Vector 3 a Vector 3S. Návod k obsluze. Říjen _0A. Vytištěno v České republice
|
|
- Štefan Marek
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Vector 3 a Vector 3S Návod k obsluze Říjen _0A Vytištěno v České republice
2 2017 Garmin Ltd. nebo dceřiné společnosti Všechna práva vyhrazena. Tento návod k obsluze je chráněn autorskými právy a bez písemného souhlasu společnosti Garmin nelze pořizovat kopie kompletního manuálu ani jeho částí. Společnost Garmin si v důsledku zlepšování nebo změn výrobku vyhrazuje právo měnit obsah tohoto manuálu bez povinnosti komukoliv takovéto změny hlásit. Pokud máte zájem o aktualizace produktu nebo o bližší informace týkající se jeho používání, navštivte stránky www. garmin.cz. Garmin, logo Garmin, ANT+, Edge, fēnix a Forerunner jsou obchodní známky společnosti Garmin Ltd. nebo jejích dceřiných společností registrované v USA a v dalších zemích. Garmin Connect a Vector jsou obchodní známky společnosti Garmin Ltd. nebo jejích dceřiných společností. Tyto obchodní známky nelze užívat bez výslovného souhlasu společnosti Garmin. Název a logo Bluetooth jsou majetkem společnosti Bluetooth SIG, Inc. a společnost Garmin je na základě licence oprávněna je užívat. Mac je registrovanou obchodní známkou společnosti Apple Computer, Inc. Training Stress Score (TSS), Intensity Factor (IF) a Normalized Power (NP) jsou obchodní známky společnosti Peaksware, LLC. Windows je obchodní známkou společnosti Microsoft Corporation registrovanou ve Spojených státech amerických a v dalších zemích. Další obchodní známky a obchodní názvy jsou majetkem příslušných vlastníků. Tento produkt získal certifikát ANT+. Seznam kompatibilních produktů a aplikací naleznete na stránkách Identifikační označení FCC ID najdete v prostoru pro uložení baterie. FCC ID: IPH M/N: A03220
3 Obsah Úvod... 1 Poděkování... 1 Začínáme... 2 Potřebné nástroje... 2 Instalace pedálů Vector... 2 Instalace kufrů... 5 Informace o systému Vector 3S... 6 Spárování pedálů Vector s přístrojem Edge První jízda... 8 Trénink... 9 Měření výkonu na pedálech... 9 Dynamika jízdy... 9 Práce s daty ze systému Vector Spárování pedálů Vector s aplikací Garmin Connect Mobile Odeslání jízdních dat do rozhraní Garmin Connect Upravení nastavení v rámci aplikace Garmin Connect Mobile...15 Informace o přístroji Péče o pedály Vector Jak zacházet s pedály Technické údaje pro pedály Vector Informace o akumulátoru Celková údržba pedálů Vector Uskladnění pedálů Vector Další kompatibilní přístroje Pokyny pro práci s přístrojem Edge Pokyny pro práci s přístroji Edge 520 a Edge Obsah i
4 Pokyny pro práci s přístroji Forerunner 935 a fēnix řady Příloha Registrace Vašeho systému Vector Aktualizace systému Vector 3S na dvousenzorový systém Datová pole s informacemi o výkonu Problémy a jejich odstranění Rejstřík...37 ii Obsah
5 Úvod VAROVÁNÍ Před instalací a používáním cyklistických pedálů Vector si pozorně přečtěte tento manuál. Nesprávným užíváním pedálů by mohlo dojít k vážnému zranění. Výstrahy a další důležité informace týkající se tohoto výrobku naleznete v přiloženém letáku Bezpečnostní pokyny a produktové informace. POZNÁMKA: Bližší informace najdete na webových stránkách nebo Poděkování Děkujeme Vám, že jste si vybrali pedály Vector 3 nebo Vector 3S. V tomto návodu k obsluze najdete pokyny pro používání obou uvedených systémů. Pedály Vector byly navrženy cyklisty pro cyklisty, kterým díky velmi preciznímu měření výkonu poskytnou mimořádně profesionální jízdní zážitek. Pedály Vector fungují na jednoduchém principu, jsou přesné a snadno se používají. Nyní stačí jen instalovat pedály, vyrazit na trať a prostě jet. Úvod 1
6 Začínáme 1 Namontujte pedály Vector (Instalace pedálů Vector, strana 2). 2 Namontujte kufry (Instalace kufrů, strana 5). 3 Spárujte systém Vector se svým cyklopočítač Edge (Spárování pedálů Vector s přístrojem Edge 1030, strana 7). 4 Vyjeďte na cestu (První jízda, strana 8). 5 Prohlédněte si záznam v historii (Práce s daty ze systému Vector, strana 11). 6 Odešlete jízdní historii do počítače (Odeslání jízdních dat do rozhraní Garmin Connect, strana 13). Potřebné nástroje 15 mm klíč na pedály Cyklistická vazelína 3 mm imbusový klíč 4 mm imbusový klíč Instalace pedálů Vector Postup pro montáž pedálů Vector 3 a Vector 3S je velmi podobný. Specifické informace vztahující se pouze k pedálům Vector 3S jsou uvedeny dále v textu. Příprava na montáž 1 Demontujte stávající pedály. 2 Očistěte závity a odstraňte starou vazelínu. Instalace pedálů Vector Tento postup se vztahuje na systém Vector 3. Instalace systému Vector 3S probíhá stejným způsobem s tím rozdílem, že je senzor 2 Úvod
7 umístěn pouze v levém pedálu. Více informací najdete v části Informace o systému Vector 3S na straně 6. 1 Nejprve namontujte pravý pedál. 2 Na závit hřídele pedálu naneste tenkou vrstvu vazelíny. 3 Vložte hřídel pedálu do závitového otvoru kliky. 4 Ručně hřídel v závitu utáhněte. 5 Hřídel dotáhněte prostřednictvím pedálového klíče. POZNÁMKA: Garmin doporučuje utažení momentem 34 Nm. 6 Při instalaci levého pedálu opakujte kroky 2 až 5. POZNÁMKA: Hřídel levého pedálu má levotočivý (obrácený) závit. Úvod 3
8 7 Přehoďte řetěz tak, aby byl u kliky pedálu na největším ozubeném kole a u zadního kola na nejmenším ozubeném kole. 8 Otáčením kliky pedálu zkontrolujte, zda bylo dosaženo potřebné vůle. POZNÁMKA: Garmin doporučuje, aby byla mezi klikou pedálu a řetězem mezera alespoň 2 mm nebo více. Pokud se klika pedálu šoupe o řetěz, můžete zvětšit odsazení vložením podložky (součástí balení) mezi hřídel a kliku pedálu. Aby byl zachován stejný q faktor, můžete přidat jednu podložku také na hřídel levého pedálu. U každého z pedálů nepoužívejte více než jednu podložku. Stavová LED kontrolka pedálu Blikání LED kontrolky signalizuje stav systému, který vyžaduje Vaši pozornost. Chybové kódy jsou vymazány po odstranění problému a po synchronizaci systému Vector s aplikací Garmin Connect Mobile nebo s přístrojem Edge. LED kontrolka je integrována na vnitřní plošce hřídele 1. 4 Úvod
9 LED kontrolka Status 1 červené bliknutí Systém Vector je aktivní a funguje správně. 3 zelená bliknutí každých 10 vteřin Střídavé červené a zelené blikání Pedál se snaží navázat spojení s druhým pedálem. Probíhá aktualizace softwaru. 20 zelených bliknutí Aktualizace softwaru proběhla úspěšně. 20 červených bliknutí Software se nepodařilo aktualizovat. 1 červené bliknutí každých 10 vteřin Akumulátor v pedálu je téměř vybitý. Instalace kufrů POZNÁMKA: Levý kufr (nebo-li zarážka) je stejný jako ten pravý. 1 Na závity kufrů naneste tenkou vrstvu vazelíny. 2 Zarovnejte podložky 2 a šrouby 3 se závity kufrů 1. Úvod 5
10 3 Pomocí 4mm imbusového klíče na volno připevněte pomocí šroubů každý z kufrů k jedné z bot. 4 Posuňte kufry na podrážkách bot do požadované polohy. Polohu kufrů lze upravit po zkušební projížďce. 5 Připevněte kufry k botám napevno. POZNÁMKA: Garmin doporučuje utáhnout kufry momentem 5-8 Nm. Nastavení vůle pedálu UPOZORNĚNÍ Šroub pro nastavení vůle, který se nachází ve spodní části pedálu, nadměrně neutahujte. U obou pedálů by měla být nastavena stejná vůle. Vůli každého z pedálů nastavte prostřednictvím 3mm imbusového klíče. V zadní části pedálu je průzor, skrz který je vidět možný rozsah vůle. Informace o systému Vector 3S Jednosenzorový systém Vector 3S měří síly působící na levý pedál a na základě získaných informací nabízí přibližné informace o výkonu. Bližší informace o vylepšení systému najdete v části Aktualizace systému Vector 3S na dvousenzorový systém na straně 27. POZNÁMKA: Systém Vector 3S nenabízí informace o dynamice jízdy. 6 Úvod
11 Spárování pedálů Vector s přístrojem Edge 1030 Abyste si mohli prohlížet informace získané z pedálů Vector na displeji přístroje Edge, musíte obě zařízení nejprve spárovat. Párováním se v tomto případě rozumí připojení bezdrátových čidel ANT+. Níže uvedený postup se vztahuje na spárování s přístrojem Edge Pokud pracujete s jiným kompatibilním přístrojem, přečtěte si pokyny v části Další kompatibilní přístroje nebo navštivte stránky 1 Při párování umístěte cyklopočítač do vzdálenosti max. 3 metry od senzoru. POZNÁMKA: Při párování se držte alespoň 10 m od dalších čidel ANT+. 2 Zapněte cyklopočítač Edge. 3 Zvolte > Sensors (Senzory) > Add Sensor (Přidat senzor) > Power (Výkon). 4 Otočte klikou pedálu. 5 Zvolte požadovaný senzor. 6 Zvolte možnost Add (Přidat). Po úspěšném spárování přístroje se senzorem, zůstane trvale zobrazena ikona. Datová pole přístroje si můžete upravit, aby se zde zobrazovaly také informace o výkonu (Vlastní nastavení datových polí, strana 8). Úvod 7
12 První jízda Před první jízdou s pedály Vector je třeba do systému zadat délku kliky pedálu. Po každé jízdě se systém Vector automaticky kalibruje. Délku kliky je třeba zadat také v případě, kdy systém Vector přendáte na jiné jízdní kolo. Níže uvedený postup se vztahuje na práci s přístrojem Edge Pokud pracujete s jiným kompatibilním přístrojem, přečtěte si pokyny v části Další kompatibilní přístroje nebo navštivte stránky vector3. Zadání délky pedálových klik Délka kliky pedálu bývá obvykle vytištěna na rameni kliky. Níže uvedený postup se vztahuje na práci s přístrojem Edge Pokud pracujete s jiným kompatibilním přístrojem, přečtěte si pokyny v části Další kompatibilní přístroje na straně 23 nebo nahlédněte do příslušného návodu k obsluze. 1 Pro aktivaci systému Vector několikrát otočte pedály. 2 Zvolte > Sensors (Senzory). 3 Zvolte požadovaný senzor. 4 Zvolte možnost Sensor Details (Specifikace senzoru) > Crank Length (Délka kliky). 5 Zadejte délku kliky a zvolte. Vlastní nastavení datových polí Tento postup se vztahuje na spárování s přístrojem Edge 820, 1000 nebo Pokud pracujete s jiným kompatibilním přístrojem, 8 Úvod
13 přečtěte si pokyny v příslušném návodu k obsluze. 1 Přidržením zvolte datové pole, které chcete změnit. 2 Zvolte požadovanou kategorii. 3 Zvolte požadované datové pole. Trénink Měření výkonu na pedálech Systém Vector měří výkon na základě pohybu pedálů. Vector měří několiksetkrát za vteřinu sílu, kterou vyvíjíte na pedály. Mimo to měří Vector také Vaše tempo a úhlovou rychlost pedálů. Měřením vyvinuté síly, směru působení vyvíjené síly, počtu otáček kliky pedálu a času jsou wattmetry Vector schopny přesně vyhodnotit výkon cyklisty (ve wattech). Protože je měřen výkon levé a pravé nohy zvlášť, systém Vector dokáže vyhodnotit také vyváženosti levé a pravé strany. POZNÁMKA: Systém Vector S nenabízí informace o poměru zatížení levé/pravé nohy. Dynamika jízdy Výsledky získané při měření dynamiky jízdy Vás informují o tom, jakou vyvíjíte na pedál v průběhu jeho otáčení sílu a v jakém místě pedálu nejvíce zabíráte, což Vám pomůže lépe pochopit, jakým způsobem jezdíte. Informace o tom, jakým způsobem a v jakém místě vyvíjíte na pedál sílu, Vám pomohou zefektivnit Trénink 9
14 Váš trénink a lépe vyhodnotit Váš cyklistický výkon. POZNÁMKA: Ke sledování informací o dynamice jízdy potřebujete dvousenzorový systém Vector. Bližší informace najdete na webových stránkách Využití informací o dynamice jízdy Abyste mohli využívat informace o dynamice jízdy, musíte nejprve spárovat pedály Vector se svým cyklopočítačem (Spárování pedálů Vector s přístrojem Edge, strana 7). POZNÁMKA: Při nahrávání jízdní dynamiky je využita další část paměti přístroje. 1 Vyjeďte na cestu. 2 Rolováním zobrazte stránku jízdní dynamiky, kde získáte informace o fázi výkonu 1, o celkovém výkonu 2 a o místě záběru 3. 3 Pokud je to nutné, přidržte prst na datovém 10 Trénink
15 poli, které chcete změnit (Vlastní nastavení datových polí, strana 8). POZNÁMKA: Upravit lze dvě datová pole umístěná ve spodní části stránky. Informace o jízdě můžete odeslat do své aplikace Garmin Connect Mobile, kde se budou zobrazovat další informace o jízdní dynamice (Odeslání jízdních dat do rozhraní Garmin Connect, strana 13). Informace o výkonové fázi Výkonová fáze je ta část otáčky (v rozsahu od počátečního úhlu kliky pedálu až do konečného úhlu kliky pedálu), během které cyklista vyvíjí nejvíce síly. Místo záběru Místo záběru je místo na plošce pedálu, ve kterém cyklista působí největší silou. Práce s daty ze systému Vector Vaše jízdní údaje nebo historie jsou zaznamenávány cyklopočítačem Edge nebo jiným kompatibilním přístrojem Garmin. Následující část manuálu se vztahuje na práci s přístrojem Edge POZNÁMKA: Pokud jsou vypnuty nebo pozastaveny stopky, historie není zaznamenávána. Pokud je paměť přístroje plná, objeví se chybové hlášení. Přístroj nemaže ani nepřepisuje Vaši historii automaticky. Abyste měli k dispozi- Práce s daty 11
16 ci informace o všech svých jízdách, měli byste pravidelně nahrávat jízdní historii na svůj účet Garmin Connect. Spárování pedálů Vector s aplikací Garmin Connect Mobile Software a nastavení systému Vector můžete aktualizovat prostřednictvím aplikace Garmin Connect Mobile. POZNÁMKA: U levého pedálu proběhne aktualizace softwaru. Aktualizace se přenese z levého pedálu na pedál pravý. 1 Ze stránek obchodu s aplikacemi pro OS Vašeho chytrého telefonu si stáhněte a instalujte aplikaci Garmin Connect Mobile, kterou poté otevřete. 2 Otočte klikou pedálu. 3 Pro přidání zařízení do účtu Garmin Connect postupujte jedním z následujících způsobů: Pokud provádíte párování zařízení s aplikací Garmin Connect Mobile poprvé, postupujte podle pokynů na obrazovce. Pokud jste pomocí aplikace Garmin Connect Mobile již spárovali jiné zařízení, v nabídce nastavení vyberte možnost Garmin Devices (Zařízení Garmin) > Add Device (Přidat zařízení) a postupujte podle pokynů na obrazovce. 12 Práce s daty
17 Odeslání jízdních dat do rozhraní Garmin Connect Tento postup se vztahuje na přístroj Edge Pokud pracujete s jiným kompatibilním přístrojem, přečtěte si pokyny v příslušném návodu k obsluze. Synchronizujte přístroj Edge s aplikací Garmin Connect Mobile ve Vašem chytrém telefonu. Pro odeslání jízdních dat do Vašeho účtu Garmin Connect prostřednictvím počítače použijte USB kabel, který byl součástí balení přístroje Edge Garmin Connect Prostřednictvím účtu Garmin Connect se můžete spojit se svými přáteli. Garmin Connect nabízí nástroje pro zaznamenávání tras, analýzu cyklistických dat, sdílení údajů a pro vzájemné povzbuzování. Jedná se o aplikaci, která Vám umožní vést si záznamy o činnostech v rámci Vašeho aktivního životního stylu, mezi něž patří například běh, chůze, jízda na kole, plavání, turistika, triatlon a další. Bezplatný účet Garmin Connect si můžete založit po spárování přístroje s telefonem prostřednictvím aplikace Garmin Connect Mobile nebo na stránkách garminconnect.com. Zálohujte si údaje o svých aktivitách: po dokončení aktivity a jejím uložení do přístroje můžete tuto aktivitu nahrát do programu Garmin Connect, kde může být uložena libovolně dlouho. Práce s daty 13
18 Analyzujte své výsledky: tato funkce Vám umožňuje získat podrobnější informace o Vašich aktivitách. Mezi zobrazované údaje patří čas, vzdálenost, nadm. výška, tepová frekvence, spálené kalorie, kadence, zobrazení aktivity na mapě, tempo, rychlostní tabulky a hlášení, která lze upravovat. POZNÁMKA: Pro získání některých informací je nutné použít příslušenství jako je např. snímač tepové frekvence. Naplánujte si trénink: vyberte si svůj fitness cíl a nahrajte si do přístroje požadovaný plán pro každodenní trénink. Sdílejte své aktivity: prostřednictvím účtu se můžete spojit s Vašimi přáteli a sledovat vzájemně své aktivity, které lze sdílet také prostřednictvím oblíbených sociálních sítí. Odpojení USB kabelu Pokud je Váš přístroj připojen k počítači jako vyjímatelný disk nebo jako vložený obsah, musíte přístroj odpojit od počítače bezpečným způsobem, jen tak předejdete ztrátě dat. Pokud je Váš přístroj připojen k počítači s ope- 14 Práce s daty
19 račním systémem Windows jako přenosné zařízení, není nutné odpojovat jej bezpečně. 1 Dokončete akci: U počítače s operačním systémem Windows klikněte na ikonu Bezpečně odebrat hardware a zvolte svůj přístroj. U počítačů s OS Apple zvolte požadovaný přístroj, a pak zvolte File (Soubor) > Eject (Vyjmout). 2 Odpojte přístroj od počítače. Upravení nastavení v rámci aplikace Garmin Connect Mobile V rámci aplikace Garmin Connect Mobile si můžete délku kliky, konstantu a nastavení pro dynamiku jízdy. V nabídce nastavení aplikace Garmin Connect Mobile zvolte možnost Garmin Devices (Přístroje Garmin) a vyberte požadované zařízení. Nechte systém Vector synchronizovat s aplikací Garmin Connect Mobile, aby se promítly provedené změny (Spárování pedálů Vector s aplikací Garmin Connect Mobile, strana 12). Informace o přístroji Péče o pedály Vector UPOZORNĚNÍ Udržujte všechny díly čisté a nedovolte, aby se na nich vytvářely usazeniny. Informace o přístroji 15
20 UPOZORNĚNÍ Při čištění přístroje nepoužívejte ostré předměty. Zamezte styku přístroje s chemickými čistícími prostředky, ředidly a repelenty, které by mohly způsobit poškození plastových částí přístroje. Nepotápějte součástky pedálů a nesnažte se je mýt pod tlakem. Pedály neukládejte na místě, které je dlouhodobě vystaveno extrémním teplotám, mohlo by dojít k jejich nenávratnému poškození. Poškozené součástky nahrazujte pouze originálními díly Garmin. Více informací Vám poskytne dealer Garmin nebo je naleznete na stránkách společnosti Garmin. Rady pro údržbu UPOZORNĚNÍ Při používání některého cyklistického nářadí by mohlo dojít k poškrábání povrchu součástek soupravy Vector. Zamezte přímému kontaktu nástrojů s jednotlivými díly pedálů Vector pomocí voskového papíru nebo hadříku. Po jakémkoliv nastavení jízdního kola otočte klikou pedálu, abyste zjistili vzdálenost od jiných částí kola. Udržujte pedály Vector čisté. 16 Informace o přístroji
21 Pokud chcete pedály Vector namontovat na jiné jízdní kolo, důkladně očistěte závity a povrchy součástek. Nejnovější aktualizace a informace naleznete na webových stránkách Technické údaje pro pedály Vector Typ akumulátoru Výdrž akumulátoru Rozmezí provozní teploty Bezdrátové připojení / frekvence Voděodolnost Uživatelem vyměnitelný akumulátor LR44 nebo SR44, 1,5 V, 2 na pedál Až 120 hodin jízdy, s měřením dynamiky jízdy Od -10 do 50 C Akumulátory SR44 mohou být výkonnější při nižších teplotách. ANT+ 2,4 3 dbm (jmenovitá) Bluetooth 2,4 3 dbm (jmenovitá) IEC IPX7* Přístroj dokáže odolat neúmyslnému vystavení působení vody až do hloubky 1 metru po dobu 30 minut. Více informací naleznete na stránkách Informace o akumulátoru Vector sleduje stav nabití baterií obou pedálů a odesílá stavové informace do přístroje Edge. Když se objeví hlášení upozorňující na téměř vybitý akumulátor, zbývá ještě hodin provozního času. Informace o přístroji 17
22 Výměna akumulátorů VAROVÁNÍ Výstrahy a další důležité informace týkající se tohoto výrobku naleznete v přiloženém letáku Bezpečnostní pokyny a produktové informace. POZNÁMKA: Garmin doporučuje vyměnit všechny akumulátory současně. Nemíchejte různé typy akumulátorů. 1 Kryt 1 prostoru pro uložení akumulátorů sejměte pomocí 4mm imbusového klíče. 2 Vyjměte akumulátory. 3 Vyčkejte 5 až 10 vteřin. 4 Do příslušného prostoru vložte nové akumulátory, přičemž dejte pozor, abyste nezaměnili póly. 5 Nasaďte zpět kryt. 18 Informace o přístroji
23 POZNÁMKA: Dejte pozor, abyste nepoškodili nebo neztratili o-kroužkové těsnění. 6 Prostřednictvím 4mm imbusového klíče utáhněte kryt. LED kontrolka na pedálu jednou červeně blikne. Celková údržba pedálů Vector Pedály můžete rozložit, abyste mohli vyčistit a promazat jednotlivé komponenty, a poté pedály zase složit. UPOZORNĚNÍ Garmin doporučuje provádět údržbové práce nejprve u jednoho pedálu a teprve poté u druhého, přičemž dejte pozor, abyste neztratili malé části a těsnění. K provedení celkové údržby budete potřebovat 4mm imbusový klíč, šroubovák PH00, 15 mm klíč na pedály, 12mm nástrčkový klíč (1/4 ) a cyklistickou vazelínu. Postupujte opatrně, abyste nepoškodili žádnou ze součástek soupravy Vector. POZNÁMKA: Pokud využíváte pedály Vector 3S, tento postup se vztahuje pouze na levý pedál. Mechanická údržba se vztahuje i na pravý pedál. 1 S pomocí 15mm klíče na pedály vyšroubujte pedál. POZNÁMKA: Hřídel levého pedálu má levotočivý (obrácený) závit. 2 Prostřednictvím 4mm imbusového klíče sejměte kryt 1 prostoru pro uložení akumulátorů. Informace o přístroji 19
24 3 Kryt a akumulátory 2 odložte tak, abyste je neztratili. 4 Pomocí malého křížového šroubováku (PH00) vyšroubujte dva šrouby 3 z držáku 4 akumulátorů. 5 Demontujte držák akumulátorů. 6 Za přidržování plošek pro uchopení klíčem pomocí klíče na pedály prostřednictvím 12mm nástrčkového klíče vyšroubujte matku hřídele. POZNÁMKA: Pravý pedál má černou matku hřídele a obrácený závit. Levý pedál má stříbrnou matku hřídele. Na ploškách pro uchopení klíčem levé hřídele je vyznačena linie. 7 Vytáhněte hřídel 6 z těla pedálu. 8 Z vnitřku pedálu vyjměte vnitřní 7 a vnější 8 těsnění. POZNÁMKA: Obě těsnění jsou zkosená, aby odpovídala zúženému tvaru hřídele. 9 Z hřídele odstraňte všechnu starou vazelínu. 20 Informace o přístroji
25 Příloha 21
26 10 Do těla pedálu vložte vnitřní těsnění. 11 Měli byste ho zamáčknout dovnitř, aby bylo zarovnáno s ložiskem. 12 Na hřídel nasaďte vnější těsnění. 13 Na ložisko uvnitř těla pedálu naneste cyklistickou vazelínu. 14 Na hřídel naneste tenkou vrstvu cyklistické vazelíny. Zasuňte hřídel do těla pedálu. Pokud se vnější těsnění pohne, měli byste ho stlačit, aby bylo zarovnáno s horní částí hřídele. 15 Nasaďte zpět matku hřídele. 16 Za přidržování plošek pro uchopení klíčem pomocí klíče na pedály prostřednictvím 12mm nástrčkového klíče našroubujte matku hřídele zpět a utáhněte ji. VAROVÁNÍ Garmin doporučuje utažení momentem 10 Nm. Pokud by nebyla matice utažena správně, mohl by za jízdy pedál upadnout, což by mohlo způsobit jeho vážné poškození nebo pád cyklisty s následkem zranění nebo smrti. 17 Nasaďte zpět držák akumulátorů a zajistěte ho zašroubováním dvou šroubů. 18 Vložte zpět akumulátory a nasaďte zpět kryt. POZNÁMKA: Dejte pozor, abyste nepoškodili nebo neztratili o-kroužkové těsnění. 19 Prostřednictvím 4mm imbusového klíče utáhněte kryt akumulátorů. 22 Informace o přístroji
27 LED kontrolka na pedálu jednou červeně blikne. 20 Namontujte zpět pedály (Instalace pedálů Vector, strana 2). Uskladnění pedálů Vector Při přepravě jízdního kola nebo v případě, že nebudete pedály Vector dlouhodobě využívat, doporučuje Garmin pedály Vector demontovat a uložit do původní krabice. Další kompatibilní přístroje Pokyny pro práci s přístrojem Edge 1000 Spárování pedálů Vector s cyklopočítačem Edge Při párování umístěte cyklopočítač Edge do vzdálenosti max. 3 metry od senzoru. POZNÁMKA: Při párování se držte alespoň 10 m od dalších čidel ANT+. 2 Zapněte cyklopočítač Edge. 3 Na hlavní stránce zvolte > Sensors (Senzory) > Add Sensor (Přidat senzor) > Power (Výkon). 4 Otočte několikrát klikou pedálu. 5 Zvolte požadovaný senzor. Pokud je senzor spárován s přístrojem Edge, objeví se zpráva a status senzoru se změní na Connected (Připojen). Datová pole si lze upravit tak, aby se v nich zobrazovaly informace ze systému Vector. Kompatibilní přístroje 23
28 Zadání délky pedálových klik do přístroje Edge 1000 Délka kliky pedálu bývá obvykle napsána n rameni kliky. 1 Pro aktivaci systému Vector několikrát otočte pedály. 2 Na hlavní stránce zvolte > Sensors (Senzory) > > Sensor Details (Specifikace senzoru) > Crank Length (Délka kliky). 3 Zadejte délku kliky a zvolte. Pokyny pro práci s přístroji Edge 520 a Edge 820 Spárování pedálů Vector s cyklopočítačem Edge 520 nebo Edge 820 Tento postup se vztahuje na cyklopočítače Edge 520 a Edge 820. Více informací o kompatibilních přístrojích najdete na stránkách 1 Při párování umístěte cyklopočítač do vzdálenosti max. 3 metry od senzoru. POZNÁMKA: Při párování se držte alespoň 10 m od dalších čidel ANT+. 2 Zvolte možnost nebo Menu (Nabídka). 3 Zvolte > Sensors (Senzory) > Add Sensor (Přidat senzor) > Power (Výkon). 4 Otočte klikou pedálu. 5 Zvolte požadovaný senzor. 6 Zvolte možnost Add (Přidat). 24 Kompatibilní přístroje
29 Po úspěšném spárování přístroje se senzorem, zůstane trvale zobrazena ikona. Datová pole si lze upravit tak, aby se v nich zobrazovaly informace ze systému Vector. Zadání délky pedálových klik do přístroje Edge 520 nebo Edge 820 Délka kliky pedálu bývá obvykle vytištěna na rameni kliky. 1 Pro aktivaci systému Vector několikrát otočte pedály. 2 Zvolte možnost nebo Menu (Nabídka). 3 Zvolte možnost Settings (Nastavení) > Sensors (Senzory) > Power (Výkon). 4 Zvolte požadovaný senzor. 5 Zvolte možnost Sensor Details (Specifikace senzoru) > Crank Length (Délka kliky). 6 Zadejte délku kliky a zvolte. Pokyny pro práci s přístroji Forerunner 935 a fēnix řady 5 Spárování pedálů Vector s hodinkami Forerunner 935 nebo fēnix řady 5 Tento postup se vztahuje na hodinky Forerunner 935 a fēnix řady 5. Více informací o kompatibilních přístrojích najdete na stránkách 1 Při párování umístěte hodinky do vzdálenosti max. 3 metry od senzoru. POZNÁMKA: Při párování se držte alespoň 10 m od dalších čidel ANT+. Kompatibilní přístroje 25
30 2 Přidržte tlačítko nebo MENU. 3 Zvolte Settings (Nastavení) > Sensors & Accessories (Senzory a příslušenství) > Add New (Přidat nový) > Power (Výkon). 4 Otočte klikou pedálu. 5 Zvolte požadovaný senzor. Pokud je snímač s přístrojem spárován, změní se status snímače ze Searching (Hledání) na Connected (Připojen). Údaje ze snímače se zobrazí na jedné z cyklicky se zobrazujících stránek nebo ve vlastním datovém poli. Zadání délky kliky na hodinkách Forerunner 935 a fēnix řady 5 Délka kliky pedálu bývá obvykle vytištěna na rameni kliky. 1 Pro aktivaci systému Vector několikrát otočte pedály. 2 Přidržte tlačítko nebo MENU. 3 Zvolte možnost Settings (Nastavení) > Sensors & Accessories (Senzory a příslušenství) > Power (Výkon). 4 Zvolte požadovaný senzor. 5 Zvolte možnost Crank Length (Délka kliky). 6 Zadejte délku kliky a zvolte. 26 Kompatibilní přístroje
31 Příloha Registrace Vašeho systému Vector Registrací produktu pomůžete vytvořit lepší technickou podporu pro výrobky společnosti Garmin. Navštivte stránky my.garmin.cz. Originál nebo kopii dokladu o zakoupení výrobku uložte na bezpečném místě. Aktualizace systému Vector 3S na dvousenzorový systém Před instalací nového pravého pedálu musí být levý pedál spárován a propojen s kompatibilním cyklopočítačem Edge nebo s aplikací Garmin Connect Mobile. 1 Postupujte podle pokynů pro montáž pedálů Vector (Instalace pedálů Vector, strana 2). 2 Demontujte stávající pravý pedál. 3 Instalujte nový pravý pedál (Instalace pedálů Vector, strana 2). 4 Otočte klikou pedálu. 5 Zvolte si způsob propojení pravého pedálu s levým pedálem: Ve svém kompatibilním cyklopočítači Edge zvolte možnost > Sensors (Senzory), poté zvolte Sensor Details (Specifikace senzoru) > Pair Right Power Sensor (Spárování pravého pedálu) a zadejte ID senzoru, které je uvedeno přímo na pedálu. Příloha 27
32 V nabídce nastavení přístroje v aplikaci Garmin Connect Mobile aktivujte možnost Right Pedal (Pravý pedál) a zadejte ID senzoru, které je uvedeno přímo na pedálu. Datová pole s informacemi o výkonu POZNÁMKA: Na tomto seznamu jsou uvedena datová pole pro přístroj Edge Pokud pracujete s jiným kompatibilním přístrojem, přečtěte si pokyny v příslušném návodu k obsluze. POZNÁMKA: Datová pole, která informují o plynulém otáčení pedálů, efektivitě šlapání a poměru výkonu levá/pravá, nejsou při použití systému Vector S dostupná. Balance (Rovnováha): aktuální vyvážení výkonu levá/pravá. Balance - 10s Avg. (Rovnováha - Pr. 10 vt.): průměrný poměr zatížení levé a pravé nohy během 10 vteřin. Balance - 30s Avg. (Rovnováha - Pr. 30 vt.): průměrný poměr zatížení levé a pravé nohy během 30 vteřin. Balance - 3s Avg. (Rovnováha - Pr. 3 vt.): průměrný poměr zatížení levé a pravé nohy během 3 vteřin. Balance -Avg. (Rovnováha - Pr.): průměrný poměr zatížení levé a pravé nohy v průběhu aktuální aktivity. 28 Příloha
33 Balance - Lap (Rovnováha - kolo): průměrný poměr zatížení levé a pravé nohy v průběhu aktuálního kola/okruhu. Cadence (Kadence): cyklistika. Počet otáček kliky pedálu. Aby se mohly zobrazovat tyto údaje, musí být Váš přístroj připojen ke snímači kadence. Cadence-Avg. (Pr. kadence): cyklistika. Průměrná kadence v průběhu aktuální aktivity. Cadence Bars (Graf kadence): sloupcový graf znázorňující kadenci při aktuální cyklistické aktivitě. Cadence Graph (Spojnicový diagram kadence): spojnicový diagram znázorňující kadenci při aktuální cyklistické aktivitě. Cadence - Lap (Kadence v tomto kole): cyklistika. průměrná kadence v průběhu aktuálního kola/okruhu. PCO (MZ): Místo záběru. místo záběru je místo na plošce pedálu, ve kterém cyklista působí největší silou. PCO - Avg. (Pr. MZ): místo, ve kterém během aktivity docházelo v průměru k nejčastějšímu záběru. PCO - Lap (MZ - kolo): místo, ve kterém v průběhu daného kola docházelo v průměru k nejčastějšímu záběru. Pedal Smoothness (Plynulost otáčení pedálů): tato funkce měří rovnoměrnost síly vyvinuté při šlapání do pedálů. Příloha 29
34 Power (Výkon): aktuální výstupní výkon ve wattech. Přístroj musí být připojen ke kompatibilnímu wattmetru. Power - %FTP (Výkon - %FTP): aktuální výkon coby procentuální vyjádření funkčního prahového výkonu. Power - 10s Avg. (Výkon - Pr. 10 vt.): průměrný výstupní výkon při pohybu trvajícím 10 vteřin. Power - 10s Avg. watts/kg (Výkon - Pr. 10 vt. W/kg): průměrný výstupní výkon při pohybu trvajícím 10 vteřin měřený ve W na kg. Power - 30s Avg. (Výkon - Pr. 30 vt.): průměrný výstupní výkon při pohybu trvajícím 30 vteřin. Power - 30s Avg. watts/kg (Výkon - Pr. 30 vt. W/kg): průměrný výstupní výkon při pohybu trvajícím 30 vteřin měřený ve W na kg. Power - 3s Avg. (Výkon - Pr. 3 vt.): průměrný výstupní výkon při pohybu trvajícím 3 vteřiny. Power - 3s Avg. watts/kg (Výkon - Pr. 3 vt. W/kg): průměrný výstupní výkon při pohybu trvajícím 3 vteřiny měřený ve W na kg. Power-Avg. (Pr. výkon): průměrný výstupní výkon v průběhu aktuální aktivity. Power Bars (Graf výkonu): sloupcový graf znázorňující výstupní výkon. Power Graph (Spojnicový diagram výkonu): spojnicový diagram znázorňující výkon při aktuální cyklistické aktivitě. 30 Příloha
35 Power - IF (Výkon - FI): faktor intenzity pro aktuální aktivitu. Power - kj (Výkon - kj): Celkový výkon uvedený v kilojoulech. Power - Lap (Výkon v daném kole): průměrný výstupní výkon v průběhu aktuálního okruhu. Power - Lap Max. (Max. výkon v daném kole): maximální výkon v rámci aktuálního okruhu. Power - Last Lap (Výkon - posl. kolo): průměrný výkon v průběhu posledního ukončeného kola. Power-Max. (Max. výkon): maximální výkon v rámci dané aktivity. Power - NP (Výkon - NV): normalizovaný výkon v rámci aktuální aktivity. Power - NP Lap (Výkon - NV kolo): průměrný normalizovaný výkon v průběhu aktuálního kola. Power - NP Last Lap (Výkon - NV posl. kolo): průměrný normalizovaný výkon v průběhu posledního ukončeného kola. Power Phase - L. (Výkonová fáze - L): aktuální úhel silové fáze pro levou nohu. Silová fáze je oblast šlápnutí na pedál, kde dochází k vyvinutí kladné síly. Power Phase - L. Avg. (Výkonová fáze - L. pr.): průměrný úhel špičky silové fáze pro levou nohu při aktuální aktivitě. Příloha 31
