Instalační návod. Jednofázové jednotky řady R410A FTYN25GXV1B FTYN35GXV1B RYN25GXV1B RYN35GXV1B
|
|
- Bohuslav Zeman
- před 5 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 FTYNGXVB FTYNGXVB RYNGXVB RYNGXVB
2 FTYNGXVB RYNGXVB FTYNGXVB RYNGXVB Obsah Strana Bezpečnostní preventivní opatření... Příslušenství... Volba místa... Tipy k instalaci... Výkresy k instalaci vnitřní a venkovní jednotky... Pokyny k instalaci venkovní jednotky... Instalace vnitřní jednotky... Instalace venkovní jednotky... 9 Zkušební provoz a testování... Bezpečnostní preventivní opatření Tato BEZPEČNOSTNÍ PREVENTIVNÍ OPATŘENÍ si pečlivě prostudujte, abyste zajistili správnou instalaci. V této příručce jsou bezpečnostní informace rozděleny na VAROVÁNÍ a VÝSTRAHY. Dodržujte veškerá dále uvedená bezpečnostní opatření. Všechna jsou velmi důležitá pro zajištění bezpečnosti. V celé této příručce se používají následující bezpečnostní symboly. Po skončení instalace vyzkoušejte jednotku a zkontrolujte, zda nedošlo při instalaci k chybě. Uživateli dejte přiměřené instrukce týkající se použití a čištění jednotky v souladu s Návodem k obsluze. Výstraha Zanedbáte-li některou VÝSTRAHU, může to mít vážné důsledky - například smrt nebo vážné poranění osob. Zanedbáte-li jakékoliv VAROVÁNÍ, může to mít v některých případech vážné následky. Zajistěte dodržování těchto pokynů. Zajistěte řádné uzemnění. Nikdy se nepokoušejte. Instalaci zařízení přenechejte prodejci nebo jinému profesionálovi. Nesprávná instalace může způsobit únik vody, úraz elektrickým proudem nebo požár. Klimatizační zařízení instalujte podle návodu uvedeného v této příručce. Neúplná instalace může způsobit únik vody, úraz elektrickým proudem nebo požár. Při instalaci použijte dodávané nebo specifikované díky určené k instalaci. Použití jiných dílů může způsobit uvolnění součástí, únik vody, úraz elektrickým proudem nebo požár. Klimatizační zařízení instalujte na pevnou základnu s dostatečnou nosností. Neodpovídající základna nebo neúplná instalace mohou způsobit úraz v případě, že jednotka spadne ze základny. Elektrická instalace musí být provedena v souladu s instalačním návodem a s národními předpisy a normami platnými pro elektrické zapojení. Nedostatečná kapacita nebo neúplné elektrické zapojení může způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár. Použijte samostatný elektrický obvod. Nikdy nepoužívejte elektrický obvod společný s jiným zařízením. Pro účely elektrického zapojení použijte k překlenutí vzdálenosti bez možnosti připojení dostatečně dlouhou kabelovou přípojku. Nepoužívejte prodlužovací kabel. Ke zdroji napájení nepřipojujte jiné zátěže, použijte vyhrazený napájecí obvod. Porušení této zásady může způsobit nadměrný ohřev, úraz elektrickým proudem nebo požár. K elektrickému spojení vnitřní a venkovní jednotky používejte specifikované typy vodičů. Propojovací vodiče pevně zapojte tak, aby jejich konektory nebyly namáhány žádnou vnější silou. Neúplná zapojení nebo nedokonalé připojení mohou způsobit přehřívání konektoru nebo požár. Po zapojení napájecích kabelů a propojení jednotek zkontrolujte, zda jsou kabely umístěny tak, aby nevyvíjely nevhodné síly na kryty elektrických kabelů nebo panely. Kabely a propojení zakryjte kryty. Neúplná instalace krytů může způsobit přehřívání konektorů, úraz elektrickým proudem nebo požár. Jestliže během instalace uniklo chladivo, prostory vyvětrejte. Při styku s otevřeným ohněm se chladivo rozkládá na jedovaté složky. Po skončení instalace zařízení zkontrolujte, zda neuniká chladivo. Při styku s otevřeným ohněm se chladivo rozkládá na jedovaté složky. Při instalaci nebo stěhování systému je třeba zajistit, aby se do chladícího okruhu nedostaly jiné látky než specifikované chladivo R0A (například vzduch). Jakákoliv přítomnost vzduchu nebo jiné cizí látky v chladícím okruhu způsobuje abnormální nárůst tlaku nebo prasknutí v chladícím okruhu, jež může způsobit úraz. Během odčerpávání zastavte před odpojením potrubí s chladivem kompresor. Jestliže kompresor stále běží a uzavírací ventil je během odčerpávání otevřen, bude po odpojení chladivového potrubí nasáván vzduch, což může způsobit vznik mimořádného tlaku v chladivovém potrubí, jehož následkem může být roztržení potrubí a úraz. Během instalace připojte bezpečně chladivové potrubí ještě před spuštěním kompresoru. Jestliže kompresor nebude připojen a uzavírací ventil je během odčerpávání otevřen, bude po spuštění kompresoru nasáván vzduch, což může způsobit vznik mimořádného tlaku v chladivovém potrubí, jehož následkem může být roztržení potrubí a úraz. Zkontrolujte, zda je jednotka řádně uzemněna. Jednotku neuzemňujte k potrubí, bleskosvodu ani uzemnění telefonního vedení. Nedokonalé uzemnění může způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár. Intenzivní nárazový proud blesku nebo jiného zdroje může způsobit poškození klimatizačního zařízení. Zajistěte instalaci jističe svodového zemnicího proudu. Zanedbání této zásady může způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár. FTYN+RYN+GXVB PW8-
3 Varování Klimatizační zařízení neinstalujte na místa, kde hrozí nebezpečí úniku hořlavých plynů. Pokud by hořlavý plyn uniknul a koncentroval se v blízkosti jednotky, mohlo by dojít k požáru. Odtokové potrubí instalujte podle návodu uvedeného v této příručce. Neodpovídající potrubí může způsobovat zaplavení. Matici dotáhněte v odpovídajícím způsobem (například momentovým klíčem). Dotáhnete-li matici příliš pevně, může matice po delší době prasknout a způsobit únik chladiva. Vždy realizujte odpovídající opatření tak, aby se venkovní jednotka nemohla stát úkrytem malých zvířat. Jestliže se malá zvířata dotknou elektrických součástí jednotky, může dojít k poruše, může se objevit kouř nebo dojít k požáru. Instruujte laskavě zákazníka, aby udržoval okolí jednotky čisté. Příslušenství A Montážní deska B Štítek s údaji o náplni chladiva C Filtr na čištění vzduchu s bakteriostatickou a virostatickou funkcí: D Bezdrátový dálkový ovladač E Držák dálkového ovladače F Suché baterie AAA G Upevňovací šrouby vnitřní jednotky (MxL) H Kabel termistoru (8 m) (*) J Návod k obsluze K L Vypouštěcí zátka (*) Kabel termistoru je připojen k vnitřní jednotce. Volba místa Před výběrem místa instalace si obstarejte souhlas uživatele. Vnitřní jednotka Vnitřní jednotka by měla být umístěna na místě, které splňuje následující podmínky: místo splňuje omezení vztahující se k místu instalace uvedené na výkresech instalace vnitřní jednotky, místo splňuje požadavky na volný prostor u sání a vyfukování vzduchu jednotky, jednotka nebude vystavena přímému slunečnímu záření, jednotka bude umístěna mimo zdroj tepla nebo mimo proud teplého vzduchu, v blízkosti jednotky se nenachází zdroj par strojního oleje (olejové páry mohou zkrátit životnost vnitřní jednotky), studený (teplý) vzduch cirkuluje místností, jednotka není umístěna v blízkosti zářivek se zapalovači (typ s invertorem nebo typ s rychlým startem), protože tyto zářivky mohou zmenšovat dosah dálkového ovládání, jednotka je umístěna ve vzdálenosti nejméně metr od televizoru nebo rádia (jednotka může způsobovat rušení obrazu nebo zvuku). Venkovní jednotka Venkovní jednotka by měla být umístěna na místě, které splňuje následující podmínky: místo splňuje omezení vztahující se k místu instalace uvedené na výkresech instalace venkovní jednotky, odtok odpadní vody nemůže způsobit problémy, místo splňuje požadavky na volný prostor u sání a vyfukování vzduchu jednotky (v oblastech s větším množstvím sněhu musí být tyto prostory bez sněhu), jednotka má volný přístup vzduchu, ale není přímo vystavena dešti, silnému větru ani přímému slunečnímu záření, v okolí není třeba se obávat úniku hořlavých plynů, jednotka není vystavena přímému působení soli, sirných plynů ani parám strojního oleje (tyto látky mohou zkrátit životnost venkovní jednotky), hluk vznikající za provozu venkovní jednotky nebude obtěžovat sousedy, jednotka je umístěna nejméně metry od jakékoliv televizní nebo rádiové antény. Bezdrátový dálkový ovladač Rozsviťte všechny zářivky v místnosti (pokud v ní jsou nějaké instalovány) a najděte místo, odkud vnitřní jednotka správně přijímá signály dálkového ovládání (v rozpětí 7 metrů). Tipy k instalaci Sejmutí a instalace čelního panelu Způsob odstranění Prsty zahákněte nalevo a napravo za prohlubně na hlavním tělesu (po jednom napravo a nalevo) a panel otevřete až na doraz. Čelní panel otevírejte dále a současně ho posuňte doprava nebo doleva a vytahujte ho k sobě. Tím se uvolní otočný čep nalevo. K odpojení otočného čepu napravo posuňte panel lehce doleva a vytahujte ho k sobě. Způsob instalace Výčnělky čelního panelu vyrovnejte s drážkami a panel zasuňte až na doraz. Poté ho pomalu zavřete. Pevně stiskněte prostředek spodní části panelu tak, aby výčnělky zapadly na své místo. Zasuňte otočnou hřídel () čelního panelu do drážky. FTYN+RYN+GXVB PW8-
