Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.
|
|
- Hynek Vacek
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. verze 001
2 Instalace musí být provedena pouze osobou s příslušnou kvalifikací dle vyhl. ČÚBP a ČBÚ č. 50/1978 sb. Společnost TECHNOPARK je potěšena, že jste si zvolili tento výrobek a současně Vás žádá, abyste jsi pozorně prostudovali celý návod, než se pustíte do instalace zařízení. Tato příručka je výhradně určena pro kvalifikovaný technický personál. Žádná z informací této příručky není určena uživateli! Tento manuál se vztahuje na výrobky ROA3, ROA4, THA5, THA6 a OTA1 a nesmí být použit pro jiné výrobky. Řídící jednotka popsána v této příručce byla navržena k ovládání jednoho elektromechanického pohonu pro automatizaci dveří nebo bran. Jakékoliv jiné použití je nesprávné a zakázáno platnými normami. Je naší povinností sdělit Vám, že budete pracovat na systému klasifikovaném jako "Brány a automatická vrata" a tato kategorie je považována za zvlášť "nebezpečnou". Je Vaší povinností provést vše tak "bezpečně", jak to jen jde. Instalace a údržba musí být prováděna výhradně kvalifikovaným a zkušeným personálem, a to dle následujících českých norem a vládních nařízení: Zákon č. 22/1997 sb. O technických požadavcích na výrobky Nařízení vlády č. 168, 169 a 170 ze dne 25. června 1997 Nařízení vlády č. 378/2001 ze dne 12. září 2001 Nekvalifikovaný personál nebo ti, kteří neznají aplikované normy v kategorii "Brány a automatická vrata", se musí zdržet instalace. Pokud někdo provozuje tento systém, aniž by respektoval aplikované normy, je plně zodpovědný za případné škody, které by zařízení mohlo způsobit! Obsah 1 Popis výrobků 3 2 Instalace Nákres doporučeného zapojení Elektrické zapojení Schéma zapojení Popis svorek Fototest Kontrola zapojení Nastavení 7 Testování 8 Pracovní režimy 9 6 Programové funkce Popis funkcí Zapojení 2 ř.j. na protiběžných branách 11 Příslušenství 12 Údržba 12 Likvidace 12 Co dělat když Technická data 13 2
3 1. Popis výrobku Řídící jednotka určená pro pohony ROBO, OTTO a THOR s motorem na 230 V. Řídící jednotky se mohou lišit v závislosti na použitém pohonu např.: nastavování síly, indikace otevření brány a automatické osvětlení a také vlastnosti jednotlivých funkcí, které mohou být nastaveny pomocí DIP-switchů a trimerů, mohou být odlišné. Stav jednotky signalizují LED diody umístěné poblíž příslušných vstupů. LED diody poblíž mikroprocesoru signalizují správnou činnost vnitřního programu. Pro snadnou orientaci v řídící jednotce poslouží obr. 1 s popisem hlavních částí. 1. A - DIP switche k programování funkcí B - trimer pro nastavení síly - jen u ROBO 1000 C - trimer pro nastavení délky pracovního času D - trimer pro nastavení délky času pausy E - svorkovnice pro anténu a 2.kanál přijímače F - zásuvka pro kartu radiopřijímače G - LED diody signalizující stav H - svorkovnice se vstupy a výstupy I - společné relé J - svorkovnice s napětím 230 V L - vstup transformátoru M - pojistka napájení 5 A N - konektor pro automatické osvětlení - jen OTTO O - výstup napájení pro motor P - zásuvka pro zapojení kondenzátoru Q - pracovní relé - jen OTTO R - triak automatického osvětlení - jen OTTO S - triak zavírání T - triak otevírání U - výstup transformátoru V - FCA/FCC zásuvka pro zapojení koncových spínačů W - nízko napěťová pojistka 500 ma X - zásuvka pro PIU kartu Y - LED dioda OK Z - mikroprocesor Pohon Označení Řídící jednotka Přidaná funkce ROBO RO1000 ROA3 trimer pro nastavení síly RO1020 ROA3 trimer pro nastavení síly RO1010 ROA4 pracovní relé THOR TH1551 THA5 - TH2251 THA6 pracovní relé OTTO OT21 OTA1 výstup pro automatické osvětlení 3
4 2. Instalace Automatické brány a vratové systémy mohou být instalovány pouze kvalifikovanými pracovníky, splňujícími požadavky na ně kladené platnými předpisy a zákony Nákres doporučeného zapojení 1. pár bezpečnostních fotočlánků PHOTO 2. výstražná lampa 3. klíčový spínač 4. pneumatická bezpečnostní lišta 5. druhý pár bezpečnostních fotočlánků PHOTO 2 Věnujte především pozornost: všechny fotočlánky je možné synchronizovat k odstranění možnosti vzájemného ovlivňování - viz. návod pro instalaci fotočlánků "foto" fotočlánky nezasahují při otevírání, pouze při zavírání "foto 2" fotočlánky nezasahují při zavírání, pouze při otevírání 2.2 Elektrické zapojení Pro zabezpečení proti úrazu a poškození částí řídící jednotky provádějte veškerá zapojení kabelů, konektorů a zásuvných karet s odpojeným zdrojem napájecího napětí Napájení kabelem CYKY 3x1,5. Pokud je vzdálenost mezi jednotkou a uzemněním přívodu vyšší než 30 m proveďte uzemnění v místě instalace. Pro obvody s nízkým napětím použijte kabely s minimálním průřezem 0,25 mm 2. Pro vzdálenosti vyšší než 30 m použijte stíněné kabely a opletení zapojte na uzemnění v řídící jednotce. Neprovádějte propojení kabelů pod zemí pokud nejsou použity speciální vodotěsné krabice. Pokud nejsou použity vstupy s uzavřenými kontakty v normálním stavu NC musí být uzavřeny propojením na svorkovnici. Vstupy pro fotočlánky a fototest je nutné zapojit podle dále popsaných schémat. Pokud je použito více vstupů na NC kontakt musí být zapojeny do série. Pokud nejsou použity vstupy s otevřenými kontakty v normálním stavu NO musí svorky zůstat volné. Pokud je použito více vstupů na NO kontakt musí být zapojeny paralelně. Kontakty musí být mechanické bezpotenciálové. Nejsou povoleny kontakty typu PNP, NPN, otevřený kolektor apod. 4
5 Schéma zapojení 4. Anténa 2. kanál radiopřijímače Zav Ìt Otev Ìt Krok/krok Foto FCC FCA Zavřít Otevřít Krok/krok Foto Stop Společný Výstražná lampa max. 40 W Napájecí napětí 230 Vac 50/60 Hz SCA - výstup indikátoru otevření brány Popis svorek 1-2: 220 V~ elektrické napájení 220 V - 50 Hz 3-4: Výstražná lampa výstup pro připojení na lampy 230 V 5-6: 24 V~ výstup 24 V~ pro napájení příslušenství (fotobuňka, rádio, atd.), max. 200 ma 7: Společný spol. pro všechny vstupy 8: Kontrolka otevření max. 24 V~2 W pro signalizaci - není použito u OTTO 9: Stop vstup s funkcí stop (nouzový, blokování nebo max. zajištění) 10: Fotobuňka (Photo) vstup pro bezpečnostní zařízení (fotobuňky, pneumatické lišty) 11: Krok za krokem PP vstup pro cyklickou činnost (OTEVŘE STOP ZAVŘE STOP) 12: Otevření vstup pro otvírací pohyb (OTEVŘE STOP OTEVŘE) 13: Zavíraní vstup pro zavírací pohyb (ZAVŘE STOP ZAVŘE) 41-42: 2. kanál rádia výstup pro případný druhý kanál rádiového přijímače 43-44: Anténa vstup pro anténu rádiového přijímače 5
6 2.2.3 Fototest Fototest je nejlepší způsob řešení bezpečnostních prvků co se týče spolehlivosti a zařazuje řídící jednotku a bezpečnostní fotočlánky do 2. kategorie v souladu s normou UNI EN Před započetím každého pohybu je příslušné bezpečnostní zařízení zkontrolováno a jen pouze pokud je v pořádku je pohyb zahájen. Pokud test nebyl úspěšný (fotočlánky jsou zahlceny sluncem, je porušen napájecí kabel, atd.) chyba je vyhodnocena a pohyb není zahájen. Nastavení funkce FOTOTESTU: Použijte přídavnou zásuvnou kartu PIU Přepněte DIP switch č.10 do polohy ON Pro zapojení bezpečnostních fotočlánků použijte speciální zapojení dle schematu obr. 5.1 tak, že vysílač fotočlánku je blíž k napájecímu zdroji - svorka 8 na desce PIU. Max. proudové zatížení PIU karty pro fototest je 100 ma (2 páry fotočlánků) Napájení přijímače je ze svorek řídící jednotky (svorky č. 5-6) Poznámka: Pokud v pozdější době není fototest vyžadován přepněte DIP switch do polohy OFF a proveďte zapojení dle schematu na obr Fotočlánky jsou testovány následujícím postupem: Když je přijat impuls pro pohyb brány, jsou nejdříve zkontrolovány všechny přijímače související se směrem pohybu zda není v tomto směru nějaká překážka. Pak je přerušeno napájení vysílačů což umožní zkontrolovat zda přijímače vyhodnotí toto přerušení paprsku. Po obnovení napájení vysílačů je provedena opětovná kontrola přijímačů. Pouze pokud je celá tato posloupnost provedena úspěšně je pohyb zahájen. Synchronizace by měla být vždy aktivována na dvou vysílačích přestřižením spojky. Je to jediný způsob jak odstranit vzájemné ovlivňování dvou pár fotočlánků. Pozorně si přečtěte návod k zapojení fotočlánků včetně části o synchronizaci. Pokud při použití fototestu nepoužíváme FOTO2 je nutné provést zapojení a propojení dle schematu na obr (Deska PIU) 5.1 FOTO a FOTO2 s FOTOTESTEM (Deska PIU) (Deska PIU) 5.2 FOTO a FOTO2 bez FOTOTESTU (Deska PIU) (Deska PIU) (Deska PIU) 5.3 FOTO s FOTOTESTEM 6
7 Kontrola zapojení Následující operace vyžadují práci se zapojeným přívodem elektrického proudu, většinou je použito bezpečné velmi nízké napětí, ale některé části využívají 230 V což je velmi nebezpečné. Při práci buďte velmi opatrní a nikdy nepracujte sami! Zapojte přívod napájení a změřte napětí na svorkách 5-6 = 24 Vac. Zkontrolujte LED diodu OK zda po připojení bliká rychle a pak v pravidelných intervalech. Nyní zkontrolujte zda svítí LED diody odpovídající kontaktům N.C. (normálně uzavřeny) a nesvítí nesvítí LED diody odpovídající kontaktům N.O. (normálně otevřeny), pokud tomu tak není zkontrolujte zapojení příslušenství až je zapojení provedeno správně. Uvolněte páčku koncových spínačů tak aby nebyly spojeny kontakty FCA a FCC. Ujistěte se, že jsou koncové spínače zapojeny pečlivě, pohněte páčkou koncového spínače v obou směrech a zkontrolujte zda svítí příslušné LED diody na řídící jednotce. Uvolněte křídlo brány, posuňte ho do poloviny dráhy a znovu zablokujte. Nyní je připravena k otevření i zavření. Nyní proveďte pokus s pohybem brány zda se pohybuje správným směrem - pohyb brány souhlasí s řídící jednotkou. Tato kontrola je velmi důležitá, pokud je pohyb nesprávným směrem v některých případech (např. poloautomatický režim) může automatický systém pracovat "správně", protože Otevírací příkaz je stejný jako Zavírací s jedním základ ním rozdílem: bezpečnostní prvky jsou ignorovány při zavírání kdy je obvykle větší nebezpečí a budou zasahovat při otevírání a reversovat chod brány s neblahými následky! Zkontrolujte zda jsou příkazy rotace správné pomocí krátkých impulsů na svorce Krok za Krokem, první pohyb po připojení napájení bude vždy Otevírání, takto lze také zkontrolovat správné zapojení pohonu. Pokud směr pohybu není správný postupujte následovně: - vypněte napájení - otočte svorky zapojení motoru a koncových spínačů o 180 (část O a V na obr.1) - proveďte znovu kontrolu správného směru pohybu brány tak jak bylo popsáno v předchozích bodech. Dioda OK umístěná ve středu desky má za úkol signalizovat stav vnitřní logiky: pravidelné blikání v intervalu 1 s indikuje, že mikroprocesor je aktivní a čeká na příkaz. Když mikroprocesor rozpozná změnu stavu nebo vstupu (např. impuls nebo funkci DIP switch) je to signalizováno rychlými dvojzáblesky dokud změna trvá. Velmi rychlé blikání 3x za sekundu znamená, že řídící jednotka byla právě připojena k napětí nebo probíhá vnitřní test. Nepravidelné blikání, nakonec znamená, že test byl neúspěšný a došlo k chybě systému. 3. Nastavení Nastavení může být provedeno pomocí potenciometrů, které nastaví následující parametry: Pracovní čas TL: Nastaví maximální dobu trvání Otevírání nebo Zavírání. K nastavení Pracovního času TL vyberte poloautomatický režim přepnutím DIP switche č. 1 do polohy ON a nastavením TL potenciometru do poloviny chodu. Proveďte celé otevírání a následně zavírání a upravte nastavení potenciometru v souladu s potřebou brány s tím, že pracovní čas bude o 2-3 s delší než je nutné k provedení kompletního cyklu. Pokud je pracovní čas nedostatečný přestřihněte spojku TLM, na plošném spoji mezi TL a TP potenciometry, a dosáhnete prodloužení pracovního času. Čas pauzy TP: V automatickém režimu nastavuje zpoždění mezi koncem otevírání a začátkem zavírání. K nastavení času pauzy TP vyberte automatický režim přepnutím switche č. 2 do polohy ON a nastavením doby pauzy dle požadavku. Proveďte otevírání a zkontrolujte zda nastavený čas je dostatečný. Síla F: Pouze na řídící jednotce pro RO1000, pro nastavení síly. Věnujte velkou pečlivost nastavení síly potenciometrem F, neboť tím může být ovlivněn stupeň bezpečnosti automatického systému. Zkoušením nastavení tohoto parametru, měřením síly působící na bránu a porovnáním s předepsanými hodnotami. Normy UNI 86 2 předpisují, že maximální tlak vrat nesmí překročit 150 N (-13,5 kg). Na řídící jednotce pro RO1010 a OT21, je síla nastavována přepínačem umístěném na krytu transformátoru. 6. 7
8 4. Testování Po předchozí prověrce a nastavení musíte systém zkontrolovat. Automatický systém musí být testován odborně kvalifikovanou osobou, která musí zajistit provedení testů odpovídající možnému nebezpečí! Testování je nejdůležitější částí celé instalace. Každý jednotlivý díl např. motor, stop tlačítko, fotočlánky atd. mohou požadovat zvláštní část testu, prosím sledujte postup jak je níže popsán: 1. Výběr funkce: - nastavte DIP switch č. 1 do polohy ON (poloautomatický režim) - pokud máte provedeno zapojení dle obr. 5.1 je požadována funkce fototestu a DIP switch č. 10 musí být v poloze ON. - nastavte všechny ostatní DIP switche do polohy OFF 2. Stiskněte tlačítko Otevřít nebo Krok za Krokem a kontrolujte zda: - bliká výstražná lampa - započalo otevírání - pohyb je zastaven po najetí na koncový spínač FCA 3. Stiskněte tlačítko Zavřít nebo Krok za Krokem a kontrolujte zda: - bliká výstražná lampa - započalo zavírání - pohyb je zastaven po najetí na koncový spínač FCC 4. V průběhu otevírání kontrolujte připojené prvky: - Stop zastaví pohyb s krátkým reversem - přetnutí paprsku FOTO nemá vliv na činnost - přetnutí paprsku FOTO 2 zastaví pohyb a provede reversní pohyb (pokud je provedeno zapojení přes kartu PIU) 5. V průběhu zavírání kontrolujte připojené prvky: - stop zastaví pohyb s krátkým reversem - přetnutí paprsku FOTO zastaví pohyb a provede reversní - přetnutí paprsku FOTO 2 nemá vliv na činnost (pokud je provedeno zapojení přes kartu PIU) 6. Po zapojení vstupu kontrolujte posloupnost činností: - Krok za Krokem = Otevřít-Stop-Zavřít-Stop - Otevřít = Otevřít-Stop-Otevřít-Stop - Zavřít = Zavřít-Stop-Zavřít-Stop - částečné otevření = Částečné otevření-stop-zavřít-stop (pokud je provedeno zapojení přes kartu PIU) 7. Pokud je použita funkce Fototestu zkontrolujte zda je účinný (pokud je provedeno zapojení přes kartu PIU): - přerušte paprsek fotočlánku a dejte impuls k otevření - nesmí být provedeno - přerušte paprsek fotočlánku 2 a dejte impuls k otevření - nesmí být provedeno - propojte kontakty fotočlánku a dejte impuls k otevření - nesmí být provedeno - propojte kontakty fotočlánku 2 a dejte impuls k otevření - nesmí být provedeno 8. Proveďte test nastavení síly dle EN Jestliže jsou aktivovány další funkce po testování, které mohou snížit bezpečnost systému, musí být provedeno testování těchto funkcí zvlášť. 8
9 5. Pracovní režimy V manuálním pracovním režimu vstup Otevřít umožní otevření, vstup Zavřít zavření a vstup Krok za Krokem střídavě zavření i otevření. Pohyb je zastaven v okamžiku přerušení impulsu, při dojetí na koncový spínač nebo po zásahu fotočlánku 2 (PIU karta) během otevírání a při zavírání po zásahu fotočlánku. Otevírání i zavírání může být ihned zastaveno impulsem Stop. Když je pohyb takto zastaven, je zastaven i příslušný vstup do opětovného zahájení ovládání. Když je funkční jeden z automatických režimů (poloautomatický, automatický nebo vždy zavřít) impuls na Otevřít zahájí otevírání a impuls na Krok za Krokem střídavě zavření i otevření. Další impuls na Krok za Krokem nebo na vstup, který zahájil pohyb způsobí zastavení. Otevírání i zavírání může být ihned zastaveno impulsem Stop. Pokud místo impulsu přijde na vstup trvalý signál má tento vstup prioritu před ostatními, které přijdou v průběhu trvání tohoto signálu (toto je vhodné použít pokud chcete připojit časovač nebo spínací hodiny noc-den). Jestliže je vybrán automatický režim bude po otevření následovat pauza a potom zavírání. Pokud bude paprsek fotočlánku během pausy přerušen nastavený čas pausy bude vynulován a po uvolnění paprsku znovu odpočítáván. Pokud přijde během pausy impuls Stop činnost bude ukončena a k zavírání nedojde. Nic se nestane pokud bude v průběhu otevírání přerušen fotočlánek, ale fotočlánek 2 (na PIU kartě) při přerušení paprsku způsobí reversní pohyb (zavírání). Pokud bude fotočlánek přerušen při zavírání brána se znovu otevře počká dle nastaveného času pausy a znovu začne zavírat. 6. Programové funkce U řídící jednotky lze nastavit pomocí DIP switchů různé funkce a tak získat vhodné vlastnosti podle požadavků uživatele při zachování nutné bezpečnosti systému. Všechny funkce mohou být aktivovány přepnutím DIPu do polohy ON a deaktivovány přepnutím do polohy OFF. Některé z programovaných funkcí jsou spojeny s bezpečnostními hledisky, pěčlivě zvažte působení funkce s ohledem na nejvyšší možný stupeň bezpečnosti Použitím DIPu vyberete příslušný pracovní režim a požadované funkce dle následující tabulky: DIP 1-2: Off-Off manuální režim - obsluha přítomna On-Off poloautomatický režim Off-On automatický režim - automatické zavírání On-On automatický režim + vždy zavřít DIP 3: On režim bytového domu - není funkční s manuálním režimem DIP 4: On předblikání DIP 5: On zavři po zásahu fotočlánku DIP 6: On zásah fotočlánků i při otevírání DIP 7: On postupný rozjezd DIP 8: On zpomalení DIP 9: On brzda DIP 10: - bez PIU karty - ROBO On indikace otevření brány s úměrným osvětlením - OTTO On pomocné osvětlení cca 4 min. - s PIU kartou On funkce fototestu Poznámka: Některé funkce jsou použitelné jen v předepsaných kombinacích, ozn. poznámkou. 9
10 6.1. popis funkcí Zde je stručný popis funkcí, které mohou být nastaveny přepnutím DIPu. DIP 1-2: Off Off = režim manuální (obsluha přítomna) On Off = režim poloautomaticky Off On = režim automatický (automatické zavírání) On On = režim automatický + vždy zavře V ručním režimu je ovládání brány možné pouze v přítomnosti povelu (stlačené tlačítko). V poloautomatice stačí pouze ovládací impuls a provede se celý pohyb až do zastavení koncovým spínačem nebo uplynutí naprogramovaného pracovního času. V automatickém režimu se po otevření provede pauza a pak zavření. Režimu Vždy zavře se použije, když po momentálním výpadku napájení se nezjistí (pomocí FCC) zavřená brána, v tomto případě se automaticky spustí zavírání, před nímž předchází 5 sekund blikání. DIP 3: On = činnost bytový dům Při činnosti domovních vrat, když se spustí otvírání pomocí vstupu Otvírání nebo Krok za Krokem, nelze pohyb přerušit jinými povely na vstupech až dokonce otvíracího pohybu. Během zavírání nový impuls zastaví bránu a otevírá ji. DIP 4: On = předchozí blikání Spustí se blikání 5 sekund před začátkem pohybu (sníženo na 2 sekundy při ručním ovládání). DIP 5: On = Zavři ihned po signálu fotočlánku (pouze v automatice: Sw 2 = On) Při automatickém režimu se vrata zavřou 5 sekund po odblokování bezpečnostního zařízení, nezávisle na naprogramovaném TP. Pokud nedojde k přerušení fotočlánku, zavírání nastane po uplynutí nastaveného času TP. DIP 6: On = Bezpečnostní zařízení (fotočlánek) i při otevírání Zásah bezpečnostního zařízení při otvírání způsobí přerušení pohybu, pokud je systém v poloautomatickém nebo automatickém režimu, obnoví se otvírání ihned po uvolnění fotočlánku. DIP 7: On = Postupný rozjezd Provede začátek pohybu postupně a zabrání tak vibracím brány. DIP 8: On = Postupné zastavení Provede zastavení pohybu postupně snížením rychlosti na 30% a zabrání tak vibracím brány. POZOR ZVAŽTE účinek této funkce: Snížením rychlosti se také sníží účinná síla o 70%. V systémech vyžadující zvýšenou sílu může tento pokles síly znamenat okamžité zastavení pohybu. Robo - Thor: Čas otevírání a zavírání je nastaven pracovním časem TL. Zpomalení na konci pracovního času je provedeno. Jestliže je pohyb omezen koncovými spínači a zpomalení není provedeno, nastavte pracovní čas TL tak aby zpomalení začalo cm před dojezdem na koncový spínač. OTTO verse: Při zavírání dojde ke zpomalení asi 3 s před dojezdem na koncový spínač dle nastavení pracovního času (funkce zpomalení lépe pracuje s využitím vaček koncového spínače). Pokud je funkce zpomalení použita na citlivé aplikaci a trvá déle než 3 s, instalujte na přívod napájení do blízkosti řídící jednotky síťový filtr min. 6A s útlumem 30 db tak, aby byly splněny podmínky elektromagnetického vyzařování dle normy EN
11 DIP 9: On = Brzda Na konci pohybu se provede postupné brždění motoru, zpočátku jemné, pak intenzivnější tak, aby se brána zavřela rychle, ale bez otřesů. DIP 10: On ROBO - THOR Bez PIU karty = indikace otevření brány s úměrným osvětlením S PIU kartou = FOTOTEST DIP 10: On OTTO Bez PIU karty = pomocné osvětlení - cca 4 min. S PIU kartou = FOTOTEST Tuto funkci řídí fotočlánky účinně před začátkem každého pohybu. Podívejte se na popis fototestu. 7. Zapojení 2 řídících jednotek na protiběžných branách Proveďte zapojení dle schématu na obr. 7. Zapojení výstražné lampy a indikace otevření brány proveďte samostatně pro každou elektroniku Vstupy musí být zapojeny paralelně Vstup společný může být zapojen pouze do 1 řídící jednotky Propojte svorky č. 5 (0 V) v obou jednotkách Funkce fototestu nemůže být použita DIP č. 3 bytový dům přepněte do polohy ON, aby se mohla křídla sladit v případě rozdílného chodu. 7. I. ř. jednotka II. ř. jednotka Zavřít Otevřít Krok/krok Foto FCC FCA Zavřít Otevřít Krok/krok Foto FCC FCA Napájecí napětí 230 Vac 50/60 Hz Výstražná lampa 200 ma 24 V~ Společný SCA STOP Foto Krok/krok Otevřít Zavřít Napájecí napětí Lampa 200 ma 24 V~ Společný SCA SCA - výstup indikátoru otevření brány 11
12 8. Příslušenství PIU karta Karta PIU byla zkonstruována pro doplnění funkcí řídících jednotek vložením dalších vstupů a přidáním funkcí pomocí výstupů. Karta je řešena jako zásuvná pro řídící jednotky se svorkami pro následující funkce řízení semaforu, pomocné osvětlení, elektrický zámek, FOTO2, částečné otevření a fototest. Červená Zelená Elektrozámek Automatické osvětlení/ Fototest Částečné otevření FOTO2 Červené světlo semaforu Je normálně vždy vypnuto a zapne se když se brána pohybuje Zelené světlo semaforu/alarmy Je normálně vždy zapnuto a vypne se když se brána pohybuje Povel elektrozámku Elektrický zámek je aktivován cca 1,5 s před začátkem otevírání Výstup automatického osvětlení je aktivován při započetí libovolného pohybu a po jeho ukončení je čas. prodleva řízena nastavením T.Cor. potenciometru na kartě PIU jestliže je aktivní funkce fototestu DIP č.10 ON tento výstup testuje připojené fotočlánky před započetím každého pohybu. vstup pro částečné otevření (Částečné otevření-stop-zavřít-stop). Toto vykonává stejnou funkci jako Krok za Krokem na hlavní řídící jednotce s tím rozdílem, že otevírání je ome - zeno časovým nastavením pomocí potenciometru T.AP.P. na PIU kartě. 2.bezpečnostní vstup. Toto bezpečnostní zařízení je aktivní při otevírání a zastaví popř. zavře bránu pokud je na řídící jednotce nastaven automatický nebo poloautomatický režim. 24 V 24 V výstup pro napájení příslušenství např. fotočlánků. Svorka č.11 je také jako společná pro vstupy Karta radiopřijímače Řídící jednotka obsahuje konektor pro připojení zásuvného radiopřijímače, který pracuje Krok za krokem a řídící jednotka může být ovládána dálkovým vysílačem. 9. Údržba Řídící jednotka je elektronická a nevyžaduje žádnou údržbu. Přesto je dobré se pravidelně přesvědčit (1x za 6 měsíců), že nastavení síly je v pořádku a případně podle potřeby tuto sílu upravit. Pečlivě proveďte celou část testování, zkontrolujte koncové spínače, bezpečnostní prvky (fotočlánky, pneumatické lišty atd.) a výstražnou lampu. 10. Likvidace Tento výrobek je zhotoven z různých druhů materiálu a některé z nich mohou být recyklovány. Zjistěte si možnosti recyklace a zbavte se výrobku podle platných zákonů a místních nařízení. Některé části mohou obsahovat nebezpečné látky, nevyhazujte je volně. 12
13 11. Co dělat když Tato část má pomoci montážním pracovníkům vyřešit některé problémy vyskytující se v průběhu instalace. Nesvítí žádná LED dioda: zkontrolujte napájení na svorkách 1-2 a velmi nízké napětí 24 V na svorkách 5-6. Zkontrolujte 2 hlavní pojistky. Pokud žádná LED dioda nesvítí nastal pravděpodobně vážný problém a řídící jednotka musí být vyměněna. LED dioda OK bliká pravidelně, ale LED vstupů nereagují na vstupní signály: pečlivě zkontrolujte zapojení svorek Pohyb není zahájen Zkontrolujte LED od Stopů (FCA + FCC), FOTO a FOTO 2, bezpečnostní zařízení a LED reagující na vstupy (Krok za krokem, Otevřít nebo Zavřít) zůstává svítit po celou dobu impulsu. Brána mění směr pohybu v průběhu cyklu Reversaci pohybu může způsobit: přerušení paprsku fotočlánku (FOTO 2 při otevírání, FOTO při zavírání), v tomto případě zkontrolujte zapojení fotočlánků a LED vstupů. 12. Technická data Napájecí napětí Max. proud. odběr příslušenství Výstup pro výstražnou lampu Výstup indikátoru otevřené brány SCA Pracovní teplota Pracovní čas ROBO/THOR Pracovní čas OTTO Čas pausy PIU karta Čas částečného otevření ROBO/THOR Čas částečného otevření OTTO Čas automatického osvětlení 230 V AC/50 Hz 200 ma 230 V AC/50 Hz max. příkon 40 W 24 V AC max. příkon 2 W -20 C až +70 C stavitelný od 2,5 do 60 s nebo 50 až 120 s s TLM stavitelný od 2,5 do 20 s nebo 20 až 40 s s TLM stavitelný od 5 do 160 s stavitelný od 1 do 30 s stavitelný od 1 do 14 s stavitelný od 1 do 180 s 13
14 Prohlášení o shodě Prohlášení EU o shodě v souladu se Směrnicí 98/37/EC, příloha II, část B (prohlášení výrobce o shodě EU) Číslo: 131/RO-TH-OT Datum: 9/2001 Revize: 3 Níže podepsaný Lauro Buoro, ve funkci generálního managera, prohlašuje na vlastní odpovědnost, že výrobek Jméno výrobce: NICE S.p.a. Adresa: Via Pezza Alta 13, Z.I. Rusitgnè Oderzo (TV) Itálie Typ: Řídící jednotka pro pohony ROBO, THOR a OTTO Modely motorů: RO1000, RO1010, RO1020, TH2251, OT21 Splňuje náležitosti předepsané níže uvedenými směrnicemi Evropské Unie: 73/23/CEE, 93/68/CEE 89/336/CEE 98/37/CE (EX 89/392/CEE) Směrnice pro nízkonapěťové zařízení a jejich modifikace Směrnice kompatibility elektromagnetických zařízení/emc Směrnice pro strojní zařízení Je v souladu s nasledovnými harmonizovanými standardy: EN Bezpečnost domácích a el. spotřebičů - všeobecné požadavky EN Bezpečnost strojních zařízení, el. vybavení strojních zařízení, část 1: všeobecné požadavky EN Limitování a metody měření charakteristik rušení radiových signálů ENV50204 Test odolnosti elektromagnetického záření proti mobilním telefonům EN Test odolnosti elektromagnetické kompatibility (EMC) Je v souladu s jinými standardy a technickými specifikacemi: EN EN Bezpečnost používání automatizací bran a vrat pro průmyslové a privátní brány a garážová vrata metody testování Bezpečnost používání automatizací bran a vrat pro průmyslové a privátní brány a garážová vrata požadavky Všechny zařízení, které se budou používat spolu s výše uvedeným produktem musí splňovat směrnici 89/392/CEE. Oderzo, 11. září 2001 Lauro Buoro Generální manager TECHNOPARK 2006 Jste spokojení? V případě, že byste chtěli do Vašeho domu přidat další nové zařízení s automatizační technikou, obraťte se na stejného technika a na spol. TECHNOPARK, zajistíte si tak kromě rady odborníka i nejmodernější výrobky na trhu, lepší funkčnost a maximální kompatibilitu jednotlivých automatizačních technik. Děkujeme Vám, že jste si přečetli tato doporučení a přejeme Vám, abyste byli maximálně spokojeni s Vaším novým zařízením: ohledně jakýchkoli požadavků, ať už aktuálních nebo v budoucnosti, se s důvěrou obraťte na Vašeho technika, který provedl instalaci zařízení.
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. verze 001 Instalace musí být provedena pouze osobou
Elpro 15plus. Řídící jednotka pro pohon GIRRI 130
Elpro plus Řídící jednotka pro pohon GIRRI 0 Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. verze.0
ELPRO 14 plus. Programovací jednotka s mikroprocesorem pro posuvné brány
Programovací jednotka s mikroprocesorem pro posuvné brány Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.
www.kovopolotovary.cz Pokyny a upozornìní pro montážní techniky
Pokyny a upozornìní pro montážní techniky ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA motory s převodovkou robo, thor, otto Obsah strana strana 1. Popis výrobku 3 6 Programovatelné funkce 12 6.1 Popis funkcí 13 2. Montáž 4 2.1 Typická
Popis a funkce klávesnice Gama originální anglický manuál je nedílnou součástí tohoto českého překladu
Popis a funkce klávesnice Gama originální anglický manuál je nedílnou součástí tohoto českého překladu Klávesnice Gama používá nejnovější mikroprocesorovou technologii k otevírání dveří, ovládání zabezpečovacích
A1/A1B. Řídící jednotka pro ovládání 1 motoru
Řídící jednotka pro ovládání 1 motoru Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. verze 2.0 www.technopark.cz
PS224. Záložní baterie
Záložní baterie Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. verze 1.0 www.technopark.cz Obsah 1
Toto je ukázková (zkrácená) verze montážního návodu. Heslo k odemknutí plné verze návodu obdržíte při doručení zboží.
ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA A01 NÁVOD K ZAPOJENÍ Toto je ukázková (zkrácená) verze montážního návodu. Heslo k odemknutí plné verze návodu obdržíte při doručení zboží. http://www.europohony.cz 1 ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA A01
EASY2. Analogová řídicí jednotka pro svinovací rolety a výklopná vrata
Analogová řídicí jednotka pro svinovací rolety a výklopná vrata Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé
Přístupový systém VX800N. Vid-9200-2
Přístupový systém VX800N Vid-9200-2 Základní vlastnosti Jedná se o kódový zámek Obsahuje 2 nebo 3 vestavěné relé (závisí na verzi) Lze každé relé má jeden kód, kterým se aktivuje relé na nastavený čas
Návod k montáži a obsluze. Závora - HIT
Návod k montáži a obsluze Závora - HIT TECHNICKÁ DATA Vstupní napájení: 230 V, 50Hz Napájení pohonu: 24 Vdc / 60W Max. délka břevna: 3m / 4,5m Max. vytížení: 50% Čas otevření: 3 / 6 s Teplota použití C:
Zvlhčovače vzduchu řady UX
Návod k používání a obsluze Zvlhčovače vzduchu řady UX Výrobek název: Zvlhčovač vzduchu FRANCO typ: UX56-M, UX56-T, UX71-TT, UX71-TS Dodavatel název: AGRICO s.r.o. adresa: Rybářská 671, 379 01 Třeboň IČO:
Prostorový termostat. Nastavení žádané teploty pod krytem, pouze pro vytápění nebo pouze pro chlazení. 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24...
3 561 RAA11 Nastavení žádané teploty pod krytem, pouze pro vytápění nebo pouze pro chlazení 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24250 V Použití Termostat RAA11 se používá pro regulaci prostorové teploty
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
VENTILÁTORY AW SILEO EC NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Axiální ventilátory AW sileo EC jsou vybaveny axiálními oběžnými koly a motory s vnějším rotorem. Plášť je vyroben z pozinkovaného ocelového
1. Popis. 2. Rozsah použití. 3. Montáž. 3.1 Kontrola funkce
Návod BF FE 1. Popis Zařízení z řady FE-FEP-FI-BF se skládají z vysílače TX a přijímače RX. Paprsek je tvořen pomocí vysílání modulovaného infračerveného světla. Vzhledem k jejich redukovaným rozměrům
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. verze 01 Mofb DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Fotočlánky popsáné
českém Úvod Obsah balení WWW.SWEEX.COM LC100040 USB adaptér Sweex pro bezdrátovou síť LAN
LC100040 USB adaptér Sweex pro bezdrátovou síť LAN Úvod Nejprve bychom vám rádi poděkovali za zakoupení USB adaptéru Sweex pro bezdrátovou síť LAN. USB adaptér umožňuje snadno a bleskově nastavit bezdrátovou
Rychlý návod na použití
1 Rychlý návod na použití Vibrační hodinky VibraLITE 8 2 K nastavení libovolného času hodinek, kalendáře nebo časování musí display, které si přejete nastavovat, BLIKAT. Blikání digitů se zastaví, pokud
Návod k obsluze SCHWITZLER Kaion SHP-24LP2S
Návod k obsluze SCHWITZLER Kaion SHP-24LP2S UNIVOX spol. s r.o., Kolonie 392, Český Těšín www.grawerton.cz, grawerton@univox.cz 1 Určeno pro: Lis SCHWITZLER Kaion SHP-24LP2S je určen k transferovým přenosům
VY_52_INOVACE_2NOV37. Autor: Mgr. Jakub Novák. Datum: 5. 9. 2012 Ročník: 8. a 9.
VY_52_INOVACE_2NOV37 Autor: Mgr. Jakub Novák Datum: 5. 9. 2012 Ročník: 8. a 9. Vzdělávací oblast: Člověk a příroda Vzdělávací obor: Fyzika Tematický okruh: Elektromagnetické a světelné děje Téma: Měření
Připravte si prosím tyto produkty Instalace hardwaru Výchozí nastavení z výroby
Instalace hardware Poznámka Než začnete, ujistěte se, všechny počítače, které budou sdílet tiskárnu, mají nainstalován ovladač tiskárny. Podrobnosti naleznete v instalační příručce vaší tiskárny. Připravte
LDo paměti přijímače může být zapsáno maximálně 256 kódů vysílačů. Tyto není PŘIJÍMAČ SMXI. Popis výrobku
Návod SMXI PŘIJÍMAČ SMXI Popis výrobku Součástí řídícíjednotkyjerádiovýpřijímač dálkovéhoovládánípracujícíhonaprincipu plovoucího kódu, náležící k sérii FLOR avery firmy NICE. Charakteristické na této
Návod k obsluze zásuvné karty ZM-SKS B
Návod k obsluze zásuvné karty ZMSKS B CZ ovládání vrat ZMSKS B / Rev. 1.1 1 1. Obsah 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. Obsah 2 2. Vysvětlení symbolů 2 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 2 4. Přehled výrobků
A510. řídící jednotka pro rolovací vrata a mříže. autorizovaný prodejce
A510 řídící jednotka pro rolovací vrata a mříže autorizovaný prodejce 1 1. VŠEOBECNÉ RYSY Tato mikroprocesorová jednotka slouží k bezpečnému řízení pohonů rolovacích vrat a mřízí. Hlavní nastavení a způsoby
První hanácká BOW. Návod k obsluze. Hydraulická zakružovačka. profilů a trubek PRM 80 FH PRM 100 FH PRM FH PRM 80 FH
Návod k obsluze Hydraulická zakružovačka profilů a trubek PRM 80 FH PRM 100 FH PRM 80 FH PRM FH Obsah 1 Úvod... 5 1.1 Autorská práva...5 1.2 Zákaznický servis...5 1.3 Omezení odpovědnosti...5 2 Bezpečnost...
Manuál TimNet Boiler
Manuál TimNet Boiler Detailní popis: Ovládání teploty užitkové vody v bojleru zajišťuje termostatický modul. Pomocí něj docílíte, aby byla voda v bojleru nahřáta na přesně stanovenou požadovanou teplotu.
PAVIRO Zesilovač PVA-2P500
PAVIRO Zesilovač PVA-2P500 1 PAVIRO PAVIRO zesilovač PVA-2P500. 2 Základní popis PVA-2P500 je 19 zařízení s velikostí 2HU 2-kanálový třídy D zesilovač s galvanicky oddělenými výstupy pro reproduktory (100V
1. Ovládání a řízení rolety
1. Ovládání a řízení rolety 1.1 Ovládání Ovládání pro navíjecí mechanizmus látky je nutné volit s ohledem na její váhu tak, aby byly dodrženy normové hodnoty dle ČSN EN 13561+A1. Ovládání je možno volit
AirGateway. Návod / rev.0. Strana 1 z 9
Strana 1 z 9 1. Úvod... 3 2. Nastavení AirGateway jako station (klient) pro připojení k Vaší WiFi síti... 4 3. Nastavení... 5 Strana 2 z 9 1. Úvod Gratulujeme Vám k zakoupení AirGateway (WIfi propojovací
SPRINT 03 24V SPRINT 04 24V
SPRINT 03 24V SPRINT 04 24V řídící jednotka pro posuvné brány 24V autorizovaný prodejce DŮLEŽITÉ POZNÁMKY PRO INSTALAČNÍ TECHNIKY VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTÍ PŘEDPISY 1) POZOR! Aby byla zajištěna bezpečnost
RJ 14 s konektorem pro násuvný přijímač
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI ŘÍDÍCÍ ELEKTRONICKÉ JEDNOTKY RJ 14 s konektorem pro násuvný přijímač Obsah: Technický popis zařízení...2 Schéma a popis zapojení 3-4 Montáž - zprovoznění....5 Servis, bezpečnostní
AEL5 Elektrické lineární pohony pro regulační ventily DN15 až DN100
Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 2014 TI-P358-25 CH Vydání 3 AEL5 Elektrické lineární pohony pro regulační ventily DN15 až DN100
A400. Řídící jednotka
Řídící jednotka Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. verze 2.0 www.technopark.cz Obsah 1
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI ŘÍDÍCÍ ELEKTRONICKÉ JEDNOTKY F
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI ŘÍDÍCÍ ELEKTRONICKÉ JEDNOTKY F 4 Obsah: Technický popis zařízení...2 Schéma a popis zapojení 3-4 Montáž - zprovoznění....5 Servis, bezpečnostní předpisy.6 1 TECHNICKÝ POPIS
Poznámky k verzi. Scania Diagnos & Programmer 3, verze 2.27
cs-cz Poznámky k verzi Scania Diagnos & Programmer 3, verze 2.27 Verze 2.27 nahrazuje verzi 2.26 programu Scania Diagnos & Programmer 3 a podporuje systémy ve vozidlech řady P, G, R a T a řady F, K a N
A574. řídící jednotka pro křídlové brány. autorizovaný prodejce
574 řídící jednotka pro křídlové brány autorizovaný prodejce 1 1. UPOZORNĚNÍ Důležité: Před prováděním jakýchkoli prací na řídícím panelu (napojení, údržba) vždy vypněte proud. - Směrem proti proudu systému
Převodník DL232. Návod pro instalaci. Docházkový systém ACS-line. popis DL232.doc - strana 1 (celkem 5) Copyright 2013 ESTELAR
Převodník DL232 Docházkový systém ACS-line Návod pro instalaci popis DL232.doc - strana 1 (celkem 5) Popis funkce Modul DL232 slouží jako převodník datové sběrnice systému ACS-line (RS485) na signály normovaného
INDIKÁTORY. Dodavatel nenese zodpovědnost za škody způsobené jiným používáním než podle návodu.
INDIKÁTORY INDIKÁTOR HMOTNOSTI DFWL NÁVOD K POUŽITÍ Dodavatel nenese zodpovědnost za škody způsobené jiným používáním než podle návodu. 1 Popis váhy: 2 Popis tlačítek: TLAČÍTKO FUNKCE - Vynulování váhy,
RJ 11 S s konektorem pro násuvný přijímač
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI ŘÍDÍCÍ ELEKTRONICKÉ JEDNOTKY RJ 11 S s konektorem pro násuvný přijímač Obsah: Technický popis zařízení...2 Schéma a popis zapojení 3-4 Montáž - zprovoznění....5 Servis, bezpečnostní
Neostar A. Trubkový pohon pro rolety
A Trubkový pohon pro rolety Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. verze 1.0 www.technopark.cz
CORE 230 Vac ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA PRO 1 MOTOR IDEÁLNÍ PRO KŘÍDLOVÉ, POSUVNÉ NEBO HYDRAULICKÉ MOTORY
CORE 230 Vac ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA PRO 1 MOTOR IDEÁLNÍ PRO KŘÍDLOVÉ, POSUVNÉ NEBO HYDRAULICKÉ MOTORY Návod k obsluze Prohlášení o shodě CE Prohlášení v souladu se směrnicemi 2004/108/CE (EMC) 2006/95/CE (LVD)
Následuje legislativa používaných strojů
Následuje legislativa používaných strojů Provozované výrobky Bezpečnost strojů, technických zařízení, přístrojů a nářadí nařízení vlády NV č. 378/2001 Sb minimální požadavky na bezpečný provoz a používání
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. v. 04 Obsah 1. Popis výrobku 3 2. Instalační instrukce
Moonlight. Výstražný maják
Výstražný maják Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. verze 1.0 www.technopark.cz Obsah 1
Automatická poloha neutrálu. Všeobecně PGRT
Všeobecně Všeobecně Tato funkce je k dispozici na vozidlech s následujícími funkcemi: Automatická převodovka Plně automatický systém Opticruise (vozidla bez pedálu spojky) Pro zvýšení komfortu řidiče,
INSTRUKCE A UPOZORNĚNÍ PRO MONTÉRY PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÉ BRÁNY. www.kovopolotovary.cz
INSTRUKCE A UPOZORNĚNÍ PRO MONTÉRY PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÉ BRÁNY www.kovopolotovary.cz Obsah: strana 1 Popis výrobku 2 2 Instalace 2 2.1 Předběžná kontrola 2 2.2 Omezení pro použití 2 2.3 Montáž 3
Řada CD3000S. Stručný přehled. Technické parametry. Tyristorové spínací jednotky
Řada CD3S Řada CD3S CD3S je řada jednoduchých, jedno, dvou a třífázových tyristorových jednotek se spínáním v nule, určené pro odporovou zátěž. Ovládací vstup CD3S je standardně dvoupolohový. Některé typy
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 51 00 63
NÁVOD K OBSLUZE Verze 10/04 Obj. č.: 51 00 63 Všude tam, kde potřebujete k napájení velké proudy, vysokou účinnost, nízkou hmotnost napájecího přístroje s malými rozměry a s vysokou spolehlivostí, Vám
TX4. Dálkové ovládání. Instalační instrukce a upozornění. Verze 2.0 9/08. Česky
TX4 Dálkové ovládání Česky Instalační instrukce a upozornění Verze 2.0 9/08 Informace Reprodukce tohoto manuálu je povolena pouze v celém rozsahu a bez jakýchkoliv změn. Překlad do jiného jazyka, byť i
M7061 ROTAČNÍ POHONY VENTILŮ
M7061 ROTAČNÍ POHONY VENTILŮ TECHNICKÉ INFORMACE VLASTNOSTI Chráněno proti přetížení a zablokování Bezúdržbový elektrický pohon pro rotační ventily Zřetelný indikátor polohy Přímá montáž na rotační ventily
Popis připojení elektroměru k modulům SDS Micro, Macro a TTC.
Popis připojení elektroměru k modulům SDS Micro, Macro a TTC. V tomhle případě předpokládáme, že modul SDS je již zapojen do sítě a zprovozněn. První zapojení a nastavení modulů SDS najdete v návodech
1A721. Přídavný elektrozámek
Přídavný elektrozámek Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. verze 2.0 www.technopark.cz Obsah
NÁVOD K OBSLUZE. Verze 10/04. Úvod Vážení zákazníci!
NÁVOD K OBSLUZE Úvod Vážení zákazníci! Verze 10/04 Děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup našeho výkonného, kompaktního a spolehlivého napájecího zdroje v této přístrojové třídě. Věnujte prosím několik
Stručný uživatelský manuál (průvodce instalací) MSI DIGIVOX A/D II
Stručný uživatelský manuál (průvodce instalací) MSI DIGIVOX A/D II Obsah : 1. Instalace zařízení : 2 1.1 Obsah balení 2 1.2 Systémové požadavky 2 1.3 Instalace 2 2. Instalace SW 3 2.1 Instalace ovladačů
CERTIFIKOVANÉ TESTOVÁNÍ (CT) Výběrové šetření výsledků žáků 2014
(CT) Výběrové šetření výsledků žáků 2014 Uživatelská příručka pro přípravu školy Verze 1 Obsah 1 ÚVOD... 3 1.1 Kde hledat další informace... 3 1.2 Posloupnost kroků... 3 2 KROK 1 KONTROLA PROVEDENÍ POINSTALAČNÍCH
Propiska s kamerou PRO, 1280x720px
Propiska s kamerou PRO, 1280x720px Návod k obsluze Hlavní výhody přístroje: Propiska je vybavena automatickou aktivací pohybem Propiska má volitelné nastavení rozlišení videa 1280x720 / 640x480 / 352x288
SCA 30. Sada solárního ohřevu, návod pro instalaci IHB 1225-1 431211 LEK
EK SCA 0 CZ Sada solárního ohřevu, návod pro instalaci IHB - Návod pro instalaci - SCA 0 Popis Toto příslušenství se používá pro připojení solárního ohřevu k jednotce VVM 00. Solární ohřev může být použit
NiceWay. Dálkový ovladač
Dálkový ovladač Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. verze 2.0 www.technopark.cz Obsah 1
ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA 596/615 BPR rev. C
1 2 ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA 596/615 BPR rev. C 1. UPOZORNĚNÍ Před jakýmkoliv zásahem do elektronické řídící jednotky, jako je zapojení, údržba a podobně, je nutno odpojit přívod napájení. Přívod napájení 230 V
Návod na připojení do WiFi sítě eduroam Microsoft Windows XP
Návod na připojení do WiFi sítě eduroam Microsoft Windows XP Každý student a zaměstnanec UTB má možnost připojit se do bezdrátové sítě eduroam. Tento dokument obsahuje návod, jak se připojit do WiFi sítě
DOBÍJENÍ BTAXS2R BTAXS2R má zabudovanou baterii, kterou je třeba plně nabít před prvním použitím. Připojte 12V adaptér do 12V výstupu ve Vašem voze a
1. 2. 3. 4. MIKROFON MULTIFUNKČNÍ TLAČÍTKO (MFT) LED INDIKÁTOR 3.5MM AUDIO/NABÍJECÍ VSTUP (balení obsahuje 12V DC adaptér s 3.5mm koncovkou a USB výstupem pro dobíjení telefonu či přehrávače pomocí vlastního
Radiální vrtačky RD 1400 x 50 Vario / RD 1600 x 60 Vario RD 2000 x 70 Vario / RD 2500 x 80 Vario
Radiální vrtačky RD 1400 x 50 Vario / RD 1600 x 60 Vario RD 2000 x 70 Vario / RD 2500 x 80 Vario 1. Výškově nastavitelný ochranný kryt BEZPEČNOST Použité, výškově nastavitelné, ochranné kryty sklíčidel
Bezpečnostní předpisy
Bezpečnostní předpisy pro montáž, provoz a údržbu uzavíracích klapek ABO série 3 E 1. Nutno pozorně přečíst a respektovat veškeré bezpečnostní pokyny, jinak jsou veškeré záruky výrobce neúčinné. Veškeré
HSSOC. Venkovní siréna. Stručný manuál ohledně podrobnějších informací odkazujeme na instruktážní manuál k řídicí jednotce
Stručný manuál ohledně podrobnějších informací odkazujeme na instruktážní manuál k řídicí jednotce Venkovní siréna Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje
Napájecí soustava automobilu. 2) Odsimulujte a diskutujte stavy které mohou v napájecí soustavě vzniknout.
VŠB-TU Ostrava Datum měření: 3. KATEDRA ELEKTRONIKY Napájecí soustava automobilu Fakulta elektrotechniky a informatiky Jména, studijní skupiny: Zadání: 1) Zapojte úlohu podle návodu. 2) Odsimulujte a diskutujte
CE prohlášení shody pro stroje 98/37/EC
CE prohlášení shody pro stroje 98/37/EC Výrobce: FAAC S.p. A. Adresa: Deklaruje že: Via Benini, 1 40069 Zola Predosa Bologna Itálie řídící jednotka E012 * je postaven, aby byl začleněn do zařízení, nebo
Ovladače AverMedia a nastavení TV tuneru pod Windows Media Center
Uživatelská příručka Ovladače AverMedia a nastavení TV tuneru pod Windows Media Center Česky PROHLÁŠENÍ Všechny snímky obrazovky v tomto dokumentu jsou pouze vzorové obrázky. Obrázky se mohou lišit v závislosti
Prostorové termostaty
Subject to change 3 015 Prostorové termostaty Pro 2-trubkové fan-coilové jednotky 1 Prostorové termostaty s ručním přepínačem vytápění / chlazení a s ovládáním rychlosti ventilátoru 2-bodová regulace Ruční
1. A E F D D B C D mm mm. 192 mm. 330 mm mm. 303 mm. 92 mm. 210 mm. 330 mm. A 3 x 1,5 mm 30 m max B C. Typická sestava zařízení
Návod Rox 600/1000 Typická sestava zařízení E F D D B C D D A Doporučené kabely A 3 x 1,5 mm 30 m max B C N 1 kabel: x 1,5 mm N 1 kabel RG58 10 m max 10 m max D N 1 kabel: x 0,5 mm (TX) 30 m max N 1 kabel:
Návod k řídící elektronice pro pohony posuvných bran 230V
Návod k řídící elektronice pro pohony posuvných bran 230V SC 230 TECHNICKÁ DATA Výrobce a dodavatel si vyhrazují právo změny uvedených údajů bez předchozího varování, vzhledem k neustálému vývoji produktů.
Označování dle 11/2002 označování dle ADR, označování dle CLP
Označování dle 11/2002 označování dle ADR, označování dle CLP Nařízení 11/2002 Sb., Bezpečnostní značky a signály 4 odst. 1 nařízení 11/2002 Sb. Nádoby pro skladování nebezpečných chemických látek, přípravků
Kazetové pastorky. Příručka prodejce CS-M9000 CS-M9001 CS-M8000 CS-HG500-10 CS-HG400-9 CS-HG300-9 CS-HG200-9 CS-HG200-8 CS-HG50-9 CS-HG50-8
(Czech) DM-CS0003-05 Příručka prodejce Kazetové pastorky CS-M9000 CS-M9001 CS-M8000 CS-HG500-10 CS-HG400-9 CS-HG300-9 CS-HG200-9 CS-HG200-8 CS-HG50-9 CS-HG50-8 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Tato příručka prodejce
FAAC DOMOGLIDE-T. CE prohlášení shody pro stroje (směrnice 98/37/CE)
FAAC DOMOGLIDE-T CE prohlášení shody pro stroje (směrnice 98/37/CE) Výrobce: FAAC S.p. A. Adresa: Via Benini, 1 40069 Zola Predosa Bologna Itálie Deklaruje že: pohon DOMOGLIDE-T * je postaven nebo včleněn
Milo 11. Řídicí jednotka pro křídlové brány
Řídicí jednotka pro křídlové brány Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. verze 1.0 ww.technopark.cz
PŘÍRUČKA K POUŽÍVÁNÍ APLIKACE HELPDESK
PŘÍRUČKA K POUŽÍVÁNÍ APLIKACE HELPDESK Autor: Josef Fröhlich Verze dokumentu: 1.1 Datum vzniku: 4.4.2006 Datum poslední úpravy: 10.4.2006 Liberecká IS, a.s.;jablonecká 41; 460 01 Liberec V; IČ: 25450131;
TECHNICKÁ DOKUMENTACE
TECHNICKÁ DOKUMENTACE 0 OBSAH 1. Úvod 2 2. Základní funkce 2 3. Doporučené aplikace 3 4. Připojení k podstanici SLV 740 4 5. Návod na údržbu 4 6. Základní technické údaje 4 7. Požadavky na kvalifikaci
QUICK INSTALLATION GUIDE
Wireless AC1200 Dual Band ACCess Point QUICK INSTALLATION GUIDE INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA OBSAH BALENÍ Wireless AC1200 Dual Band Access Point Poznámka: Se dvěma odpojitelnými anténami NAPÁJECÍ ADAPTÉR 12 V,
Doporučené nastavení prohlížeče MS Internet Explorer 7 a vyšší pro ČSOB InternetBanking 24 a ČSOB BusinessBanking 24 s využitím čipové karty
Doporučené nastavení prohlížeče MS Internet Explorer 7 a vyšší pro ČSOB InternetBanking 24 a ČSOB BusinessBanking 24 s využitím čipové karty Obsah 1. Instalace SecureStore... 2 1.1. Instalace čtečky čipových
Bezpečnostní úschovné objekty
Příloha č. 1: Mechanické zábranné prostředky - písm. a) 30 zákona Příloha č.. 1.1: Bezpečnostní úschovné objekty a jejich zámky Bezpečnostní úschovné objekty Výstup Certifikát shody podle certifikačního
OBSAH. Str. 5 7.3 SETUP - Nastavení Str. 15 4.1.2 Přidání BUS-2Easy. 8 TESTOVÁNÍ AUTOMATICKÉHO Str. 5 příslušenství
OBSAH 1 VAROVÁNÍ Str. 2 6 ULOŽENÍ RADIO KODU Str. 11 2 NÁKRES A KOMPONENTY Str. 2 6.1 Nastavení DS ovladače Str. 11 2.1 Popis komponentů Str. 3 6.2 Nastavení SLH ovladače Str. 12 2.2 Popis svorkovnice
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. v. 00 NULOVÝ ŽIVÝ NULOVÝ ŽIVÝ Elpro 10 plus 1. Upozornění
Žádost o přidělení značky kvality
Žádost o přidělení značky kvality podaná národní komisi značky kvality pro Českou republiku. 1. Žadatel Společnost: Kontaktní osoba: Ulice: Město/země: Tel.: Fax: E-mail: Člen Asociace pro využití tepelných
Vrtání závitů bez vyrovnávací hlavičky (G331, G332)
Předpoklady Funkce Technickým předpokladem pro vrtání závitů bez vyrovnávací hlavičky je vřeteno s regulací polohy a systémem pro měření dráhy. Vrtání závitů bez vyrovnávací hlavičky se programuje pomocí
Řídící jednotka Wingokit A 400. Řídící jednotka A 400
Řídící jednotka Wingokit A 400 Řídící jednotka A 400 1 Řídící jednotka Wingokit A 400 A 400 Obsah: str. str. 1... Popis výrobku 3 2... Instalace 3 2.1 Kontrola před montáží 3 2.2 Montáž řídící jednotky
Systém zvukové signalizace a spouštění motoru na základě stavu světla
Systém zvukové signalizace a spouštění motoru na základě stavu světla vzorová úloha (SŠ) Jméno Třída.. Datum.. 1. Teoretický úvod Cílem této úlohy je sestavit systém sledující stav světla, které bude vyhodnocováno
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Tímto deklarujeme: že opto-elektronické aktivní bezpečnostní zařízení mod. XP 15W
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Výrobce FAAC S.p.A. Adresa: Via Benini 1, 40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALY Tímto deklarujeme: že opto-elektronické aktivní bezpečnostní zařízení mod. XP 15W - odpovídá základním bezpečnostním
APSLAN. Komunikační převodník APS mini Plus <-> Ethernet nebo WIEGAND -> Ethernet. Uživatelský manuál
APSLAN Komunikační převodník APS mini Plus Ethernet nebo WIEGAND -> Ethernet Uživatelský manuál 2004 2014, TECHFASS s.r.o., Věštínská 1611/19, 153 00 Praha 5, www.techfass.cz, techfass@techfass.cz
www.kovopolotovary.cz
AUTOMATICKÝ SYSTÉM PRO KŘÍDLOVÉ BRÁNY ŘADA AMICO MONTÁŽNÍ NÁVOD A1824 DŮLEŽITÉ MONTÁŽNÍ A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY POZOR: NESPRÁVNÁ MONTÁŽ MŮŽE ZPŮSOBIT VÁŽNÉ ŠKODY, PROTO PEČLIVĚ DODRŽUJTE VŠECHNY MONTÁŽNÍ
8. VIDEO OUT (VÝSTUP VIDEO) 9. Ovládací tlačítka 10. Indikátor NAPÁJENÍ 11. Indikátor PAL 12. Přepínač kanálů 13. VIDEO IN (VSTUP)
Informace o výrobku VYSÍLAČ PŘIJÍMAČ 1. Anténa 2. VGA OUT (VÝSTUP) 3. VGA IN (VSTUP) 4. AUDIO IN (ZVUKOVÝ VSTUP) 5. S-VIDEO 6. Napájecí zdroj 7. Řídicí tlačítka 8. VIDEO OUT (VÝSTUP VIDEO) 9. Ovládací
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. v. 00 1. Upozornění Je naší povinností sdělit Vám,
1. Technické údaje NÁVOD K POUŽITÍ. Eolis Sensor RTS. Větrná bezdrátová automatika
Větrná bezdrátová automatika Eolis Sensor RTS NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností větrné automatiky s bezdrátovým přenosem povelů, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití.
Vlastnosti a použití řídící jednotky
CLEVER 02 Vlastnosti a použití řídící jednotky Řídící jednotky CLEVER02/ CLEVER02M jsou sestaveny jako součást automatického systému uzavírání bran, vedeného formou jednofázového motoru s trvalým kondenzátorem.
Stručný manuál ohledně podrobnějších informací odkazujeme na instruktážní manuál k řídicí jednotce
Stručný manuál ohledně podrobnějších informací odkazujeme na instruktážní manuál k řídicí jednotce Nice HSDIM Bezdrátový detektor pohybu se clonou (detektor s čočkou a svislou clonou) Optimálního výkonu
Diktafon s aktivací hlasem
Diktafon s aktivací hlasem Návod k obsluze Hlavní výhody Dlouhá výdrž baterie Kvalitní zvuk Snadné ovládání www.spyobchod.cz Stránka 1 1. Popis produktu 2. Nahrávání Přístroj zapneme páčkou (8) OFF/ON.
www.kovopolotovary.cz
Pro prùmyslové posuvné brány Tub3500 Pokyny a upozornìní pro montážní techniky www.kovopolotovary.cz Tub 3500 OBSAH strana 1 Upozornìní 2 2 Popis zaøízení a jeho použití 3 2.1 Provozní možnosti 3 2.2 Typické
AE50S. 1. Bezpečnost. 2. Všeobecné informace o výrobku. 4. Uvedení do provozu. 5. Provoz. 7. Náhradní díly
IM-P017-11 ST Vydání 3 AE50S Automatický odvzdušňovač pro kapalinové systémy Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnost 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Uvedení do provozu 5. Provoz 6. Údržba
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. v. 00 Obsah Popis výrobku 3 Instalace 3 1 Umístění
FM radiopřijímač na DIN lištu. Technická dokumentace
FM radiopřijímač na DIN lištu Technická dokumentace EGMedical, s.r.o. Křenová 19, 602 00 Brno CZ www.strasil.net 2012 Obsah...3 1.1. Popis HLM-FM...3 1.2. Bezpečnostní upozornění...3 1.3. Ekologická likvidace...4
Příručka uživatele KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ KJR-10B. Drátový ovladač
Příručka uživatele KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ KJR-10B Drátový ovladač Pozor: Na Vašem výrobku je uveden tento symbol. Říká, že se elektrické a elektronické přístroje nemají likvidovat s domácím odpadem, nýbrž