Sendvičovač BRAVO Sendvičovač BRAVO Opiekacz do kanapek. typ 2305 typ I-12 typ I-13. Návod na použití Návod na obsluhu Instrukcja Obslugi
|
|
- Štěpán Beran
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Sendvičovač BRAVO Sendvičovač BRAVO Opiekacz do kanapek typ 2305 typ I-12 typ I-13 Návod na použití Návod na obsluhu Instrukcja Obslugi Typ 2305 Typ I-13 Typ I-12 XII/13 CZ, SK, PL Isolit-Bravo spol. s r.o Jablonné nad Orlicí
2 - 2 -
3 Předpokládané použití: Sendvičovač (dále přístroj) je určen pouze k použití v domácnosti a to k zapékání sendvičů. Bezpečnostní upozornění: Před prvním uvedením do provozu si pečlivě přečtěte celý návod k obsluze, prohlédněte vyobrazení a návod uschovejte, pro případné pozdější použití. Tento přístroj mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Děti si s topinkovačem nesmějí hrát. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu. Napájecí kabel veďte mimo prostory, kde se chodí a jezdí! Pokud přístroj nepoužíváte, odpojte ho od el. sítě vyjmutím ze zásuvky! Napájecí kabel chraňte před ostrými hranami. Přístroj používejte jen k účelům, ke kterým je určen. Nikdy neškubejte s napájecí šňůrou při vytahování ze zásuvky. Nikdy nepoužívejte přístroj, pokud je jakýmkoliv způsobem poškozen. Neriskujte úraz elektrickým proudem a neopravujte přístroj. Dejte pozor, aby se děti nedotýkaly přístroje, pokud je horký a ujistěte se, že nemohou tahat za napájecí kabel. Nedávejte přístroj, napájecí kabel nebo zástrčku do vody nebo jiné kapaliny. Můžete se spálit, pokud se dotknete horkého povrchu. Nedovolte, aby se napájecí kabel dotýkal horkého povrchu. Než přístroj uklidíte, nechte ho úplně vychladnout Predpokladané použitie: Sendvičovač (ďalej prístroj) je určený len pre použitie v domácnosti k výrobe sendvičov. Bezpečnostné upozornenie: Pred prvým uvedením do prevádzky si pozorne prečítajte celý návod na obsluhu, prezrite vyobrazenie a návod uschovajte, pre prípadné neskoršie použitie. Tento prístroj môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené o používaniu spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú prípadným nebezpečenstvám. Deti si so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a údržbu vykonávanú používateľom nesmú vykonávať deti bez dozoru. Deti mladšie ako 8 rokov sa musia držať mimo dosahu spotrebiča a jeho prívodu. Prívodný kábel veďte mimo priestorov, kade sa chodí a jazdí! Pokiaľ prístroj nepoužívate, odpojte ho z el. siete vytiahnutím zo zásuvky! Prívodný kábel chráňte pred ostrými hranami. Uistite sa, že napätie na typovom štítku súhlasí s napätím v sieti u vás doma. Prístroj používajte iba na účely, ku ktorým je určený. Nikdy nešklbte so šnúrou pri vyťahovaní zo zásuvky. Nikdy nepoužívajte prístroj, pokiaľ je poškodený akýmkoľvek spôsobom. Neriskujte úraz elektrickým prúdom a neopravujte prístroj. Dajte pozor, aby sa deti nedotýkali prístroja pokiaľ je
4 Ujistěte se, že napětí na typovém štítku souhlasí s napětím v síti u vás doma. Elektrický rozvod, na který je přístroj připojen, musí odpovídat platným normám! Opravy smí provádět pouze odborné opravny! Chléb se může vznítit. Proto opékač nepoužívejte blízko záclon nebo pod záclonami a jiným hořlavým materiálem. Nenechávejte přístroj bez dozoru. Uvedení do provozu: Přístroj vyjměte z krabice. Zkontrolujte, zda výrobek není poškozen přepravou. Povrch ploten otřete horkým vlhkým hadříkem. Plotny potřete olejem (případně máslem, sádlem). Je to na poprvé nutné, aby nepřipékavá vrstva získala své nepřipékavé schopnosti. Obsluha přístroje: 1. Pečící plochu jemně potřete máslem nebo olejem, uzavřete a zajistěte uzávěr. Poté sendvičovač připojte do sítě zasunutím vidlice do zásuvky. Rozsvítí se kontrolky ZAPNUTO a OHŘEV a pečící plochy jsou postupně nahřívány. Doba ohřevu na pracovní teplotu je asi 5 minut. Během této doby si můžete připravovat sendviče. Když pracovní povrch dosáhne správné teploty, zhasne kontrolka OHŘEV. 2. Otevřete sendvičovač a vložte sendvič obvyklým způsobem, tj. nejprve pečivo nebo chléb, poté přílohu (sýr, salám) a nakonec druhý kousek pečiva. Upozornění: Pokud používáte typ s trojúhelníkovými plotnami, ořízněte před vložením nožem pečivo do tvaru trojúhelníku. Pokud tak neučiníte, dojde přílišným namáháním k poškození přístroje! 3. Zavřete sendvičovač (nepoužívejte násilí) a zajistěte uzávěr. Sendviče připravujte vždy v uzavřeném opékači. Poznámka: Po připojení sendvičovače do sítě může dojít ke vzniku par. Dejte pozor, abyste se nepopálili. 4. Sendvič je hotový během 2 3 minut. Praxí zjistíte dobu úpravy pro různé druhy sendvičů. Poznámka: Během opékání termostat vypíná a zapíná topení, což se projevuje rozsvěcováním a zhasínáním kontrolky OHŘEV. 5. Po ukončení opékání odklopte víko a vyjměte sendvič. Popřípadě použijte dřevěnou špachtli. Nikdy nepoužívejte ostré kovové pomůcky, abyste nepoškrábali nepřipékavý povrch. 6. Děláte-li více sendvičů, je vhodné nechat sendvičovač uzavřený, aby se udržovala stále správná teplota. Po ukončení opékání odpojte přístroj ze sítě vyjmutím vidlice ze zásuvky. Čištění: Sendvičovač čistěte po každém použití, aby uvnitř nezůstaly zbytky pečiva horúci a neťahali ho za šnúru. Nedávajte prístroj alebo zástrčku do vody alebo inej kvapaliny. Nedovoľte, aby sa šňúra dotýkala horúceho povrchu. Pri používaní prístroja vždy dodržujte základné bezpečnostné opatrenia. Ak prístroj spadol do vody, nesnažte sa ho vytiahnuť, ihneď ho vypnite zo zásuvky. Dajte prístroj do servisu k vyskúšaniu a oprave. Elektrický rozvod, na ktorý je prístroj pripojený, musí odpovedať platným elektrotechnickým normám! Opravy môžu prevádzať iba odborné servisy! Chlieb sa môže vznietiť. Preto opekač nesmiete používať v blízkosti záclon alebo iných horľavých materiálov. Neprevádzkujte prístroj bez dozoru! Uvedenie do prevádzky: Prístroj vytiahnite z krabice. Skontrolujte, či výrobok nie je poškodený prepravou. Pred prvým použitím utrite povrch horúcou vlhkou handričkou. Pečiacu plochu potrite olejom alebo maslom. Obsluha prístroja: 1. Pečiacu plochu jemne potrite maslom alebo olejom. Sendvičovač zapojte do siete, uzavrite a zaistite uzáver (rozsvietia sa kontrolky ZAPNUTO a OHŘEV). Doba ohrevu na pracovnú teplotu je asi 5 minút. V priebehu tejto doby si môžete pripraviť sendviče. Keď pracovný povrch dosiahne správnu teplotu, zhasne kontrolka OHŘEV. 2. Otvorte sendvičovač a vložte sendvič obvyklým spôsobom t. j. najprv pečivo alebo chlieb, potom prílohu syr, salám) a nakoniec druhý kúsok pečiva. Upozornenie: Pokiaľ používate typ s trojuhoľníkovými platňami, orežte pred vložením nožom pečivo do tvaru trojuhoľníka. Pokiaľ tak neurobíte, dôjde prílišným namáhaním k poškodeniu prístroja! 3. Zatvorte sendvičovač (nepoužívajte násilie) a zaistite uzáver. Sendviče pripravujte vždy v uzavretom opekači. Poznámka: Uzavretím sendvičovača môže dôjsť k vzniku pary. Dajte pozor, aby ste sa nepopálili. 4. Sendvič je hotový v priebehu 2 3 minút. Praxou zistíte dobu úpravy pre rôzne druhy sendvičov. Poznámka: V priebehu opekania termostat vypína a zapína ohrievanie, čo sa prejavuje rozsvietením a zhasínaním kontroly OHŘEV. 5. Po ukončení opekania odklopte víko a vytiahnite sendvič. Poprípade použite drevenú varečku. Nikdy nepoužívajte ostré kovové pomôcky, aby ste nepoškrábali nepripekajúci povrch. 6. Ak robíte viac sendvičov, je vhodné nechať
5 1. Odpojte přístroj ze sítě vytažením zástrčky ze zásuvky. 2. Nechte vychladnout. 3. Sendvičovač nikdy neponořujte do vody. 4. Nikdy nelejte studenou vodu na vyhřívanou plochu. Mohlo by dojít k poškození spotřebiče a k postříkání vodou. 5. Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky. 6. Těžko odstranitelné zbytky můžete nechat nasáknout olejem (alespoň 5 minut). 7. Vnější povrch otřete vlhkým hadříkem. Technické změny: Výrobce si vyhrazuje právo technických změn na výrobku konaných za účelem zvýšení kvality výrobku. Technické údaje: příkon 640 W napětí 230 V Způsobilost k provozu: Přístroj odpovídá závazným bezpečnostním, elektrotechnickým a hygienickým normám platným v České republice. Likvidace přístroje Vážený spotřebiteli. Pokud výrobek jednoho dne doslouží, je třeba ho ekologicky zlikvidovat, aby nezatěžoval životní prostředí. Tuto problematiku řeší zákon 185/2001 v platném znění. Při likvidaci výrobku budou recyklovatelné materiály (kovy, sklo, plasty, papír, atd.) odděleny a znovu použity pro průmyslové účely. Rovněž je zamezeno, aby se do přírody dostaly případné škodlivé látky. Konečnou likvidaci a recyklaci hradí výrobce přístroje a provádí ji pověřená organizace. Jedinou, ale důležitou povinností spotřebitele je odevzdat výrobek na jednom z těchto míst: - v prodejně, kde si kupuje nový výrobek (kus za kus) - v ostatních místech "zpětného odběru" blíže definovaných obcí nebo výrobcem. Výrobek nesmí být v žádném případě vyhozen do komunálního odpadu (popelnice) nebo do volné přírody! Likvidace obalového materiálu: Obalový materiál je cennou surovinou a jako takový nesmí být uložen do komunálního odpadu (popelnice). Obalový materiál odevzdejte ve sběrném dvoře nebo uložte na místo určené obcí pro sběr tříděného odpadu. Tímto místem jsou většinou sběrné zvony a kontejnery. Odpad třiďte takto: Krabice a papírové proložky tříděný sběr papíru Plastový sáček tříděný sběr plastu (PE) Polystyren odevzdejte do sběrného dvora sendvičovač uzatvorený, aby sa udržovala stála správna teplota. Po ukončení opekania odpojte prístroj zo siete. Čistenie: Sendvičovač čistite po každom použití, aby vo vnútri nezostali zbytky pečiva. 1. Odpojte zo siete vytiahnutím zástrčky zo zásuvky. 2. Nechajte sendvičovač vychladnúť. 3. Sendvičovač nikdy neponárajte do vody. 4. Nikdy nelejte studenú vodu na vyhriatu plochu. Mohlo by dôjsť k poškodeniu spotrebiča a k postriekaniu vodou. 5. Nepoužívajte drsniace čistiace prostriedky. 6. Ťažko odstraniteľné zbytky môžete nechať nasiaknúť olejom aspoň 5 minút. 7. Vnútorný povrch utrite vlhkou handričkou. Technické zmeny: Výrobca si vyhradzuje právo technických zmien na výrobku vykonaných za účelom zvýšenia kvality výrobku. Technické údaje: príkon 640 W napätie 230 V Spôsobilosť k prevádzke: Prístroj zodpovedá záväzným bezpečnostným, elektrotechnickým a hygienickým normám platným v Slovenskej republike. Likvidácia prístroja Vážený spotrebiteľ, pokiaľ výrobok jedného dňa doslúži, je potrebné ho ekologicky zlikvidovať, aby nezaťažoval životné prostredie. Túto problematiku rieši zákon podľa 55 vyhlášky MŽP SR č.208/2005 Z. z. o nakladaní s elektro spotrebičmi a elektro odpadom v platnom znení. Pri likvidácii výrobku budú recyklovateľné materiály (kovy, sklo, plasty, papieratď.) oddelené a znovu použité pre priemyslové účely. Rovnako je zamedzené, aby sa do prírody dostali prípadné škodlivé látky. Konečnú likvidáciu a recykláciu hradí výrobca spotrebiča a vykonáva ju poverená organizácia. Jedinou, ale dôležitou povinnosťou spotrebiteľa je odovzdať výrobok na jednom z týchto miest: -v predajni, kde si kupuje nový výrobok (kus za kus) -v ostatných miestach "spätného odberu" bližšie definovaných obcou alebo výrobcom. Výrobok nesmie byť v žiadnom prípade vyhodený do komunálneho odpadu (koša) alebo do voľnej prírody! Likvidácia obalového materiálu Obalový materiál je cennou surovinou a ako taký nesmie byť uložený do komunálneho odpadu (koša).
6 Servisní zajištění: Isolit-Bravo spol. s r.o. Jablonské nábřeží 305, Jablonné nad Orlicí, Tel.: Opravu zajišťuje též síť smluvních servisů výrobce. Nejbližší servis zjistíte dotazem na výše uvedené tel. číslo nebo ho najdete v seznamu zveřejněném a aktualizovaném na internetové stránce Obecné podmínky záruky Při vybírání přístroje pečlivě zvažte, jaké činnosti a funkce od přístroje požadujete. To, že výrobek nevyhovuje Vašim pozdějším nárokům, nemůže být důvodem k reklamaci. Veškeré výrobky jsou určeny pro domácí použití. Při používání jiným způsobem nebo používáním v rozporu s návodem nebude reklamace uznána za oprávněnou. Pro profesionální použití jsou určeny výrobky specializovaných výrobců. Doporučujeme Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obaly k výrobku pro případný transport tak, aby se předešlo způsobení škody na výrobku. Takto způsobená škoda nemůže být uznána jako oprávněný důvod reklamace. Záruční doba na tento výrobek je 24 měsíců od data zakoupení výrobku. Práva odpovědnosti za vady lze uplatňovat u prodejce, u kterého byl výrobek zakoupen. Právo na opravu výrobku je možné uplatnit také u osob určených k opravě výrobků (autorizovaných servisů) po dodání výrobku a prokázání zakoupení výrobku, který je předmětem uplatněné reklamace, a to předložením záručního listu a originálu dokladu a datem prodeje. Prosté kopie záručních listů nebo dokladů o zakoupení výrobku, změněné, doplněné, bez původních údajů nebo jinak poškozené záruční listy, nebo doklady o zakoupení výrobku nebudou považovány za doklady prokazující zakoupení reklamovaného výrobku u prodávajícího. Záruka se nevztahuje na opotřebení věci (výrobku) způsobené jejím obvyklým používáním. ( 619 odst. 2 Občanského zákoníku). Záruka se též nevztahuje na závady výrobku, způsobené jiným, než obvyklým používáním výrobku. Za obvyklé používání v tomto smyslu firma Isolit-Bravo, spol. s r.o. považuje zejména, pokud výrobek: Je používán pouze k účelu, ke kterému je určen a který je popsán v přiloženém návodu k použití. Pouze návod v českém jazyce vydaný firmou Isolit-Bravo, spol. s r.o. je pro spotřebitele závazný. Je používán a správně udržován podle tohoto návodu, používán šetrně, pozorně a nepřetěžován. Je používán v čistém, bezprašném a nezakouřeném prostředí, je chráněn pouzdrem nebo krytkou, pokud je přiložena. Výrobek je určen výhradně pro jiný účel než pro podnikání s tímto výrobkem. Je používán za pokojové teploty, dostatečného větrání a s nezakrytými větracími otvory. Nebyl vystaven nepříznivému vnějšímu vlivu, např Obalový materiál odovzdajte v zbernom dvore alebo uložte na miesto určené obcou pre zber triedeného odpadu. Takýmto miestom sú väčšinou zberné zvony a kontajnery. Odpad trieďte takto: Krabice a papierové preložky - triedený zber papieru Plastový sáčok - triedený zber plastu (PE) Polystyrén - odovzdajte do zberného dvora. Servisné zabezpečenie: Isolit - Bravo Slovakia spol. s r. o., Hviezdoslavova 48, , Žilina, tel.: 041/ , info@bravospotrebice.sk Opravu zabezpečuje tiež sieť zmluvných servisov výrobcu. Najbližší servis zistíte na vyššie uvedenom tel. čísle alebo ho nájdete v zozname zverejnenom a aktualizovanom na internetovej stránke Všeobecné podmienky záruky Pri výbere prístroja starostlivo zvážte, aké činnosti a funkcie od prístroja požadujete. To, že výrobok nevyhovuje Vašim neskorším nárokom, nemôže byť dôvodom na reklamáciu. Všetky výrobky sú určené pre domáce použitie. Pri používaní iným spôsobom alebo používaním v rozpore s návodom nebude reklamácia uznaná za oprávnenú. Pre profesionálne použitie sú určené výrobky špecializovaných výrobcov. Odporúčame Vám po dobu záručnej lehoty uchovať pôvodné obaly k výrobku pre prípadný transport tak, aby sa predišlo spôsobeniu škody na výrobku. Takto spôsobená škoda nemôže byť uznaná ako oprávnený dôvod reklamácie. Záručná doba na tento výrobok je 24 mesiacov od dátumu zakúpenia výrobku. Práva zodpovednosti za vady je možné uplatňovať u predajcu, u ktorého bol výrobok zakúpený. Právo na opravu výrobku je možné uplatniť aj u osôb určených k oprave výrobkov (autorizovaných servisov) po dodaní výrobku a preukázaní o zakúpení výrobku, ktorý je predmetom uplatnenej reklamácie, a to predložením záručného listu a originálu dokladu a dátumom predaja. Kópie záručných listov alebo dokladov o zakúpení výrobku, zmenené, doplnené, bez pôvodných údajov alebo inak poškodené záručné listy alebo doklady o zakúpení výrobku nebudú považované za doklady preukazujúce zakúpenie reklamovaného výrobku u predávajúceho. Záruka sa nevzťahuje na opotrebenie veci (výrobku) spôsobené jej obvyklým používaním. ( 619 ods. 2 Občianskeho zákonníka). Záruka sa tiež nevzťahuje na závady výrobku, spôsobené iným, ako obvyklým používaním výrobku. Za obvyklé používanie v tomto zmysle firma Isolit-Bravo, spol. s r.o. považuje najmä, ak výrobok: Je používaný iba k účelu, ku ktorému je určený a ktorý
7 slunečnímu a jinému záření či elektromagnetickému poli, vniknutí tekutiny, vniknutí předmětu, přepětí v síti, přepětí nebo zkratu na vstupech či výstupech, napětí vzniklému při elektrostatickém výboji (včetně blesku), chybnému napájecímu nebo vstupnímu napětí a nevhodnému vniknutí předmětu, přepětí v síti, přepětí nebo zkratu na vstupech či výstupech, napětí vzniklému při elektrostatickém výboji (včetně blesku), chybnému napájecímu nebo vstupnímu napětí a nevhodné polaritě tohoto napětí, vlivu chemických procesů např. použitých napájecích článků apod. Nebyl udržován a čištěn nevhodnými způsoby nebo nesprávně použitými čistícími prostředky (např. chemický a mechanický vliv) Nebyly kýmkoliv provedeny úpravy, modifikace, změny konstrukce nebo adaptace ke změně nebo rozšíření funkcí výrobku oproti zakoupenému provedení nebo pro možnost jeho provozu v jiné zemi, než pro kterou byl navržen, vyroben a schválen. Je používán s doporučeným čistým neopotřebovaným příslušenstvím a je mu pravidelně vyměňováno příslušenství, podléhající rychlejšímu opotřebení (např. baterie). Firma Isolit-Bravo, spol. s r.o. nenese odpovědnost za nesprávný chod a případné vady výrobku vzniklé vlivem použitého příslušenství a náplní jiných výrobců, stejně jako použitím poškozeného, opotřebovaného a znečistěného příslušenství a náplní. Není mechanicky, tepelně nebo chemicky poškozen; neměl sejmutý ochranný kryt, nemá odstraněny nebo smazány štítky, poškozeny plomby a šrouby nebo není poškozen otřesy pádem, teplem, tekutinou (i z baterií), zlomením nebo přetržením kabelu, konektoru, spínače, krytu či jiné části, včetně poškození v průběhu přepravy od okamžiku zakoupení a předání výrobku ze strany prodávajícího. Je používán v souladu se zákony, technickými normami a bezpečnostními předpisy platnými v České republice, a též na vstupy výrobku je připojeno napětí odpovídající těmto normám a charakteru výrobku. Je používán s intenzitou a v prostředí odpovídajícím provozu v domácnosti. Je používán a čištěn vodou průměrné tvrdosti (do hodnoty 3 mmol/l). Za vadu výrobku, na níž se vztahuje záruka, není firmou Isolit-Bravo, spol. s r.o. považováno zejména: Opotřebení výrobku nebo částí výrobku způsobené obvyklým používáním výrobku nebo části výrobku (např. vybití baterie, snížení kapacity akumulátoru, otupení nožů, frézek a struhadel). Rozpor způsobený jiným než obvyklým používáním výrobku. Změna barvy topných ploch nebo montážního a izolačního materiálu v okolí topných ploch, přilepení materiálu na topné plochy, poškrábání ploch. Změny funkce a vzhledu způsobené usazeninami a je popísaný v priloženom návode na použitie. Iba návod v slovenskom jazyku vydaný firmou Isolit-Bravo, spol. s r.o. je pre spotrebiteľa záväzný. Je používaný a správne udržovaný podľa tohto návodu, používaný šetrne, pozorne a nepreťažovaný. Je používaný v čistom, bezprašnom nezadymenom prostredí, je chránený puzdrom, alebo krytkou, pokiaľ je priložená. Výrobok je určený výhradne pre iný účel než pre podnikanie s týmto výrobkom. Je používaný za izbovej teploty, dostatočného vetrania a nezakrytými vetracími otvormi. Nebol vystavený nepriaznivým vonkajším vplyvom, napr. slnečnému a inému žiareniu, či elektromagnetickému poľu, vniknutiu tekutiny, vniknutiu predmetu, preťaženej sieti, preťaženiu alebo skratu na vstupoch či výstupoch, napätiu vzniknutému pri elektrostatickom výboji (včítane blesku), chybnému napájaciemu alebo vstupnému napätiu a nevhodnému vniknutiu predmetu, preťaženej sieti, preťaženiu alebo skratu na vstupoch či výstupoch, napätiu vzniknutému pri elektrostatickom výboji (včítane blesku), chybnému napájaciemu alebo vstupnému napätiu a nevhodnej polarite tohto napätia, vplyvu chemických procesov napr. použitých napájacích článkov apod. Nebol udržovaný a bol čistený nevhodnými spôsobmi alebo nesprávne použitými čistiacimi prostriedkami (napr. chemický a mechanický vplyv) Neboli kýmkoľvek prevedené úpravy, modifikácie, zmeny konštrukcie alebo adaptácie k zmene alebo rozšírenie funkcií výrobku oproti zakúpenému prevedeniu alebo pre možnosť jeho prevádzky v inej krajine, než pre ktorú bol navrhnutý, vyrobený a schválený. Je používaný s doporučeným čistým neopotrebovaným príslušenstvom a je mu pravidelne menené príslušenstvo, podliehajúce rýchlejšiemu opotrebeniu (napr. batérie). Firma Isolit-Bravo, spol. s r.o. nenesie zodpovednosť za nesprávny chod a prípadné vady výrobku vzniknuté vplyvom použitého príslušenstva a náplní iných výrobcov, rovnako ako použitím poškodeného, opotrebovaného a znečisteného príslušenstva a náplní. Nie je mechanicky, tepelne alebo chemicky poškodený: nemal odstránený ochranný kryt, nemá odstránené alebo zmazané štítky, poškodené plomby a skrutky alebo nie je poškodený otrasmi pádom, teplom, tekutinou (iz batérie), zlomením alebo pretrhnutím káblu, konektoru, spínače, krytu či inej časti, vrátane poškodenia v priebehu prepravy od okamihu zakúpenia a odovzdania výrobku zo strany predávajúceho. Je používaný v súlade so zákonmi, technickými normami a bezpečnostnými predpismi platnými v Slovenskej republike, tiež na vstupy výrobku je pripojené napätie zodpovedajúce týmto normám a charakteru
8 vodním kamenem. Poškození skleněných a keramických částí výrobku, frézek, planžet, střihacích a řezacích nožů. Ukončení životnosti některých částí (IR trubice 300 hodin, akumulátory 500 nabíjecích cyklů respektive 6 měsíců, hlavice zubních kartáčků 3 měsíce, žárovky 6 měsíců). Zaplnění výměnných částí, které mají za úkol lapat nečistoty, jako jsou sáčky do vysavače, filtry vysavačů, filtry čističek vzduchu apod. Pokud bude mít výrobek vadu, kterou je možno rychle a bez následků odstranit, bude firma Isolit-Bravo, spol. s r.o. řešit reklamační nárok spotřebitele jejím odstraněním (opravou) nebo výměnou části výrobku. Nárok na výměnu věci při výskytu odstranitelné vady vzniká spotřebiteli pouze v případě, že to není vzhledem k povaze vady neúměrné. Podrobnosti reklamačního řízení stanoví platný Reklamační řád firmy Isolit-Bravo, spol. s r.o. Rozpor s kupní smlouvou způsobený jinou informací, než informací dodanou firmou Isolit-Bravo, spol. s r.o., nebude možné uznat za oprávněný důvod k reklamaci výrobku. Reklamace výrobků BRAVO vyžaduje ve většině případů odborné posouzení. Spotřebiteli, který uplatní právo na záruční opravu, nevzniká nárok na díly, které mu byly vyměněny. Při odstoupení od smlouvy je spotřebitel povinen vrátit kompletní výrobek včetně dodaného příslušenství, návodu, zár. listu a ochranného obalu. Záruka začíná běžet od data převzetí výrobku spotřebitelem. V případě že spotřebitel nepřevezme opravený výrobek, nebo výrobek, u něhož nebyla uznána reklamace, ze servisu zpět do třiceti dnů od data, kdy k tomu byl vyzván, má příslušný autorizovaný servis právo účtovat přiměřený poplatek za skladování opraveného výrobku, případně po 6 měsících opravený výrobek odprodat za podmínek stanovených v 656 občanského zákoníku a z prodeje si uhradit své náklady na opravu a skladování. Platnost záručních podmínek od výrobku. Je používaný s intenzitou a v prostredí odpovedajúce prevádzke v domácnosti. Je používaný a čistený vodou priemernej tvrdosti (do hodnoty 3 mmol / l). Za vadu výrobku, na ktorú sa vzťahuje záruka, nie je firmou Isolit-Bravo, spol. s r.o. považované: Opotrebenie výrobku alebo časti výrobku spôsobené obvyklým používaním výrobku alebo časti výrobku (napr. vybitie batérie, zníženie kapacity akumulátora, otupenie nožov, frézok a strúhadiel). Rozpor spôsobený iným než obvyklým používaním výrobku. Zmena farby výhrevných plôch alebo montážneho a izolačného materiálu v okolí výhrevných plôch, prilepení materiálu na výhrevné plochy, poškriabanie plôch. Zmeny funkcie a vzhľadu spôsobené usadeninami a vodným kameňom. Poškodenie sklenených a keramických častí výrobku, frézok, planžiet, strihacích a rezacích nožov. Ukončenie životnosti niektorých častí (IR trubice 300 hodín, akumulátory 500 nabíjacích cyklov respektíve 6 mesiacov, hlavice zubných kefiek 3 mesiace, žiarovky 6 mesiacov). Zaplnenie výmenných častí, ktoré majú za úlohu zachytávať nečistoty, ako sú sáčky do vysávača, filtre vysávačov, filtre čističiek vzduchu apod. Pokiaľ bude mať výrobok vadu, ktorú je možné rýchlo a bez následkov odstrániť, bude firma Isolit-Bravo, spol. s r.o. riešiť reklamačný nárok spotrebiteľa jej odstránením (opravou) alebo výmenou časti výrobku. Nárok na výmenu veci pri výskyte odstrániteľnej vady vzniká spotrebiteľovi iba v prípade, že to nie je vzhľadom k povahe vady neúmerné. Podrobnosti reklamačného konania stanovuje platný Reklamačný poriadok firmy Isolit-Bravo, spol. s r.o. Rozpor s kúpnou zmluvou spôsobený inou informácií, než informáciou dodanou firmou Isolit-Bravo, spol. s r. o., nebude možné uznať za oprávnený dôvod k reklamácii výrobku. Reklamácia výrobku BRAVO vyžaduje vo väčšine prípadov odborné posúdenie. Spotrebiteľovi, ktorý uplatní právo na záručnú opravu, nevzniká nárok na diely, ktoré mu boli vymenené. Pri odstúpení od zmluvy je spotrebiteľ povinný vrátiť kompletný výrobok vrátane dodaného príslušenstva, návodu, zár. listu a ochranného obalu. Záruka začína plynúť od dátumu prevzatia výrobku spotrebiteľom. V prípade že spotrebiteľ neprevezme opravený výrobok, alebo výrobok, u ktorého nebola uznaná reklamácie, zo servisu späť do tridsiatich dní od dátumu, kedy k tomu bol vyzvaný, má príslušný autorizovaný servis právo účtovať primeraný poplatok za skladovanie opraveného výrobku, prípadne po 6 mesiacoch opravený výrobok odpredať za podmienok ustanovených v 656
9 Občianskeho zákonníka a z predaja si uhradiť svoje náklady na opravu a skladovanie. Platnosť záručných podmienok od
10 ČESKÉ A SLOVENSKÉ SERVISNÍ ZASTOUPENÍ Servisní síť výrobků Isolit Bravo k Firemní servis: Isolit-Bravo, spol. s r.o. Jablonské nábřeží Jablonné nad Orlicí Tel.: , servis@isolit-bravo.cz Servisní síť pro záruční a pozáruční opravy výrobků 1. Blatná, , Elektro Jankovský, nám. Míru 204, tel.: , [ DS,ES,AP ] 2. Brno, , Jiří Brandejs, Cejl 101, tel.: , [ DS,ES,PS,AP ] 3. Brno, , PERFEKT SERVIS s.r.o., Václavská 1, tel.: , [ DS,ES,PS,AP ] 4. Frýdek Místek,738 01, ELAS-S plus, s.r.o., J.Čapka 722, tel.: , [ DS ] 5. Havířov-Dolní Suchá, , BM UNIVERSAL, Na Kopci 368/3h, tel.: , [ DS,ES,ePS,AP ] 6. Litoměřice, , Elektroservis Jílek, Na Valech 36, tel.: , ,[DS,ES,PS,AP,MČT ] 7. Lomnice nad Popelkou, , Jaroslav Koudelka, Za školou 1027, tel.: , [ DS,ES ] 8. Mladá Boleslav, , ELEKTROSERVIS Mulač, Staré Město 9, tel.: , [ DS,ES ] 9. Nový Jičín, , MERENDA-servis, Dolní Brána 652/10, tel.: , [ DS,ES,PS,AP ] 10. Olomouc, , Richard Štěpánek, E. Krásnohorské 10, tel.: , , [ DS ] 11. Ostrava - Přívoz, , V. elektronik, Hlávkova 1, tel.: , [ DS ] 12. Plzeň, , Opravy elektro Petr Vacek, Francouzská třída 44, tel.: , [ DS] 13. Praha 5, BMK servis, Mahenova 164/2, tel.: , , [ DS,ES,PS,AP ] 14. Praha 6, , Bedřich Mayer, V Nových Vokovicích 78/2, tel.: , , [ DS ] 15. Příbram, , SERVIS-ELEKTRO, Alois Dvořáček, Prokopská 14, tel.: , [ DS,ES,AP ] 16. Třebíč, , ELSO Jan Liška, Žďárského 214, tel.: , [DS] 17. Třinec, , KUČERA Břetislav, nám. Svobody 528, tel.: , [ DS,ES,PS,AP ] 18. Turnov, , Jan Havel, Krajířova 491, tel.: , [ DS,ES,PS,AP ] 19. Ústí nad Orlicí, , ELEKTRON s. r.o., Komenského 151,, tel.: , [ DS,ES ] 20. Zlín, , KOFR-ELSPO Ludmila Kočendová, U Dráhy 144, tel.: , [ DS ] 21. Znojmo, , Služba-družstvo invalidů, Horní Česká 23/200, tel: , [ DS ] ZOZNAM SERVISOV k : 1.Bratislava,811 07, sběrna ViVa servis, Mýtná 17, tel. 024/ , servis@vivaservis.sk 2. Tomášov,900 44, ViVa servis, 1.Mája 19, tel.024/ Námestovo, , ZMJ el. servis, Námestovo, Vavrečka 240, tel. 043/ , , zmj@orava.sk 4.Prešov,080 06,D-J servis,s.r.o., Šebastovská 17,tel. 051/ , grejtak.djservis@stonline.sk 5.Spišská Nová Ves, , Villa Market s.r.o., Odborárov 49, , , villamarket.eta@villamarket.sk
11 POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI Opiekacz: Model B-2305, I-12, I-13 Tylko do użytku domowego Dane techniczne: Moc 640 W Napięcie 230V ~ 50 Hz Waga netto I-12: 1,64 kg; I-13: 1,94 kg; B-2305: 1,46 kg Importer: Bravo-Ada Józefów, Kwiatowa 1 a Tel/fax mail: jola@bravoada.pl Stona: Zasady bezpieczeństwa. 1. Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi. 2. Nie dotykaj bezpośrednio gorących powierzchni. 3. Nie zanurzaj kabla, wtyczki ani samego urządzenia w wodzie lub innej cieczy. 4. Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie mające doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu, przekazanej przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo. 5. Należy zwracać uwagę na dzieci aby nie bawiły się spritem. 6. Każdorazowo upewnij się, że urządzenie stoi na płaskiej stabilnej powierzchni. 7. Podczas pracy opiekacz nagrzewa się, w szczególności jego płyty grzejne. W trakcie opiekania dotykaj tylko zapadki zamka i uchwytu pokrywy. 8. Podczas pracy urządzenia wydzielać się będzie para wodna i gorące powietrze. Dlatego należy zachować ostrożność podczas otwierania i zamykania urządzenia. 9. Jeśli nie używasz urządzenia odłącz je od sieci. 10. Przed czyszczeniem urządzenia upewnij się,że jest odłączone od sieci. 11. Nie dopuszczaj aby przewód elektryczny dotykał gorących elementów lub zwisał poza krawędzią stołu. 12. Umieść opiekacz z dala od nagrzewających się urządzeń jak kuchenki lub innych źródeł ciepła. 13. Nie wolno używać urządzenia z uszkodzonym przewodem lub wtyczką. Po stwierdzeniu uszkodzenia należy urządzenie oddać do autoryzowanego serwisu w celu dokonania naprawy. 14. Nie używaj urządzenia na zewnątrz pomieszczenia. 15. Urządzenie wolno podłączać tylko do gniazda z uziemieniem. Zasady użytkowania. 1. Opiekacz jest idealnym urządzeniem do przygotowywania ciepłych i smacznych kanapek 2. Płyty grzejne pokryte są specjalną zapobiegającą przypalaniu i łatwą do czyszczenia warstwą teflonową. 3. Przed pierwszym użyciem należy przetrzeć płyty opiekacza wilgotną ściereczką. 4. Płyty opiekacza posmarować olejem lub masłem. Zapobiega to przywieraniu art. spożywczych do płyt. 5. Opiekacz podłączyć do sieci, zamknąć zapalą się lampki kontrolne pracy urządzenia i termostatu. Lampka kontrolna termostatu wyłączy się po ca 3 minutach, gdy urządzenie podgrzeje się i będzie gotowe do użycia. Lampka kontrolna sygnalizująca pracę urządzenia będzie włączona. 6. Otworzyć opiekacz i ułożyć przygotowane kanapki tak aby kromki pieczywa dotykały posmarowaną masłem stroną do płyt. Pomiędzy kromki pieczywa w zależności od upodobań można włożyć różne produkty. 7. Następnie zamykamy pokrywę. 8. Po 2-3 minutach należy otworzyć sandwich aby sprawdzić czy kanapki są wystarczająco zarumienione. 9. Gdy kanapki są gotowe należy otworzyć urządzenie i wyjąć je. Czas przygotowywania kanapek w sandwichu uzależniony jest od rodzaju pieczywa. Uwaga nie należy do tego celu używać ostrych narzędzi gdyż można uszkodzić powierzchnię płyt. 10. W trakcie opiekania termostat samoczynnie włącza i wyłącza się co będzie sygnalizować
12 POLSKI zapalająca się i gasnąca lampka kontrolna. 11. Po zakończeniu pracy, opiekacz należy odłączyć z sieci. 12. Przy pierwszym użyciu urządzenia może być odczuwalny słaby zapach dymu spowodowany nagrzaniem się po raz pierwszy elementów grzewczych urządzenia. Prosimy się tym nie przejmować, jest to absolutnie normalne i bezpieczne. 13. Podczas przygotowywania większej ilości kanapek należy pozostawiać opiekacz zamknięty aby trzymał właściwą temperaturę. 14. Do robienia zapiekanek nie należy używać zbyt grubych i zbyt twardych kromek pieczywa, które uniemożliwiałyby normalne zamknięcie urządzenia. Może to doprowadzić do mechanicznego uszkodzenia opiekacza. Konserwacja urządzenia 1) Odłączyć opiekacz od sieci i poczekać aż ostygnie. 2) Oczyścić wilgotną szmatką płyty i obudowę. 3) Nie używać ostrych środków do czyszczenia. 4) Przypalone resztki pieczywa można polać olejem i pozostawić na 5 min. Ułatwi to czyszczenie. UWAGA! Nie zanurzać urządzenia ani przewodu w wodzie. Sprzęt przeznaczony jest tylko do użytku domowego. Chronić przed dziećmi gdyż grozi poparzeniem. W przypadku uszkodzenia sprzętu należy naprawę powierzyć serwisowi Bravo-Ada. (Wykaz serwisów w załączeniu). W czasie pracy obudowa jest gorąca należy zachować ostrożność. Likwidacja urządzenia Zużyty zmechanizowany sprzęt gospodarstwa domowego nie może być umieszczany w pojemnikach łącznie z innymi odpadami. Ze względu na ochronę zdrowia ludzkiego i w trosce o środowisko naturalne, zgodnie z zasadą zrównoważonego rozwoju, sprzęt taki podlega recyklingowi. To my użytkownicy zmechanizowanego sprzętu gospodarstwa domowego poprzez system zbierania zużytego sprzętu przyczyniamy się do odzysku surowców i ochrony środowiska. W tym celu każdy użytkownik sprzętu zobowiązany jest do oddania zużytego sprzętu zbierającemu zużyty sprzęt. Zużyty sprzęt a.g.d możecie Państwo oddać do sklepów przy zakupie nowego sprzętu bądź do punktów skupu surowców wtórnych wskazanych przez gminę. Powyższe obowiązki reguluje ustawa z 29 lipca 2005 art. 35 i 36. Likwidacja materiału opakowaniowego Materiał opakowaniowy jest cennym surowcem wtórnym i jako taki nie powinien być wyrzucony na komunalne wysypisko (do zwykłego kontenera ). Materiał opakowaniowy należy oddać do odpowiedniego punktu zbioru segregowanych odpadów. Odpady należy posegregować w następujący sposób: - Pudełko i papierowe przekładki segregowany zbiór papieru - Plastikowy worek segregowany zbiór plastiku (PE) Polistyren oddać w przeznaczonym do tego punkcie skupu WARUNKI GWARANCJI. 1) Producent gwarantuje sprawne działanie urządzenia w ciągu 24 miesięcy od daty sprzedaży. Ujawnione w tym czasie wady fabryczne będą usuwane bezpłatnie w drodze napraw gwarancyjnych przez wymienione w karcie gwarancyjnej zakłady naprawcze w terminie 14 dni od daty dostarczenia sprzętu do punktu naprawy. W przypadku konieczności importu części zamiennych termin naprawy przedłuża się do 28 dni. 2) Sprzedawca, który działa w imieniu producenta i w porozumieniu z nim jest zobowiązany wymienić sprzęt na nowy lub zwrócić równowartość sprzętu jeżeli: a) zakład naprawczy stwierdzi, że usunięcie wady jest niemożliwe b) naprawa nie zostanie wykonana w terminie wymienionym w pkt 1. c) wykonano conajmniej 3 naprawy gwarancyjne tego samego elementu
13 POLSKI ) Gwarancją nie są objęte: a) mechaniczne, termiczne i chemiczne uszkodzenia sprzętu b) uszkodzenia i wady wynikłe wskutek niezgodnego z instrukcją użytkowania, konserwacji lub przechowywania sprzętu c) uszkodzenia przewodu zasilającego d) celowe uszkodzenie sprzętu e) samowolne naprawy, przeróbki lub zmiany konstrukcji sprzętu powodują utratę wszelkich uprawnień z tytułu gwarancji. 4) W przypadku konieczności dokonania naprawy gwarancyjnej, sprzęt należy dostarczyć do serwisu w opakowaniu z kompletnym wyposażeniem, kartą gwarancyjną i dokumentem zakupu. 5) Uprawnienia z tytułu udzielonej gwarancji mogą być realizowane jedynie po przedstawieniu przez użytkownika ważnej karty gwarancyjnej i dokumentu zakupu. 6) Samowolne zmiany wpisów w karcie gwarancyjnej lub dokonanie napraw we własnym zakresie powodują utratę gwarancji. Karta gwarancyjna bez wpisanej nazwy urządzenia, typu, modelu, numeru fabrycznego, daty sprzedaży oraz czytelnego stempla sklepu jest nieważna. Gwarancja na sprzedany towar nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową. Terytorialny zasięg ochrony gwarancyjnej POLSKA
14 POLSKI WYKAZ SERWISÓW FIRMY BRAVO - ADA 1. ELDOM s. c. Z. U. H. ul. Warszawska BIAŁYSTOK tel. (85) Naprawa AGD ul. Barlickiego BIELSKO-BIAŁA tel. (33) Naprawa AGD ul. Francuska 2 a BIAŁA PODLASKA tel. ( 83) Euro-Serwis AU-PAIR ul. Dolne Młyny 29a BOLESŁAWIEC tel. (75) Zakład Elektomechaniki Roman Maj ul. Skłodowskiej Curie 38b BYDGOSZCZ tel P.H.U. AD-DOMO s.c. ul. Moniuszki BYTOM tel. (32) Zakład Elektromechaniczny Maria Osowska ul. Filomatów CHOJNICE tel. (52) Naprawa Sprzętu AGD ul. Kadłubek CHRZANÓW tel. (32) Z.H.U. KRZYŚ Al. Wolności CZĘSTOCHOWA tel. (34) Z.U.H. JUREX ul. Ogólna ELBLĄG tel. (55) P.H.U. ZANE ul. Lilli Wenedy GDAŃSK tel. (58) ELDOM PLUS ul. Hallera 169/ GDAŃSK tel. (58) P.H.U. ELDOM s. c. ul. Raduńska GDYNIA tel. (58) Zakład Usługowy AGD s.c. ul. Bytomska GLIWICE tel. (32) Naprawa Sprzętu AGD ul. Kościuszki GNIEZNO tel. (61) PHU POLAN ul. 1-go Maja GODÓW tel. (32) F.H.U. ELEKTRO-DOM ul. Borowskiego GORZÓW WLKP. tel. (95) " ELDOM" s.c. ul. Kopernika GORLICE tel. (18) Naprawa Sprzętu AGD Zbigniew Dziedzic ul. Goduszyńska JELENIA GÓRA tel. (75) Naprawa Sprzętu AGD ul. Piłsudskiego JÓZEFÓW k/warszawy tel. (22) Z.U.H. Sprzętu Gosp. Dom. ELDOM ul. Tysiąclecia KATOWICE tel. (32) Zakład Naprawy Sprzętu AGD ul. Paderewskiego KIELCE tel. (41) Zakład Usługowo Handlowy ul. Czeska KŁODZKO tel. (74) Zakład Handlowo Usługowy AGD ul. 11 Listopada KONIN tel. (63) Naprawa Sprzętu AGD ul. Chrobrego KOSZALIN tel. (94) KATRONIK Kazimierz Jabłoński ul. Fiołkowa KRAKÓW tel. (12) Zakład Usługowo-Handlowy ELDOM ul. Sienkiewicza 38c KUTNO tel. (24) Naprawa Sprzętu AGD ul. Sułkowskiego LESZNO tel: (65) Zakład Usługowo Handlowy Sprzętu AGD s.c. ul. Rządowa ŁOMŻA tel. (86) Krisserv&maroj s.c ul. Tetmajera 2/ ŁÓDŹ tel. (42) Naprawa Sprzętu AGD ul. Partyzantów 4a MIĘDZYRZEC PODLASKI tel. (83) ALF - SERWIS ul. Grunwaldzka 1/ OLSZTYN tel. (89) SERV-SERWIS ul. Poniatowskiego 1/ OPOLE tel. (77) BIS SERWIS ul. Piłsudskiego OSTRÓW WLKP. tel. (62) PPHU JANAND Sp..J. Andrzej Adamiak ul. Bracka 33 bl PABIANICE Beata Adamiak tel. (42) Zakład Usługowy AGD ul. Kilińskiego PŁOCK tel.( 24) Zakład Usługowy DOMARUS ul. Osiedle Piastowskie POZNAŃ tel; (61) UNITRON ul. Sobieskiego RADOM tel. (48) TELE- VIDEO-SERWIS ul. Piastowska 8/ RUDA ŚLĄSKA tel; (32) Elektromechaniczny Zakład Usługowo-Handlowy ul. Gdańska RUMIA tel. (58) ELEKTROMECHANIKA AGD s.c. ul. Aleja Pokoju SIERADZ tel: (43) MTS Serwis ul. Batorego37/ SKIERNIEWICE tel. (46) SERWIS AGD ul. 23 Marca SOPOT tel. (58) AMPOL P.H.U. Andrzej Matacz ul. Pocztowa 37A SZCZECIN tel. (91) Naprawa Sprzętu Gospodarstwa Domowego ul. 3 Maja SŁUPSK tel. (59) P. P. H. U. HALEX ul. Radzionkowska ŚWIERKLANIEC tel. (32) Zakł. Usług..Naprawa i Sprzedaż AGD ul. Oś. 25 Lecia PRL blok TARNÓW tel. (14) Zakład Naprawy AGD ul. Mickiewicza TORUŃ tel. (56) Zakład Usługowy AGD ul. Prosta TRZCIANKA tel. (67) PRAL-MASZ R. Petynka. ul. Kobielska WARSZAWA tel. (22) JURMAR s.c. ul. Kruczkowskiego 12a WARSZAWA tel. (22) JURMAR s.c. ul. Młynarska WARSZAWA tel. (22) AGD AAR SC ul. Gagarina WARSZAWA tel. (22) Naprawa Sprzętu Gospodarstwa Domowego ul. Kaliska WŁOCŁAWEK tel. (54) HOME CARE SERVICE Serwis AGD ul. Hirszfelda 16/ WROCŁAW tel. (71) Naprawa AGD ul. Ślęczka ZABRZE tel. (32) Zakład Usługowy AGD s.c. ul. Walisa ZABRZE tel. (32) Serwis AGD Ryszard Wawrowicz ul. Sucharskiego ZIELONA GÓRA tel. (68) MASKET Serwis Piotr Poznański ul. Spadek ZAMOŚĆ tel. (84)
15 POLSKI Importer Bravo-Ada Józefów, Kwiatowa 1a tel/fax mail: jola@bravoada.pl Strona: Data sprzedaży KARTA GWARANCYJNA: B-2305, I-12, I-13 Podpis pieczątka sklepu Data naprawy: Rodzaj uszkodzenia Podpis punktu naprawy Data naprawy: Rodzaj uszkodzenia Podpis punktu naprawy Data naprawy Rodzaj uszkodzenia Podpis punktu naprawy Data naprawy Rodzaj uszkodzenia Podpis punktu naprawy Data naprawy Rodzaj uszkodzenia Podpis punktu naprawy
16 Česky / Slovensky Záruční list / Záručný list Název výrobku / Názov výrobku: Sendvičovač Sendvičovač Typ: B-2305, I-12, I-13 Výrobce: Isolit-Bravo, spol. s r. o Jablonné nad Orlicí tel.: , , GSM brána: Dovozca do SR: Isolit-Bravo Slovakia spol.s r.o., Žilina tel: , Razítko prodejny a podpis prodavače: Pečiatka predajne a podpis predavača: Datum prodeje / Dátum predaja: Reklamace / Reklamácia: Jméno zákazníka / Meno zákazníka adresa vč. PSČ: Důvod reklamace / Dôvod reklamácie: Reklamace převzatá od zákazníka dne (razítko prodejny): Reklamácia prevzatá od zákazníka dňa (pečiatka predajne): Reklamace odevzdaná zákazníkovi dne / Reklamácia odovzdaná zákazníkovi dňa: Vyjádření servisu, popis opravy (razítko servisu) / Vyjadrenie servisu, popis opravy (pečiatka servisu): B-2305, I-12, I
Osobní digitální váha Osobná digitálna váha
Osobní digitální váha Osobná digitálna váha B-4266 Návod k obsluze - Návod na obsluhu X/08 CZ/SK Isolit-Bravo spol. s r. o. 561 64 Jablonné nad Orlicí www.isolit-bravo.cz -2- Pøedpokládané použití: Osobní
Keramická pánev Gold Keramická panvica Gold
Keramická pánev Gold Keramická panvica Gold B-5080,B-5081, B-5082 Návod na použití Návod na obsluhu XI/15 CZ, SK Isolit-Bravo spol. s r.o. 561 64 Jablonné nad Orlicí www.isolit-bravo.cz - 1 - - 2 - Vážíme
Sendvičovač Návod k obsluze
Sendvičovač Návod k obsluze CZ Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním spotřebičů podobného typu. Spotřebič používejte
ST-EC 1183. Parní hrnec Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz
ST-EC 1183 Parní hrnec Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí,
PRATIKO MAXI TROLLEY
Návod k obsluze Přenosná chladnička PRATIKO MAXI TROLLEY TK 53 Vysoké napětí! Nesnímejte kryty! Uvnitř je vysoké napětí! Použití ovladačů, nastavení nebo jiných postupů, jako jsou doporučované v tomto
ST-EC 1075. Elektrická trouba
ST-EC 1075 Elektrická trouba Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí, že náš výrobek se stane
ST-EC1078. Elektrická trouba. Návod k použití Záruční podmínky
ST-EC1078 Elektrická trouba Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme
Radlice pro sněhové frézy, kultivátory a MF 70. Radlice VARES. Návod k používání (cz) 2
Radlice VARES VARES Mnichovice a. s. Ondřejovská 699 251 64 Mnichovice info@vares.cz www.vares.cz Tel : 323 640 413,323 640 607,323 640 613 Fax: 323 640466 Radlice pro sněhové frézy, kultivátory a MF 70
Solární svíèka Solárna svieèka
Solární svíèka Solárna svieèka B-5066 Návod k obsluze - Návod na obsluhu V/09 CZ/SK Isolit-Bravo spol. s r. o. 561 64 Jablonné nad Orlicí www.isolit-bravo.cz -2- Pøedpokládané použití: Solární svíèka (dále
ČR SATURN HOME APPLIANCES
ST-EC1070 Elektrická trouba Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme
návod k použití Sklokeramická varná deska EHC60040X
návod k použití Sklokeramická varná deska EHC60040X 2 electrolux Obsah Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informace 2 Instalace 3 Popis spotřebiče
Návod na obsluhu a údržbu LED solární buxus Obj. číslo SA035
Návod na obsluhu a údržbu LED solární buxus Obj. číslo SA035 Distributor: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor do SR: Sharks Slovakia, s.r.o., Športová 198/61, Hozelec PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE
Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze
Kuchyňská digestoř Návod k obsluze ENGL IS ČESKY OBSAH strana 1. Úvod 8 2. Bezpečnostní doporučení 8 3. Pokyny k instalaci 9 4. Provoz a údržba 10 5. Technická pomoc 11 6. Odstavení z provozu, likvidace
Kontaktní gril Kontaktný gril
Kontaktní gril Kontaktný gril B-4244 Návod na použití Návod na obsluhu XII/13 CZ, SK Isolit-Bravo spol. s r.o. 561 64 Jablonné nad Orlicí www.isolit-bravo.cz - 1 - - 2 - Předpokládané použití: Kontaktní
ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE
ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE CZ Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného
PRINCESS 162000 rotační gril - NÁVOD K OBSLUZE
PRINCESS 162000 rotační gril - NÁVOD K OBSLUZE Nejprve si pečlivě přečtěte návod k použití a myslete na to, že ho ještě můžete později potřebovat. Zkontrolujte, zda napětí v síti odpovídá napětí, pro které
Vysoušeč ručníků Sušič na uteráky B-4140. Návod k obsluze Návod na obsluhu. Isolit-Bravo spol. s r. o. 561 64 Jablonné nad Orlicí www.isolit-bravo.
Vysousec rucniku B-4140:Layout 1 12.6.2007 7:48 Page 1 Vysoušeč ručníků Sušič na uteráky B-4140 Návod k obsluze Návod na obsluhu V/07 CZ, SK Isolit-Bravo spol. s r. o. 561 64 Jablonné nad Orlicí www.isolit-bravo.cz
Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti használati utasítás fordítása
8841022 8841023 8841024 řezačka obkladů HEAVY DUTY / CZ Rezačka obkladov HEAVY DUTY / SK Csempevágó, HEAVY DUTY / HU Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti használati utasítás
Návod k použití WLF 16260 BY WLF 20260 BY B-672-01
Návod k použití WLF 16260 BY WLF 20260 BY B-672-01 1 1000* 2 1 2 3 3 4 5 6 i 7 8 9 10 11 INFORMAČNÍ LIST: BSH domácí spotřebiče, s. r. o. Obchodní značka BSH: Značka BOSCH Název / Označení modelu WLF
Odsávač pár ZRW. Návod k obsluze
Odsávač pár ZRW Návod k obsluze 1 Vážený zákazník Stali jste se uživatelem kuchyňského odsávače typu ZRW. Tento odsávač byl navržen a vyroben hlavně s novým vzhledem pro uspokojení vašich očekávání a určitě
TO 2038. Toustovací trouba. Příručka uživatele
Toustovací trouba TO 2038 Příručka uživatele Děkujeme vám za vaše rozhodnutí k nákupu tohoto výrobku. Před instalací, zapnutím a nastavováním trouby si prosím přečtěte celý návod obsahuje důležité informace
Stolní automatický výrobník ledu
Stolní automatický výrobník ledu HZB-12/A HZB-12/SA Návod k použití Je důležité, abyste si tento návod před použitím pečlivě prostudovali a stroj používali dle tohoto návodu. Obsah TABLE OF CONTENTS Důležité
Návod k obsluze Sušák na ruce
Sušák na ruce 850.000 1 Informace k návodu použití Návod popisuje instalaci, obsluhu a údržbu přístroje a zároveň slouží k nahlédnutí při nejasnostech. Znalost návodu a dodržování jeho bezpečnostních podmínek
UŽIVATELSKÝ MANUÁL VYHŘÍVANÉ RUKAVICE
UŽIVATELSKÝ MANUÁL VYHŘÍVANÉ RUKAVICE OBSAH ČASTO KLADENÉ DOTAZY... 3 POUŽÍVÁNÍ RUKAVIC... 4 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 5 NABÍJENÍ... 6 INSTRUKCE K BATERIÍM... 6 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY, REKLAMACE... 6 2 ČASTO KLADENÉ
Kompresorové ledničky
EBERSPÄCHER PRAHA S.R.O. Pod Višňovkou 29 140 00 Praha 4 Tel.: 234 035 800 Fax: 234 035 820 www.eberspaecher.cz cz-info@eberspaecher.com Kompresorové ledničky NÁVOD NA POUŽITÍ Pozor Před použitím ledničky
Kráječ potravin Krájač potravín B-4216. Návod na použití Návod na obsluhu. Isolit-Bravo spol. s r. o. 561 64 Jablonné nad Orlicí www.isolit-bravo.
Kraje? potravin B-4216:Layout 1 25.4.2007 16:27 Page 1 Kráječ potravin Krájač potravín B-4216 Návod na použití Návod na obsluhu IV/07 CZ,SK Isolit-Bravo spol. s r. o. 561 64 Jablonné nad Orlicí www.isolit-bravo.cz
REGULÁTOR MINI NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ
NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ DŮLEŽITÉ Před instalací a použitím regulátoru si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte si ho pro další použití Regulátor pro regulaci elektrických sušáků ručníků
NÁVOD K OBSLUZE LAMINÁTORU
NÁVOD K OBSLUZE LAMINÁTORU a Záruční list CityLam A3 1 Děkujeme, vybrali jste si laminovací stroj OPUS. Můžete si být jistí, že jste zvolili správně. Před použitím přečtěte návod na obsluhu a řiďte se
se věc hodí k účelu, který pro její použití Prodávající uvádí nebo ke kterému se věc tohoto druhu obvykle používá,
Reklamační řád Výrobní společnosti SIR JOSEPH s.r.o., se sídlem Koškova 1766, Turnov, 51101, IČ 46506152, DIČ CZ46506152, zapsané v obchodním rejstříku vedeném u Krajského soudu v Hradci Králové, oddíl
NÁVOD K OBSLUZE CZECH
Fén s ionizační funkcí NÁVOD K OBSLUZE CZECH Model Síťové napětí Jmenovitý výkon Třída ochrany Čistá hmotnost IONTOVÁ FUNKCE 2 rychlostní stupně proudění vzduchu 3 teplotní stupně Funkce studeného vzduchu
SALOON. sprchové dveře do niky. Důležitá upozornění. návod k instalaci a obsluze. Vážení uživatelé!
sprchové dveře do niky SALOON návod k instalaci a obsluze Vážení uživatelé! Blahopřejeme Vám k nákupu našich sprchový dveří. Česká společnost ARTTEC s.r.o. dodává na trh zboží v cenách, do nichž není zahrnuta
2 4 3 1 5 7 6 8 9 10 11 12 13 Aroma Decor 3
2 3 4 1 5 7 6 8 9 10 11 12 13 Aroma Decor 3 NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme vám za zakoupení zařízení Aroma Decor značky LANAFORM. Difuzér esenciálních olejů Aroma Decor je spojení špičkové technologie, pohodlí
Reklamační řád. Uplatnění reklamace
Reklamační řád Obchodní společnosti t - italy s.r.o., se sídlem, Slovenská 891/5, Vinohrady, 120 00, Praha 2, IČO: 28943619, DIČ: CZ28943619, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze
Návod k použití MUZ 4GM3
Návod k použití MUZ 4GM3 Případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení jsou vyhrazeny bez upozornění. Než začnete číst dál, nalistujte si, prosím, stránky s ilustracemi. Popis obr.
Návod k použití. Vestavné odsavače par STD6.1, STD6, BT06.6, BT08.6, BT09.1, BT09.2, BT11, BT11.1, BT13.1, BT16, CAN52.1, CAN54, CAN75, CAN75.
Návod k použití Vestavné odsavače par STD6., STD6, BT06.6, BT08.6, BT09., BT09., BT, BT., BT., BT6, CAN5., CAN54, CAN75, CAN75. OBECNÉ ÚDAJE PRO KONEČNÉHO UŽIVATELE OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Likvidace
AKUMULAČNÍ NÁDRŽE PS 500 E+, PS 750 E+ a PS 1100 E+
Návod na instalaci a použití AKUMULAČNÍ NÁDRŽE PS 500 E+, PS 750 E+ a PS 1100 E+ CZ verze 1.0 OBSAH 1 Popis zařízení... 3 1.1 Typová řada... 3 1.2 Ochrana nádrže... 3 1.3 Tepelná izolace... 3 1.4 Přípojná
360 BEZDRÁTOVÝ ELEKTRICKÝ UKLÍZEČ SE 3 KARTÁČI
360 BEZDRÁTOVÝ ELEKTRICKÝ UKLÍZEČ SE 3 KARTÁČI Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k použití. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí.
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 57 08 22
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 57 08 22 Účel použití čerpadla Výkonné a robustní čerpadlo k vyprazdňování zahradních rybníčků, k čerpání vody ze sklepů, plaveckých bazénků, vsakovacích jam nebo ze zaplavených
Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005
Návod k obsluze Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005 1 Při čtení návodu si nechejte otevřené stránky 3 a 4, abyste mohli snadněji identifikovat jednotlivé součásti. Doporučujeme, abyste před použitím spotřebiče
Čeština... 3-7 FPS 4001
FPS 4001 2 Čeština... 3-7 FPS 4001 Obsah 3 CZ Ochranné sluchátka NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám, že jste si zakoupili tuto zahradní ochranné sluchátka. Než jej začnete používat přečtěte si, prosím, pozorně
Obchodní podmínky internetového obchodu stavebnicemorphun.cz
Obchodní podmínky internetového obchodu stavebnicemorphun.cz 1. Úvodní ustanovení 1.1. Provozovatelem internetového obchodu stavebnicemorphun.cz (dále také jen jako "prodávající") je Jan Malík, se sídlem
STRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY
STRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY NÁVOD K OBSLUZE model N1F KZ2-250 CZ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosíme, přečtěte si důkladně tento návod k obsluze dříve než zahájíte provoz s přístrojem. Návod k
Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi. GS-102 Automatic
Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi GS-102 Automatic Asistenční servis MARCCRAB GASTRO s.r.o. REVOLUČNÍ 19/73 PLZEŇ 312 07 tel. 377 470 122 mobil: 602 173 253 Společnost Marccrab gastro s.r.o. je
DD TECHNIK NÁVOD K OBSLUZE. Prořezávače desénů pneumatik RS 88 Electronic TL profi
DD TECHNIK NÁVOD K OBSLUZE Prořezávače desénů pneumatik RS 88 Electronic TL profi Výrobce: DD Technik s.r.o. Tel : 380 331 830 J.V.Kamarýta 72 Fax: 380 331 091 382 32 Velešín E mail : ddtechnik @ ddtechnik.cz
Chopper Twister B-4329
Chopper Twister B-4329 - strojek na sekání zeleniny a ovoce - strojček na sekanie zeleniny a ovocie - maszynka do siekania warzyw i owoce Návod na použití Návod na obsluhu Instrukcja obsługi IV/12 CZ,
Vysavač Manta MM403. Uživatelská příručka
Vysavač Manta MM403 Uživatelská příručka Důležité bezpečnostní instrukce Pokud došlo k poškození přívodní elektrické šňůry, musí dojít k její neprodlené výměně v autorizovaném servisním středisku nebo
AKUMULAČNÍ NÁDRŽE s vnořeným zásobníkem TV
Návod na instalaci a použití AKUMULAČNÍ NÁDRŽE s vnořeným zásobníkem TV DUO 390/130 CZ verze 1.0 OBSAH 1 Popis zařízení... 3 1.1 Typová řada... 3 1.2 Ochrana nádrže... 3 1.3 Tepelná izolace... 3 1.4 Balení...
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 85 20 03
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 85 20 03 Účel použití nabíječky Tato nabíječka, kterou zapojíte do síťové zásuvky se střídavým napětím 230 V, slouží k nabíjení automobilových nebo motocyklových baterií (olověných
10 x8 O 8. kolík 12x50. 38 x16. šroub s šir. válcovou hlavou 6x80. 3,5x25mm vrut. 92 x50. 105 x4. 1,4x20mm hřebík. úhelník. 108 x4. 109 x4.
MARK MANŽELSKÉ POSTELE s úložným prostorem výklop čelní Mark M2 Mark L1 nízké výklop 107 x4 pant 3 x1 imbus. klička č.4 29 x16 4x40mm 90 x1 H-lišta plastová 92 x50 1,4x20mm hřebík 108 x4 10 x8 kolík 12x50
Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60. Obsah Strana. 1. Úvod
Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60 Obsah Strana 1. Úvod... 2 2. Účel použití transformátoru... 3 3. Bezpečnostní předpisy... 4 4. Součásti transformátoru... 5 Přední
Montážní návod LC 45... S-15-02
Montážní návod LC 45... S-15-02 2 Při čtení přihlížejte k vyobrazení na posledních stranách. Důležitá upozornění Starý odsavač není bezcenným odpadem. Jeho likvidací, příznivou k životnímu prostředí, můžete
Návod k montáži, obsluze a údržbě ohřívače vody na tuhá paliva EURO 65 D
Návod k montáži, obsluze a údržbě ohřívače vody na tuhá paliva EURO 65 D UPOZORNĚNÍ! Před instalací a používáním ohřívače si pečlivě přečtěte pokyny uvedené v návodu! Požadavky a doporučení uvedená v něm
Strana 1 SLÍDOVÝ TEPELNÝ PANELOVÝ OHŘÍVAČ
Strana 1 SLÍDOVÝ TEPELNÝ PANELOVÝ OHŘÍVAČ INSTRUKCE K PROVOZU Před snahou instalovat a spustit popsaný produkt anebo vykonat jeho údržbu si pečlivě přečtěte tento návod. Dodržujte všechny bezpečnostní
Tyčový mixér Bruno Tyčový mixér Bruno
Tyčový mixér Bruno Tyčový mixér Bruno B-4487 Návod na použití Návod na obsluhu VI/15 CZ, SK - 1 - Isolit-Bravo spol. s r.o. 561 64 Jablonné nad Orlicí www.isolit-bravo.cz - 2 - Předpokládané použití: Tyčový
velkoobchod s nářadím Hořák na PB 600 mm s hadicí a rychloventilem. kat. č. 87640125 Návod k použití Model:
velkoobchod s nářadím Hořák na PB 600 mm s hadicí a rychloventilem. kat. č. 87640125 Návod k použití Model: Pokyny Než začnete výrobek používat, pečlivě pročtěte návod k obsluze. K tomu, aby výrobek náležitě
C Nabíječka akumulátoru Pb/GEL 6/12V 1Amp S Nabíjačka akumulátora Pb/GEL 6/12V 1Amp
C Nabíječka akumulátoru Pb/GEL 6/12V 1Amp S Nabíjačka akumulátora Pb/GEL 6/12V 1Amp item 07 142 C item 07 142 Návod k použití Univerzální přenosná nabíječka akumulátorů 6 nebo 12V 4,2A, napájení 230V.
SBÍRKA ROZHODNUTÍ A OPATŘENÍ JIHOČESKÉ UNIVERZITY V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH
SBÍRKA ROZHODNUTÍ A OPATŘENÍ JIHOČESKÉ UNIVERZITY V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH číslo: R 230 datum: 1. února 2013 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Obchodní podmínky, reklamační řád
Obchodní podmínky, reklamační řád Všeobecná ustanovení Sídlo firmy: Wavy Boats s.r.o Peroutkova 1383/7 Praha 5, IČO 291460 DIČ CZ291460 zapsaná v obchodním rejsříku u Městského soudu v Praze pod sp.zn.c
Návod na montáž, obsluhu a údržbu
SANItech tel.: 234 706 311, fax: 234 706 300 e-mail: info.cz@koncept-ekotech.com www.koncept-ekotech.com Návod na montáž, obsluhu a údržbu ILISIN 11/2014 1. Informace o výrobcích Použití a popis Tyto sprchové
Venkovní Elektrický Keramický Gril Beem Barbecue Plus
Venkovní Elektrický Keramický Gril Beem Barbecue Plus Návod k použití Strana 1 PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky BEEM od společnosti EURONAKUPY.CZ a přejeme Vám, abyste byli
ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA
ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA PT-5201A/B Návod k obsluze PROKIT'S INDUSTRIES CO., LTD. HTTP://WWW.PROKITS.COM.TW E-MAIL: PK@MAIL.PROKITS.COM.TW 1 Popis 1. Upínací matice 2. Pojistka vřetena 3. Vypínač 4. Přívodní
1. Úvodní ustanovení. 2. Uživatelský účet
1. Úvodní ustanovení 1.1. Tyto obchodní podmínky (dále jen obchodní podmínky") společnosti Petr Vodička, se sídlem Březová 14, 696 18 Lužice, identifikační číslo: 69719951, podnikatele (dále jen prodávající")
Obchodní podmínky e-shopu www.snehove-retezy.com
Obchodní podmínky e-shopu www.snehove-retezy.com 1. Úvodní ustanovení Tyto obchodní podmínky blíže vymezují a upřesňují práva a povinnosti prodávajícího a kupujícího v rámci smluvních vztahů uzavřených
Obchodní podmínky společnosti SALON KORUNKA s.r.o.
Obchodní podmínky společnosti SALON KORUNKA s.r.o. Obecné S těmito obchodními podmínkami se kupující seznámil před odesláním své objednávky a je na ně předem upozorněn. Kupující odesláním své objednávky
ST-988. TOPINKOVAČ Návod k použití. Před uvedením výrobku do provozu si pozorně přečtěte pokyny v tomto návodu k použití.
ST-988 TOPINKOVAČ Návod k použití Před uvedením výrobku do provozu si pozorně přečtěte pokyny v tomto návodu k použití. TECHNICKÉ ÚDAJE Model: ST-988 Jmenovité napětí: 230V/50Hz Jmenovitý výkon: 800 W
NINPHAEA Návod k obsluze a montáži
NINPHAEA Návod k obsluze a montáži VŠEOBECNÉ CHARAKTERISTIKY NINPHAEA 700 1100 2500 3800 5000 Příkon (W) 13 20 45 75 95 Průtok max (l/hod) 700 1100 2500 3800 4800 Výtlak max (m) 1,45 1,90 2,35 2,60 3,70
Horkovzdušná pistole. Obj. č.: 81 19 51
NÁVOD K OBSLUZE Horkovzdušná pistole Obj. č.: 81 19 51 Vč. 4-dílů. Souprava trysek (bodová-, otočná-, širokoúhlá- a okrajová tryska). Ideální pro domácnost, hobby, domácí dílnu apod. k odstranění barev,
AKUMULAČNÍ NÁDRŽE s nerezovým výměníkem pro ohřev TV HSK 390 PR
Návod na instalaci a použití AKUMULAČNÍ NÁDRŽE s nerezovým výměníkem pro ohřev TV HSK 390 PR CZ verze 1.0 OBSAH 1 Popis zařízení... 3 1.1 Typová řada... 3 1.2 Ochrana nádrže... 3 1.3 Tepelná izolace...
I. OBECNÁ USTANOVENÍ II. POSTUP PŘI UZAVÍRÁNÍ SMLOUVY
I. OBECNÁ USTANOVENÍ Tyto obchodní podmínky platí pro nákup v internetovém obchodě prostřednictvím webového rozhraní na adrese www.nakupni-dum.cz/lekarna. Podmínky blíže vymezují a upřesňují práva a povinnosti
REGULÁTOR FORTE NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ
2250 REGULÁTOR FORTE NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ Radiátor neinstalujte s regulátorem FORTE nahoře. Radiátor neinstalujte pod nebo před síťovou zásuvku nebo svorkovnici. Regulátor se nesmí dotýkat
NÁVOD K OBSLUZE DEHUMIDIFIER CFO-45E
NÁVOD K OBSLUZE DEHUMIDIFIER CFO-45E PŘEKLAD PŮVODNÍHO UŽIVATELSKÉHO NÁVODU 1 PŘED POUŽITÍM UPOZORNĚNÍ! Udržujte toto zařízení vždy ve svislé poloze. Když bylo zařízení přepravováno nebo nakloněno (např.
Sklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze
Sklokeramická deska PVD 830 N Návod k obsluze 1 Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Čas/Časovač/Odpočítávání Indikátor rozšířené zóny Zapnutí/vypnutí a zobrazení varné zóny Tlačítko Memory (paměť) Zóna časovače Tlačítka
ELEKTRICKÝ SPORÁK B-E-C-6/900 EOH 2/1 NÁVOD PRO OBSLUHU A SERVIS
Elektrické sporáky 1 ELEKTRICKÝ SPORÁK B-E-C-6/900 EOH 2/1 NÁVOD PRO OBSLUHU A SERVIS Elektrické sporáky 2 Všeobecné informace: Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si vybral tento spotřebič. Před použitím
OBCHODNÍ PODMÍNKY. 687 32 Nezdenice. E-mail: objednavky@dverehrdinka.cz IČO 01422618. Účet: 210379231/0600
OBCHODNÍ PODMÍNKY Prodávající: Tomáš Hrdinka Drahy 212 687 32 Nezdenice E-mail: objednavky@dverehrdinka.cz IČO 01422618 Účet: 210379231/0600 (dále jen prodávající ) I. ÚVODNÍ USTANOVENÍ 1. Tyto obchodní
Osobní váha B-5067 - osobní digitální váha B-5068 - osobní digitální váha Osobná váha B-5067 - osobná digitálna váha B-5068 - osobná digitálna váha
Osobní váha B-5067 - osobní digitální váha B-5068 - osobní digitální váha Osobná váha B-5067 - osobná digitálna váha B-5068 - osobná digitálna váha Návod k obsluze Návod na obsluhu IX/13 CZ, SK Isolit-Bravo
NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ
NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ Gratulujeme vám k zakoupení elektrického mlýnku. Když bude tento mlýnek používán podle pokynů uvedených v tomto manuálu, bude s ním možno rychle a snadno umlít různé typy obilí.
OBCHODNÍ PODMÍNKY ÚVODNÍ USTANOVENÍ
OBCHODNÍ PODMÍNKY obchodní společnosti SK RASEKO MORAVA s.r.o. se sídlem Městečko 9, Rajhrad 66461 identifikační číslo: 02441705 zapsané v obchodním rejstříku vedeném u Krajského soudu v Brně, oddíl C,
Všeobecné obchodní podmínky
Všeobecné obchodní podmínky obchodní společnosti Pablo Escobar s.r.o., se sídlem Brno, Bohunická 403/55a, PSČ 619 00, IČ: 277 20 438, zapsané v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Brně, oddíl
NÁVOD K OBSLUZE TERMOVAZAČE
NÁVOD K OBSLUZE TERMOVAZAČE a Záruční list TB 250 1 Děkujeme, vybrali jste si termo vázací stroj OPUS. Můžete si být jistí, že jste zvolili správně. Před použitím přečtěte návod na obsluhu a řiďte se bezpečnostními
Návod k montáži a obsluze RJ 10
Návod k montáži a obsluze RJ 10 VŠEOBECNÉ INFORMACE Je striktně zakázané kopírovat nebo rozmnožovat tento Návod k montáži a obsluze, bez písemného souhlasu výrobce. Překlad do dalších jazyků celku nebo
UNIVERZÁLNÍ NÁSTĚNNÝ DRŽÁK TV NÁVOD K OBSLUZE
UNIVERZÁLNÍ NÁSTĚNNÝ DRŽÁK TV LD 1332 F NÁVOD K OBSLUZE Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy
BC1S jeden topný had BC2S dva topné hady (solární aplikace)
a seřízení CZ BC1S jeden topný had BC2S dva topné hady (solární aplikace) Dodatečná montáž elektrické topné vložky (volitelné) Popis a určení spotřebiče Zásobníky BC1S, BC2S jsou určeny pro ohřev teplé
Version 1.2 česky. Elektrická kolébková pila BWS400. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 100 74 Art.-Bez.: BWS400
Version 1.2 česky Elektrická kolébková pila BWS400 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 100 74 Art.-Bez.: BWS400 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní
I. Obecné vymezení záruky
I. Obecné vymezení záruky Na nové zboží Škoda (nové vozy Škoda, Škoda originální díly a Škoda originální příslušenství) poskytuje prodávající záruku, podle které po dobu 2 let odpovídá kupujícímu za věcné
UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 11018 Elektrická pumpa insportline AB28
UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 11018 Elektrická pumpa insportline AB28 1 OBSAH SPECIFIKACE... 3 INSTALACE... 3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 PŘÍSLUŠENSTVÍ... 5 POUŽÍVÁNÍ... 5 ÚDRŽBA A SKLADOVÁNÍ... 6 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY,
RC model UFO s LED osvětlením RtF. Obj. č.: 20 90 73. Popis výrobku. Rozsah dodávky
Popis výrobku RC UFO představuje již sestavený model létajícího objektu, který je možné řídit na dálku, pomocí dálkového ovládaní. K stoupání do výšky se využívají 2 protilehlé rotory. Další menší motor
4. Kdy nelze práva z vadného plnění uplatnit? Práva z vadného plnění Vám nenáleží, pokud:
Reklamační řád Tento Reklamační řád upravuje způsob a podmínky reklamace vad zboží zakoupeného prostřednictvím on-line portálu Laury Janáčkové umístěného na webovém rozhraní www.laurajanackova.cz od naší
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080
autorizovaný distributor NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080 AA 5000 AA 3080 ATMOS Chrást, s.r.o.; Plzeňská 168;
Pečící trouba TO 2058 s grilem a pizza kamenem TO 2056 s grilem a pizza kamenem TO 2057 bez grilu. Návod k obsluze
Pečící trouba TO 2058 s grilem a pizza kamenem TO 2056 s grilem a pizza kamenem TO 2057 bez grilu Návod k obsluze Vážený zákazníku, Předtím než začnete přístroj používat, přečtěte si prosím pečlivě následující
Obchodní podmínky. pro prodej zboží prostřednictvím on-line obchodu umístěného na internetové adrese www.dopenezenky.cz
Obchodní podmínky Obchodní společnost : H&H ESHOP s.r.o. Jaurisova 515/4, 140 00 Praha 4 identifikační číslo: 045 35 545 pro prodej zboží prostřednictvím on-line obchodu umístěného na internetové adrese
DOBÍJECÍ OSOBNÍ ZESILOVAČ ZVUKU Návod k použití
DOBÍJECÍ OSOBNÍ ZESILOVAČ ZVUKU Návod k použití CZ Technické údaje Maximální hlasitost 125 +/- 4dB Úroveň hlasitosti >38dB Zkreslení
ELEKTRICKÝ PŘENOSNÝ KOVEKTOR
ELEKTRICKÝ PŘENOSNÝ KOVEKTOR Strana 1 INSTRUKCE K PROVOZU Před snahou zapnout konvektor nebo na něm vykonat údržbu si pečlivě přečtěte tento návod. Dodržujte všechny bezpečnostní pokyny. Nedodržení pokynů
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y
www.1bow.cz tel. 585 378 012 OPTIMUM Návod k obsluze Verze 1.1 Dělící hlava TA 125 Návod pečlivě uschovejte pro další použití! OPTIMUM Dělící hlava 1 Rozsah aplikací Dělící hlava TA 125 se používá jako
BHP 4 /7 BHP 4 /8 Návod k obsluze a montáži
BHP 4 /7 BHP 4 /8 Návod k obsluze a montáži 1. ÚVOD Před použitím Vašeho čerpadla je nejprve nutné seznámit se s následujícím návodem a montážními pokyny. Tento návod Vám usnadní instalaci a provozování.
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY ELIN- Ing. Michal Lasák Šilheřovická 33 747 14 Markvartovice IČ:74765299 CZ8211165413 pro prodej zboží prostřednictvím on-line obchodu umístěného na internetové adrese www.trend-moda.cz
MONTÁ ŽNÍ NÁ VOD PILAS II
MONTÁ ŽNÍ NÁ VOD PILAS II Všeobecné informace Prosím řádně překontrolujte obal i zboží z důvodu možného mechanického poškození při přepravě. Překontrolujte prosím i obsah balení, jestli obsahuje všechny
GA 20 l # 16742 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen
GA 20 l D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH # 16742 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com
OBCHODNÍ PODMÍNKY ÚVODNÍ USTANOVENÍ
OBCHODNÍ PODMÍNKY obchodní společnosti Ing. Petr Anděl se sídlem Jasmínová 2664, 106 00 Praha 10 identifikační číslo: 47624990, neplátce DPH Živnostenské oprávnění vydáno: Úřad městské části Praha 10,
OBCHODNÍ PODMÍNKY. obchodní společnosti Intrea-Piko, s.r.o. se sídlem Sasanková 2657/2, 106 00 Praha 10 IČ: 457 98 133
OBCHODNÍ PODMÍNKY obchodní společnosti Intrea-Piko, s.r.o. se sídlem Sasanková 2657/2, 106 00 Praha 10 IČ: 457 98 133 pro prodej zboží prostřednictvím on-line obchodu umístěného na internetové adrese www.intrea.cz
OBCHODNÍ PODMÍNKY 1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ
OBCHODNÍ PODMÍNKY občanského sdružení Otevíráme, o.s. se sídlem Dobrovského 1483/31, 17000 Praha 7 IČ: 227 35 291 pro prodej zboží prostřednictvím on-line obchodu umístěného na internetové adrese http://eshop.sciencecafe.cz