4 Sejmutí a instalace čelní mřížky Způsob odstranění K vyjmutí vzduchového filtru sejměte čelní panel. Čelní mřížku sejměte. ( šrouby) Výkresy k instalaci vnitřní a venkovní jednotky Před značkou O O O čelní mřížky jsou horní háčky. Jednou rukou lehce povytáhněte čelní mřížku směrem k sobě a prsty druhé ruky zatlačte směrem dolů na háčky. Horní háček Místo označené O O O ( místa) Horní háček Stiskněte. Jednou rukou lehce povytáhněte čelní mřížku směrem k sobě a prsty druhé ruky zatlačte směrem dolů na háčky. Není-li k dispozici dostatek místa, protože jednotka je umístěna blízko stropu UPOZORNĚNÍ Umístěte obě ruce pod prostředek čelní mřížky, zvedejte ji a současně ji přitahujte k sobě. Způsob instalace Vždy používejte ochranné rukavice. Tlačte nahoru. Vytahujte směrem k sobě. Čelní mřížku instalujte a pevně zahákněte horní háčky (na místech). Zašroubujte šrouby do čelní mřížky. Nasaďte vzduchový filtr na své místo a poté namontujte čelní panel. Šrouby k upevnění montážní desky (běžná dodávka) (MxL) Montážní deska Jak připojit vnitřní jednotku Nasaďte svorky dolního rámu na montážní desku a upevněte je. Jestliže jdou svorky uchytit jen obtížně, sejměte čelní mřížku. Jak sejmout vnitřní jednotku Označená místa (na dolní částí čelního panelu) stiskněte směrem vzhůru a uvolněte tak svorky. Jestliže je uvolnění obtížné, sejměte čelní mřížku. Způsob demontáže krytu uzavíracího ventilu Vyšroubujte šroub na krytu uzavíracího ventilu. Posuňte kryt směrem dolů. Způsob nasazení krytu uzavíracího ventilu Horní část krytu uzavíracího ventilu zasuňte při jeho instalaci do venkovní jednotky. Šrouby dotáhněte. Montážní deska Svorka Značka (zadní strana) Spodní rám Čelní mřížka Před přišroubováním držáku dálkového ovládání na stěnu zkontrolujte, zda vnitřní jednotka správně přijímá řídicí signály dálkového ovladače. Bezdrátový dálkový ovladač Držák dálkového ovladače Šrouby (běžný materiál) (Mx0L) FTYN+RYN+GXVB PW8-
5 mm nebo více od stropu 8 Izolační potrubí obalte dokončovací páskou postupujte směrem zdola nahoru. 0 mm nebo více od stěn (na obou stranách) 9 Kryt zpětného ventilu Čelní panel 0 0 mm od stěny. Ponechejte dostatečný prostor pro připojení Vzduchový filtr potrubí a elektrických vedení. Servisní kryt Hrozí-li pád jednotky, použijte šrouby nebo dráty k ukotvení Otvor pro vedení potrubí utěsněte tmelem. jednotky. 7 Tepelné izolační potrubí uřízněte na odpovídající délku a obalte je páskou. Zajistěte tak, aby v místě řezu izolačního potrubí nezůstávala mezera. V místech s nedostatečným odvodem odpadní vody použijte pro venkovní jednotku bloky základů. Nastavte výšku tak, aby jednotka stála vodorovně. Jinak by mohlo docházet k úniku vody nebo ke shromažďování vody v jednotce. Model Minimální přípustná délka Maximální přípustná délka Další doplnění chladiva (*) Maximální přípustná délka bez další náplně Maximální přípustná výška Plynové potrubí Kapalinové potrubí Vnější prům. 9, mm m m 0 g/m 0 m 0 m Vnější prům.,7 mm Vnější prům., mm (*) Zajistěte doplnění potřebného množství dalšího chladiva. Zanedbání této zásady může způsobit snížení výkonu systému. Otevření servisního krytu Servisní kryt je otevírací. Způsob otevření Odstraňte šrouby servisního krytu. Vytáhněte servisní kryt šikmo dolů ve směru šipky. Vytáhněte dolů. FTYN+RYN+GXVB PW8-
6 Filtr na čištění vzduchu s bakteriostatickým a virostatickým filtrem Vzduchový filtr Rám filtru Úchyt Pokyny k instalaci venkovní jednotky Pokud je u nasávání nebo vyfukování venkovní jednotky stěna nebo jiná překážka, postupujte podle pokynů k instalaci uvedených dále. Stěna směrem k jedné straně jednotky Pohled ze strany (jednotka: mm) >0 >00 UPOZORNĚNÍ Při provozu klimatizačního zařízení za nízkých venkovních teplot prostředí zajistěte dodržování dále uvedených pokynů. Aby nebylo nasávání vystaveno působení větru, instalujte venkovní jednotku s nasáváním směrem ke zdi. Venkovní jednotku nikdy neinstalujte na místech, kde by molo být nasávání vystaveno přímému působení větru. Aby se zamezilo působení větru, instalujte u venkovní jednotky instalovat na stranu s výstupem vzduchu vhodnou clonu. V oblastech se silným sněžením zvolte takové místo instalace, kde sníh nijak neovlivní provoz jednotky. Instalujte velký přístřešek. Instalujte podstavec. Jednotku instalujte tak, aby ji sníh nezakryl. UPOZORNĚNÍ Při použití nosníku a instalaci venkovní jednotky na stěnu nebo na střechu upevněte tlumiče vibrací (například pryže a pružiny k tlumení vibrací) mezi podstavce venkovní jednotky a nosník ( ks). Stěna směrem ke dvěma stranám jednotky Pohled shora (jednotka: mm) >0 >00 >0 >0 Stěna směrem ke třem stranám jednotky Pohled shora (jednotka: mm) >0 Důležité informace ohledně použitého chladiva Tento produkt obsahuje fluorované skleníkové plyny podléhající Kjótskému protokolu. Tyto plyny nevypouštějte do atmosféry. Refrigerant type: R0A GWP () hodnota: 97 () GWP = global warming potential potenciál globálního oteplování Vyplňte nesmazatelným inkoustem, ➀ náplň chladiva v produktu z výroby, ➁ další náplň chladiva přidaná v místě instalace a ➀+➁ celková náplň chladiva na štítek ohledně náplně chladiva dodávaný s produktem. Vyplněný štítek musí být nalepen v blízkosti portu k doplňování chladiva do produktu (například na vnitřní stranu servisního krytu). >0 >00 náplň chladiva v produktu z výroby: viz typový štítek jednotky další náplň chladiva přidaná v místě instalace celková náplň chladiva Obsahuje fluorované skleníkové plyny podléhající Kjótskému protokolu venkovní jednotka chladivový válec a potrubí k doplňování chladiva FTYN+RYN+GXVB PW8-
7 Instalace vnitřní jednotky Instalace montážní desky Montážní deska by měla být instalována na stěně s dostatečnou nosností, aby mohla nést hmotnost vnitřní jednotky. Montážní desku dočasně upevněte na stěnu. Zajistěte, aby byl panel zcela rovný a na stěně si vyznačte otvory k vyvrtání. Montážní desku upevněte na stěnu pomocí šroubů. Doporučené body k uchycení montážní desky a příslušné rozměry (jednotka: mm) Doporučené body k uchycení montážní desky (celkem 9 bodů) Použijte svinovací metr (viz obrázek). Umístěte konec svinovacího metru na značku. Konec plynového potrubí Konec kapalinového potrubí Otvor procházející stěnou o Ø mm. Poloha odtokové hadice Vyvrtání otvoru do stěny a instalace potrubí uloženého ve stěně V případě stěn, jež obsahují kovové rámy nebo desky zajistěte použití potrubí uloženého do stěny a u průchozích otvorů odpovídajících krytů, aby nedošlo k možnému zahřátí, úrazu elektrickým proudem nebo požáru. Zkontrolujte, zda jsou mezery kolem potrubí dobře utěsněné vhodným těsnícím materiálem, aby nedocházelo k prosakování vody. Ve stěně vyvrtejte průchozí otvor o průměru mm tak, aby měl otvor šikmý sklon směrem k vnější straně zdi. Do otvoru zasuňte potrubí. Do potrubí ve stěně vložte kryt. Vnitřek Vnější strana Potrubí uložené ve stěně (vnější dodávka) Utěsnění Kryt otvoru ve stěně (venkovní dodávka) Instalace vnitřní jednotky Potrubí zprava, zprava zezadu nebo zprava zdola Odtokovou hadici připojte ke spodní straně potrubí s chladivem pomocí lepicí vinylové pásky. Potrubí s chladivem obalte spolu s odtokovou hadicí izolační páskou. Ø Po skončení instalace potrubí s chladivem, potřebných vodičů k zapojení jednotek a odtokového potrubí, utěsněte mezery tmelem. Sejměte kryt vstupu potrubí - zde pro potrubí zprava Sejměte kryt vstupu potrubí - zde pro potrubí zprava zdola Potrubí s chladivem spojte s odtokovou hadicí izolační páskou Potrubí zprava zdola Potrubí zprava zezadu FTYN+RYN+GXVB PW8-
8 Odtokovou hadici a potrubí s chladivem prostrčte otvorem ve stěně, poté nasaďte vnitřní jednotku na háky montážní desky; jako vodítko použijte značky na horní straně vnitřní jednotky. Odtokovou hadici připojte k odtokovému otvoru v místě zátky odtoku. Jak nastavit zátku odtoku Montážní deska Otevřete čelní panel a poté otevřete servisní kryt. (Viz odstavec "Tipy k instalaci" na straně ). Propojovací vodiče od venkovní jednotky prostrčte průchozím otvorem ve stěně a poté zadní stranou vnitřní jednotky. Vedení protáhněte k přední straně. Abyste si usnadnili práci, předem otočte konce vázacích drátů směrem nahoru. (Je-li třeba nejdříve odstranit izolaci z konců propojovacích vodičů, spojte konce vodičů lepicí páskou.) Bez mezery Při instalaci nepoužívejte mazací oleje (strojový olej chladiva). Použití mazacího oleje poškozuje zátku a může způsobit unikání odpadní vody zátkou. Zasuňte šestihranný klíč ( mm) Potrubí s chladivem veďte podle značek vedení potrubí na montážní desce. Odtokovou hadici a potrubí s chladivem prostrčte otvorem ve stěně, poté nasaďte vnitřní jednotku na háky montážní desky; jako vodítko použijte značky na horní straně vnitřní jednotky. Prostrčte propojovací vodiče. Připojte potrubí spojující jednotky. POZNÁMKA Pokud je odtoková hadice vedena zadní stranou vnitřní jednotky, potrubí s chladivem a odtokovou hadici obalte společně izolační páskou. Je-li obtížné upevnit svorky v úchytech na dolním rámu montážní desky, zajistěte vnitřní jednotku k montážní desce pomocí šroubů (MxL). Zde zavěste háky vnitřní jednotky. Montážní deska Propojovací vodiče Návod k zapojení Pokud jste nejdříve odstranili izolaci z konců propojovacích vodičů, spojte konce vodičů lepicí páskou. Oběma rukama stiskněte dolní panel vnitřní jednotky a nasaďte jednotku na háky montážní desky. Zkontrolujte, zda se dráty nezachytily na okrajích vnitřní jednotky. Potrubí zleva, zleva zezadu nebo zleva zdola Odtokovou hadici připojte ke spodní straně potrubí s chladivem pomocí lepicí vinylové pásky. Odtoková hadice Montážní deska Chladicí potrubí MxL (x) Spodní rám Sejměte kryt vstupu potrubí - zde pro potrubí zleva Sejměte kryt vstupu potrubí - zde pro potrubí zleva zdola Potrubí zleva zdola Potrubí zleva ze strany Potrubí zleva zezadu 7 FTYN+RYN+GXVB PW8-
9 Potrubí uložené ve stěně Vodiče uzemnění bezpečně připojte k příslušným svorkám. Postupujte podle návodu uvedeného v bodu "Potrubí zleva, zleva zezadu nebo zleva zdola" na straně 7. Odtokovou hadici zasuňte do vypouštěcí trubky v délce nejméně 0 mm, aby se nemohla vytáhnout. 7 Zapojení 0 mm Vnější stěna Vypouštěcí trubka z vinylchloridu (VP-0) Odtoková hadice Vnitřní stěna VÝSTRAHA Nepoužívejte odbočkové vedení, nepružné vedení, prodlužovací kabely ani hromadné zapojení. Mohlo by dojít k přehřívání, úrazu elektrickým proudem nebo požáru. Uvnitř produktu nepoužívejte elektrické součástky zakoupené v běžných obchodech. (Napájení pro odtokové čerpadlo atd. nevyvádějte ze svorkovnice.) Takový postup by mohl způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár. Zajistěte instalaci detektoru zemního svodového proudu. (Zanedbání nutnosti instalovat jistič uzemnění může mít za následek úraz elektrickým proudem.) Při propojování vnitřní a venkovní jednotky vždy propojte svorky označené stejnými čísly. Při chybném propojení svorek s různými čísly se klimatizace může zastavit nebo pojistka ve vnitřní nebo venkovní jednotce může vyhořet. (Podrobnosti ke specifikaci pojistek viz schéma elektrického zapojení přiložené k produktu.) Jistič nezapínejte, dokud není dokončena celá elektrická instalace. Odstraňte izolaci z konců vedení ( mm). Barvy drátu srovnejte s čísly svorek ve svorkovnicích vnitřní a vnější jednotky a vedení pevně přišroubujte k příslušným svorkám. Svorkovnice Skříňka s elektrickými součástmi Úchyt vodiče Úchyt vodiče pevně zajistěte, aby na dráty nepůsobily žádné vnější síly. Používejte specifikovaný typ vedení. Vodiče umístěte tak, aby bylo možné snadno a bezpečně uzavřít servisní kryt. 7 Pevně upevněte dráty pomocí šroubů ve svorkovnici. Dráty protáhněte a zkontrolujte, zda jsou bezpečně uchyceny; poté vodiče upevněte příslušnými úchyty. Vodiče umístěte tak, aby bylo možné snadno a bezpečně uzavřít servisní kryt a poté tento kryt uzavřete. LNE 7 Venkovní jednotka Pevně upevněte dráty pomocí šroubů ve svorkovnici. Vnitřní jednotka Propojovací vodiče Kabel termistoru (přiložen k vnitřní jednotce) Podle podmínek v místě instalace může být nutná instalace jističe unikajícího zemnícího proudu. 7 Uzemnění 8 Bezpečnostní jistič 0 A 9 Jistič unikajícího zemnícího proudu 0 Napájení 0 Hz 0-0 V Vodič Průřez (mm ) Počet žil Propojovací vodiče,0 H0RN Vodič napájení, FTYN+RYN+GXVB PW8-8
10 Odtokové potrubí Podle popisu dále připojte odtokovou hadici. Odtoková hadice by měla mít sklon směrem dolů. Není povolen žádný sifón. Konec odtokové hadice neumisťujte do vody. Vyjměte vzduchové filtry a nalijte trochu vody do odtokové vany zařízení. Zkontrolujte, zda voda hladce odtéká. Instalace venkovní jednotky Instalace venkovní jednotky Instalace venkovní jednotky viz body "Volba místa" na straně a "Výkresy k instalaci vnitřní a venkovní jednotky" na straně. Rozšíření konce potrubí Konec trubice odřízněte. Otřepy z řezné plochy odstraňte směrem dolů tak, aby se odštěpky nedostaly do hadice. Řez proveďte přesně v pravém úhlu. Odstraňte otřepy. Na trubici nasaďte matici. Pokud odtoková hadice potřebuje prodloužit, obstarejte si běžně dostupnou prodlužovací hadici. Vnitřní část dobře tepelně izolujte od prodlužovací hadice. A Ø8 Nástroj určený pro R0A Běžný nástroj Typ s křídlatou Typ spojky Typ spojky (Ridgid typ) maticí (Imperial typ) A 0~0, mm,0~, mm,~,0 mm Odtoková hadice vnitřní jednotky Prodlužovací odtoková hadice Trubice tepelné izolace (běžná dodávka) V případě připojení pevné trubice z polyvinylchloridu (jmenovitý průměr mm) přímo k odtokové hadici připojené k vnitřní jednotce nebo v případě zapuštěného potrubí použijte k jejich spojení libovolné komerčně běžně dostupné hrdlo hadice (jmenovitý průměr mm). Ø8 Odtoková hadice dodávaná s vnitřní jednotkou Komerčně dostupné hrdlo odtokového potrubí (jmenovitý průměr mm) Komerčně dostupná pevná hadice z polyvinylchloridu (jmenovitý průměr mm) Nasaďte přesně do polohy zobrazené výše. Potrubí spojte maticí. Zkontrolujte správné nasazení a provedení spoje pomocí matice. Vnitřní povrch musí být zcela hladký. Konec potrubí musí být stejnoměrně rozšířený a dokonale kruhového tvaru. Zkontrolujte správné usazení matice. VÝSTRAHA Na součásti nepoužívejte minerální oleje. Zabraňte proniknutí minerálních olejů do systému, protože tím by se snížila doba životnosti jednotek. Nikdy nepoužívejte potrubí, jež bylo použito pro starší instalace. Používejte pouze díly dodávané spolu s jednotkou. Aby mohla být zaručena předpokládaná životnost, nikdy do této jednotky R0A neinstalujte sušičku. Vysoušecí materiál by se mohl rozpouštět a zničit systém. Nedokonalé propojení šroubovanými spoji může způsobit únik plynného chladiva. 9 FTYN+RYN+GXVB PW8-
11 Potrubí s chladivem Středy obou matic správně nastavte a matice utáhněte rukou o až otáčky. Poté je dotáhněte pomocí momentových klíčů. Při dotahování matic používejte momentové klíče, aby nedošlo k poškození matic a úniku plynů. 8 Točivý moment dotažení matice Plynové potrubí Třída Třída Kapalinové potrubí /8" /" /",7~9,9 N m 9,~0, N m,~7, N m Točivé momenty k dotažení čepičky ventilu Plynové potrubí Třída Třída Kapalinové potrubí /8" /" /",~7, N m 8,~9,7 N m,~7, N m Točivé momenty pro dotažení čepičky servisního vstupu 0,8~,7 N m Aby nedošlo k úniku plynů, použijte chladící strojní olej na vnitřní i vnější povrch rozšíření. (Používat výhradně chladící olej určený pro R0A.) Pozor při manipulaci s potrubím Otevřený konec potrubí chraňte před prachem a vlhkostí. Všechny ohyby potrubí by měly být co nejmírnější. K ohýbání potrubí používejte odpovídající nástroje. (Poloměr ohybu by měl být nejméně 0 až 0 mm.) Déšť Stěna Umístit čepičku. Není-li k dispozici šroubovací čepička, zakryjte hrdlo trubky páskou. Zabráníte tak vniknutí nečistot nebo vody do potrubí. Výběr měděných a tepelně izolačních materiálů V případě použití komerčně dodávaných měděných trubek a instalačních prvků dodržujte následující zásady: Izolační materiál: polyetylenová pěna Intenzita přenosu tepla: 0,0 až 0,0 W/mK (0,0 až 0,0 kcal/mh C) Povrchová teplota potrubí s chladivem dosahuje nejvýše 0 C. Vyberte tepelně izolující materiály schopné odolávat této teplotě. Zajistěte izolaci plynového i kapalinového potrubí a zajistěte rozměry izolace podle pokynů dále. 7 Plynové potrubí Propojení mezi jednotkami Kapalinové potrubí Izolace kapalinového potrubí Odtoková hadice Dokončovací páska 7 Izolace plynového potrubí 8 Kabel termistoru Pro plynové a kapalinové potrubí s chladivem použijte samostatně tepelně izolované potrubí. Odvzdušňování a kontrola úniku plynu Po dokončení instalace potrubí je třeba systém odvzdušnit a zkontrolovat těsnost potrubí. VÝSTRAHA Do chladicího cyklu nepřidávejte žádné jiné látky než specifikované chladivo (R0A). Jestliže dojde k úniku plynu, místnost co nejdříve intenzivně vyvětrejte. Chladivo R0A je třeba podobně jako jiná chladiva recyklovat a nikdy nevypouštět přímo do životního prostředí. Používejte vakuové čerpadlo pro R0A. Použití stejného vakuového čerpadla pro různá chladiva by mohlo způsobit poškození vakuového čerpadla nebo jednotky. Používáte-li další chladivo, použijte k odvzdušnění potrubí s chladivem a vnitřní jednotky vakuové čerpadlo. Pak doplňte další chladivo. K pootočení vřetenem uzavíracího ventilu použijte šestihranný klíč ( mm). Tepelná izolace Plynové potrubí plynového potrubí Třída Třída Kapalinové potrubí Třída Třída Vnější prům. 9, mm Tloušťka 0,8 mm Vnější prům.,7 mm Tloušťka,0 mm Vnější prům., mm Tloušťka 0,8 mm Vnitřní prům. - mm Vnitřní prům. - mm Tloušťka nejméně 0 mm Tepelná izolace kapalinového potrubí Vnitřní prům. 8-0 mm FTYN+RYN+GXVB PW8-0
12 Všechny spoje potrubí s chladivem je třeba dotáhnout momentovým klíčem na specifikovaný kroutivý moment. Režim odčerpávání Při přemisťování nebo likvidaci jednotky chladivo vyčerpejte; chráníte tak životní prostředí. Sejměte kryt kapalinového a plynového uzavíracího ventilu Spusťte režim nuceného chlazení. Zhruba po pěti až deseti minutách uzavřete kapalinový uzavírací ventil pomocí šestihranného klíče. Zhruba po dvou až třech minutách uzavřete plynový uzavírací ventil a zastavte operaci nuceného chlazení. Kombinovaný tlakoměr Tlakoměr Čepičky ventilů Kapalinový uzavírací ventil Plynový uzavírací ventil Servisní otvor 7 Podtlakové čerpadlo 8 Plnicí hadice 9 Vysokotlaký ventil 0 Nízkotlaký ventil Armatura tlakoměru Připojte vyčnívající díl (kterým se stlačuje jehla) napájecí hadice (jež přichází od armatury tlakoměru) k servisnímu vstupu uzavíracího ventilu. Zcela otevřete nízkotlaký ventil (Lo) armatury tlakoměru a zcela uzavřete vysokotlaký ventil (Hi) této armatury. (Vysokotlaký ventil poté nepotřebuje další obsluhu.) Zapojení Propojení jednotek pomocí vodičů viz část "Zapojení" na straně 8. 7 Kapalinový uzavírací ventil Plynový uzavírací ventil Čepička ventilu Šestihranný klíč Uzavř. L N E Zapněte vakuové čerpadlo a zkontrolujte, zda tlakoměr sdruženého tlaku ukáže hodnotu 0, MPa ( 70 mm Hg). Je-li potrubí kratší než metrů, odvzdušňujte soustavu nejméně 0 minut. Je-li potrubí delší než metrů, odvzdušňujte soustavu nejméně minut. P Uzavřete nízkotlaký ventil (Lo) armatury tlakoměru a zastavte vakuové čerpadlo. Systém ponechejte v tomto stavu několik minut a zkontrolujte, zda se ukazatel tlakoměru nevrací. POZNÁMKA Jestliže se ukazatel tlakoměru vrací, může to znamenat přítomnost vlhkosti v potrubí nebo její prosakování z připojených dílů. Po kontrole všech propojovacích dílů lehkém povolení a opakovaném dotažení matic zopakujte kroky až. Sejměte kryty kapalinového a plynového uzavíracího ventilu. Pomocí šestihranného klíče pootočte vřetenem uzavíracího ventilu o 90 stupňů proti směru hodinových ručiček a ventil otevřete. Zhruba po sekundách ventil uzavřete a zkontrolujte, zda nedochází k úniku plynu. Ke kontrole úniku plynu ze spojů potrubí vnitřní jednotky, venkovní jednotky a z ventilů použijte mýdlovou vodu. Po skončení kontroly mýdlovou vodu pečlivě setřete. Používejte specifikovaný typ vedení a vodiče bezpečně zapojte. Kabel termistoru Úchyt vodiče pevně zajistěte, aby na dráty a jejich koncové zapojení nepůsobily žádné vnější síly. Zcela zasuňte do konektoru Vodiče umístěte tak, aby bylo možné snadno a bezpečně uzavřít servisní kryt a kryt uzavíracího ventilu. Svorkovnice 7 Pevně upevněte dráty pomocí šroubů ve svorkovnici. Při připojování ke svorkovnici napájení dodržujte uvedené instrukce a poznámky. Bezpečnostní opatření u napájecích obvodů K zapojení ke svorkovnici napájení použijte koncovku s kulatým očkem. Jestliže ji nelze z vážných důvodů použít, dodržujte následující pokyny. 7 Odpojte napájecí hadici od servisního vstupu uzavíracího ventilu a poté zcela otevřete kapalinový a plynový uzavírací ventil. Nepokoušejte se pootočit vřetenem ventilu za jeho krajní polohu. 8 Dotáhněte kryty ventilů a čepičky servisního vstupu plynového a kapalinového uzavíracího ventilu pomocí momentového klíče za použití příslušného kroutivého momentu. Podrobnější informace viz "Potrubí s chladivem" na straně 0. Koncovka s kulatým očkem Elektrický vodič FTYN+RYN+GXVB PW8-
13 UPOZORNĚNÍ Pokud připojujete propojovací vedení ke svorkovnici pomocí jednožilových kabelů, konec vodiče zahněte. Nesprávně provedené zapojení může způsobit přehřívání a požár. Zkušební provoz a testování Zkušební provoz a testování Změřte napájecí napětí a zkontrolujte, zda odpovídá specifikovanému rozpětí. Zkuše bní provoz je třeba v režimu chlazení i v režimu vytápění. V režimu chlazení vyberte nejnižší teplotu, jakou lze naprogramovat; v režimu vytápění vyberte nejvyšší teplotu, jakou lze naprogramovat; Podle teploty v místnosti se může zkušební v režimu chlazení nebo v režimu vytápění vypnout. Ke zkušebnímu provozu použijte dálkový ovladač podle popisu dále. Po skončení zkušebního provozu nastavte teplotu na normální hodnotu ( C až 8 C v režimu chlazení, 0 C až C v režimu vytápění). Z důvodů ochrany zařízení systém deaktivuje restartování provozu na dobu minut po vypnutí.. Z konců vedení odstraňte izolaci v této délce. Příliš dlouhá část obnaženého vodiče může způsobit úraz elektrickým proudem nebo vznik svodového proudu. Za drát zatáhněte a zkontrolujte, zda se nerozpojí. Poté vodič upevněte na své místo příslušnou svorkou. Zkušební provoz proveďte v souladu s návodem k obsluze a ověřte si tak, že všechny funkce a součásti (například pohyb žaluzií) pracují správně. V pohotovostním režimu vyžaduje klimatizační jednotka jen velmi malý příkon. Pokud se systém nebude po určitou dobu po instalaci používat, vypněte jistič zařízení a eliminujte tak zbytečnou spotřebu proudu. Pokud jistič vypne přívod napájení ke klimatizačnímu systému, po opětovném zapnutí jističe přejde systém do původního provozního režimu. Odtokové potrubí K vypuštění odpadní vody používejte vypouštěcí zátku. Je-li výstup odpadní vody zakrytý montážní základnou nebo povrchem země, pod podstavce venkovní jednotky umístěte podstavce o výšce nejméně 0 mm. V chladných krajích nepoužívejte u venkovní jednotky odtokovou hadici. (Odpadní voda by mohla zamrznout a tím by se zhoršil výkon systému při vytápění). Odtokový otvor Spodní rám Vypouštěcí zátka Hadice (dostupná komerčně, vnitřní průměr mm) Kontrola položek Kontrola položek Vnitřní a venkovní jednotky jsou instalovány správně a na pevných základech. Příznak (diagnostický displej dálkového ovladače) Nebezpečí pádu, vibrace, hluk Nedochází k úniku chladiva. Nedokonalá funkce chlazení/ohřevu Plynové a kapalinové potrubí chladiva Únik vody a prodlužovací odtoková hadice vnitřní jednotky jsou tepelně izolované. Odtokové potrubí je řádně instalováno. Únik vody Systém je řádně uzemněn. Svod elektrické energie K propojení jednotek byly použity vodiče specifikovaného typu. Nasávání nebo vyfukování vnitřní nebo venkovní jednotky jsou v odpovídající vzdálenosti volné. Uzavírací ventily jsou otevřené. Vnitřní jednotka řádně přijímá povely z dálkového ovladače. Kabel termistoru je dokonale zapojen do konektoru. Neschopnost provozu nebo nebezpečí požáru Nedokonalá funkce chlazení/ohřevu Neschopnost provozu Neschopnost provozu FTYN+RYN+GXVB PW8-
14 Copyright Daikin PW8-
Instalační návod. Jednofázové jednotky řady R410A FTX20GV1B FTX25GV1B FTX35GV1B FTK20GV1B FTK25GV1B FTK35GV1B
Jednofázové jednotky řady R0A FTX0GVB FTXGVB FTXGVB FTK0GVB FTKGVB FTKGVB FTX0GVB FTXGVB FTXGVB FTK0GVB FTKGVB FTKGVB Jednofázové jednotky řady R0A Obsah Strana Bezpečnostní preventivní opatření... Příslušenství...
Instalační návod. Jednofázové jednotky řady R410A
Jednofázové jednotky řady R0A RXS7FVB RKS7FVB RXS7FVB Jednofázové jednotky řady R0A RKS7FVB Obsah Strana Výstraha Bezpečnostní preventivní opatření... Příslušenství... Bezpečnostní opatření při volbě umístění...
Instalační návod. Jednofázové jednotky řady R410A RXS25F2V1B RXS35F2V1B RKS25F2V1B RKS35F2V1B
Jednofázové jednotky řady R0A RXSFVB RXSFVB RKSFVB RKSFVB RXSFVB RKSFVB Jednofázové jednotky řady R0A RXSFVB RKSFVB Obsah Strana Výstraha Bezpečnostní preventivní opatření... Příslušenství... Bezpečnostní
Instalační návod. Jednofázové jednotky řady R410A FTXS20G2V1B FTXS25G2V1B FTXS35G2V1B FTXS42G2V1B FTXS50G2V1B
Jednofázové jednotky řady R0A FTXS0GVB FTXSGVB FTXSGVB FTXSGVB FTXS0GVB FTXS0GVB FTXSGVB FTXSGVB FTXSGVB FTXS0GVB Jednofázové jednotky řady R0A Obsah Strana Bezpečnostní preventivní opatření... Příslušenství...
Instalační návod. Jednofázové jednotky řady R410A RXL35G2V1B
Jednofázové jednotky řady R0A RXL5GVB RXL5GVB Jednofázové jednotky řady R0A Obsah Strana Bezpečnostní upozornění... Příslušenství... Bezpečnostní opatření při volbě umístění... Výkresy k instalaci venkovní
Instalační návod. Jednofázové jednotky řady R410A FTXS20D(A)VMW(L) FTXS25D(A)VMW(L) FTXS35D(A)VMW(L)
Jednofázové jednotky řady R0A FTXS0D(A)VMW(L) FTXSD(A)VMW(L) FTXSD(A)VMW(L) FTXS0D()VMW(L) FTXSD()VMW(L) FTXSD()VMW(L) CTXS0D()VMW(L) FTXS0DVW(L) FTKS0D(A)VMW(L) FTKSD(A)VMW(L) FTKSD(A)VMW(L) FTKS0D()VMW(L)
Instalační návod. Jednofázové jednotky řady R410A
Jednofázové jednotky řady R0A FLXSBVMB FLXSBVMB FLXS0BVMB FLXS0BVMB FLXBVMB FLXBVMB FLKSBVMB FLKSBVMB FLKS0BVMB FLKS0BVMB FLKBVMB FLKBVMB FLXSBVMB FLKSBVMB FLXBVMB FLXSBVMB FLKSBVMB FLXBVMB FLXS0BVMB FLKS0BVMB
POKOJOVÉ KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ DAIKIN INSTALAČNÍ NÁVOD. Jednofázové jednotky řady R410A MODELY FTXN25KEV1B FTXN35KEV1B
POKOJOVÉ KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ DAIKIN INSTALAČNÍ NÁVOD Jednofázové jednotky řady R0A MODELY FTXNKEVB FTXNKEVB Bezpečnostní upozornění Bezpečnostní opatření popsaná dále jsou VÝSTRAHY a UPOZORNĚNÍ. Obojí
INSTALAČNÍ NÁVOD. Jednofázové jednotky řady R410A. Modely RXG25J2V1B RXG35J2V1B
INSTALAČNÍ NÁVOD Jednofázové jednotky řady R410A Modely RXG25J2V1B RXG35J2V1B Bezpečnostní upozornění Tato Bezpečnostní preventivní opatření si pečlivě prostudujte, abyste zajistili správnou instalaci.
INSTALAČNÍ NÁVOD. Jednofázové jednotky řady R410A. Modely FTK35GV1B FTX25JV1B FTX35JV1B
INSTALAČNÍ NÁVOD Jednofázové jednotky řady R0A Modely FTX0GVB FTXGVB FTXGVB FTX0JVB FTXJVB FTXJVB FTK0GVB FTKGVB FTKGVB Bezpečnostní upozornění Tato Bezpečnostní preventivní opatření si pečlivě prostudujte,
INSTALAČNÍ NÁVOD. Jednofázové jednotky řady R410A. Modely RK35GV1B RX25JV1B RX35JV1B
INSTALAČNÍ NÁVOD Jednofázové jednotky řady R40A Modely RX0GVB RX5GVB RX5GVB RX0JVB RX5JVB RX5JVB RK0GVB RK5GVB RK5GVB Bezpečnostní upozornění Tato Bezpečnostní preventivní opatření si pečlivě prostudujte,
INSTALAČNÍ NÁVOD. Jednofázové jednotky řady R410A
INSTALAČNÍ NÁVOD Jednofázové jednotky řady R0A Modely s invertorem FTXS0FVB FTKS0FVB FTXS60FVB FTKS60FVB FTXS7FVB FTKS7FVB FTX0GVB FTX60GVB FTX7GVB Modely bez invertoru FTYN0FVB FTN0FVB FTYN60FVB FTN60FVB
Instalační návod. Jednofázové jednotky řady R410A RXL20G2V1B
Obsah Strana Bezpečnostní upozornění... Příslušenství... Bezpečnostní opatření při volbě umístění... Výkresy k instalaci venkovní jednotky... Pokyny k instalaci... Upozornění při instalaci... Instalace
INSTALAČNÍ NÁVOD. Jednofázové jednotky řady R410A. Modely RXG25K2V1B RXG35K2V1B
INSTALAČNÍ NÁVOD Jednofázové jednotky řady R40A Modely RXG5KVB RXG5KVB Bezpečnostní upozornění Bezpečnostní opatření popsaná dále jsou VÝSTRAHY a UPOZORNĚNÍ. Obojí obsahují velmi důležité informace k zajištění
POKOJOVÉ KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ DAIKIN INSTALAČNÍ NÁVOD. Jednofázové jednotky řady R410A MODELY FTXS60GV1B FTXS71GV1B
POKOJOVÉ KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ DAIKIN INSTALAČNÍ NÁVOD Jednofázové jednotky řady R0A MODELY FTXS60GVB FTXS7GVB Bezpečnostní upozornění Bezpečnostní opatření popsaná dále jsou VÝSTRAHY a VAROVÁNÍ. Obojí
INSTALAČNÍ NÁVOD. Jednofázové jednotky řady R410A. Model RXG50K2V1B
INSTALAČNÍ NÁVOD Jednofázové jednotky řady R40A Model RXG50KVB Bezpečnostní upozornění Bezpečnostní opatření popsaná dále jsou VÝSTRAHY a UPOZORNĚNÍ. Obojí obsahují velmi důležité informace k zajištění
POKOJOVÉ KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ DAIKIN INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA. Jednofázové jednotky řady R410A MODELY FTXS20K2V1B FTXS25K2V1B CTXS15K2V1B CTXS35K2V1B
POKOJOVÉ KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ DAIKIN INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA Jednofázové jednotky řady R0A MODELY FTXS0KVB FTXSKVB CTXSKVB CTXSKVB Bezpečnostní upozornění Bezpečnostní opatření popsaná dále jsou VÝSTRAHY
INSTALAČNÍ NÁVOD MODELY POKOJOVÉ KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ DAIKIN FTXS20J2V1B FTXS25J2V1B FTXS35J2V1B FTXS42J2V1B FTXS50J2V1B
POKOJOVÉ KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ DAIKIN INSTALAČNÍ NÁVOD Jednofázové jednotky řady R0A MODELY FTXS0JVB FTXSJVB FTXSJVB FTXSJVB FTXS0JVB Bezpečnostní upozornění Bezpečnostní opatření popsaná dále jsou VÝSTRAHY
INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA. Jednofázové jednotky řady R410A. Modely RXS20K2V1B RXS25K2V1B
INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA Jednofázové jednotky řady R0A Modely RXS0KVB RXS5KVB Bezpečnostní upozornění Bezpečnostní opatření popsaná dále jsou VÝSTRAHY a UPOZORNĚNÍ. Obojí obsahují velmi důležité informace k
Instalační návod. Jednofázové jednotky řady R410A FVXS25FV1B FVXS35FV1B FVXS50FV1B
Jednofázové jednotky řady R0A FVXSFVB FVXSFVB FVXS0FVB FVXSFVB FVXSFVB FVXS0FVB Jednofázové jednotky řady R0A Obsah Strana Bezpečnostní preventivní opatření... Příslušenství... Volba místa instalace...
INSTALAČNÍ NÁVOD. Jednofázové jednotky řady R410A. Modely
INSTALAČNÍ NÁVOD Jednofázové jednotky řady R40A Modely RXS60FVB RXS50GVB RXS60FVB RYN50EVB RYN60EVB RX50GVB RX60GVB RKS60FVB RKS50GVB RKS60FVB RN50EVB RN60EVB ARXS50GVB ARXS50EVB Bezpečnostní upozornění
Návod k obsluze. Klimatizační systémy s převodníkem Potrubí montované pod stropem FXMQ40PVE FXMQ50PVE FXMQ63PVE FXMQ80PVE FXMQ100PVE FXMQ125PVE
Návod k obsluze Klimatizační systémy s převodníkem FXMQ40PVE FXMQ50PVE FXMQ63PVE FXMQ80PVE FXMQ100PVE FXMQ125PVE 1 2 7 3 13 10 11 12 1 4 5 8 14 9 6 1 FXMQ40PVE FXMQ50PVE FXMQ63PVE FXMQ80PVE FXMQ100PVE
POKOJOVÉ KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ DAIKIN INSTALAČNÍ NÁVOD. Jednofázové jednotky řady R410A MODELY
POKOJOVÉ KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ DAIKIN INSTALAČNÍ NÁVOD Jednofázové jednotky řady R410A MODELY FTXG25JV1BW FTXG35JV1BW CTXG50JV1BW FTXG25JV1BS FTXG35JV1BS CTXG50JV1BS Bezpečnostní upozornění Bezpečnostní
LG ART COOL Klimatizační jednotka Instalační příručka
LG ART COOL Klimatizační jednotka Instalační příručka Instalační příručka Bezpečnostní opatření Instalace Provoz Před zahájením provozu Elektrická bezpečnost Instalace Specifikace Výběr místa pro instalaci
Instalační návod. Jednofázové jednotky řady R410A 2MXU40GV1B 2MXU50GV1B
MXU0GVB MXU0GVB MXU0GVB MXU0GVB Obsah Strana Bezpečnostní preventivní opatření... Příslušenství... Bezpečnostní opatření při volbě umístění... Výkresy k instalaci venkovní jednotky... Instalace... Jak
POKOJOVÉ KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ DAIKIN INSTALAČNÍ NÁVOD. Jednofázové jednotky řady R410A MODELY
POKOJOVÉ KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ DAIKIN INSTALAČNÍ NÁVOD Jednofázové jednotky řady R0A MODELY FTXGJVBW FTXGJVBW FTXG0JVBW CTXG0JVBW FTXGJVBS FTXGJVBS FTXG0JVBS CTXG0JVBS Bezpečnostní upozornění Bezpečnostní
Instalační návod. Jednofázové jednotky řady R410A 2MXS52E2V1B 3MXS52E2V1B 3AMX52E2V1B 2MXS52E3V1B 3MXS52E3V1B 3AMX52E3V1B
Jednofázové jednotky řady R0A MXS5EVB MXS5EVB AMX5EVB MXS5EVB MXS5EVB AMX5EVB AMX5EVB MKS50EVB MKS58EVB AMX5EVB MKS50EVB MKS58EVB MXS5EVB MXS5EVB AMX5EVB MXS5EVB MXS5EVB AMX5EVB AMX5EVB MKS50EVB MKS58EVB
POKOJOVÉ KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ DAIKIN INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA. Jednofázové jednotky řady R410A MODELY FTXS35K2V1B FTXS42K2V1B FTXS50K2V1B
POKOJOVÉ KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ DAIKIN INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA Jednofázové jednotky řady R0A MODELY FTXSKVB FTXSKVB FTXS0KVB DAIKIN INDUSTRIES, LTD. Shinri Sada Manager Quality Control Department,, Umeda Center
POKOJOVÉ KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ DAIKIN INSTALAČNÍ NÁVOD. Jednofázové jednotky řady R410A MODELY FVXG25K2V1B FVXG35K2V1B FVXG50K2V1B
POKOJOVÉ KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ DAIKIN INSTALAČNÍ NÁVOD Jednofázové jednotky řady R40A MODELY FVXG5KVB FVXG35KVB FVXG50KVB Bezpečnostní upozornění Bezpečnostní opatření popsaná dále jsou VÝSTRAHY a UPOZORNĚNÍ.
Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7
Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem Před instalací si pozorně přečtěte
KLIMATIZACE MONTÁŽNÍ NÁVOD
MONTÁŽNÍ NÁVOD KLIMATIZACE Před montáží výrobku si prosím přečtěte celý tento montážní návod. Montáž je třeba provádět v souladu s národními normami elektroinstalací a smí jí vykonávat pouze oprávněné
KLIMATIZACE MONTÁŽNÍ NÁVOD
MONTÁŽNÍ NÁVOD KLIMATIZACE ČEŠTINA Před montáží výrobku si prosím přečtěte celý tento montážní návod. Montáž je třeba provádět v souladu s národními normami elektroinstalací a smí jí vykonávat pouze oprávněné
KLIMATIZACE MONTÁŽNÍ NÁVOD
MONTÁŽNÍ NÁVOD KLIMATIZACE Před montáží výrobku si prosím přečtete celý tento montážní návod. Montáž je třeba provádět v souladu s národními normami elektroinstalací a smí jí vykonávat pouze oprávněné
Instalační návod. Dekorační panel BYCQ140D7W1 BYCQ140D7W1W
Instalační návod Dekorační panel BYCQ40D7W BYCQ40D7WW 4 9 8 7 4 6 4 4 4 4 4 4+6 a g a c e f d g g h 6 mm 6 4 8 7 9 4 6 BYCQ40D7W Dekorační panel BYCQ40D7WW Instalační návod Originálny návod je v angličtine.
Instalační návod. Jednofázové jednotky řady R410A FTXR28EV1B FTXR42EV1B FTXR50EV1B
Jednofázové jednotky řady R0 FTXR8EV FTXREV FTXR0EV FTXR8EV FTXREV FTXR0EV Jednofázové jednotky řady R0 Obsah Strana ezpečnostní preventivní opatření... Příslušenství... Volba místa instalace... Výkresy
Instalační návod. Jednofázové jednotky řady R410A 4MXS68E2V1B 4MXS68E3V1B 4MKS75E2V1B 4MKS75E3V1B
Jednofázové jednotky řady R0A MXS68EVB MXS68EVB MKS75EVB MKS75EVB MXS68EVB MKS75EVB Jednofázové jednotky řady R0A MXS68EVB MKS75EVB Obsah Strana Výstraha Bezpečnostní preventivní opatření... Příslušenství...
Instalační návod. Jednofázové jednotky řady R410A 2MXS52E2V1B 3MXS52E2V1B 3AMX52E2V1B 2MXS52E3V1B 3MXS52E3V1B 3AMX52E3V1B
MXS5EVB MXS5EVB AMX5EVB MXS5EVB MXS5EVB AMX5EVB AMX5EVB MKS50EVB MKS58EVB AMX5EVB MKS50EVB MKS58EVB MXS5EVB MXS5EVB AMX5EVB MXS5EVB MXS5EVB AMX5EVB AMX5EVB MKS50EVB MKS58EVB AMX5EVB MKS50EVB MKS58EVB Obsah
Návod k obsluze. Klimatizační systémy s převodníkem Potrubí montované pod stropem
Návod k obsluze Klimatizační systémy s převodníkem FXM40LVE FXM50LVE FXM63LVE FXM80LVE FXM100LVE FXM125LVE FXM200LVE FXM250LVE FXMQ40MVE FXMQ50MVE FXMQ63MVE FXMQ80MVE FXMQ100MVE FXMQ125MVE FXMQ200MVE FXMQ250MVE
Instalační návod. Souprava 2-cestného expanzního ventilu pro konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC
Souprava -cestného expanzního ventilu pro konvektor tepelného Souprava -cestného expanzního ventilu pro konvektor tepelného Před instalací si tuto příručku pozorně přečtěte. Nezahazujte ji. Uložte si ji
INSTALAČNÍ NÁVOD. Jednofázové jednotky řady R410A. Modely 2MKS50H2V1B 2AMX50G2V1B 2AMX40F2V1B 2AMX50F2V1B
INSTALAČNÍ NÁVOD Jednofázové jednotky řady R0A Modely MXS0GVB MXS0GVB MXS0HVB MXS0HVB AMX0GVB AMX0GVB AMX0FVB AMX0FVB MKS0GVB MKS0GVB MKS0HVB MKS0HVB Bezpečnostní upozornění Bezpečnostní opatření popsaná
Instalační návod. Jednofázové jednotky řady R410A 5MXS90E7V3B 5MKS90E7V3B 4MXS80E7V3B
Jednofázové jednotky řady R0 MXS80E7VB MXS90E7VB MKS90E7VB m () 7. m () 6 6 cm cm 7 8 m () 7. m () S S0 S B C D E E D C 0 Hz 0 V SERVICE MONITOR ON BCDE B H0VV 6 B L N 7 C D E S S S S S0 S S0 P 6 7 MXS80E7VB
INSTALAČNÍ NÁVOD. Jednofázové jednotky řady R32 MODELY FTXZ25NV1B FTXZ35NV1B FTXZ50NV1B RXZ25NV1B RXZ35NV1B RXZ50NV1B
INSTALAČNÍ NÁVOD Jednofázové jednotky řady R32 MODELY FTXZ25NV1B FTXZ35NV1B FTXZ50NV1B RXZ25NV1B RXZ35NV1B RXZ50NV1B FTXZ25NV1B, FTXZ35NV1B, FTXZ50NV1B RXZ25NV1B, RXZ35NV1B, RXZ50NV1B DAIKIN INDUSTRIES,
Instalační návod. Venkovní jednotka pro tepelná čerpadla vzduch-voda ERHQ006BAV3 ERHQ007BAV3 ERHQ008BAV3 ERLQ006BAV3 ERLQ007BAV3 ERLQ008BAV3
ERHQ006BAV ERHQ007BAV ERHQ008BAV ERLQ006BAV ERLQ007BAV ERLQ008BAV ERHQ006BAV ERHQ007BAV ERHQ008BAV ERLQ006BAV ERLQ007BAV ERLQ008BAV Venkovní jednotka pro tepelná čerpadla vzduch-voda Obsah Strana Bezpečnostní
Myčky na nádobí. Návod k montáži MI61010E
Myčky na nádobí Návod k montáži MI61010E Poznámky Před montáží myčky si pečlivě přečtěte tento návod. Pokud tak učiníte, lépe poznáte způsoby připojení přívodní a vypouštěcí hadice, napájecího kabelu a
VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ
OBSAH PŘED POUžITÍM SUŠIČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ 8 PŘED POUžITÍM SUŠIČKY/PŘIPOJENÍ 1. Rozbalení a kontrola Po vybalení
Instalační návod. Venkovní jednotka pro tepelná čerpadla vzduch-voda RRHQ006BAV3 RRHQ007BAV3 RRHQ008BAV3 RRLQ006BAV3 RRLQ007BAV3 RRLQ008BAV3
RRHQ006BAV RRHQ007BAV RRHQ008BAV RRLQ006BAV RRLQ007BAV RRLQ008BAV RRHQ006BAV RRHQ007BAV RRHQ008BAV RRLQ006BAV RRLQ007BAV RRLQ008BAV Venkovní jednotka pro tepelná čerpadla vzduch-voda Obsah Strana Bezpečnostní
Instalační návod. Jednofázové jednotky řady R410A FDXS25EAVMB FDXS35EAVMB FDKS25EAVMB FDKS35EAVMB FDXS50CVMB FDXS60CVMB FDKS50CVMB FDKS60CVMB
Jednofázové jednotky řady R0A FDXSEAVMB FDXSEAVMB FDKSEAVMB FDKSEAVMB FDXS0CVMB FDXS60CVMB FDKS0CVMB FDKS60CVMB FDXSEAVMB FDXSEAVMB FDXS0CVMB FDXS60CVMB FDKSEAVMB FDKSEAVMB FDKS0CVMB FDKS60CVMB Jednofázové
Instalační návod. Jednofázové jednotky řady R410A 5MXS90E2V3B 5MKS90E2V3B 4MXS80E2V3B
Jednofázové jednotky řady R0 MXS80EV MXS90EV MKS90EV m () 7. m () 6 6 cm cm 7 8 m () 7. m () S S0 S C D E E D C 0 Hz 0 V SERVICE MONITOR ON CDE H0VV 6 L N 7 C D E S S S S S0 S S0 P 6 7 MXS80EV MXS90EV
Instalační návod. Souprava digitálního tlakoměru BHGP26A1
Instalační návod Souprava digitálního tlakoměru BHGP6A BHGP6A Souprava digitálního tlakoměru Instalační návod Obsah Strana Instalace Příslušenství... Instalace... Pracovní postup... Provozní kontrola...
ARCTIC SERIES venkovní jednotka
NÁVOD K OBSLUZE ARCTIC SERIES venkovní jednotka ASH-13AIA PT, ASH-18AIA PT Překlad původního návodu k obsluze Pozor: Na Vašem výrobku je uveden tento symbol. Říká, že se elektrické a elektronické přístroje
Instalační návod. Pokojový termostat EKRTW
1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Obsah 1. Úvod...1 2. Instalace termostatu...2 3. Nastavení u v instalační nabídce...5 4. Technické parametry...9 1. Úvod Před spuštěním jednotky si tuto příručku
VYSOUŠEČ VZDUCHU SPD10-SDR/16-SDR UŽIVATELSKÝ MANUÁL
VYSOUŠEČ VZDUCHU SPD10-SDR/16-SDR UŽIVATELSKÝ MANUÁL 1 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE 1. Před uvedením jednotky do provozu si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej pro další použití. 2. Nikdy neponořujte
Instalační návod. Daikin Altherma záložní ohřívač EKLBUHCB6W1. Instalační návod Daikin Altherma záložní ohřívač. čeština
čeština Obsah Obsah 1 O této dokumentaci 1.1 O tomto dokumentu... Informace o skříni.1 Záložní ohřívač....1.1 Vyjmutí veškerého příslušenství ze záložního... 3 Příprava 3.1 Příprava místa instalace...
KLIMATIZACE INSTALAČNÍ NÁVOD
INSTALAČNÍ NÁVOD KLIMATIZACE Před instalací výrobku si prosím přečtěte celý tento instalační návod. Instalaci je třeba provádět v souladu se státními normami o elektroinstalacích a smí jí vykonávat pouze
Mobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29
Mobilní klimatizace CL 3542 Základní upozornění Přečtěte si pečlivě návod k obsluze předtím, než uvedete zařízení do provozu a držte se pokynů v návodu včetně varování a popisu zabaleného uvnitř dodávky.
INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací. SV-270S Color
INSTALAČNÍ MANUÁL video sada s 2 vodičovou instalací SV-270S Color 1. Obsah 1. Obsah... 1 2. Úvodní doporučení... 2 3. Instalace napájecího zdroje FA-22... 2 4. Instalace vstupního panelu... 2 4.1. Instalace
Návod k instalaci. Myčka nádobí
Návod k instalaci Myčka nádobí 1 1 Poznámky Před instalací si přečtěte pozorně tuto příručku. Přečtení návodu Vám pomůže porozumět, jak zapojit přívody, vypouštěcí hadice a přívodní napájecí kabel a najít
VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ
OBSAH PŘED POUžITÍM SUŠIČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ 8 PŘED POUžITÍM SUŠIČKY/PŘIPOJENÍ 1. Rozbalení a kontrola Po vybalení
Manuál k pracovní stanici SR500
Manuál k pracovní stanici SR500 Obsah Manuál k pracovní stanici SR500...1 1. Bezpečnostní pokyny...2 1.1 Instalace a uvedení do provozu...2 1.2 Odpovědnost za škody...2 1.3 Popis symbolů...2 2. Instalace...3
DPH 10. CZ Návod pro instalaci ohřívače odkapávací mísy venkovní jednotky NIBE SPLIT
DPH 10 CZ Návod pro instalaci ohřívače odkapávací mísy venkovní jednotky NIBE SPLIT 1 UPOZORNĚNÍ! Vypněte přívod el. energie před instalací ohřívače Ohřívač musí být instalován pouze kvalifikovanou osobou
FlowCon S. Instalace Provoz Uvedení do provozu
FlowCon S Instalace Provoz Uvedení do provozu Obsah: Technické údaje a přehled funkcí 2 1. Instalace 3 2. Propláchnutí a naplnění systému 4 3. Vypuštění systému 5 4. Zpětný ventil 5 5. Bezpečnostní zařízení
Dávkovací čerpadla - INVIKTA
Dávkovací čerpadla - INVIKTA SLOŽENÍ SYSTÉMU 1 Šroubení výtlaku 2 Šroubení sání 3 Sací ventil Otočný regulátor otáček Vstup pro napájecí kabel Vstup senzoru hladiny 7 Nástěnná konzole OBSAH BALENÍ INVIKTA
PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX
Aktualizováno 22.1.2013 PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX NÁVOD K POUŽITÍ 1 Důležité bezpečnostní zásady Před instalací a použitím tohoto výrobku je nutné si pozorně přečíst, porozumět a řídit se veškerými pokyny.
Klimatizační a topná jednotka XFETTO
Klimatizační a topná jednotka XFETTO XFETTO - tři v jednom Klimatizační jednotka Tepelné čerpadlo Radiátor ústředního topení Obrazový montážní návod Nářadí potřebné pro montáž Elektrická vrtačka pro probourání
Pokojová klimatizace
Pokojová klimatizace Návod k použití Vážení zákazníku, blahopřejeme Vám k zakoupení vysoce kvalitní klimatizace. Klimatizační jednotky jsou přístroje na vysoké technické úrovni, které využívají tři hlavní
MOBILNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA
NÁVOD K POUŽITÍ MOBILNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA OBSAH POPIS ČÁSTÍ ZAŘÍZENÍ 2 OVLÁDACÍ PANEL 2 PŘED POUŽITÍM ZAŘÍZENÍ 3 PROVOZ Chlazení 3 Vysoušení 4 NASTAVENÍ SMĚRU PROUDĚNÍ VZDUCHU 4 NÁDOBA PRO KONDENZÁT
ZÁSOBNÍK SOLÁRNÍ KAPALINY PRO HELIOSET
ZÁSOBNÍK SOLÁRNÍ KAPALINY PRO HELIOSET Návod na instalaci Zvyšuje dopravní výšku mezi kolektory a zásobníkem až na 6 m CZ v e r z e OBSAH ÚVOD Návod...2. Základní dokumentace...2.2 Vysvětlivky symbolů...2
SOLO LED osvětlení INSTRUKCE INSTALACE
Děkujeme, že jste si vybrali LT SOLO LED osvětlení. SOLO LED osvětlení INSTRUKCE INSTALACE Montáž a zapojení musí provádět odborná elektro firma/resp.pracovník s potřebnou kvalifikovanou odborností. VAROVÁNÍ:
BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY
IN 201502 M BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY NÁVOD K POUŽITÍ Model č.: KDR-4E-3 PŘEDSTAVENÍ VÝROBKU 3 INSTALAČNÍ PODMÍNKY 3 ZPŮSOBY INSTALACE VÝROBKU 5 INSTALACE ZAŘÍZENÍ SE SPODNÍM PŘÍVODEM 6 KLÍČOVÉ
Myčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.
Myčka nářadí - 80 litrů Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla Před použitím zkontrolujte, zda je zařízení kompletní, v pořádku
MANUÁL BS-678BSB BS-678BSW REPRODUKTOR NÁSTĚNNÝ, CERTIFIKOVANÝ DLE EN54-24
MANUÁL BS-678BSB BS-678BSW REPRODUKTOR NÁSTĚNNÝ, CERTIFIKOVANÝ DLE EN54-24 Děkujeme Vám za zakoupení nástěnného reproduktoru TOA. Prosím, pečlivě si prostudujte pokyny v tomto návodu pro zajištění dlouhého
Instalační návod. Modbus Interface DIII EKMBDXA7V1. Instalační návod Modbus Interface DIII. čeština
EKMBDXA7V1 čeština 379 mm 0 C 100 mm 50 mm 50 mm 40 mm 87 mm 300 mm IP X0 50 mm 60 C 365 mm 124 mm Max. 100 mm Min. 1 2 3 1 www.daikineurope.com/support-and-manuals/product-information/ Design guide X3M
CZ Instalační manuál k TV držáku Solight 1M26. POZNÁMKA: Před montáží a připevněním držáku si přečtěte celý instalační návod.
CZ Instalační manuál k TV držáku Solight 1M26 UPOZORNĚNÍ: NEPŘEKRAČUJTE UVEDENOU MAXIMÁLNÍ NOSNOST. MŮŽE DOJÍT K VÁŽNÉMU ÚRAZU NEBO K POŠKOZENÍ MAJETKU! Úhlopříčka TV 58-140cm (23-55 ) Max. VESA: 400 x
NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU
Pokyny pro instalaci a zapojení Bezpečnostní a pokyny ikvidace o-carbon Rekuperační jednotka do jedné místnosti Před použitím jednotky, si pečlivě přečtěte tento návod a záruční podmínky. Přečtěte si tyto
NÁVOD K OBSLUZE MULTI COMBI MC-E14AI, MC-E18AI MC-E24AI, MC-E28AI
NÁVOD K OBSLUZE MULTI COMBI MC-E14AI, MC-E18AI MC-E24AI, MC-E28AI Děkujeme Vám, že jste si vybrali domovní klimatizaci; před jejím provozováním si prosím důkladně pročtěte tento návod k používání a uschovejte
VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k instalaci Pro instalatéra Návod k instalaci VR 70 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de
NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI
NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI Pozor: Na Vašem výrobku je uveden tento symbol. Říká, že se elektrické a elektronické přístroje nemají likvidovat s domácím odpadem,
Návod k obsluze. Klimatizační systémy s převodníkem Jednotka s nízkým statickým tlakem s potrubím montovaným pod stropem
Klimatizační systémy s převodníkem Jednotka s nízkým statickým tlakem s potrubím montovaným pod stropem FXDQ20PBVE FXDQ25PBVE FXDQ32PBVE FXDQ40NBVE FXDQ50NBVE FXDQ63NBVE FXDQ20PBVET FXDQ25PBVET FXDQ32PBVET
Návod na obsluhu a údržbu
1 Návod na obsluhu a údržbu 04-2016 VŠEOBECNÉ INFORMACE Tento návod představuje nedílnou součást výrobku, ke kterému byl přiložen, a musí být uchován pro budoucí potřebu. Pozorně si přečtěte upozornění
TY-ST42PX500 TY-ST50PX500. Pokyny pro instalaci Podstavec pod plazmovu televizi. Číslo modelu TQZH633
Pokyny pro instalaci Podstavec pod plazmovu televizi Před zahájením činnosti si důkladně přečtěte tyto pokyny a příručku k plazmové televizi; zajistíte si tím správné provedení montáže. (Tyto pokyny si
HYDRAULICKÝ SLOUPKOVÝ ZVEDÁK
Návod k obsluze HYDRAULICKÝ SLOUPKOVÝ ZVEDÁK VAROVÁNÍ: Před použitím tohoto zařízení si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte všechny bezpečnostní předpisy a provozní pokyny. VAROVÁNÍ 1. Před použitím
Příprava stroje. Demontáž stávajícího motoru. Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro Postup. Demontáž krytu převodovky (model 44912)
Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro 1200 Číslo modelu 136-6189 Form No. 3414-747 Rev B Návod k instalaci Vyjímatelné díly Pro ověření, že byly dodány všechny součásti, použijte tabulku níže.
NÁVOD K OBSLUZE. Invertorové klimatizační jednotky FXNQ20A2VEB FXNQ25A2VEB FXNQ32A2VEB FXNQ40A2VEB FXNQ50A2VEB FXNQ63A2VEB
NÁVOD K OBSLUZE Invertorové klimatizační jednotky SYSTEM FXNQ20A2VEB FXNQ25A2VEB FXNQ32A2VEB FXNQ40A2VEB FXNQ50A2VEB FXNQ63A2VEB OBSAH PŘEČTĚTE SI PŘED ZAHÁJENÍM PROVOZU Názvy a funkce součástí...2 Bezpečnostní
Poznámka: Zkontrolujte přiložené montážní příslušenství (háček pro krycí desku dvířek, šroub)
Poznámky Před montáží myčky si pečlivě přečtěte tento návod. Pokud tak učiníte, lépe poznáte způsoby připojení přívodní a vypouštěcí hadice, napájecího kabelu a zvolíte optimální polohu pro umístění myčky.
Stropní ventilátor. Technická podpora:
CS Stropní ventilátor VAROVÁNÍ: Tento ventilátor nepoužívejte v jedné místnosti současně s plynem nebo ohněm, pokud nebyl kouřovod za těchto podmínek testován odborně způsobilou osobou. Technická podpora:
KLIMATIZACE UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Před použitím si přečtěte pečlivě tuto příručku a uchovejte ji pro budoucí potřebu TYP: VENTILAČNÍ JEDNOTKA
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA KLIMATIZACE Před použitím si přečtěte pečlivě tuto příručku a uchovejte ji pro budoucí potřebu TYP: VENTILAČNÍ JEDNOTKA P/NO : 88A0468P www.lge.com Ventilační jednotka Uživatelská
Instalační návod. Sada bezdrátového dálkového ovladače BRC7F532F BRC7F533F
BRC7FF BRC7FF 6 7 8 9 0 x x x x x x x x x x 6 XA (BLK) 7 8 9 ON OFF ON OFF 6 A B C SETTING TEMP TIME UP FAN RESERVE CANCEL TIMER DOWN TEMP TIME A B SETTING UP C FAN RESERVE CANCEL TIMER DOWN MODE SWING
OBSAH NÁVOD VE ZKRATCE NÁVOD K POUŽITÍ
OBSAH NÁVOD VE ZKRATE TABULKA PROGRAMŮ PŘÍPRAVA PRÁDLA VOLBA PROGRAMU A FUNKÍ ZAPNUTÍ A PROVEDENÍ PROGRAMU ZMĚNA PROGRAMU PŘERUŠENÍ PROGRAMU DENNÍ ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ NÁVOD K POUŽITÍ SUŠIČKY URČENÉ POUŽITÍ
Odsavač par CFT 61, 62. Návod k použití
Odsavač par CFT 61, 62 Návod k použití 1 POPIS Odsavač může být nainstalován ve filtračním provedení nebo provedení s odtahem. Filtrační verze (obr. 1): Odsavač nasává kuchyňské výpary, přečistí je přes
OBECNÉ INSTALAČNÍ INSTRUKCE
UPOZORNĚNÍ ČESKY OBECNÉ INSTALAČNÍ INSTRUKCE BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ: 1- Pro úspěšnou instalaci si nejprve přečtěte celý návod a projděte si všechny nákresy. 2- Abyste se vyvarovali možného zásahu elektrickým
VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
ávod k instalaci Pro instalatéra ávod k instalaci VR 71 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de
PŘÍRUČKA KE STROPNÍMU VENTILÁTORU AIRFUSION QUEST II
PŘÍRUČKA KE STROPNÍMU VENTILÁTORU AIRFUSION QUEST II 2 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 1. Tento spotřebič není určen pro užívání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi,
Instalační sada pro uchycení kolektorů SOL. Instalace na rovnou střechu. Modelová řada kolektorů SOL Kolektory: SOL250-V, SOL250-H, SOL200-V
Instalační sada pro uchycení kolektorů SOL Instalace na rovnou střechu Modelová řada kolektorů SOL Kolektory: SOL250-V, SOL250-H, SOL200-V CZ721830508 Obsah: Odstavec 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 7.0 8.0 9.0
OBSAH. Popis... 2 Provozní podmínky... 2 Důležité bezpečnostní pokyny... 3 Instalace... 4 Použití tlačítek... 5
CZ NÁSTĚNNÝ &-# 8æ,9$7(6.ë A INSTALAČNÍ 0$18É/ KJR-15B AIR CONDITIONING OBSAH Popis... 2 Provozní podmínky... 2 Důležité bezpečnostní pokyny... 3 Instalace... 4 Použití tlačítek... 5 1 POPIS Displej Z
4P S. Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN <BRP069A42> Instalační návod
4P359542-2S Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN Instalační návod Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN Instalační návod Domovská stránka: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com
Barevná dveřní video stanice COMMAX CDV-35N
Barevná dveřní video stanice COMMAX CDV-35N Návod k použití Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Důležité
BAZÉNOVÉ SVĚTLO LED-P100 (12V/8W)
BAZÉNOVÉ SVĚTLO LED-P100 (12V/8W) INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA i Přečtěte si návod k použití 1. Přípravné kroky, které musí provést elektrikář před instalací světla: viz obrázek 1. 120 CM MIN. K NAPÁJECÍMU
Quartzové topidlo TANSUN typ RIO 015
Quartzové topidlo TANSUN typ RIO 015 Návod k použití a instalaci Quartzové topidlo Rio 015 (dále jen topidlo) je určeno výhradně pro vnitřní prostředí. Vyzařuje příjemné teplo, které se přibližuje slunečnímu
MODEL APD 9A APD 12A. kcal/h 2250 3000 W 2616 3490 EER 2,62 2,68 vysoké ot. db(a) 50 52 Hlučnost - vnitřní jednotka střední ot.
24 hodinový časovač: umožňuje kompletně naprogramovat jednotku na celý den Vysoušení 4 rychlosti ventilátoru: nízká, střední, vysoká a automatická Funkce AUTO - v závislosti na teplotě v místnosti si jednotka
INSTALAČNÍ MANUÁL. Audio modulární systém se zapojením 4 + n. Série Stadio Plus
INSTALAČNÍ MANUÁL Audio modulární systém se zapojením 4 + n Série Stadio Plus 1. Obsah 1. Obsah... 1 2. Popis vstupního panelu... 2 3. Instalace vstupního panelu... 2 3.1. Umístění zapuštěné krabice...