36 Power Phase - L. Lap (Výkonová fáze - L. kolo): průměrný úhel silové fáze pro levou nohu a aktuální okruh. Power Phase - L. Peak (Výkonová fáze - L. vrchol): aktuální úhel špičky silové fáze pro levou nohu. Špička silové fáze je rozsah úhlu, ve kterém jezdec vyvíjí největší část síly. Power Phase - L. Peak Avg. (Výkonová fáze - L. pr. vrchol): průměrný úhel špičky silové fáze pro levou nohu a aktuální aktivitu. Power Phase - L. Peak Lap (Výkonová fáze - L. vrchol/kolo): průměrný úhel špičky silové fáze pro levou nohu a aktuální okruh. Power Phase - R. (Výkonová fáze - P): aktuální úhel silové fáze pro pravou nohu. Silová fáze je oblast šlápnutí na pedál, kde dochází k vyvinutí kladné síly. Power Phase - R. Avg. (Výkonová fáze - P. pr.): průměrný úhel silové fáze pro pravou nohu a aktuální aktivitu. Power Phase - R. Lap (Výkonová fáze - P. kolo): průměrný úhel silové fáze pro pravou nohu a aktuální okruh. Power Phase - R. Peak (Výkonová fáze - P. vrchol): aktuální úhel špičky silové fáze pro pravou nohu. Špička silové fáze je rozsah úhlu, ve kterém jezdec vyvíjí největší část síly. Power Phase - R. Peak Avg. (Výkonová fáze - P. pr. vrchol): průměrný úhel špičky silové fáze pro pravou nohu a aktuální aktivitu. 32 Příloha
37 Power Phase - R. Peak Lap (Výkonová fáze - P. vrchol/kolo): průměrný úhel špičky silové fáze pro pravou nohu a aktuální okruh. Power - TSS (Výkon - TSS): tréninkové stresové skóre v rámci aktuální aktivity. Power - Watts/kg (Výkon - Watty/kg): Hodnota výstupního výkonu ve wattech na kg. Power -Watts/kg avg. (Výkon - pr. Watty/kg): průměrná hodnota výstupního výkonu ve wattech na kg. Power - Watts/kg Lap (Výkon - Watty/kg okruh): průměrná hodnota výstupního výkonu v rámci kola/okruhu měřená ve wattech na kg. Power Zone (Výkonnostní zóna): aktuální rozsah výstupního výkonu (1-7) založený na Vašem funkčním prahovém výkonu nebo na vlastním nastavení. Target Power (Cílový výkon): cílový výkon během aktivity. Time in Zone (Čas strávený v zóně): doba strávená v jednotlivých výkonnostních zónách. Time Seated (Čas v sedle): doba, po kterou cyklista během aktuální aktivity při šlapání seděl. Time Seated Lap (Čas v sedle - kolo): doba, po kterou cyklista v průběhu aktuálního kola při šlapání seděl. Příloha 33
38 Time Standing (Čas vestoje): doba, po kterou cyklista během aktuální aktivity šlapal vestoje. Time Standing Lap (Čas vestoje - kolo): doba, po kterou cyklista v průběhu aktuálního kola šlapal vestoje. Torque Effectiveness (Efektivita šlapání): měření efektivity šlapání cyklisty. Trainer Resistance (Odpor trenažéru): síla odporu trenažéru při vnitřním tréninku. Problémy a jejich odstranění Aktualizace softwaru Vector přes cyklopočítač Edge 520, 820, 1000 nebo 1030 Abyste mohli aktualizovat software systému Vector, musíte ho nejdříve spárovat s cyklopočítačem Edge. POZNÁMKA: U levého pedálu proběhne aktualizace softwaru. Aktualizace se přenese z levého pedálu na pedál pravý. 1 Odešlete jízdní data do svého účtu Garmin Connect. Systém Garmin Connect automaticky vyhledá softwarové aktualizace, které odešle do Vašeho cyklopočítače Edge. 2 Při párování umístěte cyklopočítač Edge do vzdálenosti max. 3 metry od senzoru. 3 Otočte několikrát klikou pedálu. Přístroj Edge Vás vybídne k instalaci chybějících softwarových aktualizací. 34 Příloha
39 4 Postupujte podle pokynů na displeji. Resetování pedálů Vector Pokud systém přestane reagovat, možná jej bude nutné resetovat sejmutím a opětovnou instalací krytu prostoru pro akumulátory. Tímto způsobem nedojde ke ztrátě Vašich dat. 1 Kryt 1 prostoru pro uložení akumulátorů sejměte pomocí 4mm imbusového klíče. 2 Nasaďte kryt zpět. POZNÁMKA: Dejte pozor, abyste nepoškodili nebo neztratili o-kroužkové těsnění. 3 Prostřednictvím 4mm imbusového klíče utáhněte kryt. LED kontrolka na pedálu jednou červeně blikne. Provedení statického testu točivého momentu UPOZORNĚNÍ Statický test točivého momentu je určen pro zkušené cyklisty a profesionály. Za normálních podmínek není pro dosažení dobrých výsledků systému Vector tento test nutné provádět. Tento test je vhodný pro všechny kompatibilní cyklopočítače Edge. Příloha 35
40 Společnost Garmin doporučuje provést statický test točivého momentu alespoň třikrát a výsledné hodnoty zprůměrovat. 1 Jděte na stránky 2 Zadejte název produktu. 3 Zadejte hesla torque test (test točivého momentu) a zobrazí se všechna témata sekce FAQ. Pokud se výsledné hodnoty shodně liší od očekávaného výsledku, můžete po provedení několika testů zadat konstantu pro oba pedály. Tato konstanta se uloží pro daný pedál a při výpočtu výkonu bude na jejím základě upravena výsledná hodnota. Konstanta je odeslána do cyklopočítače Edge, kde je i uložena. 36 Příloha
41 Rejstřík A aktualizace, Vector 3S 27 akumulátor 17 výdrž 17 výměna 18 Č čištění přístroje 15 D data přenos 13 uložení 13 datová pole 8, 28 dynamika jízdy 9 E Edge 7, 23, 24 F fēnix 25 Forerunner 25 G Garmin Connect 13 H historie 11 odeslání dat, Garmin Connect 13 CH chytrý telefon, spárování 12 Rejstřík 37
42 I instalace 2 K kalibrace 8 kufry 5 M místo záběru 11 N nastavení 15 nástroje 2 P paměť 11 párování 7, 12 chytrý telefon 12 pedály 2, 7, 9, 12, 15 problémy a jejich odstranění 34 R registrace produktu 27 resetování přístroje 35 T technické údaje 17 trénink 9 U ukládání dat 13 uložení přístroje 23 USB, odpojení 14 údržba Rejstřík
43 V vlastní nastavení 8 výkon 11, 28 výkonová fáze 11, 32 Rejstřík 39
44 Garmin Ltd. nebo dceřiné společnosti
Rychlý návod k obsluze
Rychlý návod k obsluze Začínáme VAROVÁNÍ Před instalací a používáním cyklistických pedálů Vector si pozorně přečtěte tento manuál. Nesprávným užíváním pedálů by mohlo dojít k vážnému zranění. Výstrahy
orerunner 225 Vector 2 a Vector 2S Návod k obsluze Prosinec _0A Vytištěno v České republice
orerunner 225 Vector 2 a Vector 2S Návod k obsluze Prosinec 2015 190-01867-00_0A Vytištěno v České republice Všechna práva vyhrazena. Tento návod k obsluze je chráněn autorskými právy a bez písemného souhlasu
Vector. Návod k obsluze. Září 2013 190-01450-00_0A. Vytištěno v České republice
Vector Návod k obsluze Září 2013 190-01450-00_0A Vytištěno v České republice Všechna práva vyhrazena. Tento návod k obsluze je chráněn autorskými právy a bez písemného souhlasu společnosti Garmin nelze
GSC TM 10. návod k obsluze
GSC TM 10 návod k obsluze Instalace čidla GSC 10 VAROVÁNÍ Výstrahy a další důležité informace týkající se tohoto výrobku naleznete v příručce Důležité bezpečnostní a produktové informace, která je dodávána
Cyklistické svítilny Varia
Edge Explore 1000 Cyklistické svítilny Varia Návod k obsluze Listopad 2015 Vytištěno v České republice 190-01906-00_0A Všechna práva vyhrazena. Tento návod k obsluze je chráněn autorskými právy a bez písemného
TruSwing. Návod k obsluze
TruSwing Návod k obsluze Prosinec 2015 190-01877-41_0A Všechna práva vyhrazena. Na základě autorských zákonů není povoleno tento návod kopírovat (jako celek ani žádnou jeho část) bez písemného souhlasu
EDGE 530. Stručný návod k obsluze
EDGE 530 Stručný návod k obsluze Úvod VAROVÁNÍ Přečtěte si leták Důležité bezpečnostní informace a informace o produktu vložený v obalu s výrobkem. Obsahuje varování a další důležité informace. Před zahájením
Zadní cyklistický radar Varia RTL510. Návod k obsluze
Zadní cyklistický radar Varia RTL510 Návod k obsluze 2018 Garmin Ltd. nebo její dceřiné společnosti Všechna práva vyhrazena. Tento návod k obsluze je chráněn autorskými právy a bez písemného souhlasu společnosti
RUN PROFILER CYCLING UŽIVATELSKÝ MANUÁL
RUN PROFILER CYCLING UŽIVATELSKÝ MANUÁL 1 Obsah ZAČÍNÁME...... 3 VAŠE CYKLISTICKÁ KRABIČKA...3 K ČEMU JE TENTO NÁVOD... 3 NASTAVENÍ... 3 NASTAVTE SI SVÉ VLOŽKY...3 NASTAVTE SI VLOŽKY NA SVÉM CHYTRÉM TELEFONU...
Jak používat program P-touch Transfer Manager
Jak používat program P-touch Transfer Manager Verze 0 CZE Úvod Důležité upozornění Obsah tohoto dokumentu a technické parametry příslušného výrobku podléhají změnám bez předchozího upozornění. Společnost
Edge. 1000 Edge Návod k obsluze. Červenec 2015 Vytištěno na Tchaj-wanu 190-01694-41_0B
Edge 1000 Edge Návod k obsluze Červenec 2015 Vytištěno na Tchaj-wanu 190-01694-41_0B Všechna práva vyhrazena. Na základě autorských zákonů není povoleno tento návod kopírovat (jako celek ani žádnou jeho
Zadní cyklistický radar Varia
Edge Explore 1000 Zadní cyklistický radar Varia Návod k obsluze Listopad 2015 Vytištěno v České republice 190-01918-00_0A Všechna práva vyhrazena. Tento návod k obsluze je chráněn autorskými právy a bez
O-SYNCE MOBILNÍ MANUAL S COACHSMARTEM V.1.3
O-SYNCE MOBILNÍ MANUAL S COACHSMARTEM V.1.3 1 35 OBSAH 1 COACHSMART 2 O-SYNCE MOBIL 3 DALŠÍ UŽIVATELSKÉ MOŽNOSTI 1.1 ÚVOD 2.1 INSTALACE APLIKACE 3.1 POUŽITÍ COACHSMARTU S JINÝMI ZAŘÍZENÍMI 1.2 ZOBRAZENÍ
FORERUNNER 45. Stručný návod k obsluze
FORERUNNER 45 Stručný návod k obsluze Úvod VAROVÁNÍ Přečtěte si leták Důležité bezpečnostní informace a informace o produktu vložený v obalu s výrobkem. Obsahuje varování a další důležité informace. Před
PRŮVODCE ŘÍJEN 2018 CYKLO POČÍTAČE
PRŮVODCE ŘÍJEN 2018 CYKLO POČÍTAČE Edge 25 od 3 990 Kč Nejmenší, vysoce odolný, nemapový cyklopočítač s hmotností pouhých 25 g, příjmem signálu GPS/GLONASS, záznamem ujeté vzdálenosti, rychlosti, trasy.
Forerunner 10. Rychlý návod k obsluze Návod k obsluze. Říjen 2012 190-01472-01_0B/190-01472-00_0A Vytištěno v České republice
Forerunner 10 Rychlý návod k obsluze Návod k obsluze Říjen 2012 190-01472-01_0B/190-01472-00_0A Vytištěno v České republice Forerunner 10 Rychlý návod k obsluze Říjen 2012 190-01472-01_0B Vytištěno v
ibike GPS+ Uživatelská příručka (určeno pro iphone 5 4 iphone 4S)
ibike GPS+ Uživatelská příručka (určeno pro iphone 5 4 iphone 4S) 1 Obsah 1. Úvod... 3 1.1 Obsah balení... 3 2. Průvodce montáží držáku... 4 3. Instalace senzorů na kolo (obrázkový průvodce)... 5 4. Zasunutí
OptiFit manuál (verze 3.2015_SIM)
OptiFit manuál (verze 3.2015_SIM) (Pro tuto verzi manuálu se pod termínem Interaktivní online program rozumí verze umístěna na http://smn.onlinehubnuti.cz/) OptiFit základní informace Monitor pohybu a
VÍVOFIT 4. Návod k obsluze
VÍVOFIT 4 Návod k obsluze 2017 Garmin Ltd. nebo dceřiné společnosti Všechna práva vyhrazena. Tento návod k obsluze je chráněn autorskými právy a bez písemného souhlasu společnosti Garmin nelze pořizovat
Řada zūmo. 300 Stručný návod k obsluze. Srpen _0D Vytištěno na Tchaj-wanu
Řada zūmo 300 Stručný návod k obsluze Srpen 2013 190-01457-61_0D Vytištěno na Tchaj-wanu Začínáme VAROVÁNÍ Přečtěte si leták Důležité bezpečnostní informace a informace o produktu vložený v obalu s výrobkem.
babycam Návod k obsluze
babycam Návod k obsluze Únor 2016 Vytištěno na Tchaj-wanu 190-01931-41_0A Obsah Začínáme... 2 Instalace baterií AA... 2 Zapnutí kamery... 2 Instalace... 2 Typy opěrek... 2 Výběr vhodného místa pro upevnění...
CZ Návod Fitness náramek xtop 2019
CZ Návod Fitness náramek xtop 2019 1. Nabíjení Nabíjejte po dobu 1-2 hodin, pro nabíjení je třeba sejmout jednu část gumového náramku kde je na zadní straně uvedeno USB a zastrčte do libovolného USB portu
PHV 133012/ PHV 133014. Uživatelský manuál
PHV 133012/ PHV 133014 Uživatelský manuál Děkujeme vám za zakoupení digitálního Brinno kukátka PHV1330! Brinno kukátko využívá pro zobrazení LCD panel, který je umístěný na vašich dveřích. Ukazuje jasný
Návod k instalaci programovací jednotky a programovací aplikace. Popis programování senzorů.
Návod k instalaci programovací jednotky a programovací aplikace. Popis programování senzorů. Děkujeme, že jste se rozhodli vyzkoušet ALLIGATOR sens.it. Následující stránky vás seznámí s programovacími
Easy, Reliable & Secure. Bezdrátový router N150 (N150R)
Easy, Reliable & Secure Bezdrátový router N150 (N150R) Ochranné známky Značky a názvy výrobků jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky příslušných vlastníků. Informace mohou být změněny bez
vívofit junior 2 Návod k obsluze
vívofit junior 2 Návod k obsluze Listopad 2017 190-02280-00_0A Vytištěno v ČR 2017 Garmin Ltd. nebo dceřiné společnosti Všechna práva vyhrazena. Tento návod k obsluze je chráněn autorskými právy a bez
Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu.
Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu. Poznámka: Tento manuál popisuje vzhled USB modemu a postup přípravy modemu, instalace
Průvodce pro přenos dat
Průvodce pro přenos dat (pro tonometr OMRON M6 Comfort IT a OMRON M3 IT) 1)Před prvním použití se musíte nejdříve zaregistrovat. 2)Přejděte na webovou stránku: http://bi-link.omron.com/home/landing 3)Zde
Connection Manager - Uživatelská příručka
Connection Manager - Uživatelská příručka 1.0. vydání 2 Obsah Aplikace Správce připojení 3 Začínáme 3 Spuštění Správce připojení 3 Zobrazení stavu aktuálního připojení 3 Připojení k internetu 3 Připojení
JUMPER II UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
JUMPER II UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 1 ZAČÍNÁME Popis a ovládací prvky 1. Vypínač/spoušť 2. Kontrolka LED 3. Reproduktor 4. USB port 5. Objektiv 6. Slot pro mikrokartu SD 7. Mikrofon 8. Displej LCD 9. Připojení
CZ Manuál Import a distribuce: RECALL s.r.o.
CZ Manuál Import a distribuce: RECALL s.r.o. Obsah 1. Představení... 4 2. Instalace a nastavení... 5 2.1. Nabití Wi-Fi HDD... 5 2.2. Pro uživatele MAC OS... 5 2.3. Připojení Wi-Fi HDD k počítači prostřednictvím
Network Video Recorder Uživatelský manuál
Network Video Recorder Uživatelský manuál Naskenujte QR kód a klikněte na odkaz pro více informací. NVR Lite & Pro Series QSG NVR Ultra Series QSG Toolbox: http://www.dahuasecurity.com/tools.html 1 Vítejte
POLAR CADENCE SENSOR POLAR SPEED SENSOR
POLAR CADENCE SENSOR POLAR SPEED SENSOR Model:Y6 Uživatelská příručka 1 ID: ID: A 2 B A ČEŠTINA Snímač kadence Polar je určen k měření kadence, tedy počtu otočení hřídele kola za minutu, při jízdě na kole.
Dahua série A Wi-Fi kamera. Stručná příručka
Dahua série A Wi-Fi kamera Stručná příručka Verze 1.0.0 ZHEJIANG DAHUA VISION TECHNOLOGY CO., LTD. 1 Obsah balení Zařízení 1 Rychlý návod 1 Napájecí adaptér 1 Šroubový balíček 1 Deska pro rychlou instalaci
Instalační příručka pro Windows Vista
Instalační příručka pro Windows Vista Než je možno tiskárnu použít, musíte připravit hardware a instalovat ovladač. Ve Stručném návodu k obsluze a v této Instalační příručka pro Windows Vista naleznete
MODEM OPTIONS PRO TELEFON NOKIA 3650 ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU
ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU MODEM OPTIONS PRO TELEFON NOKIA 3650 Copyright 2003 Nokia. Všechna práva vyhrazena 9355538 Issue 1 Vydaná elektronická příručka odpovídá "Podmínkám a ustanovením uživatelských
Stručný návod k použití Stručný návod na použitie Gyors üzembe helyezési útmutató
Stručný návod k použití Stručný návod na použitie Gyors üzembe helyezési útmutató CZ 2 CZ Stáhněte si aplikaci neostrack Internetová verze aplikace neostrack www.neostrack.com 3 CZ Stiskněte tlačítko,
Bezdrátový mikro adaptér USB N150 WNA1000M-Návod k instalaci
Bezdrátový mikro adaptér USB N150 WNA1000M-Návod k instalaci Tato příručka popisuje expresní instalaci pomocí průvodce NETGEAR Smart Wizard a instalaci samostatného ovladače pro systém Windows. Poznámka:
INSTALAČNÍ MANUÁL. Středový pohon EVBIKE-SET-CMS-T EVBIKE-SET-CMS-TP
INSTALAČNÍ MANUÁL Středový pohon EVBIKE-SET-CMS-T EVBIKE-SET-CMS-TP Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek EVBIKE a věříme, že s jeho používáním budete nadmíru spokojeni. Před instalací a prvním použitím
Cardio 60 ( / ) V nabídce stisknutím procházíte směrem nahoru. Stisknutím a podržením rychle procházíte nabídku směrem nahoru.
60 Návod na použití Cardio 60 1 2 3 1 Světlo / napájení ( / ) Stisknutím a podržením zapněte přístroj. Chcete-li přístroj vypnout, stisknutím a podržením přejděte do dílčí nabídky a pomocí tlačítka nahoru
Rider 60. Pozastavit/Ukončit ( /BACK/ / ) LAP PAGE
Stručná příručka Rider Přístroj Rider je vybaven dotykovým panelem. Zařízení lze ovládat klepáním na panel nebo hardwarovým tlačítkem. 1 BACK 2 4 LAP PAGE 3 1 Vypínač/Zpět/ Pozastavit/Ukončit ( /BACK/
CHYTRÁ ETHERNETOVÁ BRÁNA BEG200 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
CHYTRÁ ETHERNETOVÁ BRÁNA BEG200 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA BEG200 Aplikace BeeWi SmartPad: Děkujeme vám za zakoupení BEG200 Smart Gateway od BEEWI. Přečtěte si prosím následující pokyny, kde se dozvíte, jak
HDIK-2 SEZNAM SOUČÁSTÍ UPOZORNĚNÍ ZÁLOHOVÁNÍ INSTALACE
HDIK-2 Pa3X HD Instalační sada Děkujeme za zakoupení Hard Disk instalační sady pro Korg Pa3X profesionální aranžér! Tato sada umožňuje nainstalovat standardní 2.5 SATA hard disk do Pa3X. Harddisk však
SPORTOVNÍ GPS NAVIGACE PRO SPORT A VOLNÝ ČAS
SPORTOVNÍ GPS NAVIGACE PRO SPORT A VOLNÝ ČAS 2013 Tempo: 4:50 min./km Čas: 0:28:11,8 Srdeční tep: 165 bpm Vzdálenost: 5,84 km 2 SPORTOVNÍ NAVIGACE garmin.cz Obsah BĚŽECKÉ HODINKY S GPS Forerunner 10 3
Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech
Nejdříve si přečtěte Před použitím zařízení si přečtěte tuto příručku, dozvíte se zde informace o bezpečném a správném používání zařízení. Obrázky se mohou od vzhledu konkrétního produktu lišit. Obsah
Šroub spojovacího a zdvihacího ramena zubařského křesla A-dec 311
Instalační příručka Šroub spojovacího a zdvihacího ramena zubařského křesla A-dec 311 Doporučené nástroje Šestihranné korunkové klíče o průměru 5/16" a 3/8" Prodlužovací nástavec (doporučeno 16") Ráčna
h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:
Číslo dílu: 92P1924 Děkujeme, že jste si zakoupili počítač IBM ThinkPad X Series. Porovnejte položky tohoto seznamu s položkami v krabici. Pokud některá z těchto položek chybí, obraťte se na svého prodejce.
INSTALACE. MANUÁL PRO MOBILNÍ APLIKACI iconsole+
MANUÁL PRO MOBILNÍ APLIKACI iconsole+ PODPOROVANÁ ZAŘÍZENÍ Operační systém ios: ipod touch (5. generace) ipod touch (4. generace) ipod touch (3. generace) iphone 5 iphone 4S iphone 4 iphone 3GS iphone
Mobilní skener Eye-Fi Stručná uživatelská příručka
Mobilní skener Eye-Fi Stručná uživatelská příručka Funkce skeneru Eye-Fi Skenování dokumentů a odesílání souborů do počítače (s nainstalovanou aplikací Eye-Fi Center) Naskenujte dokument Naskenovaný obraz
FLOW 33 BT Setup. Manuál k užívání nastavovacího softwaru FLOW 33 BT Setup prostřednictvím komunikace Bluetooth.
FLOW 33 BT Setup Manuál k užívání nastavovacího softwaru FLOW 33 BT Setup prostřednictvím komunikace Bluetooth. d.v. 31/08/2015 Návod FLOW 33 BT Setup Strana 1 (celkem 8) COMAC CAL s.r.o. Základní popis
easystore.cz Rychlý start
Rychlý start 1 Gratulujeme k nákupu Vašich nových chytrých hodinek Martian Notifier. Naším cílem bylo vyvinout produkt, který je jednoduché používat ve spojení s Vaším smartphonem. Začínáme Ujistěte se,
HB-8242HP Magnetic bike TIRO 30
HB-822HP Magnetic bike TIRO 30 Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku! Prosíme, pozorně si přečtěte následující instrukce v návodu krok po kroku. BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE Tento stroj je určen pouze k domácímu
FORERUNNER 245/245 MUSIC. Stručný návod k obsluze
FORERUNNER 245/245 MUSIC Stručný návod k obsluze Úvod VAROVÁNÍ Přečtěte si leták Důležité bezpečnostní informace a informace o produktu vložený v obalu s výrobkem. Obsahuje varování a další důležité informace.
Motorola Phone Tools. Začínáme
Motorola Phone Tools Začínáme Obsah Minimální požadavky... 2 Před instalací aplikace Motorola Phone Tools... 3 Instalace aplikace Motorola Phone Tools... 4 Instalace a konfigurace mobilního zařízení...
NÁVOD NA MONTÁŽ TRENAŽÉRU
NÁVOD NA MONTÁŽ TRENAŽÉRU CZ ÚVOD 1 MONTÁŽ RÁMU 3 INSTALACE JEDNOTKY 4 UCHYCENÍ KOLA 5 ODEPNUTÍ KOLA 7 UPOZORNĚNÍ 8 DOPORUČENÍ 8 MONTÁŽ JEDNOTKY 12 Děkujeme, že jste si vybrali trenažér Novo Mag Force.
Fitness náramek FT64. Hütermann. Návod k použití. Vážení zákazníci, děkujeme za koupi tohoto přístroje. Před použitím si prosím přečtěte návod.
Návod k použití Fitness náramek FT64 Vážení zákazníci, děkujeme za koupi tohoto přístroje. Před použitím si prosím přečtěte návod. Úvod Zakoupili jste fitness náramek s displejem pro měření aktivity. Monitoruje
CJB1JM0LCASA. Stručná příručka
CJB1JM0LCASA Stručná příručka Seznámení s vašimi hodinkami Reproduktor Nabíjecí port Tlačítko zapnutí/vypnutí Dlouhým stisknutím na dobu 3 s hodinky zapnete/vypnete. Dlouhým stisknutím na dobu 10 s hodinky
Řada nüvi 2400. stručný návod k obsluze. určeno pro použití s těmito modely nüvi: 2440, 2450, 2460
Řada nüvi 2400 stručný návod k obsluze určeno pro použití s těmito modely nüvi: 2440, 2450, 2460 Začínáme VAROVÁNÍ Přečtěte si leták Důležité bezpečnostní informace a informace o produktu vložený v obalu
Firmware Ver.1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1
www.konicaminolta.com www.konicaminoltasupport.com Firmware Ver.1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1 Tato příručka popisuje instalaci firmwaru verze 1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1 (firmware je software používaný
Chytrá váha Garmin Index
Chytrá váha Garmin Index Návod k obsluze Říjen 2015 Vytištěno v Číně 190-01959-41_0A Všechna práva vyhrazena. Na základě autorských zákonů není povoleno tento návod kopírovat (jako celek ani žádnou jeho
PRŮVODCE DUBEN 2017 FITNESS NÁRAMKY
PRŮVODCE DUBEN 2017 FITNESS NÁRAMKY vívofit Junior 1 990 Kč Chytrý, dětský, fitness náramek, který motivuje děti k pohybu a domácím povinnostem. Nabízí celodenní monitoring pohybových aktivit dítěte, včetně
Bezpečnost. Obecné. Bílá nebo červená univerzální sluneční clona Hnací jednotky Groundsmaster a Reelmaster. Během provozu stroje.
Form No. Bílá nebo červená univerzální sluneční clona Hnací jednotky Groundsmaster a Reelmaster Číslo modelu 30349 Číslo modelu 30552 3408-265 Rev D Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité
Hydraulická souprava motoru otáčení Směrový vrtací stroj 4045 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
Hydraulická souprava motoru otáčení Směrový vrtací stroj 4045 Číslo modelu 133-6318 Form No. 3406-718 Rev A Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65 Tento výrobek
Manuál - obsah. Obsah balení. Návod k použití i-spy Tank. i-spy Tank
Manuál - obsah Obsah... 2 Obsah balení... 2 Zprovoznění tanku... 3 Popis tanku... 3 Ovládací rozhraní... 4 Popis funkcí... 6 Resetování tanku... 7 Instalace baterií... 8 Ovládání tanku... 9 Pohybové ovládání...
Řízení spotřeby Uživatelská příručka
Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce
Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze
Video boroskop AX-B520 Návod k obsluze Obsah 1. Bezpečnostní instrukce... 3 2. Popis funkce... 3 3. Technické údaje... 4 4. Popis přístroje... 5 5. Obsluha zařízení... 7 6. Upozornění... 13 2 1. Bezpečnostní
Dahua Bullet Wi-Fi kamera. Stručná příručka
Dahua Bullet Wi-Fi kamera Stručná příčurka Dahua Bullet Wi-Fi kamera Stručná příručka Verze 1.0.0 ZHEJIANG DAHUA VISION TECHNOLOGY CO., LTD. 1 Obsah balení Kamera 1 Stručná příručka 1 1 šroubový balíček
Chytrý HRM náramek ID107 Uživatelská příručka Inteligentní hledání - nekonečné objevování
Chytrý HRM náramek ID107 Uživatelská příručka Inteligentní hledání - nekonečné objevování Podporované operační systémy: 10S 7.1 a vyšší Android 4.4 a vyšší Podpora Bluetooth 4.0 Rychlý návod: 1. Stáhněte
Řízení spotřeby Uživatelská příručka
Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce
PRŮVODCE SPORTOVNÍ HODINKY CYKLOPOČÍTAČE
PRŮVODCE SPORTOVNÍ HODINKY & CYKLOPOČÍTAČE Edge 20 Edge 25 kolo Edge 20 / 25 od 3 290 Kč / od 4 490 Kč Nejmenší, vysoce odolné, nemapové cyklopočítače s hmotností pouhých 25 g, příjmem signálu GPS/GLONASS,
Stručná příručka pro práci se systémem Arlo Baby
Stručná příručka pro práci se systémem Arlo Baby Obsah balení Vítejte Děkujeme, že jste si vybrali Arlo Baby. Začít můžete snadno. Kamera Arlo Baby Napájecí kabel USB Napájecí adaptér USB (liší se dle
Návod k zapojení Bluetooth MIDI
Návod k zapojení Bluetooth MIDI Obsah Zapojení do iphone/ipad...2 Požadavky na systém...2 V případě aplikace, která podporuje Bluetooth MIDI...2 Jestliže aplikace nepodporuje Bluetooth MIDI...4 Zapojení
BackBeat GO 600 Series. Návod k obsluze
BackBeat GO 600 Series Návod k obsluze Obsah Párování 3 Párování 3 Párování druhého zařízení 3 Párování s počítačem Mac 3 Nabíjení a přizpůsobení 4 Nabíjení 4 Základy 5 Přehled náhlavní soupravy 5 Vypínač
Tinke Uživatelská příručka
Tinke - uživatelská příručka Tinke Uživatelská příručka Tinke - uživatelská příručka Obsah! Obsah!!!!!!!!!!! 2 Úvod!!!!!!!!!!! 3! Obsah balení a popis!!!!!!!! 3! 1. Začínáme!!!!!!!!!! 3! 1.1 Stáhněte aplikaci!!!!!!!!
Xiaomi Mi Band 2. Uživatelský manuál
Xiaomi Mi Band 2 Uživatelský manuál Začínáme s chytrým náramkem Sestavení náramku Náramek Xiaomi Mi Band 2 se skládá ze 2 hlavních částí - řídící jednotky a náramku. Postup pro sestavení náramku je následující:
OptiFit základní informace. Technická data. Pro testovací použití:
Pro testovací použití: OptiFit základní informace Monitor pohybu a spánku v jednom zařízení Monitorování aktivity 3D technologií: kroky, vzdálenost, spálené kalorie, čas aktivity v hodinách, a plnění denního
tactix Bravo Návod k obsluze
tactix Bravo Návod k obsluze Únor 2016 190-01984-41_0A Všechna práva vyhrazena. Na základě autorských zákonů není povoleno tento návod kopírovat (jako celek ani žádnou jeho část) bez písemného souhlasu
DÁLKOVÝ OVLADAČ MAGIC MOTION
NÁVOD K OBSLUZE DÁLKOVÝ OVLADAČ MAGIC MOTION Před uvedením zařízení do provozu si pečlivě prostudujte tento návod a uložte jej pro budoucí potřebu. AN-MR200 Dálkový ovladač Magic Motion (AKB732955) Hardwarový
NÁVOD K OBSLUZE www.kamerov.cz
Akční Kamera Git1 NÁVOD K OBSLUZE TM Parametry kamery Procesor: Novatek 96655 Cmos: SONY CMOS IMX322 Objektiv: Vysoce kvalitní všechny skleněné prvky Úhel pohledu: 160, 120 Rozlišení fotek: 12MP (4032*3024)
GPS 72H. stručný návod k obsluze
GPS 72H stručný návod k obsluze Přečtěte si leták Důležité bezpečnostní informace a informace o výrobku vložený v obalu s výrobkem obsahující varování a další důležité informace. Symboly použité v návodu
MONTÁŽNÍ NÁVOD. Hliníkové kryty podvozku SHARK
MONTÁŽNÍ NÁVOD Hliníkové kryty podvozku SHARK Pro čtyřkolky: TGB Blade 1000i LT (EX) TGB Blade 1000i LT EPS (LX) Leden 2016 Kompletní sada hliníkových krytů podvozku SHARK Děkujeme Vám za zakoupení sady
FORERUNNER 945. Stručný návod k obsluze
FORERUNNER 945 Stručný návod k obsluze Úvod VAROVÁNÍ Přečtěte si leták Důležité bezpečnostní informace a informace o produktu vložený v obalu s výrobkem. Obsahuje varování a další důležité informace. Před
POWXQ53600T Copyright 2010 VARO www.varo.com
STOJAN PRO STOLNÍ PILU POWXQ53600T POWXQ5360 CS 1 SEZNAM OBSAHU BALENÍ Odstraňte veškeré balicí materiály. Odstraňte zbývající obaly a přepravní přípravky (jsou-li přítomny). Zkontrolujte úplnost obsahu
HP OfficeJet 200 Mobile Printer series. Instalační příručka Bluetooth
HP OfficeJet 200 Mobile Printer series Instalační příručka Bluetooth Informace o autorských právech Copyright 2017 HP Development Company, L.P 1. vydání, 4/2017 Upozornění společnosti HP Informace obsažené
1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání
1 z 39 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3.
Xiaomi Amazfit Bip. Uživatelský manuál
Xiaomi Amazfit Bip Uživatelský manuál Bezpečnostní pokyny Neponechávejte zařízení ve vysokých nebo naopak velmi nízkých teplotách, protože může dojít k jeho nevratnému poškození. Zabraňte pádům zařízení,
Mefit-229 ID: Komponenty. Nabíjení Před použitím nabijte přístroj podle instukcí níže. 1. Oddělte displej od pásku.
Mefit-229 ID: 28273 Komponenty Nabíjení Před použitím nabijte přístroj podle instukcí níže. 1. Oddělte displej od pásku. 2. Vložte USB konektor do portu USB v počítači nebo powerbanky. Při nabijení zařízení
Inspiron 20. Servisní příručka. 3000 Series. Model počítače: Inspiron 20 3052 Regulační model: W15B Regulační typ: W15B002
Inspiron 20 3000 Series Servisní příručka Model počítače: Inspiron 20 3052 Regulační model: W15B Regulační typ: W15B002 Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které
Stručný návod k rychlému použití
Audiopřehrávač Philips GoGear CZ SA1MXX02B SA1MXX02K SA1MXX02KN SA1MXX02W SA1MXX04B SA1MXX04K SA1MXX04KN SA1MXX04P SA1MXX04W SA1MXX04WS SA1MXX08K Stručný návod k rychlému použití Začínáme Celkový pohled
IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (ios)
IRISPen Air 7 Stručná uživatelská příručka (ios) Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRISPen TM Air 7. Přečtěte si tuto příručku před zahájením práce s tímto skenerem a
MISSION CONTROL Specialized Turbo Aplikace
MISSION CONTROL Specialized Turbo Aplikace PŘEHLED Jedinečná aplikace Specialized Mission Control App vám umožní na kolech Turbo a Turbo Levo plánovat a sledovat Vaše jízdy, ovládat dojezd, nastavovat
BBP200 EU UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
BBP200 EU UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA BBLP200 EU Aplikace BeeWi SmartPad: Děkujeme vám za zakoupení BBP200 SmartPlug od BEEWI. Přečtěte si prosím následující pokyny, kde se dozvíte, jak konfigurovat a efektivněji
Řízení spotřeby Uživatelská příručka
Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka společnosti Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce
UŽIVATELSKÁ P ÍRU KA TITANIUM TC2.0/TC3.0/TX2.0/TXF3.0
UŽIVATELSKÁ P ÍRU KA TITANIUM TC2.0, TC3.0, TX2.0, TXF3.0 Computer FUNKCE TLACÍTEK OVLADAC DRIVE TLACÍTEK Otáčejte ovladačem i-drive pro úpravu hodnot nastavení nebo úrovně odporu, otáčením po směru hodinových
Řada přístrojů OREGON 200, 300, 400t, 400c, 400i, 550, 550t. stručný návod k obsluze
Řada přístrojů OREGON 200, 300, 400t, 400c, 400i, 550, 550t stručný návod k obsluze Přečtěte si leták Důležité bezpečnostní informace a informace o výrobku vložený v obalu s výrobkem obsahující varování
Digitální mikroskop s kamerou 2MP USB 1000X 8 LED + pohyblivý stojánek
1499775785 VÝROBNÍ ČÍSLO Digitální mikroskop s kamerou 2MP USB 1000X 8 LED + pohyblivý stojánek 1. POPIS Tento mikroskop Vám umožní pocítit vzrušení z objevování zcela nového mikroskopického světa, který
Manuál pro uživatele OS Android *pro aplikaci CONNECTED WATCH
Manuál pro uživatele OS Android *pro aplikaci CONNECTED WATCH Obsah 1. Jak používat hodinky 2. Párování hodinek s telefonem 1. KROK 1: příprava hodinek pro spárování 2. KROK 2: stáhnutí aplikace Connected
FilmScan35 I. Uživatelská příručka
FilmScan35 I Uživatelská příručka -1- I. Obsah balení FilmScan35 I FilmScan35 I Držák negativů Držák diapozitivů CD-ROM Instalační příručka Čistící štětec -2- POZNÁMKA Filmový skener podporuje Windows