Introduction. Table with 2 chairs. Introduction. Included items. Proper Use. Description of parts

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Introduction. Table with 2 chairs. Introduction. Included items. Proper Use. Description of parts"

Transkript

1 Introduction Table with 2 chairs Introduction Before assembling and using the device for the first time, take time to familiarise yourself with the product first. Read the following assembly instructions and safety instructions carefully. Only use the product as described and for the designated areas of application. Please keep these instructions in a safe place. If you hand this product on to a third party, you must also pass on all documents relating to the product. Proper Use This article is intended for use as piece of furniture in a private domestic environment only. Any use other than that described or any modification of the product is not permissible and may result in injury and / or damage to the product. The manufacturer is not liable for damage caused by improper use. The product is not intended for commercial use. Description of parts 1 Table leg (front) 2 Table leg (middle) 3 Table leg (back) 4 Screw (approx. ø 5.8 x 23 mm) 5 Screw (approx. ø 5.8 x 15 mm) 6 Metal angle 7 Table top 8 Shelf 9 Screw (approx. ø 5.8 x 48 mm) 10 Spring washer 11 Connecting strut 1 12 Connecting strut 2 13 Mesh panel 14 Plain washer 15 Screw (approx. ø 7.8 x 40 mm) 16 Metal basket 17 Hook for wall attachment 18 Dowel 19 S-hook 20 Screw (approx. ø 4.9 x 36 mm) 21 Allen key (approx. ø 4 mm) 22 Allen key (approx. ø 5 mm) 23 Screw (approx. ø 5.8 x 33 mm) Included items Please check immediately on unpacking that the delivery is complete and that the product and all parts are in perfect condition. Do not under any circumstances assemble the product if the delivery is incomplete. 1 Table leg (front) 1 Table leg (middle) 1 Table leg (back) 6 Screws (approx. ø 5.8 x 23 mm) 2 Screws (approx. ø 5.8 x 15 mm) 1 Metal angle 1 Table top 2 Shelves 12 Screws (approx. ø 5.8 x 48 mm) 14 Spring washers 2 Connecting struts 1 1 Connecting strut 2 1 Mesh panel 2 Plain washers 2 Screws (approx. ø 7.8 x 40 mm) 1 Metal basket 1 Hook for wall attachment 3 Dowels 2 S-hooks 3 Screws (approx. ø 4.9 x 36 mm) 1 Allen key (approx. ø 4 mm) 1 Allen key (approx. ø 5 mm) 2 Screws (approx. ø 5.8 x 33 mm) 2 Chairs 1 Assembly instructions GB _liv_Tisch_mit_Stühlen_Content_LB4.indd :22

2 Introduction / Safety advice / Assembly Technical data Dimensions: Table: Approx. 50 x 168 x 105 cm (W x H x L) Chair: Approx. 37 x 82 x 43 cm (W x H x D) Material: MDF, PVC / powder coating steel Weight: Table: Approx kg Chair: Approx kg Max. load: Table: 80 kg Chair: 100 kg Safety advice KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE! RISK OF LOSS OF LIFE OR ACCIDENT TO IN- FANTS AND CHILDREN! Never leave children unsupervised with the packaging materials. Danger of suffocation. This product is not a toy! RISK OF LOSS OF LIFE! Ensure that you do not strike electrical cables, gas or water pipes when you are drilling into the wall. If necessary, check the wall using a suitable detector before you drill. CAUTION! RISK OF INJURY! Please ensure that no parts are damaged and that all parts are correctly assembled. Incorrect assembly could lead to injury. Damaged parts could adversely affect safety and proper function. CAUTION! Do not leave children unsupervised! The product is not a climbing frame or a toy! Make sure that nobody, especially a child, climbs on or leans against the product. Otherwise the load on the product could become unbalanced and cause it to overturn, and result in injury and / or damage. CAUTION! RISK OF FIRE! Do not position the product near open flames or radiant fires. Make sure that all the welded connections are intact. Regularly check the stability of all connections and retighten the screws regularly. Make sure that the product stands on a solid surface at floor level. Safe use of the product can only be ensured if all the parts are securely fitted together and the connections are securely locked in place. Check that the product is stable before using it. CAUTION! RISK OF SHEARING OR CRUSHING INJURY! Make sure your fingers do not become trapped when you are unpacking the product. A moment of inattention may result in a shearing or crushing injury. CAUTION! Do not lift or move the product if it is supporting any object. Do not exceed the allowable maximum loads on the table (80 kg) and kg the chairs (100 kg each). Failure to observe this advice may lead to injury and / or damage to the product. Never change the position of the product if objects are resting on the table / chairs. Distribute objects evenly on the table / chairs so that they do not tip over. Keep the product away from sources of water or moisture. Failure to observe this advice may result in damage to the product. Assembly Note: Assemble the product on an adequately large, scratch-proof surface. If necessary place a cover down first to prevent the product or the surface from being scratched. Assemble the product in accordance with Figs. A D. Note: Retighten all threaded connections regularly. 4 GB 63939_liv_Tisch_mit_Stühlen_Content_LB4.indd :22

3 Cleaning and care / Disposal / Service Cleaning and care Never use petrol, solvents or corrosive cleaning agents for cleaning the product. Use a slightly damp, fluff-free cloth for cleaning the product. Use a moist cloth and if necessary a mild detergent to remove stubborn dirt. Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product. Service GB Service Great Britain Tel.: (0,10 GBP/Min.) milomex@lidl.gb IAN Product description: Table with 2 chairs Model No.: Z30842 Version: 04 / 2011 GB _liv_Tisch_mit_Stühlen_Content_LB4.indd :22

4 Wstęp Stół z 2 krzesłami Wstęp Proszę zapoznać się z produktem przed jego pierwszym użyciem. W tym celu należy uważnie prze czytać instrukcję montażu i wskazówki dot. bezpieczeństwa. Produkt używać wyłącznie zgodnie z jego poniżej opisanym przeznaczeniem. Prosimy o zachowanie instrukcji io jej dobre przechowywanie. W przypadku przekazania produktu w ręce osoby trzeciej, prosimy o przekazanie także wszystkich należących do produktu instrukcji i innych dokumentów. Użycie zgodne z przeznaczeniem Niniejszy artykuł przewidziany jest jako mebel do zastosowania w prywatnych pomieszczeniach wewnętrznych. Użycie inne niż wyżej opisane lub dokonywanie zmian produktu nie jest dozwolone i może prowadzić do jego uszkodzenia. Producent nie ponosi odpowie dzialności za szkody powstałe wskutek użycia produktu niezgodnego z jego przeznaczeniem. Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego. Opis części 1 Noga stołu (strona przednia) 2 Noga stołu (środek) 3 Noga stołu (strona tylna) 4 Śruba (ok. ø 5,8 x 23 mm) 5 Śruba (ok. ø 5,8 x 15 mm) 6 Kątownik metalowy 7 Płyta stołu 8 Półka 9 Śruba (ok. ø 5,8 x 48 mm) 10 Podkładka sprężynowa 11 Pręt połączeniowy 1 12 Pręt połączeniowy 2 13 Kratownica 14 Podkładka 15 Śruba (ok. ø 7,8 x 40 mm) 16 Kosz metalowy 17 Hak do zamocowania na ścianie 18 Kołek 19 Hak S 20 Śruba (ok. ø 4,9 x 36 mm) 21 Klucz imbusowy (ok. ø 4 mm) 22 Klucz imbusowy (ok. ø 5 mm) 23 Śruba (ok. ø 5,8 x 33 mm) Zakres dostawy Proszę bezpośrednio po rozpakowaniu skontrolować zakres dostawy pod względem kompletności, jak rόwnież pod względem nienagannego stanu niniejszego produktu oraz wszystkich części. Proszę nie montować produktu, stwierdzając braki w zakresie dostawy. 1 Noga stołu (strona przednia) 1 Noga stołu (środek) 1 Noga stołu (strona tylna) 6 Śrub (ok. ø 5,8 x 23 mm) 2 Śruby (ok. ø 5,8 x 15 mm) 1 Kątownik metalowy 1 Płyta stołu 2 Półki 12 Śrub (ok. ø 5,8 x 48 mm) 14 Podkładek sprężynowych 2 Pręty połączeniowe 1 1 Pręt połączeniowy 2 1 Kratownica 2 Podkładki 2 Śruby (ok. ø 7,8 x 40 mm) 1 Koszyk metalowy 1 Hak do zamocowania na ścianie 3 Kołki 2 Haki S 3 Śruby (ok. ø 4,9 x 36 mm) 1 Klucz imbusowy (ok. ø 4 mm) 1 Klucz imbusowy (ok. ø 5 mm) 2 Śruby (ok. ø 5,8 x 33 mm) 2 Krzesła 1 Instrukcja montażu 6 PL 63939_liv_Tisch_mit_Stühlen_Content_LB4.indd :22

5 Wstęp / Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Dane techniczne Wymiary: Stół: ok. 50 x 168 x 105 cm (szer. x wys. x dł.) Krzesło: ok. 37 x 82 x 43 cm (szer. x wys. x dł.) Materiał: MDF, PVC / stal proszkowo powlekana Ciężar: Stół: ok. 13,5 kg Krzesło: ok. 3,25 kg Maks. obciążenie: Stół: 80 kg Krzesło: 100 kg Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa PRZECHOWUJ WSZYSTKIE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ORAZ INSTRUKCJE NA PRZYSZŁOŚĆ! NIEBEZPIE- CZEŃSTWO UTRATY ŻYCIA I ZAGROŻENIE NIESZCZĘŚLIWYM WYPADKIEM DLA NIEMOWLĄT I DZIECI! Nigdy nie pozostawiaj dzieci z materiałem opakowania bez nadzoru. Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia się. Ten artykuł nie jest zabawką! ZAGROŻENIE ŻYCIA! Przed dokonaniem odwiertόw w ścianie należy sprawdzić położenie przewodόw elektrycznych, rurociągόw gazowych lub wodnych. W szczegόlnym przypadku należy dokonać pomiaru za pomocą detektora linii, zanim przystąpi się do wiercenia. OSTROŻNIE! ZAGROŻENIE OBRAŻE- NIEM! Należy zapewnić, aby wszystkie części zostały prawidłowo zmontowane oraz bez uszkodzeń. Niewłaściwy montaż może być przyczyną wypadków. Uszkodzone części mogą wywierać wpływ na bezpieczeństwo oraz funkcjonalność. OSTROŻNIE! Nie należy pozostawiać dzieci bez nadzoru! Produkt ten nie jest sprzętem do wspinaczki lub zabawy! Należy zapewnić, aby osoby, w szczególności dzieci nie wspinały się na produkt lub wspierały się na produkcie. Produkt może utracić równowagę i upaść. Obrażenia oraz / lub uszkodzenia mogą być tego następstwem. OSTROŻNIE! ZAGROŻENIE POŻAREM! Produktu nie należy ustawiać w pobliżu otwartego ognia oraz / lub grzejników. Należy się upewnić, że wszystkie połączenia spawane są nienaruszone. Należy regularnie kontrolować nienaganny stan wszystkich miejsc połączeniowych oraz regularnie dokręcać wszystkie śruby. Należy się upewnić, że produkt ustawiony został na mocnym, równym podłożu. Bezpieczne zastosowanie produktu może zostać jedynie wtedy zagwarantowane, gdy wszystkie jego części zostały mocno dokręcone oraz połączenia bezpiecznie zamknięte. Przed zastosowaniem produktu należy sprawdzić jego stabilność. OSTROŻNIE! ZAGROŻENIE ZMIAŻDŻE- NIEM! Podczas rozpakowywania produktu należy zwracać uwagę, aby nie zacisnąć palców. W przypadku nieuwagi istnieje zagrożenie obrażeniem przez zmiażdżenie. OSTROŻNIE! Nie należy podnosić produktu lub nim poruszać, gdy jest on obciążony. Nie należy obciążać stołu ciężarem kg powyżej 80 kg oraz krzeseł powyżej 100 kg każde. W przeciwnym razie zagrażają obrażenia oraz / lub uszkodzenia produktu. Nigdy nie należy zmieniać pozycji produktu, gdy znajdują się jakiekolwiek przedmioty na