vlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr
|
|
- Alžběta Müllerová
- před 5 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 jftlvªh laö REGD. NO. D. L /99 vlk/kj.k EXTRAORDINARY Hkkx II [k.m 3 mi&[k.m (i) PART II Section 3 Sub-section (i) izkf/dkj ls izdkf'kr PUBLISHED BY AUTHORITY la- 1049] ubz fnyyh] jfookj] fnlecj 31] 2017@ikS"k 10] 1939 No. 1049] NEW DELHI, SUNDAY, DECEMBER 31, 2017/PAUSHA 10, 1939 क ष और कस न क ण ण म लय (क ष, सहक रत और कस न क ण) अ धस चन नई द ल, 20 दस बर, 2017 स.क क. न न. 1612(अ). ). र प त स वध न क अन छ द 309 क पर त क र द श य क य ग करत ए, और और क ष म लय, क ष और कस न कल ण वभ ग, फ म मश नर श ण एव पर ण स थ न (सम ह क और ख र जभ ष पद), भत नयम, 201 5, क उन ब त क सव य अ ध त करत ए, ज ह ऐस अ ध मण स पहल क ग ह करन क ल प क ग ह, क ष और कस न क ण म लय, क ष, सहक रत और कस न क ण वभ ग, फ म मश नर श ण एव पर ण स थ न म र जभ ष स स ब धत सम ह क और ख पद पर भत क प त क व नय मत करन क लए न न ल खत नयम बन त ह, अथ त -: 1. स त न म और र भ. इन नयम क स त न म क ष और कस न क ण म लय, क ष,सहक रत और कस न क ण वभ ग : फ म मश नर श ण एव पर ण स थ न, (सम ह क और ख र जभ ष पद), भत नयम, 2017 ह (2) य र जप म क शन क त र ख क द त ह ग 2. ल ग ह न. य नयम इन नयम स उप ब अन स च क त भ (1) म व न द ट पद क ल ग ह ग 3. पद क स, वग करण और व तन म स म तर. उ पद क स, उनक वग करण और व तन म स म तर व ह ग, ज इन नयम स उप ब अन स च क त भ (2) स त भ (4) म व न द ट ह 4. भत क प त, आय -स म स म, अह त ए, आ द : उ पद पर भत क प त, आय -स म, अह त ए और उसस स ब धत अ य ब त व ह ग, ज उ अन स च क त भ (5) स (13) म व न द ट ह 7502 GI/2017 (1)
2 2 THE GAZETTE OF INDIA : EXTRAORDINARY [PART II SEC. 3(i)] 5. नरह त. वह - (क) जसन ऐस य स जसक प त जसक प न ज वत ह, वव ह क ह, (ख) जसन अपन प त अपन प न क ज वत रहत ए कस य स वव ह क ह, उ पद पर नय क प नह ह ग पर त य द क य सरक र क यह सम ध न ह ज त ह क ऐस वव ह उस और वव ह क अ य प क र क ल ग व य व ध क अध न अन य ह और ऐस करन क लए अ य आध र ह, त वह कस क इस नयम क वत न स छ ट द सक ग 6. श थल करन क श. जह क य सरक र क यह र य ह क ऐस करन आव यक सम च न ह, वह वह उसक लए ज क रण ह, उ ह ल खब करक इन नयम क कस उपब ध क, कस वग वग क य क ब वत, आद श र श थल कर सक ग 7. व त. त इन नयम क क ई ब त, ऐस आर ण, आय -स म म छ ट और अ य रयत पर भ व नह ड ल ग, जनक क य सरक र र इस स ब ध म समय-समय पर ज र कए गए आद श क अन स र अन स चत ज तय, अन स चत जनज तय, अ य पछड़ वग, भ तप व स नक और अ य वश ष वग क य य क जलए उपब ध करन अप त ह अन स च पद क न म पद क स वग करण व तन म स म तर चयन अचयन पद (1) (2) (3) (4) (5) 1. क न ठ 2* (2017) स ध रण क य स व, सम ह व तन म स म तर - 6 ल ग नह ह त अन व दक *क य भ र क आध र पर प रवत न क ज सकत ह 'ख', अर जप त, (अनन स चव य) ( पए) स ध भत कए ज न व ल य तय क लए आय स म (6) 30 वष स अ धक नह (क य सरक र र समय-समय पर ज र कए गए अन द श आद श क अन स र सरक र स वक क लए 5 वष तक श थल क ज सकत ह ) ट पण प : आय -स म अवध रत करन क लए नण यक त र ख भ रत म अ थ य स आव दन त करन क लए नयत क गई अ तम त र ख ह ग (न क वह अ तम त र ख क असम, म घ लय, अ ण चल द श, मज रम, म णप र, न ग ल ड, प र, स म, ज म क म र र य क ल ख ख ड, हम चल द श क ल ह ल और प त जल तथ च ब जल क प ग उपख ड, अ डम न और नक ब र प ल प क अ य थ य क लए व हत क गई ह ) स ध भत कए ज न व ल य तय क लए अप त श क और अ य अह त ए (7) कस म यत त व व व लय स ह द म अ ज एक अ नव य ऐ छक वषय पर क म यम ड तर क ह, क प म म टर ड कस म यत त व व व लय स अ ज म ह द एक अ नव य ऐ छक वषय पर क म यम ड तर
3 ¹Hkkx IIµ[k.M 3(i)º Hkkjr dk jkti=k % vlk/kj.k 3 क ह, क प म म टर ड कस म यत त व व व लय स ह द और अ ज स भ न, ह द म यम म और अ ज एक अ नव य ऐ छक वषय पर क म यम ड तर क ह, क प म कस भ वषय म म टर ड कस म यत त व व व लय स ह द और अ ज स भ न, अ ज म यम म और ह द एक अ नव य ऐ छक वषय पर क म यम ड तर क ह, क प म कस भ वषय म म टर ड कस म यत त व व व लय स ह द और अ ज स भ न, ह द और अ ज एक अ नव य ऐ छक वषय द न म स एक पर क म यम और द सर अ नव य ऐ छक वषय ड तर क ह, क प म कस भ वषय म म टर ड ; और ह द स अ ज और अ ज स ह द म अन व द आ द क म यत त ड ल म म ण-प प म क य र य सरक र क क लय जसम भ रत सरक र क उप म भ श मल ह, म ह द स अ ज और अ ज स ह द म अन व द क क य म 2 वष क अन भव ट पण प ण 1: अह त ए, अ यथ स अ ह त अ य थ य क दश म क रण क लए ज ल खब कए ज ए कम च र चयन आय ग क वव क न स र श थल क ज सकत ह ट पण प ण 2 : अन भव स ब ध अह त ए, उन क रण क ल खब करक कम च र चयन आय ग क वव क न स र अन स चत ज तय और अन स चत जनज तय क अ य थ य क दश म तब श थल क ज सकत ह जब चयन क समय स घ कम च र चयन आय ग क यह र य ह क आर त र तय क भरन क लए अप त अन भव रखन व ल उन सम द य क अ यथ य क प त स म उपल ध ह न क स भ वन नह ह स ध भत कए प रव क भत क प त: भत स ध ह ग त र त त नय ज न व ल अव ध, य द त नय /आम लन र तथ व भ प तय र आम लन र भत य तय क लए क ई ह भर ज न व ल र तय क तशतत क दश म व ण व हत आय और जनस त श क अह त ए त नय /आम लन नत य तय क ज एग क दश म ल ग ह ग नह (8) (9) (10) (11) ल ग नह ह त 2 वष स ध भत र ट पण प ण : कस पदध र क एक वष उसस अ धक समय तक त नय पर ज न ल ब ब म र अ ययन अवक श ल न अ य प र थ तय क अ तग त अवक श ल न पर र क य क क सरक र क अ धक रय स त नय क आध र पर भर ज सक ग (क) ज म ल क डर वभ ग म नय मत आध र पर सद श पद ध रण कए ए ह, और (ख) ज क लम (7) म स ध भत क लए व हत श क अह त और अन भव रखत ह ल ग नह ह त
4 4 THE GAZETTE OF INDIA : EXTRAORDINARY [PART II SEC. 3(i)] य द वभ ग य त स म त ह त उसक स रचन सम ह ख वभ ग य प ट स म त त (प पर वच र करन क लए) 1. स ब धत प रषद क नद शक - अ य 2. अवर स चव (मश न करण एव तकन क भ ग), क ष, सहक रत और कस न क ण वभ ग भत करन म कन प र थ तय म स घ ल क स व आय ग स पर मश क ज एग (12) (13) - सद य 3. श स नक अ धक र प रषद क लय क म ख - सद य 4. भ ग अन भ ग क म ख - सद य स घ ल क स व आय ग स पर मश करन आव यक नह ह (1) (2) (3) (4) (5) (6) 2. सह यक नद शक (र जभ ष ) 1* (2017) *क य भ र क आध र पर प रवत न क ज सकत ह स ध रण क य स व, सम ह 'क', र जप त, (अनन स चव य) व तन म स म तर -10 ( पए) चयन 35 वष स अ धक नह (क य सरक र र समय-समय पर ज र कए गए अन द श आद श क अन स र सरक र स वक क लए 5 वष तक श थल क ज सकत ह ) ट पण प ण : आय -स म अवध रत करन क लए नण यक त र ख भ रत म अ य थ य स आव दन त करन क लए नयत क गई अ तम त र ख ह ग (न क वह अ तम त र ख ज असम, म घ लय, अ ण चल द श, मज रम, म णप र, नग ल ड, प र, स कम, ज म क म र र य क ल ख ख ड, हम चल द श क ल ह ल और प त जल तथ च ब जल क प ग उपख ड, अ दम न और नक ब र प ल प क अ य थ य क लए व हत क गई ह ) (7) (8) (9) (10) ल ग नह ह त ल ग नह ह त नत य तय क लए वष 2 न त र, जसक न ह सकन पर त नय त र ( जसक अ तग त अ पक लक स वद भ ह ) (11) न त न -: क न ठ अन व दक ज ह न व तन म स म तर -6 ( /-. म उस तर म 8 वष नय मत स व क ह ट पण प ण : जह ऐस क न ठ य य क स ब ध म, ज ह न अपन अह क प त स व प र कर ल ह, न त क लए वच र क ज रह ह, वह उनक य ठ य य क स ब ध म भ वच र क ज एग पर त यह तब जब क उसक र क गई ऐस अह क प त स व, अप त अह क प त स व क आध स अ धक स द वष स, इनम स ज भ कम ह, कम न ह और उ ह न अपन ऐस क न ठ य य स हत, ज ह न ऐस अह क प त स व पहल ह प र कर ल ह, अगल उ चतर ण म न त क लए अपन प रव क अव ध सफलत प व क प र कर ल ह
5 ¹Hkkx IIµ[k.M 3(i)º Hkkjr dk jkti=k % vlk/kj.k 5 त नय त ( जसक अ तग त अ पक लक प स वद भ ह ) ; क य र य सरक र स घ र य प लक स टर क उप म व व व लय म न यत त अन स ध न स थ न क न न और व य त नक य क अध न अ धक र - (क) (i) ज म ल क डर वभ ग म नय मत आध र पर सद श पद ध रण कए ए ह ; (ii) ज ह न म ल क डर वभ ग म व तन म स म तर 8 ( /- उस तर म नय मत आध र पर नय त क प च त उस तर म 2 वष नय मत स व क ह ; (iii) ज ह न व तन म स म तर-7 ( /-.) समत य म उस तर म नय मत आध र पर नय त क प च त उस ण म 3 वष नय मत स व क ह ; (ख) जनक प स न न ल खत श क अह त ए और अन भव ह, अथ त (i) कस म यत त व व व लय स ह द म अ ज एक अ नव य ऐ छक वषय पर क म यम ड तर क ह, क प म म टर ड कस म यत त व व व लय स अ ज म ह द एक अ नव य ऐ छक वषय पर क म यम ड तर क ह, क प म म टर ड कस म यत त व व व लय स ह द और अ ज स भ न, ह द म यम म और अ ज एक अ नव य ऐ छक वषय पर क म यम ड तर क ह, क प म कस भ वषय म म टर ड कस म यत त व व व लय स ह द और अ ज स भ न, अ ज म यम म और ह द एक अ नव य ऐ छक वषय पर क म यम ड तर क ह, क प म कस भ वषय म म टर ड कस म यत त व व व लय स ह द और अ ज स भ न, ह द और अ ज एक अ नव य ऐ छक वषय द न म स एक पर क म यम और द सर अ नव य ऐ छक वषय ड तर क ह, क प म कस भ वषय म म टर ड ; (ii) ह द म उपय ग ल ग क ज न व ल प रभ षक श द वल (प रभ षक श द वल क य ) और अ ज स ह द वपय य न अन व द क य क त न वष क अन भव जसम क य सरक र र य सरक र व य त नक य क न न स गठन प लक स टर क उप म व व व लय म यत त अन स ध न श क स थ क अध न तकन क व नक स ह य स ब ध क य क अ धम नत द ज एग ; क य र य सरक र व य त नक य क न न स गठन प लक स टर क उप म व व व लय म यत त अन स ध न श णक स थ न स ह द और अ ज म श ण ह द अ ज म अन स ध न म 3 वष क अन भव व छन य : कस म यत त ब ड स 10व तर पर स वध न क आठव अन स च म स म लत ह द भ ष स भ न कस एक भ ष क अ ययन क ह
6 6 THE GAZETTE OF INDIA : EXTRAORDINARY [PART II SEC. 3(i)] ट पण प : प षक वग क ऐस वभ ग य अ धक र, ज न त क स ध प त म ह, त नय त पर नय त क लए वच र कए ज न क प नह ह ग इस क र त नय त य त न त र नय त क लए वच र कए ज न क प नह ह ग ( त नय त क अव ध ( त नय त क अव ध स हत) जसक अ तग त क य सरक र क उस कस अ य स गठन वभ ग म इस नय त स ठ क पहल ध रत कस अ य क डर ब पद पर त नय त क अव ध ह स ध रणत त न वष स अ धक नह ह ग त नय त र नय त क लए अ धकतम आय -स म आव दन त करन क अ तम त र ख क 56 वष स अ धक नह ह ग ) 2. स य त स चव (मश न करण एव तकन क भ ग), क ष, सहक रत और कस न क ण वभ ग 3. नद शक उप स चव (मश न करण एव तकन क भ ग), क ष, सहक रत और कस न क ण वभ ग (12) (13) सम ह क वभ ग य न त न स म त ( न त न पर वच र करन क लए) जसम य क अवसर पर पद पर नय त न न ल खत न ह ग : करत समय स घ ल क स व आय ग स पर मश करन आव यक ह 1. स घ ल क स व आय ग क अ य सद य - अ य - सद य - सद य [फ. स. 13-1/2016-एम ए ड ट ( श सन)(प ट IV)] अ वन क म र, स य त स चव MINISTRY OF AGRICULTURE AND FARMERS WELFARE (Department of Agriculture, Cooperation and Farmers Welfare) NOTIFICATION New Delhi, the 20th December, 2017 G.S.R. 1612(E). In exercise of the powers conferred by the proviso to article 309 of the Constitution and in supersession of the Ministry of Agriculture, Department of Agriculture and Cooperation, Farm Machinery Training and Testing Institute (Group A and Group B Official Language posts) Recruitment Rules, 2015, except as respects things done omitted to be done befe such supersession, the President hereby makes the following rules regulating the method of recruitment to Group A and Group B posts relating to Official Languages in the Ministry of Agriculture and Farmers Welfare, Department of Agriculture, Cooperation and Farmers Welfare, in the Farm Machinery Training and Testing Institutes, namely:- 1. Sht title and commencement.- (1) These rules may be called the Ministry of Agriculture and Farmers Welfare, Department of Agriculture, Cooperation and Farmers Welfare, Farm Machinery Training and Testing Institute (Group A and Group B Official Language posts) Recruitment Rules, (2) They shall come into fce on the date of their publication in the Official Gazette. 2. Application. These rules shall apply to the posts specified in column (1) of the Schedule annexed to these rules.
7 ¹Hkkx IIµ[k.M 3(i)º Hkkjr dk jkti=k % vlk/kj.k 7 3. Number of posts, classification and level in the pay matrix. The number of the said posts, their classification and the level in the pay matrix attached thereto shall be as specified in columns (2) to (4) of the afesaid Schedule. 4. Method of recruitment, age-limit, qualifications, etc. The method of recruitment, age-limit, qualifications and other matters relating to the said posts shall be as specified in columns (5) to (13) of the said Schedule. 5. Disqualification. No person- (a) (b) who has entered into contracted a marriage with a person having a spouse living, who, having a spouse living, has entered into contracted a marriage with any person, shall be eligible f appointment to the said posts: Provided that the Central Government may, if satisfied that such marriage is permissible under the personal law applicable to such person and the other party to the marriage and that there are other grounds f so doing, exempt any person from the operation of this rule. 6. Power to relax. Where the Central Government is of the opinion that it is necessary expedient so to do, it may by der and f reasons to be recded in writing, relax any of the provisions of these rules with respect to any class categy of persons. 7. Saving. Nothing in these rules shall affect reservation, relaxation of age-limit and other concessions required to be provided f the Scheduled Castes, the Scheduled Tribes, Other Backward Classes, Ex-servicemen and other special categies of persons in accdance with the ders issued by the Central Government from time to time in this regard. SCHEDULE Name of post Number of post Classification Level in the pay matrix 1. Juni Translat Whether selection post nonselection post (1) (2) (3) (4) (5) 2* (2017) General Central Service, Level-6 in the pay Not applicable * Subject to variation Group B, Non-Gazetted, matrix (Rs. dependent on Non-Ministerial ) wkload. Age limit f direct recruits Educational and other qualifications required f direct recruits (6) (7) Not exceeding 30 years. (Relaxable f Government servants upto five years in accdance with the instructions der issued by the Central Government from time to time). Note: The crucial date f determining the age-limit shall be the closing date f receipt of applications from candidates in India (and not the closing date prescribed f those in Assam, Meghalaya, Arunachal Pradesh, Mizam, Manipur, Nagaland, Tripura, Sikkim, Ladakh Division of Jammu and Kashmir State, Master s degree of a recognised University in Hindi with English as a compulsy elective subject as the medium of examination at the degree level; Master s degree of a recognised University in English with Hindi as a compulsy elective subject as the medium of examination at the degree level; Master s degree of a recognised University in any subject other than Hindi English, with Hindi medium and English as a compulsy elective subject as the medium of examination at the degree level; Master s degree of a recognised University in any subject other than Hindi English, with English medium and Hindi as a compulsy elective subject as the medium of examination at the degree level; Master s degree of a recognised University in any subject other than Hindi English, with Hindi and English as compulsy elective subjects either of the two as a medium of examination and the other as a compulsy elective
8 8 THE GAZETTE OF INDIA : EXTRAORDINARY [PART II SEC. 3(i)] Lahaul and Spiti District and Pangi Sub-Division of Chamba District of Himachal Pradesh, Andaman and Nicobar Islands Lakshadweep). subject at degree level; and Recognised Diploma Certificate course in translation from Hindi to English and vice versa two year s experience of translation wk from Hindi to English and vice versa in Central State Government Office, including Government of India Undertakings. Note 1 : Qualifications are relaxable at the discretion of the Staff Selection Commission f reasons to be recded in writing, in the case of candidates otherwise well qualified. Note 2 : The qualifications regarding experience are relaxable at the discretion of the Staff Selection Commission f reasons to be recded in writing, in case of candidates belonging to Scheduled Castes Scheduled Tribes if at any stage of selection, the Staff Selection Commission is of the opinion that sufficient number of candidates from these communities possessing the requisite experience are not likely to be available to fill up the vacancies reserved f them. Whether age and educational qualifications prescribed f direct recruits will apply in the case of promotees Period of probation, if any Method of recruitment whether by direct recruitment by promotion by deputation/ absption and percentage of the vacancies to be filled by various methods In case of recruitment by promotion/ deputation / absption, grades from which promotion/ deputation/ absption to be made (8) (9) (10) (11) Not applicable Two Not applicable years By direct recruitment. Note: Vacancies caused by the incumbent being away on deputation long illness study leave under other circumstances f duration of one year me may be filled on deputation basis from officers of Central Government: (a) holding analogous posts on regular basis in the parent cadre department; and (b) possessing the qualifications and experience prescribed f direct recruits under column (7). If a Departmental Promotion Committee exists, what is its composition. Circumstances in which Union Public Service Commission to be consulted in making recruitment. (12) (13) Group B Departmental Confirmation Committee [f considering confirmation] :- (1) Direct of the Institute concerned - Chairman; (2) Under Secretary (Mechanisation and - Member; Technology Division), Department of Agriculture, Cooperation and Farmers Welfare (3) (4) Administrative Officer Head of the Office of the Institute Head of the Division Section - - Member; Member. 2. Assistant Direct (Official Consultation with Union Public Service Commission is not necessary. (1) (2) (3) (4) (5) (6) 1* (2017). General Level-10 Central in the pay *Subject to Service, matrix Selection Not exceeding 35 years. (Relaxable f Government servants upto five years in accdance with the instructions der
9 ¹Hkkx IIµ[k.M 3(i)º Hkkjr dk jkti=k % vlk/kj.k 9 Language). variation dependent on wkload. Group A, Gazetted, Non- Ministerial. (Rs ) issued by the Central Government from time to time). Note: The crucial date f determining the age-limit shall be the closing date f receipt of applications from candidates in India (and not the closing date prescribed f those in Assam, Meghalaya, Arunachal Pradesh, Mizam, Manipur, Nagaland, Tripura, Sikkim, Ladakh Division of Jammu and Kashmir State, Lahaul and Spiti District and Pangi Sub-Division of Chamba District of Himachal Pradesh, Andaman and Nicobar Islands Lakshadweep). (7) (8) (9) (10) Not applicable Not applicable Two years f promotees By promotion, failing which by deputation (including sht term contract. (11) Promotion : Juni Translat in level-6 (Rs ). in the pay matrix with eight years regular service in the level. Note : Where junis who have completed their qualifying eligibility service are being considered f promotion, their seni would also be considered provided they are not sht of the requisite qualifying eligibility service by me than half of such qualifying eligibility service two years, whichever is less, and have successfully completed their probation period f promotion to the next higher grade alongwith their junis who have already completed such qualifying eligibility service. Deputation (including sht term contract): Officers from the Central State Governments Union territies Public Sect Undertakings Universities Recognised Research Institutions Statuty and Autonomous bodies: (a) (i) holding analogous posts on regular basis in the parent cadre department; (ii) with two years service in the level rendered after appointment thereto on a regular basis in posts in level-8 (Rs ) in the pay matrix equivalent in the parent cadre department; (iii)with three years service in the level rendered after appointment thereto on a regular basis in posts in level-7 (Rs ) in the pay matrix; and (b) possessing the following educational qualifications and experience, namely:- (i) Masters degree of a recognised University in Hindi with English as a compulsy elective subject as the medium of examination at the degree level; Master s degree of a recognised University in English with Hindi as a compulsy elective subject as the medium of examination at the degree level; Master s degree of a recognised University in any subject other than Hindi English, with Hindi medium and English as a compulsy elective subject as the medium of examination at the degree level; Master s degree of a recognised University in any subject other than Hindi English, with English medium and Hindi as a compulsy elective subject as the medium of examination at the degree level; Master s degree of a recognised University in any subject other than Hindi English, with Hindi and English as compulsy elective subjects either of the two as a medium of examination and the other as a compulsy elective subject at the degree level. (ii) Three years experience of using applying terminology (terminological wk) in Hindi and translation wk from English to Hindi vice-versa, preferably of technical scientific literature under Central State Governments Autonomous Bodies Statuty ganizations Public Sect Undertakings Universities recognised research educational institutions; Three years experience of teaching in Hindi and English research in Hindi English under Central State Governments Autonomous Body Statuty ganisations Public Service Undertakings Universities recognised research educational institutions.
10 10 THE GAZETTE OF INDIA : EXTRAORDINARY [PART II SEC. 3(i)] Desirable: Studied one of the languages other than Hindi included in the Eighth Schedule to the Constitution at 10 th level from a recognised board. Note 1: The departmental officers in the feeder categy who are in the direct line of promotion will not be eligible f consideration f appointment on deputation. Similarly, deputationists shall be not eligible f consideration f appointment by promotion. (Period of deputation (including sht term contract) in another ex-cadre post held immediately preceding this appointment in the same some other ganisation department of the Central Government shall dinarily not to exceed three years. The maximum age-limit f appointment by deputation (including sht term contract) shall be not exceeding fifty six years as on the closing date of receipt of applications). (12) (13) Group A Departmental Promotion Committee (f considering promotion) consisting of:- Consultation (1) Chairman Member of the Union Public Service Commission : Chairman; (2) (3) Joint Secretary (Mechanisation and Technology Division), Department of Agriculture, Cooperation and Farmers Welfare Direct Deputy Secretary (Mechanisation and Technology Division), Department of Agriculture, Cooperation and Farmers Welfare : : Member; Member. with the Union Public Service Commission is necessary f appointment to the post on each occasion. [F. No. 13-1/2016-M&T (Admn.) (Pt IV)] ASHWANI KUMAR, Jt. Secy. Uploaded by Dte. of Printing at Government of India Press, Ring Road, Mayapuri, New Delhi and Published by the Controller of Publications, Delhi
vlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr
jftlvªh laö Mhö,yö&33004@99 REGD. NO. D. L.-33004/99 vlk/kj.k EXTRAORDINARY Hkkx II [k.m 3 mi&[k.m (i) PART II Section 3 Sub-section (i) izkf/dkj ls izdkf'kr PUBLISHED BY AUTHORITY la- 05] ubz fnyyh] cq/okj]
Vícevlk/kj.k Hkkx II [k.m 3 mi&[k.m (i) izkf/dkj ls izdkf'kr
jftlvªh laö Mhö,yö&33004@99 REGD. NO. D. L.-33004/99 vlk/kj.k EXTRAORDINARY Hkkx II [k.m 3 mi&[k.m (i) PART II Section 3 Sub-section (i) izkf/dkj ls izdkf'kr PUBLISHED BY AUTHORITY la- 810] ubz fnyyh]
Vícevlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr
jftlvªh laö Mhö,yö&33004@99 REGD. NO. D. L.-33004/99 vlk/kj.k EXTRAORDINARY Hkkx II [k.m 3 mi&[k.m (i) PART II Section 3 Sub-section (i) izkf/dkj ls izdkf'kr PUBLISHED BY AUTHORITY la- 858] ubz fnyyh]
Vícevlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr
jftlvªh laö Mhö,yö&33004@99 REGD. NO. D. L.-33004/99 vlk/kj.k EXTRAORDINARY Hkkx II [k.m 3 mi&[k.m (i) PART II Section 3 Sub-section (i) izkf/dkj ls izdkf'kr PUBLISHED BY AUTHORITY la- 999] ubz fnyyh]
Vícevlk/kj.k EXTRAORDINARY Hkkx II [k.m 3 mi&[k.m (i) PART II Section 3 Sub-section (i) izkf/dkj ls izdkf'kr
jftlvªh laö Mhö,yö&33004@99 REGD. NO. D. L.-33004/99 vlk/kj.k EXTRAORDINARY Hkkx II [k.m 3 mi&[k.m (i) PART II Section 3 Sub-section (i) izkf/dkj ls izdkf'kr PUBLISHED BY AUTHORITY la- 239] ubz fnyyh]
Vícevlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr
jftlvªh laö Mhö,yö&33004@99 REGD. NO. D. L.-33004/99 vlk/kj.k EXTRAORDINARY Hkkx II [k.m 3 mi&[k.m (i) PART II Section 3 Sub-section (i) izkf/dkj ls izdkf'kr PUBLISHED BY AUTHORITY la- 842] ubz fnyyh]
Vícevlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr अ धस चन
jftlvªh laö Mhö,yö&33004@99 REGD. NO. D. L.-33004/99 vlk/kj.k EXTRAORDINARY Hkkx II [k.m 3 mi&[k.m PART II Section 3 Sub-section izkf/dkj ls izdkf'kr PUBLISHED BY AUTHORITY la- 891] ubz fnyyh] म गलव र]
Vícevlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr
jftlvªh laö Mhö,yö&33004@99 REGD. NO. D. L.-33004/99 vlk/kj.k EXTRAORDINARY Hkkx II [k.m 3 mi&[k.m (i) PART II Section 3 Sub-section (i) izkf/dkj ls izdkf'kr PUBLISHED BY AUTHORITY la- 866] ubz fnyyh]
Vícevlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr
jftlvªh laö Mhö,yö&33004@99 REGD. NO. D. L.-33004/99 vlk/kj.k EXTRAORDINARY Hkkx II [k.m 3 mi&[k.m (i) PART II Section 3 Sub-section (i) izkf/dkj ls izdkf'kr PUBLISHED BY AUTHORITY la- 1018] ubz fnyyh]
Vícevlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr अ धस चन प अ धस चन
jftlvªh laö Mhö,yö&33004@99 REGD. NO. D. L.-33004/99 vlk/kj.k EXTRAORDINARY Hkkx II [k.m 3 mi&[k.m (i) PART II Section 3 Sub-section (i) izkf/dkj ls izdkf'kr PUBLISHED BY AUTHORITY la- 27] ubz fnyyh] cq/okj]
Vícevlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr अ धस चन स. 13/2017-स व कर
jftlvªh laö Mhö,yö&33004@99 REGD. NO. D. L.-33004/99 vlk/kj.k EXTRAORDINARY Hkkx II [k.m 3 mi&[k.m (i) PART II Section 3 Sub-section (i) izkf/dkj ls izdkf'kr PUBLISHED BY AUTHORITY la- 292] ubz fnyyh]
Vícevlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr
jftlvªh laö Mhö,yö&33004@99 REGD. NO. D. L.-33004/99 vlk/kj.k EXTRAORDINARY Hkkx II [k.m 3 mi&[k.m (i) PART II Section 3 Sub-section (i) izkf/dkj ls izdkf'kr PUBLISHED BY AUTHORITY la- 1014] ubz fnyyh]
Vícevlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr
jftlvªh laö Mhö,yö&33004@99 REGD. NO. D. L.-33004/99 vlk/kj.k EXTRAORDINARY Hkkx II [k.m 3 mi&[k.m (i) PART II Section 3 Sub-section (i) izkf/dkj ls izdkf'kr PUBLISHED BY AUTHORITY la- 28] ubz fnyyh] c`glifrokj]
Vícevlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr
jftlvªh laö Mhö,yö&33004@99 REGD. NO. D. L.-33004/99 vlk/kj.k EXTRAORDINARY Hkkx II [k.m 3 mi&[k.m PART II Section 3 Sub-section izkf/dkj ls izdkf'kr PUBLISHED BY AUTHORITY la- 695] ubz fnyyh] 'kqøokj]
Vícevlk/kj.k EXTRAORDINARY Hkkx II [k.m 3 mi&[k.m (i) PART II Section 3 Sub-section (i) izkf/dkj ls izdkf'kr ग ह म लय (म हल स र भ ग) अ धस चन
jftlvªh laö Mhö,yö&33004@99 REGD. NO. D. L.-33004/99 vlk/kj.k EXTRAORDINARY Hkkx II [k.m 3 mi&[k.m (i) PART II Section 3 Sub-section (i) izkf/dkj ls izdkf'kr PUBLISHED BY AUTHORITY la- 235] ubz fnyyh]
Vícelef"v vfkz'kkl= (Macro Economics)
,e,bzlh&102 (MAEC 102) lef"v vfkz'kkl= (Macro Economics) mùkjk[k.m eqdr fo'ofo ky;] rhuikuh ckbz ikl jksm] VªkUliksVZ uxj ds ikl] gy}kuh & 263139 Qksu ua- 05946 & 261122] 261123 VkWy Ýh ua- 18001804025
Vícevlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr
jftlvªh laö Mhö,yö&33004@99 REGD. NO. D. L.-33004/99 vlk/kj.k EXTRAORDINARY Hkkx II [k.m 3 mi&[k.m (i) PART II Section 3 Sub-section (i) izkf/dkj ls izdkf'kr PUBLISHED BY AUTHORITY la- 377] ubz fnyyh]
Vícevlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr अ धस चन
jftlvªh laö Mhö,yö&33004@99 REGD. NO. D. L.-33004/99 vlk/kj.k EXTRAORDINARY Hkkx II [k.m 3 mi&[k.m (i) PART II Section 3 Sub-section (i) izkf/dkj ls izdkf'kr PUBLISHED BY AUTHORITY la- 901] ubz fnyyh]
VíceAkademický Začátek. Začátek - Úvod
- Úvod V této eseji/seminární práci budu přezkoumávat/vyšetřovat/hodnotit/analyzovat... Obecný začátek eseje/seminární práce इस न ब ध म म... क व षय म व श ल षण करन च हत /च हत ह. Abychom na tuto otázku mohli
Vícevlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr
jftlvªh laö Mhö,yö&33004@99 REGD. NO. D. L.-33004/99 vlk/kj.k EXTRAORDINARY Hkkx II [k.m 3 mi&[k.m (i) PART II Section 3 Sub-section (i) izkf/dkj ls izdkf'kr PUBLISHED BY AUTHORITY la- 1017] ubz fnyyh]
Vícebab.la व क य श क श: व यक त गत श भक मन ए च क-ह न द
श भक मन ए : श द Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí. त म ह र श द क अवसर पर बध ई ह. म र आश र व द ह क त म सद स ख रह. ह ल ह म ज नक स द ह ई ह, उन ह बध ई Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k
Vícevlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr
jftlvªh laö Mhö,yö&33004@99 REGD. NO. D. L.-33004/99 vlk/kj.k EXTRAORDINARY Hkkx II [k.m 3 mi&[k.m (i) PART II Section 3 Sub-section (i) izkf/dkj ls izdkf'kr PUBLISHED BY AUTHORITY la- 02] ubz fnyyh] cq/okj]
VíceByznys a obchodní záležitosti
- Úvod česky hindsky Vážený pane prezidente, म नन य र ष ट र पत ज, Velmi formální, příjemce má speciální titul či status, který musí být použit v místě jejich jména Vážený pane, Formální, příjemce muž,
VíceByznys a obchodní záležitosti
- Úvod hindsky česky म नन य र ष ट र पत ज, Vážený pane prezidente, Velmi formální, příjemce má speciální titul či status, který musí být použit v místě jejich jména म नन य मह दय, Formální, příjemce muž,
Vícevlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr
jftlvªh laö Mhö,yö&33004@99 REGD. NO. D. L.-33004/99 vlk/kj.k EXTRAORDINARY Hkkx II [k.m 3 mi&[k.m (ii) PART II Section 3 Sub-section (ii) izkf/dkj ls izdkf'kr PUBLISHED BY AUTHORITY la- 3021] ubz fnyyh]
VícePřihláška Motivační dopis
- Úvod Vážený pane, Formální, příjemce muž, jméno neznámé Vážená paní, Formální, příjemce žena, jméno neznámé Vážený pane / Vážená paní, Formální, jméno a pohlaví příjemce neznámé Dobrý den, Formální,
VíceByznys a obchodní záležitosti Dopis
- Adresa hindsky मह. ज. र ड स र ड स ऐ ड र ड स क र प. २१२ स ल वरब क ड र ईव क ल फ र न य स प र ग स स.ए. ९२९२६ Americký formát adresy: Jméno firmy číslo popisné + název ulice Jméno města + zkratka státu +
Víceभ रत गणर ज य एव च क गणर ज य क मध य स म ज क स रक ष कर रन म
एन.आर. ड ज यर/ NR. DOSSIER / भ रत गणर ज य एव च क गणर ज य क मध य स म ज क स रक ष कर रन म AGREEMENT ON SOCIAL SECURITY BETWEEN THE REPUBLIC OF INDIA AND THE CZECH REPUBLIC SMLOUVA O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ
VíceGeschäftskorrespondenz
- Einleitung Hindi Tschechisch म नन य र ष ट र पत ज, Vážený pane prezidente, Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird म नन य मह दय, Formell, männlicher
VíceBardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska
- Wstęp hindi म नन य र ष ट र पत ज, czeski Vážený pane prezidente, Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska म नन य मह दय, Vážený pane, Formalny, odbiorcą jest
VíceOsobní Všechno nejlepší
- Manželství Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí. Používá se pro pogratulování novomanželům Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu dnu. Používá se pro pogratulování novomanželům
VíceByznys a obchodní záležitosti Dopis
- Adresa Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Americký formát adresy: Jméno firmy číslo popisné + název ulice Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací
VíceByznys a obchodní záležitosti Dopis
- Adresa polsky Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Americký formát adresy: Jméno firmy číslo popisné + název ulice Jméno města + zkratka státu + poštovní
VíceByznys a obchodní záležitosti Dopis
- Adresa dánsky Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Americký formát adresy: Jméno firmy číslo popisné + název ulice Jméno města + zkratka státu + poštovní
VícePřihláška Motivační dopis
- Úvod Monsieur, Formální, příjemce muž, jméno neznámé Madame, Formální, příjemce žena, jméno neznámé Madame, Monsieur, Formální, jméno a pohlaví příjemce neznámé Madame, Monsieur, Formální, pro několik
VíceOsobní Všechno nejlepší
- Manželství Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità. Používá se pro pogratulování novomanželům La gioia di questo giorno vi accompagni per tutta la vita. Con affetto. Používá se pro
VíceOsobní Dopis. Dopis - Adresa एन. सरब, ट यर स ऑफ म नह टन, ३३५ म न स ट र ट, न य य र क एन.य. ९२९२६. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926
- Adresa एन. सरब, ट यर स ऑफ म नह टन, ३३५ म न स ट र ट, न य य र क एन.य. ९२९२६ Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společnosti, číslo název ulice, název města + regionu/státu + PSČ Mr.
VíceSMLOUVA O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ MEZI ČESKOU REPUBLIKOU A INDICKOU REPUBLIKOU च क गणर ज य व र गणर ज य क चच कक रर रर क र रन
च क ड/आई वन 202-1 CZ/IN 202-1 SMLOUVA O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ MEZI ČESKOU REPUBLIKOU A INDICKOU REPUBLIKOU च क गणर ज य व र गणर ज य क चच कक रर रर क र रन AGREEMENT ON SOCIAL SECURITY BETWEEN THE CZECH REPUBLIC
Víceभगव न ब'( आ ण,य.च ध1म
भगव न ब'( आ ण,य.च ध1म ड. ब ब स 6ब आ78डकर BAIAE,Japan. Digital Publication प
VíceOsobní Dopis. Dopis - Adresa
- Adresa Matti Meikäläinen Puistokatu 17 A 01234 Helsinki Finland Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společnosti, číslo název ulice, název města + regionu/státu + PSČ एन. सरब, ट यर
VíceOsobní Všechno nejlepší
- Manželství Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. Používá se pro pogratulování novomanželům Vi vill gratulera och framföra hjärtliga lyckönskningar till er båda på er bröllopsdag. Používá
VíceDasbodh 6/9 HLEDÁNÍ PODSTATY र म. śrīrāma ग पत आह उद ड धन क य ज णत स वकजन. gupta āhe udaṁḍa dhana kāya jāṇatī sevakajana तय स आह त ज ञ न ब क र च
Dasbodh 6/9 HLEDÁNÍ PODSTATY र म śrīrāma 1 ग पत आह उद ड धन क य ज णत स वकजन gupta āhe udaṁḍa dhana kāya jāṇatī sevakajana तय स आह त ज ञ न ब क र च tayāṁsa āhe teṁ jñāna bāhyākārāceṁ Existuje veliký poklad,
VíceOsobní Všechno nejlepší
- Manželství त म ह र श द क अवसर पर बध ई ह. म र आश र व द ह क त म सद स ख रह. Používá se pro pogratulování novomanželům स म गल भव Používá se pro pogratulování novomanželům Желаю вам обоим море счастья В день
VíceOsobní Všechno nejlepší
- Manželství Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun. Používá se pro pogratulování novomanželům Tebrikler. Size düğün gününüzde en iyi dileklerimi sunarım. Používá se pro pogratulování novomanželům
VíceMantra párájana Recitace manter
Mantra párájana Recitace manter Verze 2.1 (15.1. 2018) Přeložil David Dostal (pokud není uvedeno jinak) ॐ गण न त व गणप त हव मह क व कव न म पमश रवस तमम ज य ष ठर ज ब रह मण ब रह मणस पत आ न श ण वन न त भस स
VíceCASE No. 27 of In the matter of. Coram. Shri. Azeez M. Khan, Member Shri. Deepak Lad, Member. Maharashtra State Electricity Distribution Co.
Before the MAHARASHTRA ELECTRICITY REGULATORY COMMISSION World Trade Centre, Centre No.1, 13th Floor, Cuffe Parade, Mumbai 400005 Tel. 022 22163964/65/69 Fax 22163976 Email: mercindia@merc.gov.in Website:
VíceVŠEOBECNÁ TÉMATA PRO SOU Mgr. Dita Hejlová
VŠEOBECNÁ TÉMATA PRO SOU Mgr. Dita Hejlová VZDĚLÁVÁNÍ V ČR VY_32_INOVACE_AH_3_03 OPVK 1.5 EU peníze středním školám CZ.1.07/1.500/34.0116 Modernizace výuky na učilišti Název školy Název šablony Předmět
VíceCOUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 17 January /05 COPEN 9 EJN 1 EUROJUST 1
COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 17 January 2005 5403/05 COPEN 9 EJN 1 EUROJUST 1 COVER NOTE From : Mr. Jan KOHOUT, Permanent Representative of the Czech Republic to the European Union Date of receipt
Vícebab.la व क य श क श: व यक त गत श भक मन ए च क-च क
श भक मन ए : श द Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí. Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí. ह ल ह म ज नक स द ह ई ह, उन ह बध ई Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu
VíceMinisterstvo školství, mládeže a tělovýchovy Karmelitská 7, 118 12 Praha 1 tel.: +420 234 811 111 msmt@msmt.cz www.msmt.cz
Akreditační systém vysokoškolského vzdělávání v ČR v připravované novele zákona o vysokých školách Higher Education Accreditation System in the Czech Republic in a proposal of an amendment to the Higher
VíceVypsání závodu / Notice of Race strana/page 1/5. Compotech Cup. v lodních třídách / in classes. D-One, 7P CTL 161315
Vypsání závodu / Notice of Race strana/page 1/5 Compotech Cup v lodních třídách / in classes D-One, 7P CTL 161315 Datum / date: 04.06.2016 05.06.2016 místo konání : Kemp Jestřábí 1, Lipno Černá v Pošumaví
VíceŠrí Adi Šankaračárja. Bhadža Góvindam भजग व भजग व ग व भजम ढमत स स हत क ल न ह न ह रक ष त ड क ञ करण १ म ढ जह ह धन गमत क स मन स वत म
Šrí Adi Šankaračárja Bhadža Góvindam Jednoho dne se Šrí Šankara procházel se svými žáky po ulici ve Varánasí. Potkal starého učence, který přeříkával gramatická pravidla Sánskrtu. Šankarovi se starce zželelo,
VíceDásbódh. Samartha Rámdás. Dašaka IX. Guny a Forma. Johna Norwella (2015) Gábina, Aleš, Matěj, Martin. podle anglického překladu. do češtiny přeložili
Dásbódh Dašaka IX. Guny a Forma Samartha Rámdás podle anglického překladu Johna Norwella (2015) do češtiny přeložili Gábina, Aleš, Matěj, Martin 19. července 2017 Obsah IX Guny a forma 1 9.1 Nejasnosti
VíceThe Czech education system, school
The Czech education system, school Pracovní list Číslo projektu Číslo materiálu Autor Tematický celek CZ.1.07/1.5.00/34.0266 VY_32_INOVACE_ZeE_AJ_4OA,E,L_10 Mgr. Eva Zemanová Anglický jazyk využívání on-line
VíceDásbódh. Samartha Rámdás. Dášaka IX. Guny a Forma. Johna Norwella (2015) Gábina, Aleš, Matěj, Martin. podle anglického překladu. do češtiny přeložili
Dásbódh Dášaka IX. Guny a Forma Samartha Rámdás podle anglického překladu Johna Norwella (2015) do češtiny přeložili Gábina, Aleš, Matěj, Martin 19. července 2017 Obsah IX Guny a forma 1 9.1 Nejasnosti
VíceNárodní informační den společných technologických iniciativ ARTEMIS a ENIAC
Národní informační den společných technologických iniciativ ARTEMIS a ENIAC 21. března 2011, Praha Pravidla a podmínky účasti v projektech ARTEMIS a ENIAC v ČR Úvod k finančním pravidlům JTIs (ARTEMIS
VíceDatabase systems. Normal forms
Database systems Normal forms An example of a bad model SSN Surnam OfficeNo City Street No ZIP Region President_of_ Region 1001 Novák 238 Liteň Hlavní 10 26727 Středočeský Rath 1001 Novák 238 Bystřice
VíceImmigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course.
- University I would like to enroll at a university. Stating that you want to enroll I want to apply for course. Stating that you want to apply for a course an undergraduate a postgraduate a PhD a full-time
VíceImmigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course.
- University Rád/a bych se zapsal/a na vysoké škole. Stating that you want to enroll Rád/a bych se zapsal/a na. Stating that you want to apply for a course bakalářské studium postgraduální studium doktorské
VíceLitosil - application
Litosil - application The series of Litosil is primarily determined for cut polished floors. The cut polished floors are supplied by some specialized firms which are fitted with the appropriate technical
Vícebab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší hindsky-finsky
Všechno nejlepší : Manželství त म ह र श द क अवसर पर बध ई ह. म र आश र व द ह क त म सद स ख रह. Onnittelut! Toivomme teille molemmille kaikkea onnea maailmassa. स म गल भव Lämpimät onnentoivotukset teille molemmille
VíceAIC ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC
ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC ŘÍZENÍ LETOVÉHO PROVOZU ČR, s.p. Letecká informační služba AIR NAVIGATION SERVICES OF THE C.R. Aeronautical Information Service Navigační 787 252 61 Jeneč A 1/14 20 FEB +420
VíceDásbódh. Dašaka XII. Rozlišování a bezžádostivost. Samartha Rámdás. podle anglického překladu. Johna Norwella (2015) do češtiny přeložili
Dásbódh Dašaka XII. Rozlišování a bezžádostivost Samartha Rámdás podle anglického překladu Johna Norwella (2015) do češtiny přeložili Gábina, Aleš, Matěj, Martin 19. července 2017 Obsah XII Rozlišování
VíceTento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.
Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Projekt MŠMT ČR Číslo projektu Název projektu školy Klíčová aktivita III/2 EU PENÍZE ŠKOLÁM CZ.1.07/1.4.00/21.2146
Vícebab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-hindsky
Všechno nejlepší : Manželství Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí. त म ह र श द क अवसर पर बध ई ह. म र आश र व द ह क त म सद स ख रह. Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu dnu.
VíceDásbódh. Dašaka XII. Rozlišování a bezžádostivost. Samartha Rámdás. podle anglického překladu. Johna Norwella (2015) do češtiny přeložili
Dásbódh Dašaka XII. Rozlišování a bezžádostivost Samartha Rámdás podle anglického překladu Johna Norwella (2015) do češtiny přeložili Gábina, Aleš, Matěj, Martin 19. července 2017 Obsah XII Rozlišování
VíceJak se Mojžíš s Jozuem učili hindsky
Jak se Mojžíš s Jozuem učili hindsky Ondřej Bojar, Pavel Straňák a Dan Zeman ve spolupráci s Gauravem Jainem, Michalem Hrušeckým a Michalem Richterem ÚFAL 23 listopadu 2009 O Bojar, P Straňák, D Zeman
VíceDásbódh. Dašaka X. Univerzální plamen. Samartha Rámdás. podle anglického překladu. Johna Norwella (2015) do češtiny přeložili
Dásbódh Dašaka X. Univerzální plamen Samartha Rámdás podle anglického překladu Johna Norwella (2015) do češtiny přeložili Gábina, Aleš, Matěj, Martin 19. července 2017 Obsah X Univerzální plamen 1 10.1
VíceDásbódh. Samartha Rámdás. Dašaka II Pozornost hlupáka. John Norwell (2015) Gábina, Aleš, Martin. anglický překlad. český překlad
Dásbódh Dašaka II Pozornost hlupáka Samartha Rámdás anglický překlad John Norwell (2015) český překlad Gábina, Aleš, Martin 2. ledna 2018 Obsah II Pozornost hlupáka 1 2.1 Pozornost hlupáka 3 2.2 Vyšší/dokonalejší
VíceČíslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0036 Název projektu: Inovace a individualizace výuky
Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0036 Název projektu: Inovace a individualizace výuky Autor: Mgr. Libuše Matulová Název materiálu: Education Označení materiálu: VY_32_INOVACE_MAT27 Datum vytvoření: 10.10.2013
VíceBritské společenství národů. Historie Spojeného království Velké Británie a Severního Irska ročník gymnázia (vyšší stupeň)
Název vzdělávacího materiálu: Číslo vzdělávacího materiálu: Autor vzdělávací materiálu: Období, ve kterém byl vzdělávací materiál vytvořen: Vzdělávací oblast: Vzdělávací obor: Vzdělávací předmět: Tematická
VíceCambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education
Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education *0123456789* FIRST LANGUAGE CZECH 0514/02 Paper 2 Writing For Examination from 2016 SPECIMEN PAPER
VíceSSOS_AJ_3.17 Czech education
Číslo a název projektu Číslo a název šablony DUM číslo a název CZ.1.07/1.5.00/34.0378 Zefektivnění výuky prostřednictvím ICT technologií III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT SSOS_AJ_3.17
VíceGUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA
GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA What is an FTP client and how to use it? FTP (File transport protocol) - A protocol used to transfer your printing data files to the MAFRAPRINT
VíceJust write down your most recent and important education. Remember that sometimes less is more some people may be considered overqualified.
CURRICULUM VITAE - EDUCATION Jindřich Bláha Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Bc. Jindřich Bláha. Dostupné z Metodického
VíceIII. ODPOLEDNÍ BHADŽAN 59 1) DHANJA HÓ PRADAKŠINÁ ) ALAKŠJA LAKŠUNI... 62
I. KÁKAD ÁRATÍ 3 1) ÉLU NÁRÁJANA................ 3 2) ÉLU MAHÁGŇÁNÍ............... 6 3) ÚTHA ČID-BHÁSKARÁ............ 7 4) KÁKAD ÁRATÍ SADGURU......... 10 5) UTHÓNÍJÁ................... 13 6) GURU HÁ SANTA...............
VíceDásbódh. Samartha Rámdás. Dašaka II Pozornost hlupáka. John Norwell (2015) Gábina, Aleš, Martin. anglický překlad. český překlad
Dásbódh Dašaka II Pozornost hlupáka Samartha Rámdás anglický překlad John Norwell (2015) český překlad Gábina, Aleš, Martin 2. ledna 2018 Obsah II Pozornost hlupáka 1 2.1 Pozornost hlupáka 3 2.2 Vyšší/dokonalejší
Více1) Personal data / Osobní údaje
Central European Studies Středoevropská studia EXECUTIVE MBA EXECUTIVE MBA APPLICATION FORM PŘIHLÁŠKA KE STUDIU University of St. Francis Vysoké učení technické v Brně 500 Wilcox Street Fakulta podnikatelská
VíceDásbódh. Samartha Rámdás. Dašaka I Chvály. John Norwell (2015) Matěj. anglický překlad. český překlad
Dásbódh Dašaka I Chvály Samartha Rámdás anglický překlad John Norwell (2015) český překlad Matěj 21. prosince 2017 Obsah I Chvály 1 1.1 Začátek knihy 3 1.2 Chvála Pánu Ganéšovi 17 1.3 Chvála bohyni Šáradě
VíceŽÁDOST O UZNÁNÍ ZAHRANIČNÍHO VYSOKOŠKOLSKÉHO VZDĚLÁNÍ A KVALIFIKACE APPLICATION FOR THE RECOGNITION OF FOREIGN EDUCATION IN THE CZECH REPUBLIC
Otisk podacího razítka VŠE Vysoká škola ekonomická v Praze PRÁVNÍ ODDĚLENÍ nám. W. Churchilla 4 Praha 3 130 67 ŽÁDOST O UZNÁNÍ ZAHRANIČNÍHO VYSOKOŠKOLSKÉHO VZDĚLÁNÍ A KVALIFIKACE APPLICATION FOR THE RECOGNITION
VíceŠkola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT
Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9 Projekt MŠMT ČR: EU PENÍZE ŠKOLÁM Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0536 Název projektu školy: Výuka s ICT na SŠ obchodní České Budějovice Šablona
VíceANYPAYER s.r.o. Registration Number: Licensed by, Czech National Bank Web:
INDETIFIKAČNÍ FORMULAŘ PRO POLITICKY EXPOVAU OSOBU FORM FOR IDENTIFICATION OF POLITICAL EXPOSED PERSON Formulář: PEO Form: PEP Podle zákona 253/2008 ze zákona o prevenci praní špinavých peněz a financování
VíceTento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.
Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Projekt MŠMT ČR Číslo projektu Název projektu školy Klíčová aktivita III/2 EU PENÍZE ŠKOLÁM CZ.1.07/1.4.00/21.2146
VíceUSING VIDEO IN PRE-SET AND IN-SET TEACHER TRAINING
USING VIDEO IN PRE-SET AND IN-SET TEACHER TRAINING Eva Minaříková Institute for Research in School Education, Faculty of Education, Masaryk University Structure of the presentation What can we as teachers
VíceCambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education
Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education *6681845043* FIRST LANGUAGE CZECH 0514/02 Paper 2 Writing May/June 2017 2 hours Candidates answer
VíceConditions for admission to study in Bachelor s and Master s degree programmes for the academic year 2015/2016
Conditions for admission to study in Bachelor s and Master s degree programmes for the academic year 2015/2016 File no. 008/25910/14 Ref. no. OU-89249/25-2014 The Dean of the Faculty of Arts, University
VíceEU peníze středním školám digitální učební materiál
EU peníze středním školám digitální učební materiál Číslo projektu: Číslo a název šablony klíčové aktivity: Tematická oblast, název DUMu: Autor: CZ.1.07/1.5.00/34.0515 III/2 Inovace a zkvalitnění výuky
VíceGymnázium, Brno, Slovanské nám. 7, SCHEME OF WORK Mathematics SCHEME OF WORK. cz
SCHEME OF WORK Subject: Mathematics Year: first grade, 1.X School year:../ List of topisc # Topics Time period Introduction, repetition September 1. Number sets October 2. Rigtht-angled triangle October,
VíceGREAT BRITAIN. III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT. Anglický jazyk Třída 3.A Téma hodiny Druh materiálu
Název školy Gymnázium, Šternberk, Horní nám. 5 Číslo projektu CZ.1.07/1.4.00/21.0390 0218 Šablona III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Označení materiálu VY_32_INOVACE_HoP02 Vypracoval(a),
VíceI N F O R M A T I O N
I N F O R M A T I O N about the way of the economic operators registration and assignment of the EORI number in the Czech Republic The Commission Regulation No. 312/2009 which amends the Commission Regulation
VíceIntroduction to MS Dynamics NAV
Introduction to MS Dynamics NAV (Item Charges) Ing.J.Skorkovský,CSc. MASARYK UNIVERSITY BRNO, Czech Republic Faculty of economics and business administration Department of corporate economy Item Charges
VíceWhy PRIME? 20 years of Erasmus Programme Over 2 million students in total Annually
What is PRIME? Problems of Recognition In Making Erasmus European-wide research project Conducted by ESN with the support of the European Commission Two editions: 1 st in 2009 Follow-up in 2010 Why PRIME?
VíceVY_32_INOVACE_06_Předpřítomný čas_03. Škola: Základní škola Slušovice, okres Zlín, příspěvková organizace
VY_32_INOVACE_06_Předpřítomný čas_03 Autor: Růžena Krupičková Škola: Základní škola Slušovice, okres Zlín, příspěvková organizace Název projektu: Zkvalitnění ICT ve slušovské škole Číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/21.2400
VícePříručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 27. června 1997 o postupu prokazování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2
VíceManache Shloka. Shri Samarth Ram Das Maharaj. John Norwell. english translation
Manache Shloka Shri Samarth Ram Das Maharaj english translation John Norwell 2015 Obsah Šlóka 1 21 1 Šlóka 22 42 24 Šlóka 43 63 47 Šlóka 64 84 71 Šlóka 85 105 95 Šlóka 106 126 121 iii Šlóka 127 147 147
VíceSTŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace
Název školy STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace Číslo a název projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0880 Digitální učební materiály www.skolalipa.cz
VíceContact person: Stanislav Bujnovský,
Tender documentation link: https://nen.nipez.cz/seznamzadavacichpostupu/zakladniinformaceozadavacimpostupum- 674611632-20523816/ZakladniInformaceOZadavacimPostupu-674611632-20523816/ Contact person: Stanislav
VíceCo vím o Ázerbájdžánu?
Ministerstvo mládeže a sportu Ázerbájdžánské republiky Ministerstvo zahraničních věcí Ázerbájdžánské republiky Velvyslanectví Ázerbájdžánské republiky v Praze ve spolupráci s Centrem ázerbájdžánských a
VíceTESSIN OLZA CUP ČESKÝ TĚŠÍN 2011
FAI Open International Space Models Competion TESSIN OLZA CUP ČESKÝ TĚŠÍN 2011 Český Těšín, Czech Republic E-mail: petrosz@centrum.cz ORGANIZER: DATE: Information Sheet Rocket Club Silesia Olza Český Těšín,
VíceGymnázium, Brno, Slovanské nám. 7 WORKBOOK. Mathematics. Teacher: Student:
WORKBOOK Subject: Teacher: Student: Mathematics.... School year:../ Conic section The conic sections are the nondegenerate curves generated by the intersections of a plane with one or two nappes of a cone.
Více