MODUS LV. Svítidla pro veřejné osvětlení / Public lighting
|
|
- Jiří Ovčačík
- před 5 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 MODUS LV LV Korpus svítidla je vyroben z polyesteru plněného skelnými vlákny, nerezové spony. Bíle lakovaný reflektor ve svítidle, polykarbonátový čirý difuzor Fressnelova čočka Kompenzované, s tlumivkou EEI = B (standardní provedení) EP elektronický předřadník Světelný zdroj: TC-L kompaktní zářivka S vysokotlaká sodíková výbojka (HPS) M vysokotlaká rtuťová výbojka (MBF) SOX nízkotlaká sodíková výbojka (SOX) Univerzální svítidlo pro osvětlení komunikací, pěších zón, parků, výrobních a skladových areálů. Optimální výška umístění svítidel je 5 8 m. POJ svítidlo osazeno pojistkou OK dvouokruhové zapojení V60 příruba výložník prům S60 příruba sadová prům V76 příruba výložník prům S76 příruba sadová prům V42 příruba výložník prům DVO držák svítidla na stěnu Příruba je součástí svítidla, na objednávce je však třeba upřesnit, jaký typ je požadován. High quality glass reinforced pressed polyester body, with polycarbonate cover White painted steel sheet reflector inside, polycarbonate cover Fressnel lens Compensated, ballast cat. B (standard wiring) EP high frequency ballast Lamp: TC-L compact fluorescent lamp S high pressure sodium lamp (HPS) M high pressure mercury lamp (MBF) SOX low pressure sodium lamp (SOX) Multi-purpose exterior fitting for roads, streets, parking lots, paths and others applications. Optimal for 5 8 m posts. POJ with fuse OK 2 circuits wiring V60 flange for bracket diameter S60 flange for post diameter V76 flange for bracket diameter S76 flange for post diameter V42 flange for bracket diameter DVO wall holder The fittings are delivered with flange as standard, but type of flange must be clearly specified when ordering. # W Objímka / lampholder lamp kg LV118 # EP 1x18 2G11 TC-L 3,9 LV218 # EP, OK 2x18 2G11 TC-L 4,4 LV136 # EP 1x36 2G11 TC-L 3,9 LV236 # EP, OK 2x36 2G11 TC-L 4,4 LV336 # EP, OK 3x36 2G11 TC-L 4,9 LV155-1x55 2G11 TC-L 3,7 LV255 # OK 2x55 2G11 TC-L 3,7 LV70S - 1x70 E27 HPS 5,2 LV80M - 1x80 E27 MBF 4,9 LVSOX35 # EP 1x35 B22d SOX 5,5 LVSOX55 # EP 1x55 B22d SOX 5,7 LVE27 - Max 1x100 E27 - # - volitelné položky objednacího kódu (nadstandardní provedení svítidla) / can be added to the basic code 96
2 MODUS LVN, LVS LVN LVS Korpus svítidla je vyroben z polyesteru plněného skelnými vlákny, nerezové spony. R vysoce leštěný hliníkový reflektor ve svítidle nový nízký polykarbonátový čirý difuzor Frssnelova čočka kompenzované, s tlumivkou EEI = B (standardní provedení) EP elektronický předřadník Světelný zdroj: TC-L kompaktní zářivka Univerzální svítidlo pro osvětlení komunikací, pěších zón, parků, výrobních a skladových areálů. POJ svítidlo osazeno pojistkou OK dvouokruhové zapojení stejné jako LV Osazením svítidla leštěným reflektorem společně s novým tvarem krytu je dosaženo výrazně vyšší účinnosti. High quality glass reinforced pressed polyester body, polycarbonate cover R highly polished aluminium reflector inside, new, low polycarbonate cover Fressnel lens compensated, ballast cat. B ( standard wiring) EP high frequention ballast Lamp: TC-L compact fluorescent lamp Multi-purpose exterior fitting for roads, streets, park lots, paths and others applications. POJ with fuse OK 2 circuits wiring the same as LV The fitting has markedly increased the efficiancy via new reflector and the cover. # W Objímka / lampholder lamp kg LVN136 /R# EP 1x36 2G11 TC-L 3,9 LVN236 /R# EP, OK 2x36 2G11 TC-L 4,4 LVN155/R - 1x55 2G11 TC-L 3,7 Korpus svítidla je vyroben z polyesteru plněného skelnými vlákny, nerezové spony. bíle lakovaný reflektor ve svítidle ploché bezpečnostní sklo Světelný tok je vyzařován pouze do spodního poloprostoru High quality glass reinforced pressed polyester body, polycarbonate cover white painted steel reflector inside, flat toughened glass cover The light emission is focused only direct to the road, not to the sky # W Objímka / lampholder lamp A B C kg LVS136R# EP 1x36 2G11 TC-L ,9 LVS236 # EP, OK 2x36 2G11 TC-L ,4 LVS155-1x55 2G11 TC-L ,7 # - volitelné položky objednacího kódu (nadstandardní provedení svítidla) / can be added to the basic code 97
3 MODUS RV RV Šedě komaxitovaný hliníkový odlitek, polykarbonátový čirý kryt Embossovaný hliníkový reflektor Kompenzované, s tlumivkou EEI = B Výkonné svítidlo pro osvětlení komunikací, výrobních a skladových areálů, V60 příruba výložník prům S60 příruba sadová prům V76 příruba výložník prům S76 příruba sadová prům V42 příruba výložník prům DVO držák svítidla na stěnu Příruba je součástí svítidla, na objednávce je však třeba upřesnit, jaký typ je požadován. The lamp body is made of cast aluminum cast, surface treated with paint (komaxit); the cover is made of polycarbonate. The unit has stainlesssteel fastening clips. PC polycarbonate cover Compensated, ballast cat. B High effective light fitting for road illumination. V60 flange for bracket diameter S60 flange for post diameter V76 flange for bracket diameter S76 flange for post diameter V42 flange for bracket diameter DVO wall holder The fittings are delivered with flange as standard, but type of flange must be clearly specified when ordering. W Objímka / lampholder lamp kg RV70S 1x70 E27 HPS 5,8 RV100S 1x100 E40 HPS 6.2 RV150S 1x150 E40 HPS 7,0 RV80M 1x80 E27 MBF 5,7 RV125M 1x125 E27 MBF 5,9 RV250M 1x250 E40 MBF 6,9 RVL250S 1x250 E40 HPS 10,0 98
