Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o námořnících, kterou se mění směrnice 2008/94/ES, 2009/38/ES, 2002/14/ES, 98/59/ES a 2001/23/ES
|
|
- Vlasta Dušková
- před 5 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne COM(2013) 798 final 2013/0390 (COD) Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o námořnících, kterou se mění směrnice 2008/94/ES, 2009/38/ES, 2002/14/ES, 98/59/ES a 2001/23/ES (Text s významem pro EHP) {SWD(2013) 461 final} {SWD(2013) 462 final} CS CS
2 DŮVODOVÁ ZPRÁVA 1. SOUVISLOSTI NÁVRHU Pracovněprávní směrnice EU se obecně vztahují na všechna odvětví činnosti a všechny kategorie pracovníků. Námořníci jsou však z oblasti působnosti šesti směrnic vyloučeni nebo je lze vyloučit, a to bez jakéhokoli konkrétního odůvodnění. Jedná se o tyto směrnice: směrnice 2008/94/ES 1 o ochraně zaměstnanců v případě platební neschopnosti zaměstnavatele (dále jen směrnice o platební neschopnosti zaměstnavatele ), směrnice 2009/38/ES 2 o zřízení evropské rady zaměstnanců (dále jen směrnice o evropské radě zaměstnanců ), směrnice 2002/14/ES 3, kterou se stanoví obecný rámec pro informování zaměstnanců a projednávání se zaměstnanci (dále jen směrnice o informování a projednávání ), směrnice 98/59/ES 4 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se hromadného propouštění (dále jen směrnice o hromadném propouštění ), směrnice 2001/23/ES 5 týkající se zachování práv zaměstnanců v případě převodů podniků (dále jen směrnice o převodech podniků ), směrnice 96/71/ES 6 o vysílání pracovníků v rámci poskytování služeb (dále jen směrnice o vysílání pracovníků ). V závislosti na situaci, která panuje na vnitrostátní úrovni, by vyloučení mohla mít negativní dopad na řadu práv, jež jsou uznávána v rámci Listiny základních práv Evropské unie, zejména pak právo pracovníka na informování a na projednávání v podniku (článek 27) a právo na slušné a spravedlivé pracovní podmínky (článek 31) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/94/ES ze dne 22. října 2008 o ochraně zaměstnanců v případě platební neschopnosti zaměstnavatele (kodifikované znění), Úř. věst. L 283, , s. 36. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/38/ES ze dne 6. května 2009 o zřízení evropské rady zaměstnanců nebo vytvoření postupu pro informování zaměstnanců a projednání se zaměstnanci v podnicích působících na úrovni Společenství a skupinách podniků působících na úrovni Společenství (přepracované znění), Úř. věst. L 122, , s. 28. Tato směrnice zrušuje a nahrazuje směrnici 94/45/ES (Úř. věst. L 254, , s. 64), ve znění směrnice 97/74/ES (Úř. věst. L 10, , s. 22) a směrnice 2006/109/ES (Úř. věst. L 363, , s. 416). Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/14/ES ze dne 11. března 2002, kterou se stanoví obecný rámec pro informování zaměstnanců a projednávání se zaměstnanci v Evropském společenství, Úř. věst. L 80, , s. 29. Směrnice Rady 98/59/ES ze dne 20. července 1998 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se hromadného propouštění, Úř. věst. L 225, , s. 16. Směrnice Rady 2001/23/ES ze dne 12. března 2001 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se zachování práv zaměstnanců v případě převodů podniků, závodů nebo částí podniků nebo závodů, Úř. věst. L 82, , s. 16. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 96/71/ES ze dne 16. prosince 1996 o vysílání pracovníků v rámci poskytování služeb, Úř. věst. L 18, , s. 1. CS 2 CS
3 Většina členských států vyloučení využila pouze málo či vůbec ne. Osm členských států 7 nevyloučilo námořníky z žádné ze směrnic a osm členských států využilo pouze jednoho vyloučení. Tento stav vede ke vzniku potenciální situace, kdy se v různých členských státech zachází s touž kategorií pracovníků různým způsobem. Dále, jak již Komise dříve zdůraznila, počet národních námořníků v EU postupně klesá, a to by v budoucnu mohlo působit komplikace, především proto, že pro některá zaměstnání na pevnině mají námořní zkušenosti zásadní význam. Ačkoli mohou mít tuto skutečnost za následek různé faktory, může nedostatek zájmu o námořnické profese posilovat dojem, že ochrana námořníků je ve srovnání s jinými zaměstnanci horší 8. Stávající situace tudíž nezajišťuje rovné podmínky na evropském trhu, jelikož některé společnosti jsou osvobozeny od určitých povinností, zejména v oblasti informování a projednávání, jež jsou povinné pro konkurenční společnosti usazené v jiných členských státech. Vzhledem k této skutečnosti je cílem návrhu zlepšit úroveň ochrany práv stanovených v Listině základních práv Evropské unie v rámci pracovního práva EU a zajistit rovné podmínky na úrovni EU. Návrh dále přispívá k obecným cílům politik, jež jsou zakotveny v článku 151 SFEU, konkrétně k podpoře zaměstnanosti, zlepšování životních a pracovních podmínek, přiměřené sociální ochraně a sociálnímu dialogu Soulad s ostatními politikami a horizontálními cíli EU Cílem této iniciativy je posoudit rozsah a důvody vyloučení či možnosti vyloučit námořníky z pracovněprávních směrnic. Komise je odhodlána zajistit soulad všech nových legislativních návrhů s Listinou základních práv Evropské unie a posoudit dopad všech takových návrhů na práva a zásady, jež jsou v této listině zakotveny. V tomto případě by mělo zrušení vyloučení kladný dopad na práva stanovená v článcích 27 a 31 listiny. Tato iniciativa je též plně v souladu s Integrovanou námořní politikou pro Evropskou unii stanovenou v roce 2007 prostřednictvím takzvané modré knihy 9. V modré knize Komise zdůraznila svůj cíl zvýšit počet a kvalitu pracovních příležitostí v námořním odvětví pro evropské občany, přičemž kladla důraz především na následující: K tomu, aby námořní odvětví Evropany přilákalo, je zapotřebí dokonalejší personální politika a pracovní podmínky (včetně ochrany zdraví a bezpečnosti) spolu s intenzívním úsilím všech zúčastněných subjektů a účinný regulační rámec, který zohledňuje celosvětové souvislosti AT, BG, CZ, ES, FR, PL, SE, SI. Viz mimo jiné sdělení Integrovaná námořní politika pro Evropskou unii (KOM(2007) 575 v konečném znění ze dne 10. října 2007) a zpráva pracovní skupiny pro zaměstnanost v oblasti námořní dopravy. Dokument KOM(2007) 575 v konečném znění ze dne 10. října CS 3 CS
4 Komise uvedla, že v zájmu splnění cílů v úzké spolupráci se sociálními partnery znovu posoudí vyloučení, která mají vliv na námořní odvětví v pracovněprávních předpisech EU. Komise opětovně potvrdila svůj cíl zvýšit počet a kvalitu pracovních příležitostí v námořním odvětví ve svém sdělení Modrý růst 10, které v Limassolském prohlášení 11 podpořili evropští ministři odpovědní za integrovanou námořní politiku. Tento návrh je rovněž v souladu se strategií Evropa 2020 a jejími cíli, konkrétně v oblasti zaměstnanosti. Zlepšování kvality práce a pracovních podmínek, a zejména přezkum stávajících právních předpisů a poskytování lepšího právního rámce EU pro zaměstnanost a bezpečnost a ochranu zdraví při práci, představují klíčová opatření související s Agendou pro nové dovednosti a pracovní místa: evropský příspěvek k plné zaměstnanosti VÝSLEDKY KONZULTACÍ SE ZÚČASTNĚNÝMI STRANAMI A POSOUZENÍ DOPADŮ 2.1. Konzultace se zúčastněnými stranami Tomuto návrhu předcházela řada konzultací, a to jak specifických, tak obecných. Při přípravě této iniciativy Komise rovněž využila externích odborných konzultací. Obecné V souvislosti se stanovením integrované námořní politiky se otázkou vyloučení v oblasti pracovního práva zabývala zelená kniha 13 z roku Ve sdělení 14 z roku 2007 Komise vyvodila některé závěry z konzultací zahájených v rámci zelené knihy. Ve věci pracovních příležitostí v námořním odvětví uvedla, že názory se různí, pokud jde o to, zda vylučování námořních odvětví v sociálním zákonodárství EU je odůvodněné, ale panuje shoda o potřebnosti přispívat ke globálně rovným podmínkám pro toto odvětví a potřebnosti úlohy, kterou může zákonodárství EU v této souvislosti sehrát. Specifické V říjnu 2007 Komise přijala sdělení 15, jímž zahájila první fázi konzultace s evropskými sociálními partnery podle článku 154 Smlouvy o fungování Evropské unie (dále jen SFEU ). V dubnu 2009 byla následně zahájena druhá fáze konzultace s evropskými sociálními partnery. Z konzultace vyplynulo, že se pohledy sociálních partnerů v odvětví námořní dopravy na potřebu vypořádat se se stávajícími vyloučeními liší. Zatímco Evropská Viz sdělení Modrý růst: Možnosti udržitelného růstu v mořském a námořním odvětví (COM(2012) 494 final ze dne 13. září 2012). Limassolské prohlášení, dne 7. října KOM(2010) 682 v konečném znění ze dne 23. listopadu Dokument KOM(2006) 275 v konečném znění ze dne 7. června Dokument KOM(2007) 574 v konečném znění ze dne 10. října Dokument KOM(2007) 591 v konečném znění ze dne 10. října CS 4 CS
5 federace pracovníků v dopravě (FTF) zrušení všech vyloučení podporovala, Svaz provozovatelů námořních plavidel Evropského společenství (ECSA) zastával názor, že stále platí důvody pro jejich zavedení související se specifiky odvětví námořní dopravy, a vyloučení by proto měla zůstat zachována. Obě strany v odvětví rybolovu podporovaly zrušení některých stávajících vyloučení (směrnice o platební neschopnosti, směrnice o hromadném propouštění a směrnice o převodech podniků) nebo stanovení rovnocenných specifických ustanovení, zejména v oblasti informování a projednávání. Ohledně směrnice o evropské radě zaměstnanců stanovisko nezaujaly. Všem členským státům byl zaslán podrobný dotazník. Odpovědělo na něj 20 členských států 16. Získané informace podrobně uvádí příloha 3 zprávy o posouzení dopadů. Ve zkratce je třeba zdůraznit, že členské státy, které ustanovení směrnic na námořníky uplatňují, jednohlasně zastávají názor, že se nezdá, že by tím vznikaly významné další náklady ve srovnání s uplatňováním těchto ustanovení na společnosti na pevnině. Žádný z těchto členských států, především členských států s významným námořním odvětvím, si není vědom žádného negativního dopadu, zejména v případě prodeje plavidel. Právě naopak, některé námořní státy, které vyloučení neuplatňují, zaznamenaly rozšíření loďstva, zatímco loďstva členských států, které vyloučení uplatňovaly, se zmenšila. Členské státy, které vyloučení a odchylky využívají, jednohlasně tvrdí, že by měly být zachovány a že by uplatnění směrnic na námořní odvětví znamenalo významné další náklady. Dotčené členské státy neuvádí žádné orientační vyčíslení těchto dalších nákladů. Externí odborná konzultace Pracovní skupina pro zaměstnanost a konkurenceschopnost v oblasti námořní dopravy zřízená Evropskou komisí v rámci integrované námořní politiky předložila svoji zprávu v červenci K otázce vyloučení námořníků z některých pracovněprávních směrnic pracovní skupina uvedla: Od okamžiku přijetí těchto právních předpisů došlo k podstatnému vývoji, zejména v oblasti komunikačních technologií, díky němuž by nyní mohly být požadavky týkající se informování a projednávání proveditelnější. Zrušení vyloučení či uplatnění požadavků přizpůsobených zvláštním okolnostem, které se týkají zaměstnání na moři, by pomohlo vymýtit dojem, že pracovní právo Evropské unie chrání námořníky méně dobře než jiné zaměstnance, který může být jedním z důvodů nedostatečného zájmu o námořnické profese. Komise vyhlásila veřejnou soutěž na studii zaměřenou na podporu přípravy posouzení dopadů týkajícího se případného přezkumu stávajících vyloučení námořníků z oblasti působnosti pracovního práva EU. Studii provedlo konsorcium AT, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, LT, LV, MT, PL, PT, RO, SE, SI a UK. CS 5 CS
6 vedené společností MRAG Limited. Závěrečná zpráva 18 byly předložena v prosinci Posouzení dopadů Z jednání a konzultací se zúčastněnými stranami vzešly tyto možnosti politiky pro posouzení dopadů: Možnost politiky 1: žádná opatření na úrovni EU V rámci této možnosti politiky by EU nepřijala žádnou novou iniciativu, ať již legislativní, nebo nelegislativní. Stávající směrnice by zůstaly zachovány ve své současné podobě. Vývoj naznačuje, že snižování počtu evropských námořníků bude pravděpodobně pokračovat a pracovní místa na palubách evropských plavidel budou stále častěji zaplňovat pracovníci ze třetích zemí. Možnost politiky 2: odchylka podmíněná zárukou rovnocenné úrovně ochrany Tato možnost by znamenala nahrazení prostých vyloučení ustanoveními umožňujícími členským státům odchýlit se u námořníků od ustanovení směrnice, pakliže je zajištěn stupeň ochrany rovnocenný stupni, který poskytují směrnice, a účinný výkon tohoto práva dotčenými zaměstnanci. Tato možnost by umožnila přizpůsobit právní rámec specifikům námořního odvětví, zejména pak skutečnosti, že pracovníci se po velmi dlouhá období zdržují daleko od sídla společnosti, členské státy by však i nadále musely zajistit hmotněprávní stránku ochrany, když už ne praktické aspekty jejího provádění. Možnost politiky 3: zrušit vyloučení ve všech směrnicích Tato možnost by vycházela z předpokladu, že původním záměrem všech dotčených směrnic bylo zahrnout všechna odvětví činnosti, a vyloučení námořníků jsou tedy neopodstatněná. Možnost politiky 4: přizpůsobit pravidla specifikům odvětví Tato možnost by znamenala přijmout hmotněprávní normy, jejichž cílem by bylo přizpůsobit právní předpisy charakteristikám námořního odvětví. V námořním odvětví je například běžný nákup a prodej plavidel. Přijetí norem by nemělo prodejcům plavidel usazeným v EU působit konkurenční znevýhodnění v rámci tohoto vysoce konkurenčního trhu. V závislosti na jednotlivých směrnicích by mohlo být třeba zavést zvláštní opatření týkající se způsobilosti pro funkci zástupce pracovníků nebo uplatňování obecných pravidel na prodej plavidla. 18 MRAG, Preparatory study for an impact assessment concerning a possible revision of the current exclusions of seafaring workers from the scope of EU social legislation (Přípravná studie pro posouzení dopadů týkající se případného přezkumu stávajících vyloučení námořníků z oblasti působnosti sociálních právních předpisů EU), prosinec CS 6 CS
7 Hodnocení možností politiky bylo provedeno pro každou směrnici samostatně, neboť nejlepší přístup může být pro každou směrnici jiný. Upřednostňovanou možností by v případě této iniciativy byla samozřejmě kombinace všech čtyř různých možností politiky podle jednotlivých směrnic: možnost politiky 3 (zrušení vyloučení) v případě směrnice o platební neschopnosti, možnost politiky 3 (zrušení vyloučení) v případě směrnice o evropské radě zaměstnanců, možnost politiky 2 (rovnocenná úroveň ochrany) v případě směrnice o informování a projednávání, možnost politiky 4 (specifická ustanovení) v případě směrnice o hromadném propouštění, možnost politiky 4 (specifická ustanovení) v případě směrnice o převodech podniků, možnost politiky 1 (žádná opatření) v případě směrnice o vysílání pracovníků. Tento návrh je v souladu se závěry zprávy o posouzení dopadů, pokud jde o hodnocení možností politiky. Dopad této iniciativy na malé a střední podniky, zejména na malé podniky a mikropodniky, je omezen, protože většina dotčených směrnic již malé podniky a mikropodniky vylučuje. 3. PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU Tento návrh zavádí změny pěti platných směrnic. Zejména uznává bezpodmínečné právo na informování námořních pracovníků a projednávání s nimi ve všech směrnicích, které dříve v případě tohoto práva umožňovaly výjimky či odchylky (směrnice o evropské radě zaměstnanců, směrnice o informování a projednávání, směrnice o hromadném propouštění a směrnice o převodech podniků). Postupy pro informování pracovníků a projednávání s nimi přispívají ke zlepšení řízení společností a ke snížení negativních následků v případě náhlé restrukturalizace. Lepší informování zaměstnanců o strategii společnosti a důvodech pro určitá rozhodnutí, zejména pak v obdobích změn, bude pro společnosti přínosné a z pohledu zaměstnavatele je nezatíží významnými náklady. Tento návrh uznává rovněž i další práva, přičemž zohledňuje specificitu odvětví (v některých specifických případech zrušení čekacích lhůt u směrnice o hromadném propouštění nebo převodu zaměstnanecké smlouvy / zaměstnaneckého vztahu u směrnice o převodech podniků). Vzhledem k druhu změn, povaze návrhu související s daným odvětvím a zásadě hospodárnosti řízení je upřednostňována změna dotčených směrnic prostřednictvím jedné směrnice. CS 7 CS
8 Právní základ Tento návrh zavádí změny pěti platných směrnic: směrnic 2008/94/ES, 2009/38/ES, 2002/14/ES, 98/59/ES a 2001/23/ES. Právním základem pro přijetí tří z těchto směrnic byl článek 153 SFEU (bývalý článek 137 Smlouvy o ES): 2009/38/ES, 2002/14/ES a 2008/94/ES. Právním základem směrnic 98/59/ES a 2001/23/ES byl článek 100 Smlouvy o ES respektive 94 Smlouvy o ES, v současnosti odpovídající článku 115 SFEU. Navzdory různým právním základům směrnic, které mají být změněny, je vzhledem k jejich obsahu zřejmé, že všechny podporují a doplňují činnost členských států v oblastech vyjmenovaných v čl. 153 odst. 1 SFEU za účelem pomoci při dosahování cílů sociální politiky Unie. Ustanovení čl. 153 odst. 2 SFEU tudíž poskytuje odpovídající právní základ pro jediný návrh, jímž se mění pět výše uvedených směrnic. Subsidiarita a proporcionalita Tento úkon se týká přezkumu pěti směrnic. Toho lze dosáhnout pouze na úrovni EU, a to prostřednictvím směrnice nebo souboru směrnic, kterými se pozmění platné akty. Tato iniciativa se vztahuje na odvětví, které je vystaveno silné mezinárodní konkurenci a v němž velká část pracovníků zaměstnaných na plavidlech jednoho členského státu pochází z jiných členských států či ze třetích zemí. Zvolené možnosti politiky proto byly pečlivě zváženy s ohledem na jejich dopad na dané odvětví z hlediska konkurenceschopnosti a nákladů. Vzhledem k tomu, že za současného právního stavu dochází u téže kategorie pracovníků k nerovnému zacházení ze strany různých členských států, a to v závislosti na tom, zda tyto členské státy uplatňují výjimky a odchylky, jež jim umožňují platné právní předpisy, zajistila by iniciativa EU rovnější podmínky, a to alespoň na úrovni plavidel plujících pod vlajkou členského státu. Navrhované řešení má na zřeteli snahu o to, aby nedošlo k vzniku nadměrných nákladů, a vychází z podrobné analýzy proporcionality. Volba nástrojů Zvoleným nástrojem je směrnice. Jiný nástroj by nebyl vhodný. Cílem je změnit pět platných směrnic, což lze učinit pouze prostřednictvím směrnice. Podrobné vysvětlení ustanovení návrhu Volba možnosti politiky, již provádějí níže popsaná ustanovení, je v souladu se závěry posouzení dopadů 19, které vypracovala Komise pro každou ze směrnic (jak je uvedeno v oddíle 2.2). 19 Zpráva o posouzení dopadů: SEC [ ]. CS 8 CS
9 Článek 1 Tento článek stanoví zrušení čl. 1 odst. 3 písm. b) směrnice 2008/94/ES. Tím dojde ke zrušení možnosti vyloučit rybáře odměňované formou podílu na výnosu z oblasti působnosti směrnice o platební neschopnosti. Článek 2 Článek 2 zrušuje čl. 1 odst. 7 směrnice 2009/38/ES. Ustanovení směrnice o evropské radě zaměstnanců se tudíž budou vztahovat na posádky obchodního loďstva. Článek 3 Tímto článkem se mění čl. 3 odst. 3 směrnice 2002/14/ES tak, aby bylo vyjasněno, že členské státy mohou přijmout zvláštní předpisy odchylující se od obecných ustanovení dané směrnice pouze tehdy, pokud je zaručena rovnocenná úroveň ochrany a účinný výkon práva dotčenými zaměstnanci. Článek 4 Tento článek zavádí čtyři změny směrnice 98/59/ES. První změnou se doplňuje definice převodu prostřednictvím odkazu na směrnici 2001/23/ES. Druhou změnou se zrušuje čl. 1 odst. 2 písm. c), čímž jsou posádky námořních lodí zahrnuty do oblasti působnosti směrnice o hromadném propouštění. Třetí změnou se objasňuje, že oznámení stanovené v čl. 3 odst. 1 směrnice by mělo být vždy předloženo příslušnému orgánu státu, pod jehož vlajkou loď pluje. Toto vyjasnění je nezbytné vzhledem k možné koexistenci pracovních smluv podle různých vnitrostátních zákonů. Čtvrtou změnou se vkládá nové ustanovení, podle něhož členské státy mohou příslušnému orgánu veřejné moci udělit právo částečně či zcela se odchýlit od ustanovení o čekací lhůtě v případě plánovaného hromadného propouštění prováděného v důsledku převodu, jehož předmět tvoří výhradně jedno plavidlo nebo více plavidel, nebo v případě, že zaměstnavatel provozuje pouze jedno plavidlo. Pokud by členské státy chtěly této odchylky využít, musí při provádění tohoto ustanovení do svých právních předpisů konzultovat sociální partnery. Tato změna zohledňuje povahu námořního odvětví. Uplatnění čekací lhůty by v případě nákupu a prodeje plavidel působilo prodejcům v EU konkurenční znevýhodnění v rámci tohoto vysoce konkurenčního trhu. Tato změna dále stanoví zmírňující opatření pro společnosti provozující pouze jedno plavidlo. Je třeba zdůraznit, že v případě prodeje, jehož předmětem je výhradně jedno nebo více plavidel, nebo v případě zaměstnavatele provozujícího jedno plavidlo i nadále platí podmínka na informování a projednávání stanovená v článku 2. Směrnice zůstává použitelná v plném rozsahu za všech jiných okolností plánovaného hromadného propouštění členů posádky plavidla. Článek 5 CS 9 CS
10 Stávající čl. 1 odst. 3 směrnice 2001/23/ES se zrušuje. Směrnice se stává použitelnou v plném rozsahu na námořní lodě registrované v členském státě a/nebo plující pod vlajkou členského státu, bez ohledu na místo, kde se nacházejí. Vzhledem ke specifickým rysům námořního odvětví se však členské státy mohou po konzultaci se sociálními partnery odchýlit od ustanovení kapitoly II směrnice v případě převodů, které se týkají výhradně jedné námořní lodi nebo několika námořních lodí, nebo v případě, že převáděný podnik nebo závod provozuje pouze jednu námořní loď. V případě převodů, které se týkají výhradně plavidel, nebo v případě, že podnik provozuje pouze jedno plavidlo, se tudíž použijí alespoň ustanovení směrnice týkající se informování a projednávání. Plavidla jsou plně zahrnuta do oblasti působnosti směrnice, pakliže jsou součástí majetku, který je převáděn. Článek 6 Článek 6 obsahuje ustanovení o zákazu snížení úrovně právní ochrany. Jeho cílem je zachovat práva pracovníků, na něž se vztahuje oblast působnosti návrhu, jak je uznaly členské státy před vstupem tohoto návrhu v platnost. Článek 7 Článek 7 obsahuje ustanovení o přezkumu. Cílem přezkumu je sledovat provádění a uplatňování článků 4 a 5 směrnice v členských státech, a to zejména, pokud jde o dva aspekty: fenomén rušení registrací a úroveň zaměstnanosti námořníků v EU. Článek 8 Za účelem zohlednění rozdílů mezi členskými státy, pokud jde o povahu námořního odvětví a rozsah, v jakém jsou námořníci zahrnuti do oblasti působnosti vnitrostátních pracovněprávních předpisů, článek 8 stanoví pětileté přechodné období. Články 9 a 10 Jedná se o standardní ustanovení o vstupu v platnost a určení směrnice. 4. ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKY Návrh nemá žádné důsledky pro rozpočet Unie. 5. DALŠÍ INFORMACE SROVNÁVACÍ TABULKA Od členských států se vyžaduje, aby Komisi předaly znění vnitrostátních ustanovení, kterými se směrnice provádí do vnitrostátního práva, předání srovnávací tabulky se však nepožaduje. CS 10 CS
11 EVROPSKÝ HOSPODÁŘSKÝ PROSTOR Navržený právní předpis se týká záležitosti EHP, a proto by měl být rozšířen na Evropský hospodářský prostor. CS 11 CS
12 2013/0390 (COD) Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o námořnících, kterou se mění směrnice 2008/94/ES, 2009/38/ES, 2002/14/ES, 98/59/ES a 2001/23/ES (Text s významem pro EHP) EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 153 odst. 2 této smlouvy, s ohledem na návrh Evropské komise, po postoupení návrhu legislativního aktu vnitrostátním parlamentům, s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru 20, s ohledem na stanovisko Výboru regionů 21, v souladu s řádným legislativním postupem, vzhledem k těmto důvodům: (1) Podle ustanovení článku 153 Smlouvy o fungování Evropské unie (dále jen SFEU ) mohou Evropský parlament a Rada v souladu s řádným legislativním postupem směrnicemi stanovit minimální požadavky, které se uplatní postupně a jejichž cílem je zlepšování pracovních podmínek, ochrany pracovníků při skončení pracovního poměru, informování pracovníků a konzultace s nimi a pracovního prostředí tak, aby bylo chráněno zdraví a bezpečnost pracovníků. V těchto směrnicích se Rada zdrží ukládání správních, finančních a právních omezení bránících zakládání a rozvoji malých a středních podniků. (2) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/94/ES ze dne 22. října 2008 o ochraně zaměstnanců v případě platební neschopnosti zaměstnavatele 22, směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/38/ES ze dne 6. května 2009 o zřízení evropské rady zaměstnanců nebo vytvoření postupu pro informování zaměstnanců a projednání se zaměstnanci v podnicích působících na úrovni Společenství a skupinách podniků působících na úrovni Společenství 23, směrnice Evropského parlamentu a Rady Úř. věst. C,, s.. Úř. věst. C,, s.. Úř. věst. L 283, , s. 36. Úř. věst. L 122, , s. 28. CS 12 CS
13 2002/14/ES ze dne 11. března 2002, kterou se stanoví obecný rámec pro informování zaměstnanců a projednávání se zaměstnanci v Evropském společenství 24, směrnice Rady 98/59/ES ze dne 20. července 1998 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se hromadného propouštění 25 a směrnice Rady 2001/23/ES ze dne 12. března 2001 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se zachování práv zaměstnanců v případě převodů podniků, závodů nebo částí podniků nebo závodů 26 námořní pracovníky ze své oblasti působnosti buď vylučují, nebo členským státům toto vyloučení umožňují. (3) Jelikož existence a/nebo možnost zavádění vyloučení není objektivně odůvodněna, měla by být vyloučení zrušena. (4) Tato směrnice respektuje základní práva a dodržuje zásady uznávané Listinou základních práv Evropské unie, zejména pak právo pracovníka na informování a na projednávání v podniku (článek 27) a právo na slušné a spravedlivé pracovní podmínky (článek 31), jak je uvedeno v článku 6 Smlouvy o Evropské unii. Tato směrnice musí být provedena v souladu s uvedenými právy a zásadami. Avšak existence a/nebo možnost zavádění vyloučení může zabránit tomu, aby námořní pracovníci měli možnost plně požívat svého práva na informování a projednávání jakož i práva na pracovní podmínky, které respektují zdraví, bezpečnost a důstojnost pracovníků, jež jsou obě zakotvena v Listině základních práv Evropské unie, či může tuto možnost omezit. (5) Za současného právního stavu dochází u téže kategorie pracovníků k nerovnému zacházení ze strany různých členských států, a to v závislosti na tom, zda uplatňují výjimky a odchylky, jež jim umožňují stávající právní předpisy, či nikoli. Významný počet členských států těchto vyloučení využil pouze v omezeném rozsahu. (6) Dne 10. října 2007 Komise předložila svoji vizi pro Integrovanou námořní politiku pro Evropskou unii, tzv. modrou knihu 27. Tato vize uznává, že všechny záležitosti týkající se evropských moří a oceánů jsou navzájem propojeny a že politiky, které souvisejí s mořem, musí být vypracovány společně, pokud mají dosáhnout žádaných výsledků. (7) Modrá kniha 28 vyzdvihuje potřebu zvýšit počet a kvalitu pracovních příležitostí v námořním odvětví pro evropské občany a význam zlepšení pracovních podmínek na palubě plavidel. (8) V souladu s čl. 154 odst. 2 SFEU konzultovala Komise se sociálními partnery na evropské úrovni otázku možného zaměření akce Unie v této oblasti. (9) S ohledem na technologický vývoj posledních let, zejména v komunikačních technologiích, by měly být aktualizovány požadavky týkající se informování a projednávání Úř. věst. L 80, , s. 29. Úř. věst. L 225, , s. 16. Úř. věst. L 82, , s. 16. KOM(2007) 575 v konečném znění ze dne 10. října KOM(2007) 575 v konečném znění ze dne 10. října CS 13 CS
14 (10) Práva námořníků upravovaná touto směrnicí, jež členské státy uznaly ve vnitrostátních právních předpisech, jimiž se provádí směrnice 2008/94/ES, 2009/38/ES, 2002/14/ES, 98/59/ES a/nebo 2001/23/ES, by měla být dodržována. (11) Tato směrnice přispívá ke splnění cílů stanovených v článku 151 SFEU. (12) Je tudíž vhodné změnit pracovněprávní směrnice, které vylučují námořníky ze své oblasti působnosti nebo umožňují odchylky, jež nejsou objektivně odůvodněné. (13) Jelikož cíle této směrnice nemůže být uspokojivě dosaženo na úrovni členských států, a proto jej z důvodu rozsahu nebo účinků činnosti může být lépe dosaženo na úrovni Unie, může Unie přijmout opatření v souladu se zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Smlouvy o Evropské unii. V souladu se zásadou proporcionality stanovenou v uvedeném článku nepřekračuje tato směrnice rámec toho, co je nezbytné pro dosažení tohoto cíle, PŘIJALY TUTO SMĚRNICI: V článku 1 se odstavec 3 nahrazuje tímto: Článek 1 Změna směrnice 2008/94/ES 3. Členské státy mohou, pokud je tak již v jejich vnitrostátních právních předpisech stanoveno, i nadále vyloučit z oblasti působnosti této směrnice zaměstnance v domácnosti zaměstnané fyzickou osobou. Směrnice 2009/38/ES se mění takto: V článku 1 se zrušuje odstavec 7. Článek 2 Změna směrnice 2009/38/ES Směrnice 2002/14/ES se mění takto: V článku 3 se odstavec 3 nahrazuje tímto: Článek 3 Změny směrnice 2002/14/ES 3. Členské státy mohou přijmout zvláštní předpisy odchylující se od této směrnice pro posádky plavidel plavící se na volném moři, pokud takové zvláštní předpisy zaručují rovnocennou úroveň ochrany práva na informování a projednávání a účinný výkon tohoto práva dotčenými zaměstnanci. CS 14 CS
15 Směrnice 98/59/ES se mění takto: 1) Článek 1 se mění takto: Článek 4 Změny směrnice 98/59/ES a) V odstavci 1 se doplňuje nové písmeno c), které zní: c) převod ve smyslu směrnice 2001/23/ES. b) V čl. 1 odst. 2 se zrušuje písmeno c). 2) V čl. 3 odst. 1 se vkládá nový druhý pododstavec, který zní: Pakliže se návrh na hromadné propouštění týká členů posádky námořní lodi, musí být oznámen příslušnému orgánu státu, pod jehož vlajkou loď pluje. 3) V článku 4 se vkládá nový odstavec 1a, který zní: 1a. Pakliže se navržená hromadná propouštění členů posádky provádí v souvislosti s převodem námořní lodi nebo jsou od takového převodu odvozena, mohou členské státy po konzultaci se sociálními partnery udělit příslušnému orgánu veřejné moci pravomoc částečně či zcela se odchýlit od lhůty uvedené v odstavci 1, a to v těchto případech: a) předmět převodu tvoří výhradně jedna nebo více námořních lodí; b) zaměstnavatel provozuje pouze jednu námořní loď. Směrnice 2001/23/ES se mění takto: Článek 1 se mění takto: 1) Odstavec 2 se nahrazuje tímto: Článek 5 Změny směrnice 2001/23/ES 2. Tato směrnice se použije, aniž je dotčen odstavec 3, pokud podnik, závod nebo část podniku nebo závodu, které mají být převedeny, spadají do oblasti územní působnosti Smlouvy. 2) Odstavec 3 se nahrazuje tímto: 3. Tato směrnice se vztahuje na převod námořní lodi registrované v členském státě a/nebo plující pod vlajkou členského státu, která představuje podnik, závod nebo část podniku nebo závodu pro účely této směrnice, a to i pokud nespadá do oblasti územní působnosti Smlouvy. 3) Doplňuje se nový odstavec 4, který zní: CS 15 CS
16 4. Členské státy mohou po konzultaci se sociálními partnery stanovit, že kapitola II této směrnice se nepoužije v těchto případech: a) předmět převodu tvoří výhradně jedna nebo více námořních lodí; b) podnik nebo závod, který má být převeden, provozuje pouze jednu námořní loď. Článek 6 Provádění této směrnice nesmí být za žádných okolností důvodem ke snížení obecné úrovně ochrany osob, na něž se tato směrnice vztahuje, kterou členské státy již poskytují v oblastech působnosti směrnic 2008/94/ES, 2009/38/ES, 2002/14/ES, 98/59/ES a/nebo 2001/23/ES. Článek 7 Komise po konzultaci s členskými státy a sociálními partnery na úrovni Unie předloží Evropskému parlamentu a Radě zprávu o provádění a uplatňování článků 4 a 5 této směrnice nejpozději do dvou let po datu stanoveném v článku 8. Článek 8 1. Členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí nejpozději do pěti let po datu vstupu v platnost této směrnice. Členské státy neprodleně sdělí Komisi jejich znění. Právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí přijaté členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy. 2. Členské státy sdělí Komisi znění hlavních ustanovení vnitrostátních právních předpisů, které přijmou v oblasti působnosti této směrnice. Článek 9 Tato směrnice vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Tato směrnice je určena členským státům. V Bruselu dne Článek 10 Za Evropský parlament předseda Za Radu předseda CS 16 CS
***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0390(COD)
EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro zaměstnanost a sociální věci 18.12.2014 2013/0390(COD) ***I NÁVRH ZPRÁVY o návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady o námořnících, kterou se mění směrnice 2008/94/ES,
SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2002/74/ES. ze dne 23. září 2002,
SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2002/74/ES ze dne 23. září 2002, kterou se mění směrnice Rady 80/987/EHS o sbližování právních předpisů členských států týkajících se ochrany zaměstnanců v případě
Návrh NAŘÍZENÍ RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 25.5.2018 COM(2018) 349 final 2018/0181 (CNS) Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 389/2012 o správní spolupráci v oblasti spotřebních daní, pokud jde o obsah
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 391/2009 s ohledem na vystoupení Spojeného království z Unie
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 1.8.2018 COM(2018) 567 final 2018/0298 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 391/2009 s ohledem na vystoupení Spojeného království
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se nahrazuje příloha A nařízení (EU) 2015/848 o insolvenčním řízení
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 9.8.2017 COM(2017) 422 final 2017/0189 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se nahrazuje příloha A nařízení (EU) 2015/848 o insolvenčním řízení CS CS
Návrh SMĚRNICE RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 8.5.2018 COM(2018) 261 final 2018/0124 (CNS) Návrh SMĚRNICE RADY, kterou se mění směrnice 2006/112/ES a 2008/118/ES, pokud jde o zahrnutí italské obce Campione d Italia a
RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 9. března 2007 (21.03) (OR. en) 7207/07 Interinstitucionální spis: 2007/0035 (COD) DRS 18 COMPET 70 CODEC 202 NÁVRH
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 9. března 2007 (21.03) (OR. en) 7207/07 Interinstitucionální spis: 2007/0035 (COD) DRS 18 COMPET 70 CODEC 202 NÁVRH Odesílatel: Evropská komise Ze dne: 7. března 2007 Předmět:
ODŮVODNĚNÉ STANOVISKO VNITROSTÁTNÍHO PARLAMENTU K SUBSIDIARITĚ
Evropský parlament 2014-2019 Výbor pro právní záležitosti 19.5.2016 ODŮVODNĚNÉ STANOVISKO VNITROSTÁTNÍHO PARLAMENTU K SUBSIDIARITĚ Věc: Odůvodněné stanovisko polského Sejmu týkající se návrhu směrnice
Delegace naleznou v příloze dokument COM(2017) 783 final.
Rada Evropské unie Brusel 20. prosince 2017 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2017/0349 (CNS) 15904/17 FISC 365 ECOFIN 1134 NÁVRH Odesílatel: Datum přijetí: 19. prosince 2017 Příjemce: Č. dok. Komise:
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
CS CS CS KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 22.12.2006 KOM(2006) 916 v konečném znění 2006/0300 (COD) Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY kterou se mění směrnice 2002/87/ES o doplňkovém
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 575/2013, pokud jde o výjimky pro obchodníky s komoditami
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 16.12.2015 COM(2015) 648 final 2015/0295 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 575/2013, pokud jde o výjimky pro obchodníky s
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 8.8.2013 COM(2013) 579 final 2013/0279 (COD) C7-0243/03 Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 471/2009 o statistice Společenství týkající
Návrh SMĚRNICE RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 24.6.2010 KOM(2010)331 v konečném znění 2010/0179 (CNS) C7-0173/10 Návrh SMĚRNICE RADY, kterou se mění směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty, pokud
Návrh SMĚRNICE RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 14.12.2015 COM(2015) 646 final 2015/0296 (CNS) Návrh SMĚRNICE RADY, kterou se mění směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty, pokud jde o trvání povinnosti
Rada Evropské unie Brusel 1. června 2016 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generálního tajemníka Evropské komise
Rada Evropské unie Brusel 1. června 2016 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2016/0159 (COD) 9710/16 JUSTCIV 158 CODEC 796 NÁVRH Odesílatel: Datum přijetí: 30. května 2016 Příjemce: Č. dok. Komise: COM(2016)
2. Evropský parlament a Evropský hospodářský a sociální výbor vydaly svá stanoviska dne 24. dubna 2009 a dne 14. května 2009.
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 28. května 2009 (02.06) (OR. en) Interinstitucionální spis: 2008/0228 (CNS) 10430/09 FISC 77 POZNÁMKA K BODU I/A Odesílatel: Generální sekretariát Příjemce: COREPER/Rada Předmět:
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2017
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 30.3.2017 COM(2017) 150 final 2017/0068 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2016
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 22.3.2016 COM(2016) 159 final 2016/0086 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro
Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se pro rok 2014 stanoví rybolovná práva pro některé populace ryb a skupiny populací ryb v Černém moři
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 26.11.2013 COM(2013) 818 final 2013/0405 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se pro rok 2014 stanoví rybolovná práva pro některé populace ryb a skupiny populací ryb v Černém
Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 20.11.2018 COM(2018) 749 final 2018/0387 (NLE) Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY, kterým se mění prováděcí rozhodnutí 2013/53/EU, kterým se Belgickému království povoluje zavést
Interinstitucionální spis: 2015/0065 (CNS)
Rada Evropské unie Brusel 7. května 2015 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2015/0065 (CNS) 8214/15 FISC 34 ECOFIN 259 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: SMĚRNICE RADY, kterou se zrušuje směrnice 2003/48/EHS
Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 5.3.2012 COM(2012) 90 final 2012/0040 (COD) C7-0061/12 Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY kterou se mění směrnice Rady 92/65/EHS, pokud jde o veterinární předpisy
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 19.9.2006 KOM(2006) 511 v konečném znění 2006/0169 (CNS) Návrh NAŘÍZENÍ RADY kterým se mění nařízení (ES) č. 894/97, (ES) č. 812/2004 a (ES) č. 2187/2005, pokud
Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 23.3.2012 COM(2012) 134 final 2012/0065 (COD) C7-0083/12 Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o povinnostech státu vlajky prosazovat směrnici Rady 2009/13/ES, kterou
Návrh NAŘÍZENÍ RADY,
Ref. Ares(2018)2964154-06/06/2018 EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 31.5.2018 COM(2018) 371 final 2018/0219 (APP) Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se rozšiřuje použitelnost nařízení (EU) č..../2018, kterým se zavádí
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 27.6.2013 COM(2013) 452 final 2013/0220 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o přizpůsobení několika právních aktů v oblasti práva, které stanoví použití regulativního
RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 1. února 2013 (04.02) (OR. en) 5984/13 Interinstitucionální spis: 2013/0010 (COD)
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 1. února 2013 (04.02) (OR. en) 5984/13 Interinstitucionální spis: 2013/0010 (COD) AGRI 55 ENV 82 FORETS 5 CODEC 215 DEVGEN 31 RELEX 99 JUR 46 UD 30 WTO 26 PROBA 5 NÁVRH Odesílatel:
Návrh SMĚRNICE RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 15.7.2010 KOM(2010)381 v konečném znění 2010/0205 (CNS) Návrh SMĚRNICE RADY, kterou se mění Směrnice 2008/9/ES, kterou se stanoví prováděcí pravidla pro vrácení daně z přidané
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 26.4.2018 C(2018) 2420 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 26.4.2018, kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 907/2014, pokud jde o
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 2.8.2012 COM(2012) 432 final 2012/0208 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 850/98 o zachování rybolovných zdrojů pomocí
Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 723/2009 o právním rámci Společenství pro konsorcium evropské výzkumné infrastruktury (ERIC)
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 3.12.2012 COM(2012) 682 final 2012/0321 (NLE) C7-0421/12 Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 723/2009 o právním rámci Společenství pro konsorcium evropské
Rada Evropské unie Brusel 10. června 2016 (OR. en)
Rada Evropské unie Brusel 10. června 2016 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2012/0102 (CNS) 8741/16 FISC 70 ECOFIN 378 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: SMĚRNICE RADY, kterou se mění směrnice 2006/112/ES,
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 26.6.2014 COM(2014) 379 final 2014/0194 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 184/2005 o statistice Společenství týkající se platební
Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 17.5.2018 COM(2018) 275 final 2018/0130 (COD) Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění směrnice Rady 96/53/ES, pokud jde o lhůtu pro provádění zvláštních
SMĚRNICE. (kodifikované znění) (Text s významem pro EHP)
L 283/36 Úřední věstník Evropské unie 28.10.2008 SMĚRNICE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2008/94/ES ze dne 22. října 2008 o ochraně zaměstnanců vpřípadě platební neschopnosti zaměstnavatele (kodifikované
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 30.3.2012 COM(2012) 150 final 2012/0075 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění směrnice 1999/4/ES, 2000/36/ES, 2001/111/ES, 2001/113/ES a 2001/114/ES,
SMĚRNICE KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI / /EU. ze dne ,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 30.1.2015 C(2015) 383 final SMĚRNICE KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI / /EU ze dne 30.1.2015, kterou se pro účely přizpůsobení technickému pokroku mění příloha III směrnice Evropského
Návrh ROZHODNUTÍ RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 7.3.2019 COM(2019) 102 final 2019/0051 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie v rámci Organizace pro rybolov v severozápadním Atlantiku,
Návrh ROZHODNUTÍ RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 20.8.2013 COM(2013) 595 final 2013/0285 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY, kterým se členské státy opravňují, aby v zájmu Evropské unie podepsaly a/nebo ratifikovaly Úmluvu Mezinárodní
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 16.4.2012 COM(2012) 172 final 2012/0085 (COD) C7-00102/12 Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o dovozu rýže pocházející z Bangladéše CS CS DŮVODOVÁ ZPRÁVA 1. SOUVISLOSTI
Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 17.6.2016 COM(2016) 400 final 2016/0186 (COD) Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění rozhodnutí č. 445/2014/EU o zavedení akce Unie ve prospěch Evropských
Návrh nařízení (COM(2018)0163 C8-0129/ /0076(COD)) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise
6.2.2019 A8-0360/ 001-001 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 001-001 které předložil Hospodářský a měnový výbor Zpráva Eva Maydell Poplatky za přeshraniční platby v Unii a poplatky za konverzi měny A8-0360/2018 Návrh
Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 13.6.2013 COM(2013) 418 final 2013/0192 (COD) C7-0176/13 Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterou se mění některé směrnice voblasti životního prostředí, zemědělství,
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 251 odst. 2 druhého pododstavce Smlouvy o ES.
CS CS CS KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 18.9.2008 KOM(2008) 569 v konečném znění 2002/0072 (COD) SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU podle čl. 251 odst. 2 druhého pododstavce Smlouvy o ES
Rada Evropské unie Brusel 30. října 2018 (OR. en)
Rada Evropské unie Brusel 30. října 2018 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2016/0374 (CNS) 12657/18 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: FISC 386 ECOFIN 860 CULT 111 DIGIT 190 SMĚRNICE RADY, kterou se
SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie. týkající se
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 24.10.2016 COM(2016) 689 final 2013/0028 (COD) SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie týkající se postoje Rady k přijetí
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se pozměňuje nařízení (EU) č. 1093/2010, pokud jde o sídlo Evropského orgánu pro bankovnictví
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 29.11.2017 COM(2017) 734 final 2017/0326 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se pozměňuje nařízení (EU) č. 1093/2010, pokud jde o sídlo Evropského orgánu
Přípustná hladina akustického tlaku a výfukový systém motorových vozidel (kodifikované znění) ***I
P7_TA(2011)0210 Přípustná hladina akustického tlaku a výfukový systém motorových vozidel (kodifikované znění) ***I Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 11. května 2011 o návrhu směrnice Evropského
ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne 1.7.2015
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 1.7.2015 C(2015) 4359 final ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne 1.7.2015 o systémech použitelných pro posuzování a ověřování stálosti vlastností výrobků
členským státům stanovit zkrácení lhůty pro podání Nařízení Komise (ES) č. 1564/2005 ze dne 7. září 2005, ( 1 ) Úř. věst. L 395, 30.12.1989, s. 33.
CS 28.11.2009 Úřední věstník Evropské unie L 313/3 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1150/2009 ze dne 10. listopadu 2009, kterým se mění nařízení (ES) č. 1564/2005, pokud jde o standardní formuláře pro zveřejňování
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o dovozu zemědělských produktů pocházejících z Turecka do Unie (kodifikované znění)
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 24.9.2014 COM(2014) 586 final 2014/0272 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o dovozu zemědělských produktů pocházejících z Turecka do Unie (kodifikované znění)
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 31.1.2014 COM(2014) 28 final 2014/0012 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 715/2007 a (ES) č. 595/2009, pokud jde o snížení
ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne ,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 14.3.2019 C(2019) 2029 final ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne 14.3.2019, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 305/2011, pokud
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o sazebním zacházení se zbožím pocházejícím z Ekvádoru
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 1.10.2014 COM(2014) 585 final 2014/0287 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o sazebním zacházení se zbožím pocházejícím z Ekvádoru CS CS DŮVODOVÁ ZPRÁVA 1. SOUVISLOSTI
Veterinární předpisy pro obchod se psy, kočkami a fretkami ***I
P7_TA-PROV(2013)0221 Veterinární předpisy pro obchod se psy, kočkami a fretkami ***I Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 23. května 2013 o návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterou
Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterou se mění směrnice 2009/16/ES o státní přístavní inspekci. (Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 23.3.2012 COM(2012) 129 final 2012/0062 (COD) Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterou se mění směrnice 2009/16/ES o státní přístavní inspekci (Text s významem
Návrh NAŘÍZENÍ RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 9.12.2016 COM(2016) 784 final 2016/0388 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 1388/2013 o otevření a způsobu správy autonomních celních kvót Unie pro
(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ
10.1.2019 L 8 I/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2019/26 ze dne 8. ledna 2019, kterým se doplňují právní předpisy Unie v oblasti schvalování typu s ohledem
EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT
EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT RADA Brusel 14. března 2019 (OR. en) 2019/0009 (COD) PE-CONS 35/19 PECHE 63 PREP-BXT 50 CODEC 380 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 30.1.2019 C(2019) 793 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 30.1.2019, kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2017/1799, pokud jde o výjimku
Návrh ROZHODNUTÍ RADY. kterým se mění rozhodnutí 2002/546/ES, pokud jde o dobu jeho použitelnosti
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 12.11.2013 COM(2013) 781 final 2013/0387 (CNS) Návrh ROZHODNUTÍ RADY kterým se mění rozhodnutí 2002/546/ES, pokud jde o dobu jeho použitelnosti CS CS DŮVODOVÁ ZPRÁVA 1. SOUVISLOSTI
Rada Evropské unie Brusel 17. prosince 2014 (OR. en)
Rada Evropské unie Brusel 17. prosince 2014 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2013/0400 (CNS) 16633/14 FISC 228 ECOFIN 1179 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: SMĚRNICE RADY, kterou se mění směrnice
Návrh. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č.,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 6.10.2010 KOM(2010) 544 v konečném znění 2010/0272 (COD) C7-0316/10 Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č., kterým se zrušuje nařízení Rady (ES) č. 1541/98 o
ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 30. června podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 95/46/ES o odpovídající ochraně osobních údajů v Argentině
ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 30. června 2003 podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 95/46/ES o odpovídající ochraně osobních údajů v Argentině (Text s významem pro EHP) (2003/490/ES) KOMISE EVROPSKÝCH
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 10.9.2013 COM(2013) 621 final 2013/0303 (COD) C7-0265/13 Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY kterým se mění nařízení Rady (ES) č.718/1999 o politice podpory vnitrozemské
Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o zrušení některých aktů v oblasti policejní spolupráce a soudní spolupráce v trestních věcech
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 28.11.2014 COM(2014) 714 final 2014/0338 (COD) Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o zrušení některých aktů v oblasti policejní spolupráce a soudní spolupráce v
Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uplatňování ustanovení schengenského acquis v oblasti Schengenského informačního systému v Chorvatské republice
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 18.1.2017 COM(2017) 17 final 2017/0011 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o uplatňování ustanovení schengenského acquis v oblasti Schengenského informačního systému v Chorvatské
Návrh ROZHODNUTÍ RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 8.4.2016 COM(2016) 183 final 2016/0094 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie, pokud jde o mezinárodní nástroj, jejž mají vypracovat
Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah
2004R0917 CS 01.09.2013 007.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 917/2004 ze dne 29. dubna 2004,
Rada Evropské unie Brusel 1. prosince 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie
Rada Evropské unie Brusel 1. prosince 2016 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2016/0372 (NLE) 14821/16 FISC 208 ECOFIN 1112 IA 127 NÁVRH Odesílatel: Datum přijetí: 1. prosince 2016 Příjemce: Č. dok. Komise:
/2 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise
20.4.2017 0291/2 Pozměňovací návrh 2 Roberto Gualtieri za Hospodářský a měnový výbor Zpráva A8-0291/2016 Theodor Dumitru Stolojan Program Unie na podporu zvláštních činností v oblasti účetního výkaznictví
PE-CONS 17/1/17 REV 1 CS
EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT RADA Štrasburk 17. května 2017 (OR. en) 2016/0110 (COD) LEX 1737 PE-CONS 17/1/17 REV 1 DRS 9 ECOFIN 199 EF 46 SURE 5 CODEC 379 NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, KTERÝM
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 13.5.2019 C(2019) 3448 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 13.5.2019, kterým se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/97, pokud jde
ROZHODNUTÍ. s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 53 odst. 1, články 62 a 114 ve spojení s čl. 218 odst.
L 118/6 ROZHODNUTÍ ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2017/783 ze dne 25. dubna 2017 o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie ve Smíšeném výboru EHP ke změně přílohy IV (Energetika) Dohody o EHP (třetí energetický
PŘÍLOHA ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP Č.../2015 ZE DNE..., kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP, návrhu rozhodnutí Rady
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 16.12.2015 COM(2015) 661 final ANNEX 1 PŘÍLOHA ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP Č..../2015 ZE DNE..., kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP, k návrhu rozhodnutí
Návrh ROZHODNUTÍ RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 25.10.2016 COM(2016) 684 final 2016/0341 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie v příslušných výborech Evropské hospodářské komise
14292/18 SH/jk LIFE.2.A. Rada Evropské unie Brusel 6. prosince 2018 (OR. en) 14292/18. Interinstitucionální spis: 2018/0365 (NLE) PECHE 462
Rada Evropské unie Brusel 6. prosince 2018 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2018/0365 (NLE) 14292/18 PECHE 462 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: NAŘÍZENÍ RADY, kterým se na rok 2019 stanoví rybolovná
SMĚRNICE. s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 113 této smlouvy, s ohledem na návrh Evropské komise,
7.12.2018 L 311/3 SMĚRNICE SMĚRNICE RADY (EU) 2018/1910 ze dne 4. prosince 2018, kterou se mění směrnice 2006/112/ES, pokud jde o harmonizaci a zjednodušení určitých pravidel v systému daně z přidané hodnoty
Nicola Danti Schvalování zemědělských a lesnických vozidel a dozor nad trhem s těmito vozidly (COM(2018)0289 C8-0183/ /0142(COD))
5.2.2019 A8-0318/4 Pozměňovací návrh 4 Anneleen Van Bossuyt za Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů Zpráva A8-0318/2018 Nicola Danti Schvalování zemědělských a lesnických vozidel a dozor nad trhem
Delegace naleznou v příloze dokument COM(2018) 249 final - ANNEXES 1 to 2.
Rada Evropské unie Brusel 3. května 2018 (OR. cs) Interinstitucionální spis: 2018/0117 (NLE) 8534/18 ADD 1 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 2. května 2018 Příjemce: AELE 25 EEE 22 N 22 ISL
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)
19.6.2014 L 179/17 NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. 664/2014 ze dne 18. prosince 2013, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012, pokud jde o stanovení symbolů
Rada Evropské unie Brusel 9. července 2015 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie
Rada Evropské unie Brusel 9. července 2015 (OR. en) 10731/15 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 8. července 2015 Příjemce: Č. dok. Komise: C(2015) 4550 final Předmět: Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel,
Návrh ROZHODNUTÍ RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 7.6.2016 COM(2016) 367 final 2016/0168 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY, kterým se Rakouská republika a Rumunsko opravňují, aby v zájmu Evropské unie přijaly přistoupení Peru k
A8-0252/ POZMĚŇOVACÍ NÁVRH který předložil Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci
9..205 A8-0252/ 00-00 POZMĚŇOVACÍ NÁVRH 00-00 který předložil Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci Zpráva Claude Moraes A8-0252/205 Zrušení některých aktů v oblasti policejní spolupráce
Návrh ROZHODNUTÍ RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 3.7.2017 COM(2017) 359 final 2017/0149 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY, kterým se Chorvatsko, Nizozemsko, Portugalsko a Rumunsko opravňují, aby v zájmu Evropské unie přijaly přistoupení
Návrh NAŘÍZENÍ RADY. o otevření a způsobu správy autonomních celních kvót Unie pro některé produkty rybolovu pro období 2016 až 2018
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 16.7.2015 COM(2015) 344 final 2015/0151 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY o otevření a způsobu správy autonomních celních kvót Unie pro některé produkty rybolovu pro období 2016 až
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 14.1.2008 KOM(2007) 872 v konečném znění 2008/0002 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o nových potravinách, kterým se mění nařízení (ES) č. XXX/XXXX
SMĚRNICE KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI / /EU. ze dne 30.1.2015,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 30.1.2015 C(2015) 328 final SMĚRNICE KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI / /EU ze dne 30.1.2015, kterou se pro účely přizpůsobení technickému pokroku mění příloha IV směrnice Evropského
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 19.12.2018 C(2018) 9094 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 19.12.2018, kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/2446, pokud jde o
Rada Evropské unie Brusel 3. května 2018 (OR. cs) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie
Rada Evropské unie Brusel 3. května 2018 (OR. cs) Interinstitucionální spis: 2018/0117 (NLE) 8534/18 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 2. května 2018 Příjemce: Č. dok. Komise: COM(2018) 249
SMĚRNICE. (Text s významem pro EHP) s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 192 odst. 1 této smlouvy,
14.6.2018 Úřední věstník Evropské unie L 150/93 SMĚRNICE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2018/849 ze dne 30. května 2018, kterou se mění směrnice 2000/53/ES o vozidlech s ukončenou životností,
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ Návrh V Bruselu dne 3.12.2008 KOM(2008) 801 v konečném znění 2008/0227 (COD) C6-0467/08 SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY kterou se zrušují směrnice Rady 71/317/EEC,
SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2002/14/ES. ze dne 11. března 2002,
SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2002/14/ES ze dne 11. března 2002, kterou se stanoví obecný rámec pro informování zaměstnanců a projednávání se zaměstnanci v Evropském společenství EVROPSKÝ PARLAMENT
ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 19.2.2018 C(2018) 884 final ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne 19.2.2018 o systémech posuzování a ověřování stálosti vlastností použitelných na sendvičové
Návrh ROZHODNUTÍ RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 3.7.2017 COM(2017) 357 final 2017/0148 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY, kterým se Lucembursko a Rumunsko opravňují, aby v zájmu Evropské unie přijaly přistoupení Gruzie a Jižní
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 28.8.2017 C(2017) 5812 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 28.8.2017, kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2017/565, pokud jde o upřesnění
Návrh NAŘÍZENÍ RADY. kterým se ode dne 1. července 2013 upravuje sazba příspěvku úředníků a ostatních zaměstnanců Evropské unie do důchodového systému
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 7.11.2013 COM(2013) 770 final 2013/0378 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY kterým se ode dne 1. července 2013 upravuje sazba příspěvku úředníků a ostatních zaměstnanců Evropské unie
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 7.2.2012 COM(2012) 41 final 2012/0019 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 1225/2009 ze dne 30. listopadu 2009 o ochraně
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 25.6.2014 COM(2014) 375 final 2014/0191 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o některých postupech pro používání Dohody o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými