Detektor plynů. Návod pro obsluhu
|
|
- Petr Urban
- před 5 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 T4 Detektor plynů Návod pro obsluhu Vydání Zastoupení pro Českou republiku: Chromservis s.r.o. Jakobiho Praha 10 Tel: , Fax: Chromservis s.r.o. 2018
2 1. OBSAH 1. OBSAH 2 2. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE 4 3. ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ A PŘÍSLUŠENSTVÍ 6 4. ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ PŘED POUŽITÍM POPIS ČÁSTÍ DETEKTORU NABÍJENÍ A INDIKACE STAVU BATERIE PŘIPOJENÍ KALIBRAČNÍHO NÁSTAVCE PŘIPOJENÍ EXTERNÍHO NÁSTAVCE S FILTRY INDIKACE STAVU POZITIVNÍ BEZPEČNOSTI +VE SAFETY TM RYCHLÝ PŘEHLED OVLÁDÁNÍ PŘÍSTROJE ZAPNUTÍ PŘÍSTROJE ZÁKLADNÍ OBRAZOVKA ALARMY SLABÁ BATERIE OKAMŽITÝ ALARM NEJVYŠŠÍ PŘÍPUSTNÁ KONCENTRACE NPK-P (ANG. STEL) - ALARM PŘÍPUSTNÝ EXPOZIČNÍ LIMIT PEL (ANG. TWA) - ALARM FUNKCE OBNOVY PEL (ANG. TWA RESUME FUNCTION*) IKONY ALARMŮ A STAVŮ AKCEPTACE A RUŠENÍ ALARMŮ SENZORY KYSLÍKOVÝ SENZOR ELEKTROCHEMICKÉ SENZORY KATALYTICKÝ SENZOR - PELISTOR OCHRANNÝ MÓD PELISTORU MENU PŘÍSTUP K FUNKCÍM MENU ZÁKLADNÍ OBRAZOVKA (DOMŮ) INFORMAČNÍ OBRAZOVKA NULOVÁNÍ (MANUÁLNÍ) PEAK MÓD OVĚŘENÍ DETEKTORU (BUMP TEST) KALIBRACE NPK-P (NEJVYŠŠÍ PŘÍPUSTNÁ KONCENTRACE - ANG. STEL) PEL (PŘÍPUSTNÝ EXPOZIČNÍ LIMIT - ANG. TWA) VYPNUTÍ DATALOGGING (UKLÁDÁNÍ DAT) 24 strana 2-CZ
3 5.10 EVENT LOGGING (UKLÁDÁNÍ UDÁLOSTÍ) OVĚŘENÍ SENZORŮ ( BUMP-TEST ) KALIBRACE KALIBRACE NOVÉHO SENZORU - SERVIS RUČNÍ NASÁVÁNÍ SERVIS A ÚDRŽBA ZÁRUKA A SERVISNÍ PODMÍNKY LIKVIDACE PŘÍSTROJE A BATERIE 29 strana 3-CZ
4 2. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Detektor T4 je certifikován pro použití v prostředí s nebezpečím výbuchu. S ohledem na to s ním musí být zacházeno a to podle instrukcí, varování a označení uvedených v tomto manuálu. Před používáním přístroje si přečtěte sekci manuálu o obsluze detektoru. Před zapnutím se ubezpečte, že je přístroj v dobrém stavu a že kryt nebyl porušen. Pokud zjistíte poškození, přístroj nepoužívejte a kontaktuje firmu Chromservis s.r.o. (servisní zastoupení Crowconu v ČR). Nerozebírejte přístroj a nevyměňujte součásti přístroje, jelikož by to mohlo způsobit porušení vnitřní bezpečnosti a ztráty certifikátu. Jako náhradní díly mohou být použity pouze originální součástky od Crowconu. Použití alternativních komponentů bude mít za následek ztrátu certifikací a záruky na přístroj, viz část Servis a údržba. Jakákoliv údržba prováděná na zapnutém přístroji je nepřípustná. Pečlivě sledujte všechna upozornění a varování na displeji přístroje a též v tomto manuálu. Dodržujte zdravotní a bezpečnostní pokyny v místě měření. Seznamte se s displejem a varováními ještě před prvním použitím přístroje. Pokud přístroj nepracuje správně, přečtěte si část Řešení problémů a/nebo kontaktujte Chromservis. Ujistěte se, že veškerá údržba, servis a kalibrace přístroje jsou prováděny školenými osobami v souladu s postupy uvedenými v manuálu. Detektor obsahuje katalytický senzor s filtrem, který je vhodný pro detekci metanu, etanu, propanu, butanu, pentanu, hexanu, oxidu uhelnatého a vodíku. Detektor není vhodný pro detekci DMV vyšších uhlovodíků, alkoholů, ketonů, esterů, sulfanu a ostatních plynů obsahujících síru. U detektoru je přiložen kalibrační (vzorkovací) nástavec. Nepoužívejte ho při běžném provozu. Je určen pouze pro ověření (kalibraci) certifikovanou směsí plynů nebo pro vzorkování pomocí balónku. Nabíjení a komunikace (U m = 9,1V) Nabíjecí baterie detektoru T4 musí být nabíjená v prostředí bez nebezpečí výbuchu. Komunikační kabel a nabíječku připojujte pouze v prostředí bez nebezpečí výbuchu. Komunikační kabel a nabíječku nepřipojujte v prostředí s teplotou mimo rozsah 0 C až +40 C. Detektor T4 je certifikován označením U m = 9,1V, proto při nabíjení přístroje nabíjecí kolébkou T4 (resp. nabíječkou pro 10 detektorů T4) používejte pouze AC adaptér dodávaný výrobcem. V opačném případě může dojít k narušení vnitřní bezpečnosti přístroje a ke ztrátě bezpečnostního certifikátu. Toto originální příslušenství je určeno pro provoz v standardních atmosférických podmínkách: teplota -20 C až +55 C, tlak od 0,8 do 1,1 bar, obsah kyslíku 21%. strana 4-CZ
5 T4 Type 2 (dle označení na certifikačním štítku) může být používán v zónách 1 a 2 při skupinách plynů a výparů IIA, IIB a IIC a teplotních třídách T1, T2, T3 a T4. (viz certifikační štítek níže) Certifikační štítek ATEX: EN : A11:2013 Explosive atmospheres Part 0: Equipment - General requirements EN :2012 Explosive atmospheres - Part 11: Equipment protection by intrinsic safety i II 2 G Ex ia IIC T4 Ga Tamb -20 C to +55 C (T4 Type 2) DEMKO 15 ATEX 1411 strana 5-CZ
6 3. ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ A PŘÍSLUŠENSTVÍ Váš detektor T4 byl před upuštěním výrobní haly nastaven a ověřen. Byl konfigurován podle níže uvedených standardních nastavení. V případě potřeby jakékoliv změny, je možné nastavit přístroj pomocí software Portables Pro 2.0 a komunikačního kabelu (CH0103). Standardní konfigurace T4: Typ a úroveň alarmů Kalibrační interval Ověření (bump test) Pozitivní bezpečnost +ve Safety TM Automatické nulování Zablokování přístroje po termínu kalibrace Zablokování přístroje po termínu ověření Obrácení hlavní obrazovky H 2 S (Sirovodík) Dolní alarm = 5ppm (rostoucí) Horní alarm = 10ppm (rostoucí) NPK-P = 10ppm PEL = 5ppm CO (Oxid uhelnatý) Dolní alarm = 30ppm (rostoucí) Horní alarm = 100ppm (rostoucí) NPK-P = 131ppm PEL = 26ppm O 2 (Kyslík) Dolní alarm = 19% obj. (klesající) Horní alarm = 23,5% obj. (rostoucí) Hořlavé plyny a páry Dolní alarm = 20% DMV (rostoucí) Horní alarm = 40% DMV (rostoucí) (všechny T4 jsou kalibrovány při 2,2% obj. CH 4 ) 180 dní Nepovoleno Povolena Na potvrzení Nepovoleno Nepovoleno Nepovoleno Obsah balení Detektor T4 - ověřený a kalibrovaný Rychlý průvodce - Quick start guide Kalibrační/ověřovací nástavec - hadička je volitelné příslušenství (délka 1 m) Kalibrační protokol Prohlášení o shodě Volitelné příslušenství T4 nabíječka s kolébkou T4-CRD T4 10-kanálová nabíječka T4-TWC T4 nástavec s filtrem T4-EXT-F Portables Pro 2.0 software Komunikační kabel (s PC) CH0103 T4 auto-nabíječka T4-VHL T4 I-Test (kalibrační stanice) IT-T4-11Z-ZB-1 strana 6-CZ
7 4. ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ 4.1 Před použitím Před každým použitím zkontrolujte přístroj, jestli nemá znaky poškození. Detektor T4 používá lithium-iontovou baterii, která by měla být při prvním použitím přístroje dostatečně nabitá na okamžité použití. Nicméně baterie bude vyžadovat úplné nabití, aby byl detektor schopen plné délky provozu (viz část 4.3 Nabíjení a indikace stavu baterie). 4.2 Popis částí detektoru Obr. 1: Části detektoru T4 Přední strana: Zadní strana: 2 - Světelný a zvukový alarm 1 - Ouško v tvaru D 3 - Indikátor stavu pozitivní bezpečnosti (+ve Safety TM ) 8 - Úchytná klipsna 4 - Zvukový alarm 9 - Certifikační štítek 5 - Ovládací tlačítko 10 - Štítek se sériovým číslem 6 - LCD displej 7 - Otvory senzorů 4.3 Nabíjení a indikace stavu baterie Nabíjení provádějte pouze v prostředí bez nebezpečí výbuchu. Detektor nabíjejte připojením k nabíječce s kolébkou (1) nebo k 10-kanálové nabíječce (2) (viz obr. 2 níže). Ujistěte se, že je přístroj k nabíječce připojen správně (dostatečné zasunutí). strana 7-CZ
8 Obr. 2: Možnosti nabíjení T4 Pokud je vypnutý detektor připojen k nabíječce, LED-ka indikátoru stavu detektoru signalizuje fázi nabíjení (obr. 3). Během nabíjení bliká LED-ka červeně (1). Plně nabitý přístroj bliká zeleně (2). Obr. 3: Stav nabíjení Ikona stavu baterie T4 obsahuje 3 segmenty, které se v průběhu nabíjení postupně cyklicky vybarvují černě. Ve chvíli, kdy je baterie plně nabitá, jsou černé všechny (tři) segmenty této ikony. V případě, že nabíjíte zapnutý přístroj, LED-ka indikátoru stavu přístroje zobrazuje pouze stav dle funkce pozitivní bezpečnosti (+ve Safety TM ), ne stav nabíjení. Pokud byl přístroj k nabíječce připojen zapnutý, po 30 minutách se automaticky vypne, ale nabíjení bude pokračovat dál. Pokud se přístroj nenabíjí, ikona stavu baterie ukazuje míru její nabití. Pokud je přístroj plně nabitý a jsou černé všechny tři segmenty ikony baterie (1), detektor je schopen provozu maximálně 18 hodin bez nabití (viz obr. 4). Pokud se stav baterie přepne ze tří na dva černé segmenty (2), detektoru zůstává maximálně 12 hodin provozu bez nabíjení. V případě, že se stav baterie přepne ze dvou na jeden černý segment (3), detektor bude schopen provozu nejvíc 8 hodin bez připojení na nabíječku. Pokud ikona baterie neobsahuje žádný černý segment a bliká (4), detektor má maximálně 30 minut provozu. Obr. 4: Indikace nabití baterie Pokud je baterie úplně vybitá, indikace nabíjení začne být aktivní až po nejméně hodině nabíjení a stisknutí ovládacího tlačítka. V případě, že přístroj nepoužíváte, skladujte ho s nabitou baterií a nabijte ji alespoň jednou za 6 měsíců. strana 8-CZ
9 4.4 Připojení kalibračního nástavce Detektor T4 je dodávaný s nástavcem pro kalibraci a ověřování kalibračním plynem. Přiložte nástavec k detektoru nejprve levou stranou výstupkem do drážky (1). Ujistěte se, že rovná část nástavce lícuje v spodní části s tělem přístroje a text na nástavci není vzhůru nohama, pak zacvakněte pravou stranu do pravé drážky (2). Viz obr. 5. Kalibrace a ověření kalibračním plynem přes menu přístroje je popsáno v části a Totéž je možné provést pomocí kalibrační stanice I-Test. Po ukončení ověřování nebo kalibrace odstraňte nástavec z detektoru. Jeho přítomnost do velké míry brání přístupu plynu při běžném měření. Naměřené hodnoty s instalovaným nástavcem nemusí odpovídat skutečnosti. Kalibrační nástavec se nesmí používat v prostředí s nebezpečím výbuchu. Obr. 5: Instalace kalibračního nástavce 4.5 Připojení externího nástavce s filtry Externí nástavec s filtry je volitelné příslušenství, které umožňuje průchod plynů a zároveň chrání senzory před prachem a nečistotami. Nástavec tím ulehčuje údržbu detektoru. Přiložte nástavec k detektoru nejprve levou stranou výstupkem do drážky (1). Ujistěte se, že rovná část nástavce lícuje v spodní části s tělem přístroje, pak zacvakněte pravou stranu do pravé drážky (2). Viz obr. 6. Obr. 6: Instalace externího nástavce s filtry Nástavec s filtry možno použít v prostředí s nebezpečím výbuchu. Nástavec není nutné při nabíjení, v kterékoliv nabíječce dodávané k tomuto přístroji, sundávat. Nástavec musí být vyměněn, pokud jsou filtry znečištěny nebo poškozeny látkami, které mohou ovlivnit průtok plynů k senzorům (např. barvy, olej, tuk). strana 9-CZ
10 4.6 Indikace stavu pozitivní bezpečnosti +ve Safety TM Funkce pozitivní bezpečnosti (+ve Safety TM ) umožňuje rychlou a snadnou indikaci stavu přístroje. Slouží na to LED dioda na horním okraji přední strany přístroje. Pokud LED dioda svítí zeleně, přístroj pracuje správně a není nutný žádný zásah (jako ověření plynem nebo kalibraci). Nadřízený je takto ubezpečen, že jsou jeho pracovníci v bezpečí a pracují s detektorem podle stanovených postupů. Pokud LED dioda svítí červeně, nastala jedna z následujících situací a je nutný zásah obsluhy: Baterie je téměř vybitá. Do úplného vybití (a tím i vypnutí přístroje) zůstává maximálně 30 minut. To je doprovázeno další signalizací, která je blíže popsaná v části 4.3. Je požadováno ověření senzorů kalibračním plynem. Ověření kalibračním plynem selhalo nebo vypršela jeho platnost. Platnost posledního ověření je dostupné přes informační menu, viz část Platnost kalibrace vypršela. Kalibrace selhala nebo vypršela její platnost. Platnost kalibrace je možné ověřit přes informační menu, viz část Detektor je v alarmu. Koncentrace překročila dolní, horní alarm, NPK-P (STEL) nebo PEL (TWA). Displej detektoru ukazuje, který alarm byl překročen a zobrazí příslušnou ikonu. Chyba detektoru. Detektor musí být prohlédnutý školeným technikem, který diagnostikuje chybu. Na displeji se současně zobrazí příslušné varování. Obr. 7: Indikátory stavu přístroje pozitivní bezpečnosti (+ve Safety TM ) 4.7 Rychlý přehled Podrobnosti konfigurace detektoru T4 mohou být prohlédnuty i v případě, že je přístroj vypnutý, stiskem ovládacího tlačítka. Přístroj krátce pípne a Led dioda napravo od displeje blikne jednou červeně. Přístroj zobrazí sériové číslo po dobu 10 sekund a pak se vypne. Pro prohlédnutí všech nastavení se musí uživatel stiskem ovládacího tlačítka přepínat mezi jednotlivými obrazovkami. Konfigurační položky mohou být zobrazeny následovně: Sériové číslo Verze firmwaru Jméno (název) nastaveného uživatele Nastavení nižšího alarmu na senzorech (alarm 1) Nastavení vyššího alarmu na senzorech (alarm 2) Nastavení NPK-P (STEL) v případě, že je osazen senzor na toxické plyny Nastavení PEL (TWA) v případě, že je osazen senzor na toxické plyny Vypršení platnosti kalibrace Vypršení platnosti ověření strana 10-CZ
11 Datum a čas Během zobrazování údajů v rychlém přehledu je na každé obrazovce zobrazen znak. Na každé obrazovce se taky zobrazuje stav baterie. Pokud je indikace stavu pozitivní bezpečnosti +ve Safety TM konfigurována, tak LED dioda během rychlého přehledu zobrazuje stav přístroje (viz část 4.6). strana 11-CZ
12 5. OVLÁDÁNÍ PŘÍSTROJE Před zapnutím přístroje se ujistěte, že se nacházíte na čistém vzduchu (venku, v normálním vzduchu, dál od veškerých procesních zařízení nebo oblasti možného výskytu plynu). Tato situace umožní nulování detektoru za použití čistého vzduchu. Pokud je detektor T4 nulován v kontaminovaném prostředí, může pak dojít k chybným hodnotám měření nebo k selhání nulování. 5.1 Zapnutí přístroje Detektor nebude reagovat na přítomnost plynů, dokud se neukončí startovací sekvence. Pro zapnutí přístroje stiskněte (zapínejte na čistém vzduchu) a podržte ovládací tlačítko, dokud neuslyšíte tři krátké a jedno dlouhé pípnutí. Detektor spustí zahřívací sekvenci a zobrazí následující obrazovky: Nejprve se zobrazí testovací obrazovka, na které se rozsvítí veškeré možné segmenty displeje. Pokud je detektor zapnut po méně jak 8 hodinách, zobrazí se na displeji odečet 10 sekund, během kterých se načítá hodnota PEL (TWA), NPK-P (STEL). Následuje obrazovka s označením výrobce. Zobrazení sériového čísla přístroje. Verze firmwaru. strana 12-CZ
13 Další obrazovka zobrazí jméno uživatele. Pak se zobrazí dolní a horní alarmy. Pokud je osazen senzor toxického plynu, následuje zobrazení hodnot NPK-P (viz část 5.3.3) a PEL (viz část 5.3.4). Další obrazovka zobrazuje datum vypršení platnosti kalibrace a pak datum vypršení platnosti ověření. Tato informace se zobrazí pouze tehdy, pokud je ověření ( Bump test ) nastaven pomocí software. Následuje zobrazení data a času. strana 13-CZ
14 Poslední obrazovkou v sekvenci je nulovací obrazovka (pokud byla nastavena v software). Poté se detektor přepne na základní (měřící) obrazovku. 5.2 Základní obrazovka Po úspěšné proběhnutí startovací sekvence se zobrazí základní obrazovka (1) a indikátor stavu (pokud je nakonfigurován) svítí zeleně, co signalizuje, že detektor pracuje správně. Základní obrazovka z obr. 8 znázorňuje detektor v konfiguraci se čtyřmi senzory. Základní obrazovka může být obrácená i o 180 (obrácený režim), pokud je to nastaveno v softwaru (2). Obr. 8: Základní obrazovka po skončení startovací sekvence 5.3 Alarmy Detektor T4 disponuje těmito typy alarmů: Slabá baterie Okamžitý alarm Přípustný expoziční limit (PEL) - TWA Nejvyšší přípustnou koncentraci průměrnou (NPK-P) - STEL Slabá baterie Detektor aktivuje alarm slabé baterie, pokud je baterie nabitá pouze na max. 30 minut provozu. Toto potvrzení je potřeba potvrdit tlačítkem, informace pak zmizí. strana 14-CZ
15 Zvukový alarm vydá dvojité pípnutí každých 5 sekund a na displeji bude blikat ikona prázdné baterie. Navíc, pokud je tak nastaveno, LED dioda indikace stavu bude svítit červeně. V případě alarmu slabé baterie, by měl uživatel urychleně ukončit práci a přemístit se do bezpečného prostoru Okamžitý alarm Detektor T4 vstoupí do alarmového stavu, pokud kterýkoliv s instalovaných senzorů zaznamená překročení přípustných limitů. Pro kyslík je nastavena minimální a maximální úroveň, pro ostatní plyny jsou nastaveny dvě rostoucí úrovně. Podle toho, která úroveň je překročena, detektor indikuje alarm 1 nebo alarm 2. Při překročení jednoho z alarmů se na displeji zobrazí ikona nebo (podle druhu alarmu), rozbliká se označení plynu a jednotek, detektor začne pípat, alarmové diody se rozblikají střídavě modře a červeně a přístroj vibruje. Pokud je pozitivní bezpečnost (+ve Safety TM ) konfigurovaná, LED dioda stavu přístroje se rozsvítí načerveno. Po ukončení alarmového stavu se dioda přepne na zelenou Nejvyšší přípustná koncentrace NPK-P (ang. STEL) - alarm Pro každý toxický plyn měří detektor i průměrnou koncentraci za posledních 15 minut. Pokud tato hodnota překročí nastavení NPK-P (STEL), detektor T4 vstoupí do alarmového stavu (NPK-P není monitorována během ověřování senzorů kalibračním plynem nebo kalibrace). Úroveň NPK-P (STEL) je možné nastavit pomocí softwaru Portables Pro 2.0. Při překročení tohoto alarmu se na displeji zobrazí symbol (NPK-P), detektor začne pípat, alarmové diody se rozblikají střídavě modře a červeně a přístroj vibruje. Pokud je pozitivní bezpečnost (+ve Safety TM ) konfigurovaná, LED dioda stavu přístroje se rozsvítí načerveno. Po ukončení alarmového stavu se dioda přepne na zelenou Přípustný expoziční limit PEL (ang. TWA) - alarm Pro každý toxický plyn měří detektor i průměrnou koncentraci za posledních 8 hodin. Pokud tato hodnota překročí nastavení PEL (TWA), detektor T4 vstoupí do alarmového stavu (PEL není monitorován během ověřování senzorů kalibračním plynem nebo kalibrace). Úroveň PEL (TWA) je možné nastavit pomocí softwaru Portables Pro 2.0. Při překročení tohoto alarmu se na displeji zobrazí symbol (PEL), detektor začne pípat, alarmové diody se rozblikají střídavě modře a červeně a přístroj vibruje. Pokud je pozitivní bezpečnost (+ve Safety TM ) konfigurováno, LED dioda stavu přístroje se rozsvítí načerveno. Po ukončení alarmového stavu se dioda přepne na zelenou Funkce obnovy PEL (ang. TWA Resume function*) Funkce TWA Resume umožňuje znovunačtení hodnot PEL (TWA), NPK-P (STEL) a maximálních hodnot při zapnutí detektoru pokud byl určitou dobu vypnutý. Předejde se tak ztrátě důležitých naměřených hodnot během krátké neaktivity detektoru. Pokud je detektor T4 vypnutý po dobu kratší než 15 minut, po opětovném zapnutí se načítají hodnoty PEL, NPK-P a maximální naměřené hodnoty. strana 15-CZ
16 Pokud je detektor T4 vypnutý po dobu delší než 15 minut ale kratší než 8 hodin, po opětovném zapnutí se načítají hodnoty PEL a maximální naměřené hodnoty. Hodnota NPK-P bude vynulována. V případě, že je detektor T4 vypnutý po dobu delší než 8 hodin, funkce TWA Resume se při zapnutí neaktivuje. Hodnoty PEL, NPK-P a maximální naměřené hodnoty budou vynulovány. Funkce TWA Resume může být aktivována při náběhu detektoru (startovací sekvence). Po zapnutí přístroje a zobrazení testovací obrazovky se, pokud byl detektor vypnutý méně než 8 hodin, zobrazí 10-sekundový odečet, který umožňuje načtení posledně uložených hodnot a expozičních průměrů. Funkci aktivujte stiskem ovládacího tlačítka. V případě, že detektor již používá jiná osoba, nechte uplynout časový odečet a hodnoty se vynulují. *patent - Patent UK číslo Ikony alarmů a stavů Podle následujících ikon lze rozpoznat v jakém stavu nebo alarmu se detektor nachází: Ikona Popis Řešení Všechno v pořádku Chyba Viz kapitolu 9 Přípustný expoziční limit (PEL) byl překročen Nejvyšší přípustná koncentrace (NPK-P) byla překročena Není vyžadována žádná akce Následujte místní bezpečnostní předpisy Následujte místní bezpečnostní předpisy Alarm 1 Následujte místní bezpečnostní předpisy Alarm 2 Následujte místní bezpečnostní předpisy 5.5 Akceptace a rušení alarmů Zacházení s alarmy je závislé na jejich typu a nastavení, které může být změněno v Portables-Pro 2.0 Možnosti jsou latched a non-latching a jsou popsány v tabulce níže. Alarm 2 není možné konfigurovat. Vždy se chová jako latched (deaktivuje uživatel, pokud hodnota klesne pod limit Alarmu 2). strana 16-CZ
17 Nastavení (pouze pro alarm 1) Alarm 1 Alarm2 Latched Alarm 1 je možné deaktivovat pouze stisknutím ovládacího tlačítka, pokud koncentrace plynu klesne pod alarmovou úroveň. Non-latching Alarm 1 je deaktivován automaticky bez potřeby stisknutí tlačítka, pokud koncentrace plynu klesne pod alarmovou úroveň. Alarm 2 je možné deaktivovat pouze stisknutím ovládacího tlačítka, pokud koncentrace plynu klesne pod alarmovou úroveň. Alarm 2 je možné deaktivovat pouze stisknutím ovládacího tlačítka, pokud koncentrace plynu klesne pod alarmovou úroveň. Během alarmového stavu přístroje jsou nadále zaznamenávány hodnoty všech měřených plynů. 5.6 Senzory Detektor T4 je dostupný s následujícími senzory: Kyslík Oxid uhelnatý (elektrochemický) Sirovodík (elektrochemický) Senzor pro hořlavé plyny (pelistor) V případě potřeby je dostupný i senzor na oxid uhelnatý s vodíkovou kompenzací. Detektor musí obsahovat minimálně kyslíkový senzor a pelistor. Pelistor je konfigurován a kalibrován pro měření metanu. Senzor pro hořlavé plyny kalibrujte pouze metanem. Avšak detektor T4 může být konfigurován i pro detekci jiných hořlavých plynů. Požadovaný plyn a jeho korekční faktor může být zvolen přes software Portables-Pro 2.0. Tabulku měřitelných hořlavých plynů a jejich korekčních faktorů naleznete níže. Korekční faktory mohou být použité jenom v případě kalibrace senzoru metanem. Hořlavý plyn Korekční faktor Reakční čas T90 Vodík 0,72 < 10 sekund Metan 1,00 < 20 sekund Propan 1,83 < 30 sekund Butan 1,83 < 30 sekund Pentan 2,22 < 30 sekund strana 17-CZ
18 5.6.1 Kyslíkový senzor Kyslíkový senzor pracuje na principu elektro-galvanické cely, co je vlastně elektrické zařízení používané pro měření koncentrace kyslíku ve vzduchu. Standardně je pro kyslík přednastaven horní i dolní alarm Elektrochemické senzory Elektrochemické senzory měří koncentraci pomocí oxidace nebo redukce měřeného plynu na elektrodě. Výsledný proud naměřený na elektrodě představuje hodnotu koncentrace Katalytický senzor - pelistor Pelistor (katalytický senzor) je speciálně navržen pro měření hořlavých plynů. Detekční element pozůstává z malých kuliček katalyzátoru, kterých odpor se mění v závislosti na přítomnosti hořlavého plynu. Tento senzor obsahuje filtr (na ochranu proti katalytickým jedům) a je vhodný pro detekci metanu, etanu, propanu, butanu, pentanu, hexanu, oxidu uhelnatého a vodíku Ochranný mód pelistoru Pokud je pelistor vystaven nadměrné koncentraci hořlavých plynů, H 2 S nebo silikonů (za předpokladu, že je napájen), je ohrožen degradací. Na ochranu pelistoru před degradací slouží ochranný mód. V případě překročení ochranného limitu pelistoru se vypne napájení senzoru po dobu minimálně 200 sekund (1). Pokud je ochranný mód pelistoru aktivován, uživatel se musí okamžitě přesunout do prostředí s čistým vzduchem. Po uplynutí definovaného času je možná reaktivace senzoru stisknutím ovládacího tlačítka (2). Podmínkou je, aby se uživatel nacházel na čistém vzduchu. Pokud je po uběhnutí stabilizačního času (3) úroveň koncentrace plynu pořád nad bezpečným limitem, senzor je opět vypnutý a celý cyklus se opakuje. Během ochranného módu je na displeji zobrazena informace o překročení rozsahu senzoru. Po každém překročení rozsahu je nutné otestovat detektor, jestli reagují správně. strana 18-CZ
19 5.7 Menu Seznam dostupných položek menu: Ikona Název Základní obrazovka (domů) Informační obrazovka Nulování Akce Návrat na základní obrazovku Zobrazí informace o detektoru Proběhne nulování senzorů Peak mód Zobrazí maximální naměřené hodnoty Ověření Proběhne ověření detektoru Kalibrace Proběhne kalibrace detektoru NPK-P Zobrazí aktuální hodnotu NPK-P PEL Zobrazí aktuální hodnotu PEL 5.8 Přístup k funkcím menu Ze základní obrazovky se do menu (2) dostanete dvojím stisknutím ovládacího tlačítka (1). Stiskem tlačítka (jednoduchým) je možné posouvat se po položkách menu. Pro potvrzení volby stiskněte tlačítko dvakrát. Pokud se během pobytu v menu vyskytne alarmová situace, detektor se přepne zpět na základní obrazovku, aby bylo jisté, že se zobrazují měřené hodnoty. Uvedené neplatí v případě, že je detektor v ověřovacím, kalibračním nebo peak módu Základní obrazovka (domů) Pokud je zvolena ikona obrazovka (domů)., bude zobrazena základní strana 19-CZ
20 5.8.2 Informační obrazovka Po potvrzení se zobrazí stav/konfigurace detektoru. Ze základní obrazovky se dvojklikem dostanete do menu. Opakovaným stiskem ovládacího tlačítka se přepněte na ikonu a dvojklikem potvrďte volbu. Na obrazovce se postupně zobrazí stejná sekvence informací jako v případě rychlého přehledu (viz část 4.7). Navíc zobrazuje informační obrazovka jakoukoliv identifikovanou chybu. Tato chyba se na základní obrazovce zobrazuje rozsvícením varovní ikony. Informační obrazovka pak poskytuje víc informací ohledně dané chyby Nulování (manuální) Manuální nulování by se mělo provádět jenom na čerstvém vzduchu. Ze základní obrazovky se dvojklikem dostanete do menu. Opakovaným stiskem ovládacího tlačítka se přepněte na ikonu a dvojklikem potvrďte volbu. Zobrazí se časový odečet. Pro uskutečnění nulování stiskněte ovládací tlačítko během odečtu. Pokud nedojde k stisknutí ovládacího tlačítka během odečtu, nulování neproběhne a zobrazí se základní obrazovka. Úspěšné nulování senzoru je potvrzeno fajfkou (jak je zobrazeno na obrázku) a detektor přejde na základní obrazovku. Neúspěšné nulování je označeno křížkem vedle označení senzoru a detektor přejde na základní obrazovku Peak mód Tato funkce (mód) umožňuje kdykoliv si prohlédnout maximální naměřené koncentrace. Peak mód je možné použít ke kontrole uzavřeného prostoru před vstupem do něj. Ze základní obrazovky se dvojklikem dostanete do menu. Opakovaným stiskem ovládacího tlačítka se přepněte na ikonu a dvojklikem potvrďte volbu. Přístroj zobrazí maximální naměřené hodnoty pro jednotlivé plyny. Po několika sekundách se zobrazí časový odečet. Pokud chcete vymazat uložené maximální hodnoty, stiskněte tlačítko (jednou). Pokud nedojde k stisknutí tlačítka během odečtu, uložené maximální hodnoty zůstanou zobrazené. Zobrazování maximálních hodnot bude pokračovat, dokud nedojde k ukončení peak módu. strana 20-CZ
21 Peak mód můžete ukončit dvojklikem, pro návrat do menu, a dalším dvojklikem pro návrat na základní obrazovku. Pokud není peak mód nadále potřebný, ujistěte se, že je přístroj vrácen na základní obrazovku a měří aktuální hodnoty koncentrace plynů. Maximální hodnoty (z peak módu) jsou vynulovány na standardní hodnoty čistého vzduchu. Maximální hodnoty nejsou měřeny během ověřování nebo kalibrace Ověření detektoru (Bump test) Ověření pro plně obsazený (4 senzory) detektor T4 musí být provedeno ověřovacím plynem, který obsahuje všechny 4 plyny (CO, H 2 S, O 2 a CH 4 ). Aplikovaný ověřovací plyn musí obsahovat plyny s koncentrací přesahující alarm 1. Ověřování přes menu přístroje musí být povoleno v softwaru Portables-Pro 2.0. Ověření může být provedeno též prostřednictvím Portables-Pro 2.0 nebo přes I- Test (kalibrační stanice). Pokud využíváte odvětrávání plynu, neumisťujte výstupný konec blíž než 20 cm od kalibračního nástavce. Může to negativně ovlivnit přesnost ověřování. Před ověřováním se ujistěte, že je k přístroji připojen kalibrační nástavec a ověřovací plyn - zatím s uzavřeným ventilem. Ze základní obrazovky se dvojklikem dostanete do menu. Opakovaným stiskem ovládacího tlačítka se přepněte na ikonu a dvojklikem potvrďte volbu. Zobrazí se časový odečet pro ověření. Pro start ověření, stiskněte ovládací tlačítko během odečtu. Poté se zobrazí časový odečet pro aplikaci plynu. Prosím aplikujte ověřovací plyn. Pokud nedojde během odečtu k stisknutí tlačítka, detektor ověření neprovede a zobrazí se základní obrazovka. Pokud detektor zjistí aplikaci ověřovacího plynu, zobrazí se hodnoty koncentrací plynů ověřovací směsi. Tyto hodnoty se zobrazují, dokud nedojde k ukončení ověření. Pak se zobrazí zpráva o výsledku ověření. Pokud během odečtu nedojde k aplikaci plynu, ověření bude neúspěšné (ověření bude v přístroji nastaveno jako po vypršení platnosti ) a LED dioda indikace stavu se rozsvítí červeně (pokud je funkce pozitivní bezpečnosti +ve Safety TM konfigurována). Po ukončení ověření se při každém plynu v případě úspěchu zobrazí fajfka, v případě neúspěchu křížek. Následně se zobrazí časový odečet pro ukončení aplikace plynu a odstranění kalibračního nástavce. strana 21-CZ
22 Pak se, v případě úspěšného ověření, zobrazí aktuální datum platnosti ověření. V případě neúspěšného ověření, zobrazí se BUMP DUE NOW, co znamená, že ověření momentálně není platné. LED dioda indikace stavu se rozsvítí červeně (pokud je funkce pozitivní bezpečnosti +ve Safety TM konfigurována). Během ověřování jsou alarmy aktivní tak, jak byly nastaveny. Překročení alarmu je tedy provázeno příslušnými projevy (zvukový, světelný a vibrační signál). Pro zrušení alarmu stiskněte ovládací tlačítko Kalibrace Kalibrace pomocí menu přístroje musí být provedena pomocí kalibračního plynu Crowcon s obsahem H 2 S=15ppm, CO=100ppm, O 2 =18% obj. a CH 4 =50% DMV (2,2% obj.) a musí být povolena v software Portables-Pro 2.0. Kalibrace může být provedena i pomocí Portables-Pro 2.0 nebo kalibrační stanice I-Test. Pokud využíváte odvětrávání plynu, neumisťujte výstupný konec blíž než 20 cm od kalibračního nástavce. Může to negativně ovlivnit přesnost kalibrace. Před kalibrací se ujistěte, že je k přístroji není připojen kalibrační nástavec a přístroj se nachází na čistém vzduchu. Ze základní obrazovky se dvojklikem dostanete do menu. Opakovaným stiskem ovládacího tlačítka se přepněte na ikonu a dvojklikem potvrďte volbu. Zobrazí se časový odečet pro kalibraci. Pro start kalibrace, stiskněte ovládací tlačítko během odečtu. Poté se zobrazí časový odečet pro nulování, které bude ukončeno po uběhnutí odečtu. Po ukončení nulování se při každém plynu v případě úspěchu zobrazí fajfka. V případě neúspěchu je při každém plynu zobrazen křížek, kalibrace je taky neúspěšná a LED dioda indikace stavu se rozsvítí červeně. Pokud bylo nulování úspěšné, zobrazí se časový odečet pro aplikaci kalibračního plynu. Osaďte kalibrační nástavec a aplikujte kalibrační plyn. Ve chvíli, kdy detektor zjistí přítomnost kalibračního plynu, dojde k zobrazení kalibrační obrazovky s hodnotami aktuálních koncentrací. Pokud během odečtu nedojde k aplikaci plynu, kalibrace bude neúspěšná (kalibrace bude v přístroji nastavena jako po vypršení platnosti ) a LED strana 22-CZ
23 dioda indikace stavu se rozsvítí červeně (pokud je funkce pozitivní bezpečnosti +ve Safety TM konfigurována). Po ukončení kalibrace se při každém plynu v případě úspěchu zobrazí fajfka, v případě neúspěchu křížek. Následně se zobrazí časový odečet pro ukončení aplikace plynu a odstranění kalibračního nástavce. Pak se, v případě úspěšné kalibrace, zobrazí aktuální datum platnosti kalibrace. V případě neúspěšné kalibrace, zobrazí aktuální datum platnosti kalibrace. LED dioda indikace stavu se rozsvítí červeně (pokud je funkce pozitivní bezpečnosti +ve Safety TM konfigurována). Během kalibrace jsou alarmy aktivní tak, jak byly nastaveny. Překročení alarmu je tedy provázeno příslušnými projevy (zvukový, světelný a vibrační signál). Pro zrušení alarmu stiskněte ovládací tlačítko NPK-P (Nejvyšší přípustná koncentrace - ang. STEL) Pro bližší informace ohledně funkce NPK-P viz část Ze základní obrazovky se dvojklikem dostanete do menu. Opakovaným stiskem ovládacího tlačítka se přepněte na ikonu a dvojklikem potvrďte volbu. Pak se zobrazí aktuální hodnota NPK-P. Detektor se po 30 sekundách automaticky přepne na základní obrazovku. Nebo je možné tuto funkci ukončit dvojklikem, pro návrat do menu, a dalším dvojklikem pro návrat na základní obrazovku PEL (Přípustný expoziční limit - ang. TWA) Pro bližší informace ohledně funkce PEL viz část Ze základní obrazovky se dvojklikem dostanete do menu. Opakovaným stiskem ovládacího tlačítka se přepněte na ikonu a dvojklikem potvrďte volbu. Pak se zobrazí aktuální hodnota PEL. Detektor se po 30 sekundách automaticky přepne na základní obrazovku. Nebo je možné tuto funkci ukončit dvojklikem, pro návrat do menu, a dalším dvojklikem pro návrat na základní obrazovku. strana 23-CZ
24 5.8.9 Vypnutí Pro vypnutí přístroje stiskněte a podržte ovládací tlačítko. Na displeji se zobrazí odečet trvající 5 sekund. Držte tlačítko stisknuté během celého odečtu. Pokud tlačítko uvolníte před ukončením odečtu, detektor bude pokračovat v měření a nevypne se. V případě, že je detektor již vypnutý, zvažte připojení na nabíječku (část 4.3). Detektor není možné vypnout během nulování, ověřování nebo kalibrace. 5.9 Datalogging (ukládání dat) Detektor T4 ukládá hodnoty koncentrací ze všech senzorů přístroje. Paměť má kapacitu údajů (každých 10 sekund po dobu 125 hodin). Uložená data mohou být staženy pomocí software Portables-Pro Event logging (ukládání událostí) Detektor ukládá do paměti taky významné události. Paměť má kapacitu na 1000 takových událostí. Pod pojmem událost se v tomto případě rozumí: Zapnutí/vypnutí přístroje Spuštění alarmu 1 Spuštění alarmu 2 Spuštění alarmu NPK-P Spuštění alarmu PEL Potvrzení provedena uživatelem Kalibrace (výsledek) Ověření (výsledek) Nulování (výsledek) Slabá baterie Změna uživatele Aktivace ochrany pelistoru Vložení do kalibrační stanice I-Test Změna (nastavení) času Stažení záznamu událostí Chyby 5.11 Ověření senzorů ( Bump-test ) Výrobce doporučuje pravidelné ověřování funkce senzorů. Zahrnuje to aplikaci známé směsi plynů na jednotlivé senzory. Kontroluje se jejich reakce (hodnoty) a funkce alarmů. strana 24-CZ
25 Detektor T4 má v sobě implementované rychlé ověření senzorů spojeno s testem alarmu 1. Ověření lze nastavit pomocí software Portables-Pro 2.0. Ověření lze provést několika způsoby: Přes menu přístroje připojením kalibračního nástavce (viz 5.8.5) Přes Portables-Pro 2.0 připojením kalibračního nástavce Přes kalibrační stanici I-Test, kde je ověřování plně automatické I-Test je inteligentní samostatní ověřovací a kalibrační zařízení pro malou i větší flotilu detektorů. I-Test nabízí snadné plně přizpůsobitelné testování se zaznamenáváním dat a s možností aktualizace nastavení. Pokud kterýkoliv kanál neprojde ověřováním, musí být kalibrován (viz část 5.8.6) Kalibrace Kalibrace by měla být provedena v případě, že některý ze senzorů neprojde ověřením nebo vypršela platnost poslední kalibrace. Kalibraci lze provést několika způsoby: Přes menu přístroje připojením kalibračního nástavce (viz 5.8.5) Přes Portables-Pro 2.0 připojením kalibračního nástavce Přes kalibrační stanici I-Test, kde je kalibrace plně automatická I-Test je inteligentní samostatní ověřovací a kalibrační zařízení pro malou i větší flotilu detektorů. I-Test nabízí snadné plně přizpůsobitelné testování se zaznamenáváním dat a s možností aktualizace nastavení. Kalibrační stanice I-Test je vhodná pro běžnou kalibraci, ale po výměně senzorů nebo základové desky musí být použitý software Portables-Pro 2.0. Platnost kalibrace T4 je aktualizována po každé úspěšné kalibraci. Tovární nastavení intervalu platnosti kalibrace je 180 dní. Selhání kalibrace je znakem vážnější závady přístroje. V takovém případě musí být zaslán k servisu Kalibrace nového senzoru - servis Servis nebo instalace nového senzoru může být provedeno pouze příslušně zaškoleným technikem. V případě nutnosti servisu kontaktujte Chromservis s.r.o. (viz část 6) Ruční nasávání Nástavec pro ruční nasávání je možné použít, pokud je potřeba nasát vzorek plynu z (mírně) vzdáleného místa. K tomu je potřebný nasávací balónek (kat číslo AC0504). Založte nástavec (1) nejprve zleva (2), a pokud spodek lícuje s koncem senzorové oblasti, zacvakněte nástavec i na pravé straně (3). strana 25-CZ
26 Hadička (4) od balónku musí být nasazena na pravý trn (5) (při pohledu zepředu - viz obrázek níže) tak, aby přiléhala ke špičce šipky pod trnem. Osazení nástavce poté ještě zkontrolujte, jestli dobře těsní. Zmáčkněte balónek při současném ucpání vedlejšího otvoru (prstem). V tomto momentu se může stát, že kyslíkový senzor přejde do alarmu. Je to z důvodu působení podtlaku na tento senzor. Pokud nástavec těsní dobře, neměl by se balónek nafouknout. Pokud se balónek vrátí do původního tvaru, je potřeba doladit pozici nástavce a test opakovat. Před dalším měřením nechte kyslíkový senzor stabilizovat. Hadičku poté nasuňte na levý trn až k šipce. Umístěte hadičku do prostoru, ze kterého chcete vzorkovat a zmáčkněte balónek. Poté nechte balónek vrátit se do původního tvaru a opět zmáčkněte. Opakujte tento postup tak, aby byl dosažen stabilní průtok. Každé zmáčknutí balónku by mělo vzorek posunout asi 25 cm směrem k detektoru. Pro hadičku o délce 5 metrů je proto potřeba alespoň 20 zmáčknutí. Obecně je doporučeno pokračovat ještě 1 minutu, aby došlo k stabilizaci měřených hodnot. Maximální přípustná délka hadičky je 30 metrů. Je nutno poznamenat, že při délkách hadičky větších než 5 metrů, může dojít k alarmu na kyslíkovém senzoru po dobu asi jedné minuty, dokud nedojde k stabilizaci tlakového působení. strana 26-CZ
27 6. SERVIS A ÚDRŽBA Detektor T4 byl navržen pro minimální nároky na servis a údržbu. Zejména elektrochemické senzory, díky svojí podstatě, potřebují občasnou výměnu. V případě potřeby servisu, kalibrace nebo jiných problémů s funkčností detektoru T4 kontaktujte firmu Chromservis s.r.o. Chromservis s.r.o. Adresa centrály: Jakobiho 327, Praha 10 - Petrovice service@chromservis.eu Telefon: strana 27-CZ
28 7. ZÁRUKA A SERVISNÍ PODMÍNKY Na přístroj v základní variantě se poskytuje záruka 24 měsíců od data dodání a převzetí přístroje. Je dostupná varianta se zárukou 36 měsíců. Záruční podmínky se řídí podle Všeobecných obchodních podmínek zveřejněných na strana 28-CZ
29 8. LIKVIDACE PŘÍSTROJE A BATERIE Likvidace přístroje jako elektronického zařízení se řídí Směrnicí 2002/96/ES evropského parlamentu a rady z 27. ledna 2003 o odpadu z elektrických a elektronických zařízení (OEEZ). Likvidace baterie se řídí Směrnicí 2006/66/ES evropského parlamentu a rady z 6. září 2006 o bateriích a akumulátorech a použitých bateriích a akumulátorech, kterou se zrušila směrnice 91/157/EHS. Pokud se přístroj blíží ke konci své životnosti, kontaktujte obchodního zástupce nebo servisní středisko firmy Chromservis pro další postup. strana 29-CZ
CHROMSERVIS s.r.o. CLIP a CLIP + Osobní detektor plynů. Návod pro obsluhu. Vydání Crowcon. Zastoupení pro Českou republiku:
CHROMSERVIS s.r.o. CLIP a CLIP + Osobní detektor plynů Návod pro obsluhu Vydání 130905 Crowcon Zastoupení pro Českou republiku: Jakobiho 327 109 00 Praha 10-Petrovice Tel: +420 274 021 211 Fax: +420 274
DETEKTORŮ TOXIRAE 3 NÁVOD PRO OBSLUHU. Revize Zastoupení pro Českou republiku:
AUTORAE LITE AUTOMATICKÁ STANICE PRO FUNKČNÍ ZKOUŠKY DETEKTORŮ TOXIRAE 3 NÁVOD PRO OBSLUHU Revize 090603 Zastoupení pro Českou republiku: Chromservis s.r.o. Jakobiho 327 109 00 Praha 10-Petrovice Tel:
Přenosný vyhledávač úniku methanu GSP1
Přenosný vyhledávač úniku methanu GSP1 Dovozce : AFRISO spol. s r.o., Zakouřilova 102, 149 00 Praha 4 Tel: 272 937 472-4, fax: 272 930 274 www. afriso.cz ; info@afriso.cz Stránka 1 z 5 ON/ OF tlačítko
Laser Methane mini. Přenosný laserový detektor metanu Návod pro obsluhu. Zastoupení pro Českou republiku: Chromservis s.r.o.
Laser Methane mini Přenosný laserový detektor metanu Návod pro obsluhu Zastoupení pro Českou republiku: Chromservis s.r.o. Jakobiho 327 109 00 Praha 10 Petrovice Tel: +420 274 021 211 Fax: +420 274 021
TETRA 3 OSOBNÍ MULTIKANÁLOVÝ DETEKTOR PLYNŮ NÁVOD PRO OBSLUHU. Revize Zastoupení pro Českou republiku:
OSOBNÍ MULTIKANÁLOVÝ DETEKTOR PLYNŮ NÁVOD PRO OBSLUHU Revize 180423 Zastoupení pro Českou republiku: Chromservis s.r.o. Jakobiho 327 109 00 Praha 10 - Petrovice Tel: +420 274 021 211 Fax: +420 274 021
GASMAN NÁVOD PRO OBSLUHU. Revize Zastoupení pro Českou republiku:
GASMAN OSOBNÍ DETEKTOR PLYNŮ NÁVOD PRO OBSLUHU Revize 181003 Zastoupení pro Českou republiku: Chromservis s.r.o. Jakobiho 327/3 109 00 Praha 10 - Petrovice Tel: +420 274 021 211 Fax: +420 274 021 220 E-mail:
Hunter H2. Návod k obsluze
Hunter H2 Návod k obsluze 1. Bezpečnostní pokyny a varování 1.1 Bezpečnostní hlediska 1.2 Údržba 1.3 Provoz a skladování 1.4 Zodpovědnost za způsobené závady 1.5 Symboly 2. Obsluha 2.1 Tlačítko ON/OFF
Špičkový diktafon v propisce
Špičkový diktafon v propisce Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Volitelná kvalita nahrávání Volitelné nahrávání detekcí zvuku Dálkové ovládání sloužící jak k nastavení přístroje, tak přehrávání www.spionazni-technika.cz
NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU
VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení
TEPLOTA A VLHKOST DATALOGGER
TEPLOTA A VLHKOST DATALOGGER Před uvedením tohoto přístroje do provozu si pečlivě přečtěte tento provozní manuál 1 Obsah Strana 1. Vlastnosti.... 3 2. Popis. 3 3. LED Význam Stavů.... 4 4. Provozní Pokyny....
Návod k použití Commeter C0111 Digitální teploměr pro teplotní sondy s odporovým senzorem Ni1000/6180ppm
www.cometsystem.cz Návod k použití Commeter C0111 Digitální teploměr pro teplotní sondy s odporovým senzorem Ni1000/6180ppm Obsah ÚVOD... 3 TECHNICKÉ PARAMETRY... 4 Parametry měření... 4 Obecné parametry...
Měřič Oxidu Uhelnatého Provozní Manuál
Měřič Oxidu Uhelnatého Provozní Manuál 1 1. Úvod Měřič oxidu uhelnatého detekuje přítomnost oxidu uhelnatého (CO) a měří koncentraci v rozmezí 1-1000 částí na milión (PPM). Přístroj indikuje přítomnost
Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone
Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Přístroj lze použít jako běžný diktafon Velmi jednoduché nahrávání probíhajících hovorů Nahrávání
Návod k obsluze. testo 540
Návod k obsluze testo 540 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií (zadní strana)
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
REGULÁTORY, OVLADAČE TD 457 (MM7592) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci pod omítku
Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE
1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového
Návod k obsluze. testo 511
Návod k obsluze testo 511 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření tlaku 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro
Strana 1 NÁVOD K OBSLUZE
Strana 1 NÁVOD K OBSLUZE TRACER externí LCD display MT-5 SOUHRN Digitální dálkový měřič zobrazuje systémové provozní informace, indikace závad a samodiagnostické údaje. Informace se zobrazují na podsvětleném
EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka
EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka WWW.EVBIKE.CZ - 1 - Obsah: 1/ INSTALACE 2/ ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ 3/ POKROČILÉ NASTAVENÍ 4/ CHYBOVÁ HLÁŠENÍ Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek EVBIKE a věříme,
Návod k obsluze. testo 610
Návod k obsluze testo 610 2 Krátký návod na testo 610 3 Krátký návod na testo 610 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vlhkostní a teplotní senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana)
CHROMSERVIS s.r.o. TETRA. Vícekanálový osobní detektor plynů. Návod pro obsluhu. Vydání Crowcon. Zastoupení pro Českou republiku:
CHROMSERVIS s.r.o. TETRA Vícekanálový osobní detektor plynů Návod pro obsluhu Vydání 180423 Crowcon Zastoupení pro Českou republiku: Jakobiho 327 109 00 Praha 10 - Petrovice Tel: +420 274 021 211 Fax:
Návod k obsluze. testo 606-2
Návod k obsluze testo 606-2 2 Krátký návod na testo 606-2 3 Krátký návod na testo 606-2 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Teplotní a vlhkostní senzor 4 Displej 5 Tlačítka 6 Pouzdro
Návod k obsluze. testo 510
Návod k obsluze testo 510 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření diferenčního tlaku 3 Displej 4 Tlačítka
NannyCam V24 NÁVOD K 1 POUŽITÍ
NannyCam V24 NÁVOD K 1 POUŽITÍ OBSAH BALENÍ: Rodičovská jednotka s displejem + síťový adaptér Dětská jednotka (kamera) + síťový adaptér Návod k použití POPIS DĚTSKÉ JEDNOTKY: 1. Světelný senzor 2. Čočka
Návod k obsluze. testo 606-1
Návod k obsluze testo 606-1 Krátký návod na testo 606-1 3 Krátký návod na testo 606-1 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana) 6 Kontakty
NÁVOD K OBSLUZE konfigurační SW CS-484
NÁVOD K OBSLUZE konfigurační SW CS-484 OBSAH 1. Popis 2. Propojení modulu s PC 3. Instalace a spuštění programu CS-484 4. POPIS JEDNOTLIVÝCH ZÁLOŽEK 4.1. Připojení 4.1.1 Připojení modulu 4.2. Nastavení
Návod k obsluze. testo 606-1
Návod k obsluze testo 606-1 2 Krátký návod na testo 606-1 3 Krátký návod na testo 606-1 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana) 6 Kontakty
Jak pracovat s LEGO energometrem
Obnovitelná energie Jak pracovat s LEGO energometrem Obsah 1. Energometr popis zařízení... 3 2. Připojení zásobníku energie... 3 3. Nabití a vybití... 4 3.1 Nabití a vybití s použitím LEGO bateriového
Uživatelská příručka
Uživatelská příručka Děkujeme, že jste si vybrali naši power banku DOCA 15000 se startovačem aut. Při manipulaci dbejte bezpečnostních zásad použití elektronických spotřebičů. Přečtěte si, prosím, pozorně
NannyCam H32. Návod k 1 použití
NannyCam H32 Návod k 1 použití Obsah balení: Rodičovská jednotka s displejem + síťový adaptér Dětská jednotka (kamera) + síťový adaptér Návod k použití Popis dětské jednotky: 1. Světelný senzor 2. Čočka
Vítejte. Přehled. Obsah balení
Přenosná video lupa Uživatelská příručka Vítejte Děkujeme Vám za nákup přenosné video lupy. Prosíme o přečtení tohoto návodu. Jeho obsah Vám pomůže, abyste mohli lupu používat, jak nejlépe je to možné.
Tento návod poskytuje základní instrukce k instalaci a používání indikátoru Ezi Weigh 5.
Tento návod poskytuje základní instrukce k instalaci a používání indikátoru Ezi Weigh 5. Než začnete Nabití interního akumulátoru Poznámka: Před použitím indikátoru se ujistěte, že baterie je plně nabitá.
Actioncam Gimball. Uživatelská příručka (Česky)
Actioncam Gimball Uživatelská příručka (Česky) www.rollei.cz Popis produktu Instalace software Stáhněte a nainstalujte aplikaci Rollei nazvanou "Rollei AC Gimbal" na svůj telefon. Aplikace podporuje ios
Návod k obsluze. testo 410-2
Návod k obsluze testo 410-2 2 Krátký návod na testo 410-2 3 Krátký návod na testo 410-2 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vrtulková sonda 3 Vlhkostní a teplotní senzor 4 Displej 5 Tlačítka 6 Pouzdro
VERZE 1 MODULINO QUICK START MANUÁL BOWA S.R.O.
VERZE MODULINO QUICK START MANUÁL BOWA S.R.O. Obsah Zapnutí a vypnutí tiskárny Výměna papíru 4 Vysunutí papíru 4 LED indikace 5 Napájení / Baterie 5 Výměna baterie 6 Nabíjení zařízení 6 Základní nastavení
Smartphone Gimball. Uživatelská příručka (Česky)
Smartphone Gimball Uživatelská příručka (Česky) www.rollei.cz Popis produktu Instalace software Stáhněte a nainstalujte aplikaci Rollei nazvanou "Rollei Smart Gimbal" na svůj telefon. Aplikace podporuje
Uživatelská příručka. Hodinky s kamerou. Vážení zákazníci, Před použitím přístroje prosím přečtěte tento návod.
Uživatelská příručka Hodinky s kamerou Vážení zákazníci, Před použitím přístroje prosím přečtěte tento návod. 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových
REGULÁTORY SMART DIAL
REGULÁTORY SMART DIAL Bezdrátový ovladač NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ovládací panel Smart Dial umožňuje bezdrátové nastavení teploty a otáček ventilátorů ve vzduchotechnických jednotkách
Hodinky s kamerou Návod k použití
Hodinky s kamerou Návod k použití www.spyshops.cz stránka 1 Důležité upozornění ohledně vodotěsnosti : Hodinky jsou schopny, při dodržení následujících pokynů spolehlivě pracovat do hloubky cca 3m. Nedoporučujeme
Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití
Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7 Návod k použití 1 Před prvním použitím se prosím nejprve pečlivě seznamte s bezpečnostními pokyny a upozorněními. Pozornost věnujte všem upozorněním na výrobku a v
Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech
Nejdříve si přečtěte Před použitím zařízení si přečtěte tuto příručku, dozvíte se zde informace o bezpečném a správném používání zařízení. Obrázky se mohou od vzhledu konkrétního produktu lišit. Obsah
Precizní počítací Váha
Precizní počítací Váha CTS-3000 / CTS-6000 Uživatelský Manuál OBSAH I. Souhrn ------------------------------------------------------------(1) II. Bezpečnostní opatření před použitím váhy ----------(1)
Špionážní pero s kamerou, 720x480px
Špionážní pero s kamerou, 720x480px Návod k obsluze Hlavní výhody přístroje: Nízká pořizovací cena Výdrž cca 90 minut kontinuálního záznamu www.spionazni-technika.cz Stránka 1 1. Popis přístroje 1. Ovládací
Obsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér
Obsah balení 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér 5 Audio adaptér RCA 6 Audio kabel 3.5 mm 7 Audio adaptér z 6.3 mm na 3.5 mm 8 Externí mikrofon Funkční prvky: Sluchátka
Monitor na měření CO 2 ZG 106 NÁVOD K POUŽITÍ
Monitor na měření CO 2 ZG 106 - NÁVOD K POUŽITÍ Obsah ÚVOD...2 POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ PŘÍSTROJE...2 VLASTNOSTI PŘÍSTROJE...3 NÁVOD K POUŽITÍ...3 FUNKCE A OVLÁDÁNÍ JEDNOTLIVÝCH REŽIMŮ...4 UKÁZKOVÁ METODA
Reprodukce tohoto návodu k obsluze, nebo jeho části, v jakékoli formě bez předchozího písemného svolení společnosti DEGA CZ s.r.o. je zakázána.
NÁVOD K OBSLUZE KONFIGURACE Konfigurační software DEGA CONFIG ISO 9001:2008 Quality Management Systems Systéme de Qualité www.sgs.com Obsah str. 2 / Technické požadavky str. 2 / Návod k použití str. 3
BEZDRÁTOVÉ POKOJOVÉ ČIDLO CTC
Návod na montáž a údržbu BEZDRÁTOVÉ POKOJOVÉ ČIDLO CTC CZ verze 1.0 Obsah 1. Instalace 1.1. Seznam dílů 1.2. Displej a LED 1.3. Umístění 1.4. Elektrické zapojení 2. První spuštění 3. Funkce 3.1. Nastavení
Co je v balení? 1x DaVinci MiQRO. 1x mah baterie. 1x 10 mm adaptér na vodní filtr/prodloužený náústek. 1x usb nabíjecí kabel.
DaVinci MIQRO návod Co je v balení? 1x DaVinci MiQRO 1x 18350 900 mah baterie 1x 10 mm adaptér na vodní filtr/prodloužený náústek 1x usb nabíjecí kabel 1x nástroj 3x čistící ubrousek 1x perla 1x základna
BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK
BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK 2 Originál prohlášení o shodě se nachází v návodě na obsluhu v anglickém jazyce, který je součástí balení. PMR Vysílač 3 OBSAH 1. POUŽITÍ BEZDRÁTOVÉHO
NEOSOLAR. Důležité! BlueSolar Regulátor nabíjení 12V 24V 20A. Uživatelská příručka. Vždy nejprve připojte baterie.
Příloha NEOSOLAR Uživatelská příručka Důležité! Vždy nejprve připojte baterie. Pro 12V baterie používejte pouze 12V (36 článkové) solární panely. Pro 24V baterie používejte pouze 24V (72 článkové) solární
Dräger Pac 5500 Jednoplynový detektor
Dräger Pac 5500 Jednoplynový detektor Jeho specialitou je dlouhodobé nasazení: jednoplynový detektor Dräger Pac 5500 bez omezení životnosti je ideálním řešením pro rychlý a přesný osobní monitoring a detekci
BATERIOVÝ BLESK Digitalis Pro T400, T600
BATERIOVÝ BLESK Digitalis Pro T400, T600 Děkujeme, že jste si zakoupili náš výrobek FOMEI. Před použitím výrobku si pozorně přečtěte tento manuál. E-mail: sls@fomei.com Webové stránky: www.fomei.com Upozornění
Bezdrátová termostatická hlavice
Bezdrátová termostatická hlavice Model: TRV10RF INSTALAČNÍ MANUÁL Obsah krabice Obsah balení Ikony použité v tomto návodě: Bezpečnostní pokyny Důležitá informace Tip Obsah : Obsah balení Úvod Shoda výrobku
Úvod. Rozlišení režimů. Technická data
Úvod Všeobecné informace Série R8300 digitální topící termostat využívá předností mikro-počítačových ovládacích čipů, rozpoznávající teplotu díky vnitřním a venkovním senzorům. Porovnáním nastavených teplot
ELEKTRONICKÝ DETEKTOR NETĚSNOSTÍ
ELEKTRONICKÝ DETEKTOR NETĚSNOSTÍ NÁVOD PRO OBSLUHU Revize 160615 Zastoupení pro Českou republiku a Slovenskou republiku: Chromservis s.r.o./chromservis Sk s.r.o. Jakobiho 327 109 00 Praha 10-Petrovice
Bezdrátová komunikační brána (RS485 Gateway)
REGULÁTORY SMART GATE Bezdrátová komunikační brána (RS485 Gateway) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Smart Gate je bezdrátová komunikační brána mezi vzduchotechnickými jednotkami SAVE a bezdrátovými
Uživatelská příručka. FULL HD Policejní kamera
Uživatelská příručka FULL HD Policejní kamera 1 Před použitím si pečlivě přečtěte příručku, budete tak moci lépe využít veškeré funkce, které autokamera nabízí. Pozor 1. Kamera disponuje interní pamětí
KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202
KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202 NÁVOD K OBSLUZE Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Tento symbol ve vztahu k jinému symbolu nebo zdířce označuje, že uživatel musí pro další informace
Dräger Pac 5500 Jednoplynový detektor
Dräger Pac 5500 Jednoplynový detektor Jeho specialitou je dlouhodobé nasazení: jednoplynový detektor Dräger Pac 5500 bez omezení životnosti je ideálním řešením pro rychlý a přesný osobní monitoring a detekci
Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu
REGULÁTORY, OVLADAČE MICROMATIC TD 457 INSTRUKCE PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci po omítku
Digitální luxmetr Sonel LXP-1. Návod k obsluze
Digitální luxmetr Sonel LXP-1 Návod k obsluze Přístroj je určen k měření osvětlení ve vnitřních a venkovních prostorách. Naměřené hodnoty osvětlení lze odečítat v jednotkách osvětlení lux nebo fotokandela.
Modulární autoalarm www.levnealarmy.cz
Modulární autoalarm www.levnealarmy.cz DÁLKOVÝ OVLADAČ Tlačítko Obrázek Funkce Podmínka zapnutí a uzamknutí dveří alarm je vypnutý 1 vyhledání auta se zvukem alarm je zapnutý ukončení poplachu je spuštěný
Návod k použití Commeter C3631 Digitální teploměr vlhkoměr s připojitelnou externí sondou teploty
www.cometsystem.cz Návod k použití Commeter C3631 Digitální teploměr vlhkoměr s připojitelnou externí sondou teploty Obsah ÚVOD... 3 TECHNICKÉ PARAMETRY... 4 Měřené a odvozené veličiny... 4 Obecné parametry...
Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody:
Přehled Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody: 1) provedení 4-v-1 Měří teplotu okolí a tělesnou
MODULINO QUICK START MANUÁL BOWA S.R.O.
MODULINO QUICK START MANUÁL BOWA S.R.O. Obsah Zapnutí a vypnutí tiskárny Výměna papíru 4 Vysunutí papíru 4 LED indikace 5 Napájení / Baterie 5 Výměna baterie 6 Nabíjení zařízení 6 Základní nastavení PegasPos
DVR přijímač pro skryté kamery s dotykovým LCD
DVR přijímač pro skryté kamery s dotykovým LCD Návod k použití Hlavní výhody produktu: Až čtyři nahrávací módy Rozlišení až FULL HD, při použití HDMI kabelu 3 LCD dotykový displej pro pohodlné ovládání
Špionážní hodinky, 1920x1080px
Špionážní hodinky, 1920x1080px Návod k použití Hlavní výhody přístroje: Video v rozlišení 1920x1080px při 30 FPS v Fotografie v rozlišení 4032x3024px Elegantní design www.spyobchod.cz stránka 1 1. Ovládací
Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual PlayTab Pro
Obsah 1. Úvod... 2 2. Příslušenství... 2 3. Technická specifikace... 3 4. Spouštění a vypínání... 4 5. Pracovní plocha... 4 6. Tlačítka... 5 7. Nastavení Systému... 5 8. HDMI... 7 9. Instalace, odinstalace
Hodinky s kamerou MF-HWC08
Hodinky s kamerou MF-HWC08 Návod k obsluze (doplněk k originálnímu návodu) Kontakt na dodavatele SHX Trading s.r.o. V Háji 15, Praha 7, 170 00 e-mail: podpora@spionazni-technika.cz www.spionazni-technika.cz
Návod k obsluze: Průtokoměr MFlow2 NÁVOD K OBSLUZE PRŮTOKOMĚR. MFlow2. Vydal JETI model s.r.o
NÁVOD K OBSLUZE PRŮTOKOMĚR MFlow2 Vydal JETI model s.r.o 01.01.2017-1- OBSAH 1. ÚVOD... 3 2. POPIS... 3 3. KOMUNIKACE SENZORU MFLOW2... 4 4. MENU MFLOW2... 5 4.1. KONFIGURACE POMOCÍ VYSÍLAČE DC/DS... 7
Uživatelská příručka
Uživatelská příručka UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA AUTORSKÁ PRÁVA Tato uživatelská příručka je chráněna autorskými právy společností Chromservis s.r.o. a Gas Measurement Instruments Ltd (GMI). Informace obsažené
Uživatelský manuál. Veroval medi.connect: Jediným kliknutím ovládejte své zdraví. Veroval medi.connect: Jediným kliknutím ovládejte své zdraví.
Uživatelský manuál Veroval medi.connect: Jediným kliknutím ovládejte své zdraví. Veroval medi.connect: Jediným kliknutím ovládejte své zdraví. 1 Osobní diagnostika Značka Veroval prezentuje nejucelenější
Minikamera s detekcí pohybu
Minikamera s detekcí pohybu Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Malá rozměry Snadné ovládání Detekce pohybu www.spyshops.cz Stránka 1 1. Popis produktu 2. Manuální nahrávání b) Mode Switch přepněte
Sportovní hodinky s kamerou a detekcí pohybu
Sportovní hodinky s kamerou a detekcí pohybu Návod k použití Hlavní výhody přístroje: Výdrž baterie až 90min Detekce pohybu Sportovní design www.spyshops.cz stránka 1 1. Začínáme Funkce hodinek : - Pracují
IR hodinky s kamerou Návod k použití
IR hodinky s kamerou Návod k použití www.spyshops.cz stránka 1 Důležité upozornění ohledně vodotěsnosti : Hodinky jsou schopny, při dodržení následujících pokynů spolehlivě pracovat do hloubky cca 3m.
Vyhodnocovací ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU
Vyhodnocovací ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU Příručka uživatele 1 ASIN ACU je ústředna detekčního systému ADS, určená pro napájení snímačů koncentrace a zpracování jejich signálu. Na ústřednu
I-Test. Automatická ověřovací a kalibrační stanice. Návod pro obsluhu. Vydání Zastoupení pro Českou republiku:
I-Test Automatická ověřovací a kalibrační stanice Návod pro obsluhu Vydání 171208 Zastoupení pro Českou republiku: Chromservis s.r.o. Jakobiho 327 109 00 Praha 10 Tel: +420 274 021 211, Fax: +420 274 021
Čtyřkanálový digitální teploměr pro teplotní sondy s odporovým senzorem Ni1000/6180ppm Návod k použití
COMMETER C0141 Čtyřkanálový digitální teploměr pro teplotní sondy s odporovým senzorem Ni1000/6180ppm Návod k použití Návod na použití digitálního teploměru COMMETER C0141 Přístroj je určen pro měření
Vítejte. Přehled. Obsah balení 1. Přenosná video lupa 2. Video kabel 3. USB kabel. Popis přístroje a funkce
Přenosná video lupa Uživatelská příručka Vítejte HCP-01 4,3palcová přenosná video lupa pomáhá lidem se zrakovým postižením při čtení tištěného obsahu. Pro pohodlnější čtení může být lupa připojena k televizi
2,4GHz/5,8 GHz LCD přijímač s DVR
2,4GHz/5,8 GHz LCD přijímač s DVR Návod k obsluze Výhody produktu: Možnost současného sledování a nahrávání Kompaktní design Široká oblast použití 1. Diagram produktu www.spyobchod.cz Stránka 1 Jednotlivé
UŽIVATELSKÝ NÁVOD USB Datová Sběrnice Vlhkoměr a Teploměr
UŽIVATELSKÝ NÁVOD USB Datová Sběrnice Vlhkoměr a Teploměr REC ALM VLASTNOSTI Paměť pro 32,000 odečtů hodnot (16000 teplota a 16000 vlhkost) Indikace Rosný bod Status Indikace USB Interface Uživatelem volitelný
Tužka s kamerou EKONOMY, 720x480px
Tužka s kamerou EKONOMY, 720x480px Návod k obsluze Hlavní výhody přístroje: Nízká pořizovací cena Výdrž cca 90 minut kontinuálního záznamu www.spyshops.cz Stránka 1 1. Popis přístroje 1. Ovládací tlačítko
Děkujeme vám za zakoupení těchto hodinek.
Děkujeme vám za zakoupení těchto hodinek. Hodinky ukazují reálný čas, datum, denní alarm a mají závodní odpočítávání 5,4,1,0. Hodinky jsou pečlivě navrženy a vyrobeny k použití při regatách. Aby bylo možné
Uživatelský návod - Alarm na kolo 708AA(BG300)
Uživatelský návod - Alarm na kolo 708AA(BG300) 1. Úvod Velmi často dochází ke krádežím kol nehledě na to zda jsou a nebo ne zabezpečené zámkem. Z důvodu vyšší ochrany kola před krádeží doporučujeme kolo
Popis zařízení. Kontrolní jednotka. IP posouzení: IP67 Odolný prachu a vodotěsný do hloubky jednoho metru.
Popis zařízení 360 detekční hrot Kontrolní jednotka Tlačítko zapnutí/vynutí / Citlivost (+) LED osvětlení Režim / Citlivost (-) Reproduktor LED Prostor pro baterie IP posouzení: IP67 Odolný prachu a vodotěsný
POKYNY K OBSLUZE. Bezpečnostní systém MODEL: VOYAGER. Vlastnosti systému :
Bezpečnostní systém POKYNY K OBSLUZE MODEL: VOYAGER Vlastnosti systému : 1. Dva 4-tlačítkové ovladače s plovoucím kódem a funkcí antiscan 2. Aktivace / deaktivace systému 3. Tichá aktivace / deaktivace
Hodinky se skrytou kamerou Návod k použití
Hodinky se skrytou kamerou Návod k použití www.spyshops.cz stránka 1 Důležité upozornění ohledně vodotěsnosti : Hodinky jsou schopny, při dodržení následujících pokynů spolehlivě pracovat do hloubky cca
IR špionážní hodinky Návod k použití
IR špionážní hodinky Návod k použití www.spyshop.cz stránka 1 Důležité upozornění ohledně vodotěsnosti : Hodinky jsou schopny, při dodržení následujících pokynů spolehlivě pracovat do hloubky cca 3m. Nedoporučujeme
NÁVOD K OBSLUZE R248 - DIGITÁLNÍ TESTER IZOLACE MS5205
R248 - DIGITÁLNÍ TESTER IZOLACE MS5205 Obsah Bezpečnostní informace Upozornění Záruka Příslušenství Úvod Přední panel Displej Zprávy na displeji Tlačítka Otočný přepínač Vstupní zdířka Popis Funkcí Možnosti
PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě.
PALUBNÍ CAMERA, HD příručka 87231 Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě. Pozor 1. Vložte paměťovou kartu do auta DVR a formátujte. Prosím vložte
Návod na hodinky s kamerou model SY-195
Návod na hodinky s kamerou model SY-195 ( doplněk k originálnímu návodu ) Funkce hodinek : - Pracují i při nízkém osvětlení - Volitelné video rozlišení : 1280x720, 640x480, 352x288 - Rozlišení fotek :
Váha DIBAL G 310. Servisní středisko:
UŽIVATELSKÝ MANUÁL Váha DIBAL G 310 Servisní středisko: NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ VÁHY DIBAL G-310 OBSAH 1 POPIS VÁHY... 1 2 ÚVOD... 2 2.1 CHARAKTERISTIKA... 2 2.2 INSTALACE VÁHY... 2 2.3 ÚDRŽBA... 2 2.4 ZAPNUTÍ
Testovací Kamera & Video Boreskop Provozní Manuál
Testovací Kamera & Video Boreskop Provozní Manuál Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pečlivě přečtěte důležité bezpečnostní informace, které součástí obsahu tohoto provozního manuálu. Obsah..
Výměnné snímače síly a točivého momentu s technologií Plug & TestTM (prodávají se samostatně).
Katalogový list www.abetec.cz Indikátor síly a momentu M3IE, bez senzoru Obj. číslo: 106002051 Výrobce: Mark-10 Corporation Anotace Profesionální digitální ukazatel síly / točivého momentu. Navržený pro
Manual Safescan 155 & 165 series
Manual Safescan 155 & 165 series ENGLISH DEUTSCH ČESKY MAGYAR БЪЛГАРСКИ POLSKI SLOVENČINA 1 Příručka Safescan série 155 a 165 Balení obsahuje: detektor falešných bankovek Safescan příručku výkonový adaptér
Meteostanice T101 NÁVOD K OBSLUZE. Obsah
6 Technické specifikace Senzor: Vzdálenost přenosu ve volném prostoru: 100m max. Frekvence: 433MHz Rozsah teplot: -40 C až +65 C Rozlišení: 0,1 C Interval měření: 48s Krytí: IPX3 Napájení: 2xAAA 1,5V alkalická
ELEKTRONICKÝ KLÍČ 1103
ELEKTRONICKÝ KLÍČ 1103 Popis Systém elektronického klíče umožňuje odemykání elektrického zámku pouze přiložením plastového elektronického klíče k jednotce. Do paměti jednotky může být uloženo až 2000 elektronických
Návod k použití Alkohol tester JETT1100
Návod k použití Alkohol tester JETT1100 Alkohol tester JETT 1100 je vysoce citlivý detektor alkoholu, speciálně užívaný pro rychlou kontrolu malého množství alkoholu v dechu řidiče. Instrukce: 1. Spuštění:
Záložní baterie pro napájení USB zařízení (5 V) a nouzové startování vozidla E-POWER. Uživatelská příručka
35940 Záložní baterie pro napájení USB zařízení (5 V) a nouzové startování vozidla E-POWER Uživatelská příručka Před prvním použitím si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby.
Návod k obsluze T098 - Meteostanice WS638PS
Návod k obsluze T098 - Meteostanice WS638PS Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku