OBSAH. Důležité: Pro zapojení motorů SASSI typu AC1 VVVF a AC2 postupujte podle schématu umístěném ve svorkovnici - 1 -

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "OBSAH. Důležité: Pro zapojení motorů SASSI typu AC1 VVVF a AC2 postupujte podle schématu umístěném ve svorkovnici - 1 -"

Transkript

1 OBSAH UPOZORNĚNÍ....str. 31 Všeobecné technické informace....str. 32 Převodovka TORO - řez rychloběžnou částí... str. 33 Identifikační štítky pro převodovky a motory....str. 34 Otevírání překližkových beden....str. 35 Rozbalení a manipulace....str. 35 Montáž enkodéru... str. 36 Spouštění stroje... str. 37 Elektrická zapojení....str. 40 Instrukce pro manuální nouzové vyproštění... str. 41 Bezpečnost a činnost při údržbě... str. 41 Seřízení brzdného momentu a provozní vůle brzdy... str. 43 Seřízení brzdy... str. 44 Uložení na rámu... str. 45 Kotvení stroje a základní rozměry... str. 46 Usazení na rám... str. 47 Mazání....str. 50 Kontrola vůle v šnekovém ozubení... str. 51 Instrukce pro výměnu hnacího kotouče... str. 53 Balení a doprava... str. 54 Pravidelné prohlídky... str. 55 Důležité: Pro zapojení motorů SASSI typu AC1 VVVF a AC2 postupujte podle schématu umístěném ve svorkovnici - 1 -

2 UPOZORNĚNÍ Při objednávání náhradních dílů musí být výrobce informován o následujících parametrech: 1) Typ převodové skříně 2) Výrobní číslo stroje uvedené v Order Conformation nebo na štítku převodovky, případně vyražené na tělese převodovky (str. 34) Tato data umožní firmě SASSI S.p.A. dodat náhradní díly společně s podrobnými instrukcemi pro jejich použití. VĚNUJTE PEČLIVOU POZORNOST PROVOZNÍM PARAMETRŮM OBSAŽENÝM V KATALOGU STROJŮ FIRMY SASSI S.P.A., KDE JSOU UVEDENY PODMÍNKY A LIMITNÍ HODNOTY PRO JEJICH POUŽITÍ. VŠECHNY OPERACE OZNAČENÉ V TĚCHTO INSTRUKCÍCH MUSEJÍ BÝT PROVÁDĚNY KVALIFIKOVANÝMI OSOBAMI. ZÁRUKA ZANIKÁ V PŘÍPADĚ, ŽE JE ZE STROJE ODSTRANĚNA KTERÁKOLIV SOUČÁST

3 VŠEOBECNÉ TECHNICKÉ INFORMACE KOMPLETNÍ PŘEVODOVKA S MOTOREM - platná Evropská norma: EN81-1 : Vibrace: IEC CEI 2 23 Hlučnost: IEC 34 9 CEI EN TŘÍFÁZOVÝ ASYNCHRONNÍ MOTOR JEDNO NEBO DVOURYCHLOSTNÍ - Konstrukční normy: IEC 34 1 IEC 34 2 IEC 34 5 CEI 2 3 CEI 2-8 CEI 44-5 EN CEI 2 16 EN ELEKTROMAGNETICKÁ BRZDA - platná Evropská norma: EN81-1 : EMC normy: EN EN EN : 1991 EN : 1991 EN :

4 Převodovka TORO Řez rychloběžnou částí

5 IDENTIFIKAČNÍ ŠTÍTKY PRO PŘEVODOVKY A MOTORY PŘÍKLADY ŠTÍTKŮ S DATY NA STROJI, JEJICHŽ UMÍSTĚNÍ A POČET ZÁVISÍ NA KONFIGURACI STROJE D C A A B X B A VÝROBNÍ ČÍSLO STROJE B X A. Štítek elektro B. Štítek s daty výrobce stroje C. Štítek výrobce brzdy D. Samolepící štítek UP / DOWN nahoru / dolů (tyto štítky jsou dodávány samostatně a musí být umístěny zákazníkem v závislosti na směru jízdy kabiny) X. Samolepící štítek Celoživotní olejová náplň DŮLEŽITÉ V PŘÍPADĚ VÝMĚNY MOTORU, MUSÍ BÝT ZNOVU POUŽIT KRYT SVORKOVNICE SE ŠTÍTKEM STROJE

6 OTEVÍRÁNÍ PŘEKLIŽKOVÝCH BEDEN Nejprve musejí být odstraněny hřebíky a poté bedna otevřena. K otevření použijte nástroje dle obr. A a B, aby nedošlo k poškození (rozštípnutí) bedny. Tento speciální nástroj je tvořen pravoúhlou trubkou. Její kratší konec má drážku ve tvaru písmene V s ostrým okrajem. Umístěte střed V drážky před hřebík a uhoďte kladivem na trubku až její ostrý okraj vnikne do dřeva. Poté zapáčte Trubkou o její ohyb, takže hlava hřebíku se vysune. Pokračujte ve vysouvání až hlava hřebíku zapadne do V drážky a hřebík je odstraněn. ROZBALENÍ A MANIPULACE Převodovka je opatřena závitovými otvory M24 x 3 pro závěsné šrouby s oky (nejsou součástí dodávky) pro snadnou manipulaci. Při vyjmutí z obalu dejte pozor na pohyblivé části (setrvačník, brzdový buben), které při nárazu mohou porušit vyvážení, seřízené z výroby, a vyvolat vibrace. Pro manipulaci se strojem umístěným na rámu čtěte popis na straně 49. Pokud je předpokládána montáž enkodéru (enkodér je vždy dodáván nenamontovaný) umístěte nejprve stroj na rám a poté odstraňte závěsné šrouby. Postup montáže enkodéru je na straně

7 MONTÁŽ ENKODÉRU STANDARDNÍ KONFIGURACE V případě, že je stroj již před montáží enkodéru nainstalován, vypněte hlavní vypínač v elektrickém rozvaděči. 1. Stroj vyrobený s úpravou pro připojení enkodéru na straně axiálního ložiska rychloběžného hřídele je vybaven speciálním víčkem (viz obrázek). Toto víčko je opatřeno ochrannou žlutou zátkou z plastu (na obrázku není znázorněna), která může být odstraněna až po vychladnutí stroje, aby se zabránilo úniku oleje. 2. Na konci rychloběžného hřídele je již našroubovaný čep, jehož rozšířený konec umožňuje připevnit vhodný enkodér s vnitřním průměrem hřídele 25 mm. 3. Enkodér nasaďte na čep a krouživým pohybem jej umístěte do vzdálenosti 0,5 mm od víčka. Dbejte přitom, aby kolík zapadl do držáku, který zabraňuje pozdější rotaci enkodéru. Kolík má průměr 3 mm a je umístěn ve vzdálenosti 32,5 mm od osy otáčení. 4. Lehce střídavě dotahujte tři stavěcí šrouby M4 k vycentrování enkodéru; poté je pevně utáhněte. Zkontrolujte, při rotaci rychloběžného hřídele, že vycentrování enkodéru je správné. Maximálně přípustná tolerance u standardního enkodéru v radiálním směru je ± 0,1 mm (R) a ± 0,1 mm v axiálním směru (A). Měření se provádí vhodným úchylkoměrem. Pokud uvedené tolerance nejsou dodrženy, opakujte postup v bodech 3 a Jestliže je stroj uložen na rámu ve svislé poloze, enkodér po montáži vyčnívá směrem do rámu. 6. Pokud máte v úmyslu enkodér namontovat dodatečně na stroj, u kterého nebylo s montáží počítáno předem, kontaktujte firmu ALBERTO SASSI S.p.A

8 SPOUŠTĚNÍ STROJE Otevřete kryt svorkovnice, vyjměte svorky a elektrické schéma. Proveďte připojení dle následujících schémat. MOTORY AC2 (střídavé dvourychlostní motory) Termokontakty Ventilátor Brzdové cívky Termistory v sérii Ke snímači teploty Poznámky TERMISTOR nepoužívejte pro napětí >5 V na svorkách termistorů TEPLOTA Odpor jednofázový ventilátor Termokontakty Brzdové cívky v sérii Termistory MOTOR 270 TERMISTOR nepoužívejte pro napětí >5 V na svorkách termistorů Připojení brzdy K tepelné ochraně

9 Motory VF (pro frekvenční řízení) Termo kontakty Ventilátor Brzdové termokontakty Termistory Brzdové cívky v sérii MOTOR 240 Ventilátor Termo kontakty Brzdové cívky v sérii Termo kontakty Brzdové cívky v sérii Termistory Termistory Připojení brzdy Poznámky K tepelné ochraně K tepelné ochraně MOTOR 270 TERMISTOR nepoužívejte pro napětí >5 V na svorkách termistorů TEPLOTA Odpor

10 MOTOR 240 VF 4/ 4E (čtyřpólový motor s frekvenčním řízením a speciálním vinutím pro nouzový pohon) Termo kontakty Ventilátor Brzdové cívky v sérii Termistory Ke snímači teploty Poznámky TERMISTOR nepoužívejte pro napětí >5 V na svorkách termistorů TEPLOTA Odpor Důležité: U dvourychlostních motorů i frekvenčně řízených je k terminálům ventilátoru přivedeno střídavé napětí 220 V. Převodovka je naplněna správným množstvím oleje z výroby (viz str. 50)

11 ELEKTRICKÁ ZAPOJENÍ Motory AC2 Zapojení do hvězdy a do trojúhelníku závisí na napájecím napětí ( V). Změna ze zapojení do hvězdy na zapojení do trojúhelníku se provádí tak, že červené kabely U2, V2 a W2 ze středu hvězdy, jak pro vyšší, tak pro nižší rychlost, se propojí dle elektrického schématu na str. 37 (U2 s V1, V2 s W1 a W2 s U1). Naopak při přechodu ze zapojení do trojúhelníku na zapojení do hvězdy odpojte červené kabely U2, V2 a W2 ze svorkovnice, jak uvedeno výše, a připojte je na svorky ve středu hvězdy jak pro vyšší, tak i pro nižší rychlost. DŮLEŽITÉ: na terminály 1 a 2 ventilátoru přiveďte vždy střídavé napětí 220 V PŘED PROVEDENÍM JAKÉKOLIV ZMĚNY ZAPOJENÍ U MOTORŮ AC2 ZJISTĚTE HODNOTU PŘÍVODNÍHO NAPĚTÍ. Motory VF Zapojení do hvězdy, resp. trojúhelníku, závisí na napájecím napětí. Při napájecím napětí V je zapojení do hvězdy, zatímco zapojení do trojúhelníku má napájecí napětí V. Změna ze zapojení do hvězdy na zapojení do trojúhelníku se provádí tak, že červené kabely U2, V2 a W2 ze středu hvězdy se zapojí dle schématu (U2 s V1, V2 s W1 a W2 s U1) viz strana 38. Naopak při přechodu ze zapojení do trojúhelníku na zapojení do hvězdy odpojte červené kabely U2, V2 a W2 ze svorkovnice, jak uvedeno výše, a připojte je na svorky ve středu hvězdy. DŮLEŽITÉ: na terminály 1 a 2 ventilátoru přiveďte vždy střídavé napětí 220 V Motory VF 4 / 4E Hlavní vinutí u tohoto typu je zapojeno do hvězdy s napájením V, zatímco přídavné vinutí pro nouzové vyproštění je zapojeno do trojúhelníku s napájecím napětím V. DŮLEŽITÉ: na terminály 1 a 2 ventilátoru přiveďte vždy střídavé napětí 220 V Elektrické schéma na straně 39 se vztahuje na motory 240, schéma pro motor 270 je na straně

12 INSTRUKCE PRO MANUÁLNÍ NOUZOVÉ VYPROŠTĚNÍ PROVEĎTE NÁSLEDUJÍCÍ KROKY V UVEDENÉM POŘADÍ: 1. vypněte hlavní vypínač ve strojovně. 2. uchopte pevně setrvačník 3. uvolněte brzdové čelisti B pákou A a udržujte je otevřené. Otáčejte setrvačníkem ve vhodném směru k dopravení kabiny do nejbližšího podlaží podle značek na ocelových lanech (pokud toto značení existuje). 4. uvolněte páku A VAROVÁNÍ: nikdy nepovolujte pružiny brzdy k usnadnění manuálního vyproštění V případě, že je použita brzda na pomaluběžném hřídeli, před počátkem nouzového vyproštění je třeba brzdu ručně odbrzdit podle speciálních instrukcí Bezpečnost a činnost při údržbě Jakmile je vyvažovací závaží spuštěno na doraz, aby mohly být provedeny určité pracovní úkony na instalovaném výtahu nebo aby mohlo být manuálně pohybováno kabinou prostřednictvím trakčního kotouče, je nezbytné připevnit lanovou svorku. Pro kotouč o šířce věnce 115 mm použijte lanovou svorku s kódem Pro kotouče šířky věnce 80 mm se používají lanové svorky s kódem nebo ( pouze pro průměr 450 a 480 mm) Lanová svorka (obr. A str. 42) ve tvaru konzoly je tvořena dvěma svařenými deskami o úhlu 90 a přivařenými výztužemi. Je vybavena šrouby 1 a přítlačnou deskou dosedající na lana. Použití viz obr. A na straně

13 Šrouby 1 vyvozují tlak na přítlačnou desku 2, která zatlačuje lana 3 do drážek kotouče. Opěra 4, přivařená ke konzole, dosedá na věnec kotouče zespodu. Pomocí šroubu 5 je možné seřídit polohu konzoly, přitom je však nutné, aby konzola zůstala kolmá ke kotouči 6 Utahování šroubů 1 a 5 provádějte střídavě a vyváženě. POUŽITÍ LANOVÉ SVORKY lanová svorka Obr. A Ke stabilizaci výtahu stačí jedna lanová svorka, zatímco v případě manipulace s výtahem je zapotřebí dvou svorek, jak je vyobrazeno na obr. A. Lanové svorky se umísťují střídavě, v závislosti na rotaci kotouče. Stejná procedura platí rovněž pro lanové svorky dle obr. B. Tento typ svorky se používá pro šířku věnce trakčního kotouče 80 mm. Přítlačná deska zatlačí lana do drážek. Obr. B

14 SEŘÍZENÍ BRZDNÉHO MOMENTU A PROVOZNÍ VŮLE ČELISŤOVÁ BRZDA Seřízení musí být prováděno se zavěšenou (nevyvěšenou) kabinou. Když je stroj v činnosti a brzdový elektromagnet pod proudem (rozevřen), uvolněte pojistnou matici 31 a lehce povolujte stavěcí šroub 30 až se začne brzdové obložení lehce otírat o buben (viz obr. X). Nyní lehce přitáhněte stavěcí šroub 30 tak, aby se obložení při jízdě netřelo o buben. Utáhněte matici 31 a opakujte stejný postup u druhé čelisti. Tím je umožněno seřízení brzdného momentu. Odšroubujte pojistnou matici 6 a utažením nebo povolením spodní matice zvětšete nebo zmenšete přítlačnou sílu pružiny 32, dokud se nedosáhne požadovaného brzdného účinku. Poté utáhněte matici 6. Opakujte tento postup na druhé straně. Sledujte pravidelně opotřebení brzdového obložení, které snižuje účinek brždění vzhledem ke zmenšení předpětí pružin. Nikdy neprovádějte žádný zásah na brzdě pouhým zvětšením předpětí pružin. Vždy musí být proveden celý postup a seřízení stavěcích šroubů 30 uvedený výše, aby se zachovalo nastavení narážek elektromagnetu 13. Obr. X Při výměně čelistí je třeba aplikovat postup uvedený v kapitole Seřízení brzdy na straně 44, aby se zajistilo dokonalé dosednutí brzdových čelistí na buben. Prosím, uvědomte si, že je prakticky nemožné určit, jak často má být brzda seřízena, neboť to záleží na typu stroje, jeho aplikaci (provozních podmínkách a prostředí) a počtu sepnutí za hodinu. Poznámka: Brzdové čelisti s obložením musejí být vyměněny, jestliže tloušťka obložení je 2 mm v místě největšího opotřebení

15 ČELISŤOVÁ BRZDA SEŘÍZENÍ BRZDOVÝCH ČELISTÍ Seřízení musí být prováděno s vyvěšenou kabinou. Nejprve zkontrolujte, zda brzda odbrzdí při elektromagnetu pod napětím. Pokud ne, postupujte následujícím způsobem (viz také obrázek X). Po zabrždění (elektromagnet není pod napětím) povolte matici 31 a povolte stavěcí šrouby 30 tak, aby vzdálenost mezi nimi a narážkami 13 byla několik mm (přibližně 4 mm, čelisti se přitom dotýkají bubnu). Rukou zkontrolujte, že narážky magnetu 13 jsou v koncové poloze (tj. nejvíce vysunuty). Povolte matice 6 tak, aby opěrné podložky 33 zůstaly ve styku s pružinami 32. Nyní utáhněte stavěcí šrouby 30 až zatlačí narážky do elektromagnetu zhruba o 1 mm a následně dotáhněte pojistné matice 31. Při aktivaci elektromagnetu (magnet pod napětím) zkontrolujte, že se čelisti nedotýkají bubnu. V bodě B by měla být vůle nejméně 0,5 až 0,8 mm. Tato vůle by měla být zachována podél celého obložení, i když směrem k bodu A se může mírně zmenšovat. Pokud tomu tak není a právě jen tehdy, pokud tomu tak není, je nezbytné seřídit excentrický čep, který reguluje polohu mezi brzdovou čelistí a brzdovým bubnem. Při nenapájeném elektromagnetu povolte šrouby 30, tak, aby vzdálenost mezi nimi a narážkami 13 byla několik mm (přibližně 4 mm, čelisti se přitom dotýkají bubnu). Rukou zkontrolujte, že narážky 13 jsou v koncové poloze. Povolte matice 6 tak, aby opěrné podložky 33 zůstaly ve styku s pružinami 32. Vyšroubujte šrouby 38, rozpojte spojení čepu 37 od talířových pružin 39. Povolte šrouby 34 a 35 a seřiďte excentrické čepy 36 (použijte klíč nebo šroubovák podle konstrukce brzdy) až plně dosednou na brzdový buben. Utáhněte šrouby 35 a matice 34, usaďte talířové pružiny 39, spojení čepem 37 a dotáhněte šrouby 38. Nyní utáhněte stavěcí šrouby 30 až zatlačí narážky do elektromagnetu zhruba o 1 mm a následně dotáhněte pojistné matice 31. Seřiďte sílu pružin popsané v kapitole Seřízení brzdného momentu a provozní vůle (na straně 43)

16 ULOŽENÍ NA RÁMU Umístěte stroj buď ve svislé nebo vodorovné poloze na rám, jak je vyznačeno na obrázku. Tento rám musí být ukotven takovým způsobem, aby přenášel všechna zatížení. Rám má v sobě průchozí otvory pro upevnění stroje. K tomuto účelu jsou na straně 46 zobrazeny všechny možnosti pro polohu stroje spolu se základními rozměry. Hnací kotouč je umístěn pouze na jedné straně převodovky a spodní nosná plocha pro svislé či vodorovné umístění je plocha A,B a C. Poznámka: Stroj musí být upevněn na rámu šrouby M24 x 3 s nejnižší pevnostní třídou 8.8 a utaženy momentem 500 Nm

17 UKOTVENÍ K RÁMU KOTVENÍ STROJE A ZÁKLADNÍ ROZMĚRY

18 USAZENÍ NA RÁM Uvedené postupy jsou standardně používány v praxi u všech strojů umístěných na rámu, aby pomaluběžný hřídel byl přesně v horizontální poloze, a to i při neočekávané konstrukční deformaci rámu, která by se mohla vyskytnout. Případ A: Pomaluběžný hřídel s podpěrným ložiskem, lana směřují dolů Úchylkoměr Kotvící šrouby kotvící šrouby podpěrného ložiska USAZENÍ Usaďte převodovku na rám a zkontrolujte, zda je zachována minimální vůle 0,5 mm mezi rámem a tělesem podpěrného ložiska. Pokud ne, je třeba vložit pod převodovku kalibrované podložky až dojde k vyrovnání výšek. Vložte a dokonale utáhněte upevňovací šrouby převodovky. Připevněte úchylkoměr dle obrázku a úchylkoměr vynulujte. Pod podpěrné ložisko vložte kalibrované podložky o takové síle, aby úchylkoměr zobrazil zvýšení maximálně o ,05 mm. Nyní vložte kotvící šrouby ložiska a plně je dotáhněte. Moment utažení šroubů je v tabulce. Po dotažení šroubů musí úchylkoměr ukazovat hodnotu 0 0,05 mm. Pokud ne, přidejte nebo odeberte podložky až docílíte požadované tolerance. Průměr M16 M18 M20 M24 Moment utažení 170 Nm 283 Nm 400 Nm 500 Nm

19 Případ B: Pomaluběžný hřídel s podpěrným ložiskem, lana směřují nahoru Úchylkoměr USAZENÍ Usaďte převodovku na rám a zkontrolujte, zda je zachována minimální vůle 0,5 mm mezi rámem a tělesem podpěrného ložiska. Pokud ne, je třeba vložit pod převodovku kalibrované podložky až dojde k vyrovnání výšek. Vložte a dokonale utáhněte upevňovací šrouby převodovky. Připevněte úchylkoměr dle obrázku a úchylkoměr vynulujte. Pod podpěrné ložisko vložte kalibrované podložky (o něco silnější než v případě A) tak, aby vymezily vzdálenost zhruba 0,1 mm. Nyní vložte kotvící šrouby ložiska a plně je dotáhněte. Moment utažení šroubů je v tabulce na straně 47. Po dotažení šroubů musí úchylkoměr ukazovat hodnotu 0,03 0,05 mm. Pokud ne, přidejte nebo odeberte podložky až docílíte požadované tolerance. Případ C: Prodloužený hřídel s podpěrným ložiskem mezi strojem a hnacím kotoučem, lana směřují nahoru USAZENÍ Usaďte převodovku na rám a zkontrolujte, zda je zachována minimální vůle 0,5 mm mezi rámem a tělesem podpěrného ložiska. Pokud ne, je třeba vložit pod převodovku kalibrované podložky až dojde k vyrovnání výšek. Vložte a dokonale utáhněte upevňovací šrouby převodovky. Kotvící šrouby kotvící šrouby podpěrného ložiska Úchylkoměr Kotvící šrouby kotvící šrouby podpěrného ložiska Připevněte úchylkoměr dle obrázku a úchylkoměr vynulujte. Pod podpěrné ložisko vložte kalibrované podložky o takové síle, aby úchylkoměr ukázal zvýšení maximálně o ,08 mm. Nyní vložte kotvící šrouby ložiska a plně je dotáhněte. Moment utažení šroubů je v tabulce na straně 47. Po dotažení šroubů musí úchylkoměr ukazovat hodnotu 0 0,08 mm. Pokud ne, přidejte nebo odeberte podložky až docílíte požadované tolerance

20 Případ D: Prodloužený hřídel s podpěrným ložiskem mezi strojem a trakčním kotoučem, lana směřují nahoru USAZENÍ Usaďte převodovku na rám a zkontrolujte, zda je zachována minimální vůle 0,5 mm mezi rámem a tělesem podpěrného ložiska. Pokud ne, je třeba vložit pod převodovku kalibrované podložky až dojde k vyrovnání výšek. Vložte a dokonale utáhněte upevňovací šrouby převodovky. Připevněte úchylkoměr dle obrázku a úchylkoměr vynulujte. Pod podpěrné ložisko vložte kalibrované podložky (o něco silnější než v případě A) tak, aby vymezily vzdálenost zhruba 0,1 mm. Nyní vložte kotvící šrouby ložiska a plně je dotáhněte. Moment utažení šroubů je v tabulce na straně 47. Po dotažení šroubů musí úchylkoměr ukazovat hodnotu 0,03 0,05 mm. Pokud ne, přidejte nebo odeberte podložky až docílíte požadované tolerance. Případ E: Prodloužený hřídel s podpěrným ložiskem mezi strojem a trakčním kotoučem kotveným nahoru, lana směřují nahoru USAZENÍ Usaďte převodovku na rám opatřený podložkami, pokud jsou nutné, a zkontrolujte, zda je zachována minimální vůle 0,5 mm mezi rámem a tělesem podpěrného ložiska. Pokud ne, je třeba vzdálenost upravit kalibrovanými podložkami až dojde k vyrovnání výšek. Vložte a dokonale utáhněte upevňovací šrouby převodovky. Připevněte úchylkoměr dle obrázku a úchylkoměr vynulujte. Mezi podpěrné ložisko vložte kalibrované podložky o takové síle, aby vložení nebylo prováděno silou a úchylkoměr zobrazoval hodnotu 0. Úchylkoměr Kotvící šrouby kotvící šrouby podpěrného ložiska Úchylkoměr kotvící šrouby podpěrného ložiska Kotvící šrouby Nyní vložte kotvící šrouby ložiska a plně je dotáhněte. Moment utažení šroubů je v tabulce na straně 47. Po dotažení šroubů musí úchylkoměr ukazovat hodnotu +/- 0,04 mm. Pokud ne, přidejte nebo odeberte podložky až docílíte požadované tolerance

21 MAZÁNÍ - Olej použitý pro mazání je speciální olej na syntetické polyalphaolefinové bázi, se speciálními aditivy vylepšujícími charakteristiku oproti běžnému typu EP - SASSI plní převodovky, před jejich dodáním, olejem o množství 6,5 l - Nedolévejte olej - Množství oleje je dostatečné na celou životnost stroje Převodovka je opatřena nejméně jednou olejovou zátkou umístěnou na takovém místě, aby umožnila případné vypuštění oleje, nezávisle na pracovní poloze stroje. Na odlitku převodovky, za trakčním kotoučem, je odvzdušňovací ventil, který umožňuje automatické vyrovnání přetlaku vznikajícího čerpacím účinkem pohyblivých částí převodovky. Olejová zátka Odvzdušňovací ventil

22 KONTROLA VŮLE V ŠNEKOVÉM OZUBENÍ Je nesmírně důležité kontrolovat vůli v šnekovém ozubení (viz obr.) Odstraňte lana z hnacího kotouče, připevněte úchylkoměr na horní plochu převodovky tak, aby snímač úchylkoměru byl v poloze proti hlavě jednoho ze šroubů připojujících věnec kotouče k disku. Zabrzděte brzdu a rukou pootočte kotoučem doleva a doprava, takže na číselníku je možné odečíst hodnotu vůle. Poloha šroubů odpovídá více či méně roztečnému poloměru šnekového kola, který je 136 mm. V případě loukoťového kotouče použijte nástavec pro úchylkoměr, abyste dosáhli na jedno rameno ve vzdálenosti 136 mm od osy pomaloběžného hřídele. HODNOTY VŮLE V OZUBENÍ Kontrolujte každých 3000 provozních hodin nebo nejméně jednou za rok, zda Čelní pohled na přírubu na straně hnacího kotouče Čelní pohled na přírubu na straně oproti hřídeli snížení vůle snížení vůle

23 hodnota vůle nepřesahuje 0,3 mm u strojů s kotouči o průměru větším než 560 mm, resp. 0,5 mm při kotoučích o průměru menším nebo rovným 560 mm; v tomto případě postupujte podle následujících instrukcí. Na pomaluběžném hřídeli jsou dvě excentrické kruhové příruby, zobrazené v obrázku, umožňující seřízení vůle v ozubení. Příruby mají řadu otvorů, označených na obrázku od 1 do 9, které umožňují nastavit osovou vzdálenost. Pootočení excentrické příruby o jeden otvor změní osovou vzdálenost přibližně o 0,04 mm. Velmi důležité: pootočení musí být provedeno shodně ve stejném směru a o stejný počet děr u obou přírub, aby se vyloučilo nesprávné osové nastavení pomaloběžného hřídele. Maximální osové vzdálenosti hřídelí je dosaženo, když obě příruby jsou otvory 1 nastaveny proti označení + na skříni převodovky. Jestliže jsou příruby otočeny a zajištěny v následujících otvorech, osová vzdálenost se bude zmenšovat. Toto seřízení vždy provádějte s vyvěšenými lany a nezatíženým hnacím kotoučem. K pootočení příruby použijte nástroj Na závěr utáhněte upevňovací šrouby příruby M10 momentem 50 Nm. Celkový počet šroubů: dva na straně hnacího kotouče a osm na opačné straně

24 INSTRUKCE PRO VÝMĚNU HNACÍHO KOTOUČE Pro stroje TORO existují speciální hnací kotouče z jednoho kusu s průměrem mezi 320 a 400 mm. Firma ALBERTO SASSI doporučuje výměnu kotouče, jestliže opotřebení dosáhlo poloviny původní hloubky podříznutí drážky. Kotouče ostatních průměrů mají věnec uchycený k disku pěti šrouby M14 se samosvornými maticemi a jedním lícovaným šroubem M16x55. Ke stažení věnce z disku vložte šrouby M14 do závitových otvorů v disku (viz obr. pozice 58). V případě výměny firma ALBERTO SASSI dodá věnec s otvory pro šrouby M14. Otvor o průměru 17 mm s tolerancí H7 pro lícovaný šroub musí být vrtán současně pro obě části, aby se dosáhlo dokonalé souososti s tolerancí k6. Oba typy kotoučů jsou na pomaluběžném hřídeli upevněny speciální maticí M65x2, která je zajištěna pěti vysokopevnostními šrouby M16. Šrouby se utahují postupně momentem 100 Nm a jsou navrženy tak, aby zabránily uvolnění matice. Dalším bezpečnostním opatřením je použití přípravku Loctite 243 do závitů před utažením. Ocelový distanční kroužek mezi maticí a kotoučem zabrání aby byl povrch náboje deformován šrouby upevňující matici. Toto konstrukční řešení zajišťuje konstantní axiální účinek

25 BALENÍ A DOPRAVA VÝTAHOVÝ STROJ MŮŽE BÝT PŘIPRAVEN K EXPEDICI: NA PALETĚ / V KARTONOVÉ KRABICI / BEDNĚ ULOŽENÍ NA PALETĚ BALENÍ V KARTONOVÉ BEDNĚ Poznámka: Žádné další předměty nesmí být ukládány na bednu během transportu BALENÍ V BEDNĚ Poznámka: Další bedna (pouze jedna!) může být uložena na tuto bednu, avšak musí mít shodné rozměry

26 PRAVIDELNÉ PROHLÍDKY Provádějte pravidelně prohlídky stroje. Četnost prohlídek závisí na provozních podmínkách, především počtu pracovních cyklů. - každých 6 měsíců při provozních cyklech do 2 hodin denně - každé 3 měsíce při delší provozní době než 2 hodiny denně Nejdůležitější prohlídky stroje jsou: Olej: V případě nepatrných stop oleje (slzení) na konci hřídele nebo u zátky olej nedolévejte. Jestliže se vyskytne větší únik oleje, prosím, kontaktujte okamžitě reklamační oddělení firmy ALBERTO SASSI. K rychlému řešení problému uveďte výrobní číslo stroje. Brzda: Pokud se týká čelisťové brzdy, prosím, prostudujte informace na stranách 43 a 44 Drážky hnacího kotouče: viz instrukce na str. 53 Vůle v ozubení: viz instrukce na str. 51 DŮLEŽITÉ! Při jakémkoliv zásahu na stroji, prosím, používejte pouze originální náhradní díly dodané firmou ALBERTO SASSI

OBSAH. Důležité: Pro zapojení motorů SASSI typu AC1 VVVF a AC2 postupujte podle schématu umístěném ve svorkovnici - 1 -

OBSAH. Důležité: Pro zapojení motorů SASSI typu AC1 VVVF a AC2 postupujte podle schématu umístěném ve svorkovnici - 1 - OBSAH UPOZORNĚNÍ....str. 31 Všeobecné technické informace....str. 31 Převodovka LEO - řez rychloběžnou částí... str. 32 Identifikační štítky pro převodovky a motory....str. 34 Mazání....str. 35 Rozbalení

Více

Sirocco. automatický pohon pro křídlová vrata s koncovými mikrospínači. autorizovaný prodejce

Sirocco. automatický pohon pro křídlová vrata s koncovými mikrospínači. autorizovaný prodejce Sirocco automatický pohon pro křídlová vrata s koncovými mikrospínači autorizovaný prodejce AUTOMATIZOVANÝ SYSTÉM SIROCCO 2. POPIS Automatizovaný systém SIROCCO pro křídlové brány je elektromechanický

Více

STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02

STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 ČEŠTINA CZ SYMBOLY Na stroji jsou umístěny následující symboly. Informují vás, kdy je při jeho používání třeba dbát

Více

Upozornění pro instalaci. Všeobecná bezpečnostní opatření. UPOZORNĚNÍ:

Upozornění pro instalaci. Všeobecná bezpečnostní opatření. UPOZORNĚNÍ: Upozornění pro instalaci Všeobecná bezpečnostní opatření. UPOZORNĚNÍ: 1. Bezpečnost pracovníků zajistíte tím, že budete postupovat dle následujícího návodu. Nesprávnou montáži nebo zneužitím výrobku Může

Více

Návod k montáži, obsluze a údržbě venkovních vypínačů GVR Recloser Hawker Siddeley Switchgear

Návod k montáži, obsluze a údržbě venkovních vypínačů GVR Recloser Hawker Siddeley Switchgear Návod k montáži, obsluze a údržbě venkovních vypínačů GVR Recloser Hawker Siddeley Switchgear pro montáž na betonový sloup nebo příhradový stožár jmenovité napětí 15, 27 a 38 kv jmenovitý proud 630 A Venkovní

Více

Bezpřevodové výtahové stroje řady NL4xxxx

Bezpřevodové výtahové stroje řady NL4xxxx Bezpřevodové výtahové stroje řady NL4xxxx EM Brno s.r.o. Jílkova 124, 615 32 Brno, Česká republika www.embrno.cz OBSAH 1. Všeobecně 2 1.1 Stručný popis konstrukce 2 1.2 Technický popis 3 1.3 Typové označování

Více

Plynový kondenzační kotel

Plynový kondenzační kotel Alternativní integrovaná přepínací sada pro přípravu teplé vody Plynový kondenzační kotel 67081895-00.1Wo Návod k instalaci pro odborníka Suprapur KSBR 16, 30 Condens 3000F 16, 30 Soltis condens ELSC 16,

Více

Universální upínací přípravek UNIFIX

Universální upínací přípravek UNIFIX Universální upínací přípravek UNIFIX ZW71TJ38 Návod k obsluze Základní bezpečnostní pokyny Seznamte se s výrobkem. Přečtěte si a řádně nastudujte tento návod k obsluze. Seznamte se s použitím a s každým

Více

Servisní příručka Hydromotory typ MSB a MLHSBD serie 3

Servisní příručka Hydromotory typ MSB a MLHSBD serie 3 Hydromotory typ MSB a MLHSBD serie 3 1 MSB a MLHSBD Demontáž Poz. Demontovaný díl Popis 52, 51 Šroub, páka L (R) Položte motor do vodorovné polohy. Imbus klíčen S6 povolte šroub. Demontujte páku poklepáním

Více

PROVOZNÍ INSTRUKCE. Zařízení na ostření břitů pilových kotoučů

PROVOZNÍ INSTRUKCE. Zařízení na ostření břitů pilových kotoučů PROVOZNÍ INSTRUKCE Zařízení na ostření břitů pilových kotoučů OBSAH 1. Bezpečnostní instrukce 2. Uspořádání 3. Dodávané díly 4. Správné použití 5. Technické údaje 6. Před zapnutím zařízení 7. Start

Více

ARTEMIS. Distributor: firma Dalap

ARTEMIS. Distributor: firma Dalap ARTEMIS Distributor: firma Dalap BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 1. Tento spotřebič není určen pro užívání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo s nedostatkem

Více

OBECNÉ INSTALAČNÍ INSTRUKCE

OBECNÉ INSTALAČNÍ INSTRUKCE UPOZORNĚNÍ ČESKY OBECNÉ INSTALAČNÍ INSTRUKCE BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ: 1- Pro úspěšnou instalaci si nejprve přečtěte celý návod a projděte si všechny nákresy. 2- Abyste se vyvarovali možného zásahu elektrickým

Více

STAVEBNÍ VRÁTEK MINOR DUPLO (NOSNOST 80 KG)

STAVEBNÍ VRÁTEK MINOR DUPLO (NOSNOST 80 KG) STAVEBNÍ VRÁTEK MINOR DUPLO (NOSNOST 80 KG) (POUZE PRO ZVEDÁNÍ MATERIÁLU) PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU TATO PŘÍRUČKA JE NEDÍLNOU SOUČÁSTÍ ZAŘÍZENÍ Důležité upozornění: Před začátkem používání zařízení

Více

125 MICRO MAX evo. pro motory ROTAX typu 125 MAX evo 125 JUNIOR MAX evo 125 MINI MAX evo

125 MICRO MAX evo. pro motory ROTAX typu 125 MAX evo 125 JUNIOR MAX evo 125 MINI MAX evo pro motory ROTAX typu 125 MAX evo 125 JUNIOR MAX evo 125 MINI MAX evo 125 MICRO MAX evo Výroba 2015 Konfigurace 125 MAX / 35.0125.130 125 Junior MAX / 35.0125.130 125 Micro MAX / 35.0125.137 Č.: 01 Vydání:

Více

Neostar A. Trubkový pohon pro rolety

Neostar A. Trubkový pohon pro rolety A Trubkový pohon pro rolety Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. verze 1.0 www.technopark.cz

Více

POHONY PRO ODPÍNAČE TYPU C3 A UZEMŇOVAČE. Návod na montáž, obsluhu a údržbu. ABB Power Distribution

POHONY PRO ODPÍNAČE TYPU C3 A UZEMŇOVAČE. Návod na montáž, obsluhu a údržbu. ABB Power Distribution POHONY PRO ODPÍNAČE TYPU C3 A UZEMŇOVAČE Návod na montáž, obsluhu a údržbu ABB Power Distribution Vaše bezpečnost má přednost - vždy! Proto uvádíme tato doporučení na začátku našeho návodu pro obsluhu.

Více

DX-350 NÁVOD K OBSLUZE

DX-350 NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE ČESKY A. POKYNY K SESTAVENÍ Montáž Bezpečnost Zapojení Použití Doporučení k pracovišti B. SPUŠTĚNÍ STROJE Kontroly před spuštěním C. POKYNY K POUŽÍVÁNÍ OBSAH D. ÚDRŽBA Čištění a údržba

Více

PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU

PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU STAVEBNÍ VRÁTKY /00 KG TATO PŘÍRUČKA JE NEDÍLNOU SOUČÁSTÍ ZAŘÍZENÍ Důležité upozornění: Před začátkem používání zařízení si tuto příručku důkladně prostudujte. Všechny činnosti se vztahem k zařízení včetně

Více

Návod k použití pro Ovinovací stroj

Návod k použití pro Ovinovací stroj Návod k použití pro Ovinovací stroj Katalogové číslo: 180003 Popis Způsob balení palet ovinováním zajišťuje: perfektní zafixování zboží na paletě ochranu proti vlhkosti a zašpinění ekonomické balení -

Více

Odsavač par CMD 98 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ

Odsavač par CMD 98 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ Odsavač par CMD 98 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ POPIS Jednotka je k dispozici ve verzi recirkulačního odsavače, odsavače s odtahem a odsavače s vnějším motorem. U recirkulačních odsavačů s filtrací (obr.1)

Více

2200W elektrická motorová pila

2200W elektrická motorová pila ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ PRO ZAHRÁDKÁŘE 2200W elektrická motorová pila Strana 1 1. POPIS SYMBOLŮ Symboly jsou v tomto návodu použity, aby vás upozornily na možná rizika. Bezpečnostním symbolům a vysvětlivkám,

Více

Ventilový spojovací adaptér M9000-500 pro elektrické pohony řady M9x16

Ventilový spojovací adaptér M9000-500 pro elektrické pohony řady M9x16 Sekce katalogu Příslušenství Informace o výrobku M9000-500 Datum vydání 0597/0997CZ Ventilový spojovací adaptér M9000-500 pro elektrické pohony řady M9x16 Spojovací adaptér M9000 500 umožňuje instalaci

Více

STAVEBNÍ VRÁTKY P-150 (NOSNOST 150KG) P-200 (NOSNOST 200KG)

STAVEBNÍ VRÁTKY P-150 (NOSNOST 150KG) P-200 (NOSNOST 200KG) P-150 (NOSNOST 150KG) P-200 (NOSNOST 200KG) (POUZE PRO ZVEDÁNÍ MATERIÁLU) PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU TATO PŘÍRUČKA JE NEDÍLNOU SOUČÁSTÍ ZAŘÍZENÍ Důležité upozornění: Před začátkem používání zařízení

Více

NÁVOD K OBSLUZE OHÝBAČKA NA PLECH W 2,0 1 000 ZÁRUČNÍ LIST

NÁVOD K OBSLUZE OHÝBAČKA NA PLECH W 2,0 1 000 ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST 1. Na nářadí a stroje KH Trading je poskytována záruka 6/24 měsíců od data prodeje dle obchodního nebo občanského zákona a vztahuje se na prokazatelné vady materiálu (datum prodeje je nutno

Více

Balancéry Tecna typ 9354 9359

Balancéry Tecna typ 9354 9359 Balancéry Tecna typ 9354 9359 Návod k obsluze a údržbě Nosnost 9354 9355 9356 9357 9358 9359 4 7 7 0 0 4 4 8 8 5 Délka Váha Váha lanka balancéru s obalem 000 5 5,8 000 5,5 6,3 000 5,5 6,3 000 6,5 7,3 000

Více

X76, a FÁZE TVORBY TECHNICKÉ DOKUMENTACE 2

X76, a FÁZE TVORBY TECHNICKÉ DOKUMENTACE 2 3 Dolní část vozidla 30A OBECNÉ ÚDAJE 31A PŘEDNÍ NOSNÉ PRVKY 33A ZADNÍ NOSNÉ PRVKY 35A KOLA A PNEUMATIKY 36A SESTAVA ŘÍZENÍ 36B POSILOVAČ ŘÍZENÍ 37A OVLÁDÁNÍ MECHANICKÝCH PRVKŮ 38C PROTIBLOKOVACÍ SYSTÉM

Více

Návod k montáži a údržbě omezovačů rychlosti LK

Návod k montáži a údržbě omezovačů rychlosti LK Návod k montáži a údržbě omezovačů rychlosti LK Stránka 1 z 16 NÁVOD K MONTÁŽI Návod k použití: OBSAH: 1) Všeobecné informace před zahájením montáže 1.1. Popis, způsob fungování 1.2. Zodpovědnost a záruka

Více

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec Návod k obsluze 924801 UPOZORNĚNÍ! Tento návod k použití obsahuje pokyny k bezpečné práci s tímto strojem. Proto si jej pečlivě přečtěte! ES Prohlášení o shodě Tímto prohlašujeme,

Více

Seznam náhradních dílů

Seznam náhradních dílů 1ZSE 5492-134 jazyk - čeština Revize 3, 1998-01-30 Seznam náhradních dílů Přepínač odboček typu UB s pohonem typu BUE a BUL Bez písemného povolení výrobce nesmí být tento dokument kopírován, předán třetí

Více

MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ NÁVOD PRO HŘEBENOVÉ POHONY

MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ NÁVOD PRO HŘEBENOVÉ POHONY MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ NÁVOD PRO HŘEBENOVÉ POHONY [Řada Systém 0]+ RWA systémy, spol. s r.o., Jinonická 804/80, 158 00 Praha 5, CZ; IČ: 267 12 679 DIČ: CZ26712679 reg. v OR MS Praha odd. C, vložka 88996 Divize

Více

MONTÁŽNÍ NÁVOD PRO POHONY KIM 24

MONTÁŽNÍ NÁVOD PRO POHONY KIM 24 1. MONTÁŽNÍ NÁVOD PRO POHONY KIM 24 Elektromechanický pohon pro otočné brány vhodný pro úzké sloupky - provozní napětí 24Vdc - max.hmotnost křídla 200kg s větrem propustnou výplní - samosvorné vřeteno

Více

Kuchyňský odsavač par DIC 2440. Návod k obsluze

Kuchyňský odsavač par DIC 2440. Návod k obsluze Kuchyňský odsavač par DIC 2440 Návod k obsluze 2 Před instalaci a použitím spotřebiče si prosím důkladně přečtěte tento návod k obsluze. Vážený zákazníku, doufáme, že Vám tento výrobek, vyrobený v moderních

Více

Tyče Tanga jsou uspořádány do X a hřídel má 5 klidových poloh. Rozsah otáčení hřídele je ±120.

Tyče Tanga jsou uspořádány do X a hřídel má 5 klidových poloh. Rozsah otáčení hřídele je ±120. Tango Koncový spínač Tango je určen ke kontrole pohybů mostových jeřábů, kladkostrojů a podobných částí pracovních strojů. Jako pomocný ovladač se podílí na řízení kontrolních obvodů napájení (stykače,

Více

Návod na montáž a obsluhu EB 5863 CZ

Návod na montáž a obsluhu EB 5863 CZ Elektrický regulační ventil Typ 3226/5824 a typ 3226/5825 Pneumatický regulační ventil Typ 3226/2780-1 a typ 3226/2780-2 Obr.1 typ 3226/5824 Obr.1 typ 3226/2780-2 s převodníkem 3760 Návod na montáž a obsluhu

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Model č. 45-02152 45-02152 - AF 2151 TAŽENÉ ROZMETADLO 100 LB. VAROVÁNÍ: Pozorně si přečtěte Pokyny a pravidla pro bezpečný provoz

NÁVOD K OBSLUZE. Model č. 45-02152 45-02152 - AF 2151 TAŽENÉ ROZMETADLO 100 LB. VAROVÁNÍ: Pozorně si přečtěte Pokyny a pravidla pro bezpečný provoz NÁVOD K OBSLUZE Model č. 45-02152 45-02152 - AF 2151 TAŽENÉ ROZMETADLO 100 LB. VAROVÁNÍ: Pozorně si přečtěte Pokyny a pravidla pro bezpečný provoz Montáž Provoz Údržba Náhradní díly FORMULÁŘ Č. 48321 (Rev.

Více

2-cestné a 3-cestné rozdělovací vodní ventily

2-cestné a 3-cestné rozdělovací vodní ventily Honeywell SÉRIE V4043/8043/4044/8044 2-cestné a 3-cestné rozdělovací vodní ventily POUŽITÍ PŘÍRUČK VÝROKU Rozdělovací vodní ventily série V umožňují přesné řízení směru průtoku teplé a/nebo studené vody.

Více

Návod k montáži, obsluze a údržbě venkovních vakuových vypínačů OSM/TEL Tavrida Electric. jmenovité napětí 12, 15 a 27 kv jmenovitý proud 630 A

Návod k montáži, obsluze a údržbě venkovních vakuových vypínačů OSM/TEL Tavrida Electric. jmenovité napětí 12, 15 a 27 kv jmenovitý proud 630 A Návod k montáži, obsluze a údržbě venkovních vakuových vypínačů OSM/TEL Tavrida Electric jmenovité napětí 12, 15 a 27 kv jmenovitý proud 630 A Vakuové vypínače OSM/TEL Venkovní vypínač (recloser) typu

Více

T E C H N I C K Á Z P R Á V A

T E C H N I C K Á Z P R Á V A VÝTAHY MORAVIA CZ, spol. s r.o. Sladkovského 659/40, 783 71 OLOMOUC tel.: +420 585 314 497, +420 585 314 496, fax: +420 585 314 495 e-mail: posta@vytahymoravia.cz, http://www.vytahymoravia.cz Zakázka číslo

Více

www.unimotion.eu NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI ŘADA MTV

www.unimotion.eu NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI ŘADA MTV K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI ŘADA Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovinsko Tel.: +386 (0)4 531 8700 Fax: +386 (0)4 531 8740 www.unimotion.eu e-mail: sales@unimotion.eu www.unimotion.eu OBSAH OBSAH STRANA

Více

Ventilátor EUL(B,F) Pozor! Pozor! Pozor!

Ventilátor EUL(B,F) Pozor! Pozor! Pozor! Čištění Ventilátor otřete hadrem. Je velmi důležité udržovat lopatky ventilátoru v čistotě. Předejdete tím možnému nevyvážení oběžného kola. Pozor! Nikdy nečistěte ventilátor kapalinou. Mohla by prosáknout

Více

Spin. automatická závora. autorizovaný prodejce

Spin. automatická závora. autorizovaný prodejce Spin automatická závora autorizovaný prodejce 1 Automatická závora SPIN se skládá z hliníkového ramene bílé barvy s červenými reflexními pruhy, ocelového krytu s kvalitní povrchovou úpravou, obklopujícího

Více

HC-UT 204. Digitální klešťový multimetr

HC-UT 204. Digitální klešťový multimetr HC-UT 204 Digitální klešťový multimetr Souhrn Manuál zahrnuje informace o bezpečnosti a výstrahy. Čtěte pozorně relevantní informace a věnujte velkou pozornost upozorněním a poznámkám.! Upozornění: Abyste

Více

AL - KO. Přípojný kloub se stabilizátorem AKS 2004. Návod k používání

AL - KO. Přípojný kloub se stabilizátorem AKS 2004. Návod k používání AL-KO Automobilová technika Kvalita a bezpečnost AL - KO Přípojný kloub se stabilizátorem AKS 2004 Návod k používání Pozor: Před uvedením do provozu se seznamte s návodem k používání a dbejte bezpečnostní

Více

Návod na montáž a obsluhu EB 8039 CZ

Návod na montáž a obsluhu EB 8039 CZ Uzavírací pneumatický ventil (on-off ventil) Typ 3351 Obr.1 typ 3351 Návod na montáž a obsluhu EB 8039 CZ Strana 1 leden 2005 EB 8039 CZ Obsah Obsah Stránka 1 Konstrukce a princip činnosti 4 2 Montáž 4

Více

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu TUNELOVÁ KOŠOVÁ ELEKTRICKÁ MYČKA MODELY FI - 160 FI - 200 FI - 200 H Obr. 1 A1: přívod vody do myčky A2: přívod vody do plynového bojleru D1: odpad myčky

Více

TRAVNÍ PROVZDUŠŇOVAČ / ROZMETADLO NÁVOD K OBSLUZE. Model č. 45-0309 - AF 309 VAROVÁNÍ: Bezpečnost Montáž Obsluha Údržba Díly

TRAVNÍ PROVZDUŠŇOVAČ / ROZMETADLO NÁVOD K OBSLUZE. Model č. 45-0309 - AF 309 VAROVÁNÍ: Bezpečnost Montáž Obsluha Údržba Díly NÁVOD K OBSLUZE Model č. 45-0309 - AF 309 TRAVNÍ PROVZDUŠŇOVAČ / ROZMETADLO VAROVÁNÍ: Pozorně si přečtěte Pravidla a pokyny pro bezpečný provoz Bezpečnost Montáž Obsluha Údržba Díly - nejrychlejší způsob

Více

Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FPL 457 I 645H FPL 607 I 645H FPL 907 I 645H

Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FPL 457 I 645H FPL 607 I 645H FPL 907 I 645H Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FPL 457 I 645H FPL 607 I 645H FPL 907 I 645H OBSAH DOPORUČENÍ A POKYNY... 2 TECHNICKÁ DATA... 3 MONTÁŽ... 5 OBSLUHA... 9 ÚDRŽBA... 10 DOPORUČENÍ A POKYNY MONTÁŽ

Více

Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ 3244-1 a Typ 3244-7

Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ 3244-1 a Typ 3244-7 Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ 3244-1 a Typ 3244-7 Obrázek 1 Regulační zařízení, typ 3244-1 Obrázek 2 Regulační zařízení, typ 3244-7 1. Konstrukce a způsob účinku Pneumatické regulační

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 82 92 49

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 82 92 49 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 82 92 49 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali

Více

Global Water Solution PumpWave - průtokový spínač - návod k použití

Global Water Solution PumpWave - průtokový spínač - návod k použití Global Water Solution PumpWave - průtokový spínač - návod k použití Osoby, které nejsou obeznámeny s níže uvedenými pokyny, nesmí používat zařízení PumpWave. Doporučujeme kontaktovat spolehlivého instalatéra

Více

PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX

PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX Aktualizováno 22.1.2013 PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX NÁVOD K POUŽITÍ 1 Důležité bezpečnostní zásady Před instalací a použitím tohoto výrobku je nutné si pozorně přečíst, porozumět a řídit se veškerými pokyny.

Více

NÁVOD K PROVOZU. Planetové převodovky pro servomotory. 4152 758 901b22

NÁVOD K PROVOZU. Planetové převodovky pro servomotory. 4152 758 901b22 NÁVOD K PROVOZU Planetové převodovky pro servomotory 4152 758 901b22 Změny vyhrazeny Copyright ZF Tento návod k provozu je chráněn podle autorského práva. Rozmnožování a rozšiřování této příručky v jakékoli

Více

St ol ní kot oučová pila

St ol ní kot oučová pila 1.1 St ol ní kot oučová pila Pr ovozní návod Čísl o artiklu: 276 02 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Popis stroje

Více

Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS. Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7

Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS. Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7 Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7 Obr. 1: Typ 3248 jako průchozí ventil a rohový ventil s pohonem typu 3277 Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS Vydání prosinec 2010 Význam pokynů v tomto

Více

ZAHRADNÍ KOVOVÝ DOMEK SH 2570 UŽIVATELSKÝ MANUÁL

ZAHRADNÍ KOVOVÝ DOMEK SH 2570 UŽIVATELSKÝ MANUÁL ZAHRADNÍ KOVOVÝ DOMEK SH 2570 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Pro instalaci produktu jsou nutné dvě osoby a 2-3 hodiny práce. PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ! Upozornění: Pře užitím tohoto

Více

BEARFORCE BEARFORCE POLY BLADE

BEARFORCE BEARFORCE POLY BLADE BEARFORCE BEARFORCE POLY BLADE Kompletní systém radlice NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ Obj. č.: 10-0490 / 10-0260 První vydání, srpen 2011 NÁVOD K OBSLUZE Gratulujeme vám k zakoupení nejodolnější a nejlehčí

Více

K06 FORMULÁŘ Č. 769-0327B

K06 FORMULÁŘ Č. 769-0327B K06 FORMULÁŘ Č. 769-0327B 18(4VSHYGXW%OXMIRKIWIPPWGLEJX 7EEVFVµGOIR +IVQER] 1 2 Tento montážní krok 1 je vyžadován pouze pro traktory řady 600 a 700 bez upínacího systému Fast-Attach. Příklad: Číslo modelu

Více

MONTÁŽNÍ POSTUP. POLICOVÉ REGÁLY SÉRIE F ST Montáž, používání a údržba

MONTÁŽNÍ POSTUP. POLICOVÉ REGÁLY SÉRIE F ST Montáž, používání a údržba s.r.o. č.p. 218 Montážní postup č.: 13. objednávka č.... 687 33 Drslavice GSM: +420 731 587 132 schválil: Mandík firma:... tel: +420 572 614 150 fax: +420 572 614 153 datum: 28. 8. 2003 kontaktní osoba:...

Více

PDF created with FinePrint pdffactory Pro trial version http://www.pdffactory.com SPOJKA ČÁST 5 SPOJKA. Rozložená spojka je rozkreslena na (Obr. 1).

PDF created with FinePrint pdffactory Pro trial version http://www.pdffactory.com SPOJKA ČÁST 5 SPOJKA. Rozložená spojka je rozkreslena na (Obr. 1). SPOJKA V této části je kompletně popsána údržba, opravy a montážní práce na spojce a ovládacím mechanismu. Na tomto typu motocyklu, je použita vícelamelová, mokrá spojka, ponořená v motorovém oleji. Spojka

Více

POKYNY PRO INSTALACI A UŽÍVÁNÍ

POKYNY PRO INSTALACI A UŽÍVÁNÍ POKYNY PRO INSTALACI A UŽÍVÁNÍ Stropní Ventilátor Model efan (FN4113X) NEŽ ZAČNETE Správné použití: - Tento produkt je výhradně určen jako stropní ventilátor k nekomerčním účelům. - Tento produkt musí

Více

Návod na použití. Okružní pila W 8402CI

Návod na použití. Okružní pila W 8402CI Návod na použití Okružní pila W 8402CI RYOBI W-6402NC W-8402NC Kotoučová pila Návod k použití Popis 1. Šroub se šestihrannou zápustnou hlavou 2. Klíč 3. Vnější příruba 4. Spodní ochranná lišta 5. Páka

Více

Werkzeugmaschinen. Návod k obsluze BSM 75 BSM 150

Werkzeugmaschinen. Návod k obsluze BSM 75 BSM 150 Werkzeugmaschinen Návod k obsluze BSM 75 BSM 50 Vážený zákazníku! Děkujeme, že jste se rozhodl pro tento kvalitní stroj společnosti FLOTT! Koupí tohoto výrobku společnosti FLOTT jste získali stroj, který

Více

SAPAG UZAVÍRACÍ KLAPKY JMC NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI

SAPAG UZAVÍRACÍ KLAPKY JMC NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI Před instalací je nutné přečíst a pochopit celý tento návod Pozorně si pročtěte tyto pokyny Potenciální rizika: nedbání pokynů nesprávné použití produktu nedostatečně kvalifikovaný personál Klapka musí

Více

SEMPELL. Vysokotlaké kované uzavírací armatury - Tlaková ucpávka T, Y a úhlové uspořádání - přivařovací nebo přírubové připojení

SEMPELL. Vysokotlaké kované uzavírací armatury - Tlaková ucpávka T, Y a úhlové uspořádání - přivařovací nebo přírubové připojení SEMPELL Vysokotlaké kované uzavírací armatury - Tlaková ucpávka T, Y a úhlové uspořádání - přivařovací nebo přírubové připojení Obsah 1 Skladování uzavíracích armatur 1 1.1 Příprava a ochrana pro přepravu

Více

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ PŘÍDAVNÝ HYDRAULICKÝ SYSTÉM (TAG5231) Traktor B1710, B2110, B2410, B2710 Senefelder Str. 3x5 63110 Rodgau Změny vyhrazeny! NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI

Více

112704 220 NÁVOD K OBSLUZE

112704 220 NÁVOD K OBSLUZE 112704 220 NÁVOD K OBSLUZE 1 Důležité bezpečnostní pokyny Pokud používáte elektrické přístroje, dodržujte základní bezpečnostní pravidla, včetně následujících: Před použitím šicího stroje si přečtěte následující

Více

KDR 501 formátovací pila ~ spodní frézka

KDR 501 formátovací pila ~ spodní frézka KDR 501 formátovací pila ~ spodní frézka kombinovaný stroj Překlad původního návod k používání aktualizace 6 / 2012 objednávky elektronicky, telefonem a písemně na kontaktu www.kdr.cz ROJEK dřevoobráběcí

Více

NÁVOD K POUžÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ

NÁVOD K POUžÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ NÁVOD K POUžÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ PŘÍDAVNÝ HYDRAULICKÝ SYSTÉM (TAG52431) Traktor BX 2200 Senefelder Str. 3x5 63110 Rodgau Změny vyhrazeny! NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI PRO PŘÍDAVNÝ HYDRAULICKÝ

Více

Servisní příručka. Hydraulická brzda typ LBS(LBV)/314, 315 (Euro a SAE provedení)

Servisní příručka. Hydraulická brzda typ LBS(LBV)/314, 315 (Euro a SAE provedení) Hydraulická brzda typ LBS(LBV)/314, 315 (Euro a SAE provedení) 14 LBS(LBV)/314, 315 Demontáž Poz. Demontovaný díl Popis 11 Korunová matice Pouze pro brzdy s kuželovou hřídelí. Klíčem S=46 mm povolte a

Více

BVA300 Pneumatické pohony pro kulové ventily

BVA300 Pneumatické pohony pro kulové ventily BAC 37224 IM-P372-24 CH Vydání 1 BVA300 Pneumatické pohony pro kulové ventily Návod na montáž a údržbu 1. Bezpečnostní informace 2. Popis výrobku Pneumatický pohon BVA300D 3. Montáž 4. Nastavení 5. Náhradní

Více

PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU

PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU STAVEBNÍ VRÁTKY MINOR MILLENNIUM PORTICO 35/500 KG Tato zařízení jsou určena výhradně ke zvedání materiálu. TATO PŘÍRUČKA JE NEDÍLNOU SOUČÁSTÍ ZAŘÍZENÍ Důležité upozornění: Před začátkem používání zařízení

Více

Montáž a nastavení SOMFY trubkový pohon IPSO / IPSO RTS

Montáž a nastavení SOMFY trubkový pohon IPSO / IPSO RTS Upozornění Věnujte pozornost následujícím upozorněním: IPSO je speciální motor vyvinutý pro předokenní i zabudované rolety a pro předmontáž ve výrobním závodě. Pro spolehlivou funkci motoru je bezpodmínečně

Více

TM xx E R PRŮVODCE INSTALACÍ

TM xx E R PRŮVODCE INSTALACÍ TM xx E R PRŮVODCE INSTALACÍ CE PROHLÁŠENÍ O SHODĚ (směrnice 2006/42/EC) Výrobce: FAAC S.p. A. Adresa: Via Benini, 1 40069 Zola Predosa Bologna Itálie Deklaruje že: Pohon mod. TM 35 ER, TM 45 ER, TM 58

Více

INSTRUKCE A UPOZORNĚNÍ PRO MONTÉRY PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÉ BRÁNY. www.kovopolotovary.cz

INSTRUKCE A UPOZORNĚNÍ PRO MONTÉRY PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÉ BRÁNY. www.kovopolotovary.cz INSTRUKCE A UPOZORNĚNÍ PRO MONTÉRY PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÉ BRÁNY www.kovopolotovary.cz Obsah: strana 1 Popis výrobku 2 2 Instalace 2 2.1 Předběžná kontrola 2 2.2 Omezení pro použití 2 2.3 Montáž 3

Více

Lesnický naviják IGLAND 6002 Pronto TL IGLAND 9002 Maxo TL

Lesnický naviják IGLAND 6002 Pronto TL IGLAND 9002 Maxo TL NÁVOD K POUŽITÍ Lesnický naviják IGLAND 6002 Pronto TL IGLAND 9002 Maxo TL Záruka je platná pouze tehdy, když bude vyplněno a během 14 dní odesláno přiložené PROHLÁŠENÍ O PŘEDÁNÍ STROJE. Výrobce: Dovozce:

Více

TAŽENÝ HRABAČ 100 CM

TAŽENÝ HRABAČ 100 CM TAŽENÝ HRABAČ 00 CM Montáž Provoz Údržba Náhradní díly PRAVIDLA PRO BEZPEČNÝ PROVOZ Nezapomeňte, že každé silové zařízení může způsobit zranění, pokud je ovládáno nesprávným způsobem nebo pokud uživatel

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 81 02 28

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 81 02 28 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 81 02 28 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali

Více

NÁVOD K POUžÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ

NÁVOD K POUžÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ NÁVOD K POUžÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ ČELNÍ ZVEDACÍ ZAŘÍZENÍ + PTO (TAG3954) Traktor B1710, B2110, B2410, B2710 Senefelder Str. 3x5 63110 Rodgau Změny vyhrazeny! NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI

Více

1.1. NÁVOD K OBSLUZE & ÚDRŽBĚ

1.1. NÁVOD K OBSLUZE & ÚDRŽBĚ EB ST 206 POLOAUTOMATICKÝ PÁSKOVACÍ STROJ 1.1. NÁVOD K OBSLUZE & ÚDRŽBĚ 2. OBSAH OBSAH... 2 HLAVNÍ SOUČÁSTI... 3 ÚVOD... 3 INSTALACE... 6 PROVOZNÍ INSTRUKCE... 7 PRINCIPY CHODU STROJE... 10 NASTAVENÍ VŮLE...

Více

Návod k obsluze059d. Plynová membránová čerpadla N 0150.3 ANE N 0150.3 ATE N 0150.3 STE N 0150.1.2 ANE N 0150.1.2 ATE N 0150.1.

Návod k obsluze059d. Plynová membránová čerpadla N 0150.3 ANE N 0150.3 ATE N 0150.3 STE N 0150.1.2 ANE N 0150.1.2 ATE N 0150.1. INOVATIVNÍ TECHNOLOGIE CELOSVĚTOVĚ Návod k obsluze059d Plynová membránová čerpadla N 0150 ANE N 0150 ATE N 0150 STE N 0150.3 ANE N 0150.3 ATE N 0150.3 STE N 0150.1.2 ANE N 0150.1.2 ATE N 0150.1.2 STE N

Více

POPIS INSTALACE MONTÁŽ

POPIS INSTALACE MONTÁŽ V e s t a v ě n é s p o t ř e b i č e K u c h y ň s k é o d s a v a č e p a r C I S D 9 4 X N á v o d n a i n s t a l a c i a p o u ž i t í POPIS Tento odsavač je možno použít ve verzi recirkulační nebo

Více

PŘED MONTÁŽÍ SI DŮKLADNĚ PROČTĚTE TENTO NÁVOD A DODRŽUJTE POKYNY V NĚM UVEDENÉ

PŘED MONTÁŽÍ SI DŮKLADNĚ PROČTĚTE TENTO NÁVOD A DODRŽUJTE POKYNY V NĚM UVEDENÉ MONTÁŽNÍ NÁVOD POUZE PRO PRODEJCE TRAKTORY KUBOTA PŘED MONTÁŽÍ SI DŮKLADNĚ PROČTĚTE TENTO NÁVOD A DODRŽUJTE Y V NĚM UVEDENÉ Výhradní dovozce Bonas spol. s r. o. Sepekov Staňkov 425, 398 51 Sepekov, e mail:

Více

PŘÍRUČKA O INSTALACI A PROVOZU SÉRIE ČERPADEL

PŘÍRUČKA O INSTALACI A PROVOZU SÉRIE ČERPADEL PŘÍRUČKA O INSTALACI A PROVOZU SÉRIE ČERPADEL CR / CRB / CF-2 / BR-2 / CF-4 / NKM / NKP Před započetím montážních prací si podrobně pročtěte tuto příručku. Jsou v ní uvedeny zásadní pokyny, které je třeba

Více

Nor-Mex E. Návod k montáži a obsluze TSCHAN Pružná spojka. pro prostředí s nebezpečím výbuchu provedení podle RL 94/9/EG BAWN 001-EX-CZE-3 12/2010

Nor-Mex E. Návod k montáži a obsluze TSCHAN Pružná spojka. pro prostředí s nebezpečím výbuchu provedení podle RL 94/9/EG BAWN 001-EX-CZE-3 12/2010 BAWN 001-EX-CZE-3 12/2010 Návod k montáži a obsluze TSCHAN Pružná spojka Nor-Mex E pro prostředí s nebezpečím výbuchu provedení podle RL 94/9/EG Dodavatel a zastoupení v ČR: TYMA CZ, s.r.o. Telefon: +420

Více

Instalace, provoz a údržba pojistných ventilů

Instalace, provoz a údržba pojistných ventilů NÁVOD A ÚDRŽBA - POJISTNÉ VENTILY str. 1 Instalace, provoz a údržba pojistných ventilů Obsah Hlavní ustanovení Pojistné ventily I. Pojistné ventily II. Pojistné ventily III. Pozice pojistných ventilů NÁVOD

Více

NÁVOD NA POUŽITÍ DIGESTOŘE KB210 / KB210 CE

NÁVOD NA POUŽITÍ DIGESTOŘE KB210 / KB210 CE NÁVOD NA POUŽITÍ DIGESTOŘE KB210 / KB210 CE UPOZORNĚNÍ -------------------------------------------------------- Nejkratší vzdálenost varné desky od spodní plochy digestore musí být nejméne 65 cm. Pokud

Více

www.kovopolotovary.cz

www.kovopolotovary.cz PODPOVRCHOVÁ POHONNÁ JEDNOTKA PRO KŘÍDLOVÁ VRATA ŘADA FROG NÁVOD K MONTÁŽI FROG J DŮLEŽITÉ MONTÁŽNÍ A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY POZOR: NESPRÁVNÁ MONTÁŽ MŮŽE ZPŮSOBIT VÁŽNÉ ŠKODY, PROTO PEČLIVĚ DODRŽUJTE VŠECHNY

Více

Výrobce. Vážený zákazníku

Výrobce. Vážený zákazníku hcm 25 Dlabačka Výrobce Scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Vážený zákazníku Přejeme Vám příjemné a úspěšné pracovní zkušenosti s Vašim novým

Více

Montáž tuningové sady pro Safari CR

Montáž tuningové sady pro Safari CR Montáž tuningové sady pro Safari CR Tento návod Vás provede krok za krokem demontáží původních dílů a následnou montáží tuningové sady mikrovrtulníku Safari CR. Prostudujte si obrazový návod a nachystejte

Více

Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Telefon: 07024/804-0 Telefax: 07024/804-608 http://www.festool.com SE-HL

Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Telefon: 07024/804-0 Telefax: 07024/804-608 http://www.festool.com SE-HL Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Telefon: 07024/804-0 Telefax: 07024/804-608 http://www.festool.com SE-HL 468 051_001 Bedienungsanleitung 4-5 Operating Instructions 6-7 Mode d emploi 8-9 Instrucciones

Více

VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ

VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ 547843 Datum vydání: 8.2.2013 1. OBSAH 1. OBSAH... 3 2. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE...

Více

2 Návod k obsluze. Česky. 38 Bedieningsinstructies

2 Návod k obsluze. Česky. 38 Bedieningsinstructies Česky 2 Návod k obsluze 8 14 20 26 32 38 Bedieningsinstructies BK 0012500 / REV PC Robotický čistič bazénů Nettoyeur de Piscine Automatischer Schwimmbeckenreiniger Limplafondos de Piscina Aspirador Automático

Více

H562 IX H562 WH H562 BK H572 IX H592 IX

H562 IX H562 WH H562 BK H572 IX H592 IX H562 IX H562 WH H562 BK H572 IX H592 IX Odsavač par Návod k obsluze H562 IX H562 WH H562 BK H572 IX H592 IX Odsavač par Návod k obsluze Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti

Více

CLAMPEX KTR 100 Provozní/montážní návod

CLAMPEX KTR 100 Provozní/montážní návod 1 z 9 CLAMPEX svěrná sada je třecí, rozebíratelné spojení hřídel-hřídel pro válcové hřídele a díry bez lícovaného pera. Obsah 1 Technické údaje 2 2 Pokyny 4 2.1 Všeobecné pokyny 4 2.2 Bezpečnostní a informační

Více

NÁVOD K OBSLUZE AKU RÁZOVÝ UTAHOVÁK ½ S REGULACÍ IWJB1924T ZÁRUČNÍ LIST

NÁVOD K OBSLUZE AKU RÁZOVÝ UTAHOVÁK ½ S REGULACÍ IWJB1924T ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky prodávané společností KH Trading je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 6 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na

Více

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PŘEVODOVKY RC - Čelní koaxiální převodovky RD - Čelní koaxiální převodovky RP - Čelní převodovky RS - Šnekové převodovky RT - Šnekové převodovky XA

Více

www.kovopolotovary.cz

www.kovopolotovary.cz Pro prùmyslové posuvné brány Tub3500 Pokyny a upozornìní pro montážní techniky www.kovopolotovary.cz Tub 3500 OBSAH strana 1 Upozornìní 2 2 Popis zaøízení a jeho použití 3 2.1 Provozní možnosti 3 2.2 Typické

Více

559400-19 CZ DW721 2 3 4 5 6 7 RADIÁLNÍ RAMENOVÁ PILA DW721 Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí fi rmy DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily z fi rmy DEWALT jednoho z

Více

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

Návod na montáž, obsluhu a údržbu SANItech tel.: 234 706 311, fax: 234 706 300 e-mail: info.cz@koncept-ekotech.com www.koncept-ekotech.com Návod na montáž, obsluhu a údržbu MC 120, MC 122, MC 129, MC 124, MC 125, MC 126 05/2014 (5/2007)

Více

Návod k používání a katalog náhradních dílů pro průmyslový šicí stroj. YAO-HAN F-300 Serie

Návod k používání a katalog náhradních dílů pro průmyslový šicí stroj. YAO-HAN F-300 Serie Návod k používání a katalog náhradních dílů pro průmyslový šicí stroj YAO-HAN F-300 Serie ANITA B, s.r.o. Hliníky 2068 680 01 Boskovice Czech Republic tel: +420 516 454 774 +420 516 453 496 fax: +420 516

Více