vlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "vlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr"

Transkript

1 jftlvªh laö REGD. NO. D. L /99 vlk/kj.k EXTRAORDINARY Hkkx II [k.m 3 mi&[k.m (i) PART II Section 3 Sub-section (i) izkf/dkj ls izdkf'kr PUBLISHED BY AUTHORITY la- 1049] ubz fnyyh] jfookj] fnlecj 31] 2017@ikS"k 10] 1939 No. 1049] NEW DELHI, SUNDAY, DECEMBER 31, 2017/PAUSHA 10, 1939 क ष और कस न क ण ण म लय (क ष, सहक रत और कस न क ण) अ धस चन नई द ल, 20 दस बर, 2017 स.क क. न न. 1612(अ). ). र प त स वध न क अन छ द 309 क पर त क र द श य क य ग करत ए, और और क ष म लय, क ष और कस न कल ण वभ ग, फ म मश नर श ण एव पर ण स थ न (सम ह क और ख र जभ ष पद), भत नयम, 201 5, क उन ब त क सव य अ ध त करत ए, ज ह ऐस अ ध मण स पहल क ग ह करन क ल प क ग ह, क ष और कस न क ण म लय, क ष, सहक रत और कस न क ण वभ ग, फ म मश नर श ण एव पर ण स थ न म र जभ ष स स ब धत सम ह क और ख पद पर भत क प त क व नय मत करन क लए न न ल खत नयम बन त ह, अथ त -: 1. स त न म और र भ. इन नयम क स त न म क ष और कस न क ण म लय, क ष,सहक रत और कस न क ण वभ ग : फ म मश नर श ण एव पर ण स थ न, (सम ह क और ख र जभ ष पद), भत नयम, 2017 ह (2) य र जप म क शन क त र ख क द त ह ग 2. ल ग ह न. य नयम इन नयम स उप ब अन स च क त भ (1) म व न द ट पद क ल ग ह ग 3. पद क स, वग करण और व तन म स म तर. उ पद क स, उनक वग करण और व तन म स म तर व ह ग, ज इन नयम स उप ब अन स च क त भ (2) स त भ (4) म व न द ट ह 4. भत क प त, आय -स म स म, अह त ए, आ द : उ पद पर भत क प त, आय -स म, अह त ए और उसस स ब धत अ य ब त व ह ग, ज उ अन स च क त भ (5) स (13) म व न द ट ह 7502 GI/2017 (1)

2 2 THE GAZETTE OF INDIA : EXTRAORDINARY [PART II SEC. 3(i)] 5. नरह त. वह - (क) जसन ऐस य स जसक प त जसक प न ज वत ह, वव ह क ह, (ख) जसन अपन प त अपन प न क ज वत रहत ए कस य स वव ह क ह, उ पद पर नय क प नह ह ग पर त य द क य सरक र क यह सम ध न ह ज त ह क ऐस वव ह उस और वव ह क अ य प क र क ल ग व य व ध क अध न अन य ह और ऐस करन क लए अ य आध र ह, त वह कस क इस नयम क वत न स छ ट द सक ग 6. श थल करन क श. जह क य सरक र क यह र य ह क ऐस करन आव यक सम च न ह, वह वह उसक लए ज क रण ह, उ ह ल खब करक इन नयम क कस उपब ध क, कस वग वग क य क ब वत, आद श र श थल कर सक ग 7. व त. त इन नयम क क ई ब त, ऐस आर ण, आय -स म म छ ट और अ य रयत पर भ व नह ड ल ग, जनक क य सरक र र इस स ब ध म समय-समय पर ज र कए गए आद श क अन स र अन स चत ज तय, अन स चत जनज तय, अ य पछड़ वग, भ तप व स नक और अ य वश ष वग क य य क जलए उपब ध करन अप त ह अन स च पद क न म पद क स वग करण व तन म स म तर चयन अचयन पद (1) (2) (3) (4) (5) 1. क न ठ 2* (2017) स ध रण क य स व, सम ह व तन म स म तर - 6 ल ग नह ह त अन व दक *क य भ र क आध र पर प रवत न क ज सकत ह 'ख', अर जप त, (अनन स चव य) ( पए) स ध भत कए ज न व ल य तय क लए आय स म (6) 30 वष स अ धक नह (क य सरक र र समय-समय पर ज र कए गए अन द श आद श क अन स र सरक र स वक क लए 5 वष तक श थल क ज सकत ह ) ट पण प : आय -स म अवध रत करन क लए नण यक त र ख भ रत म अ थ य स आव दन त करन क लए नयत क गई अ तम त र ख ह ग (न क वह अ तम त र ख क असम, म घ लय, अ ण चल द श, मज रम, म णप र, न ग ल ड, प र, स म, ज म क म र र य क ल ख ख ड, हम चल द श क ल ह ल और प त जल तथ च ब जल क प ग उपख ड, अ डम न और नक ब र प ल प क अ य थ य क लए व हत क गई ह ) स ध भत कए ज न व ल य तय क लए अप त श क और अ य अह त ए (7) कस म यत त व व व लय स ह द म अ ज एक अ नव य ऐ छक वषय पर क म यम ड तर क ह, क प म म टर ड कस म यत त व व व लय स अ ज म ह द एक अ नव य ऐ छक वषय पर क म यम ड तर

3 ¹Hkkx IIµ[k.M 3(i)º Hkkjr dk jkti=k % vlk/kj.k 3 क ह, क प म म टर ड कस म यत त व व व लय स ह द और अ ज स भ न, ह द म यम म और अ ज एक अ नव य ऐ छक वषय पर क म यम ड तर क ह, क प म कस भ वषय म म टर ड कस म यत त व व व लय स ह द और अ ज स भ न, अ ज म यम म और ह द एक अ नव य ऐ छक वषय पर क म यम ड तर क ह, क प म कस भ वषय म म टर ड कस म यत त व व व लय स ह द और अ ज स भ न, ह द और अ ज एक अ नव य ऐ छक वषय द न म स एक पर क म यम और द सर अ नव य ऐ छक वषय ड तर क ह, क प म कस भ वषय म म टर ड ; और ह द स अ ज और अ ज स ह द म अन व द आ द क म यत त ड ल म म ण-प प म क य र य सरक र क क लय जसम भ रत सरक र क उप म भ श मल ह, म ह द स अ ज और अ ज स ह द म अन व द क क य म 2 वष क अन भव ट पण प ण 1: अह त ए, अ यथ स अ ह त अ य थ य क दश म क रण क लए ज ल खब कए ज ए कम च र चयन आय ग क वव क न स र श थल क ज सकत ह ट पण प ण 2 : अन भव स ब ध अह त ए, उन क रण क ल खब करक कम च र चयन आय ग क वव क न स र अन स चत ज तय और अन स चत जनज तय क अ य थ य क दश म तब श थल क ज सकत ह जब चयन क समय स घ कम च र चयन आय ग क यह र य ह क आर त र तय क भरन क लए अप त अन भव रखन व ल उन सम द य क अ यथ य क प त स म उपल ध ह न क स भ वन नह ह स ध भत कए प रव क भत क प त: भत स ध ह ग त र त त नय ज न व ल अव ध, य द त नय /आम लन र तथ व भ प तय र आम लन र भत य तय क लए क ई ह भर ज न व ल र तय क तशतत क दश म व ण व हत आय और जनस त श क अह त ए त नय /आम लन नत य तय क ज एग क दश म ल ग ह ग नह (8) (9) (10) (11) ल ग नह ह त 2 वष स ध भत र ट पण प ण : कस पदध र क एक वष उसस अ धक समय तक त नय पर ज न ल ब ब म र अ ययन अवक श ल न अ य प र थ तय क अ तग त अवक श ल न पर र क य क क सरक र क अ धक रय स त नय क आध र पर भर ज सक ग (क) ज म ल क डर वभ ग म नय मत आध र पर सद श पद ध रण कए ए ह, और (ख) ज क लम (7) म स ध भत क लए व हत श क अह त और अन भव रखत ह ल ग नह ह त

4 4 THE GAZETTE OF INDIA : EXTRAORDINARY [PART II SEC. 3(i)] य द वभ ग य त स म त ह त उसक स रचन सम ह ख वभ ग य प ट स म त त (प पर वच र करन क लए) 1. स ब धत प रषद क नद शक - अ य 2. अवर स चव (मश न करण एव तकन क भ ग), क ष, सहक रत और कस न क ण वभ ग भत करन म कन प र थ तय म स घ ल क स व आय ग स पर मश क ज एग (12) (13) - सद य 3. श स नक अ धक र प रषद क लय क म ख - सद य 4. भ ग अन भ ग क म ख - सद य स घ ल क स व आय ग स पर मश करन आव यक नह ह (1) (2) (3) (4) (5) (6) 2. सह यक नद शक (र जभ ष ) 1* (2017) *क य भ र क आध र पर प रवत न क ज सकत ह स ध रण क य स व, सम ह 'क', र जप त, (अनन स चव य) व तन म स म तर -10 ( पए) चयन 35 वष स अ धक नह (क य सरक र र समय-समय पर ज र कए गए अन द श आद श क अन स र सरक र स वक क लए 5 वष तक श थल क ज सकत ह ) ट पण प ण : आय -स म अवध रत करन क लए नण यक त र ख भ रत म अ य थ य स आव दन त करन क लए नयत क गई अ तम त र ख ह ग (न क वह अ तम त र ख ज असम, म घ लय, अ ण चल द श, मज रम, म णप र, नग ल ड, प र, स कम, ज म क म र र य क ल ख ख ड, हम चल द श क ल ह ल और प त जल तथ च ब जल क प ग उपख ड, अ दम न और नक ब र प ल प क अ य थ य क लए व हत क गई ह ) (7) (8) (9) (10) ल ग नह ह त ल ग नह ह त नत य तय क लए वष 2 न त र, जसक न ह सकन पर त नय त र ( जसक अ तग त अ पक लक स वद भ ह ) (11) न त न -: क न ठ अन व दक ज ह न व तन म स म तर -6 ( /-. म उस तर म 8 वष नय मत स व क ह ट पण प ण : जह ऐस क न ठ य य क स ब ध म, ज ह न अपन अह क प त स व प र कर ल ह, न त क लए वच र क ज रह ह, वह उनक य ठ य य क स ब ध म भ वच र क ज एग पर त यह तब जब क उसक र क गई ऐस अह क प त स व, अप त अह क प त स व क आध स अ धक स द वष स, इनम स ज भ कम ह, कम न ह और उ ह न अपन ऐस क न ठ य य स हत, ज ह न ऐस अह क प त स व पहल ह प र कर ल ह, अगल उ चतर ण म न त क लए अपन प रव क अव ध सफलत प व क प र कर ल ह

5 ¹Hkkx IIµ[k.M 3(i)º Hkkjr dk jkti=k % vlk/kj.k 5 त नय त ( जसक अ तग त अ पक लक प स वद भ ह ) ; क य र य सरक र स घ र य प लक स टर क उप म व व व लय म न यत त अन स ध न स थ न क न न और व य त नक य क अध न अ धक र - (क) (i) ज म ल क डर वभ ग म नय मत आध र पर सद श पद ध रण कए ए ह ; (ii) ज ह न म ल क डर वभ ग म व तन म स म तर 8 ( /- उस तर म नय मत आध र पर नय त क प च त उस तर म 2 वष नय मत स व क ह ; (iii) ज ह न व तन म स म तर-7 ( /-.) समत य म उस तर म नय मत आध र पर नय त क प च त उस ण म 3 वष नय मत स व क ह ; (ख) जनक प स न न ल खत श क अह त ए और अन भव ह, अथ त (i) कस म यत त व व व लय स ह द म अ ज एक अ नव य ऐ छक वषय पर क म यम ड तर क ह, क प म म टर ड कस म यत त व व व लय स अ ज म ह द एक अ नव य ऐ छक वषय पर क म यम ड तर क ह, क प म म टर ड कस म यत त व व व लय स ह द और अ ज स भ न, ह द म यम म और अ ज एक अ नव य ऐ छक वषय पर क म यम ड तर क ह, क प म कस भ वषय म म टर ड कस म यत त व व व लय स ह द और अ ज स भ न, अ ज म यम म और ह द एक अ नव य ऐ छक वषय पर क म यम ड तर क ह, क प म कस भ वषय म म टर ड कस म यत त व व व लय स ह द और अ ज स भ न, ह द और अ ज एक अ नव य ऐ छक वषय द न म स एक पर क म यम और द सर अ नव य ऐ छक वषय ड तर क ह, क प म कस भ वषय म म टर ड ; (ii) ह द म उपय ग ल ग क ज न व ल प रभ षक श द वल (प रभ षक श द वल क य ) और अ ज स ह द वपय य न अन व द क य क त न वष क अन भव जसम क य सरक र र य सरक र व य त नक य क न न स गठन प लक स टर क उप म व व व लय म यत त अन स ध न श क स थ क अध न तकन क व नक स ह य स ब ध क य क अ धम नत द ज एग ; क य र य सरक र व य त नक य क न न स गठन प लक स टर क उप म व व व लय म यत त अन स ध न श णक स थ न स ह द और अ ज म श ण ह द अ ज म अन स ध न म 3 वष क अन भव व छन य : कस म यत त ब ड स 10व तर पर स वध न क आठव अन स च म स म लत ह द भ ष स भ न कस एक भ ष क अ ययन क ह

6 6 THE GAZETTE OF INDIA : EXTRAORDINARY [PART II SEC. 3(i)] ट पण प : प षक वग क ऐस वभ ग य अ धक र, ज न त क स ध प त म ह, त नय त पर नय त क लए वच र कए ज न क प नह ह ग इस क र त नय त य त न त र नय त क लए वच र कए ज न क प नह ह ग ( त नय त क अव ध ( त नय त क अव ध स हत) जसक अ तग त क य सरक र क उस कस अ य स गठन वभ ग म इस नय त स ठ क पहल ध रत कस अ य क डर ब पद पर त नय त क अव ध ह स ध रणत त न वष स अ धक नह ह ग त नय त र नय त क लए अ धकतम आय -स म आव दन त करन क अ तम त र ख क 56 वष स अ धक नह ह ग ) 2. स य त स चव (मश न करण एव तकन क भ ग), क ष, सहक रत और कस न क ण वभ ग 3. नद शक उप स चव (मश न करण एव तकन क भ ग), क ष, सहक रत और कस न क ण वभ ग (12) (13) सम ह क वभ ग य न त न स म त ( न त न पर वच र करन क लए) जसम य क अवसर पर पद पर नय त न न ल खत न ह ग : करत समय स घ ल क स व आय ग स पर मश करन आव यक ह 1. स घ ल क स व आय ग क अ य सद य - अ य - सद य - सद य [फ. स. 13-1/2016-एम ए ड ट ( श सन)(प ट IV)] अ वन क म र, स य त स चव MINISTRY OF AGRICULTURE AND FARMERS WELFARE (Department of Agriculture, Cooperation and Farmers Welfare) NOTIFICATION New Delhi, the 20th December, 2017 G.S.R. 1612(E). In exercise of the powers conferred by the proviso to article 309 of the Constitution and in supersession of the Ministry of Agriculture, Department of Agriculture and Cooperation, Farm Machinery Training and Testing Institute (Group A and Group B Official Language posts) Recruitment Rules, 2015, except as respects things done omitted to be done befe such supersession, the President hereby makes the following rules regulating the method of recruitment to Group A and Group B posts relating to Official Languages in the Ministry of Agriculture and Farmers Welfare, Department of Agriculture, Cooperation and Farmers Welfare, in the Farm Machinery Training and Testing Institutes, namely:- 1. Sht title and commencement.- (1) These rules may be called the Ministry of Agriculture and Farmers Welfare, Department of Agriculture, Cooperation and Farmers Welfare, Farm Machinery Training and Testing Institute (Group A and Group B Official Language posts) Recruitment Rules, (2) They shall come into fce on the date of their publication in the Official Gazette. 2. Application. These rules shall apply to the posts specified in column (1) of the Schedule annexed to these rules.

7 ¹Hkkx IIµ[k.M 3(i)º Hkkjr dk jkti=k % vlk/kj.k 7 3. Number of posts, classification and level in the pay matrix. The number of the said posts, their classification and the level in the pay matrix attached thereto shall be as specified in columns (2) to (4) of the afesaid Schedule. 4. Method of recruitment, age-limit, qualifications, etc. The method of recruitment, age-limit, qualifications and other matters relating to the said posts shall be as specified in columns (5) to (13) of the said Schedule. 5. Disqualification. No person- (a) (b) who has entered into contracted a marriage with a person having a spouse living, who, having a spouse living, has entered into contracted a marriage with any person, shall be eligible f appointment to the said posts: Provided that the Central Government may, if satisfied that such marriage is permissible under the personal law applicable to such person and the other party to the marriage and that there are other grounds f so doing, exempt any person from the operation of this rule. 6. Power to relax. Where the Central Government is of the opinion that it is necessary expedient so to do, it may by der and f reasons to be recded in writing, relax any of the provisions of these rules with respect to any class categy of persons. 7. Saving. Nothing in these rules shall affect reservation, relaxation of age-limit and other concessions required to be provided f the Scheduled Castes, the Scheduled Tribes, Other Backward Classes, Ex-servicemen and other special categies of persons in accdance with the ders issued by the Central Government from time to time in this regard. SCHEDULE Name of post Number of post Classification Level in the pay matrix 1. Juni Translat Whether selection post nonselection post (1) (2) (3) (4) (5) 2* (2017) General Central Service, Level-6 in the pay Not applicable * Subject to variation Group B, Non-Gazetted, matrix (Rs. dependent on Non-Ministerial ) wkload. Age limit f direct recruits Educational and other qualifications required f direct recruits (6) (7) Not exceeding 30 years. (Relaxable f Government servants upto five years in accdance with the instructions der issued by the Central Government from time to time). Note: The crucial date f determining the age-limit shall be the closing date f receipt of applications from candidates in India (and not the closing date prescribed f those in Assam, Meghalaya, Arunachal Pradesh, Mizam, Manipur, Nagaland, Tripura, Sikkim, Ladakh Division of Jammu and Kashmir State, Master s degree of a recognised University in Hindi with English as a compulsy elective subject as the medium of examination at the degree level; Master s degree of a recognised University in English with Hindi as a compulsy elective subject as the medium of examination at the degree level; Master s degree of a recognised University in any subject other than Hindi English, with Hindi medium and English as a compulsy elective subject as the medium of examination at the degree level; Master s degree of a recognised University in any subject other than Hindi English, with English medium and Hindi as a compulsy elective subject as the medium of examination at the degree level; Master s degree of a recognised University in any subject other than Hindi English, with Hindi and English as compulsy elective subjects either of the two as a medium of examination and the other as a compulsy elective

8 8 THE GAZETTE OF INDIA : EXTRAORDINARY [PART II SEC. 3(i)] Lahaul and Spiti District and Pangi Sub-Division of Chamba District of Himachal Pradesh, Andaman and Nicobar Islands Lakshadweep). subject at degree level; and Recognised Diploma Certificate course in translation from Hindi to English and vice versa two year s experience of translation wk from Hindi to English and vice versa in Central State Government Office, including Government of India Undertakings. Note 1 : Qualifications are relaxable at the discretion of the Staff Selection Commission f reasons to be recded in writing, in the case of candidates otherwise well qualified. Note 2 : The qualifications regarding experience are relaxable at the discretion of the Staff Selection Commission f reasons to be recded in writing, in case of candidates belonging to Scheduled Castes Scheduled Tribes if at any stage of selection, the Staff Selection Commission is of the opinion that sufficient number of candidates from these communities possessing the requisite experience are not likely to be available to fill up the vacancies reserved f them. Whether age and educational qualifications prescribed f direct recruits will apply in the case of promotees Period of probation, if any Method of recruitment whether by direct recruitment by promotion by deputation/ absption and percentage of the vacancies to be filled by various methods In case of recruitment by promotion/ deputation / absption, grades from which promotion/ deputation/ absption to be made (8) (9) (10) (11) Not applicable Two Not applicable years By direct recruitment. Note: Vacancies caused by the incumbent being away on deputation long illness study leave under other circumstances f duration of one year me may be filled on deputation basis from officers of Central Government: (a) holding analogous posts on regular basis in the parent cadre department; and (b) possessing the qualifications and experience prescribed f direct recruits under column (7). If a Departmental Promotion Committee exists, what is its composition. Circumstances in which Union Public Service Commission to be consulted in making recruitment. (12) (13) Group B Departmental Confirmation Committee [f considering confirmation] :- (1) Direct of the Institute concerned - Chairman; (2) Under Secretary (Mechanisation and - Member; Technology Division), Department of Agriculture, Cooperation and Farmers Welfare (3) (4) Administrative Officer Head of the Office of the Institute Head of the Division Section - - Member; Member. 2. Assistant Direct (Official Consultation with Union Public Service Commission is not necessary. (1) (2) (3) (4) (5) (6) 1* (2017). General Level-10 Central in the pay *Subject to Service, matrix Selection Not exceeding 35 years. (Relaxable f Government servants upto five years in accdance with the instructions der

9 ¹Hkkx IIµ[k.M 3(i)º Hkkjr dk jkti=k % vlk/kj.k 9 Language). variation dependent on wkload. Group A, Gazetted, Non- Ministerial. (Rs ) issued by the Central Government from time to time). Note: The crucial date f determining the age-limit shall be the closing date f receipt of applications from candidates in India (and not the closing date prescribed f those in Assam, Meghalaya, Arunachal Pradesh, Mizam, Manipur, Nagaland, Tripura, Sikkim, Ladakh Division of Jammu and Kashmir State, Lahaul and Spiti District and Pangi Sub-Division of Chamba District of Himachal Pradesh, Andaman and Nicobar Islands Lakshadweep). (7) (8) (9) (10) Not applicable Not applicable Two years f promotees By promotion, failing which by deputation (including sht term contract. (11) Promotion : Juni Translat in level-6 (Rs ). in the pay matrix with eight years regular service in the level. Note : Where junis who have completed their qualifying eligibility service are being considered f promotion, their seni would also be considered provided they are not sht of the requisite qualifying eligibility service by me than half of such qualifying eligibility service two years, whichever is less, and have successfully completed their probation period f promotion to the next higher grade alongwith their junis who have already completed such qualifying eligibility service. Deputation (including sht term contract): Officers from the Central State Governments Union territies Public Sect Undertakings Universities Recognised Research Institutions Statuty and Autonomous bodies: (a) (i) holding analogous posts on regular basis in the parent cadre department; (ii) with two years service in the level rendered after appointment thereto on a regular basis in posts in level-8 (Rs ) in the pay matrix equivalent in the parent cadre department; (iii)with three years service in the level rendered after appointment thereto on a regular basis in posts in level-7 (Rs ) in the pay matrix; and (b) possessing the following educational qualifications and experience, namely:- (i) Masters degree of a recognised University in Hindi with English as a compulsy elective subject as the medium of examination at the degree level; Master s degree of a recognised University in English with Hindi as a compulsy elective subject as the medium of examination at the degree level; Master s degree of a recognised University in any subject other than Hindi English, with Hindi medium and English as a compulsy elective subject as the medium of examination at the degree level; Master s degree of a recognised University in any subject other than Hindi English, with English medium and Hindi as a compulsy elective subject as the medium of examination at the degree level; Master s degree of a recognised University in any subject other than Hindi English, with Hindi and English as compulsy elective subjects either of the two as a medium of examination and the other as a compulsy elective subject at the degree level. (ii) Three years experience of using applying terminology (terminological wk) in Hindi and translation wk from English to Hindi vice-versa, preferably of technical scientific literature under Central State Governments Autonomous Bodies Statuty ganizations Public Sect Undertakings Universities recognised research educational institutions; Three years experience of teaching in Hindi and English research in Hindi English under Central State Governments Autonomous Body Statuty ganisations Public Service Undertakings Universities recognised research educational institutions.

10 10 THE GAZETTE OF INDIA : EXTRAORDINARY [PART II SEC. 3(i)] Desirable: Studied one of the languages other than Hindi included in the Eighth Schedule to the Constitution at 10 th level from a recognised board. Note 1: The departmental officers in the feeder categy who are in the direct line of promotion will not be eligible f consideration f appointment on deputation. Similarly, deputationists shall be not eligible f consideration f appointment by promotion. (Period of deputation (including sht term contract) in another ex-cadre post held immediately preceding this appointment in the same some other ganisation department of the Central Government shall dinarily not to exceed three years. The maximum age-limit f appointment by deputation (including sht term contract) shall be not exceeding fifty six years as on the closing date of receipt of applications). (12) (13) Group A Departmental Promotion Committee (f considering promotion) consisting of:- Consultation (1) Chairman Member of the Union Public Service Commission : Chairman; (2) (3) Joint Secretary (Mechanisation and Technology Division), Department of Agriculture, Cooperation and Farmers Welfare Direct Deputy Secretary (Mechanisation and Technology Division), Department of Agriculture, Cooperation and Farmers Welfare : : Member; Member. with the Union Public Service Commission is necessary f appointment to the post on each occasion. [F. No. 13-1/2016-M&T (Admn.) (Pt IV)] ASHWANI KUMAR, Jt. Secy. Uploaded by Dte. of Printing at Government of India Press, Ring Road, Mayapuri, New Delhi and Published by the Controller of Publications, Delhi

vlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr

vlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr jftlvªh laö Mhö,yö&33004@99 REGD. NO. D. L.-33004/99 vlk/kj.k EXTRAORDINARY Hkkx II [k.m 3 mi&[k.m (i) PART II Section 3 Sub-section (i) izkf/dkj ls izdkf'kr PUBLISHED BY AUTHORITY la- 05] ubz fnyyh] cq/okj]

Více

vlk/kj.k Hkkx II [k.m 3 mi&[k.m (i) izkf/dkj ls izdkf'kr

vlk/kj.k Hkkx II [k.m 3 mi&[k.m (i) izkf/dkj ls izdkf'kr jftlvªh laö Mhö,yö&33004@99 REGD. NO. D. L.-33004/99 vlk/kj.k EXTRAORDINARY Hkkx II [k.m 3 mi&[k.m (i) PART II Section 3 Sub-section (i) izkf/dkj ls izdkf'kr PUBLISHED BY AUTHORITY la- 810] ubz fnyyh]

Více

vlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr

vlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr jftlvªh laö Mhö,yö&33004@99 REGD. NO. D. L.-33004/99 vlk/kj.k EXTRAORDINARY Hkkx II [k.m 3 mi&[k.m (i) PART II Section 3 Sub-section (i) izkf/dkj ls izdkf'kr PUBLISHED BY AUTHORITY la- 858] ubz fnyyh]

Více

vlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr

vlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr jftlvªh laö Mhö,yö&33004@99 REGD. NO. D. L.-33004/99 vlk/kj.k EXTRAORDINARY Hkkx II [k.m 3 mi&[k.m (i) PART II Section 3 Sub-section (i) izkf/dkj ls izdkf'kr PUBLISHED BY AUTHORITY la- 999] ubz fnyyh]

Více

vlk/kj.k EXTRAORDINARY Hkkx II [k.m 3 mi&[k.m (i) PART II Section 3 Sub-section (i) izkf/dkj ls izdkf'kr

vlk/kj.k EXTRAORDINARY Hkkx II [k.m 3 mi&[k.m (i) PART II Section 3 Sub-section (i) izkf/dkj ls izdkf'kr jftlvªh laö Mhö,yö&33004@99 REGD. NO. D. L.-33004/99 vlk/kj.k EXTRAORDINARY Hkkx II [k.m 3 mi&[k.m (i) PART II Section 3 Sub-section (i) izkf/dkj ls izdkf'kr PUBLISHED BY AUTHORITY la- 239] ubz fnyyh]

Více

vlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr

vlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr jftlvªh laö Mhö,yö&33004@99 REGD. NO. D. L.-33004/99 vlk/kj.k EXTRAORDINARY Hkkx II [k.m 3 mi&[k.m (i) PART II Section 3 Sub-section (i) izkf/dkj ls izdkf'kr PUBLISHED BY AUTHORITY la- 842] ubz fnyyh]

Více

vlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr अ धस चन

vlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr अ धस चन jftlvªh laö Mhö,yö&33004@99 REGD. NO. D. L.-33004/99 vlk/kj.k EXTRAORDINARY Hkkx II [k.m 3 mi&[k.m PART II Section 3 Sub-section izkf/dkj ls izdkf'kr PUBLISHED BY AUTHORITY la- 891] ubz fnyyh] म गलव र]

Více

vlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr

vlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr jftlvªh laö Mhö,yö&33004@99 REGD. NO. D. L.-33004/99 vlk/kj.k EXTRAORDINARY Hkkx II [k.m 3 mi&[k.m (i) PART II Section 3 Sub-section (i) izkf/dkj ls izdkf'kr PUBLISHED BY AUTHORITY la- 866] ubz fnyyh]

Více

vlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr

vlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr jftlvªh laö Mhö,yö&33004@99 REGD. NO. D. L.-33004/99 vlk/kj.k EXTRAORDINARY Hkkx II [k.m 3 mi&[k.m (i) PART II Section 3 Sub-section (i) izkf/dkj ls izdkf'kr PUBLISHED BY AUTHORITY la- 1018] ubz fnyyh]

Více

vlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr अ धस चन प अ धस चन

vlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr अ धस चन प अ धस चन jftlvªh laö Mhö,yö&33004@99 REGD. NO. D. L.-33004/99 vlk/kj.k EXTRAORDINARY Hkkx II [k.m 3 mi&[k.m (i) PART II Section 3 Sub-section (i) izkf/dkj ls izdkf'kr PUBLISHED BY AUTHORITY la- 27] ubz fnyyh] cq/okj]

Více

vlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr अ धस चन स. 13/2017-स व कर

vlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr अ धस चन स. 13/2017-स व कर jftlvªh laö Mhö,yö&33004@99 REGD. NO. D. L.-33004/99 vlk/kj.k EXTRAORDINARY Hkkx II [k.m 3 mi&[k.m (i) PART II Section 3 Sub-section (i) izkf/dkj ls izdkf'kr PUBLISHED BY AUTHORITY la- 292] ubz fnyyh]

Více

vlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr

vlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr jftlvªh laö Mhö,yö&33004@99 REGD. NO. D. L.-33004/99 vlk/kj.k EXTRAORDINARY Hkkx II [k.m 3 mi&[k.m (i) PART II Section 3 Sub-section (i) izkf/dkj ls izdkf'kr PUBLISHED BY AUTHORITY la- 1014] ubz fnyyh]

Více

vlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr

vlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr jftlvªh laö Mhö,yö&33004@99 REGD. NO. D. L.-33004/99 vlk/kj.k EXTRAORDINARY Hkkx II [k.m 3 mi&[k.m (i) PART II Section 3 Sub-section (i) izkf/dkj ls izdkf'kr PUBLISHED BY AUTHORITY la- 28] ubz fnyyh] c`glifrokj]

Více

vlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr

vlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr jftlvªh laö Mhö,yö&33004@99 REGD. NO. D. L.-33004/99 vlk/kj.k EXTRAORDINARY Hkkx II [k.m 3 mi&[k.m PART II Section 3 Sub-section izkf/dkj ls izdkf'kr PUBLISHED BY AUTHORITY la- 695] ubz fnyyh] 'kqøokj]

Více

vlk/kj.k EXTRAORDINARY Hkkx II [k.m 3 mi&[k.m (i) PART II Section 3 Sub-section (i) izkf/dkj ls izdkf'kr ग ह म लय (म हल स र भ ग) अ धस चन

vlk/kj.k EXTRAORDINARY Hkkx II [k.m 3 mi&[k.m (i) PART II Section 3 Sub-section (i) izkf/dkj ls izdkf'kr ग ह म लय (म हल स र भ ग) अ धस चन jftlvªh laö Mhö,yö&33004@99 REGD. NO. D. L.-33004/99 vlk/kj.k EXTRAORDINARY Hkkx II [k.m 3 mi&[k.m (i) PART II Section 3 Sub-section (i) izkf/dkj ls izdkf'kr PUBLISHED BY AUTHORITY la- 235] ubz fnyyh]

Více

lef"v vfkz'kkl= (Macro Economics)

lefv vfkz'kkl= (Macro Economics) ,e,bzlh&102 (MAEC 102) lef"v vfkz'kkl= (Macro Economics) mùkjk[k.m eqdr fo'ofo ky;] rhuikuh ckbz ikl jksm] VªkUliksVZ uxj ds ikl] gy}kuh & 263139 Qksu ua- 05946 & 261122] 261123 VkWy Ýh ua- 18001804025

Více

vlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr

vlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr jftlvªh laö Mhö,yö&33004@99 REGD. NO. D. L.-33004/99 vlk/kj.k EXTRAORDINARY Hkkx II [k.m 3 mi&[k.m (i) PART II Section 3 Sub-section (i) izkf/dkj ls izdkf'kr PUBLISHED BY AUTHORITY la- 377] ubz fnyyh]

Více

vlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr अ धस चन

vlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr अ धस चन jftlvªh laö Mhö,yö&33004@99 REGD. NO. D. L.-33004/99 vlk/kj.k EXTRAORDINARY Hkkx II [k.m 3 mi&[k.m (i) PART II Section 3 Sub-section (i) izkf/dkj ls izdkf'kr PUBLISHED BY AUTHORITY la- 901] ubz fnyyh]

Více

Akademický Začátek. Začátek - Úvod

Akademický Začátek. Začátek - Úvod - Úvod V této eseji/seminární práci budu přezkoumávat/vyšetřovat/hodnotit/analyzovat... Obecný začátek eseje/seminární práce इस न ब ध म म... क व षय म व श ल षण करन च हत /च हत ह. Abychom na tuto otázku mohli

Více

vlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr

vlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr jftlvªh laö Mhö,yö&33004@99 REGD. NO. D. L.-33004/99 vlk/kj.k EXTRAORDINARY Hkkx II [k.m 3 mi&[k.m (i) PART II Section 3 Sub-section (i) izkf/dkj ls izdkf'kr PUBLISHED BY AUTHORITY la- 1017] ubz fnyyh]

Více

bab.la व क य श क श: व यक त गत श भक मन ए च क-ह न द

bab.la व क य श क श: व यक त गत श भक मन ए च क-ह न द श भक मन ए : श द Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí. त म ह र श द क अवसर पर बध ई ह. म र आश र व द ह क त म सद स ख रह. ह ल ह म ज नक स द ह ई ह, उन ह बध ई Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k

Více

vlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr

vlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr jftlvªh laö Mhö,yö&33004@99 REGD. NO. D. L.-33004/99 vlk/kj.k EXTRAORDINARY Hkkx II [k.m 3 mi&[k.m (i) PART II Section 3 Sub-section (i) izkf/dkj ls izdkf'kr PUBLISHED BY AUTHORITY la- 02] ubz fnyyh] cq/okj]

Více

Byznys a obchodní záležitosti

Byznys a obchodní záležitosti - Úvod česky hindsky Vážený pane prezidente, म नन य र ष ट र पत ज, Velmi formální, příjemce má speciální titul či status, který musí být použit v místě jejich jména Vážený pane, Formální, příjemce muž,

Více

Byznys a obchodní záležitosti

Byznys a obchodní záležitosti - Úvod hindsky česky म नन य र ष ट र पत ज, Vážený pane prezidente, Velmi formální, příjemce má speciální titul či status, který musí být použit v místě jejich jména म नन य मह दय, Formální, příjemce muž,

Více

vlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr

vlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr jftlvªh laö Mhö,yö&33004@99 REGD. NO. D. L.-33004/99 vlk/kj.k EXTRAORDINARY Hkkx II [k.m 3 mi&[k.m (ii) PART II Section 3 Sub-section (ii) izkf/dkj ls izdkf'kr PUBLISHED BY AUTHORITY la- 3021] ubz fnyyh]

Více

Přihláška Motivační dopis

Přihláška Motivační dopis - Úvod Vážený pane, Formální, příjemce muž, jméno neznámé Vážená paní, Formální, příjemce žena, jméno neznámé Vážený pane / Vážená paní, Formální, jméno a pohlaví příjemce neznámé Dobrý den, Formální,

Více

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Byznys a obchodní záležitosti Dopis - Adresa hindsky मह. ज. र ड स र ड स ऐ ड र ड स क र प. २१२ स ल वरब क ड र ईव क ल फ र न य स प र ग स स.ए. ९२९२६ Americký formát adresy: Jméno firmy číslo popisné + název ulice Jméno města + zkratka státu +

Více

भ रत गणर ज य एव च क गणर ज य क मध य स म ज क स रक ष कर रन म

भ रत गणर ज य एव च क गणर ज य क मध य स म ज क स रक ष कर रन म एन.आर. ड ज यर/ NR. DOSSIER / भ रत गणर ज य एव च क गणर ज य क मध य स म ज क स रक ष कर रन म AGREEMENT ON SOCIAL SECURITY BETWEEN THE REPUBLIC OF INDIA AND THE CZECH REPUBLIC SMLOUVA O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ

Více

Geschäftskorrespondenz

Geschäftskorrespondenz - Einleitung Hindi Tschechisch म नन य र ष ट र पत ज, Vážený pane prezidente, Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird म नन य मह दय, Formell, männlicher

Více

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska - Wstęp hindi म नन य र ष ट र पत ज, czeski Vážený pane prezidente, Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska म नन य मह दय, Vážený pane, Formalny, odbiorcą jest

Více

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší - Manželství Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí. Používá se pro pogratulování novomanželům Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu dnu. Používá se pro pogratulování novomanželům

Více

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Byznys a obchodní záležitosti Dopis - Adresa Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Americký formát adresy: Jméno firmy číslo popisné + název ulice Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací

Více

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Byznys a obchodní záležitosti Dopis - Adresa polsky Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Americký formát adresy: Jméno firmy číslo popisné + název ulice Jméno města + zkratka státu + poštovní

Více

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Byznys a obchodní záležitosti Dopis - Adresa dánsky Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Americký formát adresy: Jméno firmy číslo popisné + název ulice Jméno města + zkratka státu + poštovní

Více

Přihláška Motivační dopis

Přihláška Motivační dopis - Úvod Monsieur, Formální, příjemce muž, jméno neznámé Madame, Formální, příjemce žena, jméno neznámé Madame, Monsieur, Formální, jméno a pohlaví příjemce neznámé Madame, Monsieur, Formální, pro několik

Více

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší - Manželství Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità. Používá se pro pogratulování novomanželům La gioia di questo giorno vi accompagni per tutta la vita. Con affetto. Používá se pro

Více

Osobní Dopis. Dopis - Adresa एन. सरब, ट यर स ऑफ म नह टन, ३३५ म न स ट र ट, न य य र क एन.य. ९२९२६. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Osobní Dopis. Dopis - Adresa एन. सरब, ट यर स ऑफ म नह टन, ३३५ म न स ट र ट, न य य र क एन.य. ९२९२६. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 - Adresa एन. सरब, ट यर स ऑफ म नह टन, ३३५ म न स ट र ट, न य य र क एन.य. ९२९२६ Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společnosti, číslo název ulice, název města + regionu/státu + PSČ Mr.

Více

SMLOUVA O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ MEZI ČESKOU REPUBLIKOU A INDICKOU REPUBLIKOU च क गणर ज य व र गणर ज य क चच कक रर रर क र रन

SMLOUVA O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ MEZI ČESKOU REPUBLIKOU A INDICKOU REPUBLIKOU च क गणर ज य व र गणर ज य क चच कक रर रर क र रन च क ड/आई वन 202-1 CZ/IN 202-1 SMLOUVA O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ MEZI ČESKOU REPUBLIKOU A INDICKOU REPUBLIKOU च क गणर ज य व र गणर ज य क चच कक रर रर क र रन AGREEMENT ON SOCIAL SECURITY BETWEEN THE CZECH REPUBLIC

Více

भगव न ब'( आ ण,य.च ध1म

भगव न ब'( आ ण,य.च ध1म भगव न ब'( आ ण,य.च ध1म ड. ब ब स 6ब आ78डकर BAIAE,Japan. Digital Publication प

Více

Osobní Dopis. Dopis - Adresa

Osobní Dopis. Dopis - Adresa - Adresa Matti Meikäläinen Puistokatu 17 A 01234 Helsinki Finland Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společnosti, číslo název ulice, název města + regionu/státu + PSČ एन. सरब, ट यर

Více

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší - Manželství Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. Používá se pro pogratulování novomanželům Vi vill gratulera och framföra hjärtliga lyckönskningar till er båda på er bröllopsdag. Používá

Více

Dasbodh 6/9 HLEDÁNÍ PODSTATY र म. śrīrāma ग पत आह उद ड धन क य ज णत स वकजन. gupta āhe udaṁḍa dhana kāya jāṇatī sevakajana तय स आह त ज ञ न ब क र च

Dasbodh 6/9 HLEDÁNÍ PODSTATY र म. śrīrāma ग पत आह उद ड धन क य ज णत स वकजन. gupta āhe udaṁḍa dhana kāya jāṇatī sevakajana तय स आह त ज ञ न ब क र च Dasbodh 6/9 HLEDÁNÍ PODSTATY र म śrīrāma 1 ग पत आह उद ड धन क य ज णत स वकजन gupta āhe udaṁḍa dhana kāya jāṇatī sevakajana तय स आह त ज ञ न ब क र च tayāṁsa āhe teṁ jñāna bāhyākārāceṁ Existuje veliký poklad,

Více

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší - Manželství त म ह र श द क अवसर पर बध ई ह. म र आश र व द ह क त म सद स ख रह. Používá se pro pogratulování novomanželům स म गल भव Používá se pro pogratulování novomanželům Желаю вам обоим море счастья В день

Více

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší - Manželství Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun. Používá se pro pogratulování novomanželům Tebrikler. Size düğün gününüzde en iyi dileklerimi sunarım. Používá se pro pogratulování novomanželům

Více

Mantra párájana Recitace manter

Mantra párájana Recitace manter Mantra párájana Recitace manter Verze 2.1 (15.1. 2018) Přeložil David Dostal (pokud není uvedeno jinak) ॐ गण न त व गणप त हव मह क व कव न म पमश रवस तमम ज य ष ठर ज ब रह मण ब रह मणस पत आ न श ण वन न त भस स

Více

CASE No. 27 of In the matter of. Coram. Shri. Azeez M. Khan, Member Shri. Deepak Lad, Member. Maharashtra State Electricity Distribution Co.

CASE No. 27 of In the matter of. Coram. Shri. Azeez M. Khan, Member Shri. Deepak Lad, Member. Maharashtra State Electricity Distribution Co. Before the MAHARASHTRA ELECTRICITY REGULATORY COMMISSION World Trade Centre, Centre No.1, 13th Floor, Cuffe Parade, Mumbai 400005 Tel. 022 22163964/65/69 Fax 22163976 Email: mercindia@merc.gov.in Website:

Více

VŠEOBECNÁ TÉMATA PRO SOU Mgr. Dita Hejlová

VŠEOBECNÁ TÉMATA PRO SOU Mgr. Dita Hejlová VŠEOBECNÁ TÉMATA PRO SOU Mgr. Dita Hejlová VZDĚLÁVÁNÍ V ČR VY_32_INOVACE_AH_3_03 OPVK 1.5 EU peníze středním školám CZ.1.07/1.500/34.0116 Modernizace výuky na učilišti Název školy Název šablony Předmět

Více

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 17 January /05 COPEN 9 EJN 1 EUROJUST 1

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 17 January /05 COPEN 9 EJN 1 EUROJUST 1 COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 17 January 2005 5403/05 COPEN 9 EJN 1 EUROJUST 1 COVER NOTE From : Mr. Jan KOHOUT, Permanent Representative of the Czech Republic to the European Union Date of receipt

Více

bab.la व क य श क श: व यक त गत श भक मन ए च क-च क

bab.la व क य श क श: व यक त गत श भक मन ए च क-च क श भक मन ए : श द Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí. Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí. ह ल ह म ज नक स द ह ई ह, उन ह बध ई Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu

Více

Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Karmelitská 7, 118 12 Praha 1 tel.: +420 234 811 111 msmt@msmt.cz www.msmt.cz

Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Karmelitská 7, 118 12 Praha 1 tel.: +420 234 811 111 msmt@msmt.cz www.msmt.cz Akreditační systém vysokoškolského vzdělávání v ČR v připravované novele zákona o vysokých školách Higher Education Accreditation System in the Czech Republic in a proposal of an amendment to the Higher

Více

Vypsání závodu / Notice of Race strana/page 1/5. Compotech Cup. v lodních třídách / in classes. D-One, 7P CTL 161315

Vypsání závodu / Notice of Race strana/page 1/5. Compotech Cup. v lodních třídách / in classes. D-One, 7P CTL 161315 Vypsání závodu / Notice of Race strana/page 1/5 Compotech Cup v lodních třídách / in classes D-One, 7P CTL 161315 Datum / date: 04.06.2016 05.06.2016 místo konání : Kemp Jestřábí 1, Lipno Černá v Pošumaví

Více

Šrí Adi Šankaračárja. Bhadža Góvindam भजग व भजग व ग व भजम ढमत स स हत क ल न ह न ह रक ष त ड क ञ करण १ म ढ जह ह धन गमत क स मन स वत म

Šrí Adi Šankaračárja. Bhadža Góvindam भजग व भजग व ग व भजम ढमत स स हत क ल न ह न ह रक ष त ड क ञ करण १ म ढ जह ह धन गमत क स मन स वत म Šrí Adi Šankaračárja Bhadža Góvindam Jednoho dne se Šrí Šankara procházel se svými žáky po ulici ve Varánasí. Potkal starého učence, který přeříkával gramatická pravidla Sánskrtu. Šankarovi se starce zželelo,

Více

Dásbódh. Samartha Rámdás. Dašaka IX. Guny a Forma. Johna Norwella (2015) Gábina, Aleš, Matěj, Martin. podle anglického překladu. do češtiny přeložili

Dásbódh. Samartha Rámdás. Dašaka IX. Guny a Forma. Johna Norwella (2015) Gábina, Aleš, Matěj, Martin. podle anglického překladu. do češtiny přeložili Dásbódh Dašaka IX. Guny a Forma Samartha Rámdás podle anglického překladu Johna Norwella (2015) do češtiny přeložili Gábina, Aleš, Matěj, Martin 19. července 2017 Obsah IX Guny a forma 1 9.1 Nejasnosti

Více

The Czech education system, school

The Czech education system, school The Czech education system, school Pracovní list Číslo projektu Číslo materiálu Autor Tematický celek CZ.1.07/1.5.00/34.0266 VY_32_INOVACE_ZeE_AJ_4OA,E,L_10 Mgr. Eva Zemanová Anglický jazyk využívání on-line

Více

Dásbódh. Samartha Rámdás. Dášaka IX. Guny a Forma. Johna Norwella (2015) Gábina, Aleš, Matěj, Martin. podle anglického překladu. do češtiny přeložili

Dásbódh. Samartha Rámdás. Dášaka IX. Guny a Forma. Johna Norwella (2015) Gábina, Aleš, Matěj, Martin. podle anglického překladu. do češtiny přeložili Dásbódh Dášaka IX. Guny a Forma Samartha Rámdás podle anglického překladu Johna Norwella (2015) do češtiny přeložili Gábina, Aleš, Matěj, Martin 19. července 2017 Obsah IX Guny a forma 1 9.1 Nejasnosti

Více

Národní informační den společných technologických iniciativ ARTEMIS a ENIAC

Národní informační den společných technologických iniciativ ARTEMIS a ENIAC Národní informační den společných technologických iniciativ ARTEMIS a ENIAC 21. března 2011, Praha Pravidla a podmínky účasti v projektech ARTEMIS a ENIAC v ČR Úvod k finančním pravidlům JTIs (ARTEMIS

Více

Database systems. Normal forms

Database systems. Normal forms Database systems Normal forms An example of a bad model SSN Surnam OfficeNo City Street No ZIP Region President_of_ Region 1001 Novák 238 Liteň Hlavní 10 26727 Středočeský Rath 1001 Novák 238 Bystřice

Více

Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course.

Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course. - University I would like to enroll at a university. Stating that you want to enroll I want to apply for course. Stating that you want to apply for a course an undergraduate a postgraduate a PhD a full-time

Více

Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course.

Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course. - University Rád/a bych se zapsal/a na vysoké škole. Stating that you want to enroll Rád/a bych se zapsal/a na. Stating that you want to apply for a course bakalářské studium postgraduální studium doktorské

Více

Litosil - application

Litosil - application Litosil - application The series of Litosil is primarily determined for cut polished floors. The cut polished floors are supplied by some specialized firms which are fitted with the appropriate technical

Více

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší hindsky-finsky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší hindsky-finsky Všechno nejlepší : Manželství त म ह र श द क अवसर पर बध ई ह. म र आश र व द ह क त म सद स ख रह. Onnittelut! Toivomme teille molemmille kaikkea onnea maailmassa. स म गल भव Lämpimät onnentoivotukset teille molemmille

Více

AIC ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC

AIC ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC ŘÍZENÍ LETOVÉHO PROVOZU ČR, s.p. Letecká informační služba AIR NAVIGATION SERVICES OF THE C.R. Aeronautical Information Service Navigační 787 252 61 Jeneč A 1/14 20 FEB +420

Více

Dásbódh. Dašaka XII. Rozlišování a bezžádostivost. Samartha Rámdás. podle anglického překladu. Johna Norwella (2015) do češtiny přeložili

Dásbódh. Dašaka XII. Rozlišování a bezžádostivost. Samartha Rámdás. podle anglického překladu. Johna Norwella (2015) do češtiny přeložili Dásbódh Dašaka XII. Rozlišování a bezžádostivost Samartha Rámdás podle anglického překladu Johna Norwella (2015) do češtiny přeložili Gábina, Aleš, Matěj, Martin 19. července 2017 Obsah XII Rozlišování

Více

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Projekt MŠMT ČR Číslo projektu Název projektu školy Klíčová aktivita III/2 EU PENÍZE ŠKOLÁM CZ.1.07/1.4.00/21.2146

Více

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-hindsky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-hindsky Všechno nejlepší : Manželství Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí. त म ह र श द क अवसर पर बध ई ह. म र आश र व द ह क त म सद स ख रह. Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu dnu.

Více

Dásbódh. Dašaka XII. Rozlišování a bezžádostivost. Samartha Rámdás. podle anglického překladu. Johna Norwella (2015) do češtiny přeložili

Dásbódh. Dašaka XII. Rozlišování a bezžádostivost. Samartha Rámdás. podle anglického překladu. Johna Norwella (2015) do češtiny přeložili Dásbódh Dašaka XII. Rozlišování a bezžádostivost Samartha Rámdás podle anglického překladu Johna Norwella (2015) do češtiny přeložili Gábina, Aleš, Matěj, Martin 19. července 2017 Obsah XII Rozlišování

Více

Jak se Mojžíš s Jozuem učili hindsky

Jak se Mojžíš s Jozuem učili hindsky Jak se Mojžíš s Jozuem učili hindsky Ondřej Bojar, Pavel Straňák a Dan Zeman ve spolupráci s Gauravem Jainem, Michalem Hrušeckým a Michalem Richterem ÚFAL 23 listopadu 2009 O Bojar, P Straňák, D Zeman

Více

Dásbódh. Dašaka X. Univerzální plamen. Samartha Rámdás. podle anglického překladu. Johna Norwella (2015) do češtiny přeložili

Dásbódh. Dašaka X. Univerzální plamen. Samartha Rámdás. podle anglického překladu. Johna Norwella (2015) do češtiny přeložili Dásbódh Dašaka X. Univerzální plamen Samartha Rámdás podle anglického překladu Johna Norwella (2015) do češtiny přeložili Gábina, Aleš, Matěj, Martin 19. července 2017 Obsah X Univerzální plamen 1 10.1

Více

Dásbódh. Samartha Rámdás. Dašaka II Pozornost hlupáka. John Norwell (2015) Gábina, Aleš, Martin. anglický překlad. český překlad

Dásbódh. Samartha Rámdás. Dašaka II Pozornost hlupáka. John Norwell (2015) Gábina, Aleš, Martin. anglický překlad. český překlad Dásbódh Dašaka II Pozornost hlupáka Samartha Rámdás anglický překlad John Norwell (2015) český překlad Gábina, Aleš, Martin 2. ledna 2018 Obsah II Pozornost hlupáka 1 2.1 Pozornost hlupáka 3 2.2 Vyšší/dokonalejší

Více

Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0036 Název projektu: Inovace a individualizace výuky

Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0036 Název projektu: Inovace a individualizace výuky Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0036 Název projektu: Inovace a individualizace výuky Autor: Mgr. Libuše Matulová Název materiálu: Education Označení materiálu: VY_32_INOVACE_MAT27 Datum vytvoření: 10.10.2013

Více

Britské společenství národů. Historie Spojeného království Velké Británie a Severního Irska ročník gymnázia (vyšší stupeň)

Britské společenství národů. Historie Spojeného království Velké Británie a Severního Irska ročník gymnázia (vyšší stupeň) Název vzdělávacího materiálu: Číslo vzdělávacího materiálu: Autor vzdělávací materiálu: Období, ve kterém byl vzdělávací materiál vytvořen: Vzdělávací oblast: Vzdělávací obor: Vzdělávací předmět: Tematická

Více

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education *0123456789* FIRST LANGUAGE CZECH 0514/02 Paper 2 Writing For Examination from 2016 SPECIMEN PAPER

Více

SSOS_AJ_3.17 Czech education

SSOS_AJ_3.17 Czech education Číslo a název projektu Číslo a název šablony DUM číslo a název CZ.1.07/1.5.00/34.0378 Zefektivnění výuky prostřednictvím ICT technologií III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT SSOS_AJ_3.17

Více

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA What is an FTP client and how to use it? FTP (File transport protocol) - A protocol used to transfer your printing data files to the MAFRAPRINT

Více

Just write down your most recent and important education. Remember that sometimes less is more some people may be considered overqualified.

Just write down your most recent and important education. Remember that sometimes less is more some people may be considered overqualified. CURRICULUM VITAE - EDUCATION Jindřich Bláha Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Bc. Jindřich Bláha. Dostupné z Metodického

Více

III. ODPOLEDNÍ BHADŽAN 59 1) DHANJA HÓ PRADAKŠINÁ ) ALAKŠJA LAKŠUNI... 62

III. ODPOLEDNÍ BHADŽAN 59 1) DHANJA HÓ PRADAKŠINÁ ) ALAKŠJA LAKŠUNI... 62 I. KÁKAD ÁRATÍ 3 1) ÉLU NÁRÁJANA................ 3 2) ÉLU MAHÁGŇÁNÍ............... 6 3) ÚTHA ČID-BHÁSKARÁ............ 7 4) KÁKAD ÁRATÍ SADGURU......... 10 5) UTHÓNÍJÁ................... 13 6) GURU HÁ SANTA...............

Více

Dásbódh. Samartha Rámdás. Dašaka II Pozornost hlupáka. John Norwell (2015) Gábina, Aleš, Martin. anglický překlad. český překlad

Dásbódh. Samartha Rámdás. Dašaka II Pozornost hlupáka. John Norwell (2015) Gábina, Aleš, Martin. anglický překlad. český překlad Dásbódh Dašaka II Pozornost hlupáka Samartha Rámdás anglický překlad John Norwell (2015) český překlad Gábina, Aleš, Martin 2. ledna 2018 Obsah II Pozornost hlupáka 1 2.1 Pozornost hlupáka 3 2.2 Vyšší/dokonalejší

Více

1) Personal data / Osobní údaje

1) Personal data / Osobní údaje Central European Studies Středoevropská studia EXECUTIVE MBA EXECUTIVE MBA APPLICATION FORM PŘIHLÁŠKA KE STUDIU University of St. Francis Vysoké učení technické v Brně 500 Wilcox Street Fakulta podnikatelská

Více

Dásbódh. Samartha Rámdás. Dašaka I Chvály. John Norwell (2015) Matěj. anglický překlad. český překlad

Dásbódh. Samartha Rámdás. Dašaka I Chvály. John Norwell (2015) Matěj. anglický překlad. český překlad Dásbódh Dašaka I Chvály Samartha Rámdás anglický překlad John Norwell (2015) český překlad Matěj 21. prosince 2017 Obsah I Chvály 1 1.1 Začátek knihy 3 1.2 Chvála Pánu Ganéšovi 17 1.3 Chvála bohyni Šáradě

Více

ŽÁDOST O UZNÁNÍ ZAHRANIČNÍHO VYSOKOŠKOLSKÉHO VZDĚLÁNÍ A KVALIFIKACE APPLICATION FOR THE RECOGNITION OF FOREIGN EDUCATION IN THE CZECH REPUBLIC

ŽÁDOST O UZNÁNÍ ZAHRANIČNÍHO VYSOKOŠKOLSKÉHO VZDĚLÁNÍ A KVALIFIKACE APPLICATION FOR THE RECOGNITION OF FOREIGN EDUCATION IN THE CZECH REPUBLIC Otisk podacího razítka VŠE Vysoká škola ekonomická v Praze PRÁVNÍ ODDĚLENÍ nám. W. Churchilla 4 Praha 3 130 67 ŽÁDOST O UZNÁNÍ ZAHRANIČNÍHO VYSOKOŠKOLSKÉHO VZDĚLÁNÍ A KVALIFIKACE APPLICATION FOR THE RECOGNITION

Více

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9 Projekt MŠMT ČR: EU PENÍZE ŠKOLÁM Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0536 Název projektu školy: Výuka s ICT na SŠ obchodní České Budějovice Šablona

Více

ANYPAYER s.r.o. Registration Number: Licensed by, Czech National Bank Web:

ANYPAYER s.r.o. Registration Number: Licensed by, Czech National Bank Web: INDETIFIKAČNÍ FORMULAŘ PRO POLITICKY EXPOVAU OSOBU FORM FOR IDENTIFICATION OF POLITICAL EXPOSED PERSON Formulář: PEO Form: PEP Podle zákona 253/2008 ze zákona o prevenci praní špinavých peněz a financování

Více

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Projekt MŠMT ČR Číslo projektu Název projektu školy Klíčová aktivita III/2 EU PENÍZE ŠKOLÁM CZ.1.07/1.4.00/21.2146

Více

USING VIDEO IN PRE-SET AND IN-SET TEACHER TRAINING

USING VIDEO IN PRE-SET AND IN-SET TEACHER TRAINING USING VIDEO IN PRE-SET AND IN-SET TEACHER TRAINING Eva Minaříková Institute for Research in School Education, Faculty of Education, Masaryk University Structure of the presentation What can we as teachers

Více

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education *6681845043* FIRST LANGUAGE CZECH 0514/02 Paper 2 Writing May/June 2017 2 hours Candidates answer

Více

Conditions for admission to study in Bachelor s and Master s degree programmes for the academic year 2015/2016

Conditions for admission to study in Bachelor s and Master s degree programmes for the academic year 2015/2016 Conditions for admission to study in Bachelor s and Master s degree programmes for the academic year 2015/2016 File no. 008/25910/14 Ref. no. OU-89249/25-2014 The Dean of the Faculty of Arts, University

Více

EU peníze středním školám digitální učební materiál

EU peníze středním školám digitální učební materiál EU peníze středním školám digitální učební materiál Číslo projektu: Číslo a název šablony klíčové aktivity: Tematická oblast, název DUMu: Autor: CZ.1.07/1.5.00/34.0515 III/2 Inovace a zkvalitnění výuky

Více

Gymnázium, Brno, Slovanské nám. 7, SCHEME OF WORK Mathematics SCHEME OF WORK. cz

Gymnázium, Brno, Slovanské nám. 7, SCHEME OF WORK Mathematics SCHEME OF WORK.  cz SCHEME OF WORK Subject: Mathematics Year: first grade, 1.X School year:../ List of topisc # Topics Time period Introduction, repetition September 1. Number sets October 2. Rigtht-angled triangle October,

Více

GREAT BRITAIN. III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT. Anglický jazyk Třída 3.A Téma hodiny Druh materiálu

GREAT BRITAIN. III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT. Anglický jazyk Třída 3.A Téma hodiny Druh materiálu Název školy Gymnázium, Šternberk, Horní nám. 5 Číslo projektu CZ.1.07/1.4.00/21.0390 0218 Šablona III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Označení materiálu VY_32_INOVACE_HoP02 Vypracoval(a),

Více

I N F O R M A T I O N

I N F O R M A T I O N I N F O R M A T I O N about the way of the economic operators registration and assignment of the EORI number in the Czech Republic The Commission Regulation No. 312/2009 which amends the Commission Regulation

Více

Introduction to MS Dynamics NAV

Introduction to MS Dynamics NAV Introduction to MS Dynamics NAV (Item Charges) Ing.J.Skorkovský,CSc. MASARYK UNIVERSITY BRNO, Czech Republic Faculty of economics and business administration Department of corporate economy Item Charges

Více

Why PRIME? 20 years of Erasmus Programme Over 2 million students in total Annually

Why PRIME? 20 years of Erasmus Programme Over 2 million students in total Annually What is PRIME? Problems of Recognition In Making Erasmus European-wide research project Conducted by ESN with the support of the European Commission Two editions: 1 st in 2009 Follow-up in 2010 Why PRIME?

Více

VY_32_INOVACE_06_Předpřítomný čas_03. Škola: Základní škola Slušovice, okres Zlín, příspěvková organizace

VY_32_INOVACE_06_Předpřítomný čas_03. Škola: Základní škola Slušovice, okres Zlín, příspěvková organizace VY_32_INOVACE_06_Předpřítomný čas_03 Autor: Růžena Krupičková Škola: Základní škola Slušovice, okres Zlín, příspěvková organizace Název projektu: Zkvalitnění ICT ve slušovské škole Číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/21.2400

Více

Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise

Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 27. června 1997 o postupu prokazování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2

Více

Manache Shloka. Shri Samarth Ram Das Maharaj. John Norwell. english translation

Manache Shloka. Shri Samarth Ram Das Maharaj. John Norwell. english translation Manache Shloka Shri Samarth Ram Das Maharaj english translation John Norwell 2015 Obsah Šlóka 1 21 1 Šlóka 22 42 24 Šlóka 43 63 47 Šlóka 64 84 71 Šlóka 85 105 95 Šlóka 106 126 121 iii Šlóka 127 147 147

Více

STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace

STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace Název školy STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace Číslo a název projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0880 Digitální učební materiály www.skolalipa.cz

Více

Contact person: Stanislav Bujnovský,

Contact person: Stanislav Bujnovský, Tender documentation link: https://nen.nipez.cz/seznamzadavacichpostupu/zakladniinformaceozadavacimpostupum- 674611632-20523816/ZakladniInformaceOZadavacimPostupu-674611632-20523816/ Contact person: Stanislav

Více

Co vím o Ázerbájdžánu?

Co vím o Ázerbájdžánu? Ministerstvo mládeže a sportu Ázerbájdžánské republiky Ministerstvo zahraničních věcí Ázerbájdžánské republiky Velvyslanectví Ázerbájdžánské republiky v Praze ve spolupráci s Centrem ázerbájdžánských a

Více

TESSIN OLZA CUP ČESKÝ TĚŠÍN 2011

TESSIN OLZA CUP ČESKÝ TĚŠÍN 2011 FAI Open International Space Models Competion TESSIN OLZA CUP ČESKÝ TĚŠÍN 2011 Český Těšín, Czech Republic E-mail: petrosz@centrum.cz ORGANIZER: DATE: Information Sheet Rocket Club Silesia Olza Český Těšín,

Více

Gymnázium, Brno, Slovanské nám. 7 WORKBOOK. Mathematics. Teacher: Student:

Gymnázium, Brno, Slovanské nám. 7 WORKBOOK.   Mathematics. Teacher: Student: WORKBOOK Subject: Teacher: Student: Mathematics.... School year:../ Conic section The conic sections are the nondegenerate curves generated by the intersections of a plane with one or two nappes of a cone.

Více