4 MODUS STX STX Korpus svítidla je vyroben z polyesteru plněného skelnými vlákny, polykarbonátový kryt Embossovaný hliníkový reflektor Kompenzované, s tlumivkou EEI = B Světelný zdroj: S vysokotlaká sodíková výbojka (HPS) M vysokotlaká rtuťová výbojka (MBF) Univerzální svítidlo pro osvětlení komunikací, pěších zón, parků, výrobních a skladových areálů. Optimální výška umístění svítidel je 3 6 m. V60 příruba výložník prům S60 příruba sadová prům V76 příruba výložník prům S76 příruba sadová prům V42 příruba výložník prům DVO držák svítidla na stěnu Příruba je součástí svítidla, na objednávce je však třeba upřesnit, jaký typ je požadován. High quality glass reinforced pressed polyester body, polycarbonate cover Embossed aluminium reflector Compensated, ballast cat. B Lamp: S high pressure sodium lamp (HPS) M high pressure mercury lamp (MBF) Multi-purpose exterior fitting for roads, streets, parking lots, paths and others applications. Optimal for 3 6 m posts. V60 flange for bracket diameter S60 flange for post diameter V76 flange for bracket diameter S76 flange for post diameter V42 flange for bracket diameter DVO wall holder The fittings are delivered with flange as standard, but type of flange must be clearly specified when ordering W Objímka / lampholder lamp kg STX70S 1x70 E27 HPS 4,5 STX100S 1x100 E27 HPS 4,5 STX80M 1x80 E27 MBF 4,5 Příruby pro svítidla LV, RV a STX / LV, RV and STX flange V 42 V 60 V DVO S S60 99
5 MODUS NV, NVL NV 150 G NV 150 PMMA Teplotně a UV stabilní polypropylen plněný skelnými vlákny, polykarbonátová předřadníková část, hliníková příruba Hliníkový reflektor Kompenzované, s tlumivkou EEI = B Světelný zdroj: S vysokotlaká sodíková výbojka (HPS) M vysokotlaká rtuťová výbojka (MBF) Svítidlo pro osvětlení komunikací, pěších zón, parků, výrobních a skladových areálů. Optimální výška instalace je 6 12 m. G plochý skleněný kryt PMMA vypouklý PMMA kryt Příruba svítidla je univerzální pro montáž svítidla na výložník nebo sadový stožár prům. 60 mm. The body is made of grey RAL 7035 fibre glass enforced, heat and UV stabile polypropylene, with aluminium reflector and multi-purpose flange max 60 mm. Aluminium reflector compensated, ballast cat. B Lamp: S high presure sodium lamp (HPS) M high presure mercury lamp (MBF) Multi-purpose exterior fitting for roads, streets, parking lots, paths and others applications. Optimal heigh of installation is 6 12 m. G flat toughened glass cover PMMA bulging PMMA cover The mounting flange is multi-purposal for installation for rear or post top entry, diameter 60 mm. # W Objímka / lampholder lamp A B C kg NV70S# PMMA, G 1x70 E27 HPS ,0 NV100S# PMMA, G 1x100 E40 HPS ,2 NV150S# PMMA, G 1x150 E40 HPS ,7 NV80M# PMMA, G 1x80 E27 MBF ,8 NV125M# PMMA, G 1x125 E27 MBF ,8 NVL250S# PMMA, G 1x250 E40 HPS ,8 NVL250M# PMMA, G 1x250 E40 MBF ,8 # volitelné položky objednacího kódu (typ krytu) / add to the basic code (cover type) 100
6 MODUS ALPHA Šedě komaxitovaný hliníkový odlitek, polykarbonátový čirý kryt hliníkový reflektor kompenzované, s tlumivkou EEI = B Světelný zdroj: S vysokotlaká sodíková výbojka (HPS) M vysokotlaká rtuťová výbojka (MBF) Univerzální svítidlo pro osvětlení komunikací, pěších zón, parků, výrobních a skladových areálů. Optimální výška umístění svítidel je 5 8 m. Příruba svítidla je pro montáž svítidla na výložník prům. 60 mm. The lamp body is made of cast aluminum cast, surface treated with paint (komaxit); the cover is made of polycarbonate. aluminium reflector compensated, ballast cat. B Lamp: S high presure sodium lamp (HPS) M high presure mercury lamp (MBF) Multi-purpose exterior fitting for roads, streets, park lots, paths and others applications. Optimal for 5 8 m posts The mounting flange ready for installation for rear entry, diameter 60 mm W Objímka / lampholder lamp ALPHA70S 1x70 E27 HPS ALPHA100S 1x100 E27 HPS ALPHA80M 1x80 E27 MBF 101
7 KO400, KO500 KO PL KO CIK Chassis CH400 pro osazení na stožár prům. 60 mm. KO PL koule opál KO CI koule čirá KO CIK koule čirá, s černým vrchlíkem KO ZL koule zlatá KO KU koule kouřová kompenzované, s tlumivkou EEI = B S vysokotlaká sodíková (HPS) M rtuťová výbojka (MBF) E27 výstroj pouze s objímkou E27 Pěší zóny, parky, náměstí, 400 průměr koule 400 mm (příruba prům. 150 mm) 500 průměr koule 500 mm (příruba prům. 150 mm) PMMA polymetylakrylátová koule (standardní verze) PC polykarbonátová koule Svítidlo je dodáváno po jednotlivých komponentech je třeba samostatně objednávat chassis (CH), rámeček s elektrickou výstrojí (RA), kryt rámečku s čočkou (CO) a kouli (KO). Při použití opálové koule (PL) není nutné osazovat sestavu krytem rámečku a rozptylnou čočkou. Chassis CH400 for post top entry 60 mm. KO PL opal KO CI clear KO CIK clear with black upper part KO ZL gold KO KU smoke compensated, ballast cat. B S high pressure sodium (HPS) M mercury lamp (MBF) E27 wiring with E27 only Optimal for paths, squares, private streets and parks. 400 diameter of globe 400 mm (socket dia. 150 mm) 500 diameter of globe 500 mm (socket dia. 150 mm) PMMA polymethylacrylate globe (standard material) PC polycarbonate globe These fittings are delivered in parts (chassis + frame with gear + frame cover + globe). The order must clearly specify type of frame, type of frame cover (not necessary for opal globe) and material, diameter and colour of the globe. Typ / type Obj. kód / order code # W objímka / lampholder Ø mm KO400 E27 OZVOKO400#E27 PL, CI, CIK, ZL, KU 1xE27 E PMMA KO400 S50 OZVOKO400#S50 PL, CI, CIK, ZL, KU 1x50 E PMMA KO400 S70 OZVOKO400#S70 PL, CI, CIK, ZL, KU 1x70 E PMMA KO400 M80 OZVOKO400#M80 PL, CI, CIK, ZL, KU 1x80 E PMMA KO400 M125 OZVOKO400#M125 PL, CI, CIK, ZL, KU 1x125 E PMMA KO400 PCE27 OZVOKO400#PCE27 PL, CI, CIK, ZL, KU 1xE27 E PC KO400 PCS50 OZVOKO400#PCS50 PL, CI, CIK, ZL, KU 1x50 E PC KO400 PCS70 OZVOKO400#PCS70 PL, CI, CIK, ZL, KU 1x70 E PC KO400 PCM80 OZVOKO400#PCM80 PL, CI, CIK, ZL, KU 1x80 E PC KO400 PCM125 OZVOKO400#PCM125 PL, CI, CIK, ZL, KU 1x125 E PC KO500 E27 OZVOKO500#E27 PL, CI, CIK, ZL, KU 1xE27 E PMMA KO500 S50 OZVOKO500#S50 PL, CI, CIK, ZL, KU 1x50 E PMMA KO500 S70 OZVOKO500#S70 PL, CI, CIK, ZL, KU 1x70 E PMMA KO500 M80 OZVOKO500#M80 PL, CI, CIK, ZL, KU 1x80 E PMMA KO500 M125 OZVOKO500#M125 PL, CI, CIK, ZL, KU 1x125 E PMMA KO500 PCE27 OZVOKO500#PCE27 PL, CI, ZL, KU 1xE27 E PC KO500 PCS50 OZVOKO500#PCS50 PL, CI, ZL, KU 1x50 E PC KO500 PCS70 OZVOKO500#PCS70 PL, CI, ZL, KU 1x70 E PC KO500 PCM80 OZVOKO500#PCM80 PL, CI, ZL, KU 1x80 E PC KO500 PCM125 OZVOKO500#PCM125 PL, CI, ZL, KU 1x125 E PC # volitelné položky objednacího kódu (nadstandardní provedení svítidla) / can be added to the basic code 102
8 KO sestava / KO components Rozptylná čočka / diffusion lens Typ / type Obj. kód / order code montážní poloha / position CO400PMMA OZVOCO400PMMA PMMA universal CO400KOV OZVOCOKR400KOV nerez / stainless steel příruba dolů / base down CO400KOVDOL OZVOCO400KOVDOL nerez / stainless steel příruba nahoru / base up CO400 Kryt rámečku / frame cover Typ / type KR400 Obj. kód / order code OZVOKR400 KR400 Montážní rámeček / frame with equipment rámeček s elektrovýstrojí svítidla / electricity equipment gear Typ / type Obj. kód / order code W objímka / lampholder lamp RA E27 OZVORAE27 1x100 E27 RA 50S OZVORA50S 1x50 E27 HPS RA 70S OZVORA70S 1x70 E27 HPS RA 100S OZVORA100S 1x100 E27 HPS RA 80M OZVORA80M 1x80 E27 HPS RA 125M OZVORA125 1x125 E27 MBF RA Chassis základna sestavy, pro nasazení na stožár (zavěšení na ramínko) / chassis holder Typ / type Obj. kód / order code Ø stožár / pole montážní poloha / position CH400 OZVOCH universal CH OZVOCH universal CH400Z42 OZVOCH400Z42 42 příruba dolů / base down CH
9 AURIS kompenzované, s tlumivkou EEI = B S vysokotlaká sodíková (HPS) M rtuťová výbojka (MBF) E27 výstroj pouze s objímkou E27 Pěší zóny, parky, náměstí, PMMA polymetylakrylátové tělo, černá plechová stříška (standardní provedení) PC polykarbonátové tělo, černá plechová stříška Svítidlo je dodáváno jako komplet chassis pro montáž na stožár prům. 60 mm s rámečkem s elektrickou výstrojí a PC nebo PMMA krytem. AURIS compensated, ballast cat. B S high pressure sodium (HPS) M mercury lamp (MBF) E27 wiring with E27 only Optimal for paths, squares, private streets and parks. PMMA acrylic body, black steel roof (standard version) PC polycarbonate body, black steel roof These fittings are delivered as set (chassis + frame with electric equipment + cover) Typ / type Obj. kód / order code W objímka / lampholder Ø výška / height AURIS 50S OZVOAU600S50 1x50 E PMMA AURIS 70S OZVOAU600S70 1x70 E PMMA AURIS 80M OZVOAU600M80 1x80 E PMMA AURIS E27 OZVOAU600E27 E PMMA AURIS 50S PC OZVOAU600PCS50 1x50 E PC AURIS 70S PC OZVOAU600PCS70 1x70 E PC AURIS 80M PC OZVOAU600PCM80 1x80 E PC AURIS E27 PC OZVOAU600PCE27 E PC 104
10 MODUS SL, SLX SV400 RM 400A ramínko ke stožáru SL, SLX bracket for poles SL, SLX SVA 9-16 RM 400E ramínko ke stožáru SL, SLX bracket for poles SL, SLX Pro použití stínidlem směrem dolu je nutno objednat ramínko s krytem (RM400AK nebo RM400EK). / For use with lampshade downward, it is necessary to order shoulder with shelter (RM400AK or RM400EK). RMX 400 ramínko pro nástěnnou montáž bracket for wall mounting SL SLX SL Stožár pro svítidla veřejného osvětlení průměr 89 / 60 mm. Svorkovnice SV400. Povrchová úprava: ZZ žárové zinkování C černý M metalizovaný Metal post for street light fittings Ø 89 / 60 mm. Terminal block SV400. Surface treatment: ZZ zinc-coated C black M metallizing SLX Stožár pro svítidla veřejného osvětlení průměr 108 / 60 mm. SVA 9 16 Povrchová úprava: ZZ žárové zinkování C černý M metalizovaný Metal post for street light fittings Ø 108 / 60 mm. Terminal block SVA 9 16 Surface treatment: ZZ zinc-coated C black M metallizing SL/SLX Code Výška-L1 Hight-L1 (mm) Výška-L2 Hight-L2 (mm) Ø 1 (mm) Ø 2 (mm) SL SL SL SL SLX SLX SLX SLX
# W kg LVS136R# EP 1x36 2G11 TC-L 3,9 LVS236 # EP, OK 2x36 2G11 TC-L 4,4 LVS155-1x55 2G11 TC-L 3,7
rahumäe 6 29.01.2010 MODUS LVS MODUS Třebíč MODUS LVS 236 Zářivkové 2x36, venkovní, elektronický předř. / LVK (Polárně) Svítidlo: MODUS Třebíč MODUS LVS 236 Zářivkové 2x36, venkovní, elektronický předř.
MODUS SPMA. Podhledová vestavná svítidla / Recessed downlight SPMA
MODUS SPMA SPMA Celoplastová předřadníková skříň, plastový bílý krycí rámeček Metalizovaný polykarbonátový reflektor EPSA EP analogově stmívatelný 1 10 V vestavné asvítidlo do minerálního nebo sádrokartonového
Typy Doporučený světelný zdroj Hmotnost (kg)
RAMÍNKO 43 / 23 Technický popis: Těleso svítidla a víko jsou výlisky z prepregu. Optický kryt je zhotoven z PMMA. Reflektor je z chemicky leštěného nebo eloxovaného Al plechu. Elektrovýzbroj s pojistkou
MODUS BELLIO BEL BEL AL. Průmyslové výbojkové svítidlo
MODUS BELLIO BEL AL Průmyslové výbojkové svítidlo - práškově komaxitovaná hliníková předřadníková skříň BEL AL profilovaný hliníkový reflektor E40 výstroj pouze s objímkou E40 - osvětlení skladových, výrobních
p r ů m y s l o v á s v í t i d l a
průmyslová svítidla Leader 21-01, 21-04 94 BS100, BS110 95 Tores 23-01 96 Castor 25-05 97 Lumino 26-91 98 Leo 40-01 99 Aterix 43-05 100 Aterix 43-09 101 Leone 45-00 102 Leone 45-01 103 Leone 45-02 104
P r ů m y s l o v á s v í t i d l a
Průmyslová svítidla BS 103 3G salvaspazio 112 BS 103 3G salvatempo 113 Leader 21-01, 21-04 114 BS100, BS110 115 Tores 23-01 116 Castor 25-05 117 Lumino 26-91 118 Leo 40-01 119 Aterix 43-05 120 Aterix 43-09
MODUS PATIO. UV-stabile polycarbonate diffuser diffuser. Barvy Barvy k k dispozici: Production colours: colours: Anti-vandal.
