IT EN FR DE ES NL PT EL CS SK HU DA NO SV PL RO
|
|
- Petra Fišerová
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 IT EN FR DE ES NL PT EL CS SK HU DA NO SV PL RO MANUALE D'ISTRUZIONI CUCINE ELETTRICHE 8 OPERATING INSTRUCTIONS ELECTRIC COOKERS 8 NOTICE D'ENTRETIEN CUISINIÈRES ÉLECTRIQUES 8 INSTALLATIONSANLEITUNGEN ELEKTROHERDE 8 MANUAL DE INSTRUCCIONES COCINAS ELÉCTRICAS 8 HANDLEIDING ELEKTRISCHE FORNUIZEN 78 MANUAL DE INSTRUÇÕ FOGÕES ELÉCTRICOS 88 EΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΚΟΥΖΙΝΕΣ 98 NÁVOD K POUŽITÍ ELEKTRICKÉ SPORÁKY 8 NÁVOD NA POUŽITIE ELEKTRICKÉ SPORÁKY 8 HANSZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS TŰZHELYEK 8 BRUGERVEJLEDNING ELKOMFURER 8 BRUKSANVISNING ELEKTRISKE KONFYRER 8 BRUKSANVISNING ELSPISAR 8 INSTRUKCJA KUCHNIE ELEKTRYCZNE 8 MANUAL DE INSTRUCŢIUNI PENTRU MAŞINI DE GĂTIT ELECTRICE 78 BE CZ DK DE EE EL ES FR IE IT CY LV LT LU HU MT NL AT PL PT SI SK FI SE UK NO RO Cod. 87
2 cm B A C D
3 A B A B 7 C D O 8 A B 8 B C O 8 A 9
4
5 italiano E7PB - -E7PQB EP7PM -E7PQM
6 italiano E7PB - E7PQB E7PM - E7PQM
7 italiano - E7PB -E7PQB E7PM -E7PQM
8 italiano E7P+FE - E7P+FE E7PQ+FE - E7PQ+FE
9 italiano - E7PQ+FE -E7PQ+FE E7PQ+FE -E7PQ+FE
10 italiano E7PB/VTR - E7PM/VTR E7P/VTR - + FE E7P/VTR - + FE
11 italiano - E7PM/IND -E7PM/IND
12 italiano E7TPB - E7TPM ,. 7 7, 8 7,, ,. 7 E7TPM - + FE 7, 8 7,,, 9 7 7,. 7, 8 7,,
13 italiano - E9PM -E9PQM ,,,, - E9PM -E9PQM , ,, 8,,,
14 italiano E9PM - E9PQM ,, 8,
15 italiano - E9P + FE -E9P + FE E9PQ + FE -E9PQ + FE
16 italiano E9P - + FE E9P - + FE E9PQ - + FE E9PQ - + FE
17 italiano - E9PM/IND -E9PM/VTR-E9PMP/VTR - E9P/VTR+FE-E9PP/VTR+FE -E9P/VTR+FE-E9PP/VTR+FE , , 8 8 8
18 italiano -E9PM/IND , 9
19 italiano , EPB EPM EPM EPB
20 italiano EPB - EPM , EP - + FE EP - + FE 8,, 7 7 8
21 italiano - EP+TE -EPQBH, 7 8, EPQMH EPQH+FE ,
22 italiano , EPQBP9 EPQMP9 EPQP9+TE
23 italiano - SE9PQM -SE9PQM SE9PQM
24 italiano SE9PQ+FE - SE9PQ+FE -
25 italiano - SE9PM/IND -SE9PM/IND
26 italiano SE9PMP/VTR - SE9PP/VTR+FE - 7
27 čeština Charakteristiky zařízení Údajový štítek se nachází čelní straně zařízení a obsahuje veškeré informace, potřebné k připojení. MOD. N : Qn V kw: Hz: / IPX Zařízení odpovídají požadavkům následujících evropských směrnic: Směrnice Rady 7/ EHS Elektrická zařízení Směrnice Rady 89/ EHS Elektromagnetická kompatibilita 9/8 Stroje a strojní zařízení 98/7 Stroje a strojní zařízení a norem, které se na ně vztahují INFORMACE PRO UŽIVATELE Ve znění směrnic /9/ES, /9/ES a /8/ES o omezení používání nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních a o likvidaci elektroodpadu. Symbol přeškrtnuté popelnice na zařízení anebo na obalu znamená, že po ukončení životnosti musí být tento výrobek vhazován do nádob s tříděným odpadem. Tříděný sběr tohoto zařízení po ukončení životnosti zajišťuje samotný výrobce. Jakmile se tudíž uživatel rozhodne pro likvidaci tohoto zařízení musí se za tímto účelem spojit s výrobcem a řídit se výrobcem přijatými opatřeními, co se týče tříděného sběru zařízení po ukončení jeho životnosti. Patřičně provedený tříděný sběr k následnému zpracování a k ekologicky kompatibilní likvidaci zařízení přispěje k zamezení možných negativních vlivů na životní prostředí a na zdraví osob a k usnadnění opětovného použití a/nebo recyklace materiálů, ze kterých je vytvořené samotné zařízení. Nepovolená likvidace výrobku ze strany jeho majitele vede k aplikaci administrativních sankcí, předepsaných platnými normami. 8
28 čeština NÁVOD K INSTALACI Popis zařízení Pevná ocelová konstrukce s výškově stavitelnými nožičkami, vnější kryt z chromniklové oceli 8/. Pečná komora je vyrobená z nerezové oceli s izolací ze skelné vaty. Dveře trouby jsou dvojstěnné, tepelně izolované a osazené rukojetí a pružinovým závěsem. Varné desky mají litinové elektrické plotýnky, plotýnka s pevným krytem je vyrobená z oceli a varné desky jsou sklokeramické. Ovládací knoflíky jsou vyrobené ze syntetických materiálů, bezpečnostní prvky jsou s automatickým nebo manuálním znovunastavením, zařízení je opatřeno 7-polohovými přepínačemi a dvouobvodovými regulátory odběru elektrické energie. Zákonná nařízení, technické předpisy a směrnice Výrobce prohlašuje shodu zařízení se základními požadavky směrnic EHS e vyžaduje provedení instalace v souladu s platnými normami. V souvislosti s montáží je nutné dodržovat následující předpisy: - místní stavební a protipožární předpisy a nařízení - platné bezpečnostní předpisy - platné normy a předpisy CEI IEC - platné normy a předpisy VVF INSTALACE Dříve, než přistoupíte k provádění instalačních operací odstraňte ze zařízení všechny části obalu. Některé části jsou chráněné adhezní fólií, jež má být odstraňována s největší opatrností. Jestliže by na jejich povrchu přesto zůstaly zbytky lepidla odstraňte je vhodným vhodným rozpouštěcím prostředkem, kupříkladu benzínem; v žádném případě nepoužívejte abrazivní prostředky. Namontujte nožičky zařízení; zařízení musí být v přesné vodorovné poloze, čehož dosáhnete za pomoci vodováhy; malé nerovnosti lze upravit regulací samotných nožiček. Hlavní spínač či připojovací zásuvka se musí nacházet v blízkosti zařízení a musí být snadno přístupné. Doporučujeme umístit zařízení pod odsavač par tak, aby docházelo k rychlému odsávání pachů a par. Během instalace zařízení dbejte, aby byla zachována minimální vzdálenost ode zdi cm, v případě že by nebyla odolná vůči vysokým teplotám - alespoň C (viz Obr.) Jestliže má být zařízení umístěné v těsné blízkosti zdi, příčky, kuchyňského nábytku, dekorativní stěny, atď. doporučujeme ujistit se, že jsou tyto části vyrobené z nehořlavého materiálu; v opačném případě je třeba obložit je nehořlavým materiálem s dobrou tepelnou izolací. Striktně přitom dodržujte příslušné předpisy a zásady v oblasti protipožární prevence. Větrání místnosti Každá místnost, v níž je zařízení instalované, musí být pro správný chod samotného zařízení a pro zaručení výměny vzduchu v místnosti opatřena sacími hrdlami. Sací hrdla musí být odpovídajících rozměrů, musí být opatřené ochrannými mřížkami a nacházet se na takovém místě, aby nemohlo dojít k jejich ucpání. (Viz Obr. - Obr.) Preventivní opatření upozornění Neinstalujte zařízení do blízkosti jiných přístrojů, dosahujících příliš vysoké teploty, předejde se tím poškození elektrických komponentů. Během fáze instalace se ujistěte, že v sacím a odváděcím potrubí nejsou žádné případné zábrany INSTALACE Instalaci, uvedení do chodu a údržbu zařízení smí provádět pouze kvalifikovaný personál. Veškeré s instalací související činnosti musí být prováděné v souladu s platnými normami. Výrobce nenese odpovědnost za poruchy a nesprávný provoz zaviněné hybnou či neodpovídající instalací. Upozornění! Dřív než přistoupíte k provádění jakéhokoliv zásahu odpojte zařízení od hlavního přívodu elektrické energie V souladu s mezinárodními předpisy a normami musí být při připojování zařízení předřazen vypínací prvek s minimálně mm vzdáleností vypnutých kontaktů, umožňující omnipolární odpojení zařízení od napájecí sítě. Pozor! Zemnící žlutozelený kabel nesmí být přerušený. Elektrické připojení Proveďte připojení zařízení k napájecí síti stanoveným způsobem (viz obr. obr.): ) pokud by nebyl přítomný, nainstalujte do blízkosti zařízení s magnetotermický rozpojovačem a diferenciální jistič úsekový vypínač (A). ) Otevřte, v případě, že je nimi zařízení vybavené dvířka (B) a k odmontování ovládacího panelu (D) pak odšroubujte šrouby (C). ) Připojte ke svorkovnici (H) úsekový vypínač (A) jak je uvedeno na obrázku a v elektroschématech na konci této příručky. Vybraný napájecí kabel musí odpovídat parametrům typu H7RN-F, s minimální provozní teplotou 8 C a jeho průřez musí odpovídat zařízení (viz technické údaje uvedené v tabulkách). ) protáhněte kabel průchodkou a utáhněte kabelovou sponu, připojte pak vodiče v odpovídající poloze do svorkovnice e upevněte je. Zemnící žlutozelený kabel má být v porovnání s ostatními delší, v případe prasknutí spony se tím umožní jeho separace v zóně po napěťových kabelech. 9
29 čeština Ekvipotenciální systém Přístroj má být napojen na ekvipotenciální systém. Spojovací svorka je umístěna v těsné blízkosti vstupu napájecího kabelu. Je označena následujícím symbolem: Pozor! Výrobce nenese odpovědnost a neposkytuje náhradu škod ze záručních nároků, vzniklých nesprávnou instalací či instalací, jež je v rozporu s pokyny výrobce. Přejímací zkouška zařízení Důležitá informace Dříve než přistoupíte k uvedení zařízení do chodu je třeba provést přejímací zkoušku, zhodnotit funkční stav veškerých komponentů a identifikovat případné anomálie. V této fázi je důležité provést kontrolu striktního dodržení všech bezpečnostních a hygienických podmínek. U přejímací zkoušky je třeba provést následující kontroly: ) zkontrolovat, zda síťové napětí odpovídá provoznímu napětí zařízení ) stiskněte automatický úsekový vypínač a prověřte tak elektrické zapojení ) zkontrolujte chod bezpečnostních prvků Po vykonání přejímací zkoušky poskytněte, v případě potřeby, uživateli patřičné školení tak, aby bylo zaručené získání všech potřebných kompetencí k bezpečnému uvedení zařízení do chodu, v souladu s platnými národními právními předpisy. NÁVOD K POUŽITÍ POZOR! Postarejte se, aby byla zařízení pod neustálým dohledem a neponechávejte je v provozu naprázdno. Světelné kontrolky indikují stav - zapnutí či vypnutí veškerých zařízení. Zařízení nevyžadují žádné zvláštní nastavení, jež by měl provádět pouze specializovaný technický personál, s výjimkou běžných užívatelem prováděných regulací během použití. Používejte výhradně výrobcem doporučené příslušenství. Nepoužívejte zařízení k přímému pečení potravin Pro dosažení optimálního výkonu a také pro omezení spotřeby energie je nutné používat varné nádobí - hrnce, pánve, atd. vhodné pro elektrické sporáky (dbejte informačního značení, aplikovaného na jejich spodní části): nádobí musí mít dokonale rovné dno a tloušťka dna musí být dostatečná. (obr.) Průměr nádobí nesmí být menší než je průměr použité varné zóny, v opačném případě dojde ke zbytečnému plýtvání energií, je proto lépe, pokud bude nádoba mít větší průměr. (obr.) Dno nádobí musí být suché a čisté a stejně tak i varná deska. Při počátečním použití zařízení se může vyskytnout zápach po spálenině či čpavý zápach. Jde o normální jev, který zcela zmizí po dvou nebo třech použitích. Po použití zůstane povrch desky i přes vypnutí po určitou dobu horký (zbytkové teplo). Nedotýkejte se povrchu rukama a zabraňte přístupu dětí k těmto částem! Dodržením těchto zásad zabráníte možnému výskytu poruch zařízení či případnému vzniku rizikových situací pro uživatele. ELEKTRICKÉ PLOTÝNKY - UVEDENÍ DO PROVOZU Aktivujte spínač předřazený zařízení. K zapnutí požadované varné desky otočte příslušný ovládací knoflík do některé z pozic od do. Dojde k rozsvícení kontrolní žárovky, což indikuje, že je zařízení v provozu. Doporučujeme zapnout plotýnky nejdřív na maximum výkonu a teprve po dosažení požadované teploty uvést ovládací knoflík do nižší pozice. Každá z plotýnek se vypíná pootočením ovládacího knoflíku do pozice O. pro počáteční rozehřívání plotýnky a začátek vaření a pečení max / pro vaření a pečení při vysokých teplotách pro vaření a pečení při normálních teplotách pro pomalé vaření a pečení většího množství potravin pro pomalé vaření a pečení malého množství potravin na udržení jídla v teplém stavu či pro rozpouštění másla vypnutí plotýnky SKLOKERAMICKÉ VARNÉ DESKY - UVEDENÍ DO CHODU Aktivujte spínač předřazený zařízení. K zapnutí požadované varné desky otočte příslušný ovládací knoflík. Dojde k rozsvícení kontrolní žárovky, což indikuje, že je zařízení v provozu. Aktivací vypínače (A) (viz poukazy Obr.7) dojde k zapnutí centrálního topného tělesa, zahájí se rozžhavení příslušné varné desky. Požadovanou teplotu vaření a pečení lze nastavit otočením ovládacího knoflíku. Pro dosažení vyššího topného výkonu nastavte ovládací knoflík na značku (B). Důležitá informace: jakmile uslyšíte cvaknutí znamená to, že došlo i k aktivaci vnějšího topného tělesa. Za takových okolností bude nastavení teploty aktivní pro obě topná tělesa. Poznámka: varné desky VTR sady jsou vybavené jediným topným tělesem pro každou varnou zónu. Pro deaktivaci obou topných těles nastavte ovládací knoflík na značku O. Varná deska je osazena čtveřicí světelných kontrolek, odpovídající čtyřem varným zónám. Tyto kontrolky indikují dosažení vysoké teploty a jsou aktivní i po vypovnutí zařízení.
30 čeština Kontrolky zůstanou rozvícené až dokud teplota desky neklesne na hodnotu, která již pro uživatele nepředstavuje žádné nebezpečí. Zařízení je opatřeno varnými zónami. Jejich pozice je jasně označená kruhy, přičem k ohřevu dochází pouze uvnitř průměrů, vyznačených na desce. ČIŠTĚNÍ SKELNÉ ČÁSTI K čištění skla používejte tekuté odmašťovací čistící prostředky obsahující kyseliny (octovou či citronovou), vhodné pro keramické výrobky a sklo. Doporučujeme, aby sklo při této operaci nebylo zcela studené, umožní se tím odstranění zbytků z překypěných hrnců či připálených tuků bežným čistícím škrabákem, poté co jste je přetřeli vlhkým hadem. Zabrání se tak znehodnocení povrchu skla. Nepoužívejte abrazivní či korozívní čistící prostředky. UPOZORNĚNÍ! Varná plocha je odolná proti nárazům, ne však netříštivá a mohlo by dojít k jejímu poškození kontaktem s tvrdými či ostrými předměty. Při výskytu prasklin či trhlin zařízení nepoužívejte a okamžitě se obraťte na naši asistenční službu. Nelijte na sklokeramickou varnou desku vodu, zvláště ne dokud je horká, mohlo by dojít k jejímu poškození. ELEKTRICKÉ PLOTÝNKY S PEVNÝM KRYTEM - UVEDENÍ DO CHODU Aktivujte spínač předřazený zařízení. K zapnutí požadované varné zóny otočte příslušný ovládací knoflík. Dojde k rozsvícení kontrolní žárovky, což indikuje, že je zařízení v provozu. Požadovanou teplotu vaření a pečení lze nastavit otočením ovládacího knoflíku. Zařízení je opatřeno varnými zónami a k ohřevu dochází na celé ploše desky. Doporučujeme zapnout plotýnky nejdřív na maximum výkonu a teprve po dosažení požadované teploty uvést ovládací knoflík do nižší pozice. Každá z plotýnek se vypíná pootočením ovládacího knoflíku do pozice O. INDUKČNÍ VARNÉ DESKY - UVEDENÍ DO CHODU POZOR: Sklokeramická varná deska je rozehřátá žhavým dnem nádobí. Během použití se nedotýkejte sklokeramické desky, předejde se tak možným popáleninám či úrazům. a) Před připojením zařízení do elektrické sítě zkontrolujte, zda dodané napětí odpovídá hodnotě uvedené na údajovém štítku zařízení. b) Umístěte nádobí na místa, vyznačené na sklokeramické desce. c) Otočte ovládací knoflík ve směru hodinových ručiček: rozsvítí se zelená kontrolka. Za nepřítomnosti nádobí bude kontrolka blikat. d) Otočením ovládacího knoflíku seřiďte výkon. Sejmutím nádobí ohřívací induktor přestane dodávat výkon. Opětovným umístěním nádobí dojde k okamžitému obnovení jeho činnosti při stejném, dříve nastaveném výkonu. Za nepřítomnosti nádobí zůstavá ohřívací induktor ve stavu stand-by a nedochází tudíž ke spotřebě energie, s výjimkou spotřeby, týkající se kontrolních žárovek. VYPNUTÍ Otočte ovládací knoflík ve směru či proti směru hodinových ručiček až do dosažení klidové polohy OFF Některé z částí generátoru zůstanou pod napětím, přestože je ovládací knoflík v pozici OFF. Dříve, než přistoupíte k provádění údržbářských zásahů je tudíž potřebné odpojit zařízení od elektrické sítě. Ujistěte se, že do indukčního generátoru nepronikla za běžného provozu, čištění či údržby komponentů žádná kapalina. MOŽNÉ POUŽITÍ Indukční varné desky vyžadují použití speciálního nádobí, vhodného k vaření a pečení na indukčních deskách: prověřte, zda je nádobí označené symbolem, indikujícím vaření a pečení na indukčních deskách. Je zakázáno používat indukční varné desky k jiným než výše jmenovaným účelům. ČIŠTĚNÍ SKELNÉ ČÁSTI K čištění skla používejte tekuté odmašťovací čistící prostředky obsahující kyseliny (octovou či citronovou), vhodné pro keramické výrobky a sklo. Doporučujeme, aby sklo při této operaci nebylo zcela studené, umožní se tím odstranění zbytků z překypěných hrnců či připálených tuků bežným čistícím škrabákem, poté co jste je přetřeli vlhkým hadem. Zabrání se tak znehodnocení povrchu skla. Nepoužívejte práškové, abrazivní či korozívní čistící prostředky. UPOZORNĚNÍ! K rozžhavení kovových předmětů umístěných na aktivní varné zóně dochází v mimořádně krátkém čase. Neukládejte tudíž na indukční varnou desku kovové předměty jako kupř. plechovky, konzervy, hliníkové fólie, příbory, prsteny, klíče, hodinky atd.). Osoby se zavedeným pace-maker-em musí před použitím zařízení konzultovat svého lékaře a ohledně možnosti zdržovat se v blízkosti varné desky s indukčním generátorem. Na sklokeramickou desku s indukčním systémem nikdy nepokládejte kreditní či telefonní karty a magnetické pásky či jiné magnetické předměty. Indukční generátor je osazen vnitřním chladícím systémem. Dbejte, aby vstupní a výstupní otvory vzduchu nebyly ucpané cizím tělesem (papír, hadr, utěrka či jiné). Mohlo by to způsobit přehřátí a následnou deaktivaci indukce. Zabraňte průniku kapalin do indukčního generátoru (voda, olej nebo jiné). V žádném případě nečistěte tlakovou vodou. Varná plocha je odolná proti nárazům, ne však netříštivá a mohlo by dojít k jejímu poškození kontaktem s tvrdými či ostrými předměty. Pokud by byly na sklokeramické desce viditelné praskliny či trhliny je třeba vypnout indukční varnou desku a odpojit přívod elektrické energie. Nedotýkejte se žádné z vnitřních částí indukčního generátoru.
31 čeština Řešení problémů s indukcí Blikání zelené kontrolní žárovky indikuje, jaký typ problému se vyskytl v souvislosti s indukční varnou deskou. Níže jsou uvedené vysvětlení jednotlivých druhů blikání a odpovídající doporučené postupy pro řešení. Kontrolní žárovka začne každou signalizaci jedním dlouhým bliknutím, po němž následuje několik dalších bliknutí k identifikaci vzniklého problému. poč. blikání Problém Příčina Řešení Induktor není z á s o b o v á n proudem. Příliš vysoký proud dodávaný induktoru. Příliš vysoká teplota chladící jednotky. Příliš vysoká teplota varné zóny. Přerušení ovládacího knoflíku. Příliš vysoká teplota uvnitř generátoru. 7 Sensor teploty varné zóny. N e v h o d n é nádobí (kupříkladu: hliníkové). N e v h o d n é nádobí (kupříkladu: hliníkové). Ucpané vzduchové potrubí. Zablokovaná lopatka ventilátoru. Prázdné nádobí. Vada ovládacího knoflíku. Ucpané vzduchové potrubí. Zablokovaná lopatka ventilátoru. Zkrat sensoru. P o u ž í v e j t e vhodné nádobí (kupříkladu: ocelové ). P o u ž í v e j t e vhodné nádobí (kupříkladu: ocelové ). Zkontrolujte e uvolněte potrubí. Očistěte lopatku ventilátoru. Sejměte nádobí a vypněte varnou desku. Zkontrolujte/ nahraďte ovládací knoflík. Zkontrolujte e uvolněte potrubí. Očistěte lopatku ventilátoru. Postarejte se o provedení kontroly / náhradu sensoru. Chyba v propojení. Chybí propojení Odpojte varcím mezi řídínou desku panelem a od přívodu generátorem. energie. Zkontrolujte spojení. Při výskytu problémů, neobsažených v této tabulce se obracejte výhradně na některé z autorizovaných servisních středisek. ELEKTRICKÉ TROUBY - UVEDENÍ DO CHODU ELEKTRICKÁ TROUBA TYPU FE (obr.8) - Horní topné těleso je umístěné v horní části trouby (teplo shora) a spodní topné těleso pod dnem trouby (teplo zespodu). - Teplotu je možné nastavit pomocí termostatu, který je propojený s třípólovým vypínačem, v rozmezí od C do C. - Horní a spodní topná tělesa můžete zapnout současně nebo samostatně. - Světelné kontrolky značí, kdy je zařízení v provozu. - Pečná komora je z nerezové oceli - Sporák s elektrickou troubou nemá kouřovod. Zapnutí a vypnutí elektrické trouby typu FE Aktivujte spínač předřazený zařízení. K zapnutí otočte ovládací knoflík (A) a zvolte horní či spodní topná tělesa anebo obě, v závislosti na požadovaném typu pečení. Dojde k rozsvícení kontrolní žárovky (C), což indikuje, že je zařízení v provozu, přesto však ještě topná tělesa neprodukují teplo. Otočte ovládací knoflík (B) k aktivaci topných těles, rozsvítí se kontrolka (D). Požadovanou teplotu vaření a pečení lze zvolit otočením ovládacího knoflíku. Kontrolní žárovka (D) zhasne jakmile je dosažena zvolená teplota, dojde k deaktivaci topných těles. Jakmile teplota klesne pod nastavenou hodnotu, dojde k rozsvícení kontrolky (D) a opětovné aktivaci topných těles. Jestliže chcete troubu vypnout, otočte oba ovládací knoflíky do pozice O Elektrická trouba typu FE (s ventilací) (obr.9) - U tohoto typu trouby přichází teplo ze zadní části trouby, ventilátor pak rovnoměrně rozvádí teplo v celé pečící komoře. - Motorový ventilátor je umístěný v zadní části trouby, ve středu kruhového topného tělesa. - Teplotu je možné nastavit pomocí termostatu, který je propojený s třípólovým vypínačem, v rozmezí od C do C. - Světelné kontrolky značí, kdy je zařízení v provozu. - Pečná komora je z nerezové oceli - Sporák s elektrickou troubou nemá kouřovod. Zapnutí a vypnutí elektrické trouby typu FE Aktivujte spínač předřazený zařízení. K zapnutí na požadovanou teplotu otočte příslušný ovládací knoflík (A). Dojde k rozsvícení kontrolní žárovky (B), což indikuje, že je trouba v provozu, zatímco rozsvícení kontrolní žárovky (C) indikuje aktivaci tepného tělesa. Kontrolní žárovka (C) zhasne jakmile je dosažena zvolená teplota, dojde k deaktivaci topného tělesa, nadále však zůstává aktivní ventilátor. Jakmile teplota klesne pod nastavenou hodnotu, dojde k rozsvícení kontrolky (C) a opětovné aktivaci topného tělesa.
32 čeština Jestliže chcete troubu vypnout, otočte ovládací knoflík do pozice O. Při otočení knoflíku do první polohy můžete ventilátor použít pouze pro chlazení-rozmrazování (rozsvítí se poze zelená kontrolka (B)). UPOZORNĚNÍ! Nepoužívejte nikdy trouby bez aplikace dna. POZOR! ÚDRŽBA PÉČE O ZAŘÍZENÍ - Dříve než přistoupíte k čištění vypněte zařízení a nechte jej vychladnout. - U zažízení napájených ze sítě deaktivujte prostřednictvím úsekového vypínače přívod elektrické energie. Pečlivé každodenné udržování zařízení v čistotě zaručí jeho dokonalý chod a delší životnost. Ocelové povrchy zařízení je nutné čistit pomocí tekutého čistícího prostředku na mytí nádobí zředěného vodou za použití navlhčené hadry; na hodně odolnou špínu používejte etylalkohol, aceton nebo jiná rozpouštědla, neobsahující halogenní sloučeniny; nepoužívejte práškové, abrazivní či korozívní čistící prostředky, jako kupř. kyselina chlorovodíková / kyselina solná či kyselina sírová. Použití kyselin by mohlo negativně ovlivnit funkčnost a bezpečnost zařízení. Nepoužívejte kartáče, drátěnky či abrazivní kotouče, vyrobené z jiných kovů či slitin, jež by mohly kontaminací způsobit vznik rezavých skvrn. Ze stejného důvodu se vyhněte kontaktu se železnými předměty. Zacházejte opatrně s drátěnkami či kartáčemi z nerezové oceliche, přestože nekontaminují povrch, mohou škrábancemi znehodnotit zařízení. Pro odstraňování velmi odolné špíny v žádném případě nepoužívejte skelný nebo smirkový papír; doporučujeme použít syntetické houby (např.houbu Scotchbrite). Vyhýbejte se také použití prostředků na čištění stříbra a dávejte pozor i na páry kyseliny chlorovodíkové či sírové, vzniklé kupř. během mytí podlahy. Nesměrujte nikdy tlakovou vodu přímo na zařízení, předejde se tak jeho poškození. Jakmile zařízení vyčistíte, opláchněte ho pečlivě čistou vodou a vysušte pomocí hadru. VÝMĚNA KOMPONENTŮ (NÁHRADNÍ DÍLY) Používejte pouze výrobcem dodané originální náhradní díly Veškeré údržbářské zásahy smí provádět výhradně kvalifikovaný personál. Proveďte kontrolu zařízení alespoň jednou za rok; doporučujeme uzavřít dohodu o údržbě. Výměna topných těles elektrické trouby Deaktivujte spínač předřazený zařízení, čož způsobí odpojení zařízení od elektrické sítě. U trouby FE jsou spodní topná tělesa umístěné pod dnem, zatímco horní topná tělesa jsou připevněna k horní části pečné komory. U trouby FE je topné těleso připevněné k zadní stěně pečné komory a to za odvaděčem. Jestliže chcete topné tělesa vytáhnout, odšroubujte příslušné blokující šrouby, dávejte přitom pozor, aby nedošlo k přetrhnutí propojovacích kabelů. Pomocí šroubováku odpojte propojovací kabely a namontujte v opačném pořadí nové topné těleso. ODSTAVENÍ ZAŘÍZENÍ NA DELŠÍ DOBU V případě odstavení zařízení na delší dobu postupujte následovným způsobem: ) Deaktivujte prostřednictvím úsekového vypínače zařízení připojení hlavního elektrického vedení. ) Pečlivě očistěte zařízení a plochu v jeho blízkosti. ) Naneste na plochy z nerezové oceli malou vrstvu jedlého oleje. ) Proveďte veškeré údržbářské zásahy ) Zakryjte zařízení ochranným obalem a ponechejte přitom několik větracích otvorů k cirkulaci vzduchu. POSTUP V PŘÍPADĚ PORUCHY Při výskytu poruchy odpojte okamžitě zařízení od přívodu elektrické energie a kontaktujte servisní středisko. DŮLEŽITÁ INFORMACE Aby se zabránilo poškození varné zóny sklokeramické desky následkem rozpuštěné plastické či hliníkové fólie, cukru nebo potravin s vysokým obsahem cukru, doporučujeme jejich okamžité odstranění pomocí škrabáku.
33 ELEKTRICKÉ SPORÁKY - Serie Zařízení typu Popis čeština Roz.: (LXPXH) Varná deska (celková v) EPB kruhové plotýnky mm x x 9 ()v EPM kruhové plotýnky s odkládacím prostorem mm x x ()v EPB kruhové plotýnky mm x x 9 ()v EPM kruhové plotýnky s odkládacím prostorem mm x x ()v EPB kruhových plotýnek mm x x 9 ()v EPM kruhových plotýnek s odkládacím prostorem mm x x ()v EP+FE kruhové plotýnky + elektrická trouba / GN mm x x ()v EP+FE kruhových plotýnek + elektrická trouba / GN mm x x ()v EP+TE kruhových plotýnek + elektrická trouba T mm x x ()v EPQBH čtvercové plotýnky high power mm x x 9 ()v EPQMH čtvercové plotýnky high power s odkládacím prostorem mm x x ()v EPQH+FE čtvercové plotýnky high power + elektrická trouba / GN mm x x ()v EPQBP9 čtvercové plotýnky max power mm x x 9 ()v EPQMP9 čtvercové plotýnky max power s odkládacím prostorem mm x x ()v EPQP9+TE čtvercové plotýnky max power + elektrická trouba Tuttamisura mm x x ()v ELEKTRICKÉ SPORÁKY - Serie 7 Zařízení typu Popis Roz.: (LXPXH) Varná deska (celková v) E7PB kruhové plotýnky mm x 7 x 9 ()v E7PQB čtvercové plotýnky mm x 7 x 9 ()v E7PM kruhové plotýnky s odkládacím prostorem mm x 7 x ()v E7PQM čtvercové plotýnky s odkládacím prostorem mm x 7 x ()v E7PB kruhové plotýnky mm 8 x 7 x 9 ()v E7PQB čtvercové plotýnky mm 8 x 7 x 9 ()v E7PM kruhové plotýnky s odkládacím prostorem mm 8 x 7 x ()v E7PQM čtvercové plotýnky s odkládacím prostorem mm 8 x 7 x ()v E7PB kruhových plotýnek mm x 7 x 9 ()v E7PQB čtvercových plotýnek mm x 7 x 9 ()v E7PM kruhových plotýnek s odkládacím prostorem mm x 7 x ()v E7PQM čtvercových plotýnek s odkládacím prostorem mm x 7 x ()v E7P+FE kruhové plotýnky + elektrická trouba / GN mm 8 x 7 x ()v E7P+FE kruhové plotýnky + elektrická trouba / GN mm 8 x 7 x ()v E7PQ+FE čtvercové plotýnky + elektrická trouba / GN mm 8 x 7 x ()v E7PQ+FE čtvercové plotýnky + elektrická trouba / GN mm 8 x 7 x ()v E7P+FE kruhových plotýnek + elektrická trouba / GN mm x 7 x ()v E7P+FE kruhových plotýnek + elektrická trouba / GN mm x 7 x ()v E7PQ+FE čtvercových plotýnek + elektrická trouba / GN mm x 7 x ()v E7PQ+FE čtvercových plotýnek + elektrická trouba / GN mm x 7 x ()v E7PB/VTR sklokeramická deska zóny mm 8 x 7 x 9 ()v E7PM/VTR sklokeramická deska zóny s odkládacím prostorem mm 8 x 7 x ()v E7P/VTR+FE sklokeramická deska zóny + elektrická trouba / GN mm 8 x 7 x ()v E7P/VTR+FE sklokeramická deska zóny + elektrická trouba / GN mm 8 x 7 x ()v E7PM/IND indukční deska zóny mm x 7 x ()v E7PM/IND indukční deska zóny mm 8 x 7 x ()v E7TPB plotýnka s pevným krytem zóny mm 8 x 7 x 9 ()v E7TPM plotýnka s pevným krytem zóny s odkládacím prostorem mm 8 x 7 x ()v E7TP+FE plotýnka s pevným krytem zóny + elektrická trouba / GN mm 8 x 7 x ()v
34 ELEKTRICKÉ SPORÁKY - Serie Zařízení typu Popis čeština Roz.: (LXPXH) Varná deska (celková v) E9PM kruhové plotýnky s odkládacím prostorem mm x x (9)v E9PQM čtvercové plotýnky s odkládacím prostorem mm x x (9)v E9PQM* vysokovýkonné čtvercové plotýnky s odkládacím prostorem mm x x (9)v E9PM kruhové plotýnky s odkládacím prostorem mm 8 x x (9)v E9PQM čtvercové plotýnky s odkládacím prostorem mm 8 x x (9)v E9PQM* vysokovýkonné čtvercové plotýnky s odkládacím prostorem mm 8 x x (9)v E9PM kruhových plotýnek s odkládacím prostorem mm x x (9)v E9PQM čtvercových plotýnek s odkládacím prostorem mm x x (9)v E9PQM* vysokovýkonných čtvercových plotýnek s odkládacím prostorem mm x x (9)v E9P+FE kruhové plotýnky + elektrická trouba / GN mm 8 x x (9)v E9PQ+FE čtvercové plotýnky + elektrická trouba / GN mm 8 x x (9)v E9PQ+FE* vysokovýkonné čtvercové plotýnky + elektrická trouba / GN mm 8 x x (9)v E9P+FE kruhové plotýnky + elektrická trouba / GN mm 8 x x (9)v E9PQ+FE čtvercové plotýnky + elektrická trouba / GN mm 8 x x (9)v E9PQ+FE* vysokovýkonné čtvercové plotýnky + elektrická trouba / GN mm 8 x x (9)v E9P+FE kruhových plotýnek + elektrická trouba / GN mm x x (9)v E9PQ+FE čtvercových plotýnek + elektrická trouba / GN mm x x (9)v E9PQ+FE* vysokovýkonných čtvercových plotýnek+ elektrická trouba / GN mm x x (9)v E9P+FE kruhových plotýnek + elektrická trouba / GN mm x x (9)v E9PQ+FE čtvercových plotýnek + elektrická trouba / GN mm x x (9)v E9PQ+FE* vysokovýkonných čtvercových plotýnek + elektrická trouba / GN mm x x (9)v E9PM/VTR sklokeramická deska zóny s odkládacím prostorem mm 8 x x (9)v E9PMP/VTR vysokovýkonná sklokeramická deska zóny s odkládacím prostorem mm 8 x x (9)v E9P/VTR+FE sklokeramická deska zóny + elektrická trouba / GN mm 8 x x (9)v E9PP/VTR+FE vysokovýkonná sklokeramická deska zóny + elektrická trouba / GN mm 8 x x (9)v E9P/VTR+FE sklokeramická deska zóny + elektrická trouba / GN mm 8 x x (9)v E9PP/VTR+FE vysokovýkonná sklokeramická deska zóny + elektrická trouba / GN mm 8 x x (9)v E9PM/IND indukční deska zóny mm x x (9)v E9PM/IND indukční deska zóny mm 8 x x (9)v * ZVLÁŠTNÍ VYBAVENÍ: vysokovýkonné plotýnky ELEKTRICKÉ SPORÁKY - Sada S Zařízení typu Popis Roz.: (LXPXH) Varná deska (celková v) SE9PQM čtvercové plotýnky s odkládacím prostorem mm x x (9)v SE9PQM čtvercové plotýnky s odkládacím prostorem mm 8 x x (9)v SE9PQM čtvercových plotýnek s odkládacím prostorem mm x x (9)v SE9PQ+FE čtvercové plotýnky + elektrická trouba / GN mm 8 x x (9)v SE9PQ+FE čtvercových plotýnek + elektrická trouba / GN mm x x (9)v SE9PMP/VTR sklokeramická deska zóny s odkládacím prostorem mm 8 x x (9)v SE7PP/VTR+FE sklokeramická deska zóny + elektrická trouba / GN mm 8 x x (9)v SE9PM/IND indukční deska zóny mm x x (9)v SE9PM/IND indukční deska zóny mm 8 x x (9)v
35 ELEKTRICKÉ SPORÁKY - Serie Mod. Jmenovitý výkon Kruhové plotýnky Čtvercové plotýnky Trouba FE čeština Trouba FE Trouba TE Varné zóny Napájení Napájecí kabel typ H7RNF kw Č. kw Č. kw kw kw kw Č. kw EPB ~ - ~ - N~ x. - x. - x. EPM ~ - ~ - N~ x. - x. - x. EPB 8 ~ - ~ - N~ x - x - x. EPM 8 ~ - ~ - N~ x - x - x. EPB ~ - ~ - N~ x - x - x. EPM ~ - ~ - N~ x - x - x. EP+FE.. ~ - ~ - N~ x - x - x. EP+FE.. ~ - N~ x - x EP+TE 7.9 N~ x EPQBH.. ~ - ~ - N~ x - x - x. EPQMH.. ~ - ~ - N~ x - x - x. EPQH+FE ~ - ~ - N~ x - x - x. EPQBP9 8 ~ - ~ - N~ x - x - x. EPQMP9 8 ~ - ~ - N~ x - x - x. EPQP9+TE.9 N~ x ELEKTRICKÉ SPORÁKY - Serie 7 Mod. Jmenovitý výkon Kruhové plotýnky Čtvercové plotýnky Trouba FE Trouba FE Trouba TE Varné zóny Napájení Napájecí kabel typ H7RNF kw Č. kw Č. kw kw kw kw Č. kw E7PB.. ~ - ~ - N~ x - x. - x. E7PQB.. ~ - ~ - N~ x - x. - x. E7PM.. ~ - ~ - N~ x - x. - x. E7PQM.. ~ - ~ - N~ x - x. - x. E7PB.. ~ - ~ - N~ x - x - x E7PQB.. ~ - ~ - N~ x - x - x E7PM.. ~ - ~ - N~ x - x - x E7PQM.. ~ - ~ - N~ x - x - x E7PB.. ~ - ~ - N~ x - x - x E7PQB.. ~ - ~ - N~ x - x - x E7PM.. ~ - ~ - N~ x - x - x E7PQM.. ~ - ~ - N~ x - x - x E7P+FE.9.. ~ - ~ - N~ x - x - x E7P+FE ~ - N~ x - x E7PQ+FE.9.. ~ - ~ - N~ x - x - x E7PQ+FE ~ - N~ x - x E7P+FE 9... N~ x E7P+FE.. 7. N~ x E7PQ+FE 9... N~ x E7PQ+FE.. 7. N~ x E7PB/VTR 9..~ - ~ - N~ x - x - x E7PM/VTR 9..~ - ~ - N~ x - x - x E7P/VTR+FE... ~ - N~ x - x E7P/VTR+FE N~ x E7PM/IND 7. N~ x. E7PM/IND. N~ x. E7TPB 9. N~ x E7TPM 9. N~ x E7TP+FE. 7.. N~ x
36 ELEKTRICKÉ SPORÁKY - Serie Mod. Jmenovitý výkon Kruhové plotýnky Čtvercové plotýnky Trouba FE čeština Trouba FE Trouba TE Varné zóny Napájení Napájecí kabel typ H7RNF kw Č. kw Č. kw kw kw kw Č. kw E9PM 7. V~ - V ~ - V N~ x mm - xmm - x. mm E9PQM 7. V~ - V ~ - V N~ x mm - xmm - x. mm E9PQM* 8 V~ - V ~ - V N~ x mm - xmm - x. mm E9PM. V~ - V ~ - V N~ x mm - xmm - x. mm E9PQM. V~ - V ~ - V N~ x mm - xmm - x mm E9PQM* V~ - V ~ - V N~ x mm - xmm - x mm E9PM. V ~ - V N~ x mm - xmm - x mm E9PQM. V ~ - V N~ xmm - xmm E9PQM* V ~ - V N~ xmm - xmm E9P+FE 7... V ~ - V N~ xmm - x mm E9PQ+FE 7... V N~ xmm E9PQ+FE* 9.. V ~ - V N~ xmm - x mm E9P+FE.. 7. V ~ - V N~ xmm_ - x mm_ E9PQ+FE.. 7. V N~ x mm E9PQ+FE*. 7. V N~ x mm E9P+FE... V N~ x mm E9PQ+FE... V N~ x mm E9PQ+FE* 7.. V N~ x mm E9P+FE V N~ x mm E9PQ+FE V N~ x mm E9PQ+FE*. 7. V N~ x mm E9PM/VTR.. V N~ x mm E9PMP/VTR V N~ x mm E9P/VTR+FE 7... V N~ x mm E9PP/VTR+FE 9.. V N~ x mm E9P/VTR+FE. 7.. V N~ x mm E9PP/VTR+FE. 7. V N~ x mm E9PM/IND V N~ x. mm E9PM/IND V N~ x mm * ZVLÁŠTNÍ VYBAVENÍ: vysokovýkonné plotýnky ELEKTRICKÉ SPORÁKY - Sada S Mod. Jmenovitý výkon Kruhové plotýnky Čtvercové plotýnky Trouba FE Trouba FE Trouba TE Varné zóny Napájení Napájecí kabel typ H7RNF kw Č. kw Č. kw kw kw kw Č. kw SE9PQM 8 V~ - V ~ - V N~ x mm - xmm - x. mm SE9PQM V~ - V ~ - V N~ x mm - xmm - x mm SE9PQM V ~ - V N~ xmm - xmm SE9PQ+FE. 7. V N~ x mm SE9PQ+FE. 7. V N~ x mm SE9PMP/VTR V N~ x mm SE7PP/VTR+FE. 7. V N~ x mm SE9PM/IND V N~ x. mm SE9PM/IND V N~ x mm 7
37 E7PB w 7 w w E7PM w w w w w 7 w E9PM 8 w w w ma L L L N V N ~ EPB w w 8 w EPM w w 7 w Legenda schemi elettrici a pag. Legend for wiring diagrams on page Légende des schémas électriques page Zeichenerklärung Schaltpläne auf S. Leyenda esquemas eléctricos en la pág. Legenda elektrische schema s op pag. Legenda esquemas eléctricos na pág. Υπόμνημα ηλεκτρικών σχεδίων σελ. Legendu k elektrickým schématům naleznete na str. Legendu k elektrickým schémam nájdete na str. A kapcsolási rajzokhoz tartozó jelmagyarázat a. oldalon található Forklaringer til eldiagrammer på sd. Symbolforklaring elektriske oversiktsskjema, side. Teckenförklaring till kopplingsschemana på sid. Opis schematów elektrycznych na str. Legenda schemelor electrice la pag. 88
38 E7PB E7PM w 7 w w w w w ma V ~ L L L E9PM w w 7 w 8 w w w ma L N V ~ EPB w w 8 w EPM w w 7 w Legenda schemi elettrici a pag. Legend for wiring diagrams on page Légende des schémas électriques page Zeichenerklärung Schaltpläne auf S. Leyenda esquemas eléctricos en la pág. Legenda elektrische schema s op pag. Legenda esquemas eléctricos na pág. Υπόμνημα ηλεκτρικών σχεδίων σελ. Legendu k elektrickým schématům naleznete na str. Legendu k elektrickým schémam nájdete na str. A kapcsolási rajzokhoz tartozó jelmagyarázat a. oldalon található Forklaringer til eldiagrammer på sd. Symbolforklaring elektriske oversiktsskjema, side. Teckenförklaring till kopplingsschemana på sid. Opis schematów elektrycznych na str. Legenda schemelor electrice la pag. 89
39 N N N N N N E7PQ B E7PQ M E PQBH E PQMH w 8 w w w w w w w ma V N ~ E9PQ M E PQBP9 E PQMP9 SE9PQM w w w w w w w w w 8 w L L L N Legenda schemi elettrici a pag. Legend for wiring diagrams on page Légende des schémas électriques page Zeichenerklärung Schaltpläne auf S. Leyenda esquemas eléctricos en la pág. Legenda elektrische schema s op pag. Legenda esquemas eléctricos na pág. Υπόμνημα ηλεκτρικών σχεδίων σελ. Legendu k elektrickým schématům naleznete na str. Legendu k elektrickým schémam nájdete na str. A kapcsolási rajzokhoz tartozó jelmagyarázat a. oldalon található Forklaringer til eldiagrammer på sd. Symbolforklaring elektriske oversiktsskjema, side. Teckenförklaring till kopplingsschemana på sid. Opis schematów elektrycznych na str. Legenda schemelor electrice la pag. 9
40 N N N N N N E7PQ B E7PQ M E PQBH E PQMH w 8 w w w w w w w ma L L L ma V ~ V ~ E9PQ M E PQBP9 E PQMP9 SE9PQM w w w w w w w w w 8 w L N Legenda schemi elettrici a pag. Legend for wiring diagrams on page Légende des schémas électriques page Zeichenerklärung Schaltpläne auf S. Leyenda esquemas eléctricos en la pág. Legenda elektrische schema s op pag. Legenda esquemas eléctricos na pág. Υπόμνημα ηλεκτρικών σχεδίων σελ. Legendu k elektrickým schématům naleznete na str. Legendu k elektrickým schémam nájdete na str. A kapcsolási rajzokhoz tartozó jelmagyarázat a. oldalon található Forklaringer til eldiagrammer på sd. Symbolforklaring elektriske oversiktsskjema, side. Teckenförklaring till kopplingsschemana på sid. Opis schematów elektrycznych na str. Legenda schemelor electrice la pag. 9
41 w 7 w w E7PB w w E7PM w w w 7 w 8 w w E9PM w ma V N ~ L L L N w w 8 w EPB w w EPM 7 w Legenda schemi elettrici a pag. Legend for wiring diagrams on page Légende des schémas électriques page Zeichenerklärung Schaltpläne auf S. Leyenda esquemas eléctricos en la pág. Legenda elektrische schema s op pag. Legenda esquemas eléctricos na pág. Υπόμνημα ηλεκτρικών σχεδίων σελ. Legendu k elektrickým schématům naleznete na str. Legendu k elektrickým schémam nájdete na str. A kapcsolási rajzokhoz tartozó jelmagyarázat a. oldalon található Forklaringer til eldiagrammer på sd. Symbolforklaring elektriske oversiktsskjema, side. Teckenförklaring till kopplingsschemana på sid. Opis schematów elektrycznych na str. Legenda schemelor electrice la pag. 9
42 N N N N N N N N N N N N E7PB E7PM w 7 w w w w w w w ma V ~ E9PM 7 w 8 w w w L L L EPB EPM w w 8 w w w 7 w Legenda schemi elettrici a pag. Legend for wiring diagrams on page Légende des schémas électriques page Zeichenerklärung Schaltpläne auf S. Leyenda esquemas eléctricos en la pág. Legenda elektrische schema s op pag. Legenda esquemas eléctricos na pág. Υπόμνημα ηλεκτρικών σχεδίων σελ. Legendu k elektrickým schématům naleznete na str. Legendu k elektrickým schémam nájdete na str. A kapcsolási rajzokhoz tartozó jelmagyarázat a. oldalon található Forklaringer til eldiagrammer på sd. Symbolforklaring elektriske oversiktsskjema, side. Teckenförklaring till kopplingsschemana på sid. Opis schematów elektrycznych na str. Legenda schemelor electrice la pag. 9
43 N N N N N N N N N N N N E7PB E7PM w 7 w w w w w w w ma V ~ E9PM 7 w 8 w w w L N EPB EPM w w 8 w w w 7 w Legenda schemi elettrici a pag. Legend for wiring diagrams on page Légende des schémas électriques page Zeichenerklärung Schaltpläne auf S. Leyenda esquemas eléctricos en la pág. Legenda elektrische schema s op pag. Legenda esquemas eléctricos na pág. Υπόμνημα ηλεκτρικών σχεδίων σελ. Legendu k elektrickým schématům naleznete na str. Legendu k elektrickým schémam nájdete na str. A kapcsolási rajzokhoz tartozó jelmagyarázat a. oldalon található Forklaringer til eldiagrammer på sd. Symbolforklaring elektriske oversiktsskjema, side. Teckenförklaring till kopplingsschemana på sid. Opis schematów elektrycznych na str. Legenda schemelor electrice la pag. 9
44 w 8 w w E7PQB w w E7PQM w w w w w w 7 w SE9PQM w w 8 w w E9PQM w w ma V N ~ L L L N Legenda schemi elettrici a pag. Legend for wiring diagrams on page Légende des schémas électriques page Zeichenerklärung Schaltpläne auf S. Leyenda esquemas eléctricos en la pág. Legenda elektrische schema s op pag. Legenda esquemas eléctricos na pág. Υπόμνημα ηλεκτρικών σχεδίων σελ. Legendu k elektrickým schématům naleznete na str. Legendu k elektrickým schémam nájdete na str. A kapcsolási rajzokhoz tartozó jelmagyarázat a. oldalon található Forklaringer til eldiagrammer på sd. Symbolforklaring elektriske oversiktsskjema, side. Teckenförklaring till kopplingsschemana på sid. Opis schematów elektrycznych na str. Legenda schemelor electrice la pag. 9
45 N N N N N N N N N N N N w 8 w E 7PQ B E7PQ M w w w w w w w w ma V ~ SE9PQM E 9PQM w w w w 7 w 8 w w w L L L Legenda schemi elettrici a pag. Legend for wiring diagrams on page Légende des schémas électriques page Zeichenerklärung Schaltpläne auf S. Leyenda esquemas eléctricos en la pág. Legenda elektrische schema s op pag. Legenda esquemas eléctricos na pág. Υπόμνημα ηλεκτρικών σχεδίων σελ. Legendu k elektrickým schématům naleznete na str. Legendu k elektrickým schémam nájdete na str. A kapcsolási rajzokhoz tartozó jelmagyarázat a. oldalon található Forklaringer til eldiagrammer på sd. Symbolforklaring elektriske oversiktsskjema, side. Teckenförklaring till kopplingsschemana på sid. Opis schematów elektrycznych na str. Legenda schemelor electrice la pag. 9
46 N N N N N N N N N N N N w 8 w E 7PQ B E7PQ M w w w w w w ma V ~ SE9PQM E 9PQM w w w w w w 7 w 8 w w w L N Legenda schemi elettrici a pag. Legend for wiring diagrams on page Légende des schémas électriques page Zeichenerklärung Schaltpläne auf S. Leyenda esquemas eléctricos en la pág. Legenda elektrische schema s op pag. Legenda esquemas eléctricos na pág. Υπόμνημα ηλεκτρικών σχεδίων σελ. Legendu k elektrickým schématům naleznete na str. Legendu k elektrickým schémam nájdete na str. A kapcsolási rajzokhoz tartozó jelmagyarázat a. oldalon található Forklaringer til eldiagrammer på sd. Symbolforklaring elektriske oversiktsskjema, side. Teckenförklaring till kopplingsschemana på sid. Opis schematów elektrycznych na str. Legenda schemelor electrice la pag. 97
47 w 7 w E7PB E7PM w w w w w w E9PM 7 w 8 w w w ma V N ~ L L L N w w EP B 8 w w EP M w 7 w Legenda schemi elettrici a pag. Legend for wiring diagrams on page Légende des schémas électriques page Zeichenerklärung Schaltpläne auf S. Leyenda esquemas eléctricos en la pág. Legenda elektrische schema s op pag. Legenda esquemas eléctricos na pág. Υπόμνημα ηλεκτρικών σχεδίων σελ. Legendu k elektrickým schématům naleznete na str. Legendu k elektrickým schémam nájdete na str. A kapcsolási rajzokhoz tartozó jelmagyarázat a. oldalon található Forklaringer til eldiagrammer på sd. Symbolforklaring elektriske oversiktsskjema, side. Teckenförklaring till kopplingsschemana på sid. Opis schematów elektrycznych na str. Legenda schemelor electrice la pag. 98
48 N N N N N N N N N N N N N N N N N N w 7 w E7P B E7PM w w w w ma V ~ E9PM w w 7 w 8 w w w L L L w w EP B EP B 8 w w w 7 w Legenda schemi elettrici a pag. Legend for wiring diagrams on page Légende des schémas électriques page Zeichenerklärung Schaltpläne auf S. Leyenda esquemas eléctricos en la pág. Legenda elektrische schema s op pag. Legenda esquemas eléctricos na pág. Υπόμνημα ηλεκτρικών σχεδίων σελ. Legendu k elektrickým schématům naleznete na str. Legendu k elektrickým schémam nájdete na str. A kapcsolási rajzokhoz tartozó jelmagyarázat a. oldalon található Forklaringer til eldiagrammer på sd. Symbolforklaring elektriske oversiktsskjema, side. Teckenförklaring till kopplingsschemana på sid. Opis schematów elektrycznych na str. Legenda schemelor electrice la pag. 99
49 N N N N N N N N N N N N N N N N N N E7P B E7PM w 7 w w w w w ma L N w V ~ w 8 w EP B w w EP M 7 w Legenda schemi elettrici a pag. Legend for wiring diagrams on page Légende des schémas électriques page Zeichenerklärung Schaltpläne auf S. Leyenda esquemas eléctricos en la pág. Legenda elektrische schema s op pag. Legenda esquemas eléctricos na pág. Υπόμνημα ηλεκτρικών σχεδίων σελ. Legendu k elektrickým schématům naleznete na str. Legendu k elektrickým schémam nájdete na str. A kapcsolási rajzokhoz tartozó jelmagyarázat a. oldalon található Forklaringer til eldiagrammer på sd. Symbolforklaring elektriske oversiktsskjema, side. Teckenförklaring till kopplingsschemana på sid. Opis schematów elektrycznych na str. Legenda schemelor electrice la pag.
50 P P P w E7PQB E7PQM 8 w w 8 w w w w w w w w 7 w E9PQM w w 8 w w ma V N ~ SE9PQM w w L L L N Legenda schemi elettrici a pag. Legend for wiring diagrams on page Légende des schémas électriques page Zeichenerklärung Schaltpläne auf S. Leyenda esquemas eléctricos en la pág. Legenda elektrische schema s op pag. Legenda esquemas eléctricos na pág. Υπόμνημα ηλεκτρικών σχεδίων σελ. Legendu k elektrickým schématům naleznete na str. Legendu k elektrickým schémam nájdete na str. A kapcsolási rajzokhoz tartozó jelmagyarázat a. oldalon található Forklaringer til eldiagrammer på sd. Symbolforklaring elektriske oversiktsskjema, side. Teckenförklaring till kopplingsschemana på sid. Opis schematów elektrycznych na str. Legenda schemelor electrice la pag.
51 N N N N N N N N N N N N N N N N N N w 8 w E7PQB E7PQM w w w w w w w w E9PQM SE9PQM w w w w 7 w 8 w w w ma V ~ L L L Legenda schemi elettrici a pag. Legend for wiring diagrams on page Légende des schémas électriques page Zeichenerklärung Schaltpläne auf S. Leyenda esquemas eléctricos en la pág. Legenda elektrische schema s op pag. Legenda esquemas eléctricos na pág. Υπόμνημα ηλεκτρικών σχεδίων σελ. Legendu k elektrickým schématům naleznete na str. Legendu k elektrickým schémam nájdete na str. A kapcsolási rajzokhoz tartozó jelmagyarázat a. oldalon található Forklaringer til eldiagrammer på sd. Symbolforklaring elektriske oversiktsskjema, side. Teckenförklaring till kopplingsschemana på sid. Opis schematów elektrycznych na str. Legenda schemelor electrice la pag.
52 N N N N N N N N N N N N N N N N N N E7PQB E7PQM w 8 w w w w w ma V ~ L N Legenda schemi elettrici a pag. Legend for wiring diagrams on page Légende des schémas électriques page Zeichenerklärung Schaltpläne auf S. Leyenda esquemas eléctricos en la pág. Legenda elektrische schema s op pag. Legenda esquemas eléctricos na pág. Υπόμνημα ηλεκτρικών σχεδίων σελ. Legendu k elektrickým schématům naleznete na str. Legendu k elektrickým schémam nájdete na str. A kapcsolási rajzokhoz tartozó jelmagyarázat a. oldalon található Forklaringer til eldiagrammer på sd. Symbolforklaring elektriske oversiktsskjema, side. Teckenförklaring till kopplingsschemana på sid. Opis schematów elektrycznych na str. Legenda schemelor electrice la pag.
53 w 7 w w E7P + FE w w w B F H w w 7 w M ~ U E9P + FE 8 w w w ma V N ~ L L L N Legenda schemi elettrici a pag. Legend for wiring diagrams on page Légende des schémas électriques page Zeichenerklärung Schaltpläne auf S. Leyenda esquemas eléctricos en la pág. Legenda elektrische schema s op pag. Legenda esquemas eléctricos na pág. Υπόμνημα ηλεκτρικών σχεδίων σελ. Legendu k elektrickým schématům naleznete na str. Legendu k elektrickým schémam nájdete na str. A kapcsolási rajzokhoz tartozó jelmagyarázat a. oldalon található Forklaringer til eldiagrammer på sd. Symbolforklaring elektriske oversiktsskjema, side. Teckenförklaring till kopplingsschemana på sid. Opis schematów elektrycznych na str. Legenda schemelor electrice la pag.
54 w 7 w E7P + FE w w w w B F H ma V ~ M ~ U L L L w w 7 w E9P + FE 8 w w w Legenda schemi elettrici a pag. Legend for wiring diagrams on page Légende des schémas électriques page Zeichenerklärung Schaltpläne auf S. Leyenda esquemas eléctricos en la pág. Legenda elektrische schema s op pag. Legenda esquemas eléctricos na pág. Υπόμνημα ηλεκτρικών σχεδίων σελ. Legendu k elektrickým schématům naleznete na str. Legendu k elektrickým schémam nájdete na str. A kapcsolási rajzokhoz tartozó jelmagyarázat a. oldalon található Forklaringer til eldiagrammer på sd. Symbolforklaring elektriske oversiktsskjema, side. Teckenförklaring till kopplingsschemana på sid. Opis schematów elektrycznych na str. Legenda schemelor electrice la pag.
55 w 7 w E7P + FE w w w w B F H ma V ~ M ~ U L N Legenda schemi elettrici a pag. Legend for wiring diagrams on page Légende des schémas électriques page Zeichenerklärung Schaltpläne auf S. Leyenda esquemas eléctricos en la pág. Legenda elektrische schema s op pag. Legenda esquemas eléctricos na pág. Υπόμνημα ηλεκτρικών σχεδίων σελ. Legendu k elektrickým schématům naleznete na str. Legendu k elektrickým schémam nájdete na str. A kapcsolási rajzokhoz tartozó jelmagyarázat a. oldalon található Forklaringer til eldiagrammer på sd. Symbolforklaring elektriske oversiktsskjema, side. Teckenförklaring till kopplingsschemana på sid. Opis schematów elektrycznych na str. Legenda schemelor electrice la pag.
56 TS B F H M ~ U ma V N ~ L L L N w w 8 w EP + FE w w 7 w Legenda schemi elettrici a pag. Legend for wiring diagrams on page Légende des schémas électriques page Zeichenerklärung Schaltpläne auf S. Leyenda esquemas eléctricos en la pág. Legenda elektrische schema s op pag. Legenda esquemas eléctricos na pág. Υπόμνημα ηλεκτρικών σχεδίων σελ. Legendu k elektrickým schématům naleznete na str. Legendu k elektrickým schémam nájdete na str. A kapcsolási rajzokhoz tartozó jelmagyarázat a. oldalon található Forklaringer til eldiagrammer på sd. Symbolforklaring elektriske oversiktsskjema, side. Teckenförklaring till kopplingsschemana på sid. Opis schematów elektrycznych na str. Legenda schemelor electrice la pag. 7
57 F B F H ma M ~ U L L L V ~ w w EP + FE 8 w w w 7 w Legenda schemi elettrici a pag. Legend for wiring diagrams on page Légende des schémas électriques page Zeichenerklärung Schaltpläne auf S. Leyenda esquemas eléctricos en la pág. Legenda elektrische schema s op pag. Legenda esquemas eléctricos na pág. Υπόμνημα ηλεκτρικών σχεδίων σελ. Legendu k elektrickým schématům naleznete na str. Legendu k elektrickým schémam nájdete na str. A kapcsolási rajzokhoz tartozó jelmagyarázat a. oldalon található Forklaringer til eldiagrammer på sd. Symbolforklaring elektriske oversiktsskjema, side. Teckenförklaring till kopplingsschemana på sid. Opis schematów elektrycznych na str. Legenda schemelor electrice la pag. 8
58 F B F H ma V ~ M ~ U L N w w EP + FE 8 w w w 7 w Legenda schemi elettrici a pag. Legend for wiring diagrams on page Légende des schémas électriques page Zeichenerklärung Schaltpläne auf S. Leyenda esquemas eléctricos en la pág. Legenda elektrische schema s op pag. Legenda esquemas eléctricos na pág. Υπόμνημα ηλεκτρικών σχεδίων σελ. Legendu k elektrickým schématům naleznete na str. Legendu k elektrickým schémam nájdete na str. A kapcsolási rajzokhoz tartozó jelmagyarázat a. oldalon található Forklaringer til eldiagrammer på sd. Symbolforklaring elektriske oversiktsskjema, side. Teckenförklaring till kopplingsschemana på sid. Opis schematów elektrycznych na str. Legenda schemelor electrice la pag. 9
LIFELINE SH 905 ID GR BK
LIFELINE SH 905 ID GR BK CZ Vážený zákazníku, děkujeme Vám a blahopřejeme Vám, že jste si vybral náš výrobek. Tento nový výrobek byl projektován a vyroben z vysoce kvalitních materiálů a prošel důkladnými
DŮLEŽITÉ INFORMACE K BEZPEČNOSTI NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ. ČESKY Instalace strana 2 Návod k použití Strana
ČESKY Instalace strana 2 Návod k použití Strana DŮLEŽITÉ INFORMACE K BEZPEČNOSTI VAŠE BEZPEČNOST I BEZPEČNOST DALŠÍCH OSOB JE VELMI DŮLEŽITÁ V tomto návodu i na spotřebiči samotném můžete najít důležitá
EXTRA RYCHLÝ SALAMANDER
Návod k použití a údržbě EXTRA RYCHLÝ SALAMANDER Mod. QSE40 - QSE60 10.8.2004 Strana 1 (celkem 11) TECNOINOX 5410.221.01 QSE40/0 QSE60/0 QSE60/4 Vnější rozměry (mm) 400 x 480 x 525 výška 600 x 480 x 525
Návod k použití a údržbě Model: SPE OHŘÍVACÍ VANA
Návod k použití a údržbě Model: SPE OHŘÍVACÍ VANA 15.8.2004 Strana 1 (celkem 9) TECNOINOX 5410.252.00 CE Prohlášení o shodě Se směrnicemi 73/23/EEC až 93/68/EEC O nízkonapěťových zařízeních. Se směrnicemi
RICEVITORE RECEIVER. DEMO : Purchase from www.a-pdf.com to remove the watermark. genuine original accessories
DEMO : Purchase from www.a-pdf.com to remove the watermark genuine original accessories RICEVITORE RECEIVER IT ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE ED USO GB ASSEMBLY AND OPERATION INSTRUCTIONS FR INSTRUCTIONS
ELEKTRICKÉ SPORÁKY S ELEKTRICKOU TROUBOU
Návod k použití a údržbě ELEKTRICKÉ SPORÁKY S ELEKTRICKOU TROUBOU 28.11.2004 Strana 1 (celkem 13) TECNOINOX 5410.256.00 CE Prohlášení o shodě Se směrnicemi 73/23/EEC až 93/68/EEC O nízkonapěťových zařízeních.
ELEKTRICKÉ VARNÉ DESKY PŘÍRUČKA PRO INSTALACI, OBSLUHU A ÚDRŽBU
CZ ELEKTRICKÉ VARNÉ DESKY PŘÍRUČKA PRO INSTALACI, OBSLUHU A ÚDRŽBU Mod. FTL..E9 FTR..E9 FTC..E9 26.7.2009 1 z 14 5410.308.00 CZ PROHLÁŠENÍ O SHODĚ SMĚRNICE 73/23/EEC > 93/68/EEC NÍZKÉ NAPĚTÍ SMĚRNICE EMC
POPIS INSTALACE MONTÁŽ
V e s t a v ě n é s p o t ř e b i č e K u c h y ň s k é o d s a v a č e p a r C I S D 9 4 X N á v o d n a i n s t a l a c i a p o u ž i t í POPIS Tento odsavač je možno použít ve verzi recirkulační nebo
Indukční varná deska. Návod k obsluze HPI 430 BLA
Indukční varná deska Návod k obsluze HPI 430 BLA 1 Všeobecná varování PŘEČTĚTE SI POZORNĚ TYTO POKYNY PRO MAXIMÁLNÍ VYUŽITÍ VAŠÍ VARNÉ DESKY. Doporučujeme, abyste si návod k obsluze uschovali pro případné
PŘÍRUČKA PRO INSTALACI, ÚDRŽBUA POUŽITÍ ELEKTRICKÉ SKLOPNÉ VARNÉ PÁNVE SÉRIE 900_S900
PŘÍRUČKA PRO INSTALACI, ÚDRŽBUA POUŽITÍ ELEKTRICKÉ SKLOPNÉ VARNÉ PÁNVE SÉRIE 900_S900 BERTO S 1 OBSAH Část 1: Obecné pokyny a poznámky 1.1. Obecné pokyny 1.2. Technická data 1.3. Konstrukční vlastnosti
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY VAŠE BEZPEČNOST I BEZPEČNOST OSTATNÍCH OSOB JE VELMI DŮLEŽITÁ.
NÁVOD K POUŽITÍ DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PŘED POUŽITÍM SKLOKERAMICKÉ VARNÉ DESKY INSTALACE PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI JAK SNÍŽIT SPOTŘEBU ENERGIE OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ SKLOKERAMICKÉ
NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ. Označuje nebezpečnou situaci, kterou je třeba odvrátit, jinak způsobí vážná poranění.
ČESKY Instalace strana 2 Návod k použití Strana DŮLEŽITÉ INFORMACE K BEZPEČNOSTI VAŠE BEZPEČNOST I BEZPEČNOST DALŠÍCH OSOB JE VELMI DŮLEŽITÁ V tomto návodu a na samotném spotřebiči jsou důležitá bezpečnostní
ELEKTRICKÝ VAŘIČ TĚSTOVIN
Návod k použití a údržbě Model: CP35E7 ELEKTRICKÝ VAŘIČ TĚSTOVIN 28.11.2004 Strana 1 (celkem 11) TECNOINOX 5410.255.00 CE Prohlášení o shodě Se směrnicemi 73/23/EEC až 93/68/EEC O nízkonapěťových zařízeních.
Návod k obsluze, vestavbě a zapojení Návod na obsluhu, zabudovanie a pripojenie
CZ SK Návod k obsluze, vestavbě a zapojení Návod na obsluhu, zabudovanie a pripojenie Vestavná sklokeramická varná deska Vstavaná sklokeramická varná doska Vestavná sklokeramická varná deska CZ Vážený
Indukční vařič. Návod k použití. model: TF-993.
Indukční vařič Návod k použití model: TF-993. Návod k použití Děkujeme, že jste si vybrali indukční vařič ZEPTER. Před použitím tohoto přístroje si pečlivě přečtěte tento návod. Příručku si uschovejte.
Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu
Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu SPORÁKY PLYNOVÉ A KOMBINOVANÉ Model: CG7-20; CG7-20 H; CG7-40; CG7-40 H; CG7-41; CG7-41 H; CG7-61; CG7-61 H; CGB7-61; CGB7-61 H CG7-10 CG7-11 CG7-30-D; CG7-30-I;
210 mm 145 mm. 210 mm 240 mm. 145 mm. 210 mm 280/180 mm. 145 mm
21 mm 21 mm 21 mm 18 mm 18 mm 21 mm 18 mm 18 mm 24 mm 21 mm 24 mm 21 mm 26 mm 21 mm 28/18 mm 1 A 56 mm R = Min. 6,5 mm Max. 8 mm Min. 5 mm 54 mm 58 mm 51 mm 49 mm 483 mm 553 mm +1 3 mm 513 mm 583 mm 56
XENON modely 223, 225, 227 a 229
PLYNOVÝ GRIL XENON modely 223, 225, 227 a 229 Návod k použití CZ VAROVÁNÍ Nenechávejte děti obsluhovat Váš gril. Vnější části grilu, které jsou volně přístupné, mohou být horké. Zamezte pohybu dětí v blízkosti
Návod k použití pro indukční varnou desku MODEL: CIE6335
UK Návod k použití pro indukční varnou desku MODEL: CIE6335 2 1 3 Děkujeme za koupi indukční varné desky CANDY. Přečtěte si návod k použití pozorně před použitím a odložte si jej na bezpečném místě. 1
Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu
Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu ELEKTRICKÝ SPORÁK Model: CE6-20 CE6-40 CE6-41 J036501 CE6-20 M: Ovladač P: Kontrolka E: Průchodka kabelu CE6-40 M: Ovladač P: Kontrolka E: Průchodka kabelu
1.1 Vaše nová varná deska s dotykovým ovládáním Touch-Control
1. Obsluha CZ 1.1 Vaše nová varná deska s dotykovým ovládáním Touch-Control Tento návod k obsluze zahrnuje modely: GKST 90-35..., GKST 90W, GKST 90N a GKSTF. 1.2 Dotykový ovládací panel Touch-Control Po
R-200. Návod k použití MINI TROUBA. česky. Mini trouba R-200
Návod k použití MINI TROUBA R-200 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Návod k použití. Důležitá bezpečnostní upozornění
Návod k použití Gratulujeme Vám k nákupu spotřebiče Multicooker. Tento neocenitelný kuchyňský pomocník má šest funkcí: gril, pečení, smažení, vaření v páře, pomalé vaření a dušení. Před použitím si pečlivě
NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO
NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO INSTRUKCE K INSTALACI A PROVOZU Před snahou smontovat, instalovat, spustit popsaný produkt anebo vykonat jeho údržbu si pečlivě přečtěte tento návod. Dodržujte všechny bezpečnostní
ELEKTRICKÉ SMAŽÍCÍ PÁNVE
Návod k použití a údržbě Model: FTLE-FTRE-FTCE ELEKTRICKÉ SMAŽÍCÍ PÁNVE 15.8.2004 Strana 1 (celkem 10) TECNOINOX 5410.250.00 CE Prohlášení o shodě Se směrnicemi 73/23/EEC až 93/68/EEC O nízkonapěťových
ELEKTRICKÁ VARNÁ DESKA B34, B35SS, B36SS B37SS, B38SS, B39SS
ELEKTRICKÁ VARNÁ DESKA B34, B35SS, B36SS B37SS, B38SS, B39SS Pro budoucí použití si prosím poznamenejte následující informace, které najdete na informačním štítku a datum prodeje, který je uveden na Vašem
Kuchyňský odsavač par DIC 2440. Návod k obsluze
Kuchyňský odsavač par DIC 2440 Návod k obsluze 2 Před instalaci a použitím spotřebiče si prosím důkladně přečtěte tento návod k obsluze. Vážený zákazníku, doufáme, že Vám tento výrobek, vyrobený v moderních
CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10]
CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10] Návod k použití a údržbě POZOR: Pečlivě si přečtěte tento návod k použití před prvním použitím tohoto přístroje. Chybná obsluha může způsobit zranění a/nebo poškození.
OBECNÁ VAROVÁNÍ. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ NORMY Č. Varování Riziko Symbol
2 OBECNÁ VAROVÁNÍ 1. Tento návod je důležitou a nedílnou součástí spotřebiče. Je třeba jej pečlivě uschovat spolu se spotřebičem, i když bude spotřebič převeden na jiného vlastníka nebo uživatele a/nebo
SKLOKERAMICKÁ VARNÁ DESKA
PHS 602 PHS 611 SKLOKERAMICKÁ VARNÁ DESKA NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku Děkujeme, že jste zakoupil výrobek značky PHILCO. Aby váš spotřebič sloužil co nejlépe, přečtěte si všechny pokyny v tomto návodu.
12.4.2007 1 z 16 5410.296.00
12.4.2007 1 z 16 5410.296.00 A E ROZMĚRY PŘÍSTTROJE A UMÍSTĚNÍ PŘÍVODŮ připojení vody Ø 12 mm připojovací svorka pro přívod elektrického proudu 12.4.2007 2 z 16 5410.296.00 OVLÁDACÍ KOHOUT PRO NAPLŇOVÁNÍ
UŽIVATELSKÝ MANUÁL. řada AOE. Vzduchová topná jednotka s elektrickým ohřívačem
UŽIVATELSKÝ MANUÁL řada AOE Vzduchová topná jednotka s elektrickým ohřívačem 2 OBSAH Bezpečnostní požadavky 3 Úvod 5 Použití 5 Obsah balení 5 Označení přístroje 5 Základní technické parametry 5 Konstrukce
Kabel nenechávejte viset přes okraj stolu nebo pracovní plochy a zajistěte, aby se nedotýkal horkých povrchů.
Multifunkční vařič 99202 Gratulujeme ke koupi tohoto Multifunkčního vařiče. Toto je konečná podoba kuchyně s šesti odlišnými funkcemi: dušení, pečení, smažení, fritování, vaření a fondue. Nyní je možné
INDUKČNÍ VAŘIČ NÁVOD/NÁVOD
INDUKČNÍ VAŘIČ NÁVOD/NÁVOD CZ Blahopřejeme Vám ke koupi tohoto výrobku. Jsme přesvědčeni, že s ním budete plně spokojeni. Jestliže chcete využít všechny funkce přístroje co možná nejlépe, prosíme o dodržování
Mini Plus 203530 V1/0213
Mini Plus 203530 V1/0213 CZ ČESKY Překlad originálního návodu k obsluze Návod k obsluze by měl být vždy po ruce! 1. Obecné informace... 38 1.1 Informace k návodu k obsluze... 38 1.2 Informace týkající
NÁVOD K OBSLUZE, VESTAVÌNÍ A ZAPOJENÍ
CZ NÁVOD K OBSLUZE, VESTAVÌNÍ A ZAPOJENÍ INDUKČNÍ SKLOKERAMICKÁ DESKA VESTAVNÁ INDUKČNÍ SKLOKERAMICKÁ DESKA VESTAVNÁ Vážený spotřebiteli! Návody k obsluze Návod k zapojení Typový štítek Ochrana před nebezpečím
PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A POUŽITÍ PRO ELEKTRICKÉ PÁNVE S PODSTAVCEM
PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A POUŽITÍ PRO ELEKTRICKÉ PÁNVE S PODSTAVCEM 16.8.2009 1 z 8 ZSL2508 OBSAH 1. INSTALACE... 2 1.1 DŮLEŽITÉ INFORMACE... 2 1.2 UMÍSTĚNÍ... 3 1.3 PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉMU PROUDU A UZEMNĚNÍ...
Používání a údržba. Před prvním použitím spotřebiče. Pokyny pro používání dotykových ovladačů
Používání a údržba Před prvním použitím spotřebiče Před zapojením spotřebiče do elektrické sítě zkontrolujte, zda napětí a frekvence odpovídá údajům na typovém štítku varné desky, který je umístěn na spodní
Návod k použití Topinkovač TYP:EL75621/EL75622
Návod k použití Topinkovač TYP:EL75621/EL75622 Bezpečnostní pokyny Aby byla zajištěna trvalá bezpečnost a nízké riziko úrazu elektrickým proudem, dodržujte prosím veškeré bezpečnostní pokyny uvedené níže.
MC-HD301 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ VESTAVNÉHO DVOUPLOTÝNKOVÉHO SKLOKERAMICKÉHO VAŘIČE
MC-HD301 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ VESTAVNÉHO DVOUPLOTÝNKOVÉHO SKLOKERAMICKÉHO VAŘIČE POPIS SPOTŘEBIČE Vážení zákazníci, chcete-li plně využít kapacity tohoto spotřebiče a prodloužit jeho životnost,
NÁVOD K POUŽITÍ A K INSTALACI. Mikrovlnná trouba DME715X
CZ NÁVOD K POUŽITÍ A K INSTALACI Mikrovlnná trouba DME715X 2 OBSAH Důležité bezpečnostní pokyny. Pozorně si je pročtěte a uschovejte si je pro příští použití. Pokyny k ochraně životního prostředí...........................
Sklokeramický vařič k vestavění
Sklokeramický vařič k vestavění Vážený spotřebiteli! Sklokeramický vařič k vestavění je určen k používání v domácnosti. Pro balení výrobků používáme takové materiály, které se mohou bez nebezpečí pro okolí
NÁVOD K OBSLUZE - kombinovaná varná deska TI615
NÁVOD K OBSLUZE - kombinovaná varná deska TI615 VÝHRADNÍ DOVOZCE: ELMAX STORE a.s. Dlouhá třída 860/1a Havířov Město KONTAKTNÍ ADRESA: Horní Těrlicko 777 735 42 Těrlicko Tel.: 559 529 251 Fax: 559 529
NÁVOD K OBSLUZE - indukční varná deska TI612, TI600, TI680
NÁVOD K OBSLUZE - indukční varná deska TI612, TI600, TI680 VÝHRADNÍ DOVOZCE: ELMAX STORE a.s. Dlouhá třída 860/1a Havířov Město KONTAKTNÍ ADRESA: Horní Těrlicko 777 735 42 Těrlicko Tel.: 559 529 251 Fax:
NÁVOD K OBSLUZE MODEL: CXS 7204 A
NÁVOD K OBSLUZE MODEL: CXS 7204 A 1 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE. Přečtěte si všechny pokyny před použitím. UPOZORNĚNÍ! Tato varování jsou pro Vaší bezpečnost. Před instalací spotřebiče se ujistěte,
ZPŮSOBY VYUŽITÍ A LIKVIDACE OBALU MORA MORAVIA, a.s. se zapojila do integrovaného systému sběru komunálního odpadu ve spolupráci s firmou EKOKOM, a.s. Sběr obalů uložených na sběrných místech ve Vaší obci
KONVEKTOMATY A PEKAŘSKÉ PECE
KONVEKTOMATY A PEKAŘSKÉ PECE Návod k použití pro modely KF 630 D UD KF 937 D UD KF 966 D UD KF 966 D AL UD KF 966 D AL UD - G rev. 0 GPT, s.r.o. Antala Staška 1075/41a, Praha 4, 140 00 Tel.: +420 241 440
PROTECO. svařovací INVERTOR MMA 140 PROTECO 51.11-MMA-140
svařovací INVERTOR MMA 140 PROTECO 51.11-MMA-140 Označení na přístroji Vysvětlení symbolů. V tomto návodu nebo na přístroji jsou použity následující symboly: Bezpečnost produktu Výstraha Příkaz Před použitím
Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti CANDY ČR s.r.o. Před prvním použitím výrobku si pozorně přečtěte přiložený
M i k r o v l n n á t r o u b a M I C 2 0 2 X N á v o d k p o u ž i t í M o n t á ž n í n á v o d Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti CANDY ČR s.r.o. Před prvním použitím
NÁVOD K POUŽITÍ platný od 1.1.2011
NÁVOD K POUŽITÍ platný od 1.1.2011 ELEKTRICKÝ SPORÁK NEHP4-75MRT, NEHP8-75MRT ELEKTRICKÝ SPORÁK S ELEKTRICKOU TROUBOU NEHP8-75OVMRT/E, NEHP12-75OVMRT/E OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ 3 ZÁKLADNÍ INFORMACE 3 BEZPEČNOSTNÍ
INDUKČNÍ SKLOKERAMICKÁ VARNÁ DESKA
INDUKČNÍ SKLOKERAMICKÁ VARNÁ DESKA NÁVOD K OBSLUZE PHD618C Vážený zákazníku Děkujeme, že jste zakoupil výrobek značky PHILCO. Aby váš spotřebič sloužil co nejlépe, přečtěte si všechny pokyny v tomto návodu.
Ïàéäàëàíó æ?í³íäåã³??ðàë
Ïàéäàëàíó æ?í³íäåã³??ðàë 1 C B F H A E F 2 min 650 mm 3 205 90 G 335 600 / 900 4 a 5 M o 150 K b C B 6 7 1 L 0 2 1L 3 2L 3L 8 250 270 150 min 485 max 955 349 95 600 / 900 420 NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ Vážený
NÁVOD K POUŽITÍ BL150
NÁVOD K POUŽITÍ BL150 OBECNÉ ÚDAJE PRO KONEČNÉHO UŽIVATELE OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Likvidace odpadu Roztřiďte odpad podle různých materiálů ( kartón, polystyrén, atd. ) a zlikvidujte je podle místních
Vestavné spotřebiče. Jednodveřová chladnička CRU 164 A CRU 160. Návod k použití cz
Vestavné spotřebiče Jednodveřová chladnička CRU 164 A CRU 160 Návod k použití cz 2 INSTALACE Správnou instalaci spotřebiče, díky které dosáhnete dobrých výkonů, proveďte pečlivě podle následujících pokynů:
NÁVOD K OBSLUZE Okenní typ
TIMER POWER SLEEP TEMP HIGH MED LOW COOL MODE DRY NÁVOD K OBSLUZE Okenní typ model KWF1-09CRN1 ERP KWF1-12CRN1ERP UCHOVEJTE TENTO NÁVOD PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ OBSAH BEZPEČNOSTÍ INFORMACE... 1 POPIS ČÁSTÍ...
HK634070IB Návod k použití Sklokeramická varná deska
HK634070IB Návod k použití Sklokeramická varná deska 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků. Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití, abyste zajistili optimální
SKLOKERAMICKÁ VARNÁ DESKA
PHS 3216C SKLOKERAMICKÁ VARNÁ DESKA NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku Děkujeme, že jste zakoupil výrobek značky PHILCO. Aby váš spotřebič sloužil co nejlépe, přečtěte si všechny pokyny v tomto návodu. OBSAH
INDUKČNÍ SKLOKERAMICKÁ VARNÁ DESKA
INDUKČNÍ SKLOKERAMICKÁ VARNÁ DESKA NÁVOD K OBSLUZE PHD 4313S Vážený zákazníku Děkujeme, že jste zakoupil výrobek značky PHILCO. Aby váš spotřebič sloužil co nejlépe, přečtěte si všechny pokyny v tomto
3cz53171.fm5 Page 44 Thursday, January 10, 2002 4:25 PM JAK SNÍŽIT SPOTŘEBU ENERGIE JAK ODSTRANIT PORUCHU SERVIS INSTALACE
3cz53171.fm5 Page 44 Thursday, January 10, 2002 4:25 PM NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ KUCHAŘSKÉ TIPY JAK SNÍŽIT SPOTŘEBU ENERGIE PÉČE A ÚDRŽBA JAK ODSTRANIT PORUCHU SERVIS
Obsah. Instalace, 13-14. Ustavení Elektrické připojení Štítek s údaji. Celkový přehled Ovládací panel
Návod k obsluze TROUBA Obsah Instalace, 13-14 Ustavení Elektrické připojení Štítek s údaji Popis spotřebiče, 15 Celkový přehled Ovládací panel FIMB 51 K.A FIMB 51 K.A IX FIMB 53 K.A FIMB 53 K.A IX Zapínání
MIKROVLNNÁ TROUBA. Příručka pro uživatele
MIKROVLNNÁ TROUBA Model: BM1240AX Příručka pro uživatele Tyto pokyny si pečlivě přečtěte dříve, než budete mikrovlnnou troubu instalovat a používat. Do místa níže zapište VÝROBNÍ Č., které najdete na štítku
Návod k použití. Model Heaven 2.0
Návod k použití Model Heaven 2.0 2 Důležitá upozornění Vážený zákazníku, děkujeme za Vaši důvěru při výběru odsavače par. Tento výrobek byl navržen a vyroben s maximální péčí, na základě dlouholeté tradice,
UNIVERZÁLNÍ NÁVOD K POUŽITÍ PRO PLYNOVÉ VARNÉ DESKY ZNAČKY PHILCO
UNIVERZÁLNÍ NÁVOD K POUŽITÍ PRO PLYNOVÉ VARNÉ DESKY ZNAČKY PHILCO Vážený zákazníku Děkujeme, že jste zakoupil výrobek značky PHILCO. Aby váš spotřebič sloužil co nejlépe, přečtěte si všechny pokyny v tomto
Vinotéka. Přečtěte si pozorně tento návod před použitím spotřebiče. Návod k použití
Vinotéka Přečtěte si pozorně tento návod před použitím spotřebiče. Návod k použití 1 ČÁSTI A FUNKCE 1. Ovládací panel a displej 2. Skříňka 3. Nožička k vyvážení 4. Přihrádka na víno 5. Skleněná dvířka
NÁVOD K POUŽITÍ. Chcete-li troubu co nejlépe používat, přečtěte si pozorně tento návod a uschovejte si ho pro další potřebu.
31055026aCZ.fm Page 16 Tuesday, June 27, 2006 6:13 PM NÁVOD K POUŽITÍ INSTALACE...17 RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ... 20 UPOZORNĚNÍ... 20 PŘED POUŽITÍM TROUBY... 21 PŘÍSLUŠENSTVÍ TROUBY... 22 ÚDRŽBA
Návod k obsluze Strojek na stříhání koní
Návod k obsluze Strojek na stříhání koní Obj.č. 3936 LI Equi Clip Perfekt (TYP 1400-2-TD) 1 Obsah 1 Bezpečnostní předpisy... strana 3-4 1.1 Všeobecné 1.2 Symboly a výstražné pokyny 1.3 Použití, odpovídající
RADIÁTOR MICA R-065. Návod k použití. česky. Radiátor Mica R-065
Návod k použití RADIÁTOR MICA R-065 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Ranch Angolo. Návod k použití. Model
Návod k použití Model Ranch Angolo Zastoupení pro Českou republiku: PROMTINVEST spol. s r.o. e-mail: info@odsavacefaber.cz, www.odsavacefaber.cz tel.: +420 566 630 160, fax: +420 566 631 161 Důležitá upozornění
Sombra vestavný modul. Návod k obsluze
Sombra vestavný modul cz Návod k obsluze Vážení zákazníci, děkujeme, že jste si vybrali odsavač par GUTMANN. Před prvním použitím si prosím pozorně přečtěte následující informace a vysvětlení o správném
NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ Vážený zákazníku, zakoupil jste si výrobek z naší nové řady odsavačů par. Je naším přáním, aby Vám náš výrobek dobře sloužil. Doporučujeme Vám prostudovat tento návod a výrobek
Návod k použití NPF 615 A01E B-469-01
Návod k použití NPE 615 A01E NPF 615 A01E B-469-01 Obsah Důležitá upozornění 3 Před instalací 3 Bezpečnostní pokyny 4 Ochrana životního prostředí 6 To je vaše nová varná deska 7 Ovládání 9 Dvouokruhová
MOD. 6276-6277 MOD. 6399. Návod k obsluze
MOD. 6276-6277 MOD. 6399 Návod k obsluze CZ Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5 Obr. 6 Obr. 7 Obr. 8 DŮLEŽITÁ VAROVÁNÍ PŘEČTĚTE SI POZORNĚ TYTO POKYNY. Spotřebič byl navržen pouze pro použití v domácnosti
ELEKTRICKÝ SPORÁK S DĚLENOU VRCHNÍ DESKOU E - C - FSPD - 4/900
1 ELEKTRICKÝ SPORÁK S DĚLENOU VRCHNÍ DESKOU E - C - FSPD - 4/900 NÁVOD PRO OBSLUHU A SERVIS 2 Všeobecné informace: Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si vybral tento spotřebič. Před použitím spotřebiče
Horkovzdušný vysoušeč rukou
Horkovzdušný vysoušeč rukou high speed air Komfortní a rychlé osoušení pomocí soustředěného proudu vzduchu Návod na instalaci a používání Neprovádějte instalaci zařízení, pokud nejste způsobilá osoba s
Mikrovlnná trouba pro vestavbu
Mikrovlnná trouba pro vestavbu MIC 232 EX Návod k obsluze 1 Obsah Informace výrobce...3 Technické údaje...3 Nejdříve si přečtěte!...3 Důležité bezpečnostní informace...4 Pokyny k použití...5 Bezpečnost
EURONAKUPY.CZ Miracle Mop 10 in 1. BEEM Parní čistič. Miracle Mop 10 v 1
BEEM Parní čistič Miracle Mop 10 v 1 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Než začnete využívat váš parní čistič, měli byste vždy dodržovat základní bezpečnostní opatření. 1. Zkontrolujte, zda zařízení není viditelně poškozené
Návod k použití LC 66651 S-189-01
Návod k použití LC 66651 S-189-01 2 Při čtení návodu sledujte poslední stránky s obrázky. Popis odsavače Druhy provozu Toho lze dosáhnout tehdy, když neuzavíratelnými otvory, např. ve dveřích, oknech,
TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY
V e s t a v n é s p o t ř e b i č e P l y n o v á v a r n á d e s k a P G 6 4 0,, P G 6 4 4,, P M 74 1 S V,, P G 7 5 0,, P G 2 D 6 4 0 I n s t a l a c e,, p o u ž i t í,, ú d r ž b a Vážený zákazníku,
CHLADNIČKA. Návod k obsluze. Přečtěte si prosím pozorně tento návod pŕed použitím Vaší nové chladničky Candy.
CHLADNIČKA Návod k obsluze Přečtěte si prosím pozorně tento návod pŕed použitím Vaší nové chladničky Candy. 1 Před použitím spotřebiče Váš nový spotřebič je navržen výhradně pro použití v domácnosti. K
ELEKTRICKÉ SPORÁKY 6CF-56VM B FAGOR SP 3
ELEKTRICKÉ SPORÁKY 6CF-56VM B C FAGOR SP Spotřebič se musí instalovat podle platných předpisů. Před instalací, respektive před uvedením do provozu si pročtěte návod k použití. Všechny materiály použité
Návod k obsluze a instalaci
Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FBI 537 XS FBI 737 XS OBSAH DOPORUČENÍ A POKYNY...2 TECHNICKÁ DATA...3 MONTÁŽ...4 OBSLUHA...6 ÚDRŽBA...7 DOPORUČENÍ A POKYNY MONTÁŽ Přístroj smí zapojit pouze kvalifikovaný
MONTÁŽ A NÁVOD K POUŽITÍ CBT 63 X/W
CZ MONTÁŽ A NÁVOD K POUŽITÍ CBT 63 X/W CZ MONTÁŽ A NÁVOD K POUŽITÍ Vážení zákazníci: Jsme rádi, že jste si vybrali náš spotřebič. Jsme si jistí, že toto moderní, funkční a praktické zařízení vyrobené z
NÁVOD K OBSLUZE Indukční ohřev XT TOOLS IH SET. www.elit.cz
NÁVOD K OBSLUZE Indukční ohřev XT TOOLS IH SET www.elit.cz 1. úvod Zařízení vytváří střídavý proud o vysoké frekvenci. Tento proud procházející cívkou ohřevu vytvoří střídavé magnetické pole, které pomocí
Odstraňte obal a ujistěte se, že jsou všechny součásti netknuté a plně v pořádku, zejména potom napájecí kabel.
Nezbytná preventivní opatření Přečtěte si následující instrukce velmi pečlivě, protože Vám poskytnou užitečné informace o instalaci zařízení a jeho údržbě pro případnou prevenci před možným zraněním. Odstraňte
TroubA Návod k obsluze
TroubA Návod k obsluze HOA 54 1 Obsah 1. VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ... 3 1.1 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ... 3 1.2 BEZPEČNOSTNÍ TIPY... 3 1.3 DOPORUČENÍ... 3 1.4 Instalace... 4 1.5 PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI... 4 2.
DeltaSol MX. Přídavný modul k regulátoru. Montáž Připojení Obsluha. Návod. v.1.0-03/2011
EM Přídavný modul k regulátoru DeltaSol MX Montáž Připojení Obsluha v.1.0-03/2011 Návod Bezpečnostní pokyny Dodržujte laskavě následující bezpečnostní pokyny, aby nedošlo ke škodám na zdraví či majetku.
Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě
CZ Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě [v1_2011 12 15] Réf. / Art. Nr. : PRPVC249/1 / 511306 Dovozce: Ribimex SA; F 77340 Pontault Combault VAROVÁNÍ: Pečlivě si přečtěte tento
Návod k použití. Model Intra Super
Návod k použití Model Intra Super Důležitá upozornění Vážený zákazníku, děkujeme za Vaši důvěru při výběru odsavače par. Tento výrobek byl navržen a vyroben s maximální péčí, na základě dlouholeté tradice,
mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. DHI 6655 FF mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. B-361-01
DHI 655 F B-361-01 Obr. 1 PLYN ELEKTRO Při čtení návodu sledujte poslední stránky s obrázky. Popis odsavače Přepínač světlo / ventilátor Druhy provozu Provoz s odvětráním Ventilátor odsavače nasává kuchyňské
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA FE 1222
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Multifunkční horkovzdušná trouba FE 1222 0 a b c d e 2 3 4 a,b,c,d,e b,c d,e b,c b,c b,c b,c b,c 5 6 Uživatelský manuál Důležité! Před použitím trouby si pečlivě přečtěte uživatelský
TZ 751 S K/HA TQ 640K GH/HA TQ 640K X/HA TQ 751K X/HA TQ 751K GH/HA
Návod k obsluze TD 640 IX/HA TD 631 S IX/HA TD 640 S IX/HA TD 640 S GH/HA TD 641 S IX/HA TD 750 S IX/HA TD 751 S GH/HA TQ 640 S GH/HA TQ 751 S GH/HA TZ 640 S /HA TZ 751 S /HA TQ 751 S IX/HA TQ 640 S IX/HA
S1200HP Návod pro uïívání a údrïbu
S1200HP Návod pro uïívání a údrïbu Vážený zákazníku, Blahopřejeme Vám k zakoupení výrobku Dé Longhi, světové jedničky na poli výroby přenosných klimatizačních zařízení. Roky zkušeností z celého světa nám
Dálkové ovládání s termostatem. ecoster 200 pro regulátory ecomax
Dálkové ovládání s termostatem ecoster 200 pro regulátory ecomax Obsah: 1. Bezpečnost... 3 2. Účel... 3 3. Informace týkající se dokumentace... 3 4. Uchovávání dokumentace... 3 5. Používané symboly...
ELEKTRICKÝ VAŘIČ TĚSTOVIN
Návod k použití a údržbě Mod. CP...E ELEKTRICKÝ VAŘIČ TĚSTOVIN ŘADA: TECNOINOX 650 MODELY: CP 35E/0 2.8.2004 1 Ze 9 1_2_VARIC_TESTOVIN_CP35E_EL.doc CP35E/0 CP35E/6/0 CP35E/G6/0 Vnější rozměry (cm) 35 x
electrolux Vítejte ve světě Electroluxu
28 electrolux Vítejte ve světě Electroluxu Vybrali jste si prvotřídní výrobek Electrolux, který si, jak věříme, v budoucnu velmi oblíbíte. Electrolux si klade za cíl nabízet široký sortiment výrobků, které
BAZÉNOVÝ OHŘÍVAČ VODY
BAZÉNOVÝ OHŘÍVAČ VODY CZ návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení produktu. Prosím přečtěte si pečlivě následující návod k použití a řiďte se jeho pokyny. Návod uschovejte pro pozdější použití. CZ 1 VAROVÁNÍ:
PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX
Aktualizováno 22.1.2013 PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX NÁVOD K POUŽITÍ 1 Důležité bezpečnostní zásady Před instalací a použitím tohoto výrobku je nutné si pozorně přečíst, porozumět a řídit se veškerými pokyny.
INFRAČERVENÝ POHYBOVÝ SENZOR. do elektrických infračervených ohřívačů NÁVOD K POUŽITÍ
INFRAČERVENÝ POHYBOVÝ SENZOR do elektrických infračervených ohřívačů NÁVOD K POUŽITÍ JAK POUŽÍVAT STAR SENZOR STAR SENSOR je nový typ senzorového energeticky úsporného zařízení, vybaveného dvěma vysoce
Příručka o bezpečnosti a ochraně zdraví a o instalaci. www.whirlpool.eu/register
Příručka o bezpečnosti a ochraně zdraví a o instalaci www.whirlpool.eu/register ČESKY...s.3 2 ČESKY ZDRAVÍ A BEZPEČNOST a průvodce INSTALACÍ CS DĚKUJEME VÁM, ŽE JSTE SI ZAKOUPILI VÝROBEK ZNAČKY WHIRLPOOL.
CZ Návod k použití CDPM 85370 MYČKA NÁDOBÍ
CZ Návod k použití CDPM 85370 MYČKA NÁDOBÍ 1 Vážený zákazník, Děkujeme Vám, že jste si vybrali domácí spotřebič CANDY, kvalitní myčku nádobí, terá zaručuje vysokou jakost, výborné užitné vlastnosti a spolehlivost.