Asociace lanové dopravy o. s.,
|
|
- Blanka Křížová
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 - 1 -
2 OBSAH VÝUKOVÉHO MATERIÁLU: 1. Úvod 2. Legislativa v oblasti osobní lanové dopravy 3. Definice a typy lyžařských vleků 3.1 Lyžařské vleky s nízkým vedením lana 3.2 Speciální systémy lyžařských vleků 3.3 Pohyblivý koberec/pojízdný pás 3.4 Telecorde 4. Provoz lyžařských vleků 4.1 Nástupní prostory Dozor na nástupišti Informace pro cestující Zábrany, tlumicí materiály Místo rozjezdu Krátká vlečná kotva Dlouhá kotva (samoobslužná) Krátký vlečný talíř (samoobslužný) Dlouhý vlečný talíř (samoobslužný) 4.2 Trať lyžařského vleku 4.3 Výstupní prostory lyžařského vleku Dozor u výstupních prostor Informace pro cestující Uspořádání výstupních prostor Nebezpečné situace v místě dojezdu 4.4 Provozní kniha - 2 -
3 5. Údržba lyžařských vleků 5.1 Definice údržby 5.2 Činnosti údržby Kontrola Provozní údržba Oprava 5.3 Záznamy v provozní knize 5.4 Kniha provozní údržby lyžařského vleku 5.5 Plán provozní údržby 5.6 Hlavní příčiny nehod na lyžařských vlecích 5.7 Příklady z praxe Elektromotor Klínové řemeny Převodovka Brzda Obíhání vlečných závěsů kolem lanového kotouče Vedení vlečných závěsů Vratná/napínací stanice Poháněcí stanice Kladkové baterie Trasa lyžařského vleku a vyrovnání kladek Provozní údržba, oprava Vlečné lano Kontroly Mazání Vyřazení lana Dálkový monitorovací systém Spínací kontakty Svorkovnice Kabeláž Uvedení do provozu před sezónou Uvedení mimo provoz po sezóně 5.8 Ochrana zaměstnanců při provádění údržby - 3 -
4 1. Úvod První zmínky o tažení na laně byly zaznamenány kolem roku 1910 a ve třicátých letech minulého století se objevil první lyžařský vlek. V 70. a 80. letech minulého století pak lyžařské vleky zaznamenaly velký rozvoj. V té době bylo každoročně postaveno velké množství těchto dopravních zařízení. Původně byly vleky určené k tažení lyžařů na lyžích, případně snowboardistů po zasněženém povrchu, avšak v rámci efektivnějšího využití investic se v poslední době objevuje trend používat vleky i mimo zimní období, např. k tažení cyklistů či motokár. V červnu 2006 vešla v platnost novela zákona č. 266/1994 Sb., o drahách. Od tohoto data je lyžařský vlek takzvaným určeným technickým zařízením, jehož provoz je podmíněn vydáním průkazu způsobilosti určeného technického zařízení. Průkazy vydává Drážní úřad a jsou dokladem, že vlek byl podroben inspekci před uvedením do provozu, resp. technické prohlídce a zkoušce. V České republice evidujeme v roce 2013 více než 1300 lyžařských vleků a jsou tak nejčastěji používaným dopravním prostředkem ve skiareálech, zatímco v alpských zemích jsou vleky používány spíše na méně náročných a krátkých úsecích, případně úsecích určených pro začátečníky a méně zkušené lyžaře. Na následujících stránkách vás seznámíme s legislativou vztahující se k provozování lyžařských vleků a dále s podmínkami, za jakých je vhodné lyžařské vleky provozovat a co je nutné k jejich údržbě
5 2. Legislativa v oblasti osobní lanové dopravy Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/9/ES ze dne 20. března 2000 o lanových drahách pro dopravu osob Zákon č. 266/1994 Sb., o drahách Nařízení vlády č. 70/2002 Sb., o technických požadavcích na zařízení pro dopravu osob Vyhláška č. 100/1995 Sb., kterou se stanoví podmínky pro provoz, konstrukci a výrobu určených technických zařízení a jejich konkretizace (Řád určených technických zařízení) Vyhláška č. 101/1995 Sb., kterou se vydává Řád pro zdravotní a odbornou způsobilost osob při provozování dráhy a drážní dopravy Kromě výše uvedených právních předpisů musí samozřejmě provozovatelé lyžařských vleků stejně jako ostatní podnikatelé brát zřetel na ustanovení zákona č. 262/2006 Sb., Zákoníku práce. Další požadavky na výrobu, montáž, provoz, ale i kontroly a opravy osobních lanových drah, což je společný termín pro visuté lanové dráhy různých druhů, pozemní lanové dráhy a rovněž lyžařské vleky, pak stanoví normy. Normy vypracovala Evropská normalizační komise kvůli zajištění bezpečnosti jak cestujících, tak provozních pracovníků a mají doporučující charakter. Normy byly do soustavy českých norem převzaty překladem evropských norem a zde je aktuální seznam těch, které se týkají osobních lanových drah: ČSN EN 1709 ČSN EN 1907 Bezpečnostní požadavky na osobní lanové dráhy - Inspekce před uvedením do provozu, údržba, provozní kontroly a zkoušky Bezpečnostní požadavky na osobní lanové dráhy - Terminologie ČSN EN 1908 ČSN EN 1909 ČSN ČSN ed.2 Bezpečnostní požadavky na osobní lanové dráhy - Napínací zařízení Bezpečnostní požadavky na osobní lanové dráhy - Obnovení provozu a evakuace Elektrotechnické předpisy. Elektrická zařízení lanových drah a lyžařských vleků Elektrická zařízení osobních lanových drah a lyžařských vleků ČSN EN Bezpečnostní požadavky na osobní lanové dráhy - Provoz ČSN EN Bezpečnostní požadavky na osobní lanové dráhy - Zabezpečování kvality - 5 -
6 ČSN EN Bezpečnostní požadavky na osobní lanové dráhy - Výpočty ČSN EN ČSN EN ČSN EN ČSN EN ČSN EN ČSN EN ČSN EN ČSN EN ČSN EN ČSN EN ČSN EN ČSN EN ČSN EN ČSN EN ČSN EN ČSN EN ČSN Bezpečnostní požadavky na osobní lanové dráhy - Stavební projekty Bezpečnostní požadavky na osobní lanové dráhy - Poháněcí a další mechanická zařízení Bezpečnostní požadavky na osobní lanové dráhy - Elektrická zařízení mimo poháněcí zařízení Bezpečnostní požadavky na osobní lanové dráhy Lana - Část 1: kritéria výběru lan a upevnění konců lan Bezpečnostní požadavky na osobní lanové dráhy Lana - Část 2: Součinitele bezpečnosti Bezpečnostní požadavky na osobní lanové dráhy Lana - Část 3: Záplet šestipramenných tažných, dopravních a vlečných lan Bezpečnostní požadavky na osobní lanové dráhy Lana - Část 4: Upevnění konců lana Bezpečnostní požadavky na osobní lanové dráhy Lana - Část 5: Skladování, doprava, napínání Bezpečnostní požadavky na osobní lanové dráhy Lana - Část 6: Kritéria vyřazení Bezpečnostní požadavky na osobní lanové dráhy Lana - Část 7: Kontrola, oprava a údržba Bezpečnostní požadavky na osobní lanové dráhy Lana - Část 8: Magnetické defektoskopické zkoušení lan Bezpečnostní požadavky na osobní lanové dráhy - Všeobecné požadavky - Část 1: Požadavky na všechna zařízení Bezpečnostní požadavky na osobní lanové dráhy - Všeobecné požadavky - Část 2: Doplňující požadavky na kyvadlové dvoulanové visuté lanové dráhy bez brzd na běhounu Bezpečnostní požadavky na osobní lanové dráhy - Vozy - Část 1: Uchycení, běhouny, vozové brzdy, kabiny, sedačky, uzavřené vozy, montážní vozy, vlečné závěsy Bezpečnostní požadavky na osobní lanové dráhy - Vozy - Část 2: Zkoušky odporu uchycení proti skluzu Bezpečnostní požadavky na osobní lanové dráhy - Vozy - Část 3: Zkoušky na únavu Značení a zabezpečení v zimním středisku - 6 -
7 ČSN EN ČSN EN ČSN EN Ocelová drátěná lana - Bezpečnost - Část 8: Pramenná tažná a nosná tažná lana pro instalace lanovek navržených pro dopravu osob Ocelová drátěná lana - Bezpečnost - Část 9: Uzavřená vinutá nosná lana pro instalace lanovek navržených pro dopravu osob Ochrana před bleskem - Část 1: Obecné principy ČSN EN ed.2 Ochrana před bleskem - Část 1: Obecné principy ČSN EN Ochrana před bleskem - Část 2: Řízení rizika ČSN EN ed.2 Ochrana před bleskem - Část 2: Řízení rizika ČSN EN ČSN EN ed.2 ČSN EN ČSN EN ed.2 Ochrana před bleskem - Část 3: Hmotné škody na stavbách a nebezpečí života Ochrana před bleskem - Část 3: Hmotné škody na stavbách a ohrožení života Ochrana před bleskem - Část 4: Elektrické a elektronické systémy ve stavbách Ochrana před bleskem - Část 4: Elektrické a elektronické systémy ve stavbách - 7 -
8 3. Definice a typy lyžařských vleků Lyžařský vlek je zařízení, kde jsou cestující na lyžích nebo jiném vhodném sportovním vybavení přepravováni na speciální vlečné dráze (po upravené stopě). Podle vyhlášky č. 100/1995 Sb. jsou lyžařské vleky určená technická zařízení (UTZ) dopravní. Lyžařský vlek je UTZ, které se skládá z: infrastruktury bezpečnostních prvků dílčích systémů Infrastruktura je zvlášť navrhovaná pro každé zařízení a postavená na daném místě. Je tvořena: vedením trasy konstrukcí stanic traťovými konstrukcemi (vč. základů) potřebnými pro provoz zařízení Bezpečnostním prvkem je každý základní prvek, sestava prvků, podsestava nebo úplná sestava zařízení a jakéhokoliv příslušenství zabudovaného do zařízení, jejichž porucha ohrožuje bezpečnost nebo zdraví uživatelů, provozní obsluhy nebo jiných osob. Bezpečnostní prvky musí být dodávány s označením CE a s příslušným ES prohlášením o shodě
9 Dílčí systémy musí být certifikovány a musí být na ně vydáno ES prohlášení o shodě. Mezi dílčí systémy lyžařského vleku patří: lana a spoje lan pohony a brzdy mechanická zařízení Napínací zařízení lan Zařízení stanice Zařízení trati Závěsy Elektrotechnické zařízení Rozlišujeme tyto typy lyžařských vleků: o zařízení s vysokým vedením lana o kotvový vlek o talířový vlek dlouhá kotva krátká kotva dlouhý talíř krátký talíř o zařízení s nízkým vedením lana Dále jsou lyžařské vleky rozděleny do různých kategorií podle hnacího výkonu
10 Na obrázcích nahoře jsou vidět různé staniční a opěrné systémy: 1 poháněcí stanice může být také napínací stanice 2 vratná stanice může být také napínací stanice 3+4 mezipodpěry (ve tvaru písmene T, A nebo portálové) 5 kladkové baterie (nosné nebo přítlačné) 6 nosné/vlečné lano 7 vlečné zařízení