MODUS PATIO IP65 IP65 Tělo: Tělo: Černě Černě či šedě či šedě (standart) práškově práškově lakovaný lakovaný hliníkový hliníkový odlitek odlitek a plastová a plastová horní horní část část Optický Optický
výbojková reflektorová svítidla průmyslová
výbojková reflektorová svítidla průmyslová 13.1 PRO VENKOVNÍ OSVĚTLOVÁNÍ for Outdoor Lighting ÚVOD Průmyslová výbojková reflektorová svítidla jsou určena k osvětlování venkovních nebo vnitřních prostranství.
R E G I O N R E G I O N 3 / 4 REGION 600 ROTAVA REGION IV - 480 REGION IV - 600 REGION V - 500 REGION V - 700 JUN - 480 JUN - 600 LAMPARA
e x t e r i o r L I N E R E G I O N R E G I O N 3 / 4 REGION 600 ROTAVA REGION IV - 480 REGION IV - 600 REGION V - 500 REGION V - 700 JUN - 480 JUN - 600 LAMPARA O B S A H R E G I O N s t r. 3-1 3 příslušenství
MODUS BELLIO BEL BEL AL. Průmyslové výbojkové svítidlo
MODUS BELLIO BEL AL Průmyslové výbojkové svítidlo - práškově komaxitovaná hliníková předřadníková skříň BEL AL profilovaný hliníkový reflektor E40 výstroj pouze s objímkou E40 - osvětlení skladových, výrobních
126 Uliční a nasvětlovací svítidla
126 www.beghelli.cz Uliční a nasvětlovací svítidla Tereza 50-01 128 SunLED 51-91 130 Santo 0146 132 Santo 0147 133 Pelsan - Turkey Pelsan - Turkey Pelsan - Turkey Krono 5611-261 134 Euro 5611-270 135 Marco
Typy Doporučený světelný zdroj Předřadná. skříň IP 65 DULUX S 9/11 W G23
TUB 65 Technický popis: Těleso a příruba jsou odlitky ze slitiny AlSi povrchově upraveny polyesterovou práškovou barvou. Ochranný koš z pozinkovaného ocelového drátu je k přírubě připevněn příchytkami
MODUS SPMA SPMA SPMA SPMA 218. Vestavná plastová svítidla SPMA D SPMA R SPMA S
MODUS SPMA MODUS Třebíč MODUS SPMA 218 Zářivkové kompaktní, do podhledu / LVK (Polárně) SPMA SPMA 218 Svítidlo: MODUS Třebíč MODUS SPMA 218 Zářivkové kompaktní, do podhledu Zdroje:: 2 x MASTER PL-C/2P
TP 136 cd/klm. Varianty: F s přívodní flexošňůrou 3K průběžná montáž s 3-pólovým konektorem GESISmini TP svítidla s PMMA krytem trubice
MODUS TP, TE, TE/3K 26.01.2010 MODUS Třebíč MODUS TE 135 Zářivkové, průmyslové T5 / LVK (Polárně) TE 128 TE135 Svítidlo: MODUS Třebíč MODUS TE 135 Zářivkové, průmyslové T5 Zdroje:: 1 x FH 35 W/830 G5 35W
interiérové osvětlení indoor luminaires nové kolekce / new collections
interiérové osvětlení indoor luminaires nové kolekce / new collections 4 5 Vysvětlivky Description Provedení/Finish.00.01.02.03.04.05 broušený nerez brushed stainless steel leštěný nerez polished stainless
p r ů m y s l o v á s v í t i d l a
průmyslová svítidla Leader 21-01, 21-04 94 BS100, BS110 95 Tores 23-01 96 Castor 25-05 97 Lumino 26-91 98 Leo 40-01 99 Aterix 43-05 100 Aterix 43-09 101 Leone 45-00 102 Leone 45-01 103 Leone 45-02 104
PRODUKTOVÝ KATALOG. Speciální edice svítidel. SINORG s.r.o.
2018 PRODUTOVÝ ATALOG Speciální edice svítidel SINORG s.r.o. www.sinorg.cz Svítidla venkovní HQL LED Obsah OSRAM HQL LED AVENTUS 1 HQL ASTRA 1 HQL BW 1 2 3 AURIS HQL POLAR 1502 HQL ASTRA 1 HQL PL 4 5 6
LED ROCKDISC II SÉRIE
ROBUSTNÍ A INTELIGENTNÍ ROBUST AND REFINED LED ROCKDISC II SÉRIE LED ROCKDISC II SERIES Moderní, vodotěsné osvětlení pro vnitřní i venkovní aplikace. Volitelně k dispozici s nouzovou funkcí a novým mikrovlnným
Topdvířka Katalog Hliníková dvířka
Topdvířka Katalog Hliníková dvířka www.topdvirka.cz HLINÍKOVÁ DVÍŘKA / ALUMINIUM FRAMES S 2 3 4 PROFILE: M005 5 6 AG0 Z3 PROFILE: M0003 AG S4 2 3 4 PROFILE: M0054 5 6 AG0 Z5 PROFILE: M000 AG0 HLINÍKOVÁ
evolo 2 3 the green light
evolo 2 3 the green light 43 CHARAKTERISTIKY SVÍTIDEL Krytí optické části IP 66 Sealsafe (*) Krytí elektrické části IP 66(*) Odolnost proti úderu: (sklo): IK 08(**) (PC): IK 10(**) Aerodynamická odolnost
ELEGANTNÍ BEZRÁMEČKOVÝ DESIGN, KTERÝ VÝBORNĚ DOPLNÍ KAŽDÝ INTERIÉR THE SLEEK AND TRIMLESS DESIGN COMPLETES EVERY INTERIOR LED PRO-SPACE SÉRIE
ELEGANTNÍ BEZRÁMEČKOVÝ DESIGN, KTERÝ VÝBORNĚ DOPLNÍ KAŽDÝ INTERIÉR THE SLEEK AND TRIMLESS DESIGN COMPLETES EVERY INTERIOR LED PRO-SPACE SÉRIE LED PRO-SPACE SERIES LED Pro-Space je elegantní a nadčasové
R-lighting. Reflektorová svítidla. Průmyslová svítidla. Uliční svítidla. Zářivková svítidla. LED svítidla. Vážení obchodní přátelé,
KATALOG VÝROBKŮ 2017 Vážení obchodní přátelé, dovolte, abychom Vám představili další vydání katalogu s výrobním programem svítidel R-lighting firmy Resolux s.r.o. Průmyslová svítidla Naše společnost již
VZOROVÁ ŘEŠENÍ VEŘEJNÉHO OSVĚTLENÍ VEŘEJNÉ OSVĚTLENÍ
VZOROVÁ ŘEŠENÍ VEŘEJNÉHO OSVĚTLENÍ VEŘEJNÉ OSVĚTLENÍ Estetické? Ekonomické? Efektivní? Správné světlo pro Vaše komunikace Úloha veřejného osvětlení jako neplacené služby obyvatelstvu nespočívá pouze v
R-lighting. Katalog výrobků 2014
Katalog výrobků 2014 Vážení obchodní přátelé, dovolte, abychom Vám představili další vydání katalogu s výrobním programem svítidel R-lighting firmy Resolux s.r.o. Naše společnost již více než 23 let získává
D e k o r a t i v n í s v í t i d l a
Dekorativní svítidla Castelo 66-05 82 Castelo 66-07 83 Castelo 66-08 84 Girasole Spot GSSLED 85 Girasole GSLED 86 Spyder SPYLED 87 Draco BS710 88 Sabik 72-00 90 Sorento 72-01 91 Korona 72-02 92 Lotus 72-94
Citis SN h a n d b o o k
handbook Kancelářský systém Úvod Pevná varianta stolového systému CITIS je vhodná do běžného administrativního provozu pro vybavování všech druhů kanceláří, call center, zasedacích či školicích místností
4Ever H A N D B O O K
4Ever HANDBOOK Kancelářský systém 4Ever Úvod Základními stavebními komponenty podnoží jsou bočnice a podélné nosníky. Bočnice je tvořena nohami čtvercového průřezu 45 x 45 mm, spojovacím vodorovným bočním
KNIHA SVÍTIDEL: Karlovy Vary, Goethova vyhlídka osvětlení interiéru. vzhled lišty ST rozměry vzhled svítidla S1 rozměry svítidla
KNIHA SVÍTIDEL: ST - osvětlovací soustava se bude skládat z osmi stropních lišt, spojených pomocí pružných spojek do osmiúhelníku. Přípojnicové lišty 230 V jsou se sběrnicí DALI pro inteligentní systém
VARIO30 STAVEBNICOVÝ LED OSVĚTLOVACÍ SYSTÉM VARIOUS LIGHT IDEAS 7.1
VARIO30 STAVEBNICOVÝ LED OSVĚTLOVACÍ SSTÉM příklad / an example varianta 18 VARIOUS LIGHT IDEAS D - přes 30 variant a kombinací - od zavěšených až po zapuštěné - kryt napájecího e - rovnoměrná světelná
Požární stanice Znojmo
Projekt: Zpracoval: Datum: Požární stanice Znojmo Ing. Petr Martinkovič 30.10.2015 Podolí 474, 664 03 Brno - Slatina, tel: +420 515 915 022 fax: +420 515 915 028, info@lumidee.cz, www.lumidee.cz A Voděodolné
Přeložka VO ul.v.nezvala a Kosmonautů, Chomutov
Přeložka VO ul.v.nezvala a Kosmonautů, Chomutov I.Úvod A.Investor Statutární město Chomutov, Zborovská 4602, 43028 Chomutov B.Zpracovatel projektu Ing. Ivan Menhard, Čermákova 2994, Chomutov, IČ 69421315,
I T5 A I 414 ALDPA. Vestavná mřížková svítidla pro zdroje T5 I 414 ALDP MIRO I414BA
I T5 A I 414 ALDPA rahumäe 6 C:\Documents and Settings\Milan nb-acer\dokumenty\data wils\modus I 414 ALDP, MODUS MIRO 4_ldt_156.ldt I 414 ALDP, I MIRO T5 4 Zářivkové, ALDP Amřížka - miro 4, vestavné, T5
Svítidlo odolává prachu, vlhku a tryskající vodě. Základna a difuzor z polykarbonátu (PC) mají zvýšenou odolnost proti deformaci a nárazu.
PRIMA II třídy izolace II. POUŽITÍ Svítidlo splňuje požadavky provedení v třídě izolace II. Je vhodné pro průmyslové vnitřní i venkovní zastřešené prostory, terminály autobusové a železniční dopravy, sportovní
CitySoul vytváření identity
Lighting CitySoul vytváření identity CitySoul CitySoul je řada modulárních městských svítidel charakteristických nejmodernější technologií zdrojů a předřadníků poskytujících výjimečný optický výkon.jejich
KNIHA SVÍTIDEL. Dům sociálních služeb S.K. Neumanna, Praha
KNIHA SVÍTIDEL Dům sociálních služeb S.K. Neumanna, Praha A1 Svítidlo na zářivky T8 pro přisazenou montáž. Šedý kryt a transparentní difuzor vyrobený z PC. Vnitřní reflektor z ocelového plechu, práškově
VEŘEJNÉ OSVĚTLENÍ. veřejné osvětlení
veřejné osvětlení VEŘEJNÉ OSVĚTLENÍ Firma HELIO vyrábí a dodává určená pro veřejné, parkové a silniční osvětlení, architektonické osvětlení budov a památek, dále k osvětlení sportovišť a průmyslových areálů.
www.alu-sv.com BLATNÍKY A BEDNY NA NÁŘADÍ MUDGUARDS AND TOOLBOXES 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5
5.1 CZ LATNÍKY A EDNY NA NÁŘADÍ 5.1 latníky 5.2 edny na nářadí 5.3 Kanystry na vodu a schránky na hasící přístroje 5.4 Zakládací klíny 5.5 Držáky rezervy a navijáky EN 5.1 Mudguards 5.2 Toolboxes 5.3 Plastic
LED STREETLIGHT PRO-VISION SÉRIE
BEZPEČNÉ, STYLOVÉ A UNIVERZÁLNÍ SAFE, STYLISH AND UNIVERSAL LED STREETLIGHT PRO-VISION SÉRIE LED STREETLIGHT PRO-VISION SERIES Řada svítidel LED Pro-Vision obsahuje stylová a moderní svítidla dostupná
KNIHA SVÍTIDEL. Kino Vysočina. Umělé OSVĚTLENÍ
Umělé OSVĚTLENÍ 11.8.2016 A ADG42W/3000lm/3000K/D Korpus přisazeného liniového svítidla je vyroben z pasivního chladiče ( 20x15,4)mm. Optická část je tvořena z opálového plexy s maximální účinností. Výkon
LED PRO-AQUA II SÉRIE
ODOLNÉ A VODOTĚSNÉ PŘISAZENÉ SVÍTIDLO IMPACT-RESISTANT AND WATERPROOF SURFACE MOUNTED LUMINAIRE LED PRO-AQUA II SÉRIE LED PRO-AQUA II SERIES Řada LED svítidel Pro-Aqua II je efektivní a inteligentní osvětlení
PALERMO. Dveřní rám Glass door frame
PALERMO Dveřní rám Glass door frame 4 Bartosini s.r.o. Kancelář: Karvinská 1897, 737 01 Český Těšín tel.: +40 60 3 76; e-mail: bartosini@bartosini.cz WWW.BARTOSINI.CZ PALERMO Dveřní rám ke skleněným dveřím,
TRIESTE SF50. Posuvný systém Sliding system
TRIESTE SF50 Posuvný systém Sliding system 6 Bartosini s.r.o. Kancelář: Karvinská 897, 737 0 Český Těšín tel.: +40 60 3 76; e-mail: bartosini@bartosini.cz WWW.BARTOSINI.CZ TRIESTE SF50 Posuvný systém TRIESTE
Posuvné systémy Sliding system TRIESTE SF50
Posuvné systémy Sliding system TRIESTE SF50 TRIESTE SF50 Posuvný systém TRIESTE SF50 Sliding system TRIESTE SF50 Sestava na jedno křídlo obsahuje: One panel set includes: Sestava na jedno křídlo s pevným
Svítidlo odolává prachu, vlhku a tryskající vodě. Základna a difuzor z polykarbonátu (PC) mají zvýšenou odolnost proti deformaci a nárazu.
PRIM TRS pro přímé i nepřímé osvětlení. POUŽITÍ Svítidlo s čirou základnou je vhodné pro přímé i nepřímé osvětlení prostorů s nižší výškou stropů. Svítidlo dále doporučujeme pro vnitřní i venkovní zastřešené
Kabelové příchytky a vázací pásky
Cable clips and ties 97 Příchytky USMP a USMP-bis Cable mounting clip, USMP and USMP-bis clip Příchytky UM / cable mounting clip otvoru montážního ssembly aperture dia Rozměr [mm] Dimension H.7206 UM 6
MODUS LV LEDOS LV LEDOS. www.modus.cz. Moderní LED svítidlo pro veřejné osvětlení.
MODUS LV LEDOS LV LEDOS Moderní LED svítidlo pro veřejné osvětlení. Výhodná náhrada stávajících svítidel pro veřejné osvětlení využívající klasické technologie kompaktní zářivky, rtuťové nebo sodíkové
www.beghelli.cz Dorado 82-01 99 Dorado 82-02 100 Dorado 82-00 98 Dorado 82-03 101 Dorado 82-04 102 Dorado 82-95 104 Crater 33-49 105
Downlighty Dorado 82-00 98 Dorado 82-01 99 Dorado 82-02 100 Dorado 82-03 101 Dorado 82-04 102 Dorado 82-95 104 Crater 33-49 105 Apus 77-00 106 Apus 77-03 107 BS 33-FL 108 BS 33-SC 109 www.beghelli.cz 97
Esprit h a n d b o o k
handbook Kancelářský systém Úvod Kovové podnoží Základními stavebními komponenty podnoží jsou bočnice a čelní příčky. Noha je svařencem ve tvaru obráceného hranatého písmene U. Použitý materiál je dutý
ŽIJEME SVĚTLEM DODAVATEL OSVĚTLENÍ PRO MĚSTA A OBCE
ŽIJEME SVĚTLEM DODAVATEL OSVĚTLENÍ PRO MĚSTA A OBCE NEWSLETTER JARO/2017 1300 1000 5 o Ø60 Ø60 Ø60 2500 / 3000 / 3500 / 4000 / 4500 3000 / 3500 / 4000 / 4500 280 vnitřní wewn. Ø61 mm Ø76 VR-15/1 VÝLOŽNÍKY
FORLINE. Osvětlovací systém FORLINE je typová řada systémových závěsných a stropních zářivkových a LED svítidel pro osvětlování interiérů.
FORLINE Osvětlovací systém FORLINE je typová řada systémových závěsných a stropních zářivkových a LED svítidel pro osvětlování interiérů. spojená do řad nebo pomocí spojovacích dílů do různých geometrických
LED PRODISC II SÉRIE
BEZPEČNÝ A UNIVERZÁLNÍ SAFE AND VERSATILE LED PRODISC II SÉRIE LED PRODISC II SERIES Účinné, úsporné a jasné osvětlení pro bezpečný průchod schodišť a chodeb. Volitelně k dispozici s nouzovou jednotkou
Projekt: Gymnázium Havlíčkův Brod Zpracoval: ing. Petr Martinkovič Datum: 24.6.2013
Projekt: Gymnázium Havlíčkův Brod Zpracoval: ing. Petr Martinkovič Datum: 24.6.2013 sv1, sv1+e, sv4, sv4+e LMD-GT1 T16 + VLDD Těleso svítidla: pevná profilovaná základna, oboustranně opatřená povrchovou
Typy Doporučený světelný zdroj Hmotnost (kg) 2,8 R7s IP 65 70 W 70 W. RX7s. RX7s
SPOTLIGHT Určení: Pro osvětlení reklamních ploch, výloh, architektonických celků, památkových objektů, fasád budov, podchodů, stavenišť, parkovišť či menších prostranství s prostředím venkovním o teplotách
IV. Žebříky, schodiště. Pool ladders. Příspěvek do soutěže DLW bazén roku 2008 Fólie DLW Bluestone
IV. Žebříky, schodiště Pool ladders Příspěvek do soutěže DLW bazén roku 2008 Fólie DLW Bluestone Bazénové žebříky / Pool ladders IV. Žebříky jsou určeny pro privátní a komerční bazény. Jsou vyrobeno z
ETNA. Závěsy a úchyty pro sprchové kouty Shower hinges and clamps
1 ETNA Závěsy a úchyty pro sprchové kouty Shower hinges and clamps ZÁVĚSY A ÚCHYTY PRO SPRCHOVÉ KOUTY - HRANATÉ SHOWER HINGES AND CLAMPS TGHU - ZVEDACÍ ZÁVĚSY TGHU - LIFTED HINGES TGHU90LH TGHU90RH TGHU90-OSLH
LED průmyslová svítidla. LED priemyselné svietidlá LED industrial luminaires
07 LED průmyslová svítidla LED priemyselné svietidlá LED industrial luminaires 81 Základní: 126050250-1.png Aplikační: saula-2.png LED SAULA LN Obj. číslo Název položky V W CCT (K) Počet LED l (mm) š (mm)
Iridium osvětlení komunikací budoucnosti
Lighting Iridium osvětlení komunikací budoucnosti Iridium SGS252/452 Řada Iridium se může pochlubit elegantním, jemně zaobleným tvarem. Nabízí široký výběr optických, elektrických a mechanických kombinací,
Brno, Chodská B2 Kniha svítidel
Brno, Chodská B2 Kniha svítidel 03.08.2017 A1 Vestavné svítidlo 595 x 595 x 15 mm Vestavné svítidlo. Tělo svítidla z velmi nízkého hliníkového profilu práškově lakovaného bílou barvou. Slim opal difuzor.
prachotěsné, vodotěsné a nárazuvzdorné.
PRIM T8 prachotěsné, vodotěsné a nárazuvzdorné. POUŽITÍ Svítidlo je vhodné pro průmyslové vnitřní i venkovní zastřešené prostory, sportovní areály, dílny, garáže, skladovací haly, dopravní terminály, hospodářské
PALERMO. Dveřní rám Glass door frame
4 PALERMO Dveřní rám Glass door frame PALERMO Dveřní rám typu Z, pro skleněné dveře, montáž do zdi Profil typu Z, ościeżnica do drzwi szklanych, montaż do ściany Z type aluminium profile for door frame,
interiérové závěsné zářivkové svítidlo.
interiérové závěsné zářivkové svítidlo. POUŽITÍ Svítidlo je vhodné pro obchody, salóny, kanceláře a byty. VÝHODY Krytí svítidla IP20 Materiál difuzoru: bílá plastová mřížka, chromovaná plastová mřížka
MINNI DOWN. DSI DIM 0 - EVG 2 - DALI 3 - Analog 1-10V 4 - DSI 5 - SwitchDim 1-10V DIM
MINNI Design surface mounted or suspended luminaires for T5 fluorescent lamps Direct and indirect kinds ody made of aluminium profile MINNI, anodized or powder coated Reflector made of white powder coated
Kniha svítidel. 18. ledna Svítidla - stránka 1
Kniha svítidel 18. ledna 2014 Akce -Stavební úpravy budovy 28.října 1 pro městskou knihovnu SO 01 -Stavební úpravy se změnou využití na Městskou knihovnu Šumperk D.1.4.g -Zařízení silnoproudé elektrotechniky
F228ALDP. Přisazená mřížková svítidla pro zdroje T5, s možností částečné vestavby do podhledu.
F228ALDP MODUS F F 228 ALDP F 160 240 320 55% Přisazená mřížková svítidla pro zdroje T5, s možností částečné vestavby do podhledu. MULTI WATT Bíle práškově lakovaný (RAL9003) ocelový plech ALDP optický
SYSTEMPARK SQUARE - svítidlo pro veřejné osvětlení založené na univerzálním systému. Systém
YTEMPARK YTEMPARK QUARE - svítidlo pro veřejné osvětlení založené na univerzálním systému. ystém tvoří: -- sloupy různých výšek (3,5 m až 6 m) a průměrů (60 mm nebo 90 mm) --výložníky umožňující uchycení
dokumentace pro výběr zhotovitele
Ing. Ivan MENHARD Čermákova 2994 / 7 projektant elektro 430 03 Chomutov tel. 474 621 286, 723 007 416 e-mail: ivan.menhard@wo.cz Akce: Investor: Stav. úřad: Kraj: Odp. projektant: Oprava veřejného osvětlení
Dveřní rám Palermo Glass door frame PALERMO
Dveřní rám Palermo Glass door frame PALERMO PALERMO Dveřní rám ke skleněným dveřím, používaný u skleněných dělících příček Door frame, installed on glass partition walls Detail 1 / Detail 1 FCM nebo DRM
F228ALDP. Přisazená mřížková svítidla pro zdroje T5, s možností částečné vestavby do podhledu.
F228ALDP 20.01.2010 C:\Documents and Settings\Milan nb-acer\dokumenty\data wils\modus I 228 ALDP_ldt_160.ldt MODUS I 228 ALDP Zářivkové, ALDP mřížka, vestavné, FT5 / LVK Svítidlo: C:\Documents and Settings\Milan
Al A. tu Bu e. g o. Bazénové žebříky Pool ladders Madla Handrails Bazénové žebříky, příslušenství...
Žebříky, schodiště Pool ladders, staircase azénové žebříky.................................. 108 Pool ladders...................................... 108 Madla...........................................
POPIS ZDROJ ROZMĚRY. LED 21W, 2250 lm, 3000K, IP20
A1 Závěsné, přisazené LED svítidlo. Těleso vyrobeno z ocelového plechu. Mikroprismatický PMMA difuzor. Kryt z transparentního skla. Reflektor z leštěného hliníku. LED 21W, 2250 lm, 3000K, IP20 A2 Závěsné,
Komplex opatření pro úspory nákladů na provoz VO - část 1 - Svítidla
Revitalizace VO / Příloha č.1 1/5 Příloha č. 1 - Technické podmínky - požadavky na zařízení VO při výběrovém řízení Revitalizace / rekonstrukce veřejného osvětlení Komplex opatření pro úspory nákladů na
Řešení nouzového osvětlení
Řešení nouzového osvětlení Nouzová nebo kombinovaná svítidla s nouzovým modulem LIDER, LIDER EVG LIDER pro zářivková svítidla s tlumivkou LIDER EVG pro zářivková svítidla s elektronickým předřadníkem nebo
BRS SPML PL SPMI MARL
1 2 Q BRS ID SPMI SPML PL MEGAL LVLEDOS MARL Používané LED čipy a moduly 3 SAMSUNG LM - Middle power LED OSRAM DURIS E5 OSLON SQUARE LED PHILIPS FORTIMO LLM CITIZEN COB High wattage serie CLL 4 BRS možnost
KOMBINACE KOMOD A / RANGE OF CABINETS A PORTE A1 150 x 45/99,5 cm výška s nízkou nohou 85,5 cm. PORTE A2 150 x 45/99,5 cm. PORTE A3 150 x 45/99,5 cm
3 police malá shelf - small doplňující prvek korpusu Corpus accessory for C + F + H + R 46 x 40/2 cm zásuvka velká bílá White drawer - large doplňující prvek korpusu Corpus accessory for A + C + E + G
TERNO TERNO DIVA TERNO MULTI. Posuvné systémy Sliding systems
TERNO TERNO DIVA TERNO MULTI Posuvné systémy Sliding systems 6 Bartosini s.r.o. Kancelář: Karvinská 1897, 737 01 Český Těšín tel.: +420 602 322 276; e-mail: bartosini@bartosini.cz WWW.BARTOSINI.CZ TERNO
EXTERNAL BLINDS. Accesories
EXTERL BLIDS ccesories 0/ ..9 Cover plates KP 1a L = + B KP 2a L = + B + Y KP a L = 2 + x B + 1 B B B Y + mm B O O ±0, mm ±0, mm ±0, mm ±0, mm + mm + mm 1 CC KP 1b L = + B KP 2b L = + B + Y B B Y hole
PALERMO. Dveřní rám Glass door frame
4 PALERMO Dveřní rám Glass door frame Bartosini s.r.o. Kancelář: Karvinská 1897, 737 01 Český Těšín tel.: +420 602 322 276; e-mail: bartosini@bartosini.cz WWW.BARTOSINI.CZ PALERMO Dveřní rám ke skleněným
Optivision průlomový světlomet
Lighting Optivision průlomový met OptiVision MVP507 Optivision je asymetrický met spojující kompaktní design s velmi vysokým výkonem. K dispozici je s úzkým, středním a širokým paprskem pro flexibilní
Kancelářský systém ICE
ICE HANDBOOK Kancelářský systém ICE Úvod ICE ( Inspiring Contemporary Environments v překladu inspirující současné prostředí ) je jedním z nejnovějších přírůstků do našeho portfolia TECHO. Díky hliníkovým
Dekorativní svítidla MODUS Interior decorative light fittings
Dekorativní svítidla MODUS Interior decorative light fittings nové možnosti světla Q DECO SKY Q DECO SKY vytváří realistický obraz oblohy na stropě vaší místnosti. Slučuje osvětlení a dekoraci v jeden
O V A L E TM www.helios.cz
O V A L E TM typ/type šíøka/width výška/height délka/length mm mm mm OVALE 2x18W 130 65 1.000 OVALE 2x36W 130 65 1.600 OVALE 2x58W 130 65 2.000 OVALE TM Modulární záøivková svítidla OVALE TM jsou složena
Koffer² úsporný systém
Lighting Koffer² úsporný systém Koffer² SGP100 Koffer² je typické moderní svítidlo veřejného osvětlení, které splňuje potřeby dnešních uživatelů a provozovatelů komunikací. Jeho instalace i údržba je velice
svítidla pro domácnosti
12.1 svítidla pro domácnosti a kanceláře fixtures for households and offices ŽÁROVKOVÁ SVÍTIDLA PRO DOMÁCNOSTI Série LADA IP65 LADA Žárovkové svítidlo LADA je určeno pro osvětlování v náročných průmyslových
Accessories HANDBOOK. Alfa Rexite. Novum. Alva Collection
Accessories HANDBOOK Rexite Alfa 1100 Kancelářské doplňky Rexite Rexite Přední zásobník 270x345x65 mm Front letter tray for desktop and wall 270x345x65 mm bílá white 309580999 černá black 309581999 Boční
TRIESTE SF56. Posuvný systém Sliding system
TRIESTE SF56 Posuvný systém Sliding system 6 Bartosini s.r.o. Kancelář: Karvinská 897, 737 0 Český Těšín tel.: +420 602 322 276; e-mail: bartosini@bartosini.cz WWW.BARTOSINI.CZ Posuvný systém Sliding system
ALPHA PCB INDUSTRY LED PRŮMYSLOVÉ SVÍTIDLO LETÁ ZÁRUKA
5-letá garance dostupnosti náhradních komponentů ALPHA PCB INDUSTRY LED PRŮMYSLOVÉ SVÍTIDLO 5 LETÁ ZÁRUKA ALPHA PCB INDUSTRY LED průmyslové svítidlo Český výrobek Made in Czech Chemický průmysl Tunely
Together H A N D B O O K
Together HANDBOOK Konferenční stůl Together Úvod TOGETHER je rámový konferenční stůl vhodný do jednacích a zasedacích místností. Jeho výhodou je dlouhá životnost a použité materiály nezatěžující životní
Koffer² úsporný systém
Lighting Koffer² úsporný systém Koffer² SGP070 Koffer² je typické moderní svítidlo veřejného osvětlení, které splňuje potřeby dnešních uživatelů a provozovatelů komunikací. Jeho instalace i údržba je velice
Kód Osazení Zdroj Patice LxBxH (mm) Modul Mont. otvor (mm)kg
Svítidla zářivková vestavná - direkt/indirekt 34-02, 34-04 carella těleso: ocelový plech povrchově chráněný lakem nanášeným práškovou technologií barva: bílá RAL 9003 odrazný reflektor: matovaný hliníkový
prachotěsné, vodotěsné, pro vysoké stropy.
NOVINKA prachotěsné, vodotěsné, pro vysoké stropy. POUŽITÍ Svítidlo je vhodné pro rozsáhlé provozy s vysokými stropy, průmyslové vnitřní i venkovní zastřešené prostory, sklady, dílny, sportovní areály,
Iridium osvětlení komunikací budoucnosti
Lighting Iridium osvětlení komunikací budoucnosti Řada Iridium se může pochlubit elegantním, jemně zaobleným tvarem. Nabízí široký výběr optických, elektrických a mechanických kombinací, které splní požadavky
Řešení Philips pro venkovní osvětlování
Řešení Philips pro venkovní osvětlování VEŘEJNÉ OSVĚTLENÍ, ARCHITEKTURY, PARKŮ, SOCH, SPORTOVIŠŤ... Hynek Bartík Philips Professional Lighting Solutions 10.6.2010 Venkovní osvětlení Philips.. to není jen
Přisazená a závěsná svítidla
Přisazená a závěsná svítidla Tilia 02-01 12 Orion 03-01 14 Mira 04-01 17 Sirius 05-00 18 Sirius 05-01 19 Cubus 07-04 21 Canes 09-01 22 Gemma 11-01 24 Gemini 12-01 29 Pavo 13-01 32 Avior 15-01 36 Avior
Lineco ekonomická volba
Lighting Lineco ekonomická volba Lineco TMS022 Lineco TMS022 je funkční a ekonomická lišta pro přisazenou montáž pro zářivky 1 nebo 2 TL-D. Nabízí možnost volby dvou reflektorů pro symetrické i asymetrické
Ocean Road LED nenápadná elegance a ladné tvary pro moderní městská prostředí
Lighting Ocean Road LED nenápadná elegance a ladné tvary pro moderní městská prostředí Ocean Road LED Elegantní a ladné linie svítidla Ocean Road LED jsou v nenápadné harmonii se všemi typy městského prostředí.
SIENA BALUSTRADO. Kování pro zábradlí Balustrades fittings
SIENA BALUSTRADO Kování pro zábradlí Balustrades fittings 9 Bartosini s.r.o. Kancelář: Karvinská 1897, 737 01 Český Těšín tel.: +420 602 322 276; e-mail: bartosini@bartosini.cz WWW.BARTOSINI.CZ BALUSTRADO-D
Pool ladders... 120 Madla... 124. Handrails... 124 Schodiště... 126. Staircase... 126 Bazénové žebříky, příslušenství... 128
Žebříky, schodiště Pool ladders, staircase azénové žebříky................................... 20 Pool ladders...................................... 20 Madla........................................... 24
16.1. náhradní díly. a příslušenství spare parts and accessories
16.1 náhradní díly a příslušenství spare parts and accessories NÁHRADNÍ DÍLY A PŘÍSLUŠENSTVÍ Spare Parts and Accessories Pružinová objímka Pružinové objímky jsou vyrobeny z nerezové oceli. Připevňují se
CitySoul vytváření identity
Lighting CitySoul vytváření identity CitySoul LED Mini CitySoul je řada modulárních pouličních svítidel charakteristických nejmodernější technologií světla a předřadníku (včetně technologie LED) a nabízí