Obj. č. SHK398. Distributor: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor do SR: Sharks Slovakia, s.r.o., Športová 198/61, Hozelec
|
|
- Jitka Horáková
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Set nářadí, aku šroubovák Sharks SH 37 Obj. č. SHK398 INSTRUKČNÍ MANUÁL Distributor: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor do SR: Sharks Slovakia, s.r.o., Športová 198/61, Hozelec Plastový obal odstraňte z dosahu dětí, hrozí nebezpečí udušení! Upozornění: Před užitím tohoto výrobku prostudujte tento návod a držte se všech bezpečnostních pravidel a provozních instrukcí. Tento výrobek je určen pro hobby a kutilské používání, nejedná se o PROFI řadu! Návod je přeložen z originálu výrobce. 1
2 Představení Vaše nové SHARKS ruční nářadí uspokojí Vaše očekávání. Je vyráběno pod nejpřísnějšími standardy kvality SHARKS tak, aby splňovalo vysoká kriteria na hobby provoz. Zjistíte, že se Vaše nové nářadí lehce obsluhuje a poskytuje bezpečný provoz. A pokud mu poskytnete odpovídající péči, zajistí vám spolehlivý provoz po dlouhou dobu. UPOZORNĚNÍ Před použitím Vašeho nového výrobku SHARKS si pečlivě přečtěte vstupní Instrukční manuál. Věnujte zvláštní pozornost UPOZORNĚNÍM A VAROVÁNÍM. Váš SHARKS produkt má mnoho vlastností, které Vaši práci ulehčí a zrychlí. Při vývoji tohoto nářadí byla věnována velká pozornost bezpečnosti, provozu a spolehlivosti, s ohledem na jednoduchou údržbu a provoz. Před použitím nástroje si, prosím, přečtěte tyto provozní instrukce a neustále je při práci dodržujte. OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ VAROVÁNÍ: čtěte všechna bezpečnostní varování a všechny instrukce. Při nedodržení všech varování a instrukcí může dojít k úrazu elektrickým proudem, požáru anebo vážnému zranění. Veškerá varování a instrukce uschovejte pro pozdější použití! Termín elektrické nářadí v uvedených varováních odkazuje na Vaše elektrické nářadí napájené z el. sítě) nebo bateriové (bezkabelové, akumulátorové) elektrické nářadí. (kabelové, 1) PRACOVNÍ OBLAST a) Udržujte pracovní oblast čistou a dostatečně osvětlenou. Neuklizené a špatně osvětlené prostory bývají příčinou úrazu. b) Elektrické nářadí neprovozujte ve výbušném prostředí, to znamneá v přítomnosti hořlavých kapalin, plynu a prachu. Elektrické nářadí vytváří jiskry, které mohou vznítit prach nebo výpary. c) Při používání elektrického nářadí dbejte na to, aby byly děti a nezúčastněné osoby v bezpečné vzdálenosti od obsluhy a nástroje. Rozptýlení může způsobit ztrátu kontroly nad nářadím. 2) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST a) Zástrčky elektrického nářadí musí být stejné jako výstup. Nikdy v žádném případě zástrčku neupravujte. Nepoužívejte u uzemněného elektrického nářadí žádné adaptéry zástrček b) Vyhněte se kontaktu s uzemněnými povrchy jako jsou potrubí, radiátory, ledničky nebo sporáky. Při uzemnění vašeho těla dochází ke zvýšenému nebezpečí úrazu elektrickým proudem c) Nevystavujte elektrické nářadí dešti nebo vlhkému prostředí. Voda vniknuvší do 2
3 elektrického nářadí zvyšuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem. d) Nepoškozujte kabel. Nikdy nepoužívejte kabel pro nošení, tahání nebo odpojování elektrického nářadí. Držte kabel v bezpečné vzdálenosti od zdrojů tepla, oleje, ostrých hran nebo pohybujících se částí. Poškozené nebo utržené kabely mohou zvyšovat riziko úrazu elektrickým proudem. e) Při používání elektrického nářadí v otevřeném prostředí, používejte prodlužovací kabel vhodný pro venkovní použití. Používejte kabel vhodný pro venkovní použití a snížili tak nebezpečí úrazu elektrickým proudem. f) Při provozování elektrického nářadí ve vlhkém prostředí je nezbytné používat zařízení pro ochranu přívodu před zbytkovým napětím RCD. Použití RCD snižuje riziko úrazu elektrickým proudem. 3) OSOBNÍ BEZPEČNOST a) Buďte ostražití, sledujte, co děláte a používejte při práci s elektrickým nářadím tzv. selský rozum. Elektrické nářadí nepoužívejte v případě, že jste unavení, pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Chvilka nepozornosti může při používání elektrického nářadí znamenat nebezpečí úrazu osob. b) Používejte osobní ochranné prostředky. Vždy používejte chrániče sluchu. Používané ochranné prostředky jako jsou respirátor, protiskluzové pracovní boty, přilby nebo chrániče sluchu, použité v příslušných podmínkách, snižují nebezpečí úrazu osob. c) Zamezte náhodnému spuštění nářadí. Před zapnutím zástrčky do zásuvky se ujistěte, že je spínač v poloze vypnuto / off. Přenášení elektrického nářadí s prstem na spínač. nebo zapínání do el.sítě se zapnutým spínačem může mít za následek nehodu nebo úraz. d) Odstraňte před zapnutím elektrického nářadí všechny stavěcí klíče nebo nářadí z jeho dosahu. Klíče připojené k rotačním částem elektrického nářadí může způsobit úraz osob. e) Udržujte neustále stabilní postoj a rovnováhu. To umožňuje lepší kontrolu elektrického nářadí při neočekávaných situacích. f) Používejte ochranný oděv. Nenoste volné oděvy nebo šperky. Udržujte váš oděv, vlasy a rukavice v bezpečné vzdálenosti od hybných částí nářadí. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být hybnými částmi nářadí zachyceny. g) Pokud jsou zařízení vybavena připojením zařízení k odloučení prachu nebo sběrného zařízení, ujistěte se, že jsou správně připojena a používána. Používání těchto zařízení může snížit nebezpečí spojená s prachem. 4) POUŽÍVÁNÍ A PÉČE ELEKTRICKÉHO NÁŘADÍ a) Na elektrické nářadí netlačte. Používejte elektrické nářadí odpovídající aplikaci. Správné elektrické nářadí používané v rozsahu, pro který byly navrženy vám práci usnadní a učiní ji bezpečnou. b) Nepoužívejte elektrické nářadí, které má nefunkční ovládací spínač on-off. Jakékoliv elektrické nářadí, které nemůže být spínačem ovládáno, je nebezpečné a musí být opraveno. c) Před prováděním jakéhokoliv nastavení, změnou příslušenství nebo skladováním elektrického nářadí odpojte elektrické nářadí od zdroje elektrického proudu. Takovéto preventivní opatření snižují nebezpečí náhodného spuštění elektrického nářadí. d) Nepoužívané elektrické nářadí skladujte z dosahu dětí a nedovolte provozovat nářadí 3
4 osobám, které nebyly seznámeny s jeho používáním a těmito instrukcemi. Elektrické nářadí je v rukách neproškolených osob nebezpečné. e) Udržujte elektrické nářadí v dobrém stavu. Kontrolujte možné špatné nastavení nebo spojení hybných částí, poškození částí a další jiné stavy, které mohou ovlivnit provoz elektrického nářadí. Pokud zjistíte poškození, musí být elektrické nářadí před dalším použitím opraveno. Mnoho nehod je způsobeno nedostatečnou údržbou elektrického nářadí. f) Udržujte řezné nástroje ostré a čisté. U správně udržovaných řezných nástrojů s ostrými řeznými hranami je méně pravděpodobné jejich sevření a lze je lépe ovládat. g) Používejte elektrické nářadí, příslušenství, řezné nástroje apod. v souladu s těmito instrukcemi a k účelu pro který byly navrženy s tím, že byste měli brat v úvahu provozní podmínky a prováděnou činnost. Používání elektrického nářadí k účelu jinému, než pro který bylo určeno, může vest ke vzniku nebezpečných podmínek a situací. 5) POUŽITÍ A PÉČE O AKU NÁŘADÍ a) Baterii dobíjejte pouze na nabíječce specifikované výrobcem. Nabíječka, která je vhodná pro jeden typ baterií může při použití u jiného druhu baterií způsobit nebezpečí zahoření b) Používejte bateriové nářadí pouze s odpovídajícími, pro toto nářadí navrženými, bateriemi. Používání jiných baterií může mít za následek vznik nebezpečí úrazu nebo požáru. c) Pokud není baterie používána, udržujte ji v bezpečné vzdálenosti od jiných kovových předmětů - kancelářských sponek, mincí, klíčů, hřebíků, šroubů a jiných kovových předmětů, které mohou způsobit vzájemné propojení pólů baterie. Vzájemné propojení pólu baterie může způsobit zkrat a následnou explozi nebo požár. d) Při nesprávné manipulaci nebo používání může dojít k vystříknutí kapaliny z baterie. Zamezte kontaktu s kapalinou. Pokud dojde k zasažení očí, vypláchněte je a vyhledejte lékařskou pomoc. Kapalina vyvržená z baterie může způsobit popálení zasažených částí těla. 6) SERVIS Vaše elektrické nářadí by měla opravovat kvalifikovaná osoba či servis Sharks, který používá při opravě pouze identické náhradní díly. Tím bude zajištěn bezpečný provoz elektrického nářadí. Speciální bezpečnostní doporučení pro bateriovou vrtačku Při používání příklepové vrtačky používejte chrániče sluchu. Hladina hluku by mohla způsobit ztrátu sluchu. Bateriovou nabíječku připojujte pouze k přívodu el. proudu 220V - 240V. Baterie nabíjejte pouze poskytnutou nabíječkou. Předpokládané místo před vrtáním zkontrolujte. Prověřte, zda nejsou pod povrchem užitková vedení jako např. voda, plyn, elektrické vedení. Pro identifikaci kovu nebo elektrického vedení použijte vhodné detekční zařízení. Pokud jste na pochybách, kontaktujte kvalifikovaného elektrikáře nebo zodpovědnou osobu. Jak nástroj, tak vrtané místo se během vrtání zahřívají. Před výměnou nebo manipulací chvilku počkejte, a nechte předměty nebo nástroje vychladnout. Používejte vhodné rukavice. 4
5 Bezpečnostní doporučení pro dobíjecí baterie a nabíječku Používejte pouze baterie a nabíječku dodané s vrtačkou. Nabíječku připojte pouze k napájení 220V-240V. Baterie a nabíječku chraňte před vlhkostí. Neprovozujte nabíječku ve venkovním prostředí. Když nabíječku nepoužíváte, nebo před čištěním nebo opravou, odpojte nabíječku od zdroje napájení. Na baterii dávejte obzvlášť pozor. Zamezte pádu baterie na tvrdý povrh, nevystavujte ji tlaku nebo jinému mechanickému zatížení. Držte baterii v bezpečné vzdálenosti od extrémních zdrojů tepla nebo chladu. Baterii nebo nabíječku neotevírejte, nebo se je nepokoušejte opravovat. Pokud jsou některé části poškozené, nechte je opravit autorizovaným technikem, nebo je pošlete k opravě do našeho servisního oddělení. Baterie nabíjejte, pokud je okolní teplota mezi 10 C a 30 C. Důležité! Nebezpečí! Nikdy baterii nezkratujte nebo ji nevystavujte vlhkosti. Neskladujte ji společně s kovovými předměty, které mohou zkratovat kontakty. Baterie by se mohla přehřát, začít hořet a explodovat. Pokud jakákoliv osoba přijde do kontaktu s kyselinou nebo podobnou kapalinou obsaženou v baterii, opláchněte tyto substance dostatečným množstvím vody. Pokud přijdou tyto části do kontaktu s očima, vypláchněte je dostatečným množstvím vody a okamžitě navštivte lékaře. Nevkládejte dobíjecí baterie do ohně nebo vody. Mohou vybuchnout. Nabíjecí baterie by neměla být likvidována jako domácím odpadem, bez ohledu na to, zda je nebo není používána. Měly byste ji vrátit na místním sběrném místě a to v souladu s příslušnými zákony a nebo ji vrátit nám, s viditelným označením Použitá baterie. Vysvětlení symbolů Udává Nebezpečí, Varování nebo Výstrahu. Varování Ke snížení nebezpečí úrazu musí uživatel číst tento manuál. Pokud možno používejte chrániče sluchu Nefunkční elektrické výrobky by neměly být likvidovány jako domácí odpad. Pokud je to možné, zařízení recyklujte. Doporučenou recyklace konzultujte s místní osobou zodpovědnou za recyklaci nebo s prodejcem. Chraňte baterii před teplem a ohněm. Riziko exploze. Neházejte baterii nebo nabíječku do vody. Maximální okolní teplota 50 C 5
6 Technické údaje a popis šroubováku 6 V akumulátorová vrtačka příslušenství: nabíječka aku vrtačky otáčky: 0 550/min 20 ks Cr-V 1" bity kroutící moment: kladivo doba nabíjení: 3-5 hodin kleště (čelisti 6 cm) rychloupínací sklíčidlo: 10 mm 3 m svinovací metr vrtání: 13 mm (dřevo), 5 mm (kov) 60 mm prodlužovač bitů křížový šroubovák nastavitelný klíč 6 8 ks hex klíčů (SAE uhlíková ocel) 6
7 NABÍJENÍ BATERIE (obr. 2) Při běžném používání šroubováku může být nabíjen až několik setkrát. Chcete-li zachovat baterii v optmálním stavu, doporučujeme nabíjet nejméně jednou za šest měsíců. Poznámka: Při nabíjení baterie se může baterie zahřát. Baterie dodávaná v balení je pouze lehce přednabitá a před prvním použitím musí být řádně nabita na 100%. Před nabíjením si nejprve přečtěte bezpečnostní pokyny a pak postupujte podle pokynů nabíjení. Zasuňte nabíjecí konektor (obr. 2, bod 2.1) do nabíjecí zásuvky na hlavním těle šroubováku. Zapojte nabíječku do standardní zásuvky 230V/50Hz zásuvky. Nepoužívejte kabel s prasklinami či evidentními niancemi..při probíhajícím nabíjením bude svítit červená LED (obr. 2, bod 2.2). Tato nabíječka a aku šroubovák jsou speciálně navrženy pro vzájemné použití. Nepokoušejte se nabíjet jiné značky akumulátorového nářadí nebo akumulátoru s touto nabíječkou (stejným konektorem). Poznámka: doba nabíjení je 3-5 hodin. Upozornění! Nabíjení šroubováku musí probíhat na nehořlavém povrchu. Nenechávejte šroubovák nabíjet více než 5 hodin! Šroubovák nepřebíjejte, mohlo by dojít k jeho poškození. Jakmile červená LED dioda zhasne je to signál, že je baterie plně nabitá. Odpojte nabíječku pokud se již nepoužívá, a uložte ji na vhodné skladovací skříně. Vyhněte se nabíjení baterie v mrazu (nabíjecí výkon nebude dostatečný). SKLÍČÍDLO (obr. 3) Rychloupínací sklíčidlo této vrtačky/ šroubováku umožňuje snadnou montáž a demontáž bitů či vrtáků. Sklíčidlo má 2 rotační úchyty (obr. 3, A a B), vložte do otevřených čelistí šroubováku nástroj (bit, vrták), otočte rukojetí B ve směru hodinových ručiček dokud čelisti nástroj pevně nesevřou. Nepoužívejte zbytečně sílu při dotahování. 7
8 PROMĚNNÁ RYCHLOST (obr. 4) Jednoduchým lehkým tlakem na spínač on/off (obr. 4, 4.1) spustíte otáčení sklíčila. Při zvýšeném tlaku na spínač variabilně zvýšíte otáčky (rychlost). SPÍNAČ VPŘED/VZAD Tuto funkci volíte pomocí posuvného přepínače umístěného nad spínačem on/off (obr. 4, bod 4.2). Chcete-li vybrat směr otáčení vrtáku stačí pouze plně stisknout tlačítko na levé straně pro reverzní otáčení. Chcete-li změnit otáčení vpřed, stiskněte tlačítko až na doraz po pravé straně rukojeti. Upozornění: z bezpečnostních důvodů náhodného spuštění stačí přepnout tlačítko vpřed/vzad do neutrální pozice (otáčky nefungují). NASTAVENÍ MOMENTU (obr. 5) Pomocí ovládání kroutícího momentu můžete nastavit maximální použitý kroutící moment. Pozor! knoflík Ovládací nastavení kroutícího momentu by měl být použit pouze, když není vrtačka v chodu, jinak by mohlo dojít k poškození vrtačky. K nastavení vrtačky na nejnižší možný kroutící moment otáčejte ovládacím knoflíkem kroutícího momentu tak dlouho, dokud malá šipka na krytu vrtačky neukazuje na 1 vyznačenou na ovládacím knoflíku kroutícího momentu. V této poloze bude spojka nastavení kroutícího momentu prokluzovat s lehkým vrtacím odporem. Čím větší číslo šipka na ovládacím knoflíku (obr. 5, box 5.1) ukazuje, tím větší kroutící moment může být před tím, než začne spojka kroutícího momentu prokluzovat, aplikován. Zvolením nižšího kroutícího momentu pro montáž/demontáž šroubů zabráníte poškození pracovního předmětu (obzvláště dřevěných předmětů) nebo šroubů. Při vrtání zvolte vyšší kroutící moment. Nejprve vyzkoušejte správné nastavení na části, která není pracovním předmětem a před započetím vlastní práce tak nastavte požadovaný kroutící moment. 8
9 Šroubovák disponuje těmito možnostmi točivého momentu: 1-3 pro šroubování/vrtání malých šroubů 4-5 pro šroubování do měkkých materiálů nebo z plastických hmot 6-7 pro šroubování do měkkého dřeva 8-9 pro šroubování do středního/tvrdého dřeva pro šroubování do tvrdého dřeva pro výkonné šroubování a vrtání kovu, nebo utahování pomocí bitů Poznámka: doporučuje se začít na nejnižším nastavení. Symbol vrtáku zajišťuje nejvyšší kroutící moment a je používán při vrtání větších šroubů. Upozornění! Stroj je koncipován jako vrtačka. Nelepte a nepřipojujte žádné další jiné příslušenství než je doporučeno. LIKVIDACE BATERIE Když akumulátor šroubováku vyčerpá svou životnost, je vhodné jej správně recyklovat. Chcete-li zachovat přírodní zdroje, prosím, likvidujte akumulátor ve sběrném místě. Tato baterie obsahuje nikl-kadmiové články. Před likvidací zajistěte, že je baterie zcela vybitá. Vyjměte jednotku bateriových zdrojů, které jsou spojeny ele. páskou, aby nedošlo ke zkratu a vybití energie, což by mohlo mít za následek vznik požáru. Nepokoušejte se otevřít nebo odstranit některou ze složek. Poraďte se v lokálním sběrném místě pro tento odpad. VYJMUTÍ BATERIE Odstraňte šest upevňovacích šroubů na těle dle obr. 6. Sejměte kryt baterie, následně odhalíte 4 přívodní vodiče, 2 červené a 2 černé (obr. 7). Použijte vhodné nůžky na dráty a dle pokynů v obr. 8 oddělte baterii. Následně zlikvidujte baterii podle pokynů lokální společnosti likvidující odpad. 9
10 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY SHARKS Záruční list patří k prodávanému výrobku odpovídajícího čísla jako jeho nedílná součást. Ztráta originálu záručního listu bude důvodem k neuznání záruční opravy. Na výrobky je zákazníkovi (soukromé osobě) poskytována záruční doba 24 měsíců ode dne nákupu (na životnost aku baterie 6 měsíců). Pro firemní zákazníky (IČO) je poskytována záruční doba 12 měsíců ode dne nákupu. Během této doby odstraní autorizovaný servis bezplatně veškeré vady výrobku způsobené výrobní závadou nebo vadným materiálem. Výrobce garantuje zachování odpovídajících funkčních vlastností nářadí a jeho bezpečný provoz pouze v případě realizace všech servisních zásahů na nářadí v autorizovaném servisu. Záruka zaniká v těchto případech: nebyl-li předložen originál záručního listu. jedná-li se o přirozené opotřebení funkčních částí výrobku v důsledku používání stroje. výrobek byl používán v rozporu s návodem k obsluze. závada vznikla nepřípustným zásahem do výrobku (včetně zásahu a úprav neautorizovaným servisem). poškození bylo způsobeno vnějšími vlivy, například znečištěním, vystavením strojenevhodným povětrnostním podmínkám. výrobek je mechanicky poškozen vinou uživatele, dle posouzení servisního střediska běžná údržba výrobku, např. promazání, vyčištění stroje není považována za záruční opravu. Servis SHARKS ČR: telefonní čísla: ; servis@sharks-cz.cz Reklamaci uplatňujte u svého obchodníka, případně předejte výrobek přímo do servisu (pouze v originálním balení!). Po obdržení kompletního výrobku v nerozloženém stavu posoudí servis oprávněnost reklamace. Případné záruční opravy potvrdí servis do záručního listu. Záruční lhůta se prodlužuje o dobu od převzetí reklamace servisem (obchodníkem) po odevzdání opraveného výrobku zpět zákazníkovi. Dovozce si vyhrazuje 30 dnů k posouzení reklamace z hlediska nároku na bezplatnou opravu (náhradu) v rámci záruky. Prodávající je povinen při prodeji seznámit kupujícího s obsluhou výrobku, výrobek předvést a řádně vyplnit záruční list. Tento produkt nevhazujte do komunálního směsného odpadu. Spotřebitel je povinný odevzdat toto zařízení na sběrném místě, kde se zabezpečuje recyklace elektrických nebo elektronických zařízení. Další informace o separovaném sběru a recyklaci získáte na místním obecním úřadě, firmě zabezpečující sběr vašeho komunálního odpadu nebo v prodejně, kde jste produkt koupili. 10
11 Záruční list Záručný list/ 1.oprava 2.oprava 3.oprava Výrobek Výrobok Typ/Serie Typ/Serie Razítko/podpis Pečiatka a podpis Datum Dátum Číslo výrobku 11
12 Prohlášení o shodě ES EC Declaration of Conformity vydané dle 13 zákona č. 22/1997 Sb. v platném znění Tímto prohlašujeme my (We hereby declare,) Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary IČ že koncepce a konstrukce níže uvedených přístrojů v provedeních, která uvádíme do oběhu, odpovídá příslušným základním požadavkům směrnic ES na bezpečnost a hygienu. (That the design, type and construction of the following machine, as brought into circulation by us, comply with the basic safety and health requirements of pertinent EC directives.) V případě změny přístroje, která s námi nebyla konzultována, ztrácí toto prohlášení svou platnost. (In the event that this machine be altered or modified in a way not agreed by us this declaration shall lose its validity.) Označení přístrojů (Machine description): Set nářadí, aku šroubovák Sharks SH 37 Model výrobku (Article no).: SHK398 Příslušná nařízení vlády (Applicable EC directive): Nařízení vlády č. 17/2003 Sb. o elektrických zařízeních nízkého napětí 2006/95/ES - Nařízení vlády č.616/2006 Sb. o elektromagnetické kompatibilitě 2004/108ES - Nařízení vlády č. 325/2005 Sb. o omezení používání určitých nebezpečných látek v EEE (RoHS) (2002/95/ES) Směrnice 2000/14/ES, kterým se stanoví technické požadavky na výrobky z hlediska emisí hluku (ve znění dalších předpisů) nařízení vlády č.9/2002 Použité harmonizované normy (Applicable harmonised standards): EN :2006+A1:2009+A2:2011 EN :1997+A1:2001+A2:2008 EN :2009+A11:2010 EN :2010 EN :2010 ZEK Č. certifikátů (No. Certificates): NZG-11MY1015TTSCB-R1, /M1 Vydány zkušebnou (issued by): CaoHejing Songjiang High-Tech Park, Shanghai, P.R.C. V K Varech dne Jan Beneš, jednatel společnosti 12
13 Set nářadia, aku skrutkovač Sharks SH 37 Obj. č. SHK398 INSTRUKČNÝ MANUÁL Distribútor: Steen QOS sro, Bor 3, Karlovy Vary Distribútor do SR: Sharks Slovakia sro, Športová 198/61, Hozelec Plastový obal odstráňte z dosahu detí, hrozí nebezpečenstvo udusenia! Upozornenie: Pred užitím tohto výrobku preštudujte tento návod a držte sa všetkých bezpečnostných pravidiel a prevádzkových inštrukcií. Tento výrobok je určený pre hobby a kutilské používania, nejedná sa o PROFI - rad! Návod je preložený z originálu výrobcu. 13
14 Predstavenie Vaše nové SHARKS elektrické nádadie uspokojí Vaše očakávanie. Je vyrábané pod najprísnejšími štandardami kvality SHARKS tak, aby splňalo vysoké kritéria na hobby prevádzku. Zistíte, že sa Vaše nové elektrické náradie ľahko obsluhuje a poskytuje bezpečnú prevádzku. A pokiaľ mu poskytnete odpovedajúcu starostlivosť, zaistí vám spoľahlivú prevádzku po dlhú dobu. UPOZORNENIE! Pred použitím vášho nového elektrického SHARKS náradia si dôkladne prečítajte vstupný Návod na obsluhu. Venujte zvláštnú pozornosť UPOZORNENIAM A VAROVANIAM. Vaše SHARKS elektrické náradie má mnoho vlastností, ktoré vašu prácu uľahčia a zrýchlia. Pri vývoji tohoto náradia bola venovaná veľká pozornosť bezpečnosti, prevádzke a spoľahlivosti, s ohľadom na jednoduchú údržbu a prevádzku. Všeobecné bezpečnostné varovania pre elektrické náradie VAROVANIE : Čítajte všetky bezpečnostné varovania a všetky inštrukcie. Pri nedodržaní všetkých varovaní a inštrukcií môže dôsť k úrazu elektrickým prúdom, požiaru alebo vážnemu zraneniu. Všetky varovania a inštrukcie uschovajte pre neskoršie použitie. Termín elektrické náradie v uvedených varovaniach odkazuje na vaše elektrické náradie (kábelové, napájané z el. siete) alebo batériové (bezkábelové) elektrické náradie. PRACOVNÁ OBLASŤ 1) Udržujte pracovnú oblasť čistú a dostatočně osvetlenú. Neodložené a špatne osvetlené priestory bývajú príčinou úrazu. 2) Elektrické náradie neprevádzkujte vo výbušnom prostredí, to znamená v prítomnosti horľavých kvapalín, plynu a prachu. Elektrické náradie vytvára iskry, ktoré môžu vznietiť prach alebo výpary. 3) Pri používaní elektrického náradia dbajte na to, aby boli deti a nezúčastnené osoby v bezpečnej vzdialenosti od obsluhy a nástroja. Rozptýlenie môže spôsobiť stratu kontroly nad náradím. ELEKTRICKÁ BEZPEČNOSŤ a. Zástrčky elektrického náradia musia byť rovnaké ako výstup. Nikdy v žiadnom prípade zástrčku neupravujte. Nepoužívajte pri uzemnenom elektrickom náradí žiadne adaptéry zástrčiek b. Vyhnite sa kontaktu s uzemnenými povrchmi ako sú potrubia, radiátory, chladničky alebo šporáky. Pri uzemnení vášho tela dochádza ku zvýšenému nebezpečiu úrazu elektrickým prúdom c. Nevystavujte elektrické náradie dažďu alebo vlhkému prostrediu. Voda ktorá vnikne do elektrického náradia zvyšuje nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. d. Nepoškodzujte kábel. Nikdy nepoužívajte kábel pre nosenie, ťahanie alebo 14
15 odpojovanie elektrického náradia. Držte kábel v bezpečnej vzdialenosti od zdrojov tepla, oleja, ostrých hrán alebo pohybujúcich sa častí. Poškodené alebo odtrhnuté káble môžu zvyšovať riziko úrazu elektrickým prúdom. e. Pri používaní elektrického náradia v otvorenom prostredí, používajte predlžovací kábel vhodný pre vonkajšie použitie. Používajte kábel vhodný pre vonkajšie použitie a znížite tak nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. f. Pri prevádzkovaní elektrického náradia vo vlhkom prostredí je nevyhnutné používať zariadenia pre ochranu prívodu pred zbytkovým napätím RCD. Použitie RCD znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom. OSOBNÁ BEZPEČNOSŤ Buďte ostražití, sledujte, čo robíte a používajte pri práci s elektrickým náradím zdravý sedliacky rozum. Elektrické náradie nepoužívajte v prípade, že ste unavený, pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Chvíľka nepozornosti môže pri používaní elektrického náradia znamenať nebezpečenstvo úrazu osôb. Používajte osobné ochranné prostriedky. Vždy používajte chrániče sluchu. Používané ochranné prostriedky sú respirátor, protišmykové pracovné topánky, prilby alebo chrániče sluchu, použité v príslušných podmienkach, znižujú nebezpečenstvo úrazu osôb. Zamedzte náhodnému spusteniu náradia. Pred zapnutím zástrčky do zásuvky sa uistite, že je spínač v polohe vypnuté / off. Prenášanie elektrického náradia s prstom na spínači alebo zapínaní do el.siete so zapnutým spínačom môže mať za následok nehodu alebo úraz. Odstráňte pred zapnutím elektrického náradia všetky nastaviteľné kľúče alebo náradie z jeho dosahu. Kľúče pripojené k rotačným častiam elektrického náradia môžu spôsobit úraz osôb. Udržujte neustále stabilný postoj a rovnováhu. To umožňuje lepšiu kontrolu elektrického náradia pri neočakávaných situáciách. Používajte ochranný odev. Nenoste voľné odevy alebo šperky. Udržujte váš odev, vlasy a rukavice v bezpečnej vzdialenosti od hybných častí náradia. Voľný odev, šperky alebo dlhé vlasy môžu byť hybnými časťami náradia zachytené. Pokiaľ sú zariadenia vybavené pripojením zariadenia k odlúčeniu prachu alebo zberným zariadením, uistite sa, že sú správne pripojené a používané. Používanie týchto zariadení môže znížiť nebezpečenstvo spojené s prachom. POUŽÍVANIE A STAROSTLIVOSŤ O ELEKTRICKÉ NÁRADIE Na elektrické náradie netlačte. Používajte elektrické náradie odpovedajúce aplikácii. Správne elektrické náradie používané v rozsahu, pre ktorý boli navrhnuté vám prácu uľahčí a urobí ju bezpečnou. Nepoužívajte elektrické náradie, ktoré má nefunkčný ovládací spínač on-off. Akékoľvek elektrické náradie, ktoré nemôže byť spínačom ovládané, je nebezpečné a musí byť opravené. Pred prevádzaním akéhokoľvek nastavenia, zmenou príslušenstva alebo skladovaním elektrického náradia odpojte elektrické náradie od zdroja elektrického prúdu. Takéto preventivne opatrenia znižujú nebezpečie náhodného spustenia elektrického náradia. Nepoužívané elektrické náradie skladujte z dosahu detí a nedovoľte prevádzkovať náradie osobám, ktoré neboli zoznámené s jeho používaním a týmito inštrukciami. Elektrické náradie je v rukách nepreškolených osôb nebezpečné Udržujte elektrické náradie v dobrom stave. Kontrolujte možné špatné nastavenie alebo 15
16 spojenie hybných častí, poškodenie častí a ďalšie iné stavy, ktoré môžu ovplyvniť prevádzku elektrického náradia. Pokiaľ zistíte poškodenie, musí byť elektrické náradie pred ďalším použitím opravené. Mnoho nehôd je spôsobených nedostatočnou údržbou elektrického náradia. Udržujte rezné nástroje ostré a čisté. U správne udržiavaných rezných nástrojov s ostrými reznými hranami je menej pravdepodobné ich zovretie a dajú sa lepšie ovládať. Používajte elektrické náradie, príslušenstvo, rezné nástroje a pod. v súlade s týmito inštrukciami a k účelu pre ktorý boli navrhnuté s tým, že by ste mali brať do úvahy prevádzkové podmienky a prevádzanú činnosť. Používanie elektrického náradia na iné účely, než pre ktorý bolo určené, môže viesť ku vzniku nebezpečných podmienok a situáciíí. POUŽITIE A STAROSTLIVOSŤ O BATERIOVÉ NÁRADIE Batériu dobíjajte len na nabíjačke špecifikovanej výrobcom. Nabíjačka, ktorá je vhodná pre jeden typ baterií môže pri použití u iného druhu batérií spôsobiť nebezpečie vzplanutia. Používajte batériové náradie len s odpovedajúcimi, pre toto náradie navrhnutými, batériami. Používanie iných batérií môže mať za následok vznik nebezpečia úrazu alebo požiaru. Pokiaľ nie je batéria používaná, udržujte ju v bezpečnej vzdialenosti od iných kovových predmetov - kancelárskych sponiek, mincí, kľúčov, klincov, skrutiek a iných kovových predmetov, ktoré môžu spôsobiť vzájomné prepojenie pólov batérie. Vzájomné prepojenie pólov batérie môže spôsobiť skrat a následnú explóziu alebo požiar. Pri nesprávnej manipulácii alebo používaní môže dôjsť k vystreknutiu kvapaliny z batérie. Zamedzte kontaktu s kvapalinou. Pokiaľ dôjde k zasiahnutiu očí, vypláchnite ich a vyhľadajte lekársku pomoc. Kvapalina vyvrhnutá z batérie môže spôsobiť popálenie zasiahnutých častí tela. SERVIS Vaše elektrické náradie by mala opravovať kvalifikovaná osoba, ktorá používa pri oprave len identické náhradné diely. Tým bude zaistená bezpečná prevádzka elektrického náradia. Špeciálne bezpečnostné doporučenia pre batériovú vrtačku Pri používaní príklepovej vrtačky používajte chrániče sluchu. Hladina hluku by mohla spôsobiť stratu sluchu. Batériovú nabíjačku pripojujte len k prívodu el. prúdu 220V - 230V. Batérie nabíjajte len poskytnutou nabíjačkou. Predpokladané miesto pred vrtaním skontrolujte. Preverte, či nie sú pod povrchom užitkové vedenia ako napr. voda, plyn, elektrické vedenie. Pre identifikáciu kovu alebo elektrického vedenia použijte vhodné detekčné zariadenie. Pokiaľ ste na pochybách, kontaktujte kvalifikovaného elektrikára alebo zodpovednú osobu. Ako nástroj, tak vrtané miesto sa v priebehu vrtania zahrievajú. Pred výmenou alebo manipuláciou chvíľku počkajte, a nechajte predmety alebo nástroje vychladnúť. Používajte vhodné rukavice. Bezpečnostné doporučenie pre dobíjacie batérie a nabíjačku Používajte iba batérie a nabíjačku dodané s vrtačkou. Nabíjačku pripojte len k napájaniu 220V-240V. Batérie a nabíjačku chráňte pred vlhkosťou. Neprevádzkujte nabíjačku vo vonkajšom prostredí. Ak nabíjačku nepoužívate, alebo pred čistením alebo opravou, odpojte nabíjačku od zdroja napájania. Na batériu dávajte obzvlášť pozor. Zamedzte pádu batérie na tvrdý povrch, nevystavujte ju tlaku alebo inému mechanickému zaťaženiu. Držte batériu v bezpečnej vzdialenosti od extrémnych zdrojov tepla 16
17 alebo chladu. Batériu alebo nabíjačku neotvárajte, alebo sa ju nepokúšajte opravovať. Ak sú niektoré časti poškodené, nechajte ich opraviť autorizovaným technikom, alebo ju pošlite na opravu do nášho servisného oddelenia. Batérie nabíjajte, pokiaľ je okolitá teplota medzi 10 C a 30 C. Dôležité! Nebezpečenstvo! Nikdy batériu neskratujte alebo ju nevystavujte vlhkosti. Neskladujte ju spoločne s kovovými predmetmi, ktoré môžu skratovať kontakty. Batéria by sa mohla prehriať, začať horieť a explodovat. Pokiaľ akákoľvek osoba príde do kontaktu s kyselinou alebo podobnou kvapalinou obsiahnutou v batérii, opláchnite tieto substancie dostatočným množstvom vody. Pokiaľ prídu tieto časti do kontaktu s očami, vypláchnite ich dostatočným množstvom vody a okamžite navštivte lekára. Nevkladajte dobíjacie batérie do ohňa alebo vody. Môžu vybuchnúť. Nabíjacia batéria by nemala byť likvidovaná ako domáci odpad, bez ohľadu na to, či je alebo nie je používaná. Mali by ste ju vrátiť na miestnom zbernom mieste a to v súlade s príslušnými zákonmi alebo ju vrátiť nám, s viditeľným označením Použitá batéria. Vysvetlenie symbolov Udáva Nebezpečenstvo, Varovanie alebo Výstrahu. Varovanie Ku zníženiu nebezpečenstva úrazu musí užívateľ prečítať tento návod na obsluhu. Používajte chrániče sluchu Nefunkčné elektrické výrobky by nemali byť likvidované ako domácí odpad. Pokiaľ je to možné, zariadenie recyklujte. Doporučenú recykláciu konzultujte s miestnou osobou zodpovednou za recykláciu alebo s predajcom. Chráňte batériu pred teplom a ohňom. Riziko explózie. Nehádžte batériu do vody. Maximálna okolitá teplota 50 C 17
18 Technické údaje a popis skrutkovača 6 V akumulátorová vŕtačka príslušenstvo: nabíjačka aku vŕtačky otáčky: 0-550/min 20 ks Cr-V 1" bity krútiaci moment: kladivo doba nabíjania: 3-5 hodín kliešte (čeľuste 6 cm) rýchloupínacie skľučovadlo: 10 mm 3 m zvinovací meter vŕtania: 13 mm (drevo), 5 mm (kov) 60 mm predlžovač bitov krížový skrutkovač nastaviteľný kľúč 6" 8 ks hex kľúčov (SAE uhlíková oceľ) 18
19 NABÍJANIE BATÉRIE (obr. 2) Pri bežnom používaní skrutkovača môže byť nabíjaný až niekoľko stokrát. Ak chcete zachovať batériu v optmálním stave, odporúčame nabíjať najmenej raz za šesť mesiacov. Poznámka: Pri nabíjaní batérie sa môže batéria zahriať. Batérie dodávaná v balení je iba ľahko nabité a pred prvým použitím musí byť riadne nabitá na 100%. Pred nabíjaním si najprv prečítajte bezpečnostné pokyny a potom postupujte podľa pokynov nabíjania. Zasuňte nabíjací konektor (obr. 2, bod 2.1) do nabíjacej zásuvky na hlavnom tele skrutkovača. Zapojte nabíjačku do štandardnej zásuvky 230V/50Hz zásuvky. Nepoužívajte kábel s prasklinami alebo evidentnými niancemi.. Pri prebiehajúcom nabíjaním bude svietiť červená LED (obr. 2, bod 2.2). Táto nabíjačka a aku skrutkovač sú špeciálne navrhnuté pre vzájomné použitie. Nepokúšajte sa nabíjať iné značky akumulátorového náradia alebo akumulátora s touto nabíjačkou (rovnakým konektorom). Poznámka: doba nabíjania je 3-5 hodín. Upozornenie! Nabíjanie skrutkovača musí prebiehať na nehorľavom povrchu. Nenechávajte skrutkovač nabíjať viac ako 5 hodín! Šroubovák nepřebíjejte, mohlo by dojít k jeho poškození. Akonáhle červená LED dióda zhasne je to signál, že je batéria plne nabitá. Odpojte nabíjačku pokiaľ sa už nepoužíva, a uložte ju na vhodné skladovacie skrine. Vyhnite sa nabíjanie batérie v mraze (nabíjací výkon nebude dostatočný). SKĹUČOVADLO (obr. 3) Rýchloupínacie skľučovadlo tejto vŕtačky / skrutkovača umožňuje ľahkú montáž a demontáž bitov alebo vrtákov. Skľučovadlo má 2 rotačné úchyty (obr. 3, A a B), vložte do otvorených čeľustí skrutkovača nástroj (bit, vrták), otočte rukoväťou B v smere hodinových ručičiek, kým čeľuste nástroj pevne nezovrie. Nepoužívajte zbytočne silu pri doťahovaní. 19
20 PREMENNÁ RÝCHLOSŤ (obr. 4) Jednoduchým ľahkým tlakom na spínač on / off (obr. 4, 4.1) spustíte otáčania sklíčila. Pri zvýšenom tlaku na spínač variabilne zvýšite otáčky (rýchlosť). SPÍNAČ VPRED A VZAD Túto funkciu volíte pomocou posuvného prepínača umiestneného nad spínačom on / off (obr. 4, bod 4.2). Ak chcete vybrať smer otáčania vrtáka stačí len plne stlačiť tlačidlo na ľavej strane pre reverzné otáčanie. Ak chcete zmeniť otáčania vpred, stlačte tlačidlo až na doraz po pravej strane rukoväte. Upozornenie: z bezpečnostných dôvodov náhodného spustenia stačí prepnúť tlačidlo vpred / vzad do neutrálnej pozície (otáčky nefungujú). Nastavenie momentu (obr. 5) Pomocou ovládania krútiaceho momentu môžete nastaviť maximálnu použitý krútiaci moment. Pozor! Ovládací gombík nastavenia krútiaceho momentu by mal byť použitý iba, keď nie je vŕtačka v chode, inak by mohlo dôjsť k poškodeniu vŕtačky. K nastavenie vŕtačky na najnižší možný krútiaci moment otáčajte ovládacím gombíkom krútiaceho momentu tak dlho, kým malá šípka na kryte vŕtačky neukazuje na "1" vyznačenú na ovládacom gombíku krútiaceho momentu. V tejto polohe bude spojka nastavenie krútiaceho momentu preklzávať s ľahkým vŕtacím odporom. Čím väčšie číslo šípka na ovládacom gombíku (obr. 5, box 5.1) ukazuje, tým väčší krútiaci moment môže byť pred tým, než začne spojka krútiaceho momentu preklzávať, aplikovaný. Zvolením nižšieho krútiaceho momentu pre montáž / demontáž skrutiek zabránite poškodeniu pracovného predmetu (obzvlášť drevených predmetov) alebo skrutiek. Pri vŕtaní zvoľte vyšší krútiaci moment. Najprv vyskúšajte správne nastavenie na časti, ktorá nie je pracovným predmetom a pred začatím vlastnej práce tak nastavte požadovaný krútiaci moment. Existuje 17 nastavení krútiaceho momentu: 1-3 pre skrutkovanie / vŕtanie malých skrutiek 4-5 pre skrutkovanie do mäkkých materiálov alebo z plastických hmôt 20
21 6-7 pre skrutkovanie do mäkkého dreva 8-9 pre skrutkovanie do stredného / tvrdého dreva pre skrutkovanie do tvrdého dreva pre výkonné skrutkovanie a vŕtanie kovu, alebo uťahovanie pomocou bitov Poznámka: Poznámka: odporúča sa začať na najnižšom nastavení. Symbol vrtáku zaisťuje najvyššiu krútiaci moment a je používaný pri vŕtaní väčších skrutiek. Upozornenie! Stroj je koncipovaný ako vŕtačka. Nelepte a nepripájajte žiadne ďalšie iné príslušenstvo ako je odporúčané. LIKVIDÁCIA BATÉRIE Keď akumulátor skrutkovača vyčerpá svoju životnosť, je vhodné ho správne recyklovať. Ak chcete zachovať prírodné zdroje, prosím, likvidujte akumulátor v zbernom mieste. Táto batéria obsahuje nikel-kadmiové články. Pred likvidáciou zaistite, že je batéria úplne vybitá. Vyberte jednotku batériových zdrojov, ktoré sú spojené ele. páskou, aby nedošlo ku skratu a vybitie energie, čo by mohlo mať za následok vznik požiaru. Nepokúšajte sa otvoriť alebo odstrániť niektorú zo zložiek. Poraďte sa v lokálnom zbernom mieste pre tento odpad. VYBRATIE BATÉRIE Odstráňte šesť upevňovacích skrutiek na tele podľa obr 6. Odstráňte kryt batérie, následne odhalíte 4 prívodné vodiče, 2 červené a 2 čierne (obr. 7). Použite vhodné nožnice na drôty a podľa pokynov v obr. 8 oddeľte batériu. Následne zlikvidujte batériu podľa pokynov lokálnej spoločnosti pre likvidáciu odpadu. 21
22 Záručný list patrí k predávanemu výrobku odpovedajúceho čísla ako jeho nedeliteľná súčasť. Strata originálu záručného listu bude dôvodom k neuznaniu záručnej opravy. Na výrobky je zákazníkovi (súkromnej osobe) poskytovaná záručná doba 24 mesiacov odo dňa nákupu (na životnosť aku 6 mesiacov). Pre firemných zákazníkov (IČO) je poskytovaná záručná doba 12 mesiacov odo dňa nákupu. Behom tejto doby odstráni autorizovaný servis bezplatne všetky vady výrobku spôsobené výrobnou závadou alebo vadným materiálom. Výrobca garantuje zachovanie odpovedajúcich funkčných vlastností náradia a jeho bezpečnú prevádzku iba v prípade realizácie všetkých servisných zásahov na náradí v autorizovanom servise. Záruka zaniká v týchto prípadoch : nebol predložený originál záručného listu ak sa jedná o prirodzené opotrebenie funkčných častí výrobku v dôsledku používanie stroja výrobok bol používaný v rozpore s návodom na obsluhu závada vznikla neprípustným zásahom do výrobku (včítane zásahu a úprav neautorizovaným servisom) poškodenie bolo spôsobené vonkajšími vplyvmi, napríklad znečistením, vystavením stroja nevhodným poveternostným podmienkam výrobok je mechanicky poškodený vinou užívateľa, podľa posúdenia servisného strediska bežná údržba výrobku, napr. premazanie, vyčistenie stroja nie je považovaná za záručnú opravu Servis SK: Reklamácie uplatňujte na telefónnom čísle: sharks-slovakia@hotmail.com Reklamáciu uplatňujte u svojho obchodníka, prípadne odovzdajte výrobok priamo do servisu (iba v originálnom balení!). Po obdržaní kompletného výrobku v nerozloženom stave posúdi servis oprávnenosť reklamácie. Prípadné záručné opravy potvrdí servis do záručného listu. Záručná lehota sa predlžuje o dobu od prevzatia reklamácie servisom (obchodníkom) po odovzdanie opraveného výrobku späť zákazníkovi. Dovozca si vyhradzuje 30 dní na posúdenie reklamácie z hľadiska nároku na bezplatnú opravu (náhradu) v rámci záruky. Predávajúci je povinný pri predaji zoznámiť kupujíceho s obsluhou výrobku, výrobok predviesť a riadne vyplniť záručný list. Tento produkt nevhadzujte do komunálneho zmiešaného odpadu. Spotrebiteľ je povinný odovzdať toto zariadenie na zbernom mieste, kde sa zabezpečuje recykllácia elektrických alebo elektronických zariadení. Ďalšie informácie o separovanom zbere a recyklácii získate na miestnom obecnom úrade, vo firme zabezpečujúcej zber vášho komunálneho odpadu alebo v predajni, kde ste produkt kúpili. 22
23 Záruční list Záručný list/ 1.oprava 2.oprava 3.oprava Výrobek Výrobok Typ/Serie Typ/Serie Razítko/podpis Pečiatka a podpis Datum Dátum Číslo výrobku 23
Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks SH 631 Obj. číslo SHK386
Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks SH 631 Obj. číslo SHK386 Distributor: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor do SR: Sharks Slovakia, s.r.o., Športová 198/61, Hozelec PLASTOVÝ
Návod na obsluhu a údržbu LED solární buxus Obj. číslo SA035
Návod na obsluhu a údržbu LED solární buxus Obj. číslo SA035 Distributor: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor do SR: Sharks Slovakia, s.r.o., Športová 198/61, Hozelec PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE
Instrukční manuál Lapač hmyzu UV BANG 97 Obj.číslo SA004
Instrukční manuál Lapač hmyzu UV BANG 97 Obj.číslo SA004 Distributor:Steen QOS s.r.o. Bor. Č.p. 3, Karlovy Vary Distributor do SR Sharks Slovakia s.r.o., Seňa 162, Seňa (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU
ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA
ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA PT-5201A/B Návod k obsluze PROKIT'S INDUSTRIES CO., LTD. HTTP://WWW.PROKITS.COM.TW E-MAIL: PK@MAIL.PROKITS.COM.TW 1 Popis 1. Upínací matice 2. Pojistka vřetena 3. Vypínač 4. Přívodní
Horkovzdušná pistole Sharks SH 2020 Instrukční manuál Obj.číslo SHK341
Horkovzdušná pistole Sharks SH 2020 Instrukční manuál Obj.číslo SHK341 Distributor:Steen QOS s.r.o. Bor. Č.p. 3, Karlovy Vary Distributor do SR Sharks Slovakia s.r.o., Seňa 162, Seňa (CZ) PLASTOVÝ OBAL
Aku vrtačka Sharks SH 14,4V
Aku vrtačka Sharks SH 14,4V Obj.č. SHK249 INSTRUKČNÍ MANUÁL Distributor:Steen QOS s.r.o. Bor. Č.p. 3, Karlovy Vary Distributor do SR Sharks Slovakia s.r.o., Seňa 162, Seňa (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE
Návod na obsluhu a údržbu Tester baterií Sharks SH 102 Obj. číslo SHK387
Návod na obsluhu a údržbu Tester baterií Sharks SH 102 Obj. číslo SHK387 Distributor: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor do SR: Sharks Slovakia, s.r.o., Športová 198/61, Hozelec PLASTOVÝ
Přímočará pila Sharks SH 480 INSTRUKČNÍ MANUÁL
Přímočará pila Sharks SH 480 Obj.č. SHK246 INSTRUKČNÍ MANUÁL Distributor:Steen QOS s.r.o. Bor. Č.p. 3, Karlovy Vary Distributor do SR Sharks Slovakia s.r.o., Seňa 162, Seňa (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE
Horkovzdušná pistole. Obj. č.: 81 19 51
NÁVOD K OBSLUZE Horkovzdušná pistole Obj. č.: 81 19 51 Vč. 4-dílů. Souprava trysek (bodová-, otočná-, širokoúhlá- a okrajová tryska). Ideální pro domácnost, hobby, domácí dílnu apod. k odstranění barev,
INSTRUKČNÍ MANUÁL Míchač lepidel Sharks SH 1620
INSTRUKČNÍ MANUÁL Míchač lepidel Sharks SH 1620 Obj.č. SHK338 Distributor:Steen QOS s.r.o., Bor č.p. 3, Karlovy Vary Distributor do SR Sharks Slovakia s.r.o., Seňa 162, Seňa (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE
NÁVOD K SESTAVENÍ Skleník s polykarbonátem SH 3350 Obj. č. SA021
NÁVOD K SESTAVENÍ Skleník s polykarbonátem SH 3350 Obj. č. SA021 Distributor: Steen QOS s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor do SR: Sharks Slovakia s.r.o., Športová 198/61, Hozelec (CZ) PLASTOVÝ OBAL
ST-EC 1183. Parní hrnec Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz
ST-EC 1183 Parní hrnec Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí,
Version 1.2 česky. Kompresor BKP1500-24. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 104 96 Art.-Bez.: BKP1500-24
Version 1.2 česky Kompresor BKP1500-24 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 104 96 Art.-Bez.: BKP1500-24 Obsah: Prohlášení o shodě EU Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní
STRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY
STRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY NÁVOD K OBSLUZE model N1F KZ2-250 CZ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosíme, přečtěte si důkladně tento návod k obsluze dříve než zahájíte provoz s přístrojem. Návod k
Instrukční manuál Membránové hlubinné čerpadlo Sharks SH300W obj.číslo SHK310
Instrukční manuál Membránové hlubinné čerpadlo Sharks SH300W obj.číslo SHK310 Distributor:Steen QOS s.r.o. Bor. Č.p. 3, Karlovy Vary Distributor do SR Sharks Slovakia s.r.o., Seňa 162, Seňa (CZ) PLASTOVÝ
PRINCESS 162000 rotační gril - NÁVOD K OBSLUZE
PRINCESS 162000 rotační gril - NÁVOD K OBSLUZE Nejprve si pečlivě přečtěte návod k použití a myslete na to, že ho ještě můžete později potřebovat. Zkontrolujte, zda napětí v síti odpovídá napětí, pro které
RUBIMIX-9 BL RUBIMIX-9 BL DUPLEX
RUBIMIX-9 BL RUBIMIX-9 BL DUPLEX NÁVOD K OBSLUZE ČESKY OBSAH A. POKYNY K SESTAVENÍ Montáž Bezpečnost Zapojení Použití Doporučení k pracovišti B. OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO PRÁCI S ELEKTRICKÝM RUČNÍM
POWX022 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR A)... 2 3 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA.
1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR A)... 2 3 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 3.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 3.2 Elektrická
Plazmová řezačka BSP40
Verze 1.1 Plazmová řezačka BSP40 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 112 50 Označení výrobku: BSP40 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Uvedení
Originál návodu BE 6 BE 10
Originál návodu BE 6 BE 10 2 3 4 Návod k použití Vážený zákazníku, Děkujeme Vám za důvěru, se kterou jste se při výběru Elektrického nářadí, obrátili na značku Metabo. Každé elektrické nářadí firmy Metabo
Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks START SH6016 Obj. číslo SHK419
Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks START SH6016 Obj. číslo SHK419 Distributor: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor do SR: Sharks Slovakia, s.r.o., Športová 198/61, Hozelec
INSTRUKČNÍ MANUÁL. Akumulátorová škrabka na sníh/leštička na auto Sharks Obj. č. SHK396
Akumulátorová škrabka na sníh/leštička na auto Sharks Obj. č. SHK396 INSTRUKČNÍ MANUÁL Distributor: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor do SR: Sharks Slovakia, s.r.o., Športová 198/61, Hozelec
POW 327 CS AKU ŠROUBOVÁK NÁVOD K POUŽITÍ. Copyright 2008 VARO Vic. Van Rompuy N.V. www.varo.com Page 1
POW 327 CS AKU ŠROUBOVÁK NÁVOD K POUŽITÍ Copyright 2008 VARO Vic. Van Rompuy N.V. www.varo.com Page 1 POW327 CS 1 OBLAST POUŽITÍ...2 2 POPIS (OBR. 1-2-3)...2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ...2 4 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ
Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze
Kuchyňská digestoř Návod k obsluze ENGL IS ČESKY OBSAH strana 1. Úvod 8 2. Bezpečnostní doporučení 8 3. Pokyny k instalaci 9 4. Provoz a údržba 10 5. Technická pomoc 11 6. Odstavení z provozu, likvidace
Radlice pro sněhové frézy, kultivátory a MF 70. Radlice VARES. Návod k používání (cz) 2
Radlice VARES VARES Mnichovice a. s. Ondřejovská 699 251 64 Mnichovice info@vares.cz www.vares.cz Tel : 323 640 413,323 640 607,323 640 613 Fax: 323 640466 Radlice pro sněhové frézy, kultivátory a MF 70
Návod na obsluhu a údržbu Úhlová bruska Sharks SH 810 Obj. číslo SHK394
Návod na obsluhu a údržbu Úhlová bruska Sharks SH 810 Obj. číslo SHK394 Distributor: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor do SR: Sharks Slovakia, s.r.o., Športová 198/61, Hozelec PLASTOVÝ
návod k použití Sklokeramická varná deska EHC60040X
návod k použití Sklokeramická varná deska EHC60040X 2 electrolux Obsah Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informace 2 Instalace 3 Popis spotřebiče
ELEKTRICKÝ PŘENOSNÝ KOVEKTOR
ELEKTRICKÝ PŘENOSNÝ KOVEKTOR Strana 1 INSTRUKCE K PROVOZU Před snahou zapnout konvektor nebo na něm vykonat údržbu si pečlivě přečtěte tento návod. Dodržujte všechny bezpečnostní pokyny. Nedodržení pokynů
Návod k obsluze. Akumulátorová vrtačka SH 18V Obj. číslo SHK201
Návod k obsluze Akumulátorová vrtačka SH 18V Obj. číslo SHK201 Distributor:Steen QOS s.r.o. Bor. Č.p. 3, Karlovy Vary Distributor do SR Sharks Slovakia s.r.o., Seňa 162, Seňa (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE
HM-5021. Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ. česky. Vysoušeč vlasů HM-5021
Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ HM-5021 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Sklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze
Sklokeramická deska PVD 830 N Návod k obsluze 1 Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Čas/Časovač/Odpočítávání Indikátor rozšířené zóny Zapnutí/vypnutí a zobrazení varné zóny Tlačítko Memory (paměť) Zóna časovače Tlačítka
Návod k obsluze. BluSpeaker. Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem
Návod k obsluze BluSpeaker Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem 1 1 Předmluva Tato příručka vám pomůže vhodně a bezpečně používat váš BluSpeaker 11 Kdo by si měl tento návod přečíst Příručka je
UŽIVATELSKÝ MANUÁL VYHŘÍVANÉ RUKAVICE
UŽIVATELSKÝ MANUÁL VYHŘÍVANÉ RUKAVICE OBSAH ČASTO KLADENÉ DOTAZY... 3 POUŽÍVÁNÍ RUKAVIC... 4 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 5 NABÍJENÍ... 6 INSTRUKCE K BATERIÍM... 6 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY, REKLAMACE... 6 2 ČASTO KLADENÉ
POW5520 Copyright 2009 VARO www.varo.com
POW5520 Copyright 2009 VARO www.varo.com POW5520 Copyright 2009 VARO www.varo.com 1 SYMBOLY... 2 2 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 2 2.1 Pracovní oblast... 2 2.2 Elektrická bezpečnost...
C Nabíječka akumulátoru Pb/GEL 6/12V 1Amp S Nabíjačka akumulátora Pb/GEL 6/12V 1Amp
C Nabíječka akumulátoru Pb/GEL 6/12V 1Amp S Nabíjačka akumulátora Pb/GEL 6/12V 1Amp item 07 142 C item 07 142 Návod k použití Univerzální přenosná nabíječka akumulátorů 6 nebo 12V 4,2A, napájení 230V.
Elektrický bezdrátový smeták. model SW02. Návod k použití
Elektrický bezdrátový smeták model SW02 - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ... 3 OBSAH BALENÍ A POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ... 4 SESTAVENÍ PŘÍSTROJE... 4 NABÍJENÍ BATERIÍ... 5 ČIŠTĚNÍ
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080
autorizovaný distributor NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080 AA 5000 AA 3080 ATMOS Chrást, s.r.o.; Plzeňská 168;
ND-180-BL NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD K OBSLUZE ČESKY 1. POKYNY K SESTAVENÍ 2. SPUŠTĚNÍ STROJE Před začátkem práce s pilou si pozorně přečtěte všechny bezpečnostní pokyny a ujistěte se, že jim rozumíte. Před opuštěním výrobního závodu
ST-EC 1075. Elektrická trouba
ST-EC 1075 Elektrická trouba Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí, že náš výrobek se stane
Česky. Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení
Česky Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení Bezpečnostní informace Nebezpečí smrtelného zranění kabelem - děti se mohly zaplést v kabelech a uškrtit se. -
Version 1.2 česky. Elektrická kolébková pila BWS400. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 100 74 Art.-Bez.: BWS400
Version 1.2 česky Elektrická kolébková pila BWS400 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 100 74 Art.-Bez.: BWS400 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní
Kompresor pro Airbrush BAK25
Verze 1.1 Kompresor pro Airbrush BAK25 Návod k obsl uze Čísl o artiklu: 146 88 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy 3 Popis přístroje 6 Uvedení
PRATIKO MAXI TROLLEY
Návod k obsluze Přenosná chladnička PRATIKO MAXI TROLLEY TK 53 Vysoké napětí! Nesnímejte kryty! Uvnitř je vysoké napětí! Použití ovladačů, nastavení nebo jiných postupů, jako jsou doporučované v tomto
Vrtací a bourací kladivo BBMH 1100
Version. česky Vrtací a bourací kladivo BBMH 00 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 5209 Art.-Bez.: BBMH00 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní
Návod na obsluhu a údržbu Akumulátorová vrtačka Sharks SH 1240 Li-Ion Obj. číslo SHK422
Návod na obsluhu a údržbu Akumulátorová vrtačka Sharks SH 1240 Li-Ion Obj. číslo SHK422 Výrobce a dovozce: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor do SR: SHARKS SLOVAKIA, s.r.o., Športová 198/61,
TO 2038. Toustovací trouba. Příručka uživatele
Toustovací trouba TO 2038 Příručka uživatele Děkujeme vám za vaše rozhodnutí k nákupu tohoto výrobku. Před instalací, zapnutím a nastavováním trouby si prosím přečtěte celý návod obsahuje důležité informace
ST-EC1078. Elektrická trouba. Návod k použití Záruční podmínky
ST-EC1078 Elektrická trouba Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme
2 4 3 1 5 7 6 8 9 10 11 12 13 Aroma Decor 3
2 3 4 1 5 7 6 8 9 10 11 12 13 Aroma Decor 3 NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme vám za zakoupení zařízení Aroma Decor značky LANAFORM. Difuzér esenciálních olejů Aroma Decor je spojení špičkové technologie, pohodlí
NÁVOD K OBSLUZE KOLÍKOVAČKA TRIJOINT ZÁRUČNÍ LIST
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky UNI-MAX je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na prokázané vady materiálu
Stolní kotoučová pila Sharks SH 600W
INSTRUKČNÍ MANUÁL Stolní kotoučová pila Sharks SH 600W Obj.č. SHK270 Distributor:Steen QOS s.r.o., Bor. Č.p. 3, Karlovy Vary Distributor do SR Sharks Slovakia s.r.o., Seňa 162, Seňa (CZ) PLASTOVÝ OBAL
ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE
ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE CZ Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného
Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7
OBSAH Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4 Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6 Používání Ovládací prvky 7 Údržba Čištění 9 Tukové filtry 10 Uhlíkový filtr 10
DVOUKOTOUČOVÉ BRUSKY. Dvoukotoučové brusky
rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr ZÁRUČNÍ LIST nářadí s.r.o. NÁVOD
Strana 1 SLÍDOVÝ TEPELNÝ PANELOVÝ OHŘÍVAČ
Strana 1 SLÍDOVÝ TEPELNÝ PANELOVÝ OHŘÍVAČ INSTRUKCE K PROVOZU Před snahou instalovat a spustit popsaný produkt anebo vykonat jeho údržbu si pečlivě přečtěte tento návod. Dodržujte všechny bezpečnostní
Elektrický stepper DH5005. Návod k použití
Elektrický stepper DH5005 Návod k použití Obsah Obsah... 2 Bezpečnostní pokyny... 3 Varování... 3 Upozornění... 4 Části přístroje... 5 Než začnete cvičit... 6 Nastavení přístroje... 6 Způsob cvičení...
Návod. Pump Set + + Typ 400 Typ 600 Typ 1000. Bioflow 400 Bioflow 600 Bioflow 1000. www.juwel-aquarium.com
Návod Pump Set + + Bioflow 400 Bioflow 600 Bioflow 1000 Typ 400 Typ 600 Typ 1000 www.juwel-aquarium.com Úvod Máme radost z toho, že jste se rozhodli pro výrobek značky JUWEL Aquarium a děkujeme Vám za
DR10. Přenosné digitální rádio Uživatelská příručka. objednací číslo: 00054828
DR10 Přenosné digitální rádio Uživatelská příručka objednací číslo: 00054828 1. Obsah 1. VYSVĚTLENÍ VAROVÁNÍ A POZNÁMEK... 4 2. OBSAH BALENÍ... 4 3. BEZPEČNOST... 5 4. OVLÁDACÍ PRVKY A POPIS 7 5. ZAČÍNÁME...
5.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 5.2 Elektrická bezpečnost... Chyba! Záložka není definována.
1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR A)... 2 3 OBSAH BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 3 5 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 5.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 5.2
Masážní a zeštíhlovací pás H4304. Návod k použití
Masážní a zeštíhlovací pás H4304 Návod k použití Vážení zákazníci, před použitím výrobku si prosím důkladně přečtěte instrukce v tomto návodu. Najdete zde důležitá bezpečnostní upozornění ohledně používání
Sendvičovač Návod k obsluze
Sendvičovač Návod k obsluze CZ Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním spotřebičů podobného typu. Spotřebič používejte
GENERAL Technické údaje / Oblasti použití Napětí akumulátoru... 12 V Kapacita akumulátoru... 2,0 Ah Jmenovitý příkon... 280 W Počet otáček motoru... 12000 1/min Síla na píst... 19 kn Doba lisování (podle
UNIVERZÁLNÍ NÁSTĚNNÝ DRŽÁK TV NÁVOD K OBSLUZE
UNIVERZÁLNÍ NÁSTĚNNÝ DRŽÁK TV LD 1332 F NÁVOD K OBSLUZE Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy
Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7
OBSAH Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4 Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6 Používání Ovládací prvky 7 Údržba Čištění 9 Tukové filtry 10 Uhlíkový filtr 10
NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO MECHANICKÝ KLÍN
BRANO a.s., 747 41 Hradec nad Moravicí Česká republika tel.:+420/ 553 632 316, 553 632 303 http://www.brano.eu; zz-info@brano.eu; info@brano.eu NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO
Stolní automatický výrobník ledu
Stolní automatický výrobník ledu HZB-12/A HZB-12/SA Návod k použití Je důležité, abyste si tento návod před použitím pečlivě prostudovali a stroj používali dle tohoto návodu. Obsah TABLE OF CONTENTS Důležité
Odsávač pár ZRW. Návod k obsluze
Odsávač pár ZRW Návod k obsluze 1 Vážený zákazník Stali jste se uživatelem kuchyňského odsávače typu ZRW. Tento odsávač byl navržen a vyroben hlavně s novým vzhledem pro uspokojení vašich očekávání a určitě
INSTRUKČNÍ MANUÁL Míchač lepidel Sharks SH 1220
INSTRUKČNÍ MANUÁL Míchač lepidel Sharks SH 1220 Obj.č. SHK285 Distributor:Steen QOS s.r.o., Bor č.p. 3, Karlovy Vary Distributor do SR Sharks Slovakia s.r.o., Seňa 162, Seňa (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE
NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023
NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023 Distributor: Steen QOS s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor v SR: Sharks Slovakia s.r.o., Športová 198/61, Hozelec (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ
Návod k obsluze montážního šroubováku
Návod k obsluze montážního šroubováku Před uvedením do provozu si přečtěte a dodržujte návod k obsluze a bezpečnostní pokyny 1. Popis přístroje (obr. 1) 1. Doraz hloubky šroubování 2. Kroužek pro nastavení
Hnětače těsta UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA VŠEOBECNÉ INFORMACE PŘEDSTAVENÍ PŘÍSTROJŮ INSTALACE POKYNY PRO UŽIVATELE ÚDRŽBA POPRODEJNÍ SERVIS
Hnětače těsta UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA VŠEOBECNÉ INFORMACE PŘEDSTAVENÍ PŘÍSTROJŮ INSTALACE Známka od prodejce pro platnost záruky POKYNY PRO UŽIVATELE ÚDRŽBA POPRODEJNÍ SERVIS 17.12.2010 1 z 18 Hnětače IR_IF_IRM_IFM
Návod k obsluze. Pneumatická nýtovačka. Obj. číslo 40084. Brugervejledning. Popnittepistol. Pneumatická nýtovačka
Návod k obsluze Pneumatická nýtovačka DK CZ Brugervejledning Popnittepistol Návod k obsluze Pneumatická nýtovačka Obj. číslo 40084 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia
CZ Návod na obsluhu Sběrač popela
CZ Návod na obsluhu Sběrač popela CZ Před zprovozněním se seznamte s návodem na obsluhu a s bezpečnostními pokyny a dodržujte je. CZ Dodržujte návod na použití! Při používání technických přístrojů je
Návod na obsluhu a údržbu
Návod na obsluhu a údržbu Rázový utahovák WT 1890 Obj. č. N11100114 str.1 ze 11 OBSAH 1 VŠEOBECNÉ INFORMACE... 3 2 VYBALENÍ.3 3 ÚČEL A POUŽITÍ... 3 4 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 3 4.1 NEBEZPEČÍ
360 BEZDRÁTOVÝ ELEKTRICKÝ UKLÍZEČ SE 3 KARTÁČI
360 BEZDRÁTOVÝ ELEKTRICKÝ UKLÍZEČ SE 3 KARTÁČI Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k použití. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí.
Návod k použití MUZ 4GM3
Návod k použití MUZ 4GM3 Případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení jsou vyhrazeny bez upozornění. Než začnete číst dál, nalistujte si, prosím, stránky s ilustracemi. Popis obr.
Přímočará pila BS900
Návod na obsluhu a údržbu Přímočará pila BS900 Obj. č. N23000114 str.1 ze 10 OBSAH 1 VŠEOBECNÉ INFORMACE... 3 2 VYBALENÍ 3 3 ÚČEL A POUŽITÍ... 3 4 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 3 4.1 NEBEZPEČNÍ HROZÍCÍ
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 85 20 03
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 85 20 03 Účel použití nabíječky Tato nabíječka, kterou zapojíte do síťové zásuvky se střídavým napětím 230 V, slouží k nabíjení automobilových nebo motocyklových baterií (olověných
ÚKLIDOVÁ TECHNIKA. Záruční list NÁVOD K OBSLUZE. Elektrická sněhová fréza ST 350. obj. číslo / product No.: 8159. Výrobek. Typ.
Záruční list NÁVOD K OBSLUZE Výrobek Typ Datum Výrobní číslo Číslo výrobku ÚKLIDOVÁ TECHNIKA Elektrická sněhová fréza ST 350 obj. číslo / product No.: 8159 Odpad z elektrických výrobků nemůže být vyhazován
ST-PS1250. Osobní váha Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz
ST-PS1250 Osobní váha Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí,
NÁVOD K OBSLUZE LAMINÁTORU
NÁVOD K OBSLUZE LAMINÁTORU a Záruční list CityLam A3 1 Děkujeme, vybrali jste si laminovací stroj OPUS. Můžete si být jistí, že jste zvolili správně. Před použitím přečtěte návod na obsluhu a řiďte se
NÁVOD K POUŽITÍ Elektrický naviják X12000LB
NÁVOD K POUŽITÍ Elektrický naviják X12000LB Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho výrobku elektrického navijáku. Naviják poslouží při manipulaci s lodí, vozidlem, případně jakýmkoli jiným
KPCD0209A AKU VRTAČKA KD503-1180 NÁVOD K POUŽITÍ
KPCD0209A AKU VRTAČKA CZ KD503-1180 NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY VAROVÁNÍ! Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Nedodržení veškerých následujících pokynů může vést k úrazu elektrickým proudem,
UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 11018 Elektrická pumpa insportline AB28
UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 11018 Elektrická pumpa insportline AB28 1 OBSAH SPECIFIKACE... 3 INSTALACE... 3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 PŘÍSLUŠENSTVÍ... 5 POUŽÍVÁNÍ... 5 ÚDRŽBA A SKLADOVÁNÍ... 6 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY,
Rázový utahovák. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND
PROHLÁŠENÍ O SHOD S NORMAMI EU Prohlašujeme na naši vlastní odpov dnost, že tento výrobek je ve shod s následujícími normami nebo standardizovanými dokumenty HD400, EN 50144, EN55014, EN 61000 a to v souladu
DOBÍJECÍ OSOBNÍ ZESILOVAČ ZVUKU Návod k použití
DOBÍJECÍ OSOBNÍ ZESILOVAČ ZVUKU Návod k použití CZ Technické údaje Maximální hlasitost 125 +/- 4dB Úroveň hlasitosti >38dB Zkreslení
NÁVOD K POUŽITÍ ELEKTROMAGNETICKÝCH DMYCHADEL
www.covdily.cz NÁVOD K POUŽITÍ ELEKTROMAGNETICKÝCH DMYCHADEL MODEL :JDK-150/200/250 300/400/500 JDK-150/200/250 JDK-300/400/500 Děkujeme Vám, že jste si koupili naše dmychadlo. Než jej začnete používat,
ČR SATURN HOME APPLIANCES
ST-EC1070 Elektrická trouba Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8665. Dynamic Volume Brush. CS Příručka pro uživatele
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8665 Dynamic Volume Brush CS Příručka pro uživatele A B C D E F G H I Čeština 1 Úvod Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli
JBY 52. z Ohřívač lahví a dětské stravy Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.
CZ JBY 52 z Ohřívač lahví a dětské stravy Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Česky Obsah 1 K seznámení... 2 2 Vysvětlení symbolů...
Úhlová bruska. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND
PROHLÁŠENÍ O SHOD S NORMAMI EU Tímto na naši vlastní odpov dnost prohlašujeme, že tento výrobek je podle sm rnic 73/23/EHS, 89/336/EHS a 98/37/ES Rady v souladu s následujícími normami normalizovaných
NINPHAEA Návod k obsluze a montáži
NINPHAEA Návod k obsluze a montáži VŠEOBECNÉ CHARAKTERISTIKY NINPHAEA 700 1100 2500 3800 5000 Příkon (W) 13 20 45 75 95 Průtok max (l/hod) 700 1100 2500 3800 4800 Výtlak max (m) 1,45 1,90 2,35 2,60 3,70
Uživatelský manuál. Klešťový multimetr AC/DC MS2101. Obsah
9. Automatické vypnutí Pro prodloužení životnosti baterie je poskytována funkce automatického vypínání. V případě nečinnosti (ovládání tlačítek), změny rozsahu po dobu 15 minut se multimetr automaticky
POWXQ5406 5 2 3 4 1 6 7 9 10 8 Copyright 2009 VARO www.varo.com
POWXQ5406 2 5 3 4 1 6 7 9 10 8 Copyright 2009 VARO www.varo.com 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 2 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE...
Návod k montáži a obsluze RJ 10
Návod k montáži a obsluze RJ 10 VŠEOBECNÉ INFORMACE Je striktně zakázané kopírovat nebo rozmnožovat tento Návod k montáži a obsluze, bez písemného souhlasu výrobce. Překlad do dalších jazyků celku nebo
Pásová bruska SB 180
Návod na obsluhu a údržbu Pásová bruska SB 180 Obj. č. N16000514 str.1 ze 10 OBSAH 1 VŠEOBECNÉ INFORMACE... 3 2 VYBALENÍ.3 3 ÚČEL A POUŽITÍ... 3 4 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 3 4.1 NEBEZPEČNÍ HROZÍCÍ
Důležité: Před montáží nebo demontáží nástroje se vždy přesvědčte, zda je stroj vypnutý a odpojen od napájecího
discích. Pravidelně prohlížejte prodlužovací šňůry a vyměňte je, pokud jsou poškozeny. Držadla strojů udržujte v suchém a čistém stavu bez zbytků oleje a mazacích tuků. 15. Stroje odpojujte od zdroje napájení
Elektro naviják BESW3000
Version 1.1 česky Elektro naviják BESW3000 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 27835 Art.-Bez.: BESW3000 Obsah: Prohlášení o shodě EU Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní
Čeština... 3-7 FPS 4001
FPS 4001 2 Čeština... 3-7 FPS 4001 Obsah 3 CZ Ochranné sluchátka NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám, že jste si zakoupili tuto zahradní ochranné sluchátka. Než jej začnete používat přečtěte si, prosím, pozorně
D21805 D21810 D21815 504606-99 CZ
504606-99 CZ D21805 D21810 D21815 2 3 4 VRTAČKA S PŘÍKLEPEM D21805/D21810/D21815 Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 866666
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 866666 Děkujeme, že jste si zakoupili tuto automatickou nabíječku VC 7000. Je určená pro nabíjení olověných, gelových i kalciových akumulátorů s kapacitou nad 14Ah, resp. 25Ah.