SMĚRNICE REKTORA č. 7/2001. Pokyny k obsluze tlakových nádob na plyny
|
|
- Štefan Kryštof Soukup
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 SMĚRNICE REKTORA č. 7/2001 Pokyny k obsluze tlakových nádob na plyny Rozdělovník: rektor, kvestor, tajemníci fakult, TPO, ředitel KMZ Zpracovala: Libuše Křesálková Anotace: Pokyny k obsluze jsou zpracovány ve smyslu ČSN Tlakové nádoby na plyny provozní pravidla. Jedná se o vnitropodnikový předpis, který jsou povinni dodržovat všichni zaměstnanci, kteří vyprazdňují jednotlivé lahve nebo jinak s nimi manipulují (skladování, doprava apod.), musí být před pověřením touto činností a pravidelně jednou za 3 roky prokazatelně poučeni v rozsahu pokynů k obsluze. I. Všeobecné požadavky 1. Nádoby se smí použít jen pro plyn nebo skupinu plynů, pro které odpovídá barevné a vyražené značení. 2. Mají-li být lahve použity pro jiný plyn, než pro který byly označeny, musí se provést celková kontrola stavu lahve, popř. nová periodická zkouška a změnit barevné a vyražené značení lahve. 3. Lahve na stlačené plyny se smí plnit do přetlaku vyraženého na lahvi, který přísluší teplotě C. Přetlak stlačeného plynu výrazně závisí na teplotě. II. Kontrola a údržba nádob 1. Zkoušky, opravy a údržbu nádob na plyny mohou provádět pouze oprávněné organizace (Vyhl. ČÚBP č. 21/79 Sb. ve znění pozdějších předpisů), RID). 2. Každá nádoba na plyny se musí podrobovat periodickým zkouškám podle ČSN v předepsaných lhůtách. 3. Lahve se zkoušejí periodicky: - každé 2 roky lahve na bromovodík, fluorovodík, fosgen, chlorovodík, oxid dusičný, oxid siřičitý, sirovodík, chlor, chlorid boritý - každé 3 roky fluorid boritý, oxid uhelnatý, methan, zemní plyn, fluor - každých 5 let vodík, stlačený vzduch pro zabezpečení osob, acetylen, amoniak, oxid dusný, oxid dusnatý, butadien, ethylenoxid, monomethylamin, trimethylamin, difluoroethan, hexafluoethan,monobrommethan, monochlorethan, monochlorethylen, monochlormethan, monofluorethylen,, trifluoroethan - každých 10 let kyslík, dusík, stlačený vzduch pro technické účely, argon, acetylen s litou porézní hmotou, helium, xenon, oxid uhličitý, krypton, neon a směsi těchto plynů, chlorpentafluorethan, chlortrifluorethylen, dimethylether, propylem, dichlortetrafluorethan, oktofluorcyklobutan, ethylen, chlortrifluorethane,
2 chlordifluormethan, chlordifluorethan, difluorethylen, dichlorfluormethan, propan, butan a jejich směsi. 4. Výstroj se snímá z nádoby dokonale vyprázdněné, podle technologického postupu. Plyn musí být předtím odstraněn podle jeho povahy buď důkladným provětráním, nebo vypláchnutím. Při provětrávání nádob po jedovatých, žíraných a hořlavých plynech musí být zamezen vznik nebezpečných koncentrací na pracovišti i ve venkovním ovzduší. 5. Nové nádoby, nebo nádoby zbavené zbytků plynů podle bodu II/4, které mají být skladovány bez výstroje, musí mít hrdla zaslepena, aby se zabránilo vniknutí vlhkého vzduchu nebo nečistot do nádoby. 6. Nátěry se čistí a obnovují jen na prázdných nádobách. III Skladování 1. Lahve se skladují v uzavřených nebo otevřených skladech, které kromě manipulačních skladů, musí tvořit samostatný požární úsek. 2. Malý sklad nádob, tj. nejvýše 75 lahví plných nebo prázdných, z toho nejvýše 50 lahví s plyny jedovatými, žíravými, hořlavými nebo hoření podporujícími (přepočteno na lahve s vnitřním objemem 50 litrů), včetně lahví, které jsou součástí tlakových stanic, může být přistavěn k jednopodlažním provozním objektům. Sklad musí tvořit samostatný požární úsek podle ČSN Při situování skladu s plyny jedovatými, hořlavými a hoření podporujícími, je nutno přihlédnout též k okolnímu terénu. V blízkosti skladu nesmí být terénní prohlubně, šachty, okna a vstupy do sklepů ani jiné podzemní prostory, kam by mohly proniknout plyny těžší vzduchu a jejichž odvětrávání je obtížné. Vzdálenosti vstupů a otvorů do těchto podzemních prostorů a míst, musí být od malých skladů nádob nejméně 5 m, od ostatních skladů nejméně podle tabulky. Kapacita skladu lahví přepočteno na Nejmenší vzdálenost od m lahve s vnitřním objemem 50 l od 76 do 500 lahví Skladů, provozních objektů 12 Od 500 do 3000 lahví pozemních prostorů 15 Přes 3000 lahví Viz III/3 20 Do 75 lahví, od 76 lahví Obytných domů 25 Bez ohledu na kapacitu Veřejných budov a hromadných úkrytů CO Vzdálenost skladu od veřejných komunikací musí být nejméně 10 m, pokud jiné předpisy nestanoví vzdálenost větší. Požadovaná nejmenší vzdálenost 10 m pro malé sklady viz III/2. 5. Podzemní sklady lahví je dovoleno zřizovat jen ve výjimečných, v projektové dokumentaci řádně zdůvodněných případech, jako např. při výstavbě metra a dalších podzemních inženýrských staveb. Tyto sklady pro plyny hořlavé, se musí vybavit indikátory výskytu nebezpečné koncentrace plynů. 6. Jsou-li v uzavřeném skladu více než čtyři lahve (přepočteno na lahve s vnitřním objemem 50 l) na plyny, které spolu tvoří výbušnou nebo jinak nebezpečnou směs, musí být skladovány odděleně v samostatných požárních úsecích, které musí být samostatně větratelné. V otevřených skladech musí být pro skladování těchto lahví vytvořeny samostatné oddíly, ohraničené alespoň přepážkami z drátěného pletina apod. 2
3 7. Světlá výška skladů musí být volena s ohledem na zajištění dokonalého větrání a osvětlení, minimálně však 2,1 m. 8. Dveře a okna musí být z nehořlavých hmot, kromě malých skladů. Dveře se musí otevírat do volného prostoru. Okna musí být umístěna alespoň 1,5 m nad podlahou. 9. Podlahy skladů musí být provedeny z nehořlavých a nejiskřivých materiálů, kromě nášlapné vrstvy podlahy v tloušťce do 5mm (ČSN Podlaha musí splňovat požadavky ČSN Ke krytí kanálů se dovoluje použít kovových roštů nebo žabrovaných ocelových plechů. 10. Únikové cesty skladech řeší ČSN Uzavřené sklady s hořlavými plyny musí mít zajištěnou alespoň trojnásobnou výměnu vzduchu za hodinu. 12. Sklady lahví musí být chráněny proti atmosférickým vlivům podle ČSN Sklady se mohou vytápět pouze ústředním vytápěním teplovodním nebo parním nízkotlakým, popř. teplým vzduchem nebo elektrickým vytápěním. 14. Teplota ve skladech nesmí překročit hodnotu, při které by mohlo dojít k roztržení jakékoli skladované lahve s jakýmkoliv druhem plynu. 15. Na dveřích skladů musí být vyvěšena tabulka s označením druhu plynu (ČSN ), se zákazem kouření a vstupu s otevřeným ohněm a se zákazem vstupu nepovolaným osobám. Jsou-li ve skladu uloženy lahve naplněné hořlavými, hoření podporujícími, jedovatými anebo žíravými plyny, musí být též vyvěšena příslušná tabulka podle ČSN ISO Ve skladu a do vzdálenosti nejméně 5 m od skladu lahví je zakázáno ukládat jakékoliv hořlavé látky a provádět práce s otevřeným ohněm bez povolení (ČSN ). 17. Ve skladech, kde jsou skladovány společně v jedné místnosti plné a prázdné lahve, musí být lahve uloženy odděleně. Místa pro uložení lahví musí být označena tabulkami PLNÉ LAHVE a PRÁZDNÉ LAHVE. 18. Prázdné lahve musí být skladování za stejných podmínek jako plné lahve. IV. Manipulace a zacházení s nádobami na plyny 1. Lahve a sudy musí být chráněny před nárazem a pádem. 2. Umístění lahví a sudů od topných těles a sálavých ploch musí být takové, aby povrchová teplota nádob nepřekročila 25 0 C u methylchloridu a 50 0 C u ostatních plynů. Od zdrojů otevřeného ohně musí být lahve nebo sudy vzdáleny nejméně 3 m. 3. Lahve musí být zajištěny vhodným způsobem proti pádu a sudy proti samovolnému pohybu. 4. Před použitím se musí zkontrolovat stav nádoby v rozsahu pokynů k obsluze. Shledá-li s závada, vrátí se nádoby zpět do plnírny s uvedením druhu závady. 5. V jedné provozní místnosti umístěné ve vícepodlažním objektu, může být nejvýše 8 lahví (přepočteno na lahve s vnitřním objemem 50 litrů) stejného nebo různého druhu plynu. Jestliže požární úsek obsahuje více provozních místností, nesmí být celkový počet lahví v jednom požárním úseku větší než 24 lahví (přepočteno na lahve s vnitřním objemem 50 litrů). 6. V jedné provozní budově umístěné v jednopodlažním objektu není pro nejedovaté a nežírané plyny počet lahví omezen pokud mezi jednotlivými skupinami lahví (u hořlavých a hoření podporujících plynů maximálně 4 lahve, u ostatních plynů maximálně 24 lahví) je vzdálenost alespoň 10 m. 7. Pro umístění lahví v laboratořích platí ČSN Obdobné ustanovení jako pro laboratoře platí i pro umístění lahví v provozních místnostech zdravotnických zařízení a 3
4 v objektech pro výrobu vysokotlakých světelných zdrojů (výroba halogenových a sodíkových výbojek). Odst. VIII Zásady pro bezpečnou práci v chemických laboratořích. 8. Zakazuje se umísťovat provozní a zásobní lahve v bytech, ve sklepích a suterénních prostorách, v průchodech a průjezdech, na únikových cestách a schodištích, na půdách, v kancelářích, šatnách, kuchyních, jídelnách, sociálních zařízeních, garážích, kotelnách, světlících, v objektech s hořlavými konstrukcemi, v nevětraných a obtížně přístupných prostorách a na veřejně přístupných místech. Pro umístění lahví k svařování plamenem a řezání kyslíkem platí ČSN a ČSN Pro umístění lahví s PB platí ČSN Místnosti a prostory, kde jsou umístěny provozní a zásobní lahve musí být větratelné z hlediska požadavků na požární as hygienické předpisy a ve vztahu k druhům skladovaných plynů. 10. Zásobní lahve opatřené snímatelným kloboučkem, musí mít tento klobouček nasazený. 11. V místnosti čepování nápojů je dovoleno, jako součást jednoho výčepního zařízení, umístit jednu provozní lahev s náplní oxidu uhličitého o hmotnosti náplně nejvýše 10 kg. Ve sklepě určeném pro uskladňování nápojů je dovoleno umístit nejvýše 2 provozní a 2 zásobní lahve s oxidem uhličitým. V. Vyprazňování nádob 1. Plyny se smějí vypouštět z nádob do potrubí anebo do stabilních nádob a zařízení dimenzovaných na nižší přetlak pouze přes redukční ventil určený a označený pro daný plyn a nastavený na příslušný výstupní přetlak. Redukční ventil se nevyžaduje v případech, kdy je bezpečně a spolehlivě zajištěno, že nedojde ke stoupnutí tlaku v potrubí, zařízení nebo stabilních nádobách nad přípustnou mez. 2. Po použití lahve se musí ventil těsně uzavřít a pro hořlavé, jedovaté a žíravé plyny /kromě acetylénu a vodíku) se přípojka ventilu pojistí závěrnou maticí a těsněním. 3. Vyprázdněné nádoby na plyny musí mít ještě zbytkový přetlak nejméně 0,5 bar. 4. Vyprazdňování lahví a sudů se nesmí urychlovat bezprostředním ohříváním otevřeným ohněm. Je dovoleno použít jen takového způsobu ohřevu (např. ohřev nízkoteplotními zářiči s povrchovou teplotou pod C, teplým vzduchem nebo vodní lázní, při kterém povrchová teplota lahve nepřekročí stanovenou hodnotu podle IV/2. Nádoby s chlórem se nesmí ohřívat nebo chladit stříkáním vodou. 5. S odběrem acetylénu z lahve se nesmí započít před uplynutím alespoň jedné hodiny po dopravě lahve na pracoviště. Tato podmínka neplatí v případě, že lahve jsou dopravovány ve svislé poloze a před použitím se nepokládají. 6. Láhev musí být při odběru acetylénu buď v poloze svislé, nebo musí být nakloněna ventilem vzhůru v úhlu nejméně 30 0 od vodorovné roviny, aby s plynem nebyl strháván aceton. 7. Acetylén se musí z lahve odebírat stejnoměrně v množství, které nepřesahuje 1000 litrů za hodinu. Je-li hodinová spotřeba větší, je nutno zapojit více lahví. Za redukčním ventilem nesmí být překročen nejvyšší dovolený pracovní přetlak 1,5 bar. 8. Při odběru chlóru je nutné mezi nádobou s chlórem a místem spotřeby připojit na potrubí spolehlivé pojistné zařízení (zpětnou klapku apod.), která zabraňuje zpětnému vniknutí chlorované látky do nádoby. 9. Před odběrem a po odběru chlóru z nádoby je nutné provést takové opatření, aby do potrubí nevnikla žádná vlhkost. 4
5 VI. Doprava 1. Nádoby na plyny se nesmí dopravovat společně se žíravinami uloženými v rozbitelných obalech. 2. Kyslík se nesmí dopravovat společně s mastnými látkami (mazadly, tuky apod.). 3. Nádoby se nesmí dopravovat společně s hořlavými kapalinami, s látkami výbušnými nebo s předměty plněnými výbušnými látkami. 4. Vinylmetyleter, vinylchlorid a vinylbromid se povolují dopravovat, jen když jsou vhodným způsobem stabilizovány. Etylenoxid se povoluje přepravovat, jen když neobsahuje žádné nečistoty (jako kyseliny, chloridy apod., které působí příznivě na polymeraci a je-li obsažen v nádobách, které neobsahují látky působící příznivě na polymeraci (jako voda, oxidy železa nebo chloridy železa). 5. Doprava nádob na plyny nákladními výtahy je dovolena jen za náležitých bezpečnostních opatření. Nádoby je nutno zajistit zejména proti převržení a samovolnému posunutí. 6. Přenášet lahve o celkové hmotnosti větší než 50 kg (včetně) smějí nejméně dvě osoby fyzicky pro tuto práci způsobilé. 7. Nádoby musí být na voze zajištěny proti samovolnému pohybu ve všech směrech a proti poškození. Zakazuje se dopravovat nádoby na plyny na sklápěčkových silničních vozidlech. 8. Při dopravě nádob na plyny silničními vozidly je zakázáno dopravovat ve vozidle jiné osoby než ty, které náklad lahví doprovázejí. 9. Při dopravě musí být lahve umístěny tak, aby ventily všech lahví byly na téže straně a přístupné. 10. Lahve plné a prázdné se smí dopravovat jen s uzavřenými ventily a ochrannými kloboučky. Toto ustanovení neplatí pro dopravu lahví s mediciálními plyny zdravotních přístrojů v záchranných a sanitních vozech a pro jiné zvláštní případy, kdy je zpravidla nutné při dopravě odebírat z nádoby plyn. 11. Před dopravou lahví na jedovaté, žíravé a hořlavé plyny s výjimkou acetylénu a vodíku, musí mít každá přípojka lahvového ventilu našroubovanou závěrnou matici. 12. Vozidla s nákladem nádob plných nebo prázdných, nesmí být ponechána bez dozoru na veřejně přístupných místech. 13. Při dopravě nádob s chlórem nesmí silniční vozidla zastavit v obcích a v obývaných prostorách, kromě případů, kdy je nutné zastavit podle pravidel silničního provozu nebo v případě poruchy. 14. Dopravují-li se silničními vozidly nádoby s plyny jedovatými, žíravými, hořlavými a hoření podporujícími, musí náklad doprovázet osoba, která prokazatelně zná vlastnosti přepravovaného plynu a která dovede s nádobami zacházet. 15. Silniční vozidla dopravující lahve musí být vybavena vhodným hasícím přístrojem vzhledem k dopravovanému plynu. Osoby doprovázející náklad musí být vybaveny ochrannými pomůckami. 16. Zakazuje se dopravovat lahve v zavazadlovém prostoru osobních vozidel a ve vozidlech, v nichž prostor pro řidiče není oddělen od prostoru pro přepravu lahví.) Z tohoto zákazu se vyjímají lahve sloužící k provozním účelům a jednotlivé lahve s vnitřním objemem do 12 litrů a lahve na PB do součtu hmotnosti náplně 40 kg. 17. Silniční vozidla plnící úkoly rychlé zdravotnické pomoci mohou přepravovat kromě nádob na plyny, které jsou nedílnou součástí zdravotnických přístrojů, jimiž je vozidlo 5
6 vybaveno a které jsou určeny k jejich provozu, ještě dvě nádoby s plyny, jejichž celkový vnitřní objem nepřesáhne 20 litrů. VII Obsluha, bezpečnost a ochrana zdraví při práci 1. Pokyny k obsluze musí být k dispozici na pracovišti. 2. Pracovníci, kteří vyprazdňují jednotlivé lahve, nebo jinak s nimi manipulují (skladování, doprava apod.), musí být před pověřením touto činností a pravidelně jednou za 3 roky prokazatelně poučeni v rozsahu pokynů k obsluze. 3. Při plnění a manipulaci s nádobami s jedovatými a žíravými plyny musí být vždy současně přítomny nejméně 2 osoby. Tyto osoby musí být pravidelně lékařsky prohlíženy podle platných předpisů ministerstva zdravotnictví. 4. V plnírně a na pracovišti, kde se manipuluje s nádobami s plyny jedovatými a žíravými, musí být trvale k dispozici alespoň 2 dýchací přístroje. Na pracovišti, kde se výhradně používá pouze lahví, se dýchací přístroje nepožadují. VIII. Zásady pro bezpečnou práci v laboratořích ČSN Práce s technickými plyny a plynnými palivy 1. V laboratoři mohou být jen lahve s technickými plyny, které jsou pro provoz nezbytné. Trvale nepotřebné, nebo prázdné lahve je třeba odstranit.. Proti pádu musí být lahve zajištěny v horní polovině lahve třmeny nebo řetízky nebo musí být umístěny ve stabilních nebo pojízdných stojanech. Dveře místností, v nichž jsou lahve se stlačenými a jinými plyny, musí být označeny tabulkou podle ČSN Před zahájením práce s technickými plyny musí být zajištěna větratelnost, připraveny vhodné ochranné, hasební a asanační prostředky, překontrolování těsnění a funkce redukčních ventilů a těsnění aparatur. 3. Při práci s technickými plyny je zakázáno: - používat lahve, u nichž prošla lhůta periodické zkoušky nebo poškozené lahve, - používat nevhodné nebo poškozené redukční ventily, - při otvírání a zavírání ventilů používat hrubé násilí nebo nevhodné nástroje včetně trubkových nástavců, - používat lahve k jiným účelům nebo na jiné plyny než pro které jsou určeny, - lahve a ventily opravovat nebo měnit jejich označení, - urychlovat vypouštění plynů zahříváním s výjimkou vodní nebo vzdušné lázně s minimální teplotou pro: methylchlorid 25 0 C oxid uhličitý 30 0 C chlór 35 0 C ostatní 40 0 C Lahve s propan-butanem se zahřívat nesmějí! - volné rozpouštění plynů v uzavřených prostorách, kromě případů, kdy je toto součástí pracovního postupu (např. při plynové chromatografii). 4. Při práci se zkapalněnými plyny (vzduch, dusík, amoniak) se musí používat osobní ochranné pracovní prostředky. 6
7 5. Při odběru vzorků zkapalněných plynů do tlakových lahví, je třeba kontrolovat dodržení povolené hmotnosti náplně. 6. Při úniku plynných paliv (např. zemního plynu a svítiplynu) musí být uzavřen přívod plynu, vypnut elektrický proud vně ohroženého prostoru, vyhlášen zákaz kouření, zabráněno vstupu nepovolaným osobám a vyvětráno pracoviště (zamořený prostor). 7. Zapálené kahany je zakázáno nechat hořet bez dozoru. Prošlehne-li plamen dovnitř kahanu nebo dojde-li k ulétnutí plamene, musí se okamžitě uzavřít přívod plynu a kahan seřídit. Směrnice nabývá platnost dnem 1. srpna 2001 prof. Ing. Petr Sáha, CSc. rektor Příloha: Potvrzení - obsluha 7
5.6.17.13.4. Svařování plamenem
5.6.17.13.4. Svařování plamenem http://www.guard7.cz/lexikon/lexikon-bozp/sektorybozp/svarovani/svarovani-plamenem Přídavným materiálem u svařování plamenem je poměděný drát. Teplo potřebné k natavení
Tlakové nádoby k dopravě plynů
5.6.16.7.1.3. Tlakové nádoby k dopravě plynů http://www.guard7.cz/lexikon/lexikon-bozp/stroje-technicka-zarizenipristroje-a-naradi/vyhrazena-technicka-zarizeni/vyhrazena-tlakovazarizeni/tlakove-nadoby-k-doprave-plynu
Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, 360 09, Karlovy Vary Autor: ANATOL RACHVALSKÝ Název materiálu:
Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, 360 09, Karlovy Vary Autor: ANATOL RACHVALSKÝ Název materiálu: VY_32_INOVACE_PD._59 Číslo projektu: CZ 1.07/1.5.00/34.1077
TECHNOLOGIE I. Autoři přednášky: prof. Ing. Iva NOVÁ, CSc. Ing. Jiří MACHUTA, Ph.D. Pracoviště: TUL FS, Katedra strojírenské technologie
TECHNOLOGIE I : Svařování plamenem. Základní technické parametry, rozsah použití, pracovní technika svařování slitiny železa a vybraných neželezných kovů a slitin. Autoři přednášky: prof. Ing. Iva NOVÁ,
TDG Zařízení pro plnění nádob plyny G 304 02
TDG Zařízení pro plnění nádob plyny G 304 02 TECHNICKÁ DOPORUČENÍ Plnicí stanice stlačeného zemního plynu pro motorová vozidla Refuelling CNG stations for motor cars Schválena dne: 13.12. 2006 Realizace
Požární pojmy ve stavebním zákoně
1 - Hořlavé látky 2 - Výbušniny 3 - Tuhé hořlavé látky a jejich skladování 4 - Kapalné hořlavé látky a jejich skladování 5 - Plynné hořlavé látky a jejich skladování 6 - Hořlavé a nehořlavé stavební výrobky
BEZPEČNOSTNÍ LIST dle nařízení ES 1907/2006 a nařízení ES 453/2010
dle nařízení ES 1907/2006 a nařízení ES 453/ PROPAN - BUTAN Strana 1 z 9 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Název výrobku: Propan butan Název chemických látek:
Téma sady: Výroba, rozvod a spotřeba topných plynů. Název prezentace: tlakové nádoby
Téma sady: Výroba, rozvod a spotřeba topných plynů. Název prezentace: tlakové nádoby Autor prezentace: Ing. Eva Václavíková VY_32_INOVACE_1248_tlakové_nádoby_pwp Název školy: Číslo a název projektu: Číslo
I N V E S T I C E D O R O Z V O J E V Z D Ě L Á V Á N Í
CHEMICKY ČISTÉ LÁTKY A SMĚSI Látka = forma hmoty, která se skládá z velkého množství základních částic: atomů, iontů a... 1. Přiřaďte látky: glukóza, sůl, vodík a helium k níže zobrazeným typům částic.
Bezpečnost práce při výrobě, provozu, obsluze a údržbě vyhrazených plynových zařízení
SPRÁVNÁ PRAXE PRO MALÉ A STŘEDNÍ PODNIKY BEZPEČNOST A OCHRANA ZDRAVÍ PŘI PRÁCI 3 Bezpečnost práce při výrobě, provozu, obsluze a údržbě vyhrazených plynových zařízení Obsah 1 Úvod 2 2 Zásady pro zajištění
Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, 360 09 Karlovy Vary Autor: Petr Vorlík Název materiálu:
Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, 360 09 Karlovy Vary Autor: Petr Vorlík Název materiálu: VY_32_INOVACE_PD._32_PÁJENÍ Číslo projektu: CZ 1.07/1.5.00/34.1077
MEVA a. s. Roudnice n.l. Návod k obsluze
MEVA a. s. Roudnice n.l. Návod k obsluze Propan-butanový dvouhořákový vařič ORLÍK Propan-butanový dvouhořákový vařič RIGA 2 Propan-butanový trojhořákový vařič RIGA 3 Propan-butanový dvouhořákový vařič
VYHLÁŠKA. ze dne 9. září 2003
Vyhláška o bezpečnosti provozu technických zařízení a požadavcích na vyhrazená technická zařízení tlaková, zdvíhací a plynová..., účinnost od 1.1.2008 392 VYHLÁŠKA ze dne 9. září 2003 o bezpečnosti provozu
Bezpečnostní předpisy a organizace práce v základním praktiku z analytické chemie
Bezpečnostní předpisy a organizace práce v základním praktiku z analytické chemie I. Bezpečnost práce v praktiku 1. Základním bezpečnostním pravidlem je vědět CO děláme a PROČ tak činíme. 2. V průběhu
Dodávky chloru a nové chlorové nádoby. GHC Invest 1
Dodávky chloru a nové chlorové nádoby 2009 Ing. Tomáš Eršil - GHC Invest GHC Invest 1 Situace v České republice s plněním a distribucí kapalného chloru v drobných obalech Ing. Tomáš Eršil - GHC Invest
SMĚRNICE REKTORA č. 5/2001. pro používání vozidel Univerzity Tomáše Bati ve Zlíně a vozidel zaměstnanců na pracovních cestách
SMĚRNICE REKTORA č. 5/2001 pro používání vozidel Univerzity Tomáše Bati ve Zlíně a vozidel zaměstnanců na pracovních cestách Rozdělovník: rektor, kvestor, tajemníci fakult, vedoucí všech rektorátních pracovišť,
Skladování nádob s plyny
5.6.17.9.3. Skladování nádob s plyny http://www.guard7.cz/lexikon/lexikon-bozp/sektory-bozp/skladovania-manipulace-s-materialem/skladovani-nadob-s-plyny Základním předpisem stanovující podmínky skladování
Svařování plamenem nebo plamenové svařování patří mezi tavné metody svařování.
Svařování plamenem Svařování plamenem nebo plamenové svařování patří mezi tavné metody svařování. Využívá teplo dodávané spalováním směsi hořlavého plynu a kyslíku pro natavení svarových ploch a roztavení
Dopravní nehoda automobilu s LPG a CNG
SDH Klášterec nad Orlicí Odborná příprava členů výjezdové jednotky Dopravní nehoda automobilu s LPG a CNG Ondřej Janeček, janecek.ondrej@gmail.com leden 2013 Obsah Nebezpeční plynných paliv CNG LPG Identifikace
NÁVOD K POUŽITÍ Skříně pro skladování tlakových láhví
NÁVOD K POUŽITÍ Skříně pro skladování tlakových láhví 1. Úvod: Bezpečnostní skříně pro skladování tlakových láhví se stlačenými plyny: Protipožární bezpečnostní skříně pro bezpečné skladování 50litrových
SMĚRNICE REKTORA č. 26/2003
SMĚRNICE REKTORA č. 26/2003 Organizace zabezpečení požární ochrany Rozdělovník: rektor, kvestor, tajemníci fakult, vedoucí všech rektorátních pracovišť, ředitel KaM Zpracovala: Libuše Křesálková Číslo
STANOVENÍ ORGANIZACE ZABEZPEČENÍ POŽÁRNÍ OCHRANY
Stránka 1/ 16 Dodatek číslo 1 číslo 2 číslo 3 Účinnost od : STANOVENÍ ORGANIZACE ZABEZPEČENÍ POŽÁRNÍ OCHRANY Rozdělovník: 1. předseda představenstva 2. místopředseda představenstva 3. vedoucí útvaru účtárna
TRMICKÁ ENERGETICKÁ STROJÍRNA s. r. o. VÝMĚNÍK VTXDR PRŮVODNÍ TECHNICKÁ DOKUMENTACE
VÝMĚNÍK VTXDR PRŮVODNÍ TECHNICKÁ DOKUMENTACE Datum poslední revize: 1 leden 2012 OBSAH...1 1 VÝMĚNÍK VTXDR...1 PRŮVODNÍ TECHNICKÁ DOKUMENTACE...1 1 Datum poslední revize: 1 leden 2012...1 Obsah...2 1.
Technické požadavky: Ukazatel kvality: Zkušební předpis:
Označení S 2320 NÁZEV CHEMICKÉ LÁTKY - CHEMICKÉHO PŘÍPRAVKU EPAX S 2320 Epoxidová základní barva antikorozní dvousložková speciální Číslo katalogového listu D/NH-3 Výrobce: COLORLAK, a.s. Normativní dokument:
5. Přehled pracovišť používajících hořlavé kapaliny k nevýrobním účelům
ř á í ěř ý í í úě ý ě í Ě ží á í ř ý Ú í úč ů Ú í é ě š ě í č é á í Ží á í ň ý Ží ý ý í úč ů ě á á á š š ě á š ě ý ů ří í á á í í é š á ů í ší č í ů čí Í í ě ě á ý á á Žá ě ů í ě í ří í é ů í ů á č ř í
MonoControl CS pro plynové zásobníky
MonoControl CS pro plynové zásobníky Návod k použití Návod k montáži Je nutno mít při jízdě ve vozidle! Strana 2 Strana 6 MonoControl CS pro plynové zásobníky Obsah Použité symboly... 2 Účel použití...
PŘÍLOHA 6. Výrobky podléhající smě rnicím nového př ístupu
PŘÍLOHA 6 Výrobky podléhající smě rnicím nového př ístupu Každá směrnice definuje výrobky, které spadají do její působnosti. Tato příloha není vyčerpávajícím seznamem výrobků v působnosti dotyčné směrnice
CHEMICKY ČISTÁ LÁTKA A SMĚS
CHEMICKY ČISTÁ LÁTKA A SMĚS Látka = forma hmoty, která se skládá z velkého množství základních stavebních částic: atomů, iontů a... Látky se liší podle druhu částic, ze kterých se skládají. Druh částic
Plošná topidla. Pořádně zimě zatopit. S plošnými topidly od Wacker Neuson.
Plošná topidla Pořádně zimě zatopit. S plošnými topidly od Wacker Neuson. Ukažte zimě, že si na vás nepřijde. Příchod zimy na staveništi obvykle znamená okamžité přerušení prací. U nás tomu tak ale není.
232/2004 Sb. VYHLÁŠKA
232/2004 Sb. VYHLÁŠKA kterou se provádějí některá ustanovení zákona o chemických látkách a chemických přípravcích a o změně některých zákonů, týkající se klasifikace, balení a označování nebezpečných chemických
Bezpečnostní značky a signály
Strana: 1 z: 7 Schválil: Ing. Josef Liška, v.r. generální ředitel Synthesia, a.s. Určeno jen pro vnitřní potřebu. Předávání, kopírování a sdělování obsahu není dovoleno, pokud to není výslovně odsouhlaseno
Studijní text - Svařovna
Studijní text - Svařovna Určeno pro vnitřní potřebu žáků školy Bc. Vladimír Čečrdle Obsah: 1. Bezpečnost práce při svařování 2. Svařování elektrickým obloukem svařovací zdroje 3. Přídavné materiály pro
Zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci v prostředí s nebezpečím výbuchu
práci v prostředí s nebezpečím výbuchu Strana: 1 z: 24 práci v prostředí s nebezpečím výbuchu Schválil: Ing. Tomáš Procházka, v.r. generální ředitel Synthesia, a.s. Určeno jen pro vnitřní potřebu. Předávání,
obchodní oddělení Nitranská 418, 460 01 Liberec 1 482712925, /fax 482712942, 724100064
obchodní oddělení Nitranská 418, 460 01 Liberec 1 482712925, /fax 482712942, 724100064 výroba Desná č.p. 142, 468 61 Desná v Jiz. horách /fax 483 383 497, 483 383 229, 602 101 663 OBSAH OBSAH... 1 ZÁKLADNÍ
ČÁST 5. Postupy při odeslání
ČÁST 5 Postupy při odeslání KAPITOLA 5.1 VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ 5.1.1 Rozsah použití a všeobecná ustanovení Tato část obsahuje ustanovení pro odesílání nebezpečných věcí týkajících se nápisů, bezpečnostních
B E Z P E Č N O S T N Í L I S T podle nařízení ES č. 1907/2006
1. Identifikace látky / přípravku a společnosti / podniku: Identifikace látky nebo přípr avku: FLEGPURE Dopuručený účel použití: Identifikace společnosti nebo podniku: Identifikace zhotovitele/ výrobce:
38 ENERGETIKA - POŽÁRNÍ BEZPEČNOST
38 ENERGETIKA - POŽÁRNÍ BEZPEČNOST 3802 Pořizování zařízení elektráren ČSN EN 45510-1 (38 0210), kat. č. 53977 Pořizování zařízení elektráren Vydána: 1998-11 ČSN EN 45510-2-2 (38 0210), kat. č. 64855 2-2:
SVAŘOVACÍ A ŘEZACÍ SOUPRAVY OHŘÍVACÍ HOŘÁKY
SVAŘOVACÍ A ŘEZACÍ SOUPRAVY OHŘÍVACÍ HOŘÁKY ZPŮSOBY SMĚŠOVÁNÍ HOŘLAVÝCH PLYNŮ S KYSLÍKEM PRINCIP ČINNOSTI SMĚŠOVACÍ HUBICE Hlava hořáku Řezací kyslík Nahřívací kyslík Hořlavý plyn TEPELNÉ ZATÍŽENÍ HOŘÁKU
Provozní bezpečnost - Problematika vzniku, monitoringu a eliminace prašné frakce, stanovení prostředí a zón s nebezpečím výbuchu
Provozní bezpečnost - Problematika vzniku, monitoringu a eliminace prašné frakce, stanovení prostředí a zón s nebezpečím výbuchu Ing. Martin Kulich, Ph.D., VVUÚ, a.s., Ostrava Radvanice Jaromír Matějů,
ZIPPO plyn 100 ml Náplň do zapalovačů
Datum revize : 12. prosince 2010 str. 1/8 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikace látky/směsi : Obchodní označení : Název látky/směsi : Identifikace látky/směsi : ZIPPO plyn
Vybavené NTC-čidlem pro připojení na plynové závěsné kotle Junkers ST 120-1 Z...
Návod k instalaci, k obsluze a údržbě Nepřímo vytápěný zásobník teplé vody STORACELL Vybavené NTC-čidlem pro připojení na plynové závěsné kotle Junkers ST 120-1 E ST 160-1 E ST 160-1 EO ST 120-1 Z... Bezvadná
B E Z P E Č N O S T N Í L I S T podle nařízení ES č. 1907/2006
1. Identifikace látky / přípravku a společnosti / podniku: Identifikace látky nebo přípravku: Dopuručený účel použití: Identifikace společnosti nebo podniku: Identifikace zhotovitele/ výrobce: FLEGSOLVENT
Tato příručka je přílohou k návodu k použití a je poskytována pouze na vyžádání. Vysvětlení pojmů (názvosloví dle normy EN 50438)...
Příručka pro připojení elektrického generátoru HERON 8896311, 8896312, 8896313, 8896314, 8896315, 8896315, 8896316 do domovní elektrické instalace pro zálohování dodávky elektrického proudu popř. ostrovní
č. 402/2011 Sb. VYHLÁŠKA o hodnocení nebezpečných vlastností chemických látek a chemických směsí a balení a označování nebezpečných chemických směsí
č. 402/2011 Sb. VYHLÁŠKA ze dne 8. prosince 2011 o hodnocení nebezpečných vlastností chemických látek a chemických směsí a balení a označování nebezpečných chemických směsí Ministerstvo průmyslu a obchodu
PŘÍLOHA B USTANOVENÍ O DOPRAVNÍCH PROSTŘEDCÍCH A O PŘEPRAVĚ
PŘÍLOHA B USTANOVENÍ O DOPRAVNÍCH PROSTŘEDCÍCH A O PŘEPRAVĚ ČÁST 8 Požadavky na osádky vozidel, jejich výbavu, provoz a průvodní doklady KAPITOLA 8.1 VŠEOBECNÉ POŽADAVKY NA DOPRAVNÍ JEDNOTKY A JEJICH VYBAVENÍ
Podle zákona č. 356/2003 Sb. není přípravek klasifikován jako nebezpečný.
Datum vydání: 6. 9. 2007 Název výrobku: 9-151 WaterBase Thinner Strana: 1 ze 6 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/ PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo přípravku Název: 9-151 WaterBase Thinner
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI KONVEKČNÍCH KAMEN NÁVOD K OBSLUZE A INŠTÁLÁCII KONVEKČNEJ PECE CZ, SK
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI KONVEKČNÍCH KAMEN NÁVOD K OBSLUZE A INŠTÁLÁCII KONVEKČNEJ PECE CZ, SK KONVEKČNÍ KAMNA KONVEKČNÉ PECE BETA BETA NO 25/05 Vážený zákazníku, jsme rádi, že jste se rozhodl pro spotřebič
Obecně závazná vyhláška obce Stolany č. 1/2013 Požární řád obce
Obecně závazná vyhláška obce Stolany č. 1/2013 Požární řád obce Zastupitelstvo obce Stolany vydává dne 26.8.2013, podle 29 odst. 1 písm. o) bod 1. zákona č. 133/1985 Sb., o požární ochraně, ve znění pozdějších
Destilační kolony. www.kovodel.cz. Jednokotlový systém. Hlavní výhody jednokotlového systému
Destilační kolony Jednokotlový systém Hlavní výhody jednokotlového systému menší nároky a náklady na stavební připravenost možnost ovlivnit kvalitu výsledného destilátu úspora provozních energií nižší
UN kompozitní láhev LPGC24G1 příručka pro manipulaci
Stránka 1 of 5 UN kompozitní láhev LPGC24G1 příručka pro manipulaci 1 Úvod Tento dokument je součástí LPGC24G1 dokumentace. Detailní informace o konstrukci lahví, označení atd. naleznete v dalších částech
Zásobníky s jednoduchou spirálou Zásobníky s dvojitou spirálou
Montážní návod CZ Zásobníky s jednoduchou spirálou Zásobníky s dvojitou spirálou CERTIFICAZIONE DEI SISTEMI QUALITA' DELLE AZIENDE UNI EN ISO 9001 Firma BAXI S.p.A. jako jeden z největších evropských výrobců
1. ORGANIZACE A ZAJIŠTĚNÍ POŽÁRNÍ OCHRANY A ZÁKLADNÍ POVINNOSTI VYPLÝVAJÍCÍ Z PŘEDPISŮ O POŽÁRNÍ OCHRANĚ:
METODICKÁ POMŮCKA K PROVÁDĚNÍ ŠKOLENÍ ZAMĚSTNANCŮ MORAVSKÉHO DIVADLA OLOMOUC v oblasti požární ochrany dle zákona č. 133/1985 Sb., o požární ochraně ve znění pozdějších předpisů, a vyhlášky MV č. 246/2001
Přehled změn v nové ADR 2013
1.1.5 Použití norem 1.2.1 Definice LPG 1.4.3.3 f) Povinnosti plniče 2.1.3.8 Klasifikace látek ohrožující životní prostředí - Pokud se vyžaduje použití normy a existuje rozpor mezi touto normou a ustanoveními
OZNÁMENÍ MINISTERSTVA DOPRAVY
OZNÁMENÍ MINISTERSTVA DOPRAVY OPRAVA TISKOVÝCH CHYB V ŘÁDU PRO MEZINÁRODNÍ ŽELEZNIČNÍ PŘEPRAVU NEBEZPEČNÝCH VĚCÍ PLATNÉHO OD 1. 1. 2009 Úmluva o mezinárodní železniční přepravě nebezpečných věcí (COTIF)
PŘÍLOHA B USTANOVENÍ O DOPRAVNÍCH PROSTŘEDCÍCH A O PŘEPRAVĚ
PŘÍLOHA B USTANOVENÍ O DOPRAVNÍCH PROSTŘEDCÍCH A O PŘEPRAVĚ 1188 ČÁST 8 POŽADAVKY NA OSÁDKY VOZIDEL, JEJICH VÝBAVU, PROVOZ A PRŮVODNÍ DOKLADY 1189 KAPITOLA 8.1 VŠEOBECNÉ POŽADAVKY NA DOPRAVNÍ JEDNOTKY
BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení ES č. 1907/2006 Datum vydání: 6. 9. 2007 Datum revize: Název výrobku: 9-7 WaterBase Special Black Strana: 1 ze 6
Datum vydání: 6. 9. 2007 Název výrobku: 9-7 WaterBase Special Black Strana: 1 ze 6 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/ PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo přípravku Název: 9-7 WaterBase Special
Bezpečnost práce v laboratořích fyziky
Bezpečnost práce v laboratořích fyziky OBSAH: 1. Bezpečnostní předpisy o zacházení s elektrickým zařízením (vyhl. Č 50/1978 Sb. Ve znění pozdějších předpisů). ČÚBP a ČBÚ o odborné způsobilosti v elektrotechnice.
BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení ES č. 1907/2006 Datum vydání: 9. 10. 2008 Datum revize: Název výrobku: 9-161 WaterBase Thinner Slow Strana: 1 ze 6
Datum vydání: 9. 10. 2008 Název výrobku: 9-161 WaterBase Thinner Slow Strana: 1 ze 6 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/ PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo přípravku Název: 9-161 WaterBase
Zákon 157/1998 O chemických látkách 14 Bezpečnostní list. Nařízením vlády č.329/2002 se ruší povinnost o Prohlášení o shodě
Zákon 157/1998 O chemických látkách 14 Bezpečnostní list Nařízením vlády č.329/2002 se ruší povinnost o Prohlášení o shodě Zákon 185/2001 O odpadech Zákon 477/2001 O obalech Bezpečnostní list přiložen
Chemikálie a chemické nádobí
Chemikálie a chemické nádobí Klasifikace a označování chemických látek a směsí Třída nebezpečnosti fyzikální nebezpečnost, nebezpečnost pro lidské zdraví, nebezpečnost pro životní prostředí, nebezpečí
BEZPEČNOSTNÍ LIST PODLE NAŘÍZENÍ ES Č. 1907/2006
Datum vydání: 27. 11. 2009 strana: 1/8 1 IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo směsi: Doporučený účel použití: multifunkční ochranný prostředek Určeno pouze pro
Návod k použití a montáži
KOTEL-SPORÁK NA TUHÁ PALIVA Návod k použití a montáži Dovozce PechaSan spol.s r.o. Písecká 1115 386 01 Strakonice tel. 383 411 511 fax 383 411 512 www.pechasan.cz TEMY PLUS KOTEL- SPORÁK NA TUHÁ PALIVA
Článek 286-2016 - ZVLÁŠTNÍ PŘEDPISY PRO VYLEPŠENÉ TERÉNNÍ VOZY (SKUPINA T3)
Článek 286-2016 - ZVLÁŠTNÍ PŘEDPISY PRO VYLEPŠENÉ TERÉNNÍ VOZY (SKUPINA T3) Pozemní vozidla s jedním motorem s mechanickým pohonem na zemi, se 4 až 8 koly (pokud má vůz více než 4 kola, je třeba schválení
TECHNOLOGICKÝ POSTUP ÚDRŽBY A OPRAV STŘEŠNÍCH KRYTIN
Den Braven production TECHNOLOGICKÝ POSTUP ÚDRŽBY A OPRAV STŘEŠNÍCH KRYTIN UNIVERZÁLNÍM HYDROIZOLAČNÍM NÁTĚREM S - T4 -2- Obsah: 1. Úvod 2. Použitelnost technolog. postupu 3. Názvosloví 4. Informace o
TECHNICKÁ UNIVERZITA V LIBERCI
TECHNICKÁ UNIVERZITA V LIBERCI FAKULTA STROJNÍ KATEDRA VOZIDEL A MOTORŮ ROZVOD PLYNNÝCH PALIV V LABORATOŘI MOTORŮ KATEDRY VOZIDEL A MOTORŮ DISTRIBUTION OF GAS IN LABORATORY OF ENGINES, DEPARTMENT OF VEHICLES
1. Úvod. 2. Legislativní požadavky
1. Úvod Předmětem projektové dokumentace stavby, části D.1.4.f je vybudování nového přívodu plynu pro kotelnu III. kategorie pro vytápění a ohřev teplé vody v objektu bytových domů v ul. V Závětří 385/8
A5 S5 Coupé Cabriolet. Audi S5 Coupé Cabriolet. Náskok díky technice
A5 S5 Coupé Cabriolet Audi A5 Coupé Cabriolet Audi S5 Coupé Cabriolet Audi Náskok díky technice 120 Technická data Audi A5 Coupé Model A5 Coupé 1.8 TFSI A5 Coupé 2.0 TFSI quattro A5 Coupé 2.0 TDI Druh
Smlouva o realizaci dodávky a služeb. uzavřená podle 536 a násl. zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, v platném znění
Smlouva o realizaci dodávky a služeb uzavřená podle 536 a násl. zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, v platném znění Smluvní strany: Obchodní firma: Výzkumný ústav anorganické chemie, a.s. Sídlo:
23/2008 Sb. VYHLÁŠKA
23/2008 Sb. VYHLÁŠKA ze dne 29. ledna 2008 o technických podmínkách požární ochrany staveb Změna: 268/2011 Sb. Ministerstvo vnitra stanoví podle 24 odst. 3 zákona č. 133/1985 Sb., o požární ochraně, ve
Reálné gymnázium a základní škola města Prostějova Školní vzdělávací program pro ZV Ruku v ruce
6 ČLOVĚK A PŘÍRODA UČEBNÍ OSNOVY 6. 2 Chemie Časová dotace 8. ročník 2 hodiny 9. ročník 2 hodiny Celková dotace na 2. stupni je 4 hodiny. Charakteristika: Vyučovací předmět chemie vede k poznávání chemických
- Červeně označeny změny - Přeškrtnutý text vypuštěn
- Červeně označeny změny - Přeškrtnutý text vypuštěn 341/2002 Sb. VYHLÁŠKA Ministerstva dopravy a spojů ze dne 11. července 2002 o schvalování technické způsobilosti a o technických podmínkách provozu
spol. s r.o. výrobce a dodavatel zdravotnické techniky Ventilová skříň VS1, VS2, VS3, VS4
spol. s r.o. výrobce a dodavatel zdravotnické techniky Ventilová skříň VS1, VS2, VS3, VS4 OBSAH OBSAH... 2 1 VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ... 3 1.1 Úvod... 3 1.2 Výrobce... 3 1.3 Schválení výrobků a kvalita výroby...
BEZPEČNOST PRÁCE A HYGIENA V MŠ PŘI TECHNICKÉ A EXPERIMENTÁLNÍ ČINNOSTI
BEZPEČNOST PRÁCE A HYGIENA V MŠ PŘI TECHNICKÉ A EXPERIMENTÁLNÍ ČINNOSTI LADISLAV RUDOLF ČÍSLO OPERAČNÍHO PROGRAMU: CZ.1.07 NÁZEV OPERAČNÍHO PROGRAMU: VZDĚLÁVÁNÍ PRO KONKURENCESCHOPNOST OPATŘENÍ: 7.1 ČÍSLO
Ing. Zdeněk Fildán PŘÍRUČKA PRO OCHRANU OVZDUŠÍ PODLE ZÁKONA Č. 86/2002 SB., O OCHRANĚ OVZDUŠÍ
Ing. Zdeněk Fildán PŘÍRUČKA PRO OCHRANU OVZDUŠÍ PODLE ZÁKONA Č. 86/2002 SB., O OCHRANĚ OVZDUŠÍ Obsah 1.0 Úvod 2.0 Základní pojmy 3.0 Základní obecné povinnosti právnických a fyzických osob 3.1 Paliva
Laboratorní pomůcky, chemické nádobí
Laboratorní pomůcky, chemické nádobí Laboratorní sklo: měkké (tyčinky, spojovací trubice, kapiláry) tvrdé označení SIMAX (většina varného a odměrného skla) Zahřívání skla: Tenkostěnné nádoby (kádinky,
Příloha č. 1 k zákonu č 86/2002 Sb.
Příloha č. 1 k zákonu č 86/2002 Sb. Stanovení roční výše poplatku za vnášení znečišťujících látek do ovzduší pro zvláště velké, velké, střední a malé stacionární zdroje A. Znečišťující látky vnášené do
DOMOVNÍ ŘÁD. Část I. Článek 1 Úvodní ustanovení
DOMOVNÍ ŘÁD Část I Článek 1 Úvodní ustanovení 1. Domovní řád (dále jen DŘ) blíže upravuje, specifikuje a rozpracovává organizační a technické podmínky pro výkon uživatelských práv, způsob užívání domů,
Přehled otázek. Kurz Požární prevence P
Přehled otázek Kurz Požární prevence P 2010 Přehled otázek - Stavební prevence 1.) Co se rozumí pod pojmem požární bezpečnost stavebních objektů pro účely ČSN 73 0802 a) schopnost stavebních objektů bránit
Solární kondenzační centrála s vrstveným zásobníkem 180 litrů PHAROS ZELIOS 25 FF
Solární centrála s vrstveným zásobníkem 180 litrů PHAROS ZELIOS 25 FF teplo pro všechny OVLÁDACÍ PRVKY KOTLE 1 multifunkční LCD displej 2 tlačítko ON/OFF 3 otočný volič TEPLOTY TOPENÍ + MENU 4 MODE volba
Smlouva o realizaci dodávky a služeb. Výzkumný ústav anorganické chemie, a.s. Revoluční 84, 400 01 Ústí nad Labem IČ: 62243136
Smlouva o realizaci dodávky a služeb uzavřená podle 1746 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění Smluvní strany: Obchodní firma: Výzkumný ústav anorganické chemie, a.s. Sídlo:
Návod pro montáž, provoz a údržbu Stav 03/04
solarito II akumulační solární zásobník pro ohřev TUV a podporu topení Návod pro montáž, provoz a údržbu Stav 03/04 Všeobecné bezpečnostní pokyny Solarito II jsou kombinované zásobníkové ohřívače pro topnou
CHEMIE PRO KAŽDODENNÍ ŽIVOT
CHEMIE PRO KAŽDODENNÍ ŽIVOT OZNAČOVÁNÍ NEBEZPEČNÝCH CHEMICKÝCH LÁTEK A PŘÍPRAVKŮ Na obalu nebezpečného přípravku musí být jasně, čitelně a nesmazatelně v českém jazyce uvedeny následující údaje: obchodní
České dráhy, a.s. ČD V 5. Předpis. pro vzduchojemy železničních kolejových vozidel. Úroveň přístupu A
České dráhy, a.s. ČD V 5 Předpis pro vzduchojemy železničních kolejových vozidel Úroveň přístupu A České dráhy, a.s. ČD V 5 Předpis pro vzduchojemy železničních kolejových vozidel Schváleno rozhodnutím
BEZPEČNOSTNÍ LIST dle nařízení ES 1907/2006 SVÁŘECÍ SPREJ AGRIMEX
Strana : 1 ze 7 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU : 1.1. Identifikátor výrobku : 1.2. Příslušná určená použití : Prostředek k přípravě povrchu kovu před svářením a k jeho čištění. 1.3.
Hoval TopGas combi (21/18, 26/23, 32/28) Nástěnný plynový kondenzační kotel s integrovaným ohřevem vody
Nástěnný plynový kondenzační kotel s integrovaným ohřevem vody Popis výrobku Hoval TopGas combi (21/18, 26/23, 32/28) Nástěnný plynový kotel s kondenzační technologií výměník tepla ze slitiny hliníku odolné
III. Pneumatické výrobky pro těsnění trhlin a průrazů
Těsnící soupravy pro kanalizaci typ GULLY 300-500 100-150 Těsnící soupravy Sava jsou používány jak pro rychlé utěsnění kanalizací vedených v těsné blízkosti silnic, tak v případě úniku nebezpečných kapalin
12012011a-CZ. TECHNICKÁ DOKUMENTACE Novara Novara 17 s výměníkem
TECHNICKÁ DOKUMENTACE Novara Novara 17 s výměníkem Technický list pro krbovou vložku Novara Novara 17 s výměníkem 330 330 Rozměr topeniště Rozměr topeniště Vhodné palivo: Pro používání vhodného paliva
TECHNICKÁ DOKUMENTACE PRO ODBĚRATELE HORKOVZDUŠNÝCH OHŘÍVACÍCH KOMOR BK
Věc: Technická dokumentace BK Str./poč.listů: 1/13 TECHNICKÁ DOKUMENTACE PRO ODBĚRATELE HORKOVZDUŠNÝCH OHŘÍVACÍCH KOMOR BK Obsah : Strana: 2 Záruční list 3 Osvědčení o jakosti a kompletnosti výrobku. (Protokol
PLASTOVÉ NÁDRŽE PODZEMNÍ PROJEKČNÍ A INSTALAČNÍ PODKLADY
PROJEKČNÍ A INSTALAČNÍ PODKLADY 2 PLASTOVÉ NÁDRŽE PODZEMNÍ PLASTOVÉ NÁDRŽE PODZEMNÍ PROJEKČNÍ A INSTALAČNÍ PODKLADY Platnost od 26. 6. 2013 Tel.: 548 428 111 Fax: 548 428 100 http://www.asio.cz e-mail:
Systémová jednotka HBX PREMIUM 310
tepelná čerpadla Systémová jednotka HBX PREMIUM 310 06. 2015 verze 1.00 PZP HEATING a.s, Dobré 149, 517 93 Dobré Tel.: +420 494 664 203, Fax: +420 494 629 720 IČ : 28820614 Společnost zapsaná v obchodním
POLYMAX-1. Návod k použití. Tlakový polymerační přístroj. tlaková nádoba 160x122 mm (průměr/výška) pneumaticky samočinně těsnící
POLYMAX-1 Návod k použití Tlakový polymerační přístroj tlaková nádoba 160x122 mm (průměr/výška) pneumaticky samočinně těsnící teplota řízena termostaticky, 30-95 C 2 topné patrony po 400 Watt elektromagnetické
HEMP PRODUCTION CZ s.r.o.
Datum vydání :1.11.2007 Datum revize : 1.6.2013 Číslo revize : 1 Strana 1/ 6 1. IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI /PODNIKU 1.1. Identifikátor výrobku Název výrobku: KONOPNÝ OLEJ NAPOUŠTĚCÍ O 1000
Návod k instalaci a údržbě pro odborníka Nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody STORACELL Pro připojení na plynové topné zařízení značky Junkers ST 75
Návod k instalaci a údržbě pro odborníka Nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody STORACELL Pro připojení na plynové topné zařízení značky Junkers ST 75 6 720 647 235 (2004/10) CZ Obsah Obsah Bezpečnostní
PROVOZNÍ ŘÁD SBĚRNÉHO DVORA TŘÍDĚNÉHO ODPADU V (VZOR)
PROVOZNÍ ŘÁD SBĚRNÉHO DVORA TŘÍDĚNÉHO ODPADU V (VZOR) SCHVALOVACÍ PROTOKOL Provozního řádu sběrného dvora v Na základě rozhodnutí o udělení souhlasu k provozování zařízení ke sběru, výkupu, a odstraňování
4. SKLADOVÁNÍ 4.1 SKLADOVÁNÍ TUHÝCH LÁTEK
4. SKLADOVÁNÍ 4.1 SKLADOVÁNÍ TUHÝCH LÁTEK Tuhé materiály jsou přechovávány ve skladech, silech a zásobnících. Sklady a sila jsou určeny pro skladování většího množství materiálu často dlouhodobě skladovaného,
OBSAH: ZŠ Chvaletická čp. 918, Praha 9 - Lehovec, rekonstrukce podhledů str.1/16
OBSAH: 1. Základní údaje... 2 1.1 Identifikační údaje stavby... 2 1.2 Účastníci výstavby... 2 1.2.1 Investor... 2 1.2.2 Projektant... 2 1.2.3 Zhotovitel stavby... 2 1.3 Členění stavby... 2 1.4 Další údaje...
HLÁSIČ ÚNIKU PLYNU S/200-P
DOMÁCNOST HLÁSIČ ÚNIKU PLYNU S/200-P HLÁSIČ ÚNIKU PLYNU S/200-P detekuje výbušný metan, butan a propan. Přídavné spínací výstupy poskytují další možnosti pro zvýšení bezpečnosti. butan (zkapalněný plyn):
R O Z H O D N U T Í. změnu integrovaného povolení
Liberec 29. října 2008 Č. j.: KULK/59542/2008 Sp. zn.: ORVZŽP/1/2008 Vyřizuje: Bc. Lenka Maryšková Tel.: 485 226 499 Adresátům dle rozdělovníku R O Z H O D N U T Í Krajský úřad Libereckého kraje, odbor
Přeprava nebezpečných věcí, Hazardous goods a Hazardous Articles
Překlad má pouze informativní hodnotu smluvně závazné jsou pouze anglická a francouzská verze. Přeprava nebezpečných věcí, Hazardous goods a Hazardous Articles Tento řád doplňuje všeobecné přepravní podmínky
Při napájení elekřinou lze výrobek používat i v uzavřené místnosti. I v tomto případě je třeba výrobek chránit před vlhkostí. 1. Plášť. 2.
Absorpční chladicí box Upozornění! Při použití plynu je třeba dbát na to, aby byl chladicí box umístěný na dobře větraném místě, na rovném podkladu, a aby byl chráněný před deštěm nebo stříkající vodou.