Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení společnosti EGRES a.s.
|
|
- Martina Kašparová
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Vyjádření k žádosti o vydání integrovaného povolení společnosti EGRES a.s. V Praze,
2 Zadavatel: Krajský úřad Ústeckého kraje Odbor životního prostředí a zemědělství Velká hradební 3118/48, Ústí nad Labem IČ: Kontakt: urad@kr-ustecky.cz Zpracovatel: CENIA, česká informační agentura životního prostředí Úsek pro agenturní činnosti Kodaňská 10, Praha 10 IČ: Kontakt: info@cenia.cz, Č.j.: 7420/CEN/06 Schválil: RNDr. Jan Prášek, ředitel úseku pro agenturní činnosti Kontroloval(a): Ing. Milena Drašťáková, vedoucí oddělení AIP Odborný garant: RNDr. Jan Prášek Vypracoval: Ing. Jana Brabencová Archivní výtisk č. 1 CENIA, česká informační agentura životního prostředí, 2006
3 Obsah 1 Předmět vyjádření Identifikační údaje provozovatele zařízení Popis zařízení a přímo spojených činností Stanovisko k žádosti Návrh závazných podmínek provozu podle 13 odst. 4 zákona č. 76/2002 Sb Emisní limity, opatření na ochranu ovzduší, vody a proti hluku a související monitoring Opatření k vyloučení rizik možného znečišťování životního prostředí a ohrožování zdraví člověka pocházejících ze zařízení po ukončení jeho činnosti Podmínky pro nakládání s odpady Podmínky zajišťující ochranu zdraví člověka, zvířat a ochranu životního prostředí Podmínky pro hospodárné využívání surovin a energie Opatření pro předcházení haváriím Opatření pro provoz týkající se situací odlišných od podmínek běžného provozu, při kterých může vzniknout nebezpečí ohrožení životního prostředí nebo zdraví člověka Způsob monitorování emisí a přenosů, případně technických opatření (metodika měření, frekvence, vedení záznamů) Opatření k minimalizaci dálkového přemisťování znečištění a k zajištění vysoké úrovně ochrany životního prostředí jako celku Postup vyhodnocování plnění podmínek integrovaného povolení Další zvláštní podmínky ochrany zdraví člověka a životního prostředí s ohledem na místní podmínky životního prostředí a technickou charakteristiku zařízení Ostatní ujednání Vypořádání se stanovisky a připomínkami účastníků řízení Porovnání s nejlepšími dostupnými technikami (BAT) Porovnání podle referenčního dokumentu BREF Souhrnné porovnání s BAT Odůvodnění stanoviska k žádosti Seznam zkratek Seznam legislativy... 26
4 1 Předmět vyjádření 1.1 Identifikační údaje provozovatele zařízení Název zařízení Provozovatel zařízení (adresa sídla) Keramický závod EGRES a.s. Sinkulova 329/ Praha 4 IČ Kategorie dle přílohy č. 1 zákona č. 76/2002 Sb. Umístění zařízení Zařízení ve smyslu přechodného ustanovení zákona č. 76/2002 Sb Zařízení na výrobu keramických výrobků vypalováním, zejména krytinových tašek, cihel, žáruvzdorných tvárnic, obkladaček, kameniny nebo porcelánu, o výrobní kapacitě větší než 75 t denně anebo o kapacitě pecí větší než 4 m 3 a s hustotou vsázky větší než 300 kg/m 3 Ústecký kraj, obec Přestanov katastrální území: Přestanov parcelní čísla: 315, 340/1, 340/2, 340/3, 340/4, 361 a b) 1.2 Popis zařízení a přímo spojených činností Společnost EGRES a.s. v předmětném zařízení vyrábí keramickou dlažbu o základních rozměrech 330 x 330 mm, případně jiných rozměrů. Technologický proces výroby keramické dlažby zahrnuje přípravu surovin, rozprachové sušení suspenze keramické hmoty, lisování a sušení polotovarů, příprava glazur, glazování dlaždic, třídění a paletizaci, skladování a expedici. a) Technické a technologické jednotky podle přílohy č. 1 zákona č. 76/2002 Sb. Jednovrstevná vypalovací válečková pec IPEG plynová pec o délce mm, šířce mm (užitečná šířka pecního prostoru mm) a výšce mm. Pec je osazena 136 ks hořáků o jmenovitém tepelném výkonu 55,8 kw (celkový instalovaný výkon 3,38 MW) a skládá se z komínové a předpecní sekce, předehřívací (předvypalovací) sekce, vypalovací sekce a chladící sekce. Z chladící sekce je horký vzduch odsáván sadou odvodů do chladícího komína. Spaliny jsou odváděny přes tkaninový filtr (typ RPM 468/12, kapacita cca m 3 nechlazených spalin/h), s dávkováním mletého vápence do proudu spalin před filtrací, do 15 m vysokého komínu (výduch č. 9) s přírubami pro měření emisí a následně do vnějšího ovzduší. Projektovaná kapacita pece je 120,32 t vypálených dlaždic/den. Strana 4 (celkem 26)
5 b) Technické a technologické jednotky mimo rámec přílohy č. 1 zákona č. 76/2002 Sb. Sklad surovin součástí skladu jsou skladovací boxy, násypka s vážním zařízením pro dávkování surovin do bubnového mlýnu a pasová doprava s přesypy suroviny. Přesypy suroviny jsou vybaveny odsáváním prachu zaústěným do tkaninového filtru (typ RPM 180/12, kapacita m 3 odsávaného vzduchu/h; společný pro přesypy suroviny při plnění bubnových mlýnů, výduch č. 1). Projektovaná kapacita skladu je cca t suroviny pro výrobní hmotu v suchém stavu/rok. Přípravna hmot (č. 210) součástí přípravny je 5 ks bubnových mlýnů (typ BM ) o jmenovité kapacitě 22,5 t mleté suroviny v suchém stavu/1 mlecí cyklus (1,5 mlecího cyklu/bubnový mlýn/den) pro mletí surovin za mokra, čerpadla pro přečerpávání keramické suspenze přes tzv. kontrolní vibrační síto (hrubší síťovina) do 3 ks zásobních nádrží míchačů, čerpadla pro dopravu homogenizované suspenze přes vibrační síta (jemná síťovina) a magnetické odlučovače do pohotovostní nádrže před rozprachovou sušárnou. Přesypy suroviny při plnění bubnových mlýnů jsou odsávány a zaústěny do filtru společného pro odprášení přesypů suroviny (viz výše). Projektovaná kapacita přípravny je cca 168,75 t zpracovaných surovin/den (22,5 t x 5 ks x 1,5 cyklu/den). Rozprachová sušárna součástí sušárny je věž rozprachové sušárny, teplovzdušný agregát (plynový hořák o výkonu 5,93 MW), 6 ks odstředivých separátorů TZL (cyklonů) ze spalin a mokrý odlučovač TZL ze spalin (tzv. pračku plynů, výduch č. 6). Přesypy při výrobě granulátu jsou odprášeny přes tkaninový filtr (typ RPM 144/12, kapacita m 3 /h, výduch č. 5.) Projektovaná kapacita sušárny je cca kg vysušené lisovací hmoty (5 6 % vlhkost) odpařené vody/h. Lisovna a sušárna součástí jednotky jsou dva vysokotlaké lisy, které jsou napojeny na odsávání prachu zaústěné do tkaninového filtru (typ RPM 180/12, kapacita m 3 odsávaného vzduchu/h, společný pro odprášení přesypů lisovací hmoty, výduch č. 2) a dvě vertikální rychlosušárny (typ EVA 992) vybavené plynovými hořáky (2 ks v každé rychlosušárně, typ 160 RAH, jmenovitý výkon hořáku 581 kw, tzn kw celkem, výduchy do vnějšího ovzduší č. 3 a č. 4). Projektovaná kapacita listovny a sušárny je m 2 vylisovaných a vysušených dlaždic/rok, tj. cca t vysušené hmoty/rok. Přípravna glazur a engoby součástí jednotky je 6 diskontinuálních bubnových mlýnů (typy: BM ks, BM ks, BM ks, BM ks, BM ks) o celkové kapacitě 7 t mleté suroviny v suchém stavu/den pro mletí surovin za mokra, elektrický kladkostroj pro dopravu navážených surovin od váhy k příslušnému bubnovému mlýnu, čerpadla pro dopravu výrobní suspenze z bubnových mlýnů přes vibrační síta do jedné z osmi zásobních nádrží míchačů. Přesypy suroviny při plnění bubnových mlýnů jsou odsávány a zaústěny do tkaninového filtru (typ RPM 360/12, kapacita m 3 odsávaného vzduchu/h, společný pro odprášení glazovacích linek, výduch č. 7). Projektovaná kapacita přípravny je cca t/rok. Dvě glazovací linky glazovací linky jsou vybaveny zařízeními zabezpečujícími jednotlivé operace pro výrobu glazovaných dlaždic (dopravu, čištění kartáčováním, glazování nástřikem, zdobení a engobování dlaždic). U glazovacích linek jsou umístěny pojízdné míchače na glazuru s čerpadlem. Místa vzniku prašnosti na jednotlivých linkách jsou odprašována do suchého tkaninového filtru (společný pro přesypy suroviny Strana 5 (celkem 26)
6 při plnění bubnových mlýnů viz výše). Projektovaná kapacita celého souboru glazovacích linek je cca m 2 naglazovaných výlisků dlaždic/rok. Recirkulace provozních vod z glazování součástí jednotky jsou akumulační nádrže, reaktory R1 a R2, usazovací nádrž, kalová (zahušťovací) nádrž, 3 ks nádrží na koagulant, flokulant a louh, a dále kalolis na oddělení pevných částic od vody. Projektovaná kapacita je 40 m 3 čištěné vody/den. Výše uvedený popis zařízení vychází z kap. 5 žádosti o vydání IP. Do IP doporučujeme doplnit: Náhradní zdroj elektrické energie - dieselagregát o tepelné kapacitě 40 kw. Kompresorovna - 2 ks kompresorů pro výrobu tlakového vzduchu. c) Přímo spojené činnosti Doprava a manipulace se surovinami, polotovary a výrobky Třídění a paletizace keramických dlaždic třídění zajištěno vizuální a elektronickou kontrolou na dvou třídících linkách; za každou třídící linkou je instalován paletizátor. Expedice Výše uvedený popis zařízení a přímo spojených činností vychází z kap. 5 žádosti o vydání IP. Do IP doporučujeme doplnit: Nakládání s odpady, Monitorování vlivu zařízení na ŽP. 2 Stanovisko k žádosti Na základě Vašeho požadavku, č.j. 1816/05/ZPZ/IP-68/Sk, ze dne , jsme posoudili žádost o vydání IP (dále jen žádost) společnosti EGRES a.s. Doporučujeme vydat IP za níže navržených závazných podmínek provozu zařízení. Strana 6 (celkem 26)
7 3 Návrh závazných podmínek provozu podle 13 odst. 4 zákona č. 76/2002 Sb. Níže navrhované závazné podmínky pro provoz zařízení vycházejí z: požadavků 13 odst. 4 zákona č. 76/2002 Sb., požadavků ostatní související legislativy, jejíž seznam je uveden v kapitole 8 vyjádření, údajů obsažených v předložené žádosti o vydání integrovaného povolení, včetně příloh, připomínek účastníků řízení a příslušných správních úřadů. Není-li uvedeno jinak, platí termín plnění navržených závazných podmínek provozu od data nabytí právní moci integrovaného povolení. 3.1 Emisní limity, opatření na ochranu ovzduší, vody a proti hluku a související monitoring Ovzduší 1) Při běžném provozu zvláště velkého zdroje znečišťování ovzduší dodržovat emisní limity dle tabulky č. 1. Tab. č. 1 Emisní zdroj a návrh závazných emisních limitů Emisní zdroj č. VP 1 (technologický) Jednovrstevná vypalovací válečková pec IPEG (výduch č. 9) Látka nebo ukazatel TZL Zákonný emisní limit (1) (mg. m -3 ) 200 při hmotnostním toku < 2,5 kg/h Návrh závazného emisního limitu (mg. m -3 ) 150 při hmotnostním toku > 2,5 kg/h NO x 500 při hmotnostním toku 200 > 10 kg/h CO 800 při hmotnostním toku 400 > 5 kg/h SO při hmotnostním toku > 20 kg/h TOC F Cl 10 při hmotnostním toku > 0,1 kg/h 50 při hmotnostním toku > 0,5 kg/h Termín dosažení (1) dle bodu 3.5 přílohy č. 1 nařízení vlády č. 353/2002 Sb. a bodů 1 a 8 přílohy č. 1 vyhlášky č. 356/2002 Sb. Strana 7 (celkem 26)
8 Pro výše uvedené emisní limity platí vztažné podmínky B, koncentrace příslušné látky ve vlhkém plynu za normálních stavových podmínek. NO x jako NO 2. Emisní limity výše uvedených znečišťujících látek jsou navrženy bez závislosti na hmotnostním toku. TOC - organické látky (OC) vyjádřené jako celkový organický uhlík (TOC). F - fluor a jeho anorganické sloučeniny, včetně fluoridů, vyjádřené jako F. Cl - chlor a jeho anorganické sloučeniny, včetně Cl 2, vyjádřené jako Cl. Od měření SO 2 a TOC lze upustit na základě 5 odst. 2 nařízení vlády č. 353/2002 Sb. Závazné emisní limity TZL, NO x, CO, F a Cl navrhujeme na základě vyjádření ČIŽP, OI Ústí nad Labem, zn. 44/SI/ /06/UIV, ze dne (viz kap. 4 vyjádření) a výsledků autorizovaných měření emisí z (viz soubor File0044.PDF ) a z (viz příloha č. 29 žádosti). Závazné emisní limity SO 2 a TOC navrhujeme na základě zkušeností s podobnými zařízeními v ČR. Do května roku 2007 pro provoz zařízení platí zákonné emisní limity. Související monitoring navrhujeme v kap. 3.8 vyjádření. 2) Při běžném provozu velkého zdroje znečišťování ovzduší dodržovat emisní limity dle tabulky č. 2. Tab. č. 2 Emisní zdroj a návrh závazných emisních limitů Emisní zdroj č. RS 1 (technologický) Rozprachová sušárna (výduch č. 6) Látka nebo ukazatel TZL NO x CO SO 2 Zákonný emisní limit (1) (mg. m -3 ) 200 při hmotnostním toku < 2,5 kg/h 150 při hmotnostním toku > 2,5 kg/h 500 při hmotnostním toku > 10 kg/h 800 při hmotnostním toku > 5 kg/h při hmotnostním toku > 20 kg/h Návrh závazného emisního limitu (mg. m -3 ) TOC Termín dosažení (1) dle bodu 4 nařízení vlády č. 353/2002 Sb. a bodu 1 přílohy č. 1 vyhlášky č. 356/2002 Sb. Pro výše uvedené emisní limity platí vztažné podmínky B, koncentrace příslušné látky ve vlhkém plynu za normálních stavových podmínek. NO x jako NO 2. Strana 8 (celkem 26)
9 Emisní limity výše uvedených znečišťujících látek jsou navrženy bez závislosti na hmotnostním toku. TOC - organické látky (OC) vyjádřené jako celkový organický uhlík (TOC). Od měření SO 2 lze upustit na základě 5 odst. 2 nařízení vlády č. 353/2002 Sb. Závazné emisní limity TZL, NOx, CO, navrhujeme na základě vyjádření ČIŽP, OI Ústí nad Labem, zn. 44/SI/ /06/UIV, ze dne (viz kap. 4 vyjádření) a výsledků autorizovaných měření emisí z (viz příloha č. 31 žádosti). Závazné emisní limity SO 2 a TOC navrhujeme na základě zkušeností s podobnými zařízeními v ČR. Do května roku 2007 pro provoz zařízení platí zákonné emisní limity. Související monitoring navrhujeme v kap. 3.8 vyjádření. 3) Při běžném provozu středního zdroje znečišťování ovzduší dodržovat emisní limity dle tabulky č. 3. Tab. č. 3 Emisní zdroj a návrh závazných emisních limitů Emisní zdroje č. VS 1 a VS 2 (technologické) Vertikální rychlosušárna EVA 992 (č. 1) (výduch č. 3), Vertikální rychlosušárna EVA 992 (č. 2) (výduch č. 4) Látka nebo ukazatel TZL (1) dle bodu 1 přílohy č. 1 vyhlášky č. 356/2002 Sb. Zákonný emisní limit (1) (mg. m -3 ) 200 při hmotnostním toku < 2,5 kg/h Návrh závazného emisního limitu (mg. m -3 ) 150 při hmotnostním toku > 2,5 kg/h NO x 500 při hmotnostním toku > kg/h CO 800 při hmotnostním toku 200 > 5 kg/h SO při hmotnostním toku > 20 kg/h TOC Termín dosažení Pro výše uvedené emisní limity platí vztažné podmínky B, koncentrace příslušné látky ve vlhkém plynu za normálních podmínek. NO x jako NO 2. Emisní limity výše uvedených znečišťujících látek jsou navrženy bez závislosti na hmotnostním toku. TOC - organické látky (OC) vyjádřené jako celkový organický uhlík (TOC). Od měření SO 2 lze upustit na základě 5 odst. 2 nařízení vlády č. 353/2002 Sb. Závazné emisní limity TZL, NOx, CO, navrhujeme na základě vyjádření ČIŽP, OI Ústí nad Labem, zn. 44/SI/ /06/UIV, ze dne (viz kap. 4 vyjádření) a výsledků Strana 9 (celkem 26)
10 autorizovaných měření emisí z (viz příloha č. 30 žádosti). Závazné emisní limity SO 2 a TOC navrhujeme na základě zkušeností s podobnými zařízeními v ČR. Do května roku 2007 pro provoz zařízení platí zákonné emisní limity. Související monitoring navrhujeme v kap. 3.8 vyjádření. 4) Při běžném provozu níže uvedených zdrojů znečišťování ovzduší dodržovat emisní limity dle tabulky č. 4. Tab. č. 4 Emisní zdroje a návrh závazných emisních limitů Emisní zdroje č. RF 1, RF 2, RF 3, RF 4 (technologické) Látka nebo ukazatel Zákonný emisní limit (1) (mg. m -3 ) Přesypy při výrobě granulátu a zavážení zásobníků lisovací hmoty (výduch č. 5) Přesypy lisovací hmoty lisů (výduch č. 2), Glazovací linky a přípravna glazur a engoby (výduch č. 7) Přesypy surovin při nakládce bubnových mlýnů a zavážení zásobníků surovin (výduch č. 1) TZL (1) dle bodu 1 přílohy č. 1 vyhlášky č. 356/2002 Sb. 200 při hmotnostním toku < 2,5 kg/h 150 při hmotnostním toku > 2,5 kg/h Návrh závazného emisního limitu (mg. m -3 ) Termín dosažení Pro výše uvedené emisní limity platí vztažné podmínky B, koncentrace příslušné látky ve vlhkém plynu za normálních podmínek (101,325 kpa, 293,15 K). Závazný emisní limit navrhujeme na základě vyjádření ČIŽP, OI Ústí nad Labem, zn. 44/SI/ /06/UIV, ze dne (viz kap. 4 vyjádření) a výsledků autorizovaných měření emisí z (viz příloha č. 30 žádosti). V případě, že bude min. dvěma autorizovanými měřeními emisí prokázáno, že jsou emise TZL z uvedených zdrojů pod úrovní 10 % obecného emisního limitu a pod 10 % limitního hmotnostního toku, lze od plnění stanovených emisních limitů upustit. Do května roku 2007 pro provoz zařízení platí zákonné emisní limity. Pro malé stacionární spalovací zdroje znečišťování ovzduší (infrazářiče EST a ohřívače vzduchu MTP ) platí povinnosti dle 12 zákona č. 86/2002 Sb. a přílohy č. 7 nařízení vlády č. 352/2002 Sb., v platném znění. Strana 10 (celkem 26)
11 3.1.2 Voda V zařízení vznikají technologické odpadní vody, které jsou zpětně využívány ve výrobním procesu jako vody záměsové, dále splaškové odpadní vody a srážkové vody. Splaškové odpadní vody jsou čištěny na BČOV společnosti EGRES a.s. a následně vypouštěny do vodního toku Důlní potok na základě povolení OkÚ Ústí nad Labem, RFŽ, zn. 2896/235/J-609,H-165/00/Lo, ze dne , které nebude integrovaným povolením nahrazováno. Srážkové odpadní vody jsou bez předčištění vypouštěny do vnitropodnikové dešťové kanalizace a následně do vodního toku Důlní potok. Z výše uvedených důvodů nenavrhujeme emisní limity Hluk, vibrace a neionizující záření a) Hluk 1) Dodržovat nejvyšší přípustné hodnoty hladin akustického tlaku v chráněném venkovním prostoru dle nařízení vlády č. 148/2006 Sb., v platném znění. Z informací uvedených v žádosti (viz kap. 8.3 žádosti) vyplývá, že nebylo provedeno měření hluku šířícího se ze zařízení. Do provozovatel zajistí jeho autorizované proměření (viz kap vyjádření). b) Vibrace Předmětné zařízení, nezpůsobuje vibrace o hodnotách a frekvencích překračujících povolené limitní hodnoty, které jsou stanoveny z hlediska ochrany lidského zdraví nebo vlivů na stabilitu a trvanlivost okolních stavebních objektů. c) Neionizující záření Stanovení emisního limitu pro neionizující záření není relevantní. V zařízení se nenachází zdroj neionizujícího záření. 3.2 Opatření k vyloučení rizik možného znečišťování životního prostředí a ohrožování zdraví člověka pocházejících ze zařízení po ukončení jeho činnosti 1) Do 6 měsíců před trvalým ukončením provozu bude předložen povolovacímu orgánu plán postupu ukončení provozu. 2) Plán postupu ukončení provozu musí respektovat princip využití, případně odstranění, veškerých závadných látek, odpadů a zbytků surovin v souladu s platnou legislativou. 3.3 Podmínky pro nakládání s odpady 1) S odpady nakládat v souladu se zákonem č. 185/2001 Sb., v platném znění (úplné znění vyhlášeno pod č. 106/2005 Sb.), a dle vyhlášky č. 383/2001 Sb., v platném znění. Strana 11 (celkem 26)
12 Součástí předložené žádosti jsou souhlasy k nakládání (shromažďování, třídění a skladování) s nebezpečnými odpady podle 16 odst. 3 zákona č. 185/2001 Sb., platném znění, zn. MM OŽP VHO/9574/05/K, ze dne (vydaný Magistrátem města Ústí nad Labem, OŽP, viz příloha č. 39 žádosti) a zn. OŽP/3134/04/K, ze dne (vydaný Magistrátem města Ústí nad Labem, OŽP, viz příloha č. 40 žádosti). Souhlasy budou nahrazeny v rámci řízení o vydání IP. 3.4 Podmínky zajišťující ochranu zdraví člověka, zvířat a ochranu životního prostředí Podmínky pro ochranu ovzduší 1) Dodržovat povinnosti provozovatele zvláště velkého zdroje znečišťování ovzduší vyplývající z 11 zákona č. 86/2002 Sb., v platném znění. 2) Dodržovat ustanovení schváleného provozního řádu zvláště velkého zdroje znečišťování ovzduší (dále jen PŘ ZVZZO), vypracovaného podle přílohy č. 10 k vyhlášce č. 356/2002 Sb., v platném znění, projednaného a schváleného v řízení o vydání IP k provozu zařízení. Provozovatel nemá zpracován PŘ ZVZZO ve smyslu přílohy č. 10 k vyhlášce č. 356/2002 Sb., v platném znění. V adresáři Místní provozní řády jsou místní PŘ filtračních zařízení, vypalovací pece, rozprachové sušárny a sušáren výlisků EVA 992, které však nesplňují požadavky výše zmíněné přílohy č. 10. Dále viz kap vyjádření. 3) Schválený PŘ VZZO přiložit k místním provozním předpisům jako závazné dokumenty pro provoz předmětných zdrojů tak, aby byly kdykoliv dostupné pro kontrolní orgány ochrany ovzduší. 4) V případě následných změn provozních podmínek zařízení předložit v souladu s 17 odst. 2 písm. g) zákona č. 86/2002 Sb., v platném znění, provedené změny provozního řádu k odsouhlasení KÚ ÚK, OŽPZ Podmínky pro vodní hospodářství 1) Veškeré manipulační plochy a zařízení, kde bude nakládáno se závadnými látkami ve smyslu zákona č. 254/2001 Sb., v platném znění, zabezpečit a provozovat tak, aby nedošlo k úniku znečišťujících látek do vod povrchových, podzemních nebo geologického prostředí. Provozovat zařízení v souladu se zákonem č. 254/2001 Sb., v platném znění, a s jeho prováděcími právními předpisy, v platném znění. 2) Jednotlivé vodohospodářské celky provozovat v souladu se schválenými provozními řády. V případě provozních změn PŘ aktualizovat a návrhy na změny v PŘ předkládat ke schválení příslušnému vodoprávnímu úřadu. Strana 12 (celkem 26)
13 3.5 Podmínky pro hospodárné využívání surovin a energie 1) Případné podmínky pro hospodárné využívání paliv a energií vyplývající ze závěru zpracovaného energetického auditu podle 9 zákona č. 406/2000 Sb., v platném znění, realizovat dle Plánu realizace energetických úsporných opatření, který bude předložen KÚ ke schválení do 6ti měsíců od data nabytí právní moci IP. Součástí žádosti nebyla zpráva o provedeném energetickém auditu. Při místním šetření provozovatel uvedl, že energetický audit byl dopracován Zprávu z provedeného energetického auditu provozovatel předloží při ústním jednání o žádosti. 3.6 Opatření pro předcházení haváriím 1) Mimořádné a havarijní situace zařízení řešit v souladu s havarijními plány a ostatními vnitropodnikovými předpisy, s cílem maximální ochrany zdraví a života zaměstnanců, životního prostředí, zabezpečení spolehlivého a bezpečného provozu pro zajištění plánované výroby a rozvoje společnosti. Součástí žádosti nebyl havarijní plán vypracovaný dle 39 odst. 2 písm. a) zákona č. 254/2001 Sb., v platném znění. Při místním šetření provozovatel uvedl, že se na něj nevztahuje povinnost zpracovat výše uvedený havarijní plán. 2) Plán opatření pro případy havarijního zhoršení jakosti vod a dílčí havarijní plány průběžně revidovat, o provedených revizích vést záznamy. 3) Odpovědné pracovníky prokazatelně seznámit s havarijními plány, s opatřeními pro předcházení haváriím a s případnými změnami těchto dokumentů a pravidelně (každý rok) všechny pracovníky proškolovat v oblasti bezpečnosti a zdraví při práci a v oblasti správného nakládání s odpady. 3.7 Opatření pro provoz týkající se situací odlišných od podmínek běžného provozu, při kterých může vzniknout nebezpečí ohrožení životního prostředí nebo zdraví člověka 1) Zdroje znečišťování ovzduší provozovat v souladu s provozní dokumentací a s PŘ, včetně opatření ke zmírnění průběhu a odstranění důsledků havarijních stavů. 2) Zajistit provoz a servis všech technologických a technických jednotek v souladu s technickými podmínkami stanovenými výrobcem zařízení. Protokoly o servisních prohlídkách uchovávat pro případ kontroly. Strana 13 (celkem 26)
14 3.8 Způsob monitorování emisí a přenosů, případně technických opatření (metodika měření, frekvence, vedení záznamů) Ovzduší 1) Provádět monitoring dle tabulky 5. Tab. č. 5 Monitorování zdrojů Zdroj znečišťování Místa odběru vzorků Četnost Monitorování ZVZZO č. VP 1 Jednovrstevná vypalovací válečková pec IPEG VZZO č. RS 1 Rozprachová sušárna SZZO č. VS 1 a VS 2 Vertikální rychlosušárny EVA 992 (č. 1 a č. 2) Příruby za filtrem (cca 12 m za ventilátorem) Příruby cca 8 m od výstupu spalin z pračky plynů Příruby cca 6 m za odtahovým ventilátorem spalin z příslušné sušárny Jednorázové měření emisí všech předepsaných znečišťujících látek 1 x za kalendářní rok, ne dříve než po uplynutí 6 měsíců od data předchozího měření Jednorázové měření emisí všech předepsaných znečišťujících látek 1 x za kalendářní rok, ne dříve než po uplynutí 6 měsíců od data předchozího měření Jednorázové měření emisí všech předepsaných znečišťujících látek 1 x za 3 kalendářní roky, ne dříve než po uplynutí 18 měsíců od data předchozího měření Dle kap , tab. 1 vyjádření Dle kap , tab. 2 vyjádření Dle kap , tab. 3 vyjádření MZZO č. RF 1 Přesypy surovin při nakládce bubnových mlýnů a zavážení zásobníků surovin Příruby cca 7 m za filtračním zařízením Jednorázové měření emisí všech předepsaných znečišťujících látek 1 x za 3 kalendářní roky, ne dříve než po uplynutí 18 měsíců od data předchozího měření Dle kap , tab. 4 vyjádření MZZO č. RF 2 Přesypy při výrobě granulátu a zavážení zásobníků lisovací hmoty Příruby cca 10 m za filtračním zařízením Jednorázové měření emisí všech předepsaných znečišťujících látek 1 x za 3 kalendářní roky, ne dříve než po uplynutí 18 měsíců od data předchozího měření Dle kap , tab. 4 vyjádření MZZO č. RF 3 Přesypy lisovací hmoty lisů Příruby cca 9 m za filtračním zařízením Jednorázové měření emisí všech předepsaných znečišťujících látek 1 x za 3 kalendářní roky, ne dříve než po uplynutí 18 měsíců od data předchozího měření Dle kap , tab. 4 vyjádření MZZO č. RF 4 Glazovací linky a přípravna glazur a engoby Příruba v rovné části kovového odtahového potrubí pod střechou haly Jednorázové měření emisí všech předepsaných znečišťujících látek 1 x za 3 kalendářní roky, ne dříve než po uplynutí 18 měsíců od data předchozího měření Dle kap , tab. 4 vyjádření Strana 14 (celkem 26)
15 Termín měření provozovatel oznámí ČIŽP, OI Ústí nad Labem, v souladu s odst. 3 8 vyhlášky č. 356/2002 Sb., v platném znění, písemně nejpozději 14 dní před datem zahájení měření. Do 3 měsíců od uvedení ZZO do trvalého provozu provozovatel zajistí autorizované měření emisí na výduších z příslušných ZZO. V případě, že bude min. dvěma autorizovanými měřeními emisí, provedenými v době trvalého provozu zařízení, prokázáno, že jsou emise příslušné znečišťující látky, emitované z příslušného ZZO uvedenho v tab. č. 5 vyjádření, pod úrovní 10 % obecného emisního limitu a pod 10 % limitního hmotnostního toku uvedené znečišťující látky, na základě čehož bude v souladu s 5 odst. 2 nařízení vlády č. 353/2002 Sb., v platném znění, upuštěno od plnění stanoveného emisního limitu, nebude pro provozovatele platit povinnost měření emisí této látky. U malých stacionárních spalovacích zdrojů znečišťování ovzduší se provádí jednorázové měření účinnosti spalování, měření množství vypouštěných látek a kontrola stavu spalinových cest v souladu s přílohou č. 7 nařízení vlády č. 352/2002 Sb. Dále je provozovatel dle platné legislativy povinen: - udržovat měřící místa pro jednorázová měření v provozuschopném stavu v souladu s 7 odst. 6 vyhlášky č. 356/2002 Sb., - měření znečišťujících látek do ovzduší provádět prostřednictvím autorizované měřící skupiny s autorizací dle zákona č. 86/2002 Sb., v platném znění, - při překročení přípustné míry obtěžování obyvatelstva zápachem zajistit jednorázové měření pachových látek dle platné legislativy Voda Vzhledem k tomu, že ze zařízení nejsou vypouštěny technologické odpadní vody (viz odůvodnění v kap vyjádření), nenavrhujeme monitoring vypouštěných odpadních vod. 3.9 Opatření k minimalizaci dálkového přemisťování znečištění a k zajištění vysoké úrovně ochrany životního prostředí jako celku Není stanoveno. Provoz není zdrojem dálkového přenosu znečištění Postup vyhodnocování plnění podmínek integrovaného povolení 1) Předkládat krajskému úřadu zprávu z monitoringu včetně komentáře a vyhodnocení, a to vždy za uplynulý kalendářní rok, v termínu dohodnutém při ústním jednání o žádosti. 2) Dle 16 odst. 1 písmena b) zákona č. 76/2002 Sb., v platném znění, ohlásit krajskému úřadu plánovanou změnu zařízení. Strana 15 (celkem 26)
16 3) Plnit povinnosti vedení evidencí podle zvláštních právních předpisů 1) a ohlašování příslušným správním orgánům. 4) Neprodleně hlásit dotčeným orgánům, organizacím a veřejnosti všechny mimořádné situace, havárie zařízení a havarijní úniky znečišťujících látek ze zařízení do životního prostředí. 5) V případě překročení prahových hodnot látek vyjmenovaných v nařízení vlády č. 368/2003 Sb., o integrovaném registru znečišťování, splnit ohlašovací povinnost vyplývající z tohoto nařízení vlády, a dále vést evidenci podkladů nezbytných pro ohlašování do IRZ podle vyhlášky č. 572/2004 Sb., v platném znění. V případě splnění ohlašovací povinnosti dle 4 uvedeného nařízení vlády, nemusí provozovatel nahlášené údaje znovu hlásit podle zvláštních právních předpisů. 1) 3.11 Další zvláštní podmínky ochrany zdraví člověka a životního prostředí s ohledem na místní podmínky životního prostředí a technickou charakteristiku zařízení EIA - podmínky provozu Posouzení vlivu zařízení na životní prostředí nebylo dle zákona č. 100/2001 Sb., v platném znění, provedeno Ostatní ujednání 1) Nejpozději k ústnímu jednání o žádosti doložit PŘ ZVZZO vypracovaný v souladu s přílohou č. 10 vyhlášky č. 356/2002 Sb., v platném znění. PŘ ZVZZO bude obsahovat údaje o všech technologických zdrojích znečišťování ovzduší. 2) Nejpozději do zajistit autorizované měření hluku šířícího se zařízení ve vztahu k dodržení limitních hladin akustického tlaku v chráněném venkovním prostoru dle nařízení vlády č. 148/2006 Sb., v platném znění. V případě, že bude autorizovaným měřením zjištěno nedodržování výše uvedených limitních hodnot, navrhne provozovatel v termínu dohodnutém při ústním jednání o žádosti nápravná opatření, včetně termínů jejich realizace. 1) Například zákon č. 86/2002 Sb., v platném znění, zákon č. 254/2001 Sb., v platném znění, a zákona č. 185/2001 Sb., v platném znění. Strana 16 (celkem 26)
17 4 Vypořádání se stanovisky a připomínkami účastníků řízení KÚ Ústeckého kraje, OŽPZ, byla doručena vyjádření k žádosti o vydání IP od: Povodí Ohře, s. p., zn /2006, ze dne : 1. Ve vypouštěných vodách budou dodrženy následující limity vypouštěného znečištění a množství: Q max. (l/s) Q d (m 3 /d) Q r max. (m 3 /r) 0,2 13, p (mg/l) m (mg/l) bilance (kg/r) BSK CHSK Cr NL Technologické odpadní vody nejsou ze zařízení vypouštěny. Výše uvedené navrhované limity se týkají nakládání se splaškovými odpadními vodami, které není předmětem řízení o vydání IP. 2. Budou odebírány dvouhodinové směsné vzorky získané sléváním 8 dílčích vzorků stejného objemu v intervalu 15 minut. Vypořádání viz předchozí připomínka č Bude zajištěn kontrolní rozbor vypouštěných vod s četností 4 x ročně (zjištěné hodnoty budou 1 x ročně předloženy POh s.p. Chomutov a vodoprávnímu úřadu). Vypořádání viz připomínka č Shrabky a kaly z ČOV budou likvidovány provozovatelem vhodného zařízení s oprávněním pro likvidaci těchto odpadů. Vypořádání viz připomínka č. 1. Kaly z technologie jsou buď využívány ve výrobě, nebo v souladu se zákonem č. 185/2001 Sb., v platném znění, předávány osobám oprávněným k nakládání s příslušnými odpady. KHS Ústeckého kraje se sídlem v Ústí nad Labem, zn. KHSUL 17980/2006, ze dne : 1. Požadujeme, aby bylo do provedeno měření hluku u nejbližšího chráněného prostoru nebo chráněného prostoru staveb, které prokáže dodržení limitních hodnot daných nařízením vlády č. 148/2006 Sb. Zohledněno v kap vyjádření. Strana 17 (celkem 26)
18 Magistrát města Ústí nad Labem, OŽP, zn. MM/OŽP/OOS/V-8839/34978/2006/MáslA, ze dne : 1. Požadujeme, aby s odpady bylo nakládáno v souladu se zákonem o odpadech č. 185/2001 Sb., v platném znění, a vyhláškami s ním souvisejícími. Zohledněno v kap. 3.3 vyjádření. ČIŽP, OI Ústí nad Labem, zn. 44/SI/ /06/UIV, ze dne : 1. Z hlediska ochrany čistoty ovzduší navrhujeme provedení úprav v návrhu závazných podmínek provozu zařízení z hlediska vypouštění emisí znečišťujících látek do ovzduší uvedených v kapitole 13, a to následovně: - u všech zdrojů zneč. ovzduší: TZL 20 mg/nm 3, tam, kde jsou instalovány tkaninové filtry 100 mg/nm 3, tam, kde jsou instalovány mokré filtry - u všech sušáren dále: NO x 200 mg/nm 3 CO 200 mg/nm 3 - u vypalovací pece: TZL 20 mg/nm 3 NO x 200 mg/nm 3 CO 400 mg/nm 3 F - 10 mg/nm 3 Cl - 50 mg/nm 3 - u zdrojů tepla (zářiče, ohřívače): NO x 200 mg/nm 3 (suchý plyn, 3 % O 2 ) Zohledněno v kap vyjádření. CO 100 mg/nm 3 (suchý plyn, 3 % O 2 ). Rady Ústeckého kraje, usnesení č. 20/47R/2006, ze dne bez připomínek. Strana 18 (celkem 26)
19 5 Porovnání s nejlepšími dostupnými technikami (BAT) 5.1 Porovnání podle referenčního dokumentu BREF V červnu 2005 byl zpracován druhý návrh BREFu pro kategorii Draft Reference Document on Best Available Technigues in the Ceramic Manufacturing Industry jako návrh srovnávacího materiálu, kterým by se zohlednila nejlepší dostupná technika zmíněné kategorie. Vzhledem k tomu, že se jedná pouze o návrh BREFu porovnali jsme zařízení s obecnými principy popsanými v uvedeném dokumentu. K porovnání zařízení s BAT, které bylo provedeno v kapitolách 5.4, 7.1.5, a 8.9 žádosti o vydání IP společnosti EGRES a.s., doplňujeme následující: V kap BREFu je za tzv. specifickou BAT pro snižování spotřeby energie ve výrobě obkladaček a dlaždic považována kogenerace, zejména pokud se v nových zařízeních provádí sušení rozprašováním. Při místním šetření provozovatel uvedl, že realizace uvedené techniky pro něj není technicky a ekonomicky dostupná. Uvažuje však o využití odpadního tepla z pece pro vytápění výrobní haly instalací výměníků tepla, a to do 2 let od data vydání IP, což odpovídá obecným principům BAT (viz kap BREFu). V souladu s kap provozovatel používá mokré odlučovače prachu, včetně zpětného využívání proplachovacích vod, při rozprachovém sušení výrobní keramické hmoty. V souladu s kap BREFu je v zařízení využíván kal z procesu čištění provozní odpadní vody v přípravě keramického střepu. Ročně je takto využito cca 400 t kalu. Zařízení odpovídá požadavkům BAT. 5.2 Souhrnné porovnání s BAT Následující hodnocení je provedeno podle hledisek uvedených v příloze č. 3 zákona č. 76/2002 Sb., v platném znění. Strana 19 (celkem 26)
20 5.2.1 Použití nízkoodpadové technologie Zařízení je v dobrém technickém stavu a splňuje standardy pro nízkoodpadovou technologii. Společnost EGRES a.s. v zařízení používá pro výrobu keramických dlaždic zařízení s nízkou produkcí odpadu a používaná výrobní zařízení jsou na úrovni nezbytné pro dobrou kvalitu výrobků. Příprava vstupních surovin má předepsané parametry a jejich dávkování do procesu je prováděno automaticky, což vylučuje předávkování a nevhodné nakládání se surovinami. V zařízení jsou realizovány principy předcházení vzniku odpadů (viz bod 15 kap. 5.4 žádosti). Hledisko je plněno Použití látek méně nebezpečných Nebezpečné látky dle zákona č. 356/2003 Sb. a závadné látky dle zákona č. 254/2001 Sb., v platném znění, jsou používány v míře nezbytně nutné z užitného i ekonomického hlediska. Vstupní suroviny nejsou nebezpečné. Vzhledem k charakteru produktů nelze předpokládat zásadní pomocných látek a jejich nebezpečných vlastností. Je nutné nadále dodržovat zásady pro bezpečné nakládání s nebezpečnými chemickými a závadnými látkami ve smyslu zmíněných zákonů, aby se zamezilo kontaminaci půdy a podzemních vod Podpora zhodnocování a recyklace látek, které vznikají nebo se používají v technologickém procesu, případně zhodnocování a recyklace odpadu Výrobky neodpovídající požadované kvalitě (vypálené střepy) jsou částečně vraceny zpět do fáze přípravy suroviny. Dle sdělení provozovatele se tak předejde vzniku cca t odpadu za rok. Veškeré nestandardní surové polotovary (z lisování a glazování ) jsou vraceny zpět do fáze přípravy suroviny. Dle sdělení provozovatele se tak předejde vzniku cca t odpadu za rok. Veškeré odprašky z filtrů jsou využívány ve výrobě. Dle sdělení provozovatele se tak předejde vzniku cca 500 t odpadu za rok. Kaly z glazovacích vod jsou částečně vraceny zpět do fáze přípravy suroviny. Dle sdělení provozovatele se tak předejde vzniku cca 150 t odpadu za rok. Veškeré technologické vody jsou vraceny zpět do výrobního cyklu. Hledisko je plněno. Strana 20 (celkem 26)
21 5.2.4 Srovnatelné procesy, zařízení či provozní metody, které již byly vyzkoušeny ve světovém měřítku Obdobná technologie výroby keramické dlažby se uplatňuje v zemích EU (např. Španělsko, Itálie, Polsko, SRN), v Číně a v Brazílii. Hledisko je plněno Technický pokrok a změny vědeckých poznatků a jejich interpretace Zařízení odpovídá principům BAT popsaným v návrhu BREF (viz kap. 5.1 vyjádření a kap. 5.4 žádosti). Hledisko je plněno Charakter, účinky a množství příslušných emisí Emise do ovzduší Bodové zdroje znečištění ovzduší viz kap. 1.2 a vyjádření. Pro snížení emisí byla zrealizována opatření uvedená v kap. 1.2 vyjádření. Liniové zdroje znečištění ovzduší: interní manipulace s materiálem a externí doprava. Měření plynných emisí a emisí TZL navrhujeme v kap Všechny hodnoty emisí musí odpovídat emisním limitům dle české legislativy, případně navrženým zpřísněným emisním limitům. Porovnání emisních parametrů zařízení s parametry BAT bylo správně provedeno v kapitole 8.9 žádosti o vydání IP. Hledisko je plněno Emise do vody Emise do vody viz kap vyjádření. Hledisko je plněno Emise hluku Emise hluku viz kap vyjádření. Hledisko bude plněno Emise vibrací Zařízení není zdrojem vibrací ovlivňující chráněný venkovní prostor. Strana 21 (celkem 26)
22 Emise neionizujícího záření Zdroje neionizujícího záření, jehož pole o hygienicky významných intenzitách by mohlo ovlivňovat prostředí mimo areál zařízení nejsou známy Datum uvedení nových a existujících zařízení do provozu Jednovrstevná vypalovací válečková pec IPEG Rozprachová sušárna Vertikální rychlosušárny EVA 992 Glazovací linky a další související technologické jednotky Recirkulace provozních vod z glazování červenec Doba potřebná k zavedení BAT Zařízení odpovídá parametrům BAT. březen 2004 (zkušební provoz) březen 2004 (zkušební provoz) březen 2004 (zkušební provoz) březen 2004 (zkušební provoz) Spotřeba a druh surovin používaných v technologickém procesu a jejich energetická účinnost Provozovatel eviduje a vyhodnocuje spotřebu paliv, energie, vody, surovin a dalších materiálů i ztráty energií za účelem dosažení jejich optimální spotřeby. Ve výrobním procesu se využívá ve výrobku cca 99 % surovin, 1 % tvoří odpady. Suroviny a produkty jsou měřeny a váženy, měřidla jsou pravidelně kontrolována. Tok všech surovin je denně zjišťován, měsíčně vyhodnocován; tok energií je měsíčně je zjišťován a vyhodnocován. Využitelný odpad se recykluje. Elektrická energie se používá pro pohony strojních součástí technologických jednotek, osvit a zajištění administrativních činností. Zemní plyn se v provozu zařízení používá pro vypalování výrobků, při rozprachovém sušení (výrobě granulátu), při sušení polotovarů, při balení výrobků, a dále pro vytápění objektů (infrazářiče EST, ohřívače vzduchu MTP ) Požadavek prevence a omezení celkových dopadů emisí na životní prostředí a rizik s nimi spojenými na minimum Viz kap a dále: Požadavek prevence je splněn využitím odpadního materiálu (recyklací vadných polotovarů, výrobků a prachu) a technologických odpadních vod, dále prováděním pravidelných revizí, údržeb a oprav technologických zařízení. Veškeré sklady surovin, pomocných materiálů a dalších látek jsou dle charakteru skladovaného materiálu zabezpečeny. Shromážděné tříděné NO jsou předávány externím oprávněným osobám. Strana 22 (celkem 26)
23 Odpad charakteru komunálního odpadu je tříděn a ukládán ve vhodných nádobách na TKO. Veškeré odpady jsou shromažďovány a předávány oprávněným osobám. Provádí se záchyt úkapů ropných látek do záchytných van umísťovaných pod dlouhodobě odstavené dopravní prostředky a další technologické celky, u nichž k úkapům dochází Požadavek prevence havárií a minimalizace jejich následků pro životní prostředí Zařízení nespadá do působnosti zákona č. 353/1999 Sb., o prevenci závažných havárií. Preventivní opatření k předcházení haváriím a řešení havárií je popsáno v PŘ. Společnost EGRES a.s. nemá přidělen certifikát ISO 9001 : Zařízení obsluhují osoby k tomu oprávněné a řádně zaškolené. Pracovníci obsluh jsou pravidelně seznamováni se základními povinnostmi v ochraně ovzduší. Jsou obeznámeni se PŘ a další provozní evidencí v rozsahu daném jejich pracovní náplní. Strana 23 (celkem 26)
24 6 Odůvodnění stanoviska k žádosti Stanovisko k žádosti uvedené v části 2 vychází z porovnání zařízení s nejlepšími dostupnými technikami, ze zhodnocení jednotlivých kapitol žádosti a stanovisek účastníků řízení a dotčených orgánů státní správy. Na základě přezkoumání žádosti a porovnání parametrů zařízení s nejlepšími dostupnými technikami konstatujeme, že zařízení splňuje kriteria BAT. Z výše uvedených důvodů doporučujeme vydat integrované povolení s uvedenými navrženými závaznými podmínkami provozu. Integrovaným povolením budou nahrazena všechna stanoviska a rozhodnutí příslušných orgánů státní správy v souladu se zákonem č. 76/2002 Sb. V souladu s 11 odst. 2 zákona č. 76/2002 Sb. byl Návrh vyjádření projednán s provozovatelem dne Strana 24 (celkem 26)
25 7 Seznam zkratek BAT BREF ČIŽP, OI EIA IP IRZ KÚ ÚK, OŽPZ MZZO MŽP NO OO OŽP PŘ SZZO TZL ZVZZO ZZO ŽP nejlepší dostupná technika referenční dokument nejlepší dostupné techniky Česká inspekce životního prostředí, oblastní inspektorát Environmental Impact Assessement - posuzování vlivů na životní prostředí integrované povolení integrovaný registr znečišťování Krajský úřad Ústeckého kraje, odbor životního prostředí a zemědělství malý zdroj znečišťování ovzduší Ministerstvo životního prostředí nebezpečný odpad odpad kategorie ostatní odbor životního prostředí provozní řád střední zdroj znečišťování ovzduší tuhé znečišťující látky zvlášť velký zdroj znečišťování ovzduší zdroj znečišťování ovzduší životní prostředí Strana 25 (celkem 26)
26 8 Seznam legislativy Nařízení vlády č. 352/2002 Sb. Nařízení vlády č. 353/2002 Sb. Nařízení vlády č. 368/2003 Sb. Nařízení vlády č. 502/2000 Sb. Nařízení vlády č. 61/2003 Sb. Vyhláška č. 20/2003 Sb. Vyhláška č. 213/2001 Sb. Vyhláška č. 231/2004 Sb. Vyhláška č. 355/2002 Sb. Vyhláška č. 356/2002 Sb. Vyhláška č. 383/2001 Sb. Vyhláška č. 450/2005 Sb. Vyhláška č. 554/2002 Sb. Zákon č. 185/2001 Sb. Zákon č. 254/2001 Sb. Zákon č. 353/1999 Sb. Zákon č. 356/2003 Sb. Zákon č. 406/2000 Sb. Zákon č. 505/1990 Sb. Zákon č. 76/2002 Sb. Zákon č. 86/2002 Sb. kterým se stanoví emisní limity a další podmínky provozování spalovacích stacionárních zdrojů znečišťování ovzduší kterým se stanoví emisní limity a další podmínky provozování ostatních stacionárních zdrojů znečišťování ovzduší o integrovaném registru znečišťování o ochraně zdraví před nepříznivými účinky hluku a vibrací, v platném znění o ukazatelích a hodnotách přípustného znečištění povrchových vod a odpadních vod, náležitostech povolení k vypouštění odpadních vod do vod povrchových a do kanalizací a o citlivých oblastech o způsobu a četnosti měření množství a jakosti vody kterou se vydávají podrobnosti náležitostí energetického auditu, v platném znění kterou se stanoví podrobný obsah bezpečnostního listu k nebezpečné chemické látce a chemickému přípravku Kterou se stanoví emisní limity a další podmínky provozování ostatních stacionárních zdrojů znečišťování ovzduší emitujících těkavé organické látky z procesů aplikujících organická rozpouštědla a ze skladování a distribuce benzinu, v platném znění kterou se stanoví seznam znečišťujících látek, obecné emisní limity, způsob předávání zpráv a informací, zjišťování množství vypouštěných znečišťujících látek, tmavosti kouře, přípustné míry obtěžování zápachem a intenzity pachů, podmínky autorizace osob, požadavky na vedení provozní evidence zdrojů znečištění ovzduší a podmínky jejich uplatnění o podrobnostech nakládání s odpady o náležitostech nakládání se závadnými látkami a náležitostech havarijního plánu, způsobu a rozsahu hlášení havárií, jejich zneškodňování a odstraňování a jejich škodlivých následků kterou se stanoví vzor žádosti o vydání integrovaného povolení, rozsah a způsob jejího vyplnění o odpadech a o změně některých dalších zákonů, v platném znění (úplné znění vyhlášeno pod č. 106/2005 Sb.) zákon o vodách a o změně některých zákonu (vodní zákon), v platném znění o prevenci závažných havárií způsobených vybranými nebezpečnými chemickými látkami a chemickými přípravky, v platném znění o chemických látkách a chemických přípravcích a o změně některých zákonů o hospodaření energií, v platném znění o metrologii o integrované prevenci a o omezování znečištění, o integrovaném registru znečišťování a o změně některých zákonů o ochraně ovzduší a o změně některých dalších zákonů, v platném znění Strana 26 (celkem 26)
ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ
Příloha č. 4 k vyhlášce č. 288/2013 Sb. ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE Rok 2014 1. Identifikace provozovatele
Vyjádření. k žádosti o změnu integrovaných povolení společnosti KRKONOŠSKÉ PAPÍRNY a.s.
Vyjádření k žádosti o změnu integrovaných povolení společnosti KRKONOŠSKÉ PAPÍRNY a.s. V Praze, 22.06.2006 Zadavatel: Krajský úřad Královéhradeckého kraje Odbor životního prostředí a zemědělství Wonkova
ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ
ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE Rok 2014 1. Identifikace provozovatele Obchodní firma nebo název/ Titul,
integrované povolení
V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální
R O Z H O D N U T Í. změnu integrovaného povolení
Adresátům dle rozdělovníku Liberec 14. května 2010 Č. j.: KULK 31995/2010 Sp. zn.: OŽPZ 203/2010 Vyřizuje: Ing. Pavlína Švecová Tel.: 485 226 385 R O Z H O D N U T Í Krajský úřad Libereckého kraje, odbor
TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY,a.s. Vysoké pece Integrované povolení čj. MSK 97969/2006 ze dne , ve znění pozdějších změn
V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. ktuální
amoniak Při hmotnostním toku emisí zneč. látky vyšším než 500 g/h nesmí být překročena úhrnná hmotnostní koncentrace 50 mg/m 3 v odpadním plynu
1. Emisní limity Ovzduší Velký zdroj znečišťování ovzduší Tabulka č.1 Emisní zdroj Znečišťující látka Emisní limit Četnost měření Zařízení chovu prasat amoniak Při hmotnostním toku emisí zneč. látky vyšším
28.3.2011 4.3.2015. Právnické osobě SITA CZ a.s. se sídlem Španělská 10/1073, 120 00 Praha 2, Vinohrady, IČ 25638955, se vydává integrované povolení
V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální
Aktuální znění výrokové části integrovaného povolení čj. MSK 103649/2007 ze dne 30.10.2007, (nabytí právní moci dne 16.11.2007):
V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální
ENERGETIKA TŘINEC, a.s. Teplárna E2 Integrované povolení čj. ŽPZ/10759/03/Hd/9 ze dne 9.12.2004
V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální
ENERGETIKA TŘINEC, a.s. Teplárna E2 Integrované povolení čj. ŽPZ/10759/03/Hd/9 ze dne
V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální
ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ
ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE Rok 2016 1. Identifikace provozovatele zařízení Obchodní firma nebo
6. listopadu 2013 OŽPZ 865/2013 R O Z H O D N U T Í
Adresátům dle rozdělovníku ČÍSLO JEDNACÍ OPRÁVNĚNÁ ÚŘEDNÍ OSOBA/LINKA/E-MAIL LIBEREC KULK 51922/2013 Čech/391 6. listopadu 2013 OŽPZ 865/2013 petr.cech@kraj-lbc.cz R O Z H O D N U T Í Krajský úřad Libereckého
TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY,a.s. Vysoké pece Integrované povolení čj. MSK 97969/2006 ze dne , ve znění pozdějších změn
V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. ktuální
JATKA KURKA s.r.o. Jatka Otice Integrované povolení čj. MSK /2006 ze dne , ve znění pozdějších změn
V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální
KOMTERM Morava, s.r.o. Energetika Kopřivnice Integrované povolení čj. MSK 24911/2007 ze dne , ve znění pozdějších změn
V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální
1. Ochrana ovzduší a emisní limity
1. Ochrana ovzduší a emisní limity 1. podmínka : dodržet navržené emisní limity Tabulka 1 - Emisní zdroje a termíny dosažení závazného emisního limitu Emisní zdroj Kotelna K 001 - kotel č. K 011, K 012
Krajský úřad Jihomoravského kraje Odbor životního prostředí Žerotínovo náměstí 3/5, 601 82 Brno
Krajský úřad Jihomoravského kraje Odbor životního prostředí Žerotínovo náměstí 3/5, 601 82 Brno Dle rozdělovníku Č.j. SpZn. Vyřizuje/ linka Brno dne: JMK 128967/2009 S JMK 128967/2009 OŽP/Ns Mariana Nosilová/2678
ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ
ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE Rok 2015 1. Identifikace provozovatele zařízení Obchodní firma nebo
VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE
Příloha č. 4 k vyhlášce č. 288/2013 Sb. VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE Rok 2013 Rok uvést příslušný
AFEED, a.s. Montovaná výrobna krmných směsí Integrované povolení čj. MSK /2006 ze dne , ve znění pozdějších změn
V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální
integrované povolení
V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální
R O Z H O D N U T Í. změnu integrovaného povolení. č.j.: KULK/2714/2003 ze dne 11. května 2004
Adresátům dle rozdělovníku Liberec 8. srpna 2011 Sp. Zn. OŽPZ 203/2010 Č. j. KULK 29223/2011 Vyřizuje: Ing. Petr Čech Tel.: 485 226 391 R O Z H O D N U T Í Krajský úřad Libereckého kraje, odbor životního
integrované povolení
V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální
R o z h o d n u t í. vydává
V Praze dne: 2.12.2009 Číslo jednací: 081570/2009/KUSK OŽP/Hra Spisová značka: SZ_081570/2009/KUSK/7 Oprávněná úřední osoba: Bc. Eva Hrabovská dle rozdělovníku R o z h o d n u t í Krajský úřad Středočeského
Právní předpisy v ochraně životního prostředí
Právní předpisy v ochraně životního prostředí zákon č. 17/1992 Sb., o životním prostředí zákon č. 114/1992 Sb., o ochraně přírody a krajiny vyhláška č. 395/1992 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení
ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ
Příloha č. 4 k vyhlášce č. 288/2013 Sb. ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE Rok 2015 Vysvětlivky Rok uvést
OPRAVNÉ ROZHODNUTÍ. rozhodl. o opravě zřejmých nesprávností ve výrokové části rozhodnutí
Spisová zn.: KRAJSKÝ ÚŘAD KRAJE VYSOČINA Odbor životního prostředí a zemědělství Žižkova 57, 587 33 Jihlava, Česká republika Pracoviště: Seifertova 24, Jihlava OPRAVNÉ ROZHODNUTÍ Krajský úřad Kraje Vysočina,
integrované povolení
V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální
integrované povolení
V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální
ArcelorMittal Ostrava a.s. Teplárna Integrované povolení čj. MSK 83215/2006 ze dne , ve znění pozdějších změn
V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální
ROZHODNUTÍ. a) Popis technické a technologické jednotky uvedené v příloze č. 1 k zákonu o integrované prevenci
Adresátům dle rozdělovníku ČÍSLO JEDNACÍ OPRÁVNĚNÁ ÚŘEDNÍ OSOBA/LINKA/E-MAIL LIBEREC KULK 58341/2013 OŽPZ 1063/2013 Ing. Švecová/385 pavlina.svecova@kraj-lbc.cz 17. březen 2014 ROZHODNUTÍ Krajský úřad
R O Z H O D N U T Í. změnu integrovaného povolení
Liberec 29. října 2008 Č. j.: KULK/59542/2008 Sp. zn.: ORVZŽP/1/2008 Vyřizuje: Bc. Lenka Maryšková Tel.: 485 226 499 Adresátům dle rozdělovníku R O Z H O D N U T Í Krajský úřad Libereckého kraje, odbor
integrované povolení
V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální
VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ
Příloha č. 4 k vyhlášce č. 288/2013 Sb. VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE Rok 2014 Vysvětlivky
ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ
ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE Rok 2015 1. Identifikace provozovatele zařízení Obchodní firma nebo
ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ
Příloha č. 4 k vyhlášce č. 288/2013 Sb. ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE Rok 2015 Rok uvést příslušný
ČÁST B ÚDAJE O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ
ČÁST B ÚDAJE O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ Podmínky integrovaného povolení Stanovené limity (emisní limity, ostatní limity, limitní hodnoty) 1. Ochrana ovzduší - emisní limity, podmínky monitoringu
ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ
ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE Rok 2014 1. Identifikace provozovatele zařízení Obchodní firma nebo
ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ
ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE Rok 2015 1. Identifikace provozovatele Obchodní firma nebo název/ Titul,
Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení společnosti Synthesia, a.s. V Praze, 3.10.2006
Vyjádření k žádosti o vydání integrovaného povolení společnosti Synthesia, a.s.. V Praze, 3.10.2006 Zadavatel: Krajský úřad Pardubického kraje Odbor životního prostředí a zemědělství Komenského náměstí
KRAJSKÝ ÚŘAD PLZEŇSKÉHO KRAJE
KRAJSKÝ ÚŘAD PLZEŇSKÉHO KRAJE ODBOR ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Škroupova 18, 306 13 Plzeň Naše č. j.: PK-ŽP/2359/18 Spis. zn.: ZN/4482/ŽP/17 Počet listů: 8 Počet příloh: 3 Počet listů příloh: 42 Vyřizuje: Ing.
Ke změně IP byla zaslána následující dokumentace:
KÚ Pardubického kraje Odbor životního prostředí a zemědělství Komenského nám. 125 532 11 Pardubice Váš dopis / ze dne Naše č.j. / značka Vyřizuje / linka Praha, dne OŽPZ/12478/05/PP 5848/CEN/06 Ing.Foytlová/212
Platné znění části zákona s vyznačením změn
Platné znění části zákona s vyznačením změn 11 (5) Pokud by provozem stacionárního zdroje označeného ve sloupci B v příloze č. 2 k tomuto zákonu nebo vlivem umístění pozemní komunikace podle odstavce 1
č.j.: ŽP/6253/11 V Plzni dne 15. června 2011 Vyřizuje: Mgr. Kateřina Hrušková R O Z H O D N U T Í
KRAJSKÝ ÚŘAD PLZEŇSKÉHO KRAJE ODBOR ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Škroupova 18, 306 13 Plzeň č.j.: ŽP/6253/11 V Plzni dne 15. června 2011 Vyřizuje: Mgr. Kateřina Hrušková R O Z H O D N U T Í o změně č. 6 integrovaného
Závazné emisní limity při spalování topného oleje pro kotle K1, K2, K3. Závazný limit při spalování TTO. 450 mg/m 3 175 mg/m 3.
1. Emisní limity Ovzduší Emisní limity pro kotle K1, K2, K3, K13 a K14 o celkovém příkonu 257 MW. Dle NV č. 352/2002 Sb. jsou kotle K1, K2 a K3 o celkovém příkonu 231 MW řazeny mezi stacionární zvláště
Úplné znění výrokové části integrovaného povolení
Úplné znění výrokové části integrovaného povolení Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. V souladu s 19a odst. 7 zákona o integrované prevenci je rozhodné znění výrokových částí
Kateřina Svačinková/499 katerina.svacinkova@kraj-lbc.cz R O Z H O D N U T Í
EMBA, spol. s r.o. Paseky nad Jizerou 235 512 47 PASEKY NAD JIZEROU ČÍSLO JEDNACÍ OPRÁVNĚNÁ ÚŘEDNÍ OSOBA/LINKA/E-MAIL LIBEREC KULK 70271/2013 OŽPZ 571/2013 Kateřina Svačinková/499 katerina.svacinkova@kraj-lbc.cz
KRAJSKÝ ÚŘAD MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, 702 18 Ostrava. Rozhodnutí
KRAJSKÝ ÚŘAD MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, 702 18 Ostrava *KUMSX01FVMMI* Čj: MSK 7923/2014 Sp. zn.: ŽPZ/3456/2014/Dub 245.1 V5 Vyřizuje: Ing. Lucie Dubnická
obkládaček, provozovna Lubná u Rakovníka" společnosti LASSELBERGER, s.r.o.,
Krajský úřad Středočeského kraje Odbor životního prostředí a zemědělství Zborovská 11 150 21 Praha 5 Váš dopis č.j. / ze dne Naše č.j. / značka Vyřizuje / linka Praha / dne 141441/2016/KUSK OŽP/StA/22.9.2016
Povinnosti provozovatelů zdrojů znečišťování ovzduší. Soňa Staňková Pardubice Hotel Euro 20.10.2015
Povinnosti provozovatelů zdrojů znečišťování ovzduší Soňa Staňková Pardubice Hotel Euro 20.10.2015 Obsah prezentace Oblast působnosti ČIŽP Kontrolní činnost Kategorie činností Stacionární zdroje znečišťování
TALPA RPF, s.r.o. Dekontaminační stanice Havířov Integrované povolení čj. MSK 69710/2007 ze dne , ve znění pozdějších změn
V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální
ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ
Příloha č. 4 k vyhlášce č. 288/2013 Sb. ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE Rok 2014 Vysvětlivky Rok uvést
R O Z H O D N U T Í o změně č. 9 integrovaného povolení
KRAJSKÝ ÚŘAD PLZEŇSKÉHO KRAJE ODBOR ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Škroupova 18, 306 13 Plzeň Naše č. j.: ŽP/11322/15 Spis. zn.: ZN/2366/ŽP/15 Počet listů: 5 Počet příloh: 0 Počet listů příloh: 0 Vyřizuje: Ing. Ivana
Nové požadavky na zpracování odborných posudků Seminář Novela vyhlášky č. 415/2012 Sb.
Nové požadavky na zpracování odborných posudků Seminář Novela vyhlášky č. 415/2012 Sb. 16.1.2018, Praha 11 odst. 8 zákona Odborné posudky - Odborný posudek se vypracovává ke stanoviskům dle 11 odst. 2
ŠKODA AUTO a.s. Seznam kontrolních otázek pro udělení Ekologického osvědčení obchodním a servisním partnerům Škoda
ŠKODA AUTO a.s. Seznam kontrolních otázek pro udělení Ekologického osvědčení obchodním a servisním partnerům Škoda Obecné požadavky Pořadí Hodnotící kritéria Požadavky Body 1. Pracovník OŽP stanovená
Rozhodnutí. 1. změnu integrovaného povolení při nepodstatné změně v provozu zařízení (dále jen 1. změna IP ) právnické osobě:
KRAJSKÝ ÚŘAD KRAJE VYSOČINA Odbor životního prostředí Žižkova 57, 587 33 Jihlava, Česká republika Pracoviště: Seifertova 24, Jihlava Spisová zn.: OZP 651/2011 Kle Rozhodnutí Krajský úřad kraje Vysočina,
MINISTERSTVO ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
MINISTERSTVO ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ 100 10 PRAHA 10 VRŠOVICE, Vršovická 65 V Praze dne 23. 2. 2015 Č.j.: 9994/ENV/15 ZÁVĚR ZJIŠŤOVACÍHO ŘÍZENÍ podle 7 zákona č. 100/2001 Sb., o posuzování vlivů na životní
Ke změně IP byla zaslána následující dokumentace:
KÚ Královéhradeckého kraje Odbor životního prostředí a zemědělství Wonkova 42 500 02 Hradec Králové Váš dopis / ze dne Naše č.j. / značka Vyřizuje / linka Praha, dne ZP/25090/05-Mt-G 6425/CEN/06 Ing.Foytlová/22
MINISTERSTVO ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ PRAHA 10 - VRŠOVICE, Vršovická 65
MINISTERSTVO ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ 100 10 PRAHA 10 - VRŠOVICE, Vršovická 65 V Praze dne 16. 7. 2013 Č.j.: 50381ENV/13 ZÁVĚR ZJIŠŤOVACÍHO ŘÍZENÍ podle 7 zákona č. 100/2001 Sb., o posuzování vlivů na životní
Tabulka 1 Závazné emisní limity při spalování zemního plynu pro kotle K1, K2 a K3
1. Emisní limity A.Ovzduší Emisní limity pro kotle K1, K2 a K3 : Kategorizace zdroje: Dle 54, odst. 8 zákona č. 86/2002 Sb. a přílohy č. 1 k ařízení vlády č. 52/2002 Sb. jsou kotle K1, K2 a K3 o celkovém
ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ
ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE Rok 2015 Identifikace provozovatele Obchodní firma nebo název/ Titul,
ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ
ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE Rok 2015 1. Identifikace provozovatele Obchodní firma nebo název/ Titul,
Zemědělské obchodní družstvo Slezská Hořina Brumovice Vypěňování PUR bloků Integrované povolení čj. MSK /2008 ze dne 26.5.
V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální
VEPASPOL Olomouc, a.s. Paseka Paseka ROZHODNUTÍ
Krajský úřad Olomouckého kraje Odbor životního prostředí a zemědělství Jeremenkova 40a, 779 11 Olomouc Čj.: KUOK 92757/2013 V Olomouci dne 25. 10. 2013 SpZn.: KÚOK/79799/2013/OŽPZ/7265 Sp. a skart. znak:
ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ
ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE Rok 2015 1. Identifikace provozovatele zařízení Obchodní firma nebo
Seminář KONEKO k vyhlášce č. 415/2012 Sb. Praha, 23. května 2013. Zjišťování a vyhodnocování úrovně znečišťování ovzduší
Seminář KONEKO k vyhlášce č. 415/2012 Sb. Praha, 23. května 2013 Zjišťování a vyhodnocování úrovně znečišťování ovzduší Nástroje regulující úroveň znečišťování (1/2) Nástroje omezující emise znečišťujících
Požadavky na dodavatele působící v areálech ŠKODA AUTO z hlediska ochrany životního a pracovního prostředí, bezpečnosti a ochrany zdraví při práci
Požadavky na dodavatele působící v areálech ŠKODA AUTO z hlediska ochrany životního a pracovního prostředí, bezpečnosti a ochrany zdraví při práci PSU Ekologie a pracovní ochrana 01. 08. 2017 1/5 I. Dodržování
ROZHODNUTÍ. rozhodnutí
Odbor životního prostředí a zemědělství oddělení hodnocení ekologických rizik ZPS SLÉVÁRNA, a.s. Třída 3. května 1172 763 02 Zlín, Malenovice datum oprávněná úřední osoba číslo jednací spisová značka 14.
Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení Minorec k.s. CENIA, česká informační agentura životního prostředí
Vyjádření k žádosti o vydání integrovaného povolení Minorec k.s. CENIA, česká informační agentura životního prostředí Litevská 8/1174, 100 05 Praha 10 tel.: +420 267 225 232 fax: + 420 271 724 306 http://www.cenia.cz
KRAJSKÝ ÚŘAD MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, Ostrava. Rozhodnutí
KRAJSKÝ ÚŘAD MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, 702 18 Ostrava *KUMSX01LLTQD* Čj: MSK 15698/2016 Sp. zn.: ŽPZ/4068/2015/Ště 209.1 V50 Vyřizuje: Ing. Mgr. Jana Štěpánková
Cihelna Hlučín s.r.o., 748 11 Hlučín. Integrované povolení čj. MSK 131052/2007 ze dne 3.12.2007
V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální
ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ
ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE Rok 2013 1. Identifikace provozovatele zařízení Obchodní firma nebo
Účinnost užití energie
Účinnost užití energie 6 úplného znění zákona č. 406/2006 Sb., o hospodaření energií jak vyplývá ze změny provedené zákonem č. 177/2006 Sb. Odstavce č. 2,3,4,5 Kontrola kotlů 9. listopadu 2006 1 6 odst.2
MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, Ostrava. Rozhodnutí
KRAJSKÝ ÚŘAD MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, 702 18 Ostrava *KUMSX01B15A7* Čj: MSK 175066/2013 Sp. zn.: ŽPZ/430/2014/Chla 245.1 V5 Vyřizuje: Ing. Michal Chlapek
MINISTERSTVO ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ 100 10 PRAHA 10 VRŠOVICE, Vršovická 65
MINISTERSTVO ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ 100 10 PRAHA 10 VRŠOVICE, Vršovická 65 ZÁVĚR ZJIŠŤOVACÍHO ŘÍZENÍ V Praze dne 9. 6. 2014 Č. j. 39584/ENV/14 podle 7 zákona č. 100/2001 Sb., o posuzování vlivů na životní
MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, 702 18 Ostrava. Rozhodnutí
KRAJSKÝ ÚŘAD MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, 702 18 Ostrava *KUMSX01C31GY* Čj: MSK 120307/2013 Sp. zn.: ŽPZ/6861/2014/Chla 245.1 V5 Vyřizuje: Ing. Michal Chlapek
Smurfit Kappa Czech s.r.o. Papírenský stroj č.2 Integrované povolení čj. MSK 208/2007 ze dne 12. 7. 2007, ve znění pozdějších změn
V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální
ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ
ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE Rok 2013 Vysvětlivky Rok uvést příslušný rok, za který je zpráva o
KRAJSKÝ ÚŘAD PLZEŇSKÉHO KRAJE ODBOR ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Škroupova 18, 306 13 Plzeň
KRAJSKÝ ÚŘAD PLZEŇSKÉHO KRAJE ODBOR ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Škroupova 18, 306 13 Plzeň č.j.: ŽP/1454/14 V Plzni dne 14. 2. 2014 Vyřizuje: Ing. Vojtajová R o z h o d n u t í o změně č. 5 integrovaného povolení
ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ
ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE Rok 2014 Vysvětlivky Rok uvést příslušný rok, za který je zpráva o
Jiné podmínky stanovené v povolení (viz dotaz 7.3.2) Kategorie dle Přílohy č. 1. Popište, jak byly tyto údaje voleny a shromážděny?
TABULKA 7.3.1 a 7.3.2 7.3.1 Uveďte dostupné reprezentativní údaje o hodnotách emisních limitů pro jednotlivé kategorie činností podle přílohy č. 1 a případně rovněž nejlepší dostupné techniky, z nichž
MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, Ostrava. Rozhodnutí
KRAJSKÝ ÚŘAD MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, 702 18 Ostrava *KUMSX01IKV7E* Čj: MSK 73153/2015 Sp. zn.: ŽPZ/14569/2015/Pta 209.1 V50 Vyřizuje: Mgr. Petr Ptašek
ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE. BENES a LAT a.s.
BENEŠ a LÁT a.s. Zpráva o plnění podmínek integrovaného povolení za rok 2015 ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE Rok 2015 1. Identifikace provozovatele
ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ZA ROK ZAŘÍZENÍ CUKROVAR ČESKÉ MEZIŘÍČÍ PROVOZOVATELE TEREOS TTD a.s.
ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ZA ROK 2014 ZAŘÍZENÍ CUKROVAR ČESKÉ MEZIŘÍČÍ PROVOZOVATELE TEREOS TTD a.s. zpracovaná dle zákona č. 76/2002 Sb., o integrované prevenci a omezování znečištění,
Ke změně IP byla zaslána následující dokumentace:
KÚ Jihomoravského kraje Odbor životního prostředí Žerotínovo náměstí 3/5 601 82 Brno Váš dopis / ze dne Naše č.j. / značka Vyřizuje / linka Praha, dne JMK 21949/2006 S-JMK14252/2006 OŽP/Zl/1 5630/CEN/06
Viz rozdělovník R O Z H O D N U T Í
Viz rozdělovník 12759/ZP/2009-Mt-P 27.11.2009 Odbor životní prostředí a zemědělství Ing. Tomáš Morávek / 425 Oddělení EIA a IPPC tmoravek@kr-kralovehradecky.cz R O Z H O D N U T Í Krajský úřad Královéhradeckého
VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ
Příloha č. 4 k vyhlášce č. /2013 Sb. VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE Rok 2015 Vysvětlivky Rok
Ing. Věra Hromadová l R o z h o d n u t í
Praha: 22.6.2017 Číslo jednací: 063728/2017/KUSK OŽP/Hr Spisová značka: SZ_063728/2017/KUSK/5 Oprávněná úřední osoba: Ing. Věra Hromadová l. 443 dle rozdělovníku R o z h o d n u t í Krajský úřad Středočeského
R O Z H O D N U T Í. integrované povolení
Liberec 10. září 2004 Č. j.: KULK 96/2004 Vyřizuje: Ťoková Kateřina Tel.: 485 226 385 Adresátům dle rozdělovníku R O Z H O D N U T Í Krajský úřad Libereckého kraje, odbor životního prostředí a zemědělství
LEGISLATIVNÍ OPATŘENÍ CHRÁNÍCÍ ZDRAVÍ ČLOVĚKA PŘED NEPŘÍZNIVÝMI VLIVY STAVEB
LEGISLATIVNÍ OPATŘENÍ CHRÁNÍCÍ ZDRAVÍ ČLOVĚKA PŘED NEPŘÍZNIVÝMI VLIVY STAVEB Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích Institute of Technology And Business In České Budějovice Tento učební
S-MHMP /2010/OOP-VIII-153/R-16/Hor Ing. Horvathová R O Z H O D N U T Í
HLAVNÍ MĚSTO PRAHA MAGISTRÁT HLAVNÍHO MĚSTA PRAHY ODBOR OCHRANY PROSTŘEDÍ Podle rozdělovníku SZn.: Vyřizuje: Telefon: S-MHMP-267583/2010/OOP-VIII-153/R-16/Hor Ing. Horvathová 236 004 216 Praha 21.04.2010
ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ
ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE Rok 2014 1. Identifikace provozovatele zařízení Obchodní firma nebo název/
změna č. čj. ze dne nabytí právní moci Integrované povolení zrušeno ke dni 1. 5. 2015
V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální
TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a.s. Aglomerace Integrované povolení čj. MSK 11801/2006 ze dne , ve znění pozdějších změn
V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální
integrované povolení
Integrované povolení čj. MSK 56503/2009 ze dne 8. 7. 2009, ve znění změny čj. MSK 150091/2010 V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného
Aktuální legislativa v oblasti integrované prevence 2014 Změny ve vzoru žádosti
Aktuální legislativa v oblasti integrované prevence 2014 Změny ve vzoru žádosti Ondřej Skoba Odbor životního prostředí a zemědělství Oddělení hodnocení ekologických rizik Praha, 11.09.2014 Struktura prezentace
ROZHODNUTÍ. 50 20 TCM, BONARDI, SALDOFLEX, SOMAFLEX Pozn.: hmotnostní koncentrace těkavých organických látek vyjádřených jako celkový organický uhlík
MINISTERSTVO ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ V Českých Budějovicích dne 24.2.2015 Č.j. 44/510/15 2002/ENV/15 Spisová značka: PŘ 1/2015 ROZHODNUTÍ Ministerstvo životního prostředí, odbor výkonu státní správy II (dále
Zpráva vypracována na základě povinností vyplývajících z integrovaného povolení za rok 2015 příloha č.1 údaje o plnění podmínek integrovaného povolení
Zpráva vypracována na základě povinností vyplývajících z integrovaného povolení za rok 2015 příloha č.1 údaje o plnění podmínek integrovaného povolení Ad 1) Úvod 1. Úvod 2. Monitoring 3. Přílohy Předkladatel:
IP_ Univerzální výrobna hnojiv (NPK, LV, DASA) rok 2014 Stránka 1 z 18
IP_ Univerzální výrobna hnojiv (NPK, LV, DASA) rok 2014 Stránka 1 z 18 Podmínky integrovaného povolení Stanovené limity (emisní limity, ostatní limity, limitní hodnoty) Označení části IP 1. Ochrana ovzduší