpečí ohrožení životního prostředí nebo zdraví člověka Způsob monitorování emisí a přenosů, případně technických opatření (metodika měření, frekvence, vedení záznamů) Opatření k minimalizaci dálkového přemisťování znečištění a k zajištění vysoké úrovně ochrany životního prostředí jako celku Postup vyhodnocování plnění podmínek integrovaného povolení Další zvláštní podmínky ochrany zdraví člověka a životního prostředí s ohledem na místní podmínky životního prostředí a technickou charakteristiku zařízení Ostatní ujednání Vypořádání se stanovisky a připomínkami účastníků řízení Porovnání s nejlepšími dostupnými technikami (BAT) Porovnání podle referenčního dokumentu BREF Souhrnné porovnání s BAT Odůvodnění stanoviska k žádosti Seznam zkratek Seznam legislativy... 27
4 1 Předmět vyjádření 1.1 Identifikační údaje provozovatele zařízení Název zařízení Provozovatel zařízení (adresa sídla) IČ Kategorie dle přílohy č. 1 zákona č. 76/2002 Sb. Umístění zařízení Zařízení ve smyslu přechodného ustanovení zákona č. 76/2002 Sb. STÖLZLE - UNION s.r.o. výroba drobného obalového skla STÖLZLE - UNION s.r.o. U Sklárny čp Heřmanova Huť 3.3. Zařízení na výrobu skla, včetně skleněných vláken, o kapacitě tavení vetší než 20 t denně Plzeňský kraj, obec Heřmanova Huť katastrální území: Vlkýš parcelní čísla: viz přílohy č. I/3 (výpis z katastru nemovitostí) a č. I/2 (snímek z katastrální mapy) Popis zařízení a přímo spojených činností Společnost STÖLZLE - UNION s.r.o. v předmětném zařízení vyrábí hnědé obalové sklo (cca 100 druhů hnědých skleněných lahviček o objemu ml pro farmaceutický a potravinářský průmysl). Zařízení je situováno na vlastních pozemcích a ve vlastních stavebních objektech v rozsáhlém výrobním areálu společnosti Sklárna Heřmanova Huť, a.s. Technologický proces výroby skleněných obalů zahrnuje přípravu sklářského kmene, tavení skloviny, granulaci skla, tvarování skleněných výrobků (obalů), jejich horké povlakování, chlazení, studené povlakování, třídění a kontrolu, balení, paletizaci, skladování a expedici. a) Technické a technologické jednotky podle přílohy č. 1 zákona č. 76/2002 Sb. Sklářská plynová tavící pec plynový příčně plamenný rekuperační tavící agregát sestávající z kovového trubkového rekuperátoru, tavicí části, pracovní části a čtyř homogenizačních feedrů. Slouží ke kontinuálnímu tavení sklářského kmene a střepů a následnou strojní výrobu obalového skla. Agregát je osazen spodním tyristorově řízeným elektrickým příhřevem (příkon 1 MW). Spaliny jsou odváděny přes rekuperátor (kapacita m 3 nechlazených spalin/h) ocelovým 29,5 m vysokým komínem s otvory pro měření emisí do vnějšího ovzduší. Projektovaná kapacita je 80 t utavené skloviny/den. Strana 4 (celkem 27)
5 V současné době není sklovina provzdušňována; provozovatel však uvažuje o instalaci tzv. bublingu (bublingové trysky na dně agregátu k provzdušňování skloviny). b) Technické a technologické jednotky mimo rámec přílohy č. 1 zákona č. 76/2002 Sb. Kmenárna stará součástí kmenárny je sklad sypkých surovin a dvě navažovací linky (každá o kapacitě 80 t/den). Sklad sypkých surovin tvoří skladové prostory pro volně ložené suroviny, součástí skladu je také silový zásobník vápence (objem 32 m 3 ) vybavený nástavbovým odprašovacím filtrem (typ SCUTI), zásobníky surovin nad navažovacími linkami vybavené systémem odsávání TZL a odprašovacím kapsovým filtrem (typ FKC 4/140), drtič střepů a mezisklad náhradních dílů. Projektovaná kapacita je cca 160 t sklářského kmene/den. Kmenárna slouží zároveň pro výrobu kmene pro potřeby sousední Sklárny Heřmanova Huť, a.s. (cca 20 % stávající produkce kmenárny; využití navažovací linky č. 1). Provozovatel plánuje v roce 2006 uvést do provozu novou kmenárnu (viz níže). Po jejím uvedení do provozu bude stará kmenárna sloužit pouze pro přípravu kmene pro Sklárnu Heřmanova Huť, a.s., linka č. 2 bude demontována a kapacita kmenárny se sníží na 80 t sklářského kmene/den. Kmenárna nová součástí kmenárny bude rotační bubnová sušička písku (kapacita 8 t/h) vybavená plynovým hořákem (výkon 690 kw) a tkaninovým kapsovým filtrem (typ FVU), dále sklad balených surovin, zásobní sila vybavená filtry (10 ks, typ HSL 900-8/8 ABA nebo C ), střepové hospodářství s kladivovým drtičem, odstředivým drtičem a tzv. magnetickou separací od příměsí kovů a dále linka na přípravu kmene vybavená centrálním odprašovacím filtrem (typ HSL /18 SZ). Projektovaná kapacita kmenárny je cca 200 t sklářského kmene se střepy/den. Tvarovací stroje, povlakovací komory a chladící pece čtyři výrobní linky na lisování skla do podoby finálního výrobku. Součástí každé linky je dávkovač pro dávkování skloviny do tvarovacích strojů, tvarovací stroj, povlakovací komora pro horký postřik, technologický ohřev u zasouvačů výrobků do chladící pece, chladící pec a zařízení pro studené povlakování. Celková projektovaná kapacita linek je cca 80 t vytvarovaných výrobků/den. Pro čištění odpadních plynů z povlakovacích komor je v hutní hale instalována horizontální pračka plynů (typ HS 06/06-4-pp), tzv. scrubber. Systém je navržen jako kombinace mokrého odlučovače a pračky. Na úrovni -3,6 m pod tvarovacími stroji se nachází technologický sklep s tzv. granulátorem pro chlazení a granulaci (fritování) odpadní skloviny a vadných výrobků vyřazených u tvarovacích strojů. Projektovaná kapacita granulátoru je cca 60 t granulované skloviny/den. Kompresorovna součástí kompresorovny sloužící k výrobě tlakového vzduchu pro technologii je 11 ks vzduchem, případně vodou chlazených kompresorů, chladící okruh kompresorů s nadzemní vyrovnávací nádrží (objem 2 m 3 ), 2 ks suchých venkovních chladících věží, 5 ks vymrazovacích (kondenzačních) sušiček vzduchu, 2 ks vzdušníků (tlakových nádob) a 3 ks vývěv. Vzdušníky a vymrazovací sušičky jsou automaticky odkalovány přes gravitačně sorpční odlučovač s fibroilovou náplní, případně Strana 5 (celkem 27)
6 přes separátor AQUAMAT 4. Projektovaná kapacita technických jednotek kompresorovny je cca m 3 tlakového vzduchu/h a cca m 3 vakua/h. Klimatizační jednotky pro některé provozované technologické prostory (2 ks) projektovaná kapacita klimatizační jednotky tvarovacích linek L1 - L3 a rozvoden elektrické energie je cca m 3 vzduchu/h (chladící výkon 80 kw) a klimatizační jednotky tvarovací linky L4 je m 3 vzduchu/h (chladící výkon 100 kw). Náhradní zdroj elektrické energie stacionární řadový naftový motor 6S 150 PV o jmenovitém výkonu 309 kw. Čistírna průmyslových odpadních vod (dále ČPOV) součástí čistírny bude nadzemní plastová nádrž na odpadní vodu (objem 15 m 3 ), ČPOV typ BATCHBOX, tlakový filtr s náplní aktivního uhlí, 2 ks akumulačních nádrží vyčištěné vody (objem 2 x 2 m 3 ), plastové havarijní záchytné vany a úkapové jímky, 1 ks akumulační nádrže kalu (objem 10 m 3 ) a kalolis, tlakové čerpadlo a příprava a dávkování polyflokulantu. Projektovaná kapacita ČPOV je 15 m 3 přečištěných průmyslových vod/den. ČPOV provozovatel plánuje uvést do provozu ve 3. čtvrtletí roku c) Přímo spojené činnosti Doprava a manipulace se surovinami a pomocnými materiály Skladování surovin, materiálů, technických plynů a náhradních dílů Zásobování vodou Balení a paletizace výrobků Skladování hotových výrobků Expedování hotové produkce Nakládání se střepy Nakládání s odpady Údržba a opravy zařízení a sklářských forem Výroba tepla a teplé užitkové vody pro vlastní potřebu Monitorování Výše uvedený popis zařízení a přímo spojených činností vychází z kap. 5 žádosti o vydání IP. 2 Stanovisko k žádosti Na základě Vašeho požadavku, zn. ŽP/3847/06, ze dne , jsme posoudili žádost o vydání IP (dále jen žádost) společnosti STÖLZLE - UNION s.r.o. Doporučujeme vydat IP za níže navržených závazných podmínek provozu zařízení. Strana 6 (celkem 27)
7 3 Návrh závazných podmínek provozu podle 13 odst. 4 zákona č. 76/2002 Sb. Níže navrhované závazné podmínky pro provoz zařízení vycházejí z: požadavků 13 odst. 4 zákona č. 76/2002 Sb., požadavků ostatní související legislativy, jejíž seznam je uveden v kapitole 8 vyjádření, údajů obsažených v předložené žádosti o vydání integrovaného povolení, včetně příloh, připomínek účastníků řízení a příslušných správních úřadů, Referenčního dokumentu o nejlepších dostupných technikách ve sklářském průmyslu (12/2001, český překlad 10/2002). Není-li uvedeno jinak, platí termín plnění navržených závazných podmínek provozu od data nabytí právní moci integrovaného povolení. 3.1 Emisní limity, opatření na ochranu ovzduší, vody a proti hluku a související monitoring Ovzduší 1) Při běžném provozu zvláště velkého zdroje znečišťování ovzduší dodržovat emisní limity dle tabulky č. 1. Tab. č. 1 Emisní zdroj a návrh závazných emisních limitů Emisní zdroj Zákonný emisní limit Látka nebo (1) 102 ukazatel (technologický) (mg. m -3 ) Sklářská plynová tavící pec (výduch č. 002) TZL 150 při hmotnostním toku < 2,5 kg/h Parametr BAT dle kap. 5.3 (mg. m -3 ) Návrh závazného emisního limitu (mg. m -3 ) při hmotnostním toku 2,5 kg/h SO NO x CO při hmotnostním toku neuvedeno 400 > 5 kg/h 50 Sloučeniny fluoru při hmotnostním toku < 5 50 Sloučeniny chloru 0,05 kg/h 100 při hmotnostním toku 0,05 kg/h Kovy I (2) 10 (5) při hmotnostním toku 0,05 kg/h Kovy II (3) 5 při hmotnostním toku 0,01 kg/h < < 5 (pro skupinu 1 + 2) 10 < 1 5 Strana 7 (celkem 27)
8 (1) dle bodu 3.3 přílohy č. 1 nařízení vlády č. 353/2002 Sb. (2) Kovy I - Pb, Sb, Mn, V, Sn, Cu (3) Kovy II - Co, Ni, Cr, As, Cd, Se (5) limitní koncentrace emisí olova je 5 mg/m 3 Pro výše uvedené emisní limity platí vztažné podmínky A, koncentrace příslušné látky v suchém plynu za normálních podmínek, s referenčním obsahem kyslíku dle legislativy platné v době měření. NO x jako NO 2. Závazné emisní limity navrhujeme bez závislosti na hmotnostním toku. Uvedené emisní úrovně BAT vychází z následujících referenčních podmínek: suché spaliny, teplota 0 C, tlak 101,3 kpa, referenční obsah kyslíku 8 % (viz kap. 5.2 BREFu). Emisní úroveň BAT souvisí s koncovými technikami a s uvedenými referenčními podmínkami. Vzhledem k tomu, že výsledky měření emisí ze sklářské plynové tavící pece jsou vztaženy na 13 % referenčního obsahu kyslíku a že uvedený zdroj nemá nainstalovanou koncovou techniku pro záchyt emisí do ovzduší, navrhujeme některé emisní limity mírnější než jsou emisní úrovně BAT. Emisní limity jsou však zpřísněny oproti legislativním emisním limitům a vycházejí z protokolů z měření. Do roku 2012 provozovatel plánuje v rámci generální opravy tavícího agregátu instalovat koncovou techniku (elektrostatický odlučovač) pro snižování emisí TZL. Na základě výsledků z měření emisí po instalaci uvedené koncové techniky navrhujeme emisní limity snížit na hodnoty odpovídající BAT. Související monitoring navrhujeme v kap. 3.8 vyjádření. Čísla stávajících emisních zdrojů vychází z REZZO, po zprovoznění nových emisních zdrojů může dojít ke změně číselného označení zdrojů. 2) Při běžném provozu níže uvedeného zdroje znečišťování ovzduší dodržovat emisní limity dle tabulky č. 2. Tab. č. 2 Emisní zdroj a návrh závazných emisních limitů Emisní zdroj Zákonný emisní limit Látka nebo (1) 108 ukazatel (technologický) (mg. m -3 ) Povlakovací komory (společný odtah od horkého postřiku linek L1, L2, L3, L4) Skupina kovů zahrnující Sn, Cr jiný než šestimocný, Mn, Cu, Pb, V, Zn 5 (2) při hmotnostním toku > 0,05 kg/h Parametr BAT dle kap. 5.3 (mg. m -3 ) < 5 Návrh závazného emisního limitu (mg. m -3 ) 5 při hmotnostním toku > 0,05 kg/h TOC Cl 50 při hmotnostním toku > 500 g/h (1) dle bodů 1, 2 a 8 přílohy č. 1 vyhlášky č. 356/2002 Sb. (2) dle bodu 2.21 přílohy č. 1 vyhlášky č. 356/2002 Sb. < bez závislosti na hmotnostním toku TOC organické látky (OC) vyjádřené jako celkový organický uhlík (TOC) Cl chlor a jeho anorganické sloučeniny, včetně Cl 2 podle bodu 8.13, vyjádřené jako Cl Pro výše uvedené emisní limity platí vztažné podmínky B, koncentrace příslušné látky ve vlhkém plynu za normálních podmínek (101,325 kpa, 293,15 K). Strana 8 (celkem 27)
9 U předepsaného skupinového limitu těžkých kovů budou měřeny pouze ty látky, které jsou v tabulce kurzivou tučně. Jejich výskyt v emisích je dán technologií, ostatní skupinové kovy se v technologii nevyskytují. Uvedené emisní limity navrhujeme na základě výsledků z měření emisí (viz příloha č. XII/2 žádosti) a na základě zkušeností s podobnými zařízeními v ČR. 3) Při běžném provozu středního zdroje znečišťování ovzduší dodržovat emisní limity dle tabulky č. 3. Tab. č. 3 Emisní zdroj a návrh závazných emisních limitů Emisní zdroj (technologický) Látka nebo ukazatel Zákonný emisní limit (1) (mg. m -3 ) 200 při hmotnostním toku < 2,5 kg/h TZL 150 při hmotnostním toku 2,5 kg/h Sušička písku SO 2 při hmotnostním toku > 20 kg/h 500 NO x při hmotnostním toku > 10 kg/h 800 CO při hmotnostním toku > 5 kg/h (1) dle bodu 1 přílohy č. 1 vyhlášky č. 356/2002 Sb. Návrh závazného emisního limitu (mg. m -3 ) Pro výše uvedené emisní limity platí vztažné podmínky B, koncentrace příslušné látky ve vlhkém plynu za normálních podmínek (101,325 kpa, 293,15 K). NO x jako NO 2. Závazné emisní limity navrhujeme bez závislosti na hmotnostním toku ) Při běžném provozu níže uvedených zdrojů znečišťování ovzduší dodržovat emisní limity dle tabulky č. 4. Tab. č. 4 Emisní zdroje a návrh závazných emisních limitů Emisní zdroje (technologické) Stará kmenárna, (výduch č. 005) Nová kmenárna Látka nebo ukazatel TZL (1) dle bodu 1 přílohy č. 1 vyhlášky č. 356/2002 Sb. Zákonný emisní limit (1) (mg. m -3 ) 200 při hmotnostním toku < 2,5 kg/h Návrh závazného emisního limitu (mg. m -3 ) Pro výše uvedené emisní limity platí vztažné podmínky B, koncentrace příslušné látky ve vlhkém plynu za normálních podmínek (101,325 kpa, 293,15 K). Emisní limit navrhujeme bez závislosti na hmotnostním toku. 75 Strana 9 (celkem 27)
10 V případě, že bude min. dvěma autorizovanými měřeními emisí prokázáno, že jsou emise TZL z uvedených kmenáren pod úrovní 10 % obecného emisního limitu a pod 10 % limitního hmotnostního toku, lze od plnění stanovených emisních limitů upustit. Pro malé stacionární spalovací zdroje znečišťování ovzduší platí povinnosti dle 12 zákona č. 86/2002 Sb. a přílohy č. 7 nařízení vlády č. 352/2002 Sb., v platném znění Voda V zařízení vznikají průmyslové odpadní vody v hutní hale (z chladícího okruhu granulátoru a vodou chlazených technických jednotek) a v kompresorovně (z chladícího systému kompresorů a vodokružných vývěv), a dále splaškové odpadní vody a srážkové vody. Veškeré odpadní vody vznikající v areálu zařízení jsou vypouštěny na základě smluvního vztahu (viz příloha č. XVI/3) do jednotné vnitropodnikové kanalizace společnosti Sklárna Heřmanova Huť, a.s. Provozovatel musí plnit povinnosti dané smluvně, včetně povinnosti dodržovat emisní limity dané kanalizačním řádem pro obec Heřmanova Huť. Z výše uvedených důvodů nenavrhujeme emisní limity. Průmyslové odpadní vody z hutní haly jsou do uvedené kanalizace svedeny přes dvě přepadové sedimentační nádrže, dva gravitačně sorpční odlučovače NEL s fibroilovou náplní a akumulační nádrž s nornou stěnou, odpadní vody z kompresorovny jsou do uvedené kanalizace svedeny přes nadzemní gravitačně sorpční odlučovač NEL a zděnou akumulační šachtu a splaškové odpadní vody jsou do uvedené kanalizace svedeny přímo z jednotlivých sociálních zařízení bez jejich předčištění. V 2. pololetí roku 2006 provozovatel plánuje uvést do provozu ČPOV (viz kap. 1.2 vyjádření), která umožní recyklaci přečištěných odpadních vod v provozu granulátoru, čímž se sníží množství vypouštěných průmyslových odpadních vod do kanalizace společnosti Sklárna Heřmanova Huť, a.s. V průběhu zkušebního provozu ČPOV doporučujeme prověřit její účinnost a na základě protokolů z měření doložit, že do kanalizace nejsou vypouštěny zvlášť nebezpečné látky Hluk, vibrace a neionizující záření a) Hluk 1) Dodržovat nejvyšší přípustné hodnoty hladin akustického tlaku v chráněném venkovním prostoru dle nařízení vlády č. 148/2006 Sb., v platném znění. Součástí žádosti je zpráva z měření hluku šířícího se ze zařízení z dubna 2004 (viz příloha č. XIV/1 žádosti) a hluková studie z prosince 2005 (viz příloha č. XIV/2 žádosti). Dle uvedené zprávy z měření vyplývá, že zařízení v roce 2004 nesplňovalo požadavky nařízení vlády č. 502/2000 Sb., ve znění pozdějších předpisů (bylo nahrazeno nařízením vlády č. 148/2006 Sb.). Hluková studie byla zpracována z důvodu posouzení ovlivnění hlukové situace výstavbou nové kmenárny. Z výsledků hlukové studie vyplývá, že by zařízení mělo po výstavbě nové kmenárny splňovat požadavky na nejvýše přípustné hladiny akustického tlaku v chráněném venkovním prostoru (objekt nové kmenárny by měl odstínit stávající hluk šířící se z některých zdrojů). Na základě výše uvedeného Strana 10 (celkem 27)
11 doporučujeme, aby provozovatel do třech měsíců od data uvedení nové kmenárny do trvalého provozu zrealizoval autorizované měření hluku šířícího se ze zařízení a výsledky uvedeného měření předložil krajskému úřadu a KHS se sídlem v Plzni. V případě, že se měřením hluku prokáže překračování přípustných hodnot hluku, předloží provozovatel krajskému úřadu v termínu dohodnutém při ústním jednání o žádosti návrh protihlukových opatření. b) Vibrace V zařízení se zdroj vibrací, které by ovlivňovaly okolní prostředí, nevyskytuje. Závazné podmínky proto nenavrhujeme. c) Neionizující záření V zařízení se nenachází zdroj neionizujícího záření s dosahem mimo areál. Závazné podmínky proto nenavrhujeme. 3.2 Opatření k vyloučení rizik možného znečišťování životního prostředí a ohrožování zdraví člověka pocházejících ze zařízení po ukončení jeho činnosti 1) Před trvalým ukončením provozu bude předložen povolovacímu orgánu plán postupu ukončení provozu. 2) Plán postupu ukončení provozu musí respektovat princip využití, případně odstranění, veškerých závadných látek, odpadů a zbytků surovin v souladu s platnou legislativou. 3.3 Podmínky pro nakládání s odpady 1) S odpady nakládat v souladu se zákonem č. 185/2001 Sb., v platném znění (úplné znění vyhlášeno pod č. 106/2005 Sb.), a dle vyhlášky č. 383/2001 Sb., v platném znění. Součástí předložené žádosti jsou souhlasy k nakládání (shromažďování, třídění a skladování) s nebezpečnými odpady podle 16 odst. 3 zákona č. 185/2001 Sb., platném znění, zn. ŽP/2297/02, ze dne (vydaný OkÚ Plzeň-sever, RŽP), zn. 2/ŽP/651/05, ze dne (vydaný MěÚ Nýřany, OŽP). Souhlasy budou nahrazeny v rámci řízení o vydání IP. Součástí předložené žádosti je dále souhlas OkÚ Plzeň-sever, RŽP, k upuštění od třídění nebo odděleného shromažďování odpadů dle 16 odst. 2 zákona č. 185/2001 Sb., platném znění, zn. ŽP/2298/02, ze dne Strana 11 (celkem 27)
12 3.4 Podmínky zajišťující ochranu zdraví člověka, zvířat a ochranu životního prostředí Podmínky pro ochranu ovzduší 1) Dodržovat povinnosti provozovatele zvláště velkého a středního stacionárního zdroje znečišťování ovzduší vyplývající z 11 zákona č. 86/2002 Sb., v platném znění. 2) Dodržovat ustanovení schváleného provozního řádu zvláště velkého zdroje znečišťování ovzduší (dále jen PŘ ZVZZO), vypracovaného podle přílohy č. 10 k vyhlášce č. 356/2002 Sb., v platném znění, projednaného a schváleného v řízení o vydání IP k provozu zařízení. V příloze č. III/2 žádosti je uveden PŘ ZVZZO, v němž doporučujeme opravit číslování kapitol a stran uvedených v obsahu PŘ. 3) Schválený PŘ VZZO přiložit k místním provozním předpisům jako závazné dokumenty pro provoz předmětných zdrojů tak, aby byly kdykoliv dostupné pro kontrolní orgány ochrany ovzduší. 4) V případě následných změn provozních podmínek zařízení předložit v souladu s 17 odst. 2 písm. g) zákona č. 86/2002 Sb., v platném znění, provedené změny provozního řádu k odsouhlasení KÚ PK, OŽP Podmínky pro vodní hospodářství 1) Veškeré manipulační plochy a zařízení, kde bude nakládáno se závadnými látkami ve smyslu zákona č. 254/2001 Sb., v platném znění, zabezpečit a provozovat tak, aby nedošlo k úniku znečišťujících látek do vod povrchových, podzemních nebo geologického prostředí. Provozovat zařízení v souladu se zákonem č. 254/2001 Sb., v platném znění, a s jeho prováděcími právními předpisy, v platném znění. 2) Jednotlivé vodohospodářské celky provozovat v souladu se schváleným provozním řádem. V případě provozních změn PŘ aktualizovat a návrhy na změny v PŘ předkládat ke schválení příslušnému vodoprávnímu úřadu. 3.5 Podmínky pro hospodárné využívání surovin a energie 1) Případné podmínky pro hospodárné využívání paliv a energií vyplývající ze závěru zpracovaného energetického auditu podle 9 zákona č. 406/2000 Sb., v platném znění, realizovat dle Plánu realizace energetických úsporných opatření, který bude předložen KÚ ke schválení do 6ti měsíců od vypracování energetického auditu. Provozovatel nemá zpracován energetický audit, dle kap žádosti plánuje zajistit jeho zpracování do konce roku Strana 12 (celkem 27)
13 3.6 Opatření pro předcházení haváriím 1) Mimořádné a havarijní situace zařízení řešit v souladu s havarijními plány a ostatními vnitropodnikovými předpisy, s cílem maximální ochrany zdraví a života zaměstnanců, životního prostředí, zabezpečení spolehlivého a bezpečného provozu pro zajištění plánované výroby a rozvoje společnosti. Součástí žádosti nebyl havarijní plán vypracovaný dle 39 odst. 2 písm. a) zákona č. 254/2001 Sb., v platném znění. 2) Plán opatření pro případy havarijního zhoršení jakosti vod a dílčí havarijní plány průběžně revidovat a vést o tom záznamy. 3) Odpovědné pracovníky prokazatelně seznámit s havarijními plány, s opatřeními pro předcházení haváriím a s případnými změnami těchto dokumentů a pravidelně (každý rok) všechny pracovníky proškolovat v oblasti bezpečnosti a zdraví při práci a v oblasti správného nakládání s odpady. 3.7 Opatření pro provoz týkající se situací odlišných od podmínek běžného provozu, při kterých může vzniknout nebezpečí ohrožení životního prostředí nebo zdraví člověka 1) Zdroje znečišťování ovzduší provozovat v souladu s provozní dokumentací a s PŘ, včetně opatření ke zmírnění průběhu a odstranění důsledků havarijních stavů. 2) Zajistit provoz a servis všech technologických a technických jednotek v souladu s technickými podmínkami stanovenými výrobcem zařízení. Protokoly o servisních prohlídkách uchovávat pro případ kontroly. 3.8 Způsob monitorování emisí a přenosů, případně technických opatření (metodika měření, frekvence, vedení záznamů) Ovzduší 1) Provádět monitoring dle tabulky 5. Tab. č. 5 Monitorování zdrojů Zdroj znečišťování Místa odběru vzorků Četnost Monitorování V kovovém Jednorázové měření emisí všech odtahovém potrubí ZVZZO č. 102 předepsaných znečišťujících látek v místě přírub Dle kap , 2 x za kalendářní rok, ne dříve než Sklářská plynová na výstupu tab. 1 vyjádření po uplynutí 3 měsíců od data tavící pec z rekuperátoru předchozího měření do výduchu č. 002 Strana 13 (celkem 27)
14 Zdroj znečišťování Místa odběru vzorků Četnost Monitorování MZZO č. 108 Povlakovací komory SZZO Sušička písku MZZO č. 105 Stará kmenárna MZZO Nová kmenárna V kovovém odtahovém potrubí v místě příruby na podestě ve výrobní hale za mokrou pračkou plynu Na výduchu V kovovém odtahovém potrubí v místě příruby za odlučovací jednotkou na výstupu z ventilátoru do výduchu č. 005 V kovovém odtahovém potrubí v místě příruby za odlučovací jednotkou na výstupu z ventilátoru Jednorázové měření emisí všech předepsaných znečišťujících látek 1 x za 3 kalendářní roky, ne dříve než po uplynutí 18 měsíců od data předchozího měření Jednorázové měření emisí všech předepsaných znečišťujících látek 1 x za 3 kalendářní roky, ne dříve než po uplynutí 18 měsíců od data předchozího měření Jednorázové měření emisí všech předepsaných znečišťujících látek 1 x za 3 kalendářní roky, ne dříve než po uplynutí 18 měsíců od data předchozího měření Jednorázové měření emisí všech předepsaných znečišťujících látek 1 x za 3 kalendářní roky, ne dříve než po uplynutí 18 měsíců od data předchozího měření Dle kap , tab. 2 vyjádření Dle kap , tab. 3 vyjádření Dle kap , tab. 4 vyjádření Dle kap , tab. 4 vyjádření Termín měření provozovatel oznámí ČIŽP, OI Plzeň, v souladu s odst. 3 8 vyhlášky č. 356/2002 Sb., v platném znění, písemně nejpozději 14 dní před datem zahájení měření. Na výduších z nové kmenárny a sušičky písku zajistit autorizované měření emisí do 3 měsíců od zahájení zkušebního provozu (při maximálním výkonu zařízení). V případě, že bude min. dvěma autorizovanými měřeními emisí prokázáno, že jsou emise TZL ze staré kmenárny a z nové kmenárny pod úrovní 10 % obecného emisního limitu a pod 10 % limitního hmotnostního toku, na základě čehož bude upuštěno od plnění stanovených emisních limitů, nebude pro provozovatele platit povinnost měření emisí TZL. U malých stacionárních spalovacích zdrojů znečišťování ovzduší se provádí jednorázové měření účinnosti spalování, měření množství vypouštěných látek a kontrola stavu spalinových cest v souladu s přílohou č. 7 nařízení vlády č. 352/2002 Sb. Dále je provozovatel dle platné legislativy povinen: - udržovat měřící místa pro jednorázová měření v provozuschopném stavu v souladu s 7 odst. 6 vyhlášky č. 356/2002 Sb., - měření znečišťujících látek do ovzduší provádět prostřednictvím autorizované měřící skupiny s autorizací dle zákona č. 86/2002 Sb., v platném znění, - při překročení přípustné míry obtěžování obyvatelstva zápachem zajistit jednorázové měření pachových látek dle platné legislativy. Strana 14 (celkem 27)
15 3.8.2 Voda Vzhledem k tomu, že nenavrhujeme emisní limity pro vypouštění odpadních vod (viz odůvodnění v kap vyjádření), nenavrhujeme ani monitoring vod. Provozovatel sleduje kvalitu a množství vypouštěných odpadních vod na základě smluvního vztahu se společností Sklárna Heřmanova Huť, a.s., a dle povinností daných kanalizačním řádem obce Heřmanova Huť. 3.9 Opatření k minimalizaci dálkového přemisťování znečištění a k zajištění vysoké úrovně ochrany životního prostředí jako celku Není stanoveno. Provoz není zdrojem dálkového přenosu znečištění Postup vyhodnocování plnění podmínek integrovaného povolení 1) Předkládat krajskému úřadu zprávu z monitoringu včetně komentáře a vyhodnocení, a to vždy za uplynulý kalendářní rok, v termínu dohodnutém při ústním jednání o žádosti. 2) Dle 16 odst. 1 písmena b) zákona č. 76/2002 Sb., v platném znění, ohlásit krajskému úřadu plánovanou změnu zařízení. 3) Plnit povinnosti vedení evidencí podle zvláštních právních předpisů 1) a ohlašování příslušným správním orgánům. 4) Neprodleně hlásit dotčeným orgánům, organizacím a veřejnosti všechny mimořádné situace, havárie zařízení a havarijní úniky znečišťujících látek ze zařízení do životního prostředí. 5) V případě překročení prahových hodnot látek vyjmenovaných v nařízení vlády č. 368/2003 Sb., o integrovaném registru znečišťování, splnit ohlašovací povinnost vyplývající z tohoto nařízení vlády, a dále vést evidenci podkladů nezbytných pro ohlašování do IRZ podle vyhlášky č. 572/2004 Sb., v platném znění. V případě splnění ohlašovací povinnosti dle 4 uvedeného nařízení vlády, nemusí provozovatel nahlášené údaje znovu hlásit podle zvláštních právních předpisů. 1) 1) Například zákon č. 86/2002 Sb., v platném znění, zákon č. 254/2001 Sb., v platném znění, a zákona č. 185/2001 Sb., v platném znění. Strana 15 (celkem 27)
16 3.11 Další zvláštní podmínky ochrany zdraví člověka a životního prostředí s ohledem na místní podmínky životního prostředí a technickou charakteristiku zařízení EIA - podmínky provozu Posouzení vlivu zařízení na životní prostředí nebylo dle zákona č. 100/2001 Sb., v platném znění, provedeno Ostatní ujednání 1) K ústnímu jednání o žádosti, případně do doby vydání IP doložit havarijní plán podle 39 odst. 2 zákona č. 254/2001 Sb., v platném znění, resp. dle vyhlášky č. 450/2005 Sb. 2) Nejpozději do roku 2012 instalovat koncovou techniku pro snižování emisí TZL ze sklářského tavícího agregátu. 3) V rámci nejbližší revizní údržby vymrazovací sušičky HANKISON typ HD 900 instalované v kompresorovně provést záměnu stávajícího chladiva R22 za chladivo, které není klasifikováno jako látka nebezpečná pro ozónovou vrstvu Země. 4) Do zajistit zpracování energetického auditu podle zákona č. 406/2000 Sb., a vyhlášky č. 213/2001 Sb. 4 Vypořádání se stanovisky a připomínkami účastníků řízení KÚ Plzeňského kraje, OŽP, byla doručena vyjádření k žádosti o vydání IP od: Rady Plzeňského kraje, zn. RŽP/104/06, ze dne bez připomínek. Sklárny Heřmanova Huť, a.s., ze dne bez připomínek. Obecního úřadu Heřmanova Huť, zn. 138/06, ze dne bez připomínek (jedná se o oznámení o zveřejnění žádosti na úřední desce úřadu). Krajského úřadu Plzeňského kraje, OŽP, zn. ŽP/4676/06, ze dne : 1. Na výduchu ze sklářského tavícího agregátu bude probíhat autorizované měření emisí dvakrát za kalendářní rok, ne dříve než po uplynutí 3 měsíců od data předchozího měření (při obvyklém provozním výkonu zdroje). Navržené emisní limity pro tavící agregát: - tuhé znečišťující látky mg/m 3 - oxid siřičitý mg/m 3 - oxidy dusíku mg/m 3 - oxid uhelnatý mg/m 3 (při hmotnostním toku vyšším než 5 kg/h) Strana 16 (celkem 27)
17 - antimon, mangan, vanad, cín a měď - 10 mg/m 3 ; olovo - 5 mg/m 3 (při hmotnostním toku všech těchto látek rovném nebo vyšším než 0,05 kg/h). - kobalt, nikl, chrom, arzen, kadmium a selen - 5 mg/m 3 (při hmotnostním toku všech těchto látek rovném nebo vyšším než 0,01 kg/h). - pro plynné sloučeniny fluoru vyjádřené jako fluorovodík - 50 mg/m 3 (při hmotnostním toku 0,05 kg/h nebo vyšším). - pro plynné sloučeniny chloru vyjádřené jako chlorovodík mg/m 3 (při hmotnostním toku 0,05 kg/h a vyšším). Koncentrace příslušných látek v suchém plynu za normálních podmínek s obsahem kyslíku v odpadním plynu 8 % (vztažné podmínky A). Zohledněno v kap a vyjádření. 2. Návrh kategorizace staré a nové kmenárny - střední zdroj znečišťování ovzduší. Na výduších ze vzduchotechniky nové kmenárny a sušičky písku proběhne autorizované měření emisí do tří měsíců od zahájení zkušebního provozu (při maximálním výkonu zařízení) a dále {včetně výduchu ze staré kmenárny) jedenkrát za tři kalendářní roky, ne dříve než po uplynutím 18 měsíců od předchozího měření (při obvyklém provozním výkonu zdroje). Navržený emisní limit: - tuhé znečišťující látky mg/m 3 Koncentrace látky ve vlhkém plynu za normálních podmínek (vztažné podmínky B). Zohledněno v kap a vyjádření. 3. Na výduchu z tryskacího zařízení bude probíhat autorizované měření emisí jedenkrát za tři kalendářní roky ne dříve než po uplynutím 18 měsíců od předchozího měření (při obvyklém provozním výkonu zdroje). Navržený emisní limit: - tuhé znečišťující látky mg/m 3 Koncentrace látky v odpadním plynu za obvyklých provozních podmínek (vztažné podmínky C). Jedná se o pískovací stroj ve formárně, pomocí něhož jsou čištěny formy. Uvedený stroj není provozována kontinuálně, ale pouze cca 2 h/den, jeden cyklus čištění trvá cca 5 min. Měření emisí by tedy neodráželo skutečný stav znečišťování ovzduší. 4. Návrh kategorizace horkého povlakování - střední zdroj znečišťování ovzduší. Na výduchu z horkého povlakování bude probíhat autorizované měření emisí jedenkrát za tři kalendářní roky ne dříve než po uplynutím 18 měsíců od předchozího měření (při obvyklém provozním výkonu zdroje). Navržené emisní limity: - tuhé znečišťující látky mg/m 3 - chlor a jeho anorganické sloučeniny vyjádřené jako Cl - 50 mg/m 3 (při hmotnostním toku vyšším než 500 g/h). - skupina kovů zahrnujících cín, chrom jiný než šestimocný, mangan, měď, - olovo, vanad, zinek - 5 mg/m 3 (při hmotnostním toku všech těchto znečišťujících látek vyšším než 50 g/h). Strana 17 (celkem 27)
18 Koncentrace příslušných látek ve vlhkém plynu za normálních podmínek (vztažné podmínky B). Zohledněno v kap a vyjádření. 5. Provozní řád - opravit číslování kapitol. Zohledněno v kap vyjádření. ČIŽP, OI Plzeň, zn. 43/S1/ /06/ZHN, ze dne : 1. Kap kategorizace záložního zdroje (dieselagregátu) se různí (v přehledu zdrojů je nejprve uveden jako malý, později v tabulce jako střední zdroj). Podle bodu písm. C. přílohy č. 4 nařízení vlády č. 352/2002 Sb. se jedná o malý zdroj znečišťování ovzduší. 2. Kap nesouhlasíme s návrhem realizace filtračního zařízení (TZL) do r. 2012, neboť tento termín považujeme za nepřiměřeně dlouhý. Doba životnosti sklářských tavících agregátů používaných k výrobě obalového skla je dle kap Referenčního dokumentu o nejlepších dostupných technikách ve sklářském průmyslu (BREFu) až 12 let. Provozovatel plánuje instalaci koncové techniky na záchyt emisí TZL (elektrostatického odlučovače) z tavícího agregátu při generální opravě v r. 2012, tzn. po 10ti letech provozu pece. Na základě informací uvedených v BREFu, resp. v kap , a na základě technicko-ekonomických možností provozovatele doporučujeme realizovat instalaci koncové techniky při generální opravě tavícího agregátu. 3. Kap u emisních parametrů nejsou uvedeny vztažné podmínky. Komentář k žádosti. V protokolech z měření emisí (viz kap. XII. Žádosti) jsou vztažné podmínky uváděny. 4. Kap u malých zdrojů vybavených filtračním zařízením, kde podmínky umožňují provádět měření emisí, požadujeme stanovit limitní parametr (mg. m -3 ) - navrhujeme 50 mg. m -3. Částečně zohledněno v kap vyjádření. Emisní limit pro TZL navrhujeme na základě výsledků projednání návrhu vyjádření ve výši 75 mg. m -3 bez závislosti na hmotnostním toku. 5. Emisní limity (TZL, Sn, Cl) u horkého povlakování navrhujeme snížit na hodnoty dle BAT. Vzhledem k tomu, že v BREFu uváděné emisní úrovně BAT jsou vztaženy k jiným referenčním podmínkám (viz poznámka v kap vyjádření), navrhujeme v kap emisní limity Cl ve výši 5O mg. m -3 bez závislosti na hmotnostním toku 6. Navrhujeme snížení emisních limitů, zejména TZL, u sušky písku (nová kmenárna). Zohledněno v kap vyjádření. 7. Po instalaci filtračního zařízení u tavicího agregátu navrhujeme snížení emisního limitu TZL. Zohledněno v kap vyjádření. Strana 18 (celkem 27)
19 8. Definitivu hodnoty emisních limitů, event. kategorizaci zdrojů navrhujeme dořešit v rámci ústního projednání žádosti. Doporučujeme projednat při ústním jednání o žádosti. 9. Již jsme připomínkovali provozní řád zdroje a požadovali jeho doplnění o podmínky provozu, kontrolách a havarijních stavech, jejich předcházení a odstraňování u zařízení k omezování emisí (viz vyjádření zn. 43/OOO/ /06/ZVC, ze dne , zaslané na vědomí Vašemu úřadu). Vzhledem k tomu, že jsme neměli uvedené vyjádření k dispozici, doporučujeme projednat při ústním jednání o žádosti. 10. Používání R22 je zakázáno od roku 2015 (tzn. pokud se zařízení porouchá, nelze je opravit tím, že bude doplněna látka R22, nebo bude chladivo odsáto a po přečištění zpět vráceno do okruhu, musí být použita ekologická náhrada chladiva), pokud bude zařízení funkční a nebude nutná oprava může se dál používat. Podle 29 odst. 6 zákona č. 86/2002 Sb., ve znění pozdějších předpisů, je provozovatel zařízení s náplní regulované látky R22 nad 3 kg, které se nepřemísťuje, povinen prostřednictvím osoby, která je zapsána do registru revizních techniků chladících a klimatizačních zařízení, každoročně zajistit kontrolu těchto zařízení a výsledky kontroly evidovat a uchovávat. Kontrolou zjištěné nedostatky a úniky regulovaných látek je provozovatel povinen odstranit nejpozději do 1 měsíce od jejich zjištění. Evidence regulovaných chladiv a evidenční kniha je definována v 10 nařízení vlády č. 117/2005 Sb. Tzn. pro každé nepřemístitelné zařízení s náplní nad 3 kg regulované látky R22 musí být vedena evidenční kniha chladícího zařízení, v ní musí být zaznamenána kontrola provedená revizním technikem minimálně 1 x za rok, dále veškeré doplňování chladiv a olejů, včetně odstranění zjištěných závad. V případě, že bylo regulované chladivo odsáto a nahrazeno, bude v knize uvedeno jeho další použití nebo předání třetí osobě. Kniha měla být zavedena do Legislativní připomínka. 11. Přehled nebezpečných odpadů v kapitole 13.2 neobsahuje porovnání se souhlasem k nakládání s nebezpečnými odpady, č.j. 2/ZP/651/05, ze dne , odpad kat. č S tímto přehledem se nekryje ani soubor odpadů, uvedený v příloze č. 1 k rozhodnutí Okresního úřadu Plzeň sever, č.j. ŽP/2297/02, ze dne Provozovatel by měl zvážit, zda v kapitolách a neměl uvést též odpady kat. č , , , popř. další. Žádost nelze v průběhu řízení o vydání IP pozměňovat ani doplňovat. K ústnímu jednání o žádosti provozovatel doloží seznam NO, na něž se nevztahují platné souhlasy k nakládání s NO a s nimiž hodlá nakládat. 12. Navrhujeme stanovit v závazných podmínkách povinnost provádět při nástupu do pracovního poměru a dále v pravidelných intervalech školení zaměstnanců v environmentální oblasti. Zohledněno v kap. 3.6 vyjádření. 13. Navrhujeme stanovit v závazných podmínkách povinnost sledovat využití střepů z produkce provozovatele. Provozovatel využívá 100 % vlastních střepů. Strana 19 (celkem 27)
20 14. Veškeré zpevněné odstavné a manipulační plochy je nutno zabezpečit proti případnému úniku látek škodlivých vodám dle ustanovení 39 odst. 1) zákona č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých zákonů (vodní zákon). Zohledněno v kap vyjádření. 15. Navrhujeme, aby integrované povolení zahrnovalo i podmínky pro provoz čistírny průmyslových" odpadních vod, včetně stanovených maximálních přípustných koncentračních i bilančních limitů znečištění. Zohledněno v kap a 3.7 vyjádření. 5 Porovnání s nejlepšími dostupnými technikami (BAT) 5.1 Porovnání podle referenčního dokumentu BREF Pro srovnání posuzovaného zařízení byl použit tzv. sklářský BREF Referenční dokument o nejlepších dostupných technikách ve sklářském průmyslu (12/2001, český překlad 10/2002), BREF Běžné čištění odpadních vod a odpadních plynů, systémy managementu v chemickém průmyslu (02/2002) a BREF Referenční dokument k aplikování nejlepších dostupných technik (BAT) na průmyslové chladicí soustavy (český překlad 11/2000). V žádosti o vydání IP společnosti STÖLZLE - UNION s.r.o. bylo porovnání zařízení s BAT v kapitolách 5.4, 7.1.5, 7.4.6, 8.9, a 11.1 provedeno dostatečně a správně. V souladu s kap. 4 tzv. sklářského BREFu a v závislosti na technicko-ekonomických možnostech provozovatele jsou v zařízení realizována následující opatření: - rekuperativní tavící agregáty s výměníky tepla pro kontinuální předehřívání spalovacího vzduchu spalinami, - přidávání střepů do vsázky, - snížení spotřeby zemního plynu použitím nových konstrukcí hořákových systémů a volbou materiálu tavících pecí, - uzavřené okruhy chladících vod, - koncové techniky ke snižování emisí znečišťujících látek do ovzduší (viz kap. 1.2 vyjádření) vznikajících při manipulaci s materiály a při horkém povlakování polotovarů, - nízkoemisní hořáky snižující emise NO x. Do konce roku 2012 (při generální opravě tavícího agregátu) provozovatel plánuje instalaci koncové techniky (elektrostatického odlučovače) k záchytu TZL vznikajících při tavení skloviny. Zařízení odpovídá požadavkům BAT. Strana 20 (celkem 27)
21 5.2 Souhrnné porovnání s BAT Následující hodnocení je provedeno podle hledisek uvedených v příloze č. 3 zákona č. 76/2002 Sb., v platném znění Použití nízkoodpadové technologie Zařízení je v dobrém technickém stavu a splňuje standardy pro nízkoodpadovou technologii. Společnost STÖLZLE - UNION s.r.o. v zařízení používá pro výrobu skla zařízení s nízkou produkcí odpadu a používaná výrobní zařízení jsou na úrovni nezbytné pro dobrou kvalitu skla. Příprava vstupních surovin má předepsané parametry a jejich dávkování do procesu je prováděno automaticky, což vylučuje předávkování a nevhodné nakládání se surovinami. Hledisko je plněno Použití látek méně nebezpečných Nebezpečné látky dle zákona č. 356/2003 Sb. a závadné látky dle zákona č. 254/2001 Sb., v platném znění, jsou používány v míře nezbytně nutné z užitného i ekonomického hlediska. Vzhledem k charakteru produktů nelze předpokládat zásadní změnu vstupních surovin, resp. pomocných látek a jejich nebezpečných vlastností. Opatření k omezení rizik jsou prováděna průběžně (např. výměna regulované látky R22). Je nutné nadále dodržovat zásady pro bezpečné nakládání s nebezpečnými chemickými a závadnými látkami ve smyslu zmíněných zákonů, aby se zamezilo kontaminaci půdy a podzemních vod Podpora zhodnocování a recyklace látek, které vznikají nebo se používají v technologickém procesu, případně zhodnocování a recyklace odpadu Recyklace vlastních střepů (100 %) i cizích střepů v technologickém procesu. Zvýšením podílu střepů ve vsázce se snižuje energetická a surovinová spotřeba a dosahuje se nižší podíl vznikajícího odpadu z technologie. Obsah střepů v kmeni se pohybuje v rozsahu cca %. Z roční produkce utavené skloviny je cca 87 % přetvořeno ve výrobky a zbývajících cca 13 % tvoří skleněné střepy (tj. cca 650 tun ročně v závislosti na rozsahu a typu výroby). Odprašky z filtrů odlučovačů jsou vraceny zpět do procesu tavení, čímž se snižuje produkce nebezpečného odpadu a zároveň spotřeba sklářských surovin. Od října roku 2005 jsou technologické systémy vodního chlazení jednotlivých zařízení ve výrobní hale provedeny jako uzavřené (do té doby bylo chlazení průtočné s odvodem vody do vnitropodnikové kanalizace společnosti Sklárny Heřmanova Huť, a.s.); v roce 2006 provozovatel plánuje zaokruhovat také technologické systémy vodního chlazení v kompresorovně. Uvedená opatření snižují jak spotřebu vody, tak produkce odpadních vod Strana 21 (celkem 27)
22 na minimální hodnotu. Hledisko je plněno Srovnatelné procesy, zařízení či provozní metody, které již byly vyzkoušeny ve světovém měřítku Obdobná technologie výroby skleněných výrobků (obalů) se uplatňuje v zemích EU (např. Itálie, SRN, Francie, Velká Británie, Španělsko) i v USA. Hledisko je plněno Technický pokrok a změny vědeckých poznatků a jejich interpretace Sklářská tavící vana je pravidelně rekonstruována tak, aby splňovala hlediska technického pokroku a patřila k BAT. V zařízení je instalována mokrá pračka plynů, tzv. scrubber, pro snižování emisí z horkého povlakování. V rámci generální opravy sklářské pece bude instalován elektrostatický odlučovač pro snižování emisí TZL z tavícího procesu. Zařízení pro přípravu sklářského kmene a manipulaci s materiálem jsou provedena buď jako uzavřená, případně jsou instalovány koncové techniky (filtrační jednotky) pro snižování emisí TZL. Průmyslové odpadní vody jsou před jejich vypouštěním do kanalizace předčištěny na koncových technických jednotkách, do konce roku 2006 provozovatel zprovozní ČPOV. Hledisko je plněno Charakter, účinky a množství příslušných emisí Emise do ovzduší Bodové zdroje znečištění ovzduší viz kap vyjádření. V podniku se používají koncové techniky pro záchyt emisí do ovzduší a vod, které jsou srovnatelné s nejlepšími dostupnými technikami, nebo je plánována jejich instalace. Pro záchyt emisí do ovzduší z kmenárny jsou použity filtrační jednotky s tkaninovými filtry. U rekonstruovaného tavícího agregátu byly použity nízkoemisní NO x hořáky. Pro záchyt emisí z horkého povlakování se používá tzv. mokrá pračka plynů. Do roku 2012 provozovatel plánuje osazení elektrostatického odlučovače tuhých látek z odpadní vzdušniny z tavicí části tavicího agregátu. Liniové zdroje znečištění ovzduší: interní manipulace s materiálem a externí doprava. Porovnání emisních parametrů zařízení s parametry BAT bylo správně provedeno v kapitole 8.9 žádosti o vydání IP Strana 22 (celkem 27)
23 Hledisko je plněno Emise do vody Emise do vody viz kap vyjádření. Zařízení pro zachytávání emisí v odpadních vodách pracuje v současnosti na principu gravitačního odlučování a sorpce na aktivním uhlí. Nová ČPOV (uvedení do provozu plánováno v roce 2006) bude pracovat na principu fyzikálně-chemické úpravy průmyslových odpadních vod. Kvalita odpadních vod vypouštěných z nové čistírny průmyslových odpadních vod bude s rezervou vyhovovat limitům stanoveným kanalizačním řádem kanalizace pro veřejnou potřebu obce Heřmanova Huť. Hledisko je plněno Emise hluku Emise hluku viz kap vyjádření. Hledisko bude plněno Emise vibrací Zařízení není zdrojem vibrací ovlivňující chráněný venkovní prostor Emise neionizujícího záření Zdroje neionizujícího záření, jehož pole o hygienicky významných intenzitách by mohlo ovlivňovat prostředí mimo areál zařízení nejsou známy Datum uvedení nových a existujících zařízení do provozu Sklářská plynová tavící pec Kmenárna stará generální oprava Kmenárna nová předpoklad říjen Doba potřebná k zavedení BAT Zařízení odpovídá parametrům BAT Spotřeba a druh surovin používaných v technologickém procesu a jejich energetická účinnost Provozovatel eviduje a vyhodnocuje spotřebu paliv a energie ve zdrojích, rozvodech a spotřebičích. Ve výrobním procesu se využívá ve výrobku cca 100 % surovin. Vratné střepy tvoří % utaveného skla. Strana 23 (celkem 27)
24 Suroviny a produkty jsou měřeny a váženy, měřidla jsou pravidelně kontrolována. Tok všech surovin je denně zjišťován, měsíčně vyhodnocován; tok energií je měsíčně je zjišťován a vyhodnocován. Využitelný odpad se recykluje. Elektrická energie se používá pro elektrický příhřev při tavení, pohony strojních součástí technologických jednotek, osvit, zajištění administrativních činností. Zemní plyn se v provozu sklárny používá k tavení skloviny, k ohřívání strojů, dopravníků a dalších zařízení, které přijdou do kontaktu se sklovinou nebo vytvarovaným výrobkem, v některých případech ke chlazení výrobků, a dále pro vytápění objektů (plynovým kotlem umístěným v nízkotlaké kotelně nebo pomocí několika nástěnných plynem otápěných infrazářičů) a pro výrobu teplé užitkové vody. Plyn je pro potřeby společnosti Stölzle-Union s.r.o. odebírán z vnitropodnikového plynovodu společnosti Sklárna Heřmanova Huť, a.s., na základě vzájemně uzavřené smlouvy o odběru Požadavek prevence a omezení celkových dopadů emisí na životní prostředí a rizik s nimi spojenými na minimum Minimalizace emisí do ovzduší je zajištěna použitím využitím vratných střepů ve výrobě, instalací koncových zařízení na záchyt emisí znečišťujících látek (filtračních jednotek) s účinností přes 90 %, nízkoemisními hořáky a dalšími opatřeními popsanými výše. Provoz zařízení se řídí PŘ, který mj. obsahuje pravidla a postupy zamezující zvýšení emisí znečišťujících látek. Veškeré suroviny, pomocné materiály a další látky jsou skladovány dle charakteru skladovaného materiálu. S odděleně shromažďovaným nebezpečným odpadem nakládají externí oprávněné osoby Požadavek prevence havárií a minimalizace jejich následků pro životní prostředí Provoz sklárny nespadá pod působnost zákona č. 353/1999 Sb. Podnik používá veškeré své technologie v souladu s provozními, bezpečnostními, hygienickými předpisy a povoleními. Ve sklárně je manipulováno s nebezpečnými chemickými látkami a přípravky ve smyslu zákona o chemických látkách a chemických přípravcích. Bezpečnostní listy používaných chemických látek a chemických přípravků jsou průběžně aktualizovány. Pro řešení mimořádných a havarijních situací na zařízení včetně opatření ke zmírňování průběhu a odstraňování důsledků havarijních stavů je zpracován soubor technickoprovozních parametrů a technickoorganizačních opatření s cílem maximální ochrany zdraví a života zaměstnanců, životního prostředí, zabezpečení spolehlivého a bezpečného provozu pro zajištění plánované výroby a rozvoje společnosti. Ve společnosti STÖLZLE - UNION s.r.o. je zaveden systém managementu jakosti podle požadavků ISO 9001:2000, recertifikace ze dne Zařízení obsluhují osoby k tomu oprávněné a řádně zaškolené. Pracovníci obsluh jsou pravidelně seznamováni se základními povinnostmi v ochraně ovzduší a obeznámeni s PŘ v rozsahu daném jejich pracovní náplní. Strana 24 (celkem 27)
25 6 Odůvodnění stanoviska k žádosti Stanovisko k žádosti uvedené v části 2 vychází z porovnání zařízení s nejlepšími dostupnými technikami, ze zhodnocení jednotlivých kapitol žádosti a stanovisek účastníků řízení a dotčených orgánů státní správy. Na základě přezkoumání žádosti a porovnání parametrů zařízení s nejlepšími dostupnými technikami konstatujeme, že zařízení splňuje kriteria BAT. Z výše uvedených důvodů doporučujeme vydat integrované povolení s uvedenými navrženými závaznými podmínkami provozu. Integrovaným povolením budou nahrazena všechna stanoviska a rozhodnutí příslušných orgánů státní správy v souladu se zákonem č. 76/2002 Sb. V souladu s 11 odst. 2 zákona č. 76/2002 Sb. byl Návrh vyjádření projednán s provozovatelem dne Strana 25 (celkem 27)
integrované povolení
V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální
ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ
Příloha č. 4 k vyhlášce č. 288/2013 Sb. ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE Rok 2014 1. Identifikace provozovatele
ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ
ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE Rok 2014 1. Identifikace provozovatele Obchodní firma nebo název/ Titul,
ENERGETIKA TŘINEC, a.s. Teplárna E2 Integrované povolení čj. ŽPZ/10759/03/Hd/9 ze dne 9.12.2004
V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální
č.j.: ŽP/13083/07 V Plzni dne 20.12.2007 Vyřizuje: ing. Rudolf Rečka R O Z H O D N U T Í
KRAJSKÝ ÚŘAD PLZEŇSKÉHO KRAJE ODBOR ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Škroupova 18, 306 13 Plzeň č.j.: ŽP/13083/07 V Plzni dne 20.12.2007 Vyřizuje: ing. Rudolf Rečka R O Z H O D N U T Í o žádosti o vydání integrovaného
ENERGETIKA TŘINEC, a.s. Teplárna E2 Integrované povolení čj. ŽPZ/10759/03/Hd/9 ze dne
V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální
TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY,a.s. Vysoké pece Integrované povolení čj. MSK 97969/2006 ze dne , ve znění pozdějších změn
V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. ktuální
R o z h o d n u t í. vydává
V Praze dne: 2.12.2009 Číslo jednací: 081570/2009/KUSK OŽP/Hra Spisová značka: SZ_081570/2009/KUSK/7 Oprávněná úřední osoba: Bc. Eva Hrabovská dle rozdělovníku R o z h o d n u t í Krajský úřad Středočeského
Vyjádření. k žádosti o změnu integrovaných povolení společnosti KRKONOŠSKÉ PAPÍRNY a.s.
Vyjádření k žádosti o změnu integrovaných povolení společnosti KRKONOŠSKÉ PAPÍRNY a.s. V Praze, 22.06.2006 Zadavatel: Krajský úřad Královéhradeckého kraje Odbor životního prostředí a zemědělství Wonkova
integrované povolení
V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální
TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY,a.s. Vysoké pece Integrované povolení čj. MSK 97969/2006 ze dne , ve znění pozdějších změn
V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. ktuální
JATKA KURKA s.r.o. Jatka Otice Integrované povolení čj. MSK /2006 ze dne , ve znění pozdějších změn
V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální
28.3.2011 4.3.2015. Právnické osobě SITA CZ a.s. se sídlem Španělská 10/1073, 120 00 Praha 2, Vinohrady, IČ 25638955, se vydává integrované povolení
V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální
Krajský úřad Jihomoravského kraje Odbor životního prostředí Žerotínovo náměstí 3/5, 601 82 Brno
Krajský úřad Jihomoravského kraje Odbor životního prostředí Žerotínovo náměstí 3/5, 601 82 Brno Dle rozdělovníku Č.j. SpZn. Vyřizuje/ linka Brno dne: JMK 128967/2009 S JMK 128967/2009 OŽP/Ns Mariana Nosilová/2678
Platné znění části zákona s vyznačením změn
Platné znění části zákona s vyznačením změn 11 (5) Pokud by provozem stacionárního zdroje označeného ve sloupci B v příloze č. 2 k tomuto zákonu nebo vlivem umístění pozemní komunikace podle odstavce 1
AFEED, a.s. Montovaná výrobna krmných směsí Integrované povolení čj. MSK /2006 ze dne , ve znění pozdějších změn
V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální
integrované povolení
V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální
amoniak Při hmotnostním toku emisí zneč. látky vyšším než 500 g/h nesmí být překročena úhrnná hmotnostní koncentrace 50 mg/m 3 v odpadním plynu
1. Emisní limity Ovzduší Velký zdroj znečišťování ovzduší Tabulka č.1 Emisní zdroj Znečišťující látka Emisní limit Četnost měření Zařízení chovu prasat amoniak Při hmotnostním toku emisí zneč. látky vyšším
ROZHODNUTÍ. a) Popis technické a technologické jednotky uvedené v příloze č. 1 k zákonu o integrované prevenci
Adresátům dle rozdělovníku ČÍSLO JEDNACÍ OPRÁVNĚNÁ ÚŘEDNÍ OSOBA/LINKA/E-MAIL LIBEREC KULK 58341/2013 OŽPZ 1063/2013 Ing. Švecová/385 pavlina.svecova@kraj-lbc.cz 17. březen 2014 ROZHODNUTÍ Krajský úřad
Aktuální znění výrokové části integrovaného povolení čj. MSK 103649/2007 ze dne 30.10.2007, (nabytí právní moci dne 16.11.2007):
V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální
KOMTERM Morava, s.r.o. Energetika Kopřivnice Integrované povolení čj. MSK 24911/2007 ze dne , ve znění pozdějších změn
V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální
Ke změně IP byla zaslána následující dokumentace:
KÚ Pardubického kraje Odbor životního prostředí a zemědělství Komenského nám. 125 532 11 Pardubice Váš dopis / ze dne Naše č.j. / značka Vyřizuje / linka Praha, dne OŽPZ/12478/05/PP 5848/CEN/06 Ing.Foytlová/212
R O Z H O D N U T Í. změnu integrovaného povolení
Liberec 29. října 2008 Č. j.: KULK/59542/2008 Sp. zn.: ORVZŽP/1/2008 Vyřizuje: Bc. Lenka Maryšková Tel.: 485 226 499 Adresátům dle rozdělovníku R O Z H O D N U T Í Krajský úřad Libereckého kraje, odbor
1. Ochrana ovzduší a emisní limity
1. Ochrana ovzduší a emisní limity 1. podmínka : dodržet navržené emisní limity Tabulka 1 - Emisní zdroje a termíny dosažení závazného emisního limitu Emisní zdroj Kotelna K 001 - kotel č. K 011, K 012
Ke změně IP byla zaslána následující dokumentace:
KÚ Královéhradeckého kraje Odbor životního prostředí a zemědělství Wonkova 42 500 02 Hradec Králové Váš dopis / ze dne Naše č.j. / značka Vyřizuje / linka Praha, dne ZP/25090/05-Mt-G 6425/CEN/06 Ing.Foytlová/22
ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ
ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE Rok 2016 1. Identifikace provozovatele zařízení Obchodní firma nebo
integrované povolení
V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální
integrované povolení
V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální
6. listopadu 2013 OŽPZ 865/2013 R O Z H O D N U T Í
Adresátům dle rozdělovníku ČÍSLO JEDNACÍ OPRÁVNĚNÁ ÚŘEDNÍ OSOBA/LINKA/E-MAIL LIBEREC KULK 51922/2013 Čech/391 6. listopadu 2013 OŽPZ 865/2013 petr.cech@kraj-lbc.cz R O Z H O D N U T Í Krajský úřad Libereckého
Zákon 86/2002 Sb. o ochraně ovzduší a o změně některých dalších zákonů
Zákon 86/2002 Sb. o ochraně ovzduší a o změně některých dalších zákonů 1 Zákon 86/2002 Sb. řeší ochranu ovzduší před znečišťujícími látkami ochranu ozonové vrstvy Země ochranu klimatického systému Země
Rozhodnutí. 1. změnu integrovaného povolení při nepodstatné změně v provozu zařízení (dále jen 1. změna IP ) právnické osobě:
KRAJSKÝ ÚŘAD KRAJE VYSOČINA Odbor životního prostředí Žižkova 57, 587 33 Jihlava, Česká republika Pracoviště: Seifertova 24, Jihlava Spisová zn.: OZP 651/2011 Kle Rozhodnutí Krajský úřad kraje Vysočina,
ROZHODNUTÍ. rozhodnutí
Odbor životního prostředí a zemědělství oddělení hodnocení ekologických rizik ZPS SLÉVÁRNA, a.s. Třída 3. května 1172 763 02 Zlín, Malenovice datum oprávněná úřední osoba číslo jednací spisová značka 14.
Povinnosti provozovatelů zdrojů znečišťování ovzduší. Soňa Staňková Pardubice Hotel Euro 20.10.2015
Povinnosti provozovatelů zdrojů znečišťování ovzduší Soňa Staňková Pardubice Hotel Euro 20.10.2015 Obsah prezentace Oblast působnosti ČIŽP Kontrolní činnost Kategorie činností Stacionární zdroje znečišťování
Ing. Věra Hromadová l R o z h o d n u t í
Praha: 22.6.2017 Číslo jednací: 063728/2017/KUSK OŽP/Hr Spisová značka: SZ_063728/2017/KUSK/5 Oprávněná úřední osoba: Ing. Věra Hromadová l. 443 dle rozdělovníku R o z h o d n u t í Krajský úřad Středočeského
ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ
Příloha č. 4 k vyhlášce č. 288/2013 Sb. ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE Rok 2015 Vysvětlivky Rok uvést
R O Z H O D N U T Í. změnu integrovaného povolení. č.j.: KULK/2714/2003 ze dne 11. května 2004
Adresátům dle rozdělovníku Liberec 8. srpna 2011 Sp. Zn. OŽPZ 203/2010 Č. j. KULK 29223/2011 Vyřizuje: Ing. Petr Čech Tel.: 485 226 391 R O Z H O D N U T Í Krajský úřad Libereckého kraje, odbor životního
integrované povolení
V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální
ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ
ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE Rok 2014 1. Identifikace provozovatele zařízení Obchodní firma nebo
ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ
ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE Rok 2015 1. Identifikace provozovatele Obchodní firma nebo název/ Titul,
OPRAVNÉ ROZHODNUTÍ. rozhodl. o opravě zřejmých nesprávností ve výrokové části rozhodnutí
Spisová zn.: KRAJSKÝ ÚŘAD KRAJE VYSOČINA Odbor životního prostředí a zemědělství Žižkova 57, 587 33 Jihlava, Česká republika Pracoviště: Seifertova 24, Jihlava OPRAVNÉ ROZHODNUTÍ Krajský úřad Kraje Vysočina,
KRAJSKÝ ÚŘAD PLZEŇSKÉHO KRAJE ODBOR ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Škroupova 18, 306 13 Plzeň
KRAJSKÝ ÚŘAD PLZEŇSKÉHO KRAJE ODBOR ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Škroupova 18, 306 13 Plzeň č.j.: ŽP/1454/14 V Plzni dne 14. 2. 2014 Vyřizuje: Ing. Vojtajová R o z h o d n u t í o změně č. 5 integrovaného povolení
VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ
Příloha č. 4 k vyhlášce č. 288/2013 Sb. VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE Rok 2014 Vysvětlivky
ArcelorMittal Ostrava a.s. Teplárna Integrované povolení čj. MSK 83215/2006 ze dne , ve znění pozdějších změn
V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální
ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ
ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE Rok 2015 1. Identifikace provozovatele zařízení Obchodní firma nebo
R o z h o d n u t í. V Praze dne: Číslo jednací: /2017/KUSK OŽP/Pav Spisová značka: SZ_102761/2017/KUSK/6 Oprávněná úřední osoba:
V Praze dne: 2.10.2017 Číslo jednací: 102761/2017/KUSK OŽP/Pav Spisová značka: SZ_102761/2017/KUSK/6 Oprávněná úřední osoba: Ing. Jana Pavelková, l.782 dle rozdělovníku R o z h o d n u t í Krajský úřad
ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ
ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE Rok 2015 1. Identifikace provozovatele zařízení Obchodní firma nebo
Kapacita zařízení. Instalovaný tepelný příkon 2x 19 MW
Název části zařízení Plynový a olejový kotel K5, Plynový kotel K6 Kapacita zařízení Instalovaný tepelný příkon 2x 19 MW Zařazení dle přílohy 1 zákona o integrované prevenci do kategorie průmyslových činností
6. Stručné netechnické shrnutí údajů uvedených v žádosti
6. Stručné netechnické shrnutí údajů uvedených v žádosti 6.1. Identifikace provozovatele zařízení Obchodní firma Stölzle-Union s.r.o. Adresa U Sklárny č. 300, 330 24 Heřmanova Huť IČ 453 49 843 DIČ CZ
Seminář Koneko Praha, 23.5.2013. Spalování paliv. Kurt Dědič odbor ochrany ovzduší MŽP
Seminář Koneko Praha, 23.5.2013 Spalování paliv Kurt Dědič odbor ochrany ovzduší MŽP Zákon č. 201/2012 Sb. stacionární zdroj ucelená technicky dále nedělitelná stacionární technická jednotka nebo činnost,
Požadavky na dodavatele působící v areálech ŠKODA AUTO z hlediska ochrany životního a pracovního prostředí, bezpečnosti a ochrany zdraví při práci
Požadavky na dodavatele působící v areálech ŠKODA AUTO z hlediska ochrany životního a pracovního prostředí, bezpečnosti a ochrany zdraví při práci PSU Ekologie a pracovní ochrana 01. 08. 2017 1/5 I. Dodržování
Zpráva vypracována na základě povinností vyplývajících z integrovaného povolení za rok 2015 příloha č.1 údaje o plnění podmínek integrovaného povolení
Zpráva vypracována na základě povinností vyplývajících z integrovaného povolení za rok 2015 příloha č.1 údaje o plnění podmínek integrovaného povolení Ad 1) Úvod 1. Úvod 2. Monitoring 3. Přílohy Předkladatel:
Seminář KONEKO k vyhlášce č. 415/2012 Sb. Praha, 23. května 2013. Zjišťování a vyhodnocování úrovně znečišťování ovzduší
Seminář KONEKO k vyhlášce č. 415/2012 Sb. Praha, 23. května 2013 Zjišťování a vyhodnocování úrovně znečišťování ovzduší Nástroje regulující úroveň znečišťování (1/2) Nástroje omezující emise znečišťujících
KRAJSKÝ ÚŘAD MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, Ostrava. Rozhodnutí
KRAJSKÝ ÚŘAD MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, 702 18 Ostrava *KUMSX01X5ZPG* Čj: MSK 40534/2018 Sp. zn.: ŽPZ/7616/2018/Kou 209.1 V50 Vyřizuje: Ing. Petra Koudelková
ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ
Příloha č. 4 k vyhlášce č. 288/2013 Sb. ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE Rok 2015 Rok uvést příslušný
Odbor životního prostředí a zemědělství oddělení hodnocení ekologických rizik
Odbor životního prostředí a zemědělství oddělení hodnocení ekologických rizik MESIT galvanica, s.r.o. Sokolovská 573, Mařatice 686 01 Uherské Hradiště IDDS: t8zmb4r datum oprávněná úřední osoba číslo jednací
č.j.: ŽP/6253/11 V Plzni dne 15. června 2011 Vyřizuje: Mgr. Kateřina Hrušková R O Z H O D N U T Í
KRAJSKÝ ÚŘAD PLZEŇSKÉHO KRAJE ODBOR ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Škroupova 18, 306 13 Plzeň č.j.: ŽP/6253/11 V Plzni dne 15. června 2011 Vyřizuje: Mgr. Kateřina Hrušková R O Z H O D N U T Í o změně č. 6 integrovaného
Úplné znění výrokové části integrovaného povolení
Úplné znění výrokové části integrovaného povolení Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. V souladu s 19a odst. 7 zákona o integrované prevenci je rozhodné znění výrokových částí
změna č. čj. ze dne nabytí právní moci Integrované povolení zrušeno ke dni 1. 5. 2015
V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální
Právní předpisy v ochraně životního prostředí
Právní předpisy v ochraně životního prostředí zákon č. 17/1992 Sb., o životním prostředí zákon č. 114/1992 Sb., o ochraně přírody a krajiny vyhláška č. 395/1992 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení
ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ
ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE Rok 2014 1. Identifikace provozovatele zařízení Obchodní firma nebo název/
ROZHODNUTÍ. změnu integrovaného povolení
Adresátům dle rozdělovníku ČÍSLO JEDNACÍ OPRÁVNĚNÁ ÚŘEDNÍ OSOBA/LINKA/E-MAIL LIBEREC KULK 47088/2012 Ing. Švecová/385 12. července 2012 OŽPZ 655/2012 pavlina.svecova@kraj-lbc.cz ROZHODNUTÍ Krajský úřad
Vyhodnocení plnění podmínek integrovaného povolení pro společnost SAINT-GOBAIN PAM CZ s.r.o. za rok 2014
Vyhodnocení plnění podmínek integrovaného povolení pro společnost za rok 2014 Zpracoval: Ing. Jaroslav Nutil V Králově Dvoře Březen 2015 Strana 2 z 21 Obsah 1. ÚVOD... 3 2. ZMĚNY IPPC... 3 3. KONTROLY
ČÁST B ÚDAJE O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ
ČÁST B ÚDAJE O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ Podmínky integrovaného povolení Stanovené limity (emisní limity, ostatní limity, limitní hodnoty) 1. Ochrana ovzduší - emisní limity, podmínky monitoringu
VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE
Příloha č. 4 k vyhlášce č. 288/2013 Sb. VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE Rok 2013 Rok uvést příslušný
MŽP odbor ochrany ovzduší
MŽP odbor ochrany ovzduší Nařízení vlády č. 146/2007 Sb. O emisních limitech a dalších podmínkách provozování spalovacích stacionárních zdrojů znečišťování ovzduší Kategorizace stacionárních spalovacích
ArcelorMittal Frýdek-Místek a.s. Teplárna Integrované povolení čj. MSK 83215/2006 ze dne , ve znění pozdějších změn
V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální
ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ
ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE Rok 2015 Identifikace provozovatele Obchodní firma nebo název/ Titul,
O Z N Á M E N Í. o z n a m u j e
Krajský úřad Libereckého kraje odbor životního prostředí a zemědělství O Z N Á M E N Í Ve smyslu ustanovení 8 odst. 2 zákona č. 76/20021 Sb., o integrované prevenci a omezování znečištění, o integrovaném
ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ podle přílohy č.4 k vyhlášce č.288/2013 Sb.
ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ podle přílohy č.4 k vyhlášce č.288/2013 Sb. ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE Rok 2014 1. Identifikace
1. Ochrana ovzduší a emisní limity
1. Ochrana ovzduší a emisní limity 1.1 Integrované povolení se vydává k provozu zvláště velkého zdroje znečišťování ovzduší Technologický soubor zařízení na tavení hliníkové suroviny a výrobu hliníkových
Rozhodnutí. 3. změnu integrovaného povolení při nepodstatné změně v provozu zařízení v úplném znění integrovaného povolení (dále jen 3.
KRAJSKÝ ÚŘAD KRAJE VYSOČINA Odbor životního prostředí a zemědělství Žižkova 57, 587 33 Jihlava, Česká republika Pracoviště: Seifertova 24, Jihlava Spisová zn.: OZPZ 2468/2014 Kle Rozhodnutí Krajský úřad
Zemědělské obchodní družstvo Slezská Hořina Brumovice Vypěňování PUR bloků Integrované povolení čj. MSK /2008 ze dne 26.5.
V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální
TALPA RPF, s.r.o. Dekontaminační stanice Havířov Integrované povolení čj. MSK 69710/2007 ze dne , ve znění pozdějších změn
V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální
Veolia Průmyslové služby ČR, a.s. Teplárna Dolu ČSM Integrované povolení čj. MSK 53590/2007 ze dne , ve znění pozdějších změn
V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální
Cihelna Hlučín s.r.o., 748 11 Hlučín. Integrované povolení čj. MSK 131052/2007 ze dne 3.12.2007
V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální
závazné podmínky provozu
závazné podmínky provozu podle 13 odst. 3 písm. d), odst. 4, 5 a 6, 14, 15 odst. 2 a 3 zákona o integrované prevenci: 1. Emisní limity 1.1. Ovzduší Provozovatel má za povinnost v běžných provozních podmínkách
R O Z H O D N U T Í. integrované povolení
Adresátům dle rozdělovníku Č. j.: KULK/2587/2004 Vyřizuje: Ing. Miroslav Kašák Tel.: 485 226 499 Liberec 13. prosince 2004 R O Z H O D N U T Í Krajského úřadu Libereckého kraje, odboru životního prostředí
dostupných technik v procesu IPPC březen 2015
Aplikace nejlepších dostupných technik v procesu IPPC Jan Kolář březen 2015 Obsah OZO ve vztahu k BAT Zdroje informací k posouzení BAT Systém výměny informací o BAT Způsob stanovení závazných podmínek
ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ
ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE Rok 2013 Vysvětlivky Rok uvést příslušný rok, za který je zpráva o
S-MHMP /2010/OOP-VIII-153/R-16/Hor Ing. Horvathová R O Z H O D N U T Í
HLAVNÍ MĚSTO PRAHA MAGISTRÁT HLAVNÍHO MĚSTA PRAHY ODBOR OCHRANY PROSTŘEDÍ Podle rozdělovníku SZn.: Vyřizuje: Telefon: S-MHMP-267583/2010/OOP-VIII-153/R-16/Hor Ing. Horvathová 236 004 216 Praha 21.04.2010
Váš dopis zn. Spisová značka Vyřizuje / telefon Datum S-MHMP /2014/OZP - Mgr. Zuláková/
HLAVNÍ MĚSTO PRAHA MAGISTRÁT HLAVNÍHO MĚSTA PRAHY ODBOR ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Dle rozdělovníku Váš dopis zn. Spisová značka Vyřizuje / telefon Datum S-MHMP-1210893/2014/OZP - Mgr. Zuláková/236 004 384 25.02.2015
ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ
ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE Rok 2014 Vysvětlivky Rok uvést příslušný rok, za který je zpráva o
KRAJSKÝ ÚŘAD MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, Ostrava. Rozhodnutí
KRAJSKÝ ÚŘAD MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, 702 18 Ostrava *KUMSX017QRQK* Čj: MSK 35288/2013 245.1 V5 Vyřizuje: Ing. Lucie Koloničná, Ph.D. Odbor: Odbor životního
Zpráva o plnění podmínek integrovaného povolení
Zpráva o plnění podmínek integrovaného povolení Část A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE Rok 2015 1. Identifikace provozovatele zařízení Obchodní firma nebo
ŠKODA AUTO a.s. Seznam kontrolních otázek pro udělení Ekologického osvědčení obchodním a servisním partnerům Škoda
ŠKODA AUTO a.s. Seznam kontrolních otázek pro udělení Ekologického osvědčení obchodním a servisním partnerům Škoda Obecné požadavky Pořadí Hodnotící kritéria Požadavky Body 1. Pracovník OŽP stanovená
MASSAG, a.s. Povrchové úpravy Integrované povolení čj. MSK 170950/2006 ze dne 6. 3. 2007, ve znění pozdějších změn
V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální
Závazné emisní limity při spalování topného oleje pro kotle K1, K2, K3. Závazný limit při spalování TTO. 450 mg/m 3 175 mg/m 3.
1. Emisní limity Ovzduší Emisní limity pro kotle K1, K2, K3, K13 a K14 o celkovém příkonu 257 MW. Dle NV č. 352/2002 Sb. jsou kotle K1, K2 a K3 o celkovém příkonu 231 MW řazeny mezi stacionární zvláště
Krajský úřad Kraje Vysočina Odbor životního prostředí a zemědělství Žižkova Jihlava
Krajský úřad Kraje Vysočina Odbor životního prostředí a zemědělství Žižkova 57 587 33 Jihlava Váš dopis č.j. / ze dne Naše č.j. / značka Vyřizuje / linka Praha / dne KUJI 79364/2016 OZPZ 2799/2016 Kle
Nové požadavky na zpracování odborných posudků Seminář Novela vyhlášky č. 415/2012 Sb.
Nové požadavky na zpracování odborných posudků Seminář Novela vyhlášky č. 415/2012 Sb. 16.1.2018, Praha 11 odst. 8 zákona Odborné posudky - Odborný posudek se vypracovává ke stanoviskům dle 11 odst. 2
Krajský úřad Jihomoravského kraje Odbor životního prostředí Žerotínovo náměstí 3/5, Brno
Krajský úřad Jihomoravského kraje Odbor životního prostředí Žerotínovo náměstí 3/5, 601 82 Brno Č.j. SpZn Vyřizuje/linka V Brně JMK 113745/2012 S-JMK 113745/2012 OŽP/Zl Mgr. Zlevorová/2682 14.03.2013 R
Stanice na odstraňování kapalných odpadů aplikace závěrů o BAT
Stanice na odstraňování kapalných odpadů aplikace závěrů o BAT Galuszková Zuzana ČIŽP OI Liberec 11. 6. 2019 Stanice na odstraňování kapalných Kategorie zařízení 5.1 odpadů Zařízení na odstraňování nebo
MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, Ostrava. Rozhodnutí
KRAJSKÝ ÚŘAD MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, 702 18 Ostrava *KUMSX01B15A7* Čj: MSK 175066/2013 Sp. zn.: ŽPZ/430/2014/Chla 245.1 V5 Vyřizuje: Ing. Michal Chlapek
ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ
Apollo Metal, spol. s r.o. - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ZA ROK 2014 STRANA 1 ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE
ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ
ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE Rok 2015 1. Identifikace provozovatele Obchodní firma nebo název/ Titul,
Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení společnosti EGRES a.s.
Vyjádření k žádosti o vydání integrovaného povolení společnosti EGRES a.s. V Praze, 08.08.2006 Zadavatel: Krajský úřad Ústeckého kraje Odbor životního prostředí a zemědělství Velká hradební 3118/48, 400
R O Z H O D N U T Í. změnu integrovaného povolení
Adresátům dle rozdělovníku Liberec 14. května 2010 Č. j.: KULK 31995/2010 Sp. zn.: OŽPZ 203/2010 Vyřizuje: Ing. Pavlína Švecová Tel.: 485 226 385 R O Z H O D N U T Í Krajský úřad Libereckého kraje, odbor
integrované povolení
V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální
Vyjádření. k aplikaci BAT žádosti o vydání integrovaného povolení LUKROM, spol. s r.o.
Vyjádření k aplikaci BAT žádosti o vydání integrovaného povolení LUKROM, spol. s r.o. V Praze, 11.6.2007 Zadavatel: Krajský úřad Jihomoravského kraje Odbor životního prostředí Žerotínovo náměstí 3/5, 601
6. prosinec 2012 OŽPZ 1276/2012 R O Z H O D N U T Í
Adresátům dle rozdělovníku ČÍSLO JEDNACÍ OPRÁVNĚNÁ ÚŘEDNÍ OSOBA/LINKA/E-MAIL LIBEREC KULK 72561/2012 Čech/391 6. prosinec 2012 OŽPZ 1276/2012 petr.cech@kraj-lbc.cz R O Z H O D N U T Í Krajský úřad Libereckého
R O Z H O D N U T Í. změnu integrovaného povolení
Adresátům dle rozdělovníku Liberec 15. ledna 2009 Č. j.: KULK/1845/2009 Sp. zn.: ORVZŽP 1442/2008 Vyřizuje: Ing. Pavlína Švecová Tel.: 485 226 385 R O Z H O D N U T Í Krajský úřad Libereckého kraje, odbor