C341-CZ-SK-PL-H EDITION 01/2015 PŘÍRUČKA S POKYNY PRÍRUČKA PRE POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI T30S KEZELÉSI UTASÍTÁS
|
|
- Veronika Horáková
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 C341-CZ-SK-PL-H EDITION 01/2015 PŘÍRUČKA S POKYNY PRÍRUČKA PRE POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI UTASÍTÁS T30S
2
3 Obsah Návod k použití...2 Bezpečnost operátora... 2 Obecné informace o používání vysavače... 2 Správné používání... 2 Nesprávné použití... 2 Emise prachu do prostředí... 2 Všeobecná doporučení... 3 Prohlášení o souladu CE... 3 Popis vysavače...4 Součásti stroje a značky... 4 Volitelné sady... 4 Příslušenství... 4 Balení a vybalení... 4 Příprava na spuštění - zapojení do sítě... 5 Prodlužovací kabely... 5 Aplikace látky... 6 Údržba a opravy... 6 Technické parametry... 7 Rozměry... 7 Ovladače, ukazatele a spoje... 7 Kontrola před spuštěním... 7 Spouštění... 7 Spouštění/zastavování vysavače... 7 Natřásání primárního filtru... 8 Pohotovostní zastavení... 8 Vyprázdnění nádoby na prach... 8 Výměna a použití náklonu pro vysypávání... 8 Výměna a použití jednoho plastového sáčku... 8 Na konci čisticích prací... 9 Údržba, čištění a dekontaminace... 9 Demontáž a výměna filtru... 9 Výměna filtru... 9 Kontrola a čištění větráku na chlazení motoru Kontrola těsnosti Čištění a výměna oddělovače (pokud se dodává) Likvidace vysavače Schémata zapojení Základní vysavač Doporučené náhradní díly CZ Odstraňování závad / C341
4 Návod k použití Přečtěte si provozní pokyny a dodržujte důležitá bezpečnostní doporučení označená slovem UPOZORNĚNÍ! CZ Bezpečnost operátora VAROVÁNÍ! Před spuštěním vysavače je naprosto nezbytné přečíst si tyto provozní pokyny a mít je po ruce pro případnou potřebu. Vysavač mohou používat pouze osoby, které jsou seznámené s jeho funkcemi a byly výslovně určeny a vyškoleny k tomuto účelu. Před použitím vysavače musí být operátoři informováni a proškoleni o tom, jak vysavač pracuje a na jaké látky je jeho používání povoleno včetně bezpečného způsobu vyjmutí a likvidace vysátého materiálu. VAROVÁNÍ! Použití vysavače osobami (včetně dětí) s omezenými tělesnými a duševními schopnostmi nebo těmi, komu chybí zkušenosti a znalosti, je přísně zakázáno, pokud nejsou pod dohledem osoby se zkušenostmi s používáním a bezpečnou manipulací se strojem. Děti je nutno mít pod dohledem, aby si nemohly se strojem hrát. Obecné informace o používání vysavače Používání vysavače se řídí zákony, které jsou platné v zemi, kde je používán. Kromě provozních pokynů a platných zákonů v zemi používání vysavače je třeba dodržovat i technické předpisy pro zajištění bezpečného a správného provozu (legislativa týkající se životního prostředí a bzpečnosti práce, tzn. Směrnice EU 89/391/EC a následné směrnice). Neprovádějte žádnou operaci, která by mohla ohrozit bezpečnost lidí, majetku a živnotního prostředí. Dodržujte bezpečnostní rady a pokyny obsažené v této příručce. Správné používání Vysavače popsané v této příručce jsou určeny pro průmyslové využití. Vyráběná verze (normální verze) není vhodná pro vysávání nebezpečného, hořlavého/výbušného prachu. Nesprávné použití VAROVÁNÍ! Následující použití vysavače je přísně zakázáno: Venku v případě přeháněk a deště. Mimo jinou než vodorovnou plochu. Když není instalována filtrační jednotka. Když se vstup sání a/nebo hadice otočí k částem lidského těla. Použití bez krytu vysavače. Když není instalován prachová sáček. Použití bez ochranných krytů a bezpečnostních systémů instalovaných výrobcem. Když jsou částečně nebo zcela zanesené ochlazovací otvory. Když je vysavač zakrytý plastem nebo textiliemi. Když je částečně nebo zcela zavřený vzduchový výdech. Když se používá v úzkých oblastech bez čerstvého vzduchu. Vysávání kapalin pomocí vysavačů nevybavených specifickými originálními zastavovacími systémy. Vysávání následujících materiálů: 1 Hořící materiály (žhavý popel, uhlíky, zapálené cigarety, atd.). 2 Obnažený plamen. 3 Hořlavý plyn. 4 Hořlavé kapaliny, agresivní paliva (benzín, rozpouštědla, kyseliny, zásadité roztoky, atd.). 5 Výbušný prach/látky a/nebo částice s rizikem samovznícení (například hořčíkový nebo hliníkový prach, atd.). DŮLEŽITÉ: Nezákonné používání není povoleno. Emise prachu do prostředí Indikativní hodnoty výkonnosti: normální verze (nevhodná pro vysávání nebezpečných prachů): zachytí nejméně 99,1% částeček o rozměnu 3 μm. C /2015
5 Všeobecná doporučení VAROVÁNÍ! Riziko vypuknutí požáru a výbuchů. Vysavač je možno použít, když aktivní zdroje vznícení nebudou vysávány. Je zakázáno vysávat následující materiály: hořící materiály (žhavý popel, uhlíky, zapálené cigarety, atd.) Je zakázáno vysávat následující materiály: Výbušné prachy nebo ty, které se mohou spontánně vznítit (např. hliníkový nebo magnéziový prach, atd.). Vysavač není vhodný na vysávání výbušných nebo podobných látek dle ustanovení zákonů týkajících se výbušných látek, zejména směsi hořlavého prachu. VAROVÁNÍ! Náhlá situace Pokud dojde k náhlé situaci: prasknutí filtru; vypuknutí požáru; zkrat; zasekávání motoru; zásah elektrickým proudem; atd.; Vypněte vysavač, odpojte jej ze sítě a požádejte o pomoc kvalifikovaný personál. VAROVÁNÍ! Vysavače nesmějí být používány nebo skladovány venku nebo na vlhkých místech. Prohlášení o souladu CE Každý vysavač se dodává s prohlášením o souladu CE. Viz přetisk na obr. 18. [POZNÁMKA] Prohlášení o souladu je důležitý dokument a měl by se skladovat na bezpečném místě, aby jej bylo možno předložit orgánům. CZ 01/ C341
6 Popis vysavače CZ Součásti stroje a značky Obrázek 1 1 Identifikační destička Kód modelu, který obsahuje technické specifikace, sériové číslo, označení EC, rok výroby 2 Hadice napojení sání 3 Ovládací panel 4 Nádoba na prach 5 Filtrační komora 6 Výstup 7 Výstražný štítek Upozorňuje obsluhu na skutečnost, že filtr lze natřásat pouze tehdy, když je vysavač vypnutý. Jinak nebude mít natřásání žádný účinek a zároveň by se mohl poškodit samotný filtr. 8 Výkonový štítek na panelu Oznamuje, že panel je napájen napětím uvedeným na datovém štítku. 9 Vstup Tento vysavač vytváří silný proud vzduchu, který je vtahován dovnitř vstupem (9) a vystupuje výfukem (6). Po připojení hadice a nástrojů se ujistěte, že motor se otáčí tak, jak má. Před zapnutím vysavače zapojte hadici do vstupu a pak připojte požadovaný nástroj na koncovou část. Viz katalog příslušenství výrobce nebo servisní středisko. Tento vysavač je vybaven vnitřní odrazovou deskou, která uvádí vysáté létky do kruhového odstředivého pohybu, během něhož padají do nádoby. Vysavač je vybaven hlavním filtrm, který umožňuje jej použít pro většinu použití. Volitelné sady Pro konverzi vysavače jsou k dispozici tyto volitelné sady: Naklánění sady pro vysypávání Sada jednoho plastového sáčku Na požádání může být vysavač dodán s již nainstalovanými volitelnými sadami. Je však možné je instalovat i později. Kontaktujte prosím prodejní síť výrobce pro další detaily. Instrukce pro instalaci částí dodávaných na požádání jsou přiloženy k dané sadě. VAROVÁNÍ! Používejte jen originální volitelné sady dodávané a schválené výrobcem. Příslušenství K dispozici jsou různá příslušenství; viz katalog příslušenství výrobce. VAROVÁNÍ! Používejte jen originální příslušenství dodávané a schválené výrobcem. Balení a vybalení Obalové materiály zlikvidujte v souladu s platnými zákony. Obrázek 2 Model A (mm) B (mm) C (mm) Kg T30S C /2015
7 Příprava na spuštění - zapojení do sítě VAROVÁNÍ! Ujistěte se, že vysavač je v dokonalém stavu, než s ním začnete pracovat. Před zapojením vysavače do sítě se ujistěte, že hodnoty napětí uvedené na datovém štítku odpovídají hodnotám v elektrické síti. Zapojte vysavač do zásuvky s řádně instalovaným uzemněním. Zkontrolujte, zda je vysavač vypnutý. Zásuvky a konektory připojovacích kabelů musí být ochráněny před vodou. Ujistěte se, že zapojení do elektrické sítě a zásuvka jsou v pořádku. Používejte vysavače jen tehdy, když jsou kabely, které jej připojují do sítě, v dokonalém stavu (poškozené kabely mohou způsobit zásah elektrickým proudem!). Pravidelně kontrolujte, zda elektrický kabel nevykazuje známky přílišného opotřebení, poškození, praskání či stárnutí. VAROVÁNÍ! Když je vysavač v provozu: Nepřejíždějte, netahejte, nepoškozujte a nechoďte po kabelu, který jej připojuje do sítě. Odpojujte kabel ze sítě jen vyjmutím zásuvky (netahejte za kabel). Vyměňujte napájecí kabel jen za stejný typ, jako je originál: H07 RN - F. Stejné pravidlo platí pro použití prodlužovacího kabelu. Kabel musí vyměnit zaměstnanci servisního střediska výrobce nebo ekvivalentně kvalifikovaný personál. Prodlužovací kabely Pokud používáte prodlužovací kabel, ujistěte se, že je vhodný pro příkon a stupeň ochrany vysavače. Minimální části prodlužovacích kabelů: Maximální délka = 20 m Kabel = H07 RN - F Max. výkon (kw) Minimální část (mm 2 ) 2, VAROVÁNÍ! Zásuvky, zástrčky, konektory a instalace prodlužovacího kabelu musí zachovávat stupeň ochrany IP vysavače podle vyznačení na datovém štítku. VAROVÁNÍ! Zásuvka vysavače musí být ochráněna diferenciálovým přerušovačem obvodu s omezením přepětí, který vypne přívod energie, pokud proud šířený k zemi překročí 30 ma po dobu 30 ms, nebo ekvivalentní ochranný obvod. VAROVÁNÍ! Nikdy na vysavač nestříkejte vodu: může to být nebezpečné a mohlo by dojít ke zkratu napájení. Vyhledejte poslední vydání směrnic Evropské unie, zákony v zemi používání a aktuální platné normy (UNI - CEI - EN), zejména evropskou normu EN CZ 01/ C341
8 Aplikace látky [POZNÁMKA] Dodávaný filtr musí být správně nainstalován. VAROVÁNÍ! Dodržujte bezpečnostní pokyny vztahující se na materiály, na něž je vysavač používán. Údržba a opravy VAROVÁNÍ! Odpojte vysavač ze zdroje napájení, než přisoutpíte k čištění, servisu, výměně dílů nebo přestavbě na jinou verzi/variantu, zásuvka musí být odpojena ze sítě. Provádějte jen údržbové práce popsané v této příručce. Používejte jen originální náhradní díly. Vysavač nijak neupravujte. Nedodržením těchto pokynů můžete ohrozit svou bezpečnost. Takový krok navíc okamžitě znehodnotí prohlášení o souladu EC vydávané s vysavačem. VAROVÁNÍ! Pro provedení údržbových prací, které nejsou popsány v této příručce, kontaktujte servisní středisko výrobce nebo naši prodejní síť. CZ C /2015
9 Technické parametry Ovladače, ukazatele a spoje Parametr Jednotky T30S (50 Hz) T30S (60 Hz) Napětí V /380/440 Příkon kw 3 3,6 Ochrana IP Izolace Třída F F Ochrana (elektrická) Třída CZ CZ Hladina hlučnosti db(a) Objem nádoby L 50 / / 100 Vstup (průměr) mm Max. vakuum mbar Maximální průtok vzduchu(bez hadice a redukcí) l/min Plocha hlavního filtru m 2 1,95 1,95 Rozměry Model A (mm) Obrázek 3 T30S L L GU B (mm) C (mm) kg (1) (1) Čistá hmostnost [POZNÁMKA] Podmínky skladování: Teplota: -10 C +40 C Vlhkost: 85% Podmínky provozu: Maximální nadmořská výška: 800 m (Až m se sníženým výkonem) Teplota: -10 C +40 C Vlhkost: 85% Obrázek 4 1 Páka uvolnění prachové nádoby 2 Brzda kola 3 Rukojeť ručního vibrátoru filtru 4 Spínač Kontrola před spuštěním 1 Vstup Obrázek 5 Před spuštěním zkontrolujte, zda: Filtr je nainstalován. Všechny svorky jsou pevně uzamčeny; Vysávací hadice a nsátroje jsou správně zapojeny do vstupu (1) Nepoužívejte vysavač, pokud je filtr závadný. Spouštění 1 Pastorkové brzdy 2 Spínač Obrázek 6 Zablokujte brzdy pastorků před spuštěním vysavače (1). Spouštění/zastavování vysavače Normální verze Stiskněte nebo přepněte spínač (2) do pozice I pro spuštění vysavače. Přepněte nebo otočte spínač do pozice 0 pro vypnutí vysavače. Kontrola směru otáček motoru jednotky vysavače Zkontrolujte chod vysavače tak, že položíte dlaň na vstup. Pokud vysavač vypouští vzduch z hadice vysavače, směr otáčení není správný; vyjměte zástrčku ze zásuvky a požádejte o pomoc kvalifikovaného pracovníka pro správné zapojení fází. CZ 01/ C341
10 Natřásání primárního filtru Obrázek 7 1 Rukojeť obsluhy hlavního filtru Výměna a použití náklonu pro vysypávání Obrázek 9 1 Naklánění sestavy pro vysypávání V závislosti na množství vyčištěného prachu natřásejte hlavní filtr pomocí páky (1). VAROVÁNÍ! Před natřásáním filtru vysavač zastavte. Nenatřásejte filtr, když je vysavač zapnutý, mohlo by totiž dojít k poškození filtru samotného. Pohotovostní zastavení Stiskněte nebo otočte hlavní spínač do polohy "0". Upevněte zásobník na filtrační komoru, zasuňte jej do příslušného krytu a pomocí páky (2) jej uzamkněte (obr. 9). Zasuňte sáček (Longopac ) do příslušné opěry a upevněte jeho konec řemenem (1, obr. 10). Zapojte držák nakláněcího zařízení pro vysypávání k zásobníku, upevněte jej příslušnými kolíky (obr. 9). Vyjměte sáček (Longopac ), dokud neleží na dolní plošině, uzavřete pak jeho konec příslušnou svorkou. Když je sáček plný (Longopac ), zavřete horní konec dvěma svorkami, upevněte je 50 mm od sebe navzájem, pak nůžkami rozřízněte sáček mezi oběma svorkami (obr. 10). Vyprázdnění nádoby na prach VAROVÁNÍ! Před dalším pokračováním těchto prací vypněte vysavač a vytáhněte zásuvku ze sítě. Před vyprázdněním kontejneru doporučujeme vyčistit filtr (viz odstavec "Natřásání filtru"). 1 Nádoba na prach Obrázek 8 Výměna a použití jednoho plastového sáčku Obrázek 11 Umístěte plastový sáček mimo držák nakláněcího zařízení pro vysypávání, dávejte pozor, aby dno sáčku leželo na dolní opěrné plošině, a zablokujte horní část sáčku řemenem. Uvolněte kontejner (1), pak jej vyjměte a vyprázdněte. Ujistěte se, že je těsnění v dokonalém stavu a správně umístěno. Umístěte nádobu zpět na místo a znovu ji zajistěte. CZ C /2015
11 Na konci čisticích prací Vypněte vysavač a vyjměte zásuvku ze sítě. Omotejte spojovací kabel kolem nosiče kabelu (obr. 12). Vyprázdněte kontejner dle popisu v odstavci Vyprazdňování kontejneru. Vyčistěte vysavač podle popisu v odstavci "Údržba, čištění a dekontaminace". Umyjte kontejner čistou vodou, pokud jste vysávali agresivní látky. Skladujte vysavač na suchém místě mimo dosah nepovolaných osob. Údržba, čištění a dekontaminace VAROVÁNÍ! Opatření popsaná níže je třeba dodržet během všech údržbových prací včetně čištění a výměny filtru. Aby uživatel mohl provádět pdržbové práce, musí být vysavač rozebrán, vyčištěn a odtažen co možná nejdále, aby nedošlo k ohrožení pracovníků údržby či jiných osob. Mezi vhodné opatření patří dekontaminace před demontáží vysavače, adekvátní filtrace výfuku vzduchu z místnosti, v níž dochází k demontáži, čištění údržbové oblasti a vhodná osobní ochrana. Prostory, které nejsou prachotěsné je třeba otevřít vhodnými nástroji (šroubovák, klíče atd.) a řádně vyčistit. Provádějte technickou kontrolu nejméně jednou ročně, např.: zkontrolujte vzduchový filtr, zda nedošlo k poškození vzduchotěsnosti vysavače, a ujsitěte se, že elektrický řídicí panel funguje správně. Tato kontrola musí být prováděna výrobcem nebo kvalifikovanou osobou. VAROVÁNÍ! Používejte jen originální náhradní díly dodávané a schválené výrobcem. Demontáž a výměna filtru VAROVÁNÍ! Když se vysavač používá na vysávání nebezpečných látek, jsou filtry kontaminovány, takže: Pracujte opatrně a nerozlijte vysátý prach a/nebo materiál. Umístěte demontovaný a/nebo vyměněný filtr do uzavřeného plastového sáčku. Hermeticky jej uzavřete. Zlikvidujte filtr v souladu s platnými zákony. VAROVÁNÍ! Výměna filtru je vážná záležitost. Filtr se musí nahradit jiným s identickými charakteristikami, filtrační plochou. Jinak nebude vysavač správně fungovat. Výměna filtru 1 Sací hadice 2 Páska 3 Kryt Obrázek 13 Před dalším pokračováním těchto prací vypněte vysavač a vytáhněte zásuvku ze sítě. Odstraňte sací hadici (1). Použijte pásku (2) pro sejmutí krytu (3) společně s primárním filtrem. Sejměte starý filtr z klece. Osaďte nový filtr a zajistěte jej v kleci zvláštními svorkami. Instalujte kryt a filtr v opačném pořadí od demontáže. Zlikvidujte starý filtr v souladu s platnými zákony. CZ 01/ C341
12 Kontrola a čištění větráku na chlazení motoru Čištění a výměna oddělovače (pokud se dodává) Pravidelně čistěte větrák na chlazení motoru, aby se motor nepřehříval, zejména pokud vysavač používáte na prašném místě. Kontrola těsnosti 1 Separátor 2 Páska 3 Kryt 4 Šrouby Obrázek 16 Obrázek 14 1 Hadice pro připojení dmychadla 2 Sací hadice Kontrola hadic Ujistěte se, že propojovací hadice (1) je v dobrém stavu a správně připevněná. Pokud je hadice poškozena, rozbita nebo špatně připojena ke spojům, musí být vyměněna. Při práci s lepkavými materiály kontrolujte případně ucpávky podél hadice (2), ve vstupu a na odrazové desce uvnitř filtrační komory. Oškrábněte vstup zvenčí a odstraňte usazený odpad dle návodu na obrázku. 1 Těsnění 2 Šrouby 3 Filtrační komora Obrázek 15 [POZNÁMKA] Pokud je na oddělovači jen usazený prach (1), nechte prach propadnout středovým otvorem. Oddělovač (1) by měl být nejprve demontován, aby jej bylo možné dokonale vyčistit: Použijte pásku (2) pro sejmutí krytu (3) společně s primárním filtrem. Odšroubujte oba šrouby (4) a odstraňte je z kontejneru. Součástku vyměňte, je-li přílišně opotřebovaná. Všechny součástky znovu smontujte opačným postupem než při demontáži. Likvidace vysavače Vysavač zlikvidujte v souladu s platnými zákony. Schémata zapojení CZ Kontrola těsnosti filtrační komory Pokud těsnění (1) mezi kontejnerem a filtrační komorou (3) nemůže zaručit těsnost: Povolte čtyři šrouby (2), které přidržují filtrační komoru (3) u konstrukce vysavače. Nechte filtrační komoru (3) snížit a utáhněte šrouby (2), jakmile dosáhnout pozice pro těsnost. Těsnění (1) je třeba vyměnit, pokud je potrhané, rozřízlé atd... Vyměňte těsnění (1), pokud stupeň těsnosti stále není optimální. Základní vysavač 1 Zástrčka 2 Vysavač 3 Přerušovač okruhu Položka Díl Obrázek 17 T30S 220 V 60 Hz T30S 380/400V 60 Hz Kód T30S 400 V 50 Hz T30S 440 V 60 Hz Q1 Přerušovač okruhu Krabice na Q Doporučené náhradní díly Následuje přehled náhradních dílů, které byste měli mít po ruce, abyste urychlili údržbu: primární filtr těsnění filtrační komory těsnění filtru svorky pro utažení filtru plastové sáčky Pro objednání náhradních dílů viz katalog náhradních dílů výrobce. C /2015
13 Odstraňování závad Problém Příčina Náprava Vysavač se náhle zastaví Ucpaný primární filtr Ucpaná sací hadice Spuštění přerušovače obvodu Protřeste filtr. Pokud to nestačí, vyměňte ho. Zkontrolujte sací trubici a vyčistěte ji. Zkontrolujte nasazení. Zkontrolujte elektrický přívod do motoru. Vyprázdněte nádobu. Bude-li třeba, kontaktujte autorizované středisko poprodejního servisu. Z vysavače uniká prach Roztržený filtr Nahraďte ho jiným ve stejném typu. Elektrostatický náboj na vysavači Vysavač se nespustí po vyprázdnění nádoby Neexistující nebo nedostatečné uzemnění Hadice kontroly hladiny je zanesená Zkontrolujte všechny uzemňovací spoje. Zkontrolujte hlavně spojení na vstupu. Uvolněte nádobu a vyčistěte senzor hladiny. CZ 01/ C341
14 CZ C /2015
15 Obsah Návod na použitie...2 Bezpečnosť obsluhujúceho pracovníka... 2 Všeobecné informácie o použití vysávača... 2 Správne použitie... 2 Nesprávne použitie... 2 Emisia prachu do okolia... 2 Všeobecné odporúčania... 3 Prehlásenie o zhode CE... 3 Popis vysávača...4 Časti zariadenia a štítky... 4 Voliteľné sady... 4 Príslušenstvo... 4 Balenie a rozbaľovanie... 4 Spustenie - pripojenie sieťového napájania... 5 Predĺžovacie káble... 5 Aplikácie látky... 6 Údržba a opravy... 6 Technické údaje... 7 Rozmery... 7 Ovládače, indikátory a prepojenia... 7 Kontrola pred spustením... 7 Zapínanie... 7 Spustenie/zastavenie vysávača... 7 Zatrasenie predfiltrom... 8 Núdzové zastavenie... 8 Vyprázdnenie nádoby... 8 Výmena a používanie nakláňacieho výtlakového zariadenia... 8 Výmena a používanie samostatného plastového vrecka... 8 Na konci čistenia... 9 Údržba, čistenie a dekontaminácia... 9 Rozobratie filtra a jeho výmena... 9 Výmena filtra... 9 Kontrola a čistenie chladiaceho ventilátora motora Kontrola utesnenia Čistenie a výmena triediča (ak je ním zariadenie vybavené) Likvidácia vysávača Nákresy elektrického pripojenia Základný vysávač Odporúčané náhradné diele SK Riešenie problémov / C341
16 Návod na použitie Pozorne si preštudujte operačný manuál a oboznámte sa s bezpečnostnými požiadavkami, ktoré sú charakterizované slovom VAROVANIE! Bezpečnosť obsluhujúceho pracovníka Nesprávne použitie K SK VAROVANIE! Pred naštartovaním vysávača je absolútne potrebné, aby ste si prečítali tento návod k obsluhe a mali ho po ruke pre konzultáciu. Vysávač môžu používať len ľudia, ktorí sú oboznámení so spôsobom, ako funguje, ktorí majú povolenie a sú pre tento účel školení. Pred použitím vysávača sa musí obsluha informovať, poučiť a vyškoliť o tom, ako funguje a pre aké materiály je jeho použitie povolené vrátane bezpečného spôsobu odstránenia a likvidácie vysatého materiálu. VAROVANIE! Používanie vysávača ľuďmi (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými a zmyslovými schopnosťami, prípadne s nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami je prísne zakázané, pokiaľ nie sú pod dohľadom osoby, ktorá má skúsenosti v používaní a bezpečnej manipulácii so zariadením. Deti musia byť pod dohľadom, aby sa zaistilo, že sa so zariadením nebudú hrať. Všeobecné informácie o použití vysávača Na použitie vysávača sa vzťahujú platné zákony krajiny, kde sa používa. Okrem návodu pre použitie a platných zákonov danej krajiny, kde sa vysávač používa, sa musia dodržiavať technické nariadenia pre zaistenie bezpečnej a správnej prevádzky (Zákony týkajúce sa životného prostredia a bezpečnosti práce, t.j. smernica Európskej Únie 89/391/ES a nasledujúce smernice). Nevykonávajte žiadnu činnosť, ktorá by mohla ohroziť bezpečnosť ľudí, majetku a životného prostredia. Dodržiavajte bezpečnostné pokyny a predpisy v tomto návode k používaniu. Správne použitie Vysávače popísané v tomto návode k používaniu sú určené pre priemyselné používanie. Vyrábaná verzia (normálna verzia) nie je vhodná pre vysávanie nebezpečného zápalného/výbušného prachu. VAROVANIE! Nasledujúce použitie vysávača je prísne zakázané: V exteriéri v prípade atmosférických zrážok. Keď nie je umiestnené na vodorovných vyrovnaných povrchoch. Keď nie je namontované filtrovacie zariadenie. Keď je vysávací prívod a/alebo hadica nasmerovaná na časti ľudského tela. Používanie bez nasadeného krytu na vysávacej jednotke. Keď nie je namontovaný vak na prach. Používanie bez zábran, ochranných krytov a bezpečnostných systémov namontovaných výrobcom. Keď sú čiastočne alebo úplne upchané chladiace prieduchy. Keď je vysávač pokrytý plastovými alebo textilnými plachtami. Používanie, keď je čiastočne alebo úplne zatvorený vývod vzduchu. Pri použití v úzkych priestoroch bez čerstvého vzduchu. Vysávanie kvapalín vysávačmi, ktoré nie sú vybavené špecifickými pôvodnými zastavovacími systémami. Vysávanie nasledujúcich materiálov: 1 Horiace materiály (žeravé uhlíky, horúci popol, zapálené cigarety atď.) 2 Otvorený oheň. 3 Horľavý plyn. 4 Horľavé kvapaliny, agresívne palivá (benzín, rozpúšťadlá, kyseliny, zásadité roztoky a pod.). 5 Výbušný prach/látky a/alebo prach/látky náchylné k spontánnemu zapáleniu (ako napríklad prach horčíka alebo hliníka a pod.). DÔLEŽITÉ: Podvodné použitie sa nepovoľuje. Emisia prachu do okolia Indikatívne hodnoty výkonu: normálna verzia (nevhodná pre vysávanie nebezpečného prachu): zadrží aspoň 99,1 % častíc merajúcich 3 μm. C /2015
17 Všeobecné odporúčania VAROVANIE! Riziko vypuknutia požiaru a výbuchu. Vysávač sa môžu použiť len v prípade, ak sa nejdú vysávať aktívne zápalné zdroje. Je zakázané vysávať nasledujúce materiály: horiace materiály (žeravé uhlíky, horúci popol, zapálené cigarety atď.) Je zakázané vysávať nasledujúce materiály: výbušný prach alebo prach náchylný k vzplanutiu spontánnym spôsobom (ako napríklad prach magnézia alebo hliníku atď.). Vysávač nie je vhodný pre vysávanie výbušných alebo podobných látok, ako je stanovené zákonmi, ktoré sa vzťahujú na výbušné látky, a to najmä na zmesi horľavého prachu. VAROVANIE! Stav núdze Ak dojde k stavu núdze: pretrhnutie filtra, vypuknutie požiaru, skrat, zadretie motora, zásah elektrickým prúdom, atď. Vypnite vysávač, vytiahnite ho zo zásuvky a požiadajte o pomoc kvalifikovaný personál. VAROVANIE! Vysávač sa nesmie používať ani skladovať v exteriéri alebo na vlhkých miestach. Prehlásenie o zhode CE Každý vysávač sa dodáva s Prehlásením o zhode CE. Pozrite si fax na obr. 18. [ POZNÁMKA ] Prehlásenie o zhode je dôležitý dokument a mali by ste ho uchovávať na bezpečnom mieste, za účelom jeho predloženia úradom, v prípade, že si ho vyžiadajú. SK 01/ C341
18 Popis vysávača Časti zariadenia a štítky Voliteľné sady Obrázok 1 1 Identifikačný štítok Kód modelu, ktorý obsahuje technické údaje, sériové číslo, označenie ES a rok výroby 2 Nasávacia prepojovacia hadica 3 Ovládací panel 4 Nádoba na prach 5 Filtračná komora 6 Zásuvka 7 Upozorňujúci štítok Upozornite obsluhu na skutočnosť, že s filtrom sa môže triasť len vtedy, keď je vysávač vypnutý. V prípade zlyhania nebude mať trasenie vplyv, pričom by sa však mohol poškodiť samotný filter. 8 Štítok výkonu panelu Označuje, že panel je napájaný napätím, ktoré je uvedené na štítku s údajmi. 9 Prívod Nasledujúce voliteľné sady sú dostupné na prerobenie vysávača: Súprava nakláňacieho výtlakového zariadenia Súprava samostatného plastového vrecka Na požiadanie môžeme dodať vysávač aj so zabudovanými voliteľnými sadami. Môžu sa však namontovať aj neskôr. Ohľadom ďalších podrobností kontaktujte, prosím, predajnú sieť výrobcu. Návod pre montáž častí na požiadanie je priložení k sade pre prestavanie. VAROVANIE! Používajte iba dodané originálne voliteľné sady a sady, ktoré schválil výrobca. Príslušenstvo Tento vysávač vytvára silný prúd vzduchu, ktorý sa ženie do vnútra cez vstup (9) a vyfukuje von cez odsávanie (6). Po namontovaní hadice a nástroja sa uistite, že sa motory otáčajú správne. Pred zapnutím vysávača nasaďte vysávaciu hadicu na vstup a potom namontujte požadovaný nástroj na koncovku. Obráťte sa na katalóg výrobcu s príslušenstvom alebo na servisné stredisko. K dispozícii sú rôzne príslušenstvá; obráťte sa na výrobcov katalóg príslušenstva. VAROVANIE! Používajte len originálne príslušenstvo dodávané a povolené výrobcom. Balenie a rozbaľovanie K SK Tento vysávač je vybavený vnútornou doskou vysýpania, ktorá privádza vysávaný materiál do cirkulárneho odstredivého pohybu, ktorý ho uloží do zásobníka. Vysávač je vybavený filtrom, ktorý umožňuje, aby sa mohol používať na väčšinu uplatnení. Baliace materiály likvidujte v súlade s platnými zákonmi. Obrázok 2 Model A (mm) B (mm) C (mm) Kg T30S C /2015
19 Spustenie - pripojenie sieťového napájania VAROVANIE! Pred začiatkom práce sa uistite, že je vysávač v dobrom stave. Pred zapojením vysávača k prívodu elektrického prúdu sa uistite, či napätie uvedené na výrobnom štítku zodpovedá napätiu prívodu elektrického prúdu. Zapojte vysávač do elektrickej zásuvky so správne namontovaným kontaktom/pripojením uzemnenia. Presvedčte sa, že je vysávač vypnutý. Zástrčky a spojovacie káble musia byť chránené proti striekajúcej vode. Uistite sa, že sú správne prepojenia k elektrickému napájaniu a zástrčke. Použite vysávače len vtedy, keď sú káble spájajúce elektrický prívod v perfektnom stave (poškodené káble môžu spôsobiť zásah elektrickým prúdom!). Pravidelne kontrolujte, či elektrické káble nevykazujú známky nadmerného opotrebovania, trhliny alebo starnutie. VAROVANIE! Pri prevádzke vysávača: Nedrvte, neťahajte, nepoškodzujte ani nešliapte po kábli, ktorý je spojený s elektrickou zásuvkou. Prívodný kábel odpájajte zo siete len vytiahnutím zástrčky (kábel neťahajte). Kábel elektrického vedenia vymeňte len za kábel rovnakého typu ako je pôvodný: H07 RN - F. Rovnaké pravidlo platí aj pre predĺžovací kábel (ak sa používa). Kábel musí vymeniť personál servisného strediska výrobcu alebo podobne kvalifikovaný personál. Predĺžovacie káble Ak sa používajú predĺžovacie káble, uistite sa, či súhlasia s elektrickou schémou a stupňom ochrany vysávača. Minimálny profil predĺžovacích káblov: Maximálna dĺžka = 20 m Kábel = H07 RN - F Max výkon (kw) Minimálny profil (mm 2 ) 2, VAROVANIE! Zásuvky, zástrčky, konektory a montáž predĺžovacieho kábla musí dodržovať ochranný stupeň IP vysávača tak, ako je to zobrazené na výrobnom štítku. VAROVANIE! Napájacia zásuvka vysávača sa musí chrániť odlišným prerušovačom obvodu s obmedzením nárazového prúdu, ktorý odpojí napájanie, keď napätie vybíjané do zeme prekročí 30 ma za 30 ms alebo ekvivalentný napájací okruh. VAROVANIE! Nikdy na vysávač nestriekajte vodu: toto by mohlo byť nebezpečné pre osoby a mohlo by spôsobiť skrat sieťového napájania. Prečítajte si najnovšie vydanie smerníc Európskej Únie, zákonov danej krajiny a aktuálne platné normy (UNI - CEI - EN), a to najmä Európsku normu EN SK 01/ C341
20 Aplikácie látky [ POZNÁMKA ] Dodávaný filter sa musí správne založiť. VAROVANIE! Dodržte bezpečnostné nariadenia týkajúce sa materiálov, pre ktoré sa tento vysávač používa. Údržba a opravy VAROVANIE! Pred čistením, servisom, výmenou častí alebo prestavbou na iný variant odpojte vysávač od hlavného prívodu elektrického prúdu. Zástrčka sa musí vytiahnuť zo zásuvky. Vykonávajte len tie činnosti údržby, ktoré sú opísané v tomto návode. Používajte len originálne náhradné diely. Vysávač žiadnym spôsobom neupravujte. Ak nedodržíte tieto pokyny, môžete ohroziť svoju bezpečnosť. Naviac takáto činnosť by mohla anulovať prehlásenie o zhode ES vydané s týmto vysávačom. VAROVANIE! Ohľadom vykonania činností údržby, ktoré nie sú opísané v tomto návodem, kontaktujte servisné stredisko výrobcu alebo našu predajnú sieť. SK K C /2015
21 Technické údaje Ovládače, indikátory a prepojenia Parameter Jednotky T30S (50 Hz) T30S (60 Hz) Napätie V /380/440 Výkon kw 3 3,6 Ochrana IP Izolácia Trieda F F Ochrana (elektrická) Trieda SK SK Úroveň hluku db(a) Kapacita zásobníka L 50 / / 100 Vstup (priemer) mm Max vysávanie mbar Maximálna rýchlosť prietoku vzduchu (bez hadice a redukcií) L/min Povrch hlavného filtra m 2 1,95 1,95 Rozmery Model A (mm) Obrázok 3 T30S L L GU B (mm) C (mm) kg (1) (1) Čistá hmotnosť [ POZNÁMKA ] Podmienky skladovania: Teplota: -10 C +40 C Vlhkosť: 85% Podmienky prevádzky: Maximálna nadmorská výška: 800 m (Až do m s obmedzenými výkonmi) Teplota: -10 C +40 C Vlhkosť: 85% Obrázok 4 1 Páka na uvoľnenie vrecka na prach 2 Brzda kolesa 3 Ručné striasacie tlačidlo filtra 4 Vypínač Štart/Stop Kontrola pred spustením 1 Prívod Obrázok 5 Pred spustením skontrolujte, či: Je namontovaný filter. Sú všetky západky pevne uzamknuté; Je hadica vysávača a nástroje správne namontované na vstup (1) Vysávač nepoužívajte, ak je filter poškodený. Zapínanie 1 Uvoľňovacie brzdy 2 Vypínač Štart/Stop Obrázok 6 Pred spustením vysávača uzamkne brzdy koliesok (1). Spustenie/zastavenie vysávača Normálna verzia Stlačte alebo otočnte vypínač (2) do polohy I, aby sa vysávač spustil. Vysávač vypnite tak, že tento vypínač stlačte alebo otočte do polohy 0. Kontrola smeru rotácie na motore vákuová jednotka Vložením ruky do sania skontrolujte chod vysavača. Vysavač vytláča vzduch z hadice, smer rotácie nie je správny, vytiahnite ho zo zásuvky a požiadajte kvalifikovaného pracovníka o opravu fázového spojenia. SK 01/ C341
22 SK Zatrasenie predfiltrom Obrázok 7 1 Ovládacie tlačidlo hlavného filtra V závislosti od množstva vyčisteného prachu straste hlavný filter pomocou gombíka (1). VAROVANIE! Pred striasaním filtra zastavte vysávač. Nestriasajte filter, kým je vysávač zapnutý, pretože by to mohlo poškodiť filter. Núdzové zastavenie Hlavný spínač stlačte alebo otočte do polohy "0". Vyprázdnenie nádoby VAROVANIE! Pred vykonaním týchto činností vysávač vypnite a vytiahnite zástrčku zo zásuvky prívodu elektrického prúdu. Pred vysypaním zásobníka odporúčame vyčistiť hlavný filter (pozrite si odsek "Striasanie hlavného filtra"). 1 Nádoba na prach Obrázok 8 Uvoľnite zásobník (1), potom ho vytiahnite a vyprázdnite. Uistite sa, že tesnenie je vo vynikajúcom stave a že je správne umiestnené. Nádobu nasaďte späť na svoje miesto a opätovne ju zaistite. Výmena a používanie nakláňacieho výtlakového zariadenia Obrázok 9 1 Montáž nakláňacieho výtlakového zariadenia Upevnite násypník k filtrovacej komore tak, že ho zasuniete do príslušných puzdier a použijete páku (2), aby ste ho uzamkli (obrázok 9). Vložte vrecko (Longopac ) do príslušného držiaka a upevnite jeho koniec pomocou remeňa (1, obrázok 10). Zapojte držiak nakláňacieho výtlakového zariadenia k násypníku tak, že ho upevnite prostredníctvom príslušných čapov (obrázok 9). Vyberte vrecko (Longopac ), kým nebude položené na spodnej podpornej platforme a uzatvorte jeho koniec pomocou dodanej svorky. Keď je vrecko plné (Longopac ), zatvorte horný koniec pomocou dvoch svoriek tak, že ich upevníte vo vzájomnej vzdialenosti 50 mm a následne pomocou nožničiek vrecko medzi dvomi sponami rozstrihnete (obrázok 10). Výmena a používanie samostatného plastového vrecka Obrázok 11 Plastové vrecko umiestnite mimo držiaka nakláňacieho výtlakového zariadenia, pričom si dávajte pozor, aby sa spodná časť vrecka nachádzala na spodnej podpornej platforme a hornú časť uzamknite pomocou remeňa. K C /2015
23 Na konci čistenia Rozobratie filtra a jeho výmena Vypnite vysávač a vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrického prúdu. Namotajte prepojovací kábel okolo nosiča kábla (Obr. 12). Vyprázdnite zásobník tak, ako je opísané v odseku Vyprázdnenie zásobníku. Očistite vysávač tak, ako je to opísané v odseku "Údržba, čistenie a dekontaminácia". Ak ste vysávali agresívne látky, umyte zásobník čistou vodou. Uskladnite vysávač na suchom mieste, mimo dosah nepovolaných ľudí. VAROVANIE! Kým sa vysávač používa pre vysávanie nebezpečných látok a filtre sú kontaminované, tak: Pracujte opatrne a predchádzajte rozsypaniu povysávaného prachu a/alebo materiálu. Umiestnite rozobraný a/alebo vymenený filter do utesneného plastového vrecka. Hermeticky ho uzatvorte. Filter likvidujte v súlade s platnými zákonmi. Údržba, čistenie a dekontaminácia VAROVANIE! Nižšie opísané opatrenia sa musia vykonať pri všetkých operáciách údržby, vrátane čistenia a výmeny filtra. Aby mohol používateľ vykonať údržbu, musí rozmontovať vysávač, vyčistiť a urobiť generálku, a pritom nespôsobiť ohrozenie personálu údržby ani iným ľuďom. Vhodné opatrenia obsahujú dekontamináciu pred rozmontovaní vysávača, odpovedajúcu filtrovanú ventiláciu výfukového vzduchu z miestnosti, v ktorej je vysávač rozmontovaný, čistenie priestoru údržby a vhodnú osobnú ochranu. Komory, ktoré nie sú prachotesné, sa musia otvoriť pomocou vhodného náradia (skrutkovačov, kľúčov atď.) a starostlivo očistiť. Vykonajte technickú prehliadku aspoň jeden raz za rok, napr.: skontrolujte vzduchový filter, aby ste zistili, či nebola žiadnym spôsobom oslabená vzduchotesnosť vysávača a uistite sa, že elektrický ovládací panel správne funguje. Túto kontrolu musí vykonať výrobca alebo kompetentná osoba. VAROVANIE! Používajte len originálne príslušenstvo dodávané a povolené výrobcom. VAROVANIE! Likvidácia filtra je vážna záležitosť. Filter sa musí nahradiť za filter s rovnakými charakteristikami filtračného povrchu. Inak nebude vysávač fungovať správne. Výmena filtra 1 Hadica 2 Pásik 3 Kryt Obrázok 13 Pred vykonaním týchto činností vysávač vypnite a vytiahnite zástrčku zo zásuvky prívodu elektrického prúdu. Odmontujte hadicu vysávača (1). Použite pásik, (2) aby ste odstránili kryt (3) spolu s hlavným filtrom. Z klietky vyberte starý filter. Založte nový filter a zaistite ho v klietke špeciálnymi svorkami. Namontujte kryt a filter v opačnom poradí ako pri vyberaní. Starý filter zlikvidujte podľa platných zákonov. SK 01/ C341
24 Kontrola a čistenie chladiaceho ventilátora motora Čistenie a výmena triediča (ak je ním zariadenie vybavené) Pravidelne čistite chladiaci ventilátor motora, aby ste zabránili prehriatiu motora, a to najmä vtedy, keď sa vysávač používa na prašnom mieste. Kontrola utesnenia 1 Oddeľovač 2 Pásik 3 Kryt 4 Skrutky Obrázok 16 Obrázok 14 [ POZNÁMKA ] 1 Prepojovacia hadica dúchadla 2 Hadica Ak je prach usadený len na triediči (1) nechajte tento prach spadnúť cez stredný otvor. SK Kontrola hadice Uistite sa, že je prepojovacia hadica (1) v dobrom stave a správne upevnená. Ak je hadica poškodená, zlomená alebo zle pripojená k spojom, tak sa musí vymeniť. Ak vysávate lepkavý materiál, kontrolujte možné zanesenie pozdĺž hadice (2), vo vstupe a na vysýpacej doske vnútri vo filtrovacej komore. Vstup oškrabte zvonku a odstráňte usadený odpad, ako je to zobrazené na obrázku. 1 Tesnenie 2 Skrutky 3 Filtračná komora Obrázok 15 Kontrola upevnenia filtrovacej komory Ak tesnenie (1) medzi zásobníkom a filtrovacou komorou (3) prestane zaisťovať utesnenie: Uvoľnite všetky štyri skrutky (2), ktoré istia filtorvaciu komoru (3) ku konštrukcii vysavača. Položte filtrovaciu komoru (3) a utiahnite skrutky, keď dosiahne polohy utesnenia (2). Tesnenie (1) sa musí vymeniť, ak je roztrhnuté, rozrezané atď... Vymeňte tesnenie (1), ak stupeň utesnenia nie je stále optimálny. Triedič (1) by sa mal najskôr rozmontovať, aby sa mohol dokonale vyčistiť: Použite pásik, (2) aby ste odstránili kryt (3) spolu s hlavným filtrom. Odskrutkujte dve skrutky (4) a hlavicu vyberte zo zásobníka. Tento diel vymeňte, ak je nadmerne opotrebovaný. Znova zmontujte všetky diely opačným postupom ako pri rozoberaní. Likvidácia vysávača Likvidujte vysávač v súlade s platnými zákonmi. Nákresy elektrického pripojenia Základný vysávač 1 Zástrčka 2 Vysávač 3 Istič Obrázok 17 Kód K Položka Diel T30S 220 V 60 Hz T30S 380/400 V 60 Hz T30S 400 V 50 Hz T30S 440 V 60 Hz Q1 Istič Krabica pre Q Odporúčané náhradné diele Toto je zoznam náhradných dielov, ktoré by mali byť pripravené pri ruke pre urychlenie procesov údržby: Primárny filter Tesnenie filtračnej komory Tesnenie filtra svorky na dotiahnutie filtra plastové vrecká Pre objednanie náhradných dielov sa prosím obráťte na katalóg náhradných dielov. C /2015
25 Riešenie problémov Problém Príčina Náprava Vysávač sa náhle zastaví Z vysávača uniká prach Elektrostatický prúd na vysávači Vysávač sa po vyprázdnení zásobníka nechce spustiť Zanesený predfilter Upchatá hadica vysávača Aktivácia prerušovača obvodu Filter je roztrhaný Neexistujúce alebo zlé uzemnenie Je zanesená hadica monitorovania hladiny Straste filter. Ak je to nedostačujúce, tak ho vymeňte. Skontrolujte hadicu vysávača a vyčistite ju. Skontrolujte nastavenie. Skontrolujte elektrický výstup motora. Vyprázdnite zásobník. Ak je to potrebné, tak sa spojte s autorizovaným servisom. Vymeňte ho iným alebo identickým typom. Skontrolujte všetky spoje uzemnenia. Obzvlášť skontrolujte pripojenie pri prívode. Uvoľnite nádobu a vyčistite senzor hladiny. SK 01/ C341
26 SK K C /2015
27 Spis treści Instrukcja obsługi...2 Bezpieczeństwo operatora... 2 Informacje ogólne dotyczące użytkowania tego odkurzacza... 2 Zastosowanie... 2 Niewłaściwe użytkowanie... 2 Emisja pyłów do środowiska... 2 Zalecenia ogólne... 3 Świadectwo zgodności CE... 3 Opis odkurzacza...4 Elementy maszyny i etykiety... 4 Zestawy dodatkowe... 4 Osprzęt... 4 Pakowanie i rozpakowywanie... 4 Przygotowanie do pracy - podłączanie urządzenia do sieci... 5 Przedłużacze... 5 Zastosowania substancji... 6 Konserwacja i naprawa... 6 Dane techniczne... 7 Wymiary... 7 Urządzenia sterujące, wskaźniki i łączniki... 7 Kontrola przed uruchomieniem... 7 Włączanie... 7 Uruchamianie/ wyłączanie odkurzacza... 7 Czyszczenie głównego filtra... 8 Zatrzymywanie w nagłych wypadkach... 8 Opróżnianie pojemnika na pył... 8 Wymiana i użycie urządzenia wyładowczego z przechyłem... 8 Wymiana i użycie jednorazowego worka plastikowego... 8 Po zakończeniu pracy... 9 Konserwacja, czyszczenie i odkażanie... 9 Demontaż i wymiana filtrów... 9 Wymiana filtra... 9 Kontrola i czyszczenie wentylatora silnika Kontrola dokręcenia Oczyszczanie i wymiana separatora (jeśli występuje w odkurzaczu) Postępowanie ze zużytym odkurzaczem Schematy instalacji elektrycznej Podstawowa wersja odkurzacza Zalecane części zamienne PL Usuwanie usterek / C341
28 Instrukcja obsługi Zapoznaj się z instrukcją obsługi. Postępuj zgodnie z zaleceniami dotyczącymi bezpieczeństwa, oznaczonymi słowem UWAGA! PL Bezpieczeństwo operatora OSTRZEŻENIE! Przed przystąpieniem do użytkowania odkurzacza należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i zachować ją na wypadek korzystania z niej w przyszłości. Ten odkurzacz może być użytkowany wyłącznie przez osoby, które zapoznały się z zasadami jego działania oraz zostały upoważnione i odpowiednio przeszkolone w tym celu. Przed przystąpieniem do użytkowania odkurzacza użytkownicy powinni zostać zaznajomieni, poinstruowani i przeszkoleni w zakresie jego działania oraz tego, do jakich substancji można go stosować oraz jak bezpiecznie usunąć sprzątnięty materiał. OSTRZEŻENIE! Używanie odkurzacza przez osoby (w tym dzieci) z problemami umysłowymi lub z małym wykształceniem i/lub wiedzą jest surowo zabronione, chyba że są nadzorowane przez osobę zaznajomioną ze sposobem użytkowania i bezpiecznego obchodzenia się z maszyną. Należy zapewnić nadzór nad dziećmi, aby upewnić się, że maszyna nie służy do zabawy. Informacje ogólne dotyczące użytkowania tego odkurzacza Użytkowanie odkurzacza musi odbywać się zgodnie z przepisami obowiązującymi w danym kraju. Oprócz zaleceń instrukcji obsługi oraz przepisów obowiązujących w kraju, w którym odkurzacz jest użytkowany, należy również przestrzegać technicznych przepisów dotyczących jego właściwego i bezpiecznego użytkowania (przepisy dotyczące ochrony środowiska oraz BHP: Dyrektywa Unii Europejskiej 89/391/WE oraz kolejne). Nie należy wykonywać żadnych działań, które mogłyby zagrozić bezpieczeństwu ludzi, ich własności lub środowiska. Należy przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa oraz zaleceń zawartych w niniejszej instrukcji. Zastosowanie Odkurzacze opisane w niniejszej instrukcji przeznaczone są do użytku przemysłowego. Wyprodukowana wersja (wersja standardowa) nie może być używana do zbierania pyłów niebezpiecznych, łatwopalnych/wybuchowych. Niewłaściwe użytkowanie OSTRZEŻENIE! Zabrania się używania odkurzacza w poniższych sytuacjach: Na zewnątrz w przypadku opadów atmosferycznych. Gdy nie jest umieszczony na poziomym i równym podłożu. Gdy nie są zainstalowane jednostki filtracyjne. Gdy koniec rury ssawnej i/lub wąż są zwrócone w stronę części ludzkiego ciała. Bez pokrywy na jednostce podciśnieniowej. Gdy nie jest zainstalowany worek na kurz. Bez osłon, pokryw zabezpieczających i systemów bezpieczeństwa zamontowanych przez producenta. Gdy otwory wentylacyjne są częściowo lub całkowicie zatkane. Gdy odkurzacz jest przykryty folią lub materiałem. Gdy wyloty powietrza są częściowo lub całkowicie zamknięte. Gdy jest używane w wąskich miejscach, gdzie nie ma dopływu świeżego powietrza. Odkurzanie płynów za pomocą odkurzaczy niewyposażonych w specjalne, oryginalne systemy zatrzymujące. Do odkurzania poniższych materiałów: 1 Materiał płonący (rozżarzone węgle, gorący popiół, żarzące się niedopałki itd.). 2 Otwarty ogień. 3 Gazy palne. 4 Łatwopalne ciecze, żrące paliwa (benzyna, rozpuszczalniki, kwasy, roztwory alkaliczne itp.). 5 Wybuchowe pyły/substancje i/lub podatne na niespodziewane zapalenie (jak pyły magnezu lub aluminium itp.). WAŻNE: Użycie niezgodne z prawem jest zabronione. Emisja pyłów do środowiska Charakterystyka działania: wersja standardowa (nieprzeznaczona do pyłów niebezpiecznych): zatrzymuje co najmniej 99,1% cząstek o wymiarach 3 μm. C /2015
29 Zalecenia ogólne OSTRZEŻENIE! Ryzyko wybuchu pożaru lub eksplozji. Odkurzacz może być użytkowany wyłącznie, jeżeli nie istnieje ryzyko wciągnięcia aktywnych źródeł zapłonu. Zabrania się zbierania odkurzaczem następujących materiałów: materiał płonący (rozżarzone węgle, gorący popiół, żarzące się niedopałki itp.) Zabrania się zbierania odkurzaczem następujących materiałów: wybuchowe pyły oraz takie, które grożą samozapłonem (pyły magnezu i aluminium itp.). Ten odkurzacz nie służy do zbierania materiałów wybuchowych, czy podobnych, zgodnie z przepisami dotyczącymi materiałów wybuchowych, szczególnie mieszanek pyłu palnego. OSTRZEŻENIE! Sytuacja awaryjna W razie wystąpienia awaryjnej sytuacji: uszkodzenie filtra; wybuch pożaru; spięcie; zatarcie silnika; porażenie prądem; i tym podobne Wyłącz odkurzacz, odłącz go od zasilania i poproś o pomoc wykwalifikowane służby. OSTRZEŻENIE! Odkurzaczy nie należy użytkować ani przechowywać na wolnym powietrzu ani w wilgotnych miejscach. Świadectwo zgodności CE Każdy odkurzacz jest dostarczany z świadectwem zgodności CE. Patrz odpis na rys. 18. [PRZYPIS] Świadectwo zgodności to ważny dokument, który należy przechowywać w bezpiecznym miejscu i okazywać go na żądanie władz. PL 01/ C341
30 Opis odkurzacza Elementy maszyny i etykiety Rys. 1 1 Tabliczka identyfikacyjna Kod modelu, zawierający dane techniczne, numer seryjny, oznaczenie CE, rok produkcji 2 Wąż ssący 3 Panel sterowania 4 Pojemnik na pył 5 Komora filtracyjna 6 Wylot 7 Tabliczka zwracająca uwagę Informuje użytkownika, że filtr można wstrząsać wyłącznie po wyłączeniu odkurzacza. W przeciwnym razie poruszanie nim nie przyniesie żądanych rezultatów, a filtr może ulec uszkodzeniu. 8 Tabliczka na panelu zasilania Wskazuje, czy napięcie zasilające panel jest zgodne z danymi na tabliczce znamionowej. 9 Wlot Ten odkurzacz wytwarza silny strumień powietrza, wciągając je przez wlot (9) i wypuszczając przez wylot (6). Po zamocowaniu przewodu ssącego i akcesoriów, sprawdź, czy silnik obraca się właściwie. Przed uruchomieniem odkurzacza, nałóż wąż ssący na wlot, a na jego końcu umieść odpowiednie narzędzie. Patrz katalog akcesoriów dodatkowych producenta lub Punktu Serwisowego. Ten odkurzacz wyposażony został w wewnętrzną przegrodę, która wprawia zbierane substancje w kolisty ruch, który powoduje ich opadanie do pojemnika pod wpływem siły odśrodkowej. Odkurzacz wyposażony został w filtr główny, odpowiedni do większości zastosowań. Zestawy dodatkowe Odkurzacz można także wyposażyć w dodatkowy osprzęt, taki jak: Zestaw urządzeń wyładowczych z przechyłem Zestaw jednorazowych worków plastikowych Na życzenie, odkurzacz może być dostarczony z zainstalowanym wyposażeniem dodatkowym. Elementy te można także zamontować później. Więcej informacji uzyskać można w sieci sprzedaży producenta. Instrukcje dotyczące montażu dodatkowych akcesoriów dołączono do zestawów. OSTRZEŻENIE! Stosuj wyłącznie oryginalne akcesoria dostarczane i zatwierdzone przez producenta. Osprzęt Dostępne są różnorodne akcesoria; patrz katalog akcesoriów producenta. OSTRZEŻENIE! Używać tylko oryginalnych akcesoriów dostarczanych i zatwierdzonych przez producenta. Pakowanie i rozpakowywanie Z materiałami użytymi do pakownia należy postąpić zgodnie z obowiązującymi przepisami. Rys. 2 PL Model A (mm) B (mm) C (mm) Kg T30S C /2015
31 Przygotowanie do pracy - podłączanie urządzenia do sieci OSTRZEŻENIE! Przed przystąpieniem do pracy sprawdź, czy odkurzacz jest w nienagannym stanie technicznym. Przed podłączeniem odkurzacza do zasilania, upewnij się, że napięcie znamionowe na tabliczce jest zgodne z napięciem sieciowym. Podłącz odkurzacz do gniazdka z właściwie zainstalowanym bolcem/stykiem uziemionym. Sprawdź, czy odkurzacz jest wyłączony. Wtyczki i łączniki przewodów elektrycznych muszą być chronione przed wilgocią. Sprawdź, czy połączenia ze źródłem zasilania i wtyczką są właściwe. Odkurzacz może być użytkowany wyłącznie, jeśli przewody łączące go z siecią są w idealnym stanie (uszkodzenie przewodu może prowadzić do porażenia prądem!). Regularnie sprawdzaj stan przewodu elektrycznego, zwracając uwagę na uszkodzenia, pęknięcia i ślady zużycia. OSTRZEŻENIE! Podczas pracy odkurzacza: Nie wolno zgniatać, ciągnąć, niszczyć ani deptać przewodu łączącego go z siecią. Kabel można odłączać od sieci wyłącznie poprzez wyciągnięcie wtyczki (nie wolno ciągnąć za przewód). Zużyty przewód należy zastąpić przewodem tego samego typu: H07 RN - F. Dotyczy to również przedłużacza. Przewód powinien być wymieniony przez pracownika Punktu Serwisowego producenta lub inną wykwalifikowaną osobę. Przedłużacze Jeśli używany jest przedłużacz, należy sprawdzić, czy jest dostosowany do poboru mocy i stopnia zabezpieczenia odkurzacza. Minimalny przekrój przewodu przedłużacza: Maksymalna długość = 20 m Przewód = H07 RN - F Maks. moc (kw) Minimalny przekrój (mm 2 ) 2, OSTRZEŻENIE! Gniazdka, wtyczki, łączniki oraz mocowanie przewodu przedłużacza muszą zachowywać stopień ochrony IP odkurzacza, określony na tabliczce znamionowej. OSTRZEŻENIE! Gniazdo sieciowe odkurzacza musi być zabezpieczone przy pomocy wyłącznika różnicowo-prądowego z ograniczeniem prądu udarowego, odcinającym zasilanie, gdy prąd upływu przekroczy 30 ma przez 30 ms, lub innego wyłącznika o podobnych właściwościach. OSTRZEŻENIE! Nie rozlewaj wody na powierzchni odkurzacza: takie działanie może być niebezpieczne dla użytkowników oraz może doprowadzić do zwarcia w urządzeniu. Patrz: najnowsze wydanie Dyrektyw Unii Europejskiej, przepisy obowiązujące w danym kraju oraz obecnie obowiązujące normy (UNI - CEI - EN), szczególnie norma EN PL 01/ C341
32 Zastosowania substancji [PRZYPIS] Dostarczony filtr musi być prawidłowo założony. OSTRZEŻENIE! Stosuj się do przepisów bezpieczeństwa dotyczących materiałów zbieranych przez odkurzacz. Konserwacja i naprawa OSTRZEŻENIE! Przed przystąpieniem do czyszczenia, prac serwisowych, wymiany części czy przekształcania odkurzacza w inną wersję, należy odłączyć go od sieci przez wyciągnięcie wtyczki z gniazdka. Samodzielnie przeprowadzaj tylko czynności konserwacyjne opisane w niniejszej instrukcji. Stosuj wyłącznie oryginalne części zamienne. Nie wprowadzaj żadnych zmian w konstrukcji odkurzacza. Niezastosowanie się do powyższych zaleceń może prowadzić do zagrożenia bezpieczeństwa użytkownika. Ponadto, powoduje ono unieważnienie deklaracji zgodności EC, dołączonej do odkurzacza. OSTRZEŻENIE! W celu wykonania czynności konserwacyjnych, które nie są opisane w tym podręczniku, należy skontaktować się z Punktem Serwisowym lub siecią sprzedaży producenta. PL C /2015
CZ / SK VYSAVAČ / VYSÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU RCC-250
CZ / SK NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU VYSAVAČ / VYSÁVAČ RCC-250 PŘEČTĚTE SI A DODRŽUJTE NÁSLEDUJÍCÍ Děkujeme, že jste si pořídili tento vysavač. Před použitím si přečtěte tento návod k obsluze. PREČÍTAJTE
KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití
KH 2 Termoventilátor s oscilací CZ Návod k použití Tento spotřebič není určený pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi, nebo bez dostatečných
NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023
NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023 Distributor: Steen QOS s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor v SR: Sharks Slovakia s.r.o., Športová 198/61, Hozelec (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ
Firma K+B Progres a.s. neručí za škody způsobené nesprávným naistalováním nástěnného držáku a tím způsobené škody na zařízení, případně zdraví.
CZ Maximální nosnost držáku je 15 kg. Namontujte nejdříve nástěnný držák za pomocí hmoždinek a upevňovacích šroubů na stěnu. Upevněte držák na TV pomocí přiložených šroubů. Případně si zabezpečte vhodný
FREEDOM MICRO. Montážní návod / Montážne pokyny
FREEDOM MICRO Montážní návod / Montážne pokyny Určeno pouze pro vytápění. Pro chlazení prosíme kontaktujte firmu JAGA. Určené len pre vykurovanie. Pre chladenie prosíme kontaktujte firmu JAGA. Před instalací
SS-989. uživatele navedly k podstatným informacím. Jsou definována následovně: UPOZORNĚNÍ: Nedodržení upozornění může mít za následek vážné zranění
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Ke kritickým bodům v tomto návodu jsou přiloženy upozornění a varování, aby SS-989 Horkovzdušná stanice kombinovaná s pájecí stanicí uživatele navedly k podstatným informacím. Jsou
Ultrazvukový. čistič PRO'SKIT SS - 803 F
Ultrazvukový čistič PRO'SKIT SS - 803 F Ultrazvukový čistič Děkujeme, že jste zakoupili tento ultrazvukový čistič. Dříve, než začnete s přístrojem pracovat, prostudujte pečivě návod k použití. Návod uložte
Návod k použití a k instalaci Návod na použitie a inštaláciu D 11A. Plynové vařidlové desky Plynové varné dosky. Modely:
Modely: Plynové vařidlové desky Plynové varné dosky 3 FI 4 GLSTX 3 FI 4 GLSX 3 FI 5 GLSTX 3 FI 95 GLSTX Vážený zákazníku, děkujeme Vám a gratulujeme Vám k Vašemu výběru. Tento spotřebič byl vyroben z prvotřídních
Stereofonní mikrofon. Stereo mikrofón
4-187-786-01 (1) Stereofonní mikrofon Stereo mikrofón CZ SK Návod k obsluze Návod na použitie ECM-SST1 2010 Sony Corporation Vytištěno v České republice 4-187-786-01 (1) Stereofonní mikrofon Návod k obsluze
PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ
NÁVOD K OBSLUZE Elektrický kráječ Professor CZ-402X PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ Před prvním použitím přístroje si pozorně přečtěte tento návod k obsluze a poté jej uschovejte pro případ pozdější
ČESKY Všeobecně Svářecí poloautomat sváří všechny uhlíkové oceli bez ochranné atmosféry.
ČESKY Všeobecně Svářecí poloautomat sváří všechny uhlíkové oceli bez ochranné atmosféry. Technologické možnosti stroje zabezpečuje elektronické řízení ovládání posuvu a přepínač pro zvolení dvou proudových
QUATRO CANAL HYBRID Montážní pokyny / Montážne pokyny
QUATRO CANAL HYBRID Montážní pokyny / Montážne pokyny Před instalací si prosím pečlivě prostudujte montážní návod. Pred inštaláciou si prosím dôkladne preštudujte montážne pokyny. Všeobecné informace /
Návod k obsluze. Krbový vysavač popela Model: VAC1200. Vyrobeno v Číně
Návod k obsluze Krbový vysavač popela Model: VAC1200 Vyrobeno v Číně 1 Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto vysoce kvalitního výrobku. Přečtěte si prosím tento návod pozorně instrukce, než začnete přístroj
Návod k používání Návod k používaniu
Návod k používání Návod k používaniu ASV 12 EA ASV 14 EA Varování: před použitím nástroje si prosím pozorně přečtěte následující instrukce Varovanie: pred použitím nástroja si prosím pozorne prečítajte
Dvoupásmový reproduktor
4-441-108-11(1) IGJ3 Dvoupásmový reproduktor Montážní návod 2-pásmový reproduktor Návod na použitie a montáž XS-GT6928F 2012 Sony Corporation 4-441-108-11(1) Dvoupásmový reproduktor Montážní návod XS-GT6928F
Vysavač Návod k obsluze
Vysavač Návod k obsluze CZ Před zapnutím přístroje se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním přístrojů podobného typu. Používejte přístroj pouze
Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-189
Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-189 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze, tak jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek Duo
Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek Duo 1 2 1 5 6 2 3 4 7 9 10 8 2 3 3 4 4 5 6 7 5 8 Pro výrobek Duo od firmy Allaway vždy používejte mikrofiltr. 9 6 Instalace a používání kvalitního
Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-134
Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-134 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
1 Bezpečnostní upozornění Bezpečnostné upozornenia
Elektronischer Durchlauferhitzer CDX 11-U Gebrauchsanleitung für den Anwender Elektronicky řízený průtokový ohřívač CDX 11-U 03.10 Návod k obsluze pro uživatele D 2 GB 2 CDX 11-U 1 Bezpečnostní upozornění
BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ
BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ Pro zajištění vaší bezpečnosti toto zařízení odpovídá příslušným normám a nařízením (směrnice o nízkém napětí, elektromagnetické kompatibilitě, životním prostředí, atd.). 1. PODMÍNKY
2200W elektrická motorová pila
ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ PRO ZAHRÁDKÁŘE 2200W elektrická motorová pila Strana 1 1. POPIS SYMBOLŮ Symboly jsou v tomto návodu použity, aby vás upozornily na možná rizika. Bezpečnostním symbolům a vysvětlivkám,
TERMOELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ A CHLADNIČKA GZ-24A
TERMOELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ A CHLADNIČKA GZ-24A Návod k obsluze 1 Děkujeme za koupi našeho výrobku. Přečtěte si důkladně tento návod k použití před použitím spotřebiče a postupujte podle pokynů. Odložte si
VG 200 Stolní gril. Návod k použití
VG 200 Stolní gril CZ Návod k použití Všeobecné Tento spotřebič je určený pro soukromé použití, nikoliv na komerční účely. Přečtěte si tento návod pozorně před použitím a odložte si jej na bezpečném místě.
NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah. NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č.
NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č. 48005800) /CZ/ Návod k použití 1 nabíjecí sloty na powerbanky 2 LED kontrolky
Návod k obsluze SD 18 GVD 10 DV 10. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze
Návod k obsluze Původní návod k obsluze SD 18 GVD 10 DV 10 Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com VA61415 (1) 2010-09-01 Návod k obsluze ČESKÝ OBSAH ÚVOD... 4 ÚČEL TOHOTO
Uvádí zakázaný úkon či postup. Uvnitř nebo u kruhu je znázorněna konkrétní situace z praxe, které je nutno zamezit.
Děkujeme Vám za výběr měchového čerpadla typu KBR. Tento návod slouží k zajištění správné a bezpečné obsluhy a údržby čerpadla. K maximálnímu využití čerpadla a zajištění jeho bezpečného, dlouhodobého
Originál návodu. www.metabo.cz
Originál návodu www.metabo.cz Vážený zákazníku, dekujeme Vám za důvěru, kterou jste nám svěřil při nákupu nového stroje značky METABO. Všechny výrobky jsou řádně testovány a podléhají přísným kontrolám
NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ)
NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ) OBSAH ČESKY 1. APLIKACE... 31 2. ČERPATELNÉ KAPALINY... 31 3. TECHNICKÉ PARAMETRY A OMEZENÍ POUŽITÍ... 32 4. SPRÁVA... 32 4.1 Skladování... 32 4.2 Přeprava... 32 4.3 Hmotnost
Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-115
Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-115 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze, tak jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Bajonetový adaptér Adaptér pre upevnenie objektívu
4-185-204-02(1) Bajonetový adaptér Adaptér pre upevnenie objektívu CZ SK Návod k obsluze Návod na použitie LA-EA1 2010 Sony Corporation Vytištěno v České republice 4-185-204-02(1) Bajonetový adaptér CZ
Instalace konzoly mikrovlnné trouby
Instalace konzoly mikrovlnné trouby Upozornění 1. Abyste zajistili stabilitu měla by být mikrovlnná trouba pevně připevněna zadním panelem zařízení ke skříňce, která bude použita pro instalaci mikrovlnné
Obr. 2 Obr. 3. Obr. 4 Obr. 5. Obr. 6 Obr. 7. Obr. 8 Obr. 9
Mod. 2481 CZ Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5 Obr. 6 Obr. 7 Obr. 8 Obr. 9 Obr. 10 Obr. 11 Obr. 12 Obr. 13 VYSOKÉ NAPĚTÍ Nesundávejte kryty! Uvnitř je vysoké napětí! Obr. 14 Důležité varování TENTO SPOTŘEBIČ
Česky. Blahopřejeme vám! Rádi bychom vám poděkovali
Blahopřejeme vám! Rádi bychom vám poděkovali za zakoupení této tlakové myčky. Dokázali jste, že nepřijímáte kompromisy: chcete to nejlepší. Připravili jsme pro vás tento návod, který vám umožní maximálně
FDU 2002-E 4 FDU 2002-E 6 FDU 2002-E Obsah 21 CZ Vysavač na popel NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento vysavač na popel. Než ho začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento
Vakuová balička potravin VK6
Vakuová balička potravin VK6 CZ 1 Návod k použití Vakuové uzavření Pokrmy se rychle kazí vlivem kyslíku, světla a teploty nad 0 C. Uskladnění pokrmu v chladničce prodlužuje jejich životnost. Výhody vakuového
DŮLEŽITÉ INFORMACE A DOPORUČENÍ DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE, POKYNY A DOPORUČENIA
Vážený zákazníku, zakoupil jste si výrobek z naší nové řady elektrických odsavačů par CLASSIC. Je naším přáním, aby Vám náš výrobek dobře sloužil. Doporučujeme Vám prostudovat tento návod a výrobek obsluhovat
FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L
3-864-359-12 (1) FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L Návod k obsluze FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L Návod na použitie 2011 Sony Corporation Vytištěno v České republice 3-864-359-12 (1) FM/AM rádio
6 CDB 90X 6 CDB 70X 6 CDB 60X
Odsavač par Model 6 CDB 90X 6 CDB 70X 6 CDB 60X Návod k použití a instalaci OD 9 1 2 3* 4 2 a b c 3 5 4 Návod k montáži a k použití Při čtení návodu sledujte také obrázky na prvních stranách, na které
Série EM588, Série EM589 Digitální teploměr
Před použitím si pečlivě přečtěte tento manuál. Série EM588, Série EM589 Digitální teploměr Úvod Teploměry sérii EM588 a EM589 jsou mikroprocesorem řízené digitální teploměry. Jsou přesné a snadno se ovládají.
Zásobníky UBPT 2000 UBPU 1500. Návod k instalaci Návod k inštalácii
Návod k instalaci Návod k inštalácii CZ SK Zásobníky UBTT 1000 UBPT 1000 UBPT 2000 UBPU 1500 Firma BAXI S.p.A. jako jeden z největších evropských výrobců domácích topenářských zařízení (závěsné plynové
seznam dílù WIND CBP zobrazení dílù 1:1 náøadí rozmìr èíslo dílu kusy samojistící matice M8 samojistící matice M6 podložka M6 podložka podložka M8
seznam dílù 1/7 zobrazení dílù 1:1 náøadí rozmìr èíslo dílu kusy samojistící matice M8 samojistící matice M6 podložka M6 podložka podložka M8 orientaèní mìøítko plastová podložka M10 zobrazení WIND CBP
PROTECOR. AUTOMATICKÁ SVÁŘECÍ KUKLA Pro sváření a broušení AUTOMATICKÁ ZVÁRACIA KUKLA Pre zváranie a brúsenie 10.55-P600E-C
AUTOMATICKÁ SVÁŘECÍ KUKLA Pro sváření a broušení AUTOMATICKÁ ZVÁRACIA KUKLA Pre zváranie a brúsenie PROTECOR 10.55-P600E-C CZ Původní návod k automatické samostmívací svářečské kukle 10.55-P600E-C. Děkujeme
BEZOLEJOVÝ KOMPRESOR 130011 NÁVOD K POUŽITÍ. Před uvedením přístroje do provozu si přečtěte tento návod a seznamte se s jeho správnou obsluhou.
CZ BEZOLEJOVÝ KOMPRESOR 130011 NÁVOD K POUŽITÍ Před uvedením přístroje do provozu si přečtěte tento návod a seznamte se s jeho správnou obsluhou. ÚVOD Tento přístroj je vhodný k plnění pneumatik automobilů,
Návod k použití B-345-01
Návod k použití BMS 1300 B-345-01 Popis spotřebiče 1 držadlo vysavače 2 přívodní kabel s automatickým navíjením 3 výfuková mřížka 4 přípojka na přívod kapaliny 5 přívod kapaliny 6 plnicí otvor na čisticí
PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD
PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD Návod k použití model: 58271 CZ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Věříme, že s ním budete plně spokojen. Tento návod slouží
HOŘÁK NA PROPAN-BUTAN (souprava) HORÁK NA PROPAN-BUTAN (súprava) UTPB600 NÁVOD K POUŽITÍ
HOŘÁK NA PROPAN-BUTAN (souprava) HORÁK NA PROPAN-BUTAN (súprava) UTPB600 NÁVOD K POUŽITÍ Pečlivě si prosím přečtěte tento návod a seznamte se s tímto zařízením. Dodržujte pokyny pro použití a dávejte pozor
Solární ohřev Domeček pro filtraci Solárny ohrev Domček pre filtráciu
Solární ohřev Domeček pro filtraci Solárny ohrev Domček pre filtráciu Solární systém vyhřívání pro nadzemní bazény Solárny systém vyhrievanie pre nadzemné bazény Návod k montáži a provozu Návod na montáž
Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-112
Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-112 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze, tak jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Návod k obsluze GV25 GV35 GV702. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze GV12066 (1) 2012-04-10
Návod k obsluze Původní návod k obsluze GV25 GV35 GV702 Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com GV12066 (1) 2012-04-10 Návod k obsluze ČESKÝ OBSAH ÚVOD... 4 ÚČEL TOHOTO NÁVODU
CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10]
CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10] Návod k použití a údržbě POZOR: Pečlivě si přečtěte tento návod k použití před prvním použitím tohoto přístroje. Chybná obsluha může způsobit zranění a/nebo poškození.
Před instalací a používáním produktu si prosím zkontrolujte, zda máte k dispozici tyto položky:
NVT-1093 ČESKÝ NÁVOD Digitální dětská chůvička Nuvita 1093 Úvod Blahopřejeme vám k zakoupení tohoto produktu. Díky této DIGITÁLNÍ dětské chůvičce budete mít dokonalý přehled o dění v dětském pokoji i v
Originalbedienungsanleitung/Ersatzteilliste*) 4-8. Original operating instructions/spare parts list*) 9-13
Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Telefon: 07024/804-0 Telefax: 07024/804-608 http://www.festool.com VAC SYS VP Originalbedienungsanleitung/Ersatzteilliste*) 4-8 Original operating instructions/spare
Mobilní klimatizace. 9 000 Btu/11 000 Btu. LCD displej 9 000 Btu/ 11 000 Btu
Mobilní klimatizace 9 000 Btu/11 000 Btu LCD displej 9 000 Btu/ 11 000 Btu OBSAH Popis jednotky 1 Instrukce 2 Pracovní teplota a rozměry 3 Popis panelu ovládání 4 Popis panelu ovládání 5 Ovladač 6 Používání
Návod na obsluhu, zapojenie a montáž domácich telefónov 4 FP 211 01,02,02/C Návod na obsluhu, zapojení a montáž domácích telefonů 4 FP 211 01,02,02/C
Návod na obsluhu, zapojenie a montáž domácich telefónov 4 FP 211 01,02,02/C Návod na obsluhu, zapojení a montáž domácích telefonů 4 FP 211 01,02,02/C 4 VNF B 353 SK VYHOTOVENIE A MOŽNOSŤ POUŽITIA Systém
Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek
Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek C 30 PREMIUM, C 40 PREMIUM, C 40 premium LCD 2 OBSAH OBECNÉ POKYNY...4 1 INSTALACE...5 1.1 Umístění centrální jednotky... 5 2 ÚDRŽBA... 5 2.1
Návod k použití. Odsavač par. Obsah. Česky SL 16 (WH)/HA SL 16 (BK)/HA SL 16 IX/HA SL 16 P IX/HA 7HSL 6 CM IX RU/HA 7HSL 6 CM WH RU/HA
Návod k použití Odsavač par CZ Česky Obsah SL 16 (WH)/HA SL 16 (BK)/HA SL 16 IX/HA SL 16 P IX/HA 7HSL 6 CM IX RU/HA 7HSL 6 CM WH RU/HA Instalace...5 Instalace Ovladače Údržba...7 Čištění Čištění tukových
ROREC PRO. www.rothenberger.com ROREC PRO
ROREC PRO ROREC PRO Brugsanvisning Användningsinstruktioner Instruksjoner for bruk Käyttöohjeet Návod k použitíí Instrukcje użytkowania Kullanim ve bakim Használati és karbantartási Руководство по эксплуатации
Benzínový křovinořez NÁVOD K OBSLUZE
FZS 3020-B Obsah 25 CZ Benzínový křovinořez Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento benzínový křovinořez. Než jej začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej
MV 4 MV 4 Premium. www.kaercher.com/register-and-win 59653160 03/14
MV 4 MV 4 Premium Deutsch 5 English 11 Français 17 Italiano 24 Nederlands 30 Español 36 Português 42 Dansk 48 Norsk 54 Svenska 60 Suomi 66 Ελληνικά 72 Türkçe 79 Русский 85 Magyar 93 Čeština 99 Slovenščina
EURONAKUPY.CZ Miracle Mop 9 in 1. Návod k použití. BEEM Parní čistič. Miracle Mop 9 v 1
Návod k použití BEEM Parní čistič Miracle Mop 9 v 1 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Než začnete využívat váš parní čistič, měli byste vždy dodržovat základní bezpečnostní opatření. 1. Zkontrolujte, zda zařízení není
Mobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29
Mobilní klimatizace CL 3542 Základní upozornění Přečtěte si pečlivě návod k obsluze předtím, než uvedete zařízení do provozu a držte se pokynů v návodu včetně varování a popisu zabaleného uvnitř dodávky.
Horkovzdušná pistole série SS-621
Horkovzdušná pistole série SS-621 Specifikace Model Nastavení Proudění vzduchu Teplota ( C) Typ konektoru SS-621B I 200L/min 100 C~400 C SS-621H I 200L/min 100 C~400 C Pravidla bezpečnosti Před použitím
Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě
CZ Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě [v1_2011 12 15] Réf. / Art. Nr. : PRPVC249/1 / 511306 Dovozce: Ribimex SA; F 77340 Pontault Combault VAROVÁNÍ: Pečlivě si přečtěte tento
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 81 15 17
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 81 15 17 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení přístroje do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to,
BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ PRACHU
BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ PRACHU PŘÍRUČKA UŽIVATELE Model : RCC-240 RCC-850 Příručka obsahuje návod k obsluze vysavače a jeho technické údaje PŘÍSLUŠENSTVÍ VYSAVAČE 1. Podlahový nástavec 2. Teleskopická trubice
KERAMICKÉ TOPIDLO INSTRUKCE K PROVOZU
KERAMICKÉ TOPIDLO INSTRUKCE K PROVOZU Před snahou smontovat, instalovat, spustit popsaný produkt anebo vykonat jeho údržbu si pečlivě přečtěte tento návod. Dodržujte všechny bezpečnostní pokyny. Nedodržení
EURONAKUPY.CZ Miracle Mop 10 in 1. BEEM Parní čistič. Miracle Mop 10 v 1
BEEM Parní čistič Miracle Mop 10 v 1 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Než začnete využívat váš parní čistič, měli byste vždy dodržovat základní bezpečnostní opatření. 1. Zkontrolujte, zda zařízení není viditelně poškozené
Stereo Turntable System
Stereo Turntable System Stereofonní gramofon Návod k obsluze Gramofon stereofoniczny Instrukcja obsługi Stereofonický gramofón Návod k obsluhe Sztereó lemezjátszó Kezelési útmutató CZ PL SK HU PS-J20 2000
Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec
Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec Návod k obsluze 924801 UPOZORNĚNÍ! Tento návod k použití obsahuje pokyny k bezpečné práci s tímto strojem. Proto si jej pečlivě přečtěte! ES Prohlášení o shodě Tímto prohlašujeme,
RUS. www.rowenta.com UKR
PL CZ SK RUS HU TK GB www.rowenta.com UKR 8 4 6 3 5 0 7 9* 3 3 7* 8* 4 9* 0* 5* 6* * * 3* 4* 5* 8* 30* 6* 7* 9* CLICK fig. fig. fig. 3 fig. 4 fig. 5 fig. 6 fig. 7 fig. 8 PUSH fig. 9 fig. 0 fig. fig. fig.
KDR 802 odsavač pilin a třísek
odsavač pilin a třísek Návod k používání aktualizace 7/ 2010 objednávky elektronicky, telefonem a písemně na kontaktu www.kdr.cz ROJEK dřevoobráběcí stroje a.s. Masarykova 16 517 50 Častolovice Czech Republic
BEZOLEJOVÝ KOMPRESOR 130011. Návod k použití
CZ BEZOLEJOVÝ KOMPRESOR 130011 Návod k použití Před uvedením přístroje do provozu si přečtěte tento návod a seznamte se s jeho správnou obsluhou. Výrobce neručí za vady vzniklé při používání produktu k
Návod k montáži a údržbě
7 747 000 4 /000 CZ Pro odbornou firmu Návod k montáži a údržbě Neutralizační zařízení NE.0 Před zahájením montáže a údržby pozorně pročtěte Úvodem Přístroj odpovídá základním požadavkům příslušných norem
Čerpadlo kondenzátu ASTRO překlad originálního návodu
Čerpadlo kondenzátu ASTRO překlad originálního návodu ÚVOD Astro čerpadlo kondenzátu je navrženo pro montáž na stěnu hned pod nástěnnou jednotku AC. Snadno demontovatelný (zaklapávací) kryt, snadno přístupná
DIVA FLOOR. Návod k použití
DIVA FLOOR Návod k použití 1 2 *Pouze u některých modelů **Provedení hubice se může lišit dle modelu a) b) c**) d**) 1 24 a) b *) 4* 43 6 4* 4*64* 45 6 a) b) c) 7 10 68 69 17 *Pouze u některých modelů
Kroky a instrukce jak sestrojit stùl Kroky a inštrukcie ako zostroji stôl
Kroky a instrukce jak sestrojit stùl Kroky a inštrukcie ako zostroji stôl 1/7 CZ - Krok 0 Otevøete krabici a umístìte na ní obì desky ( nejlépe na zemi ) SK - Krok 0 Otvorete krabicu a umiestnite na òu
Návod k použití. Rekuperační jednotka. VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC
Návod k použití Rekuperační jednotka VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC 2 OBSAH Úvod Použití Obsah dodávky Struktura kódu produktu Technická data Bezpečnostní
2 Návod k obsluze. Česky. 38 Bedieningsinstructies
Česky 2 Návod k obsluze 8 14 20 26 32 38 Bedieningsinstructies BK 0012500 / REV PC Robotický čistič bazénů Nettoyeur de Piscine Automatischer Schwimmbeckenreiniger Limplafondos de Piscina Aspirador Automático
Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks START SH6016 Obj. číslo SHK419
Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks START SH6016 Obj. číslo SHK419 Distributor: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor do SR: Sharks Slovakia, s.r.o., Športová 198/61, Hozelec
INSTRUKCE PRO UŽIVATELE/ INŠTRUKCIE PRE UŽÍVATEĽA MAGNETICKÝ ROTOPED DUO
INSTRUKCE PRO UŽIVATELE/ INŠTRUKCIE PRE UŽÍVATEĽA MAGNETICKÝ ROTOPED DUO SERVIS A NÁHRADNÍ DÍLY ZAJIŠŤUJE DODAVATEL/ SERVIS A NÁHRADNÉ DIELY ZABEZPEČUJE DODAVATEĽ SEVEN SPORT s. r. o., Dělnická 957, 749
Odsavač prachu Překlad originálního návodu k obsluze CZ SK. Odsávač prachu Preklad pôvodného návodu na obsluhu. Č. pol. 93220563. Č. výr.
Č. výr. 7512 0901 Č. pol. 7512 0901 CZ SK Odsavač prachu Překlad originálního návodu k obsluze Odsávač prachu Preklad pôvodného návodu na obsluhu Č. výr. 93220563 Č. pol. 93220563 Česky Jen pro státy EU
Návod k obsluze SMARTair plus SMARTair plus mobile. Vždy na správné straně.
Návod k obsluze SMARTair plus SMARTair plus mobile Vždy na správné straně. A1 Rady uživateli... 2 A 1.1 Význam piktogramů... 2 A 1.2 Důležité pokyny... 2 A 1.3 Bezpečnostní opatření... 2 A 1.4 Účel a
Piezo hořák UTPZ225 Piezo horák UTPZ225 NÁVOD K POUŽITÍ
Piezo hořák UTPZ225 Piezo horák UTPZ225 NÁVOD K POUŽITÍ Pečlivě si prosím přečtěte tento návod a seznamte se s tímto zařízením. Dodržujte pokyny pro použití a dávejte pozor na omezení a možná rizika související
BAZÉNOVÉ ČERPADLO FCP-S
BAZÉNOVÉ ČERPADLO -S INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA i Přečtěte si návod k použití ! Před zahájením instalačního procesu si prosím pozorně přečtěte návod. Instalace musí být v souladu s místními normami.
EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2
TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2 EO 10 klasik EO 15 P SK Uzavretý (tlakový) malý zásobník na teplú vodu Obsluha a inštalácia 22 OBSAH ZVLÁŠTNÍ POKYNY
ORIGINÁLNÍ (PŮVODNÍ) NÁVOD K OBSLUZE Elektrický travní provzdušňovač COMBI 2 v 1 REV 3816
ORIGINÁLNÍ (PŮVODNÍ) NÁVOD K OBSLUZE Elektrický travní provzdušňovač COMBI 2 v 1 REV 3816 Výrobce: GARLAND distributor, s.r.o., Hradecká 1136, 50601 Jičín, Česká republika Strana 1 z 8 VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ
Vysavač pro vysávání horkých nečistot
Vysavač pro vysávání horkých nečistot Návod k obsluze!!! Před uvedením stroje do provozu si přečtěte tento návod k obsluze!!! Symbol přeškrtnutého kontejneru znamená, že na území Evropské unie musí být
Řetězová pila NÁVOD K OBSLUZE
FZP 4516 B EN Obsah 27 CZ Řetězová pila Děkujeme vám, že jste si zakoupili tuto řetězovou pilu. Než ji začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej pro případ dalšího
Ampermetr klešťový EM264
Ampermetr klešťový EM264 Úvod Tento AC/DC ampérmetr je založen na technologii Hallova jevu a je navržen, aby byl použit ve spojení s multimetrem pro měření AC a DC proudu. Zapojení baterie VAROVÁNÍ - Abyste
GAA 1100 T # 55154. Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen - Germany
GAA 1100 T # 55154 Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen - Germany 1 4 2 5 6 1 230 V / 50 Hz 50 l 3,05 m 3 /min 1100 W/P1 13,6 kg 20000 min -1 2 3 4 5 CZ Dříve než uvedete
AH S2 AM E. Odsavač par. Návod k instalaci a obsluze
AH S2 AM E Odsavač par Návod k instalaci a obsluze AH S2 AM E Odsavač par Návod k instalaci a obsluze Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI Elettrodomestici, spa.
Návod Sonair. přívodní ventilátor se zvýšeným útlumem hluku a účinnou filtrací
1 Návod Sonair přívodní ventilátor se zvýšeným útlumem hluku a účinnou filtrací 2 Přívodní ventilátor Sonair USCHOVEJTE POBLÍŽ PŘÍSTROJE Použití tohoto přístroje není dovoleno osobám, jako například dětem,
MONTÁŽ A NÁVOD K POUŽITÍ CBT 63 X/W
CZ MONTÁŽ A NÁVOD K POUŽITÍ CBT 63 X/W CZ MONTÁŽ A NÁVOD K POUŽITÍ Vážení zákazníci: Jsme rádi, že jste si vybrali náš spotřebič. Jsme si jistí, že toto moderní, funkční a praktické zařízení vyrobené z
PÍSKOVÁ FILTRACE JL29P423NG
CZ PÍSKOVÁ FILTRACE JL29P423NG NÁVOD K POUŽITÍ 1 Model Napětí Max. provozní tlak Efektivní filtrační plocha TECHNICKÉ PARAMETRY JL29P423NG 220-240 V 1bar (15psi) 0.05m² (0.57ft²) Max. průtok vody 800 gal
PEW 9742 A PEW 6742 A ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE
PEW 9742 A PEW 6742 A ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku Děkujeme, že jste zakoupil výrobek značky PHILCO. Aby váš spotřebič sloužil co nejlépe, přečtěte si všechny pokyny v tomto návodu. OBSAH
Ostřička na řetězy 130001
Ostřička na řetězy 130001 CZ: Návod k použití Ostřička na řetězy NG95519 130001 POZOR! Při používáno přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte
NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO
NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO INSTRUKCE K INSTALACI A PROVOZU Před snahou smontovat, instalovat, spustit popsaný produkt anebo vykonat jeho údržbu si pečlivě přečtěte tento návod. Dodržujte všechny bezpečnostní
Uživatelská příručka a Instalační příručka. Pro instalatéra a uživatele. Uživatelská příručka a Instalační příručka VWZ MWT 150
Uživatelská příručka a Instalační příručka Pro instalatéra a uživatele Uživatelská příručka a Instalační příručka VWZ MWT 50 CZ OBSH Bezpečnost... 2. Kvalifi kace uživatele...2.2 Použité symboly...2.3
ODVLHČOVAČ VZDUCHU ADDH-10 ADDH-12 ADDH-20 ADDH 10 DIG
Návod k obsluze ODVLHČOVAČ VZDUCHU ADDH-10 ADDH-12 ADDH-20 ADDH 10 DIG Čtěte prosím tento návod pozorně a uchovejte jej pro další použití. Umístění Dbejte na to, aby byl přístroj zapojen do správného zdroje