11 3.1 Lyžařské vleky s nízkým vedením lana Pro lyžařské vleky s nízkým vedením lana jsou typické určité charakteristiky: Volné vedení lana nad terénem (lano přibližně kopíruje terénní profil) Nosné lano běží v tělesné výšce uživatele (vratné vedení lana může být také ve výšce) Nemá mezipodpěry Nemá pevné základy Rychlá instalace na svah, rychlá demontáž na konci sezóny Jednoduché kotvení pohonné i vratné stanice Trasu lyžařského vleku s nízkým vedením lana je nutno zvolit tak, aby byla zaručena maximální bezpečnost uživatelů. Bezpodmínečně musí být zaručen optimální vstup a výstup ze zařízení, neboť tento typ lyžařského vleku je využíván zejména dětmi a začátečníky, kteří by měli být chráněni před pádem. Vzhledem k tomu, že lyžařské vleky s nízkým vedením nemají mezipodpěry, je důležité zajistit, aby půdorys terénu přibližně odpovídal průhybu lana. Provizorním napnutím lana lze určit nejideálnější trasu vedení. Montáž musí být provedena s maximální pečlivostí, přičemž je důležité sledovat vzdálenost: Lano sníh Ochrana proti přejetí lanový kotouč Ochrana proti přejetí sníh 3.2 Speciální systémy lyžařských vleků Ledovcový lyžařský vlek ledovce jsou neustále v pohybu, z toho důvodu je stavba většího lyžařského vleku na ledovci spojena s problémy. Ty lze vyřešit např. tím, že jedna, případně obě stanice jsou umístěny na skále. Lyžařský vlek zavěšený na nosných lanech používá se v případě velké strmosti terénu na ledovci, přičemž údolní i horní stanice stojí na skále
12 Vodní lyžařský vlek může být postaven ve tvaru jakéhokoliv mnohoúhelníku na jezerech a řekách, na moři a jiných dostatečně velkých vodních plochách se upřednostňuje čtvercový nebo pentagonální tvar. Oběžné lano, které se skládá z dvojice lan propojených prostřednictvím unášeče, běží nad horizontálně umístěnými vratnými kladkami vždy se dvěma lanovými kotouči. Vratné kladky jsou propojeny dvěma lany s vrcholem podpěry. Každá podpěra je držena směrem ven dvěma kotevními lany. Problém se startem je technicky vyřešen s vynaložením minimálních nákladů. Lyžař není při startu stejně jako u běžných lyžařských vleků vlečen tak, že stojí pod lanem, ale nachází se ve vzdálenosti jedné délky vlečného lana kolmo k vratnému lanu mimo dráhu a je odsud vlečen po parabolické křivce ve směru tahu lana. Protože zde nejsou potřebná žádná mechanická zrychlovací zařízení, ale zrychlení je podmíněno geometrickým a matematickým provedením. Start probíhá velmi hladce a s nízkým zrychlením. 3.3 Pohyblivý koberec/pojízdný pás Mezi charakteristiky pojízdného pásu patří: Je vhodný zejména pro děti a začátečníky, kterým umožňuje bezproblémový nástup a výstup ze zařízení Je vyrobeno z pevného plastu odolávajícímu extrémnímu zatížení Délku zařízení lze přizpůsobit potřebám, je volitelná Na svazích o sklonu 0 až 30 je dopravován libovolný počet osob Povrch pásu je protiskluzový jak v suchém stavu, tak při dešti, sněžení či námraze Vzhledem k modulární konstrukci pojízdného pásu, lze v závislosti na místních podmínkách přizpůsobit délku i šířku pásu, rychlost atd. 3.4 Telecorde
13 Telecorde je malý lyžařský vlek původně pocházející z Francie. Mezi charakteristiky telecordu patří: Zpětné vedení lana ve výšce Plastové lano Vlečná délka až 500 m Vysoká dopravní kapacita Bezhlučný provoz Snadná údržba Zařízení je nenáročné na prostor 4. Provoz lyžařských vleků Provoz lyžařských vleků může rozdělit na:
14 - provoz za běžných podmínek - provoz za mimořádných okolností Provoz za běžných podmínek se provádí: - hlavním nebo pomocným pohonem - se zařízením připraveným pro provoz - za meteorologických podmínek a za viditelnosti nevyžadující žádná zvláštní opatření Jestliže nejsou zajištěny předpoklady pro běžné provozní podmínky, smí provoz pokračovat jen tehdy, pokud nehrozí žádné riziko jak pro osoby, tak pro zařízení. Při provozu lyžařského vleku je nutné respektovat tato pravidla: Majitel (provozovatel) je povinen udržovat zařízení neustále v dobrém a provozuschopném stavu. Je povinen odstranit závady a poruchy tak rychle, jak je to jen možné. Provoz je nutno řídit podle provozního předpisu, který musí být k dispozici v poháněcí stanici. Provozní předpis musí obsahovat: - název a technické údaje zařízení, - rozsah úloh provozních pracovníků, - provozní opatření při běžném provozu, - provozní opatření za mimořádných okolností, - údržbu a provozní kontroly, - mimořádné události a havárie, - evakuační plán. Zaměstnanci lyžařského vleku musí znát provozní předpis. Provoz a údržbu smí provádět pouze ti zaměstnanci, kteří jsou odpovídajícím způsobem vyškoleni a obeznámeni se zařízením. Při provozu lyžařského vleku musí být vedoucí provozu nebo jeho zástupce přítomen v prostoru zařízení, za které je odpovědný, případně musí být kdykoliv dosažitelný. Zařízení lyžařského vleku může být zpřístupněno veřejnosti za předpokladu, že potřební provozní pracovníci jsou na svých pracovních místech. Na základě denních kontrol podle provozního předpisu je nutné stanovit, zda lze provoz provádět bezpečně. Pokud jsou zjištěny nedostatky, může být provoz zahájen nebo pokračovat pouze tehdy, když byly tyto nedostatky odstraněny, nebo když k tomu dal souhlas vedoucí provozu
15 Osoby, které svým stavem nebo chováním ohrožují provoz, sami sebe nebo ostatní osoby, nesmějí být přepravovány. Pokud je lyžařský vlek provozován za tmy, musí být stanice a k provozu uvolněné sjezdovky dostatečně osvětlené. Dále je všeobecně doporučováno, aby majitel/provozovatel uzavřel před zahájením provozu odpovídající pojištění např. ke krytí škod na zdraví osob a na majetku cestujících a třetích osob způsobených provozem zařízení nebo k pokrytí následků pracovních úrazů vlastních zaměstnanců. Bezpečná provozní způsobilost lyžařského vleku a k němu přilehlých sjezdovek musí být každý den před zahájením provozu zaručena provedením přípravných a kontrolních prací. Pokud není bezpečná provozní způsobilost zaručena, nesmí být lyžařský vlek uveden do provozu. Při změně klimatických nebo provozních podmínek, popř. stavu sjezdovky v průběhu dne je nutné ihned provést nápravná opatření Nástupní prostory Dozor na nástupišti Osoba provádějící dozor musí mít nezbytnou kvalifikaci a být vyškolena. Mezi povinnosti obsluhy na nástupišti patří: zaujmout takové stanoviště, ze kterého má bezproblémový výhled na nástupní prostory, na místo rozjezdu a na první úsek trasy lyžařského vleku dohlížet na plynulost a bezpečnost provozu na nástupišti provádět kontrolu cestujících (platnost jízdenek, zakládání unášečů atd.) udržovat tvar a rozměry nástupních prostor v místě rozjezdu je důležitá konstantní výška sněhové pokrývky okamžitě zastavit vlek při vzniku nebezpečí být vybaven veškerými informacemi o provozu a základními vědomostmi o vleku pokud je to potřeba, pomáhat cestujícím Na kontrolním stanovišti, resp. na místě rozjezdu musí být k dispozici tlačítko nouzového zastavení (ve tvaru hřibu), které může být ovládáno zaměstnanci lyžařského vleku i cestujícími Informace pro cestující Nejméně dále uvedené informace musí být znázorněny v nástupních prostorách:
16 stůjte ve stopě po pádu ihned opusťte lyžařský vlek je zakázáno vystupovat mimo stanice držte lyžařské hole v jedné ruce nejezděte slalomem Zábrany, tlumicí materiály Okolo stanic musí být instalovány zábrany tak, aby osoby nebyly ohroženy kývajícími se a stahujícími se vlečnými závěsy, pohybujícím se napínacím závažím nebo jinými pohybujícími se částmi zařízení. Další zábrany musí být nainstalovány tam, kde by bylo možné křížení dráhy vleku krátce za místem rozjezdu. Tlumicí materiály plní svůj účel tam, kde jsou podpěry, ukotvení, staniční součásti, přírodní překážky, které představují nebezpečí úrazu pro uživatele vleku a sjezdovek. Pravidlo: raději použijte více tlumicího materiálu než méně! Pozor: aby tlumicí materiál a jeho upevnění nepředstavovaly nebezpečí zachycení vlečné kotvy, popř. talíře! Místo rozjezdu Krátká vlečná kotva Vtažené vlečné kotvy musí být odváděny v místě rozjezdu nad hlavami přítomných lyžařů. Směrem ze svahu je nutno umístit dorazovou lištu, která vyčnívá asi 5 cm nad úrovní místa rozjezdu. Lyžaři tak nemohou sklouznout dolů do údolí. Doraz Dlouhá kotva (samoobslužná) Je důležité zajistit stálou výšku sněhové pokrývky v místě rozjezdu
17 Vzdálenost mezi T-vlečnými kotvami nebo J-vlečnými kotvami v nástupním prostoru musí být nejméně 0,6 až 0,8 m. a povrchem sněhu Při vstupu nesmí být sklon lana větší než 5o, jinak je nutná instalace vstupní opěry. Přístup k místu rozjezdu musí být více méně rovný, případně mírně ve svahu a v ostrém úhlu k ose vleku. Nástup má být alespoň 4 m za lanovým kotoučem. V žádném případě nesmí kmitavý pohyb vlečných kotev nebo talířů při oběhu kola ohrozit přítomné lyžaře. Ohrazení kolem stanice musí být provedeno jako plnostěnné, aby nemohlo dojít k zachycení kotev Krátký vlečný talíř (samoobslužný) U samoobslužného provozu s krátkým vlečným talířem musí být dopravní výška lana v místě rozjezdu přibližně 2,6 m. Ochranná stěna musí být navržena tak, aby lyžaři byli mimo nebezpečnou zónu navíjecího zařízení. Lyžař uchopí vlečný talíř mimo nebezpečnou oblast vlečných zařízení (*) a bude tažen až ke vstupu do osy vlečného lana. (*) Nebezpečí vážného poranění hlavy! Dlouhý vlečný talíř (samoobslužný)
18 U samoobslužného provozu s dlouhým vlečným talířem je nutno zajistit konstantní výšku sněhu v místě rozjezdu. Navíjecí zařízení musí být v místě nástupu vždy nejméně 2 m nad povrchem sněhu. Lyžař může vstoupit přímo pod vlečné lano, protože navíjecí zařízení se nachází nad jeho hlavou. Vlečná tyč v poloze při rozjezdu U lyžařských vleků s vlečnou tyčí: při průjezdu Prutový spínač lyžaře přes prutový spínač se pomocí startovacího přístroje uvolní vlečná tyč. Pokud není rychlost lyžaře optimálně koordinována s vlečnou tyčí, dojde při rozjezdu ke škubnutí, což může vést ke zranění a ke škodám. Úpravou časovače může být tento proces optimalizován. 4.2 Trať lyžařského vleku Trať lyžařského vleku musí být navržena tak, aby byla zajištěna bezpečnost cestujících, provozních pracovníků i třetích osob, ať už je zařízení v provozu nebo ne. V případě delšího zastavení zařízení nebo při pádu cestujícího na trati musí být umožněno, aby všichni cestující bezpečně opustili trať. Minimální výška vlečné kotvy nebo talíře nad povrchem sněhu musí být alespoň 2,3 m
19 Zde jsou uvedeny příklady některých nebezpečných situací, které se mohou přihodit na trati: Nebezpečí: Vystoupení z lyžařského vleku během jízdy, třeba i těsně před podpěrou, může způsobit vypadnutí lana. Tato příčina je rozpoznatelná. Opatření: Boční ohrazení šikmo umístěnými slalomovými tyčemi. Nebezpečí: Slalomová jízda může způsobit vypadnutí lana a zranění lyžařů. Opatření: Instalace podélného ohrazení a umístění informační tabule se zákazem slalomové jízdy v nástupních prostorách lyžařského vleku. Nebezpečí: Křižování trati lyžařského vleku mimo místa k tomu určená a vyznačená může ohrozit lyžaře. Opatření: Instalace zábran a informačních tabulí. Další nebezpečné situace: Před nastoupením na lyžařský vlek musí cestující vytáhnout své ruce z poutek lyžařských holí a držet je v jedné ruce na vnější straně. Hrozí riziko poranění od lyžařských holí
20 Cestující nesmí vkládat dvojitý vlečný závěs mezi nohy. Při pádu hrozí nebezpečí úrazu. Přeprava dospělého a dítěte na jednom vlečném závěsu je dovolena v případě, že dítě jede na vlastních lyžích. U dlouhých a strmých lyžařských vleků hrozí u co do vzrůstu nerovnoměrné dvojice riziko pádu. Je zakázáno chytat vlečné závěsy a přistupovat na trati. U strmých lyžařských vleků ztratí většinou černý pasažér brzy své síly a hrozí riziko pádu a zranění lyžařů jedoucích za ním. Nebezpečné situace, které zpozoruje obsluha lyžařského vleku, může řešit okamžitým vypnutím zařízení, informování lyžaře o jeho nevhodném chování, případně odebráním jízdenky. 4.3 Výstupní prostory lyžařského vleku Dozor u výstupních prostor Na horní stanici lyžařského vleku je zpravidla kontrolní stanoviště. Okna musí být uspořádána tak, aby měla obsluha vleku bezvadný výhled k výstupu, na místo dojezdu a poslední úsek trati
21 Na kontrolním stanovišti/v místě výstupu musí být k dispozici tlačítko nouzového zastavení (ve tvaru hřibu), které může ovládat jak zaměstnanec vleku, tak cestující. Pokud výrobce/dodavatel lyžařského vleku připouští použití televizního/kamerového monitoringu, je třeba kameru umístit tak, aby bylo vidět lanový kotouč s kladkovou baterií, stejně jako bezpečnostní zařízení proti přejetí a místo dojezdu. Dále je potřeba duplexní telefonní zařízení s reproduktorem/mikrofonem Informace pro cestující Minimálně tyto informace musí být uvedeny u výstupního místa lyžařského vleku: o upozornění na přiblížení se k výstupnímu prostoru o uvolnit vlečný závěs o ihned opustit výstupní prostor Uspořádání výstupních prostor Místo výstupu by mělo být pokud možno za traťovou podpěrou a v místě výstupu mírně klesající. Je třeba jej znatelně označit a vymezit jeho délku. Místo výstupu je nutno uspořádat tak, aby jej bylo možné rychle opustit a aby umožnilo řádné vtažení a ustálení vlečných zařízení. Pokud uživatelé po vystoupení mohou zkřížit dráhu vratného lana, musí zůstat vlečná kotva, popř. talíř alespoň 2,3 m nad povrchem sněhu. U zařízení vybavených teleskopickou tyčí je dovolen výstup pod lanovým kotoučem, jestliže to provedení výstupní stanice dovoluje. U zařízení vybavených vlečnými závěsy s bubínkem nesmí být vzdálenost mezi začátkem výstupního prostoru a následujícím vedením lana menší než vzdálenost ujetá vlečným lanem za 16 vteřin při maximální dopravní rychlosti. U bubínků s vlečnou šňůrou kratší než 2,5 m může být tato vzdálenost snížena na 11 vteřin a u teleskopických tyčí na 6 vteřin
22 Ideální jsou místa dojezdu s protisvahem, kde lyžař po přejetí nejvyššího bodu dosáhne vyšší rychlost, a tak uvolní kotvu nebo talíř téměř svisle pod navíjecím zařízením. Lyžař zůstane v pohybu, a tím se mu podaří okamžitě opustit nebezpečnou zónu. Vlečné zařízení nenaráží do sněhu a táhne klidněji. Za výstupním prostorem musí být volný terén, bez všech atypických překážek, a to do vzdálenosti odpovídající zastavovací vzdálenosti po zapůsobení sledovacího zařízení. Za místem výstupu je nutno umístit alespoň jednu ochranu proti přejetí, která zastaví lyžařský vlek, pokud uživatel neopustil vlečný závěs, nebo pokud není vlečný závěs zatažen. Funkce bezpečnostního zařízení proti přejetí musí být po aktivaci ručně obnovena. Před tímto bezpečnostním zařízením proti přejetí lze nainstalovat zařízení k automatickému vracení do původní polohy
23 Čidlo kotvy (prutový spínač) má za úkol automaticky zastavit lyžařský vlek, pokud vlečné zařízení nevtahuje správně. Pro zklidnění vlečného zařízení během vtahování slouží následující zařízení: Dorazový shrnovač kotev pokud je správně umístěn, velmi se osvědčuje nejen k vedení kotev, ale také jako prostředek ohraničení výstupního místa. Většinou postačuje jeden shrnovač. Kanál vedení kotev - většinou se navrhuje tam, kde je trasa pro uklidnění vlečných závěsů příliš krátká, nebo když je potřeba vlek za místem dojezdu křížit Nebezpečné situace v místě dojezdu Zde jsou uvedeny některé nebezpečné situace, ke kterým může dojít ve výstupních prostorách lyžařského vleku:
24 Nebezpečná situace: Lyžaři neopustí místo výstupu. Nebezpečná situace: Vystoupení bezprostředně před podpěrou může způsobit vypadnutí lana. šikmo Opatření: Boční ohrazení prostřednictvím umístěných slalomových tyčí. Nebezpečná situace: Neuvolnění vlečné kotvy může vést k zavěšení vlečného zařízení a následně k vypadnutí lana. Nebezpečná situace: překlopení kotvy přes vlečné lano může způsobit jeho vypadnutí
25 Opatření: Obsluha lyžařského vleku musí pečlivě sledovat zatahování vlečných kotev/talířů a v případě potřeby vlek ihned zastavit. Je potřeba navíjecí zařízení správně nastavit. Dobrá údržba navíjecího zařízení pomáhá zabránit této nebezpečné situaci. 4.4 Provozní kniha Každý lyžařský vlek musí mít vlastní provozní knihu, která musí být uložena v místě provozování tohoto zařízení! Do provozní knihy je nutno zapisovat následující údaje: jména přítomných provozních pracovníků dobu zahájení a ukončení provozu zařízení pro veřejnost povětrnostní podmínky v době zahájení provozu a dále změny ovlivňující podmínky provozu stav počítadla provozních hodin počet jízd/cestujících výsledky provozních kontrol Dále je nutné do provozní knihy uvádět: mimořádné události, havárie, nehody s uvedením příčin a následků provedené údržbové práce V soudním sporu může provozní kniha sloužit jako důkazní prostředek z tohoto důvodu je důležité uvádět veškeré zvláštní události a přijatá opatření. 5. Údržba lyžařských vleků 5.1 Definice údržby Údržbu můžeme definovat jako soubor opatření prováděných na zařízení lyžařského vleku pro zachování a obnovu cílového stavu a ke stanovení a posouzení skutečného (aktuálního) stavu. Cílový stav
26 Cílový stav = požadovaný stav zařízení, který je určen vždy pro konkrétní případ. Na cílový/požadovaný stav je možné nahlížet ze dvou hledisek: Funkční, provozní a ekonomické hledisko - požadovaný stav musí být definován tak, aby se předešlo zbytečným nákladům. Bezpečnostně-technické hledisko - aby byla zaručena bezpečnost zařízení, je třeba při stanovení cílového stavu vzít v úvahu také bezpečnostně-technické aspekty vycházející z legislativních a normativních předpisů. V pokynech k obsluze a údržbě lyžařských vleků jsou uvedeny instrukce pro provoz a údržbu. Současně je zde definován stav při přejímce, který musí být v souladu s požadavky právních předpisů, bezpečnostních požadavků a příslušné základní specifikace. Skutečný stav Skutečný stav je současný stav zařízení lyžařského vleku zjištěný v daném okamžiku. Na rozdíl od cílového stavu nelze však skutečný stav jednoduše vyčíst z manuálu. Také nemá toleranční rozsah jako cílový stav, je potřeba jej přesně zjistit. Možnosti pro zjištění skutečného stavu jsou následující: monitorování měření zkoušení 5.2 Činnosti údržby Některé činnosti v rámci údržby lyžařského vleku provádí přímo provozní pracovníci. Jedná se zejména o posouvání vlečných závěsů, seřizování kladkových baterií, napínání lana. Složitější operace - jako např. napínání lana posouváním stanice jsou pak prováděny dodavatelsky. Údržba zaručuje: požadovanou bezpečnost
27 výkonnost hospodárnost zařízení Přestože je oblast údržby významným nákladovým faktorem, nemělo by se v této oblasti nikdy šetřit! Důsledkem úsporných opatřením může být větší bezpečnostní riziko, provozní ztráta nebo snížení hodnoty zařízení! Mezi činnosti v rámci údržby lyžařského vleku patří: kontrola provozní údržba oprava Kontrola Kontrola je prostředkem ke zjištění a posouzení skutečného stavu. Slouží k provedení analýzy stavu zařízení tak, aby bylo možné včas stanovit a provést nutné údržbové práce. Kontroly jsou prováděny: měřením zkoušením vizuální kontrolou Kontroly se provádějí v různých časových intervalech (denní, týdenní, měsíční, roční, pětiletá ). Jako základ k tomu slouží pokyny k obsluze a údržbě zařízení, popř. stav definovaný při přejímce. Srovnáním cílového a skutečného stavu lze posoudit efektivní stav. Výsledky kontrol musí být zaznamenány písemně oprávněnou osobou. Jestliže jsou zjištěny odchylky od stanovených podmínek, je potřeba ihned provést nezbytná opatření. Zvláštní události např. havárie, silné bouřky, laviny vyžadují, pokud je to nutné, okamžité provedení kontroly Provozní údržba Provozní údržba je prostředkem k zachování cílového stavu. Provozní údržba zahrnuje činnosti jako: čistění konzervování mazání doplňování
28 výměnu spotřebních materiálů a malých dílů nastavení, seřízení Prováděním provozní údržby se prodlužuje doba použití zařízení Oprava Oprava je prostředkem k obnově cílového stavu. Opravářské práce zahrnují: opravu vadných dílů (pozor u dílů, které mají vliv na bezpečnost v provozu nebo při opravách mohou působit účinky tepla) výměna opotřebovaných dílů nastavení a seřízení nových konstrukčních skupin Prováděním oprav se zlepší stav zařízení a prodlouží doba jeho použití. 5.3 Záznamy v provozní knize Do provozní knihy lyžařského vleku je potřeba zaznamenávat: provedené kontroly údržbové práce prováděné denně týdně měsíčně ročně opravy ve víceletých intervalech mimořádné události jako například poruchy, nehody V případě mimořádných událostí slouží provozní kniha jako důkazní prostředek. Přesný přehled o provedených údržbových pracích je prostřednictvím poznámek v provozní knize často obtížný. Zejména tehdy, když se záznamy provádějí již několik let. Vytvoření strukturované provozní knihy zařízení je velkým usnadněním. 5.4 Kniha provozní údržby lyžařského vleku
29 Výrobce a/nebo dodavatel musí k lyžařskému vleku dodat návod pro bezpečný provoz a údržbu lyžařského vleku včetně všech nezbytných údajů. Musí obsahovat především: technické údaje lyžařského vleku pokyny pro uvedení zařízení do provozu/pro zastavení zařízení kontroly bezpečnostních zařízení lyžařského vleku udržování zařízení v provozu (údržbu, kontroly, opravy) odstraňování závad nasazení nouzového pohonu, příp. pomocného pohonu stavění a rozebírání pohyblivých částí U starších zařízení s nedostatečnými nebo chybějícími pokyny pro obsluhu a údržbu zařízení je potřeba vypracovat knihu provozní údržby lyžařského vleku a pokyny a tabulky pro systematické provádění údržby. 5.5 Plán provozní údržby Plán provozní údržby poskytuje přehled údržbových prací s cílem dosáhnout maximálně systematického provádění údržby (efektivně a ekonomicky). Dále uvádíme příklad zpracování plánu provozní údržby, který je možno volitelně upravovat a doplňovat (ne všechny funkce jsou k dispozici u všech typů lyžařských vleků). Ve sloupci Měřicí + zkušební veličina je nutno uvést specifické měřicí hodnoty s tolerancemi pro daný lyžařský vlek tak, aby bylo možné při kontrolách okamžitě zjistit změny. Ve sloupci Poznámky je vhodné uvést např. názvy náhradních dílů, maziv, jejich množství k usnadnění nákupu apod. Vysvětlivky k plánu provozní údržby: k = kontrolovat z = zkoušet m = mazat zkontrolujte úplnost, vzhled, deformace, trhliny, hlučnost, vibrace, teplotu dílů a proveďte všeobecnou kontrolu proveďte zkoušku dílů a jejich funkce měřením nebo zkušebním chodem promažte, doplňte mazivo, vyměňte olej
30 r = revidovat díly nebo zařízení demontujte, vyčistěte, zkontrolujte, proveďte opravu nebo vyměňte Pokud se vyskytnou závady nebo poškození je nutné provést následující: provést přesný zápis do provozní knihy a knihy zařízení v případě vážného poškození informovat orgán dozoru ihned zkontrolovat také všechny ostatní díly zařízení stejného typu vyhledat příčinu a přijmout preventivní opatření odpovídajícím způsobem zkrátit interval kontroly
31 denně týdně měsíčně před sezónou po sezóně ve víceletém intervalu Plán provozní údržby č. Díl zařízení / práce na zařízení Měřicí + zkušební veličina Poznámka 1 Pohon Elektromotor, sběrací kroužky, elektrický kabel k Spojka, kardanová hřídel, klínový řemen k k Převodovka Max. teplota... C k k Olejová náplň, kondenzační voda k k M Výměna oleje po... letech Zařízení proti zpětnému chodu Hlučnost při vypnutí k k Brzda Brzdná dráha... m k k Brzdové obložení Tloušťka brzdového obložení min... mm k k Vůle brzdové čelisti, resp. rezerva zdvihu... mm, resp.... mm k k Hnací kotouč, pouzdro, odstraňovač ledu k k Materiál pouzdra: případně přesoustružte drážku pro lano Přídržný kroužek Houpání závěsů k k Kontrolujte při jmenovité rychlosti Vjíždění a vyjíždění vlečného lana Zabránění kroucení lana k k Vyrovnejte naváděcí kladky 2 Napínací zařízení Volnost pohybu napínacího vozíku k k napínací hmotnosti k k popř. napínacího válce k k Koncový spínač (nebo tlakový spínač) (... m, popř.... bar) k z k Napínací lano, napínací kola, naviják k, m k r (12r.) Tuk na valivá ložiska... Dopravní lanový kotouč, pouzdro, Materiál pouzdra: případně k m k r (12r.) odstraňovač ledu přesoustružte drážku pro lano Přídržný kroužek Houpání závěsů k k Kontrolujte při jmenovité rychlosti Vjíždění a vyjíždění dopravního lana Zabránění kroucení lana k k Zarovnejte naváděcí kladky k Asociace lanové dopravy o. s. 2013
32 denně týdně měsíčně před sezónou po sezóně ve víceletém intervalu č. Díl zařízení / práce na zařízení Měřicí + zkušební veličina Poznámka 3 Traťová zařízení Lanové kladky, vkládací kroužky Volný chod, opotřebení k m k Tuk na valivá ložiska... Kladkové baterie Deformace, trhliny k k r (8J) Poloha lana, vedení lana Zabraňte kroucení lana k k Zarovnejte kladkové baterie Proveďte zkoušku vypadnutí lana Aktivace sloupových spínačů z 4 Vlečné závěsy Uchycení Deformace, trhliny k k Rameno závěsu Deformace, trhliny k k Šroubové spoje Pevné usazení (dotažení) k k Vlečné lano, vlečné zařízení k k Délka vlečného lana... m Vytahovací zařízení Vytahovací rychlost k r Přesazení uchycení asi 0,5 m dozadu r Po každých 100 provozních hodinách (popř. po 50 provozních hodinách u lyžařských vleků kratších než 600 m) 5 Budovy stanic a podpěry Ocelová konstrukce Deformace, trhliny k k Šrouby, svary Pevné usazení, trhliny k k Údržbová plošina Vibrace, trhliny, šrouby k k Ochrana proti korozi, nátěr k Poškození ihned opravte Betonové nosné konstrukce, základy Poškození, trhliny k k Hustý nátěr na beton k Jako ochrana proti poškození Dotáhněte kotevní šrouby r
33 Denně týdně měsíčně před sezónou po sezóně ve víceletém intervalu č. Díl zařízení / práce na zařízení Měřicí + zkušební veličina Poznámka 6 Vlečné lano Vizuální kontrola k k Zvláštní pozornost věnujte vinutí Čištění, mazání m Málo tuku: Magnetická defektoskopie k z Příliš malá rezerva napínací Zkrácení r dráhy Provede specialista na ocelová lana 7 Elektrické ovládání Kontrola signálních kontrolek Reléové kontakty Kabeláže, připojovací svorky Zkouška funkce z z k z 8 Dálkový monitorovací systém Zkontrolujte vypínací funkce z z z Telefonní spojení z z Tlačítka nouzového zastavení Přerušení + zkrat z z Ochrana proti přejetí... ma z z Spínače údržby k z Všechny spínače každý měsíc zkontrolujte Klidový proud, vypínací hodnoty min./max. Z Nechat zkontrolovat každý rok, popř. Vedení ke spínači... ma,... /... ma z po každých 2 letech Telefonní kabel... ma,... /... ma z dodavatelskou firmou Izolační odpor Závada izolace z Připojovací svorka, kontakty Volné kontakty k Potřeste kabelem Vložte / vyndejte baterie telefonu r r Vložte / vyndejte pojistku r r
34 5.6 Hlavní příčiny nehod na lyžařských vlecích Prováděním spolehlivé údržby se rizika nehod na lyžařských vlecích minimalizují! Příčina nehody Důsledek Preventivní opatření Přeskoční T-vlečné kotvy (při navíjení přeskočí vlečná kotva přes vlečné lano) Vypadnutí lana Opravte/správně nastavte navíjecí zařízení (bubínek) Pád cestujícího na strmější vlečné trati lyžařského vleku Cestující zůstane viset na vlečné kotvě v místě výstupu z lyžařského vleku Slalomová jízda na vlečné trati lyžařského vleku Porucha/výpadek dálkového monitorovacího systému při vysokém počtu lyžařů (během hlavní sezony) Zlomení ramene vlečného závěsu, přičemž uchycení zůstane na laně Poškození ložiska na vratném lanovém kotouči Zapnutí zařízení během provádění údržby Cestující sklouzne a narazí do překážky nebo jiného cestujícího Cestující je dále tažen přes překážky, nebo dokonce vytažen do vzduchu Vypadnutí lana Nebere se ohled na výpadek a pokračuje se v provozu (zakázáno, velmi nebezpečné) Vypadnutí lana Kotouč spadne na zem, vypadnutí lana Riziko pádu nebo skřípnutí pracovníka provádějícího údržbu Udržujte trať lyžařského vleku v dobrém stavu a kontrolujte ji (díry, led atd.). Vybavte trať záchytnými sítěmi nebo žlaby, podpěry opatřete ochrannými matracemi Místo výstupu dobře sledujte. Vhodně umístěte ochranu proti přejetí a odkliďte v místě výstupu sníh. Vlečnou trať vymezte vytvořením sněhového valu, příp. nainstalujte sítě. Zabraňte příčnému sklonu. Před sezonou zkontrolujte dálkový monitorovací systém (závady v izolaci, v kontaktech, sílu proudu atd.) Zkontrolujte rameno závěsu (trhliny) Konstrukce lanového kotouče s ochranou proti pádu (k dispozici u moderních i repasovaných starších zařízení) Poučte personál. Mějte k dispozici radiové spojení, pomocí kterého můžete hlásit zahájení provozu zařízení. Instalujte vypínače údržby. Asociace lanové dopravy o. s. 2013
35 5.7 Příklady z praxe Elektromotor V rámci údržby elektromotoru je potřeba sledovat zejména: teplotu motoru a ložiskové příruby během provozu hlučnost chodu, zejména při rozjezdu a zastavování opotřebení a čistotu sběracích kroužků stav připojovacích vodičů, a to zejména u napínacích vozíků V případě pochybností je nutné přizvat specialistu na elektromotory Klínové řemeny Je třeba dbát zejména na následující: napnutí řemene 0,8 % (viz obrázek) opotřebení řemene: odírání, třepení vycentrování klínové řemenice (viz obrázek) nenapnuto napnuto vyrovnat Napínání (x = označená délka) Všechny řemenové pásy ze sady klínových řemenových pásů vyměňujte najednou Převodovka V převodovém oleji se může hromadit kondenzační voda. Před sezónou vypusťte asi 0,5 l oleje do skleněné nádoby, abyste olej zkontrolovali. Při provozu se bude voda okamžitě mísit
36 do oleje a potřebuje velmi dlouhou dobu, než se znovu usadí. Vzorky oleje mohou být zaslány dodavateli převodovek nebo olejů ke kontrole a určení, zda je nutné olej vyměnit. V rámci údržby převodovky je třeba dbát zejména na: teplotu převodovky a ložiskové příruby během provozu hlučnost chodu, zejména při rozjezdu a zastavování tlak oleje, hladinu oleje, ztrátu oleje mazání ložisek, které nejsou v olejové lázni (mazací hlavice) Brzda 1 brzdová čelist 2 zdvihací magnet 3 brzdová páka Při údržbě je třeba dbát zejména na: rezervu zdvihu na zdvihacím magnetu v uzavřené poloze (seřízení na závitové tyči 7) vůli brzdové čelisti v otevřené poloze (seřízení dorazových šroubů 10, 11 a 12) teplotu (v provozu se brzda bez vůle brzdové čelisti přehřívá vlivem třecího tepla) měření brzdné dráhy při prázdném zařízení udržování třecích ploch bez oleje Některé brzdové systémy pracují s hydraulickým brzdovým stlačovacím mechanismem s integrovanou zavírací pružinou namísto zdvihacího magnetu nebo se zátěžovou hmotností namísto pružiny. Stále více se používají kotoučové brzdy, u kterých lze na rozdíl od čelisťových brzd lépe odvádět vznikající teplo
37 5.7.5 Obíhání vlečných závěsů kolem lanového kotouče Vlečné závěsy jsou odstředivou silou tlačeny ven kolem lanových kotoučů. Nežádoucímu výkyvu závěsů je zabráněno pouze v případě, že jsou vodicí prvky optimálně seřízeny. Pokud lano neběží správně uprostřed drážky, dochází k jeho kroucení. Prvním předpokladem správného obíhání vlečných závěsů okolo lanového kotouče je odstranění kroucení lana. U zařízení s letmo umístěnými lanovými kotouči se nabíhání lana na kotouč seřídí následovně: Lanovnice Závitová tyč Vlečné lano Ruční klika U zařízení s pevně uloženými lanovými kotouči se nastaví nájezd lana na kladkovou baterii následovně: Nosník Závitové tyče Nastavení Lano Naváděcí kladky Chyba při Lanový kotouč vjíždění lana Bezvadný oběh vlečných závěsů lze otestovat pouze při plné provozní rychlosti
38 Správně: Lano běží přesně ve středu drážky, proto je vlečný závěs veden téměř kolmo kolem lanového kotouče. Špatně: Lano najíždí příliš nízko a otáčí se v drážce směrem nahoru, a proto je závěs odstřeďován směrem ven. Odstranění: Naváděcí kladka/kladková baterie se musí posunout tak vysoko, až lano běží uprostřed drážky a závěs je veden téměř kolmo kolem lanového kotouče. Špatně: Lano najíždí příliš vysoko a otáčí se v drážce směrem dolů, a proto je závěs tlačen ke středu lanového kotouče. Odstranění: Naváděcí kladka/kladková baterie se musí posunout dolů, dokud lano nepoběží uprostřed drážky a vlečný závěs nebude veden téměř kolmo kolem lanového kotouče
39 U zařízení s navíjecím bubínkem jsou lanové kotouče vybaveny přídržným kroužkem, který slouží k omezení kmitavého pohybu vlečných závěsů způsobeného odstředivou silou. Jeho úroveň se nejčastěji nastavuje pomocí podložek. Vzhledem k dynamickým silám se obíhání vlečných závěsů kolem lanového kotouče testuje při jmenovitých otáčkách. Poznámka: Při hluboké drážce narazí hřbet uchycení na pryžový profil, takže vlečný závěs kmitá proti středu kotouče. V tomto případě se musí pryžové vyložení vyměnit nebo osoustružit v místě hřbetu uchycení. Výrobci mají obvykle k dispozici speciální zařízení k provedení této práce. Eventuální osoustružení lanové drážky Zde osoustružit
40 5.7.6 Vedení vlečných závěsů Vratná/napínací stanice Vodicí pružina k vlečnému závěsu (1) se namontuje tak, aby bylo ve směru chodu lana a seřízeno tak, aby se pružina v klidovém stavu dotýkala vlečné tyče. Při provozu narážejí vlečné tyče na pryžovou vodicí hadici obratiště (6), čímž je dosaženo změny směru. Pryžová hadice se montuje s krátkou podporou (kotvicí hřeb) na náběžné (vstupní) straně. Její napětí je nastavitelné pomocí napínacího zámku (8). Seřizuje se tak, aby bylo dosaženo dobrého tlumení podélného výkyvu vlečných závěsů. Díky vodícímu lanu se stabilizuje příčné kmitání vlečných tyčí. Jeho poloha se nastaví seřízením polohy podpěry (11) a kladky (10). Napnutí se provede pomocí napínacího závaží. Optimálního seřízení je dosaženo tehdy, když se při provozu vlečné tyče před stabilizací 2 až 3krát dotknou lana. Kladka
41 Poháněcí stanice Vodicí zařízení (lana a plastové trubky) je nutno seřídit tak, aby se zabránilo poškození vlečných tyčí Kladkové baterie V dnešní době jsou prakticky všechny kladky vybaveny pryžovým vyložením tak, aby byly redukovány vibrace, nárazy a opotřebení. V provozu je pryžové vyložení vystaveno UV záření, chemickému působení maziv a podléhá opotřebení vlivem tlaku a tření. Výměna vyložení musí být prováděna včas dle pokynů výrobce lyžařského vleku. Opotřebované vyložení může v extrémních situacích jen stěží zabránit vypadnutí lana Trasa lyžařského vleku a vyrovnání kladek Ne vždy je trasa lyžařského vleku přímá. Při změnách stopy, u zalomených vleků, díky toleranci při stavbě vleku nebo vlivem posuvu terénu se mohou vyskytnout malá vychýlení, čímž je ztíženo vyrovnání kladek na trase. Je tedy žádoucí, aby trasa lyžařského vleku vedla přímo. Trasu vlečného lana můžete zkontrolovat pomocí dalekohledu. Větší odstup od objektu poskytuje lepší přehled a zvětšení pak umožňuje přesné zobrazení detailů. Je však důležité najít správné stanoviště pod lanem k pozorování
42 Je třeba si všímat: - vedení vlečného lana - podélného a svislého vyrovnání kladek - postranního kmitání vlečných zařízení způsobeného kroucením lana Korekce Kroucení lana tlačí kotvu k jedné straně. Svislé vyrovnání K nastavení se používají závitové tyče, seřizovací šrouby nebo podložky. Kladka Při přímé trase lyžařského vleku jsou kladky uspořádány kolmo. Lano Přímá trasa lyžařského vleku = vertikální traťové kladky
43 Při zalomení trasy je nutno nastavit traťové kladky odpovídajícím způsobem zešikma do roviny vedení lana v kladkách. Vstup a výstup lana musí ležet ve stejné šikmé rovině jako drážka kladky. Místo pro kontrolu dalekohledem není přímo pod dopravním lanem, nýbrž v rovině kladek. Kladka Rovina drážky kladky Mírné zalomení trasy vleku = šikmé traťové kladky Lano Podélné zarovnání Na dobře tvarované vyložení kladek doléhá dopravní lano do středu drážky tak, že chybu podélného polohování lze jen těžko odhalit. Tvoří se však boční síla, která vede ke kroucení lana a opotřebení drážek. Kmitavý pohyb pohybujících se vlečných závěsů je známkou takových chyb. Pomocí dalekohledu lze takové chyby odhalit. Zarovnání traťových kladek se musí provést před tím, než se drážka vlivem opotřebení posune na stranu. V opačném případě již není náprava možná. Kladky Lano Chyba v podélném zarovnání vede ke kroucení lana Provozní údržba, oprava Příznaky stáří traťových kladek: opotřebení pryžových vložek poškození valivých ložisek posunutí, deformace nosných dílů a odkláněcího zařízení lana opotřebení hřídelí, pouzder a uložení
44 Je nutno provést následující práce: pravidelně kontrolovat zarovnání pravidelně promazávat ložiska a vahadla vyměnit opotřebované pryžové vložky po 8 letech nebo 8000 hodinách provozu provést revizi (pokud všechny kladky kladkové baterie nejsou v jedné přímce, je nutno toto prozkoumat a upravit nosné díly) Vlečné lano Střídavé zatížení vlečného lana vyskytující se během provozu vede k únavovým zlomům drátů lana. Únava nastane rychleji u krátkých lyžařských vleků, protože každé uchycení častěji přejede přes lanový kotouč. Únava se zvětšuje při intenzivním namáhání. Toto může být do jisté míry sníženo následujícími opatřeními: trhavé vlečné síle se vyvarujte zejména při ukotvení (důležité u vlečných tyčí) vyvarujte se přetažení lanových uchycení (používejte momentový klíč) S pomocí výrobce lyžařského vleku můžete při nadprůměrném opotřebení učinit další opatření jako: zvýšit napínání lana zvolit větší průměr lana použít uchycení s pružinovým posilovačem Abychom se vyhnuli škodám na laně, je nutné uchycení v pravidelných intervalech přesazovat dle pokynů výrobce nebo: po každých 50 hodinách provozu u zařízení s délkou do cca 600 m po každých 100 hodinách provozu u delších zařízení
45 Kontroly Vizuální kontrola Vlečné lano se musí pravidelně vizuálně kontrolovat. Zvláště důkladně se musí zkontrolovat místa zápletu stejně jako místa dřívějšího poškození, na kterých došlo např. k vypadnutí lana, opotřebení nebo kde se nachází nadměrný počet zlomených drátů. Nejjednodušeji se vizuální kontroly provádějí při příležitosti přesazování lanových uchycení. Místa poškození je nutno poznamenat v souvislosti s čísly vlečných závěsů. Magnetická defektoskopie Podle předpisů musí být vlečné lano pravidelně kontrolováno magnetickou defektoskopickou zkouškou. Termíny provádění jsou určeny podle ČSN EN Bezpečnostní požadavky na osobní lanové dráhy Lana Část 7: Kontrola, oprava a údržba; tabulka 3. Způsob provedení defektoskopické kontroly je pak určen podle ČSN EN Bezpečnostní požadavky na osobní lanové dráhy Lana Část 8: Magnetické defektoskopické zkoušení lan Mazání Mazání lana slouží na jedné straně jako ochrana proti korozi a na druhé straně zabraňuje nadměrnému opotřebení vedle sebe ležících vnitřních drátů lana. K mazání se mohou používat pouze speciální maziva pro ocelová lana, která jsou kompatibilní se základním mazivem. Pokud je to nutné, je možné lano před mazáním vyčistit pomocí gelu na lana (nepoužívejte mosazné kartáče). Mazání se smí provádět za suchých a teplých dnů. Další informace lze získat od výrobce lana Vyřazení lana Se stářím lan je možné pozorovat větší výskyt únavových lomů drátů nebo vnitřního opotřebení vlivem koroze a tření. Lano musí být vyměněno, jakmile jsou splněna kritéria pro jeho výměnu daná předpisem (ČSN EN Bezpečnostní požadavky na osobní lanové dráhy Lana Část 6: Kritéria vyřazení) Dálkový monitorovací systém Elektrické obvody dálkového monitorovacího systému jsou vedeny po celé délce lyžařského vleku a mohou být narušeny působením vnějších vlivů nebo projevy stárnutí. To vede k nežádoucím odstávkám a často ke složitým vyhledávacím akcím, dokud není nalezena a opravena příčina
46 Všechna přerušení nebo zemní zkraty, které se objeví jen krátkodobě, se těžko hledají. Zde pomáhá pouze řádná provozní údržba zařízení a všech spojů Spínací kontakty Ve skříňkách spínacích kontaktů (tlačítko nouzového zastavení, spínač údržby, ochrana proti přejetí) se může časem nahromadit kondenzační voda, a to v případě, když ve skříňce chybí nebo je ucpán vypouštěcí otvor o průměru asi 2 mm. Během bouřky jsou někdy přes elektrické obvody odváděna velká napětí, čímž mohou být spínací kontakty spáleny nebo svařeny. Kontrola: Spínací kontakty několikrát pomalu otevřete a zavřete. Pokud se na miliampérmetru indikují neostrá zapínání a vypínání, musíme zkontrolovat, zda jsou spínací kontakty čisté. Exponované spínací skříňky otevřete a zkontrolujte, zda jsou suché a čisté Svorkovnice Koroze nebo uvolněné svěrací šrouby mohou způsobit selhání kontaktů ve svorkovnicích. Zvláště citlivé jsou spoje elektrických kabelů s telefonními kabely nebo se spínači údržby. Párování mědi a zinku vytvoří elektrochemický prvek a koroduje v přítomnosti vody. V místech připojení jsou vodivé díly bez izolace přerušené (nevodivé). Tam může dojít ke zkratu prostřednictvím přímého kontaktu s jinými díly nebo prostřednictvím vodivých vrstev nečistot. Kontrola: Zkontrolujte dotažení svěracích šroubů. Vyčistěte zkorodované a špinavé svorky. Ve volném prostoru chraňte místa připojení kontaktním sprejem (Upozornění: Nesmí se vytvořit vodivý film k ostatním dílům!) Kabeláž Elektrické kabely mohou být poškozeny mechanickým přetížením, únavou nebo kvůli povětrnostním nebo tepelným vlivům, nebo dokonce kvůli kousnutí kuny. Zvláště ohrožena jsou upevňovací a průchozí body. Tam se objevuje většina poruch izolace a přerušených vodičů
Návod k obsluze Technické informace o produktu TPI 650 CS Pneumaticky ovládaná kombinace spojky s brzdou Konstrukční řada 406
Návod k obsluze Technické informace o produktu Pneumaticky ovládaná kombinace spojky s brzdou Konstrukční řada 406 Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 2 2. Technické údaje 4 3. Doprava, balení 5 4. Návod k montáži
STAVEBNÍ VRÁTEK MINOR DUPLO (NOSNOST 80 KG)
STAVEBNÍ VRÁTEK MINOR DUPLO (NOSNOST 80 KG) (POUZE PRO ZVEDÁNÍ MATERIÁLU) PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU TATO PŘÍRUČKA JE NEDÍLNOU SOUČÁSTÍ ZAŘÍZENÍ Důležité upozornění: Před začátkem používání zařízení
www.kovopolotovary.cz
Pro prùmyslové posuvné brány Tub3500 Pokyny a upozornìní pro montážní techniky www.kovopolotovary.cz Tub 3500 OBSAH strana 1 Upozornìní 2 2 Popis zaøízení a jeho použití 3 2.1 Provozní možnosti 3 2.2 Typické
PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU
STAVEBNÍ VRÁTKY /00 KG TATO PŘÍRUČKA JE NEDÍLNOU SOUČÁSTÍ ZAŘÍZENÍ Důležité upozornění: Před začátkem používání zařízení si tuto příručku důkladně prostudujte. Všechny činnosti se vztahem k zařízení včetně
STAVEBNÍ VRÁTKY P-150 (NOSNOST 150KG) P-200 (NOSNOST 200KG)
P-150 (NOSNOST 150KG) P-200 (NOSNOST 200KG) (POUZE PRO ZVEDÁNÍ MATERIÁLU) PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU TATO PŘÍRUČKA JE NEDÍLNOU SOUČÁSTÍ ZAŘÍZENÍ Důležité upozornění: Před začátkem používání zařízení
Spin. automatická závora. autorizovaný prodejce
Spin automatická závora autorizovaný prodejce 1 Automatická závora SPIN se skládá z hliníkového ramene bílé barvy s červenými reflexními pruhy, ocelového krytu s kvalitní povrchovou úpravou, obklopujícího
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y
www.1bow.cz tel. 585 378 012 OPTIMUM Návod k obsluze Verze 1.0 V 99 Návod pečlivě uschovejte pro další použití! OPTIMUM 1 Automatický posuv stolu 1.1 Použití v souladu s daným účelem Automatický univerzální
Vřetenová frézka. tfe 30. Návod k obsluze
Vřetenová frézka tfe 30 Číslo zařízení 6323 0000 Návod k obsluze Výrobce: Scheppach Maschinen-fabrik GmbH & Co. KG D-89335 Ichenhausen/FRG Obecné informace: Když stroj vybalíte z jeho obalu, zkontrolujte,
Návod na montáž a používání ČSN EN 1298 Verze 2.0 (C) 2008
Návod na montáž a používání ČSN EN 1298 Verze 2.0 (C) 2008 0,70 m x 2,00 m EN 1004 3 8/10 XXXD Pojízdné hliníkové lešení podle ČSN EN 1004 Třída lešení 3 OBSAH 1. Všeobecně... 1 1.1 Rozsah odpovědnosti
Návod na montáž a používání ČSN EN 1298
Návod na montáž a používání ČSN EN 1298 Verze 1.1 (CZ) 2014 0,70 m x 2,00 m EN 1004 3 8/10 XXXD Pojízdné hliníkové lešení podle ČSN EN 1004, ČSN 738101, ČSN 73 8102 Třída lešení 3 OBSAH 1. Všeobecně...
12.4.2007 1 z 16 5410.296.00
12.4.2007 1 z 16 5410.296.00 A E ROZMĚRY PŘÍSTTROJE A UMÍSTĚNÍ PŘÍVODŮ připojení vody Ø 12 mm připojovací svorka pro přívod elektrického proudu 12.4.2007 2 z 16 5410.296.00 OVLÁDACÍ KOHOUT PRO NAPLŇOVÁNÍ
PROVOZNĚ TECHNICKÝ NÁVOD pro motory s namontovanou brzdou typu HPS
ELEKTROPOHONY spol. s r.o. Závodí 234, 744 01 Frenštát pod Radhoštěm, Czech Republic Tel.:+420 556 880 611, Fax: +420 556 880 698 http: www.epo.cz e-mail: info@epo.cz PROVOZNĚ TECHNICKÝ NÁVOD pro motory
PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU
STAVEBNÍ VRÁTKY MINOR MILLENNIUM PORTICO 35/500 KG Tato zařízení jsou určena výhradně ke zvedání materiálu. TATO PŘÍRUČKA JE NEDÍLNOU SOUČÁSTÍ ZAŘÍZENÍ Důležité upozornění: Před začátkem používání zařízení
2200W elektrická motorová pila
ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ PRO ZAHRÁDKÁŘE 2200W elektrická motorová pila Strana 1 1. POPIS SYMBOLŮ Symboly jsou v tomto návodu použity, aby vás upozornily na možná rizika. Bezpečnostním symbolům a vysvětlivkám,
INSTRUKCE A UPOZORNĚNÍ PRO MONTÉRY PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÉ BRÁNY. www.kovopolotovary.cz
INSTRUKCE A UPOZORNĚNÍ PRO MONTÉRY PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÉ BRÁNY www.kovopolotovary.cz Obsah: strana 1 Popis výrobku 2 2 Instalace 2 2.1 Předběžná kontrola 2 2.2 Omezení pro použití 2 2.3 Montáž 3
NÁVOD K OBSLUZE KOMBINOVANÝ STROJ CSM - 1000 CSM1000 ZÁRUČNÍ LIST
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky UNI-MAX je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na prokázané vady materiálu
Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS. Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7
Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7 Obr. 1: Typ 3248 jako průchozí ventil a rohový ventil s pohonem typu 3277 Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS Vydání prosinec 2010 Význam pokynů v tomto
Lanový naviják KRPAN 7E NÁVOD K OBSLUZE. Bezpečnostně-technické pokyny Seznam náhradních dílů
Lanový naviják Typ: KRPAN 7E NÁVOD K OBSLUZE Bezpečnostně-technické pokyny Seznam náhradních dílů Před montáží a použitím lesního navijáku přečtěte si pečlivě tento návod k použití. OBSAH Technické údaje...
KDR 501 formátovací pila ~ spodní frézka
KDR 501 formátovací pila ~ spodní frézka kombinovaný stroj Překlad původního návod k používání aktualizace 6 / 2012 objednávky elektronicky, telefonem a písemně na kontaktu www.kdr.cz ROJEK dřevoobráběcí
Radlice ASR - 1000. Původní návod k používání
Radlice ASR - 1000 Původní návod k používání Obsah 1 Základní informace.... 3 2 Úvod.... 4 2.1 Základní upozornění.... 4 3 Bezpečnost provozu.... 5 3.1 Bezpečnostní předpisy.... 5 4 Použití, technické
zametací stroj Limpar 67 4 F
Návod k obsluze pro zametací stroj Limpar 67 4KM-KW01 4 F Maschinentechnik GmbH, 49453 Rehden, Obsah Batňovice 269, 542 32 Úpice, Tel: 498 100 050 1. Všeobecně 1.1 Účel použití 1.2 Údaje k výrobku (výrobce,
Návod k obsluze mechanická část
cs Návod k obsluze mechanická část ELEKTROMATEN pro sekční vrata SE 51172043 - d 11.2006 NÁVOD K OBSLUZE 55010114 sestávající se z : E : Návod k obsluze elektrická část (přiložen zvlášť) M : Návod k obsluze
Návod. obsluze zametacího stroje. Limpar 82. Pro. 4KM-Ko01. 4 F Maschinentechnik GmbH, 49453 Rehden,
Návod k obsluze zametacího stroje Limpar 82 Pro 4KM-Ko01 4 F Maschinentechnik GmbH, 49453 Rehden, Obsah 1. Všeobecně 1.1 Účel použití 1.2 Údaje k výrobku (výrobce, označení, data...) 2. Bezpečnost 2.1
RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 27. července 2012 (OR. en) 12962/12 TRANS 260
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 27. července 2012 (OR. en) 12962/12 TRANS 260 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 25. července 2012 Příjemce: Generální sekretariát Rady Č. dok. Komise:
Použité harmonizované normy:
Provozní návod na brusku jádrových vrtáků KBS Kaindl Schleiftechnik REILING GmbH Remchinger Str. 4 D-75203 KÖNIGSBACH - Stein Tel.:+49 7232 / 4001-0 Fax:+49 7232 / 4001-30 e-mail: info@kaindl-schleiftechnik.de
OBSAH. Důležité: Pro zapojení motorů SASSI typu AC1 VVVF a AC2 postupujte podle schématu umístěném ve svorkovnici - 1 -
OBSAH UPOZORNĚNÍ....str. 31 Všeobecné technické informace....str. 32 Převodovka TORO - řez rychloběžnou částí... str. 33 Identifikační štítky pro převodovky a motory....str. 34 Otevírání překližkových
PŘÍRUČKA O INSTALACI A PROVOZU SÉRIE ČERPADEL
PŘÍRUČKA O INSTALACI A PROVOZU SÉRIE ČERPADEL CR / CRB / CF-2 / BR-2 / CF-4 / NKM / NKP Před započetím montážních prací si podrobně pročtěte tuto příručku. Jsou v ní uvedeny zásadní pokyny, které je třeba
Speciální fréza 119. Návod k použití
Speciální fréza 119 Návod k použití CE Obsah 1 Popis.. 4 2 Technické vlastnosti..5 3 Technické informace. 5 4 Obal a transport... 6 5 Instalace.. 7 6 Provoz. 7 7 Upozornění před použitím.. 8 8 Nastavení
GN-LP16 HALOGENOVÝ REFLEKTOR 500 W SE SENZOREM NÁVOD K OBSLUZE ZÁRUČNÍ LIST
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na nářadí a stroje KH Trading je poskytována záruka 6/24 měsíců od data prodeje dle obchodního nebo občanského zákona a vztahuje se na prokazatelné vady materiálu (datum prodeje je nutno
DIAGONÁLNÍ VENTILÁTORY V NEVÝBUŠNÉM PROVEDENÍ TD 800/200 EX NÁVOD K POUŢÍVÁNÍ
DIAGONÁLNÍ VENTILÁTORY V NEVÝBUŠNÉM PROVEDENÍ TD 800/200 EX NÁVOD K POUŢÍVÁNÍ ÚVODNÍ POZNÁMKY Před instalací stroje naléhavě doporučujeme, abyste si přečetli tento návod. Výbušné prostředí představuje
Organizační směrnice č. 9/2011/SŘ. k výuce Základního kurzu pro obsluhu motorové řetězové pily a křovinořezu
Organizační směrnice č. 9/2011/SŘ k výuce Základního kurzu pro obsluhu motorové řetězové pily a křovinořezu Čj.: SŠNM/825/2011 Schválila: PaedDr. Olga Talášková, ředitelka školy V Novém Městě nad Metují
PŘÍRUČKA PRO INSTALACI, ÚDRŽBUA POUŽITÍ ELEKTRICKÉ SKLOPNÉ VARNÉ PÁNVE SÉRIE 900_S900
PŘÍRUČKA PRO INSTALACI, ÚDRŽBUA POUŽITÍ ELEKTRICKÉ SKLOPNÉ VARNÉ PÁNVE SÉRIE 900_S900 BERTO S 1 OBSAH Část 1: Obecné pokyny a poznámky 1.1. Obecné pokyny 1.2. Technická data 1.3. Konstrukční vlastnosti
Návod k montáži a údržbě omezovačů rychlosti LK
Návod k montáži a údržbě omezovačů rychlosti LK Stránka 1 z 16 NÁVOD K MONTÁŽI Návod k použití: OBSAH: 1) Všeobecné informace před zahájením montáže 1.1. Popis, způsob fungování 1.2. Zodpovědnost a záruka
Jednosměrné spojky FLENDER UZWN se spojkovým spínačem FLENDER KSUN. Typy UZWN a KSUN. Návod k obsluze BA 3001 cs 06/2012.
Jednosměrné spojky FLENDER UZWN se spojkovým spínačem FLENDER KSUN Typy UZWN a KSUN Návod k obsluze FLENDER couplings Jednosměrné spojky FLENDER UZWN se spojkovým spínačem FLENDER KSUN Typy UZWN a KSUN
WQZ. WQZ Ponorné kalové čerpadlo určeno pro míchání a současné čerpaní
WQZ WQZ Ponorné kalové čerpadlo určeno pro míchání a současné čerpaní ÚČEL Hlavní oblastí použití čerpadla WQZ jsou komunální-splaškové odpadní vody, kaly, průmyslové odpadní vody, nemocnice, doly, dešťové
Návod k použití pro Naviják na stlačený vzduch
Návod k použití pro Naviják na stlačený vzduch Katalogové číslo: 508000 První použití zařízení je ve smyslu tohoto návodu právním krokem, kterým uživatel svou svobodnou vůlí stvrzuje, že tento návod řádně
Ponorná kalová čerpadla řady EUB
Ponorná kalová čerpadla řady EUB Návod k montáži a obsluze PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropských směrnic: - Směrnice pro stroje: 2006/42/EC - Směrnice pro nízké napětí: 2006/95/EC
Nor-Mex E. Návod k montáži a obsluze TSCHAN Pružná spojka. pro prostředí s nebezpečím výbuchu provedení podle RL 94/9/EG BAWN 001-EX-CZE-3 12/2010
BAWN 001-EX-CZE-3 12/2010 Návod k montáži a obsluze TSCHAN Pružná spojka Nor-Mex E pro prostředí s nebezpečím výbuchu provedení podle RL 94/9/EG Dodavatel a zastoupení v ČR: TYMA CZ, s.r.o. Telefon: +420
PROVOZNÍ INSTRUKCE. Zařízení na ostření břitů pilových kotoučů
PROVOZNÍ INSTRUKCE Zařízení na ostření břitů pilových kotoučů OBSAH 1. Bezpečnostní instrukce 2. Uspořádání 3. Dodávané díly 4. Správné použití 5. Technické údaje 6. Před zapnutím zařízení 7. Start
ATLAS. Série G Rotační hydraulický pohon pro skládací vrata. Bezpečnostní pokyny
ATLAS Série G Rotační hydraulický pohon pro skládací vrata Bezpečnostní pokyny Přečtěte si prosím pozorně návod před instalací produktu. Nesprávná instalace může způsobit nenapravitelné materiální škody
Centronic SunWindControl SWC442-II
Centronic SunWindControl SWC442-II cs Návod na montáž a obsluhu Ruční vysílač pro řízení slunečního záření a větru Důležité informace pro: montéry/ elektrikáře/ uživatele Prosíme o předání odpovídajícím
OPEL Zafira. Uživatelská pøíruèka
OPEL Zafira Uživatelská pøíruèka Údaje o Vašem vozidle Zapište si zde prosím údaje o Vašem vozidle, abyste je mìli snadno dostupné. Tyto informace naleznete v èásti Technické údaje nebo na identifikaèním
Pásová a kotoučová bruska. bts 900x
Pásová a kotoučová bruska bts 900x 2 3 Výrobce scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Vážený zákazníku Přejeme Vám příjemné a úspěšné pracovní
NÁVOD K OBSLUZE AKU RÁZOVÝ UTAHOVÁK ½ S REGULACÍ IWJB1924T ZÁRUČNÍ LIST
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky prodávané společností KH Trading je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 6 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na
Zdeněk Kejzlar a Libor Holý HOK KOVOVÝROBA Horní Kostelec 549 41 Červený Kostelec. Tel : +420 491 461 196 Fax : +420 491 463 573 www.hok.nc@tiscali.
Zdeněk Kejzlar a Libor Holý HOK KOVOVÝROBA Horní Kostelec 549 41 Červený Kostelec Tel : +420 491 461 196 Fax : +420 491 463 573 www.hok.nc@tiscali.cz Zdeněk Kejzlar Libor Holý +420 776 586 647 +420 603
Návody k obsluze. kladkové polohovadlo TR-0102 099-010253-EW512 26.11.2010
Návody k obsluze kladkové polohovadlo CZ TR-0102 Všeobecné pokyny Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí s bezpečným zacházením s výrobky. Přečtěte si návod k obsluze všech součástí systému!
Překlad původního návodu k použítí. Protiproudové jednotky
Překlad původního návodu k použítí Protiproudové jednotky Předmluva Děkujeme za důvěru, kterou jste nám vyjádřili tím, že jste se rozhodli pro BADU Jet vogue nebo BADU Jet wave. Tyto hloubkové protiproudové
Návod pro obsluhu a údržbu. Bloková pila VACUTEC MORAVIA VMP 700
Návod pro obsluhu a údržbu Bloková pila VACUTEC MORAVIA VMP 700 VACUTEC MORAVIA spol. s r.o. Kojetínská 3881 767 01 Kroměříž vacutec@vacutec.cz www.vacutec.cz Obsah: 1. Obecné informace 2. Montáž 3. Montáž
Návod na montáž a používání. pojízdného hliníkového lešení ALTREX série 4000 (typy 4100, 4200 a 4400-K2) ALTREX série 4000-S (typy 4100-S a 4200-S)
Návod na montáž a používání (ČSN EN 1298 - IM CZ) pojízdného hliníkového lešení ALTREX série 4000 (typy 4100, 4200 a 4400-K2) ALTREX série 4000-S (typy 4100-S a 4200-S) Stavby a lešení CZ, s.r.o. K Sídlišti
PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ SVL-45
PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ SVL-45 Obsah: 1. ÚVOD.. 3 2. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ. 3 2.1. Před jízdou 2.2. Při jízdě 3. POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ 4. Ovládání.. 6 4.1. Ovládací panel 4.2. Ovládání stroje 4.3.
www.unimotion.eu NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI ŘADA MTV
K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI ŘADA Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovinsko Tel.: +386 (0)4 531 8700 Fax: +386 (0)4 531 8740 www.unimotion.eu e-mail: sales@unimotion.eu www.unimotion.eu OBSAH OBSAH STRANA
Návod k montáži, obsluze a údržbě venkovních odpínačů Fla 15/60, Fla 15/97, DRIBO Flb a DRIBO Flc
Návod k montáži, obsluze a údržbě venkovních odpínačů Fla 15/60, Fla 15/97, DRIBO Flb a DRIBO Flc trojpólové provedení dle standardu ČEZ pro montáž na betonový sloup jmenovité napětí 25 a 38,5 kv jmenovitý
NÁVOD K OBSLUZE. Travní sekačka
NÁVOD K OBSLUZE Travní sekačka CZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY, KTERÉ JE NUTNÉ DODRŽOVAT A) PŘEDBĚŽNÉ INFORMACE 1) Přečtěte si pozorně tuto instrukční příručku. Seznamte se s ovládacími prvky a správným použitím
travních sekaček s benzínovým motorem
travních sekaček s benzínovým motorem GARLAND distributor, spol. s r.o., Hradecká 1136, Jičín Bezpečnostní opatření Sledujte pozorně A) ÚVOD 1) Přečtěte si pozorně návod k použití. Seznamte se s ovládáním
SERVISNÍ INSTRUKCE ODVZDUŠNĚNÍ SYSTÉMU MAZÁNÍ MOTORŮ ROTAX. ŘADY 912 i, 912 a 914 SI-912 i-004 SI-912-018R1 SI-914-020R1
SERVISNÍ INSTRUKCE ODVZDUŠNĚNÍ SYSTÉMU MAZÁNÍ MOTORŮ ROTAX ŘADY 912 i, 912 a 914 SI-912 i-004 Tato SI reviduje SI-912-018 a SI-914-020 ze dne 23. ledna 2007. Opakované symboly Věnujte pozornost následujícím
R+760 I R+820. Dvourotorový shrnovaè. Návod k obsluze a údržbì
R+760 I R+820 Dvourotorový shrnovaè Návod k obsluze a údržbì CZ - 2 - PŘEDMLUVA Vážený zákazníku! Vážíme si důvěry, kterou jste prokázal naší organizaci investicí do stroje JF a gratulujeme Vám k Vašemu
MÍCHADLO STAVEBNÍCH SMĚSÍ PROFI 180 MG1800 PŮVODNÍ NÁVOD K OBSLUZE ZÁRUČNÍ LIST
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky UNI-MAX je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na prokázané vady materiálu
NÁVOD K OBSLUZE VIBRAČNÍ BRUSKA PNEUMA- TICKÁ ZÁRUČNÍ LIST
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na nářadí a stroje KH Trading je poskytována záruka 6/24 měsíců od data prodeje dle obchodního nebo občanského zákona a vztahuje se na prokazatelné vady materiálu (datum prodeje je nutno
PLOŠINA MODEL SPEEDER
PLOŠINA MODEL SPEEDER Ing. Štefan Töltési mobil +420 777 820 666 Pod Křížkem 1466 tel + fax 353 821 678 363 01 OSTROV e-mail: info@odtahova-technika.cz OBSAH 1. DATA FIRMY... 1 2. DATA PLOŠINY... 1 3.
Návod na montáž a obsluhu. Rádiový přijímač pro rolety DC Solar
Centronic VarioControl VC260 cs Návod na montáž a obsluhu Rádiový přijímač pro rolety DC Solar Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod
NÁVOD K OBSLUZE AKU NŮŽKY NA PVC TRUBKY JRFPCA01
NÁVOD K OBSLUZE AKU NŮŽKY NA PVC TRUBKY JRFPCA01 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení produktu UNI-MAX. Naše společnost je připravena Vám poskytnout své služby než výrobek zakoupíte, při koupi i
Soustruh na dřevo HDB350. Návod k obsluze
Soustruh na dřevo HDB350 Návod k obsluze OBSAH Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Použití podle účelu určení 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Popis přístroje 5 Uvedení do provozu 6 Údržba
Stříhací strojek na ovce Clipper F7
Stříhací strojek na ovce Clipper F7 Hana Drimlová, Dvořákova 6, 602 00 Brno tel: 733 533 332, 732 238 188 E-mail: driml.libor@seznam.cz www.driml-napajecky.cz Návod k použití Tento návod k používání je
St ol ní kot oučová pila
1.1 St ol ní kot oučová pila Pr ovozní návod Čísl o artiklu: 276 02 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Popis stroje
Lanový naviják. Typ: KRPAN 3,5E NÁVOD K OBSLUZE. Bezpečnostně-technické pokyny Seznam náhradních dílů
Lanový naviják Typ: KRPAN 3,5E NÁVOD K OBSLUZE Bezpečnostně-technické pokyny Seznam náhradních dílů Před montáží a použitím lesního navijáku přečtěte si pečlivě tento návod k použití. Nejdůležitější pokyny
BUBNOVÝ ŽACÍ STROJ ŽT-100P
NÁVOD K OBSLUZE BUBNOVÝ ŽACÍ STROJ ŽT-100P OBSAH: 1. Popis stroje 2. Technické údaje 3. Pravidla dopravní bezpečnosti 4. Bezpečnost práce 5. Požární bezpečnost 6. Obsluha stroje, seřizování, mazání, práce
Nízkozdvižný vidlicový vozík (paletovací) ručně vedený
Osvědčení o jakosti a kompletnosti výrobku. Nízkozdvižný vidlicový vozík (paletovací) ručně vedený Typová řada : NF-NL ( BH,AC) (nosnost 1000 3000kg) Výrobní číslo : Výrobek ověřen dne : Datum a razítko
Návod k obsluze Strojek na stříhání koní
Návod k obsluze Strojek na stříhání koní Obj.č. 3936 LI Equi Clip Perfekt (TYP 1400-2-TD) 1 Obsah 1 Bezpečnostní předpisy... strana 3-4 1.1 Všeobecné 1.2 Symboly a výstražné pokyny 1.3 Použití, odpovídající
A510. řídící jednotka pro rolovací vrata a mříže. autorizovaný prodejce
A510 řídící jednotka pro rolovací vrata a mříže autorizovaný prodejce 1 1. VŠEOBECNÉ RYSY Tato mikroprocesorová jednotka slouží k bezpečnému řízení pohonů rolovacích vrat a mřízí. Hlavní nastavení a způsoby
Návod na použití elektrického drbadla Cow Cleaner
Návod na použití elektrického drbadla Cow Cleaner Obj. č: 3291 Technická data Rozměry: (d/ š / v): 1200 mm x 500 mm x 1100 mm Hmotnost: 110 kg Hlučnost: 70 dba Napětí: 230 Volt / 50 Hz Pohon: bezúdržbový
Návod k obsluze a používání Obraceč píce OP 111
Návod k obsluze a používání Obraceč píce OP 111 Verze 1 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaše rozhodnuti a volbu nákupu našeho stroje. Naší snahou bylo zkonstruovat a vyrobit kvalitní a výkonný stroj,
Seznam náhradních dílů
1ZSE 5492-134 jazyk - čeština Revize 3, 1998-01-30 Seznam náhradních dílů Přepínač odboček typu UB s pohonem typu BUE a BUL Bez písemného povolení výrobce nesmí být tento dokument kopírován, předán třetí
BUBNOVÝ ŽACÍ STROJ ŽT-100Z Kubota
NÁVOD K OBSLUZE BUBNOVÝ ŽACÍ STROJ ŽT-100Z Kubota OBSAH: 1. Popis stroje 2. Pravidla dopravní bezpečnosti 3. Bezpečnost práce 4. Požární bezpečnost 5. Příprava stroje k práci 6. Mazání stroje 7. Přeprava
NÁVOD K OBSLUZE VAZAČKA ARMATUR MAX AKU VAZAČKA ARMOVACÍCH PRUTŮ 40 VA38 VA39 ZÁRUČNÍ LIST
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na nářadí a stroje KH Trading je poskytována záruka 6/24 měsíců od data prodeje dle obchodního nebo občanského zákona a vztahuje se na prokazatelné vady materiálu. (datum prodeje je nutno
NÁVOD K OBSLUZE. LEŠTIČKA CP - E PXCPE Datum výroby: Datum prodeje, razítko, podpis: SERVIS Logistické centrum Klecany Topolová 483 250 67 Klecany
ZÁRUČNÍ??? LIST 1. Na nářadí a stroje KH Trading je poskytována záruka 6/24 měsíců od data prodeje dle obchodního nebo občanského zákona. (prokázat řádně vyplněným záručním listem, fakturou, účtenkou).
Rázový utahovák. Návod k obsluze PROHLÁŠENÍ O SOULADU S EC
PROHLÁŠENÍ O SOULADU S EC Prohlašujeme na naši vlastní odpovědnost, že tento produkt je v souladu s dále uvedenými normami nebo normalizovanými dokumenty: HD400, EN50144, EN55014, EN61000 Podle Směrnice
MONTÁŽNÍ NÁVOD PRO POHONY KIM 24
1. MONTÁŽNÍ NÁVOD PRO POHONY KIM 24 Elektromechanický pohon pro otočné brány vhodný pro úzké sloupky - provozní napětí 24Vdc - max.hmotnost křídla 200kg s větrem propustnou výplní - samosvorné vřeteno
3TUNOVÝ DLOUHÝ PODLAHOVÝ ZVEDÁK
Modely: T830028 Návod k obsluze 3TUNOVÝ DLOUHÝ PODLAHOVÝ ZVEDÁK VAROVÁNÍ: Před použitím tohoto zařízení si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte všechny bezpečnostní předpisy a provozní pokyny. VELMI
Spojky FLENDER BIPEX. Konstrukční typy BWN, BWT a BNT. Návod k obsluze BA 3400 CS 01/2012. FLENDER couplings
Spojky FLENDER BIPEX Konstrukční typy BWN, BWT a BNT Návod k obsluze BA 34 CS 1/212 FLENDER couplings Spojky FLENDER BIPEX Konstrukční typy BWN, BWT a BNT Návod k obsluze Překlad originálu návodu k obsluze
Benzinový vibrátor betonu HBBR5,5
Version 1.2 česky Benzinový vibrátor betonu HBBR5,5 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 100 06 Art.-Bez.: HBBR5,5 Obsah: Poznámky: Důležité upozornění 2 Před použitím 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy
1. Kontrola před výjezdem (soupravy):
1 1. Kontrola před výjezdem (soupravy): Kola a pneumatiky dotažení matic kol, neporušenost ráfků kol, tlak v pneumatikách (i náhradní kolo) a stav dezénu; Motor, převodovka, hnací nápravy, servořízení,
Základní informace... 258 Prostřed montáže... 258 Příprava k montáži a demontáži... 258 Manipulace s ložisky... 260
Montáž a demontáž Základní informace... 258 Prostřed montáže... 258 Příprava k montáži a demontáži... 258 Manipulace s ložisky... 260 Montáž... 261 Montáž ložisek s válcovou dírou... 261 Nastavení ložisek...
Simple. automatická závora. autorizovaný prodejce
Simple automatická závora autorizovaný prodejce DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ PRO MONTÉRY VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY ATTENTION! POZOR! Aby byla zajištěna bezpečnost lidí, je důležité, abyste si přečetli veškeré
Pohon pro jednokřídlou bránu PKM-C02-2. Montážní návod. Děkujeme, že jste si zakoupili automatické otvírání vrat PKM-C02-2
Pohon pro jednokřídlou bránu PKM-C02-2 Montážní návod Děkujeme, že jste si zakoupili automatické otvírání vrat PKM-C02-2 Abyste s tímto zařízením mohli prožívat spokojenost, je třeba provést správnou montáž
ARTEMIS. Distributor: firma Dalap
ARTEMIS Distributor: firma Dalap BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 1. Tento spotřebič není určen pro užívání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo s nedostatkem
- + champion 505. champion 505. Vyrobeno pro Ersico s.r.o., Èeská Republika
champion 505 - + champion 505 champion 505 Vyrobeno pro Ersico s.r.o., Èeská Republika DÙLEŽITÉ BEZPEÈNOSTNÍ PØEDPISY Pøi používání elektrických pøístrojù je tøeba dbát tìchto zásadních bezpeènostních
NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ
ŽALUZIOVÝ POHON J4 io NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ v. 2012-03 OBSAH 1 Úvod 3 2 Bezpečnostní pokyny 3 2.1 Bezpečnost a odpovědnost 3 2.2 Speciální bezpečnostní pokyny 4 2.3 Pracovní poloha 4 3 Vestavba pohonu
NÁVOD LMP 307. Ponorná sonda k měření výšky hladiny
JSP Měření a regulace Snímače tlaku - NE0242-2015/06 NÁVOD LMP 307 Ponorná sonda k měření výšky hladiny Měření výšky hladiny kapalin, kalů, suspenzí a emulzí. Rozsah od 10 kpa do 2,5 MPa (1 až 250 m vodního
NÁVOD K OBSLUZE SKŘÍŇKA NA NÁŘADÍ 712 HFZCAII ZÁRUČNÍ LIST
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky UNI-MAX je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na prokázané vady materiálu
DrainLift S. Přečerpávací zařízení odpadních vod. Návod na montáž a obsluhu 1/18. Technické změny vyhrazeny! Typové číslo: 251 27 72 / 0799
Návod na montáž a obsluhu 1/18 Přečerpávací zařízení odpadních vod DrainLift S Technické změny vyhrazeny! Typové číslo: 251 27 72 / 0799 Návod na montáž a obsluhu 2/18 Obsah 1 Všeobecně 3 1.1 Účel použití
Komplexní program pro hospodárné lešení
Komplexní program pro hospodárné lešení Návod k montáži a používání rychlestavitelného lešení RUX SUPER 100 Tento návod k montáži a použití platí pro originální rychlestavitelné lešení RUX-SUPER 100 firem
Ministerstvo dopravy stanoví podle 22 odst. 2, 35 odst. 2, 42 odst. 3, 43 odst. 1, 4 a 5, 44 odst. 1 a 66 odst. 1 zákona č. 266/1994 Sb.
173/1995 b. VYHLÁŠKA Ministerstva dopravy, kterou se vydává dopravní řád drah, ve znění vyhlášky č. 242/199 b., vyhlášky č. 174/2000 b., vyhlášky č. 133/2003 b., vyhlášky č. 57/2013 b. a vyhlášky č. 7/2015
PŮVODNÍ NÁVOD K OBSLUZE PROTAH W0203 W0203
PŮVODNÍ NÁVOD K OBSLUZE PROTAH W0203 W0203 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení produktu UNI-MAX. Naše společnost je připravena Vám poskytnout své služby než výrobek zakoupíte, při koupi i po zakoupení.
POKYNY K PROVÁDĚNÍ ÚDRŽBY L/I/H-LINE. Elevátory ZSA010CZ 2012-12-01
POKYNY K PROVÁDĚNÍ ÚDRŽBY L/I/H-LINE Elevátory ZSA010CZ 2012-12-01 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali elevátor Skandia! Váš dopravníkový systém bude pracovat správně pouze, pokud bude správně smontován
SAMOČINNÁ PLNICÍ HUBICE SPHF 300 RK 12 1256
Technické podmínky 1 RK 12 1256 R A Y M A N spol. s r. o. KLADNO SAMOČINNÁ PLNICÍ HUBICE SPHF 300 RK 12 1256 POČET STRAN 10 Revize č. 2 PLATÍ OD: 1. 6. 2015 Technické podmínky 2 RK 12 1256 Tyto technické
Werkzeugmaschinen. Návod k obsluze BSM 75 BSM 150
Werkzeugmaschinen Návod k obsluze BSM 75 BSM 50 Vážený zákazníku! Děkujeme, že jste se rozhodl pro tento kvalitní stroj společnosti FLOTT! Koupí tohoto výrobku společnosti FLOTT jste získali stroj, který
Při jízdě doporučujeme používání bezpečnostní přilby stejně tak, jako na klasickém jízdním kole.
Mějte, prosím, na paměti, že celý systém a především jeho baterie vyžaduje pravidelnou údržbu a vhodné skladování. Před použitím si prosím přečtěte pečlivě tento uživatelský manuál. V případě nevhodného
Swing Nordic Walking Stepper. návod k použití
Swing Nordic Walking Stepper návod k použití Obsah Rozsah dodávky 3 Účel použití 3 Prohlášení o shodě 3 Informace o bezpečnosti 4 Montáž 6 Informace o cvičení 8 Použití počítače 9 Zapínání/vypínání 9 Výběr
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
VENTILÁTORY WV, WVI 600 200, 300, 400, 600 dle 12101-3 (600 C, 120min) WV, WVI 400 200, 300, 400, dle 12101-3 (400 C, 120min) Certifikát č. 99/2121-2,3 (TU Mnichov) a příloha z 24.04.2001 NÁVODY N MONTÁŽ,
Invertorová svářečka BWIG180
berlan Verze 1.1 Invertorová svářečka BWIG180 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 101 69 Označení výrobku: BWIG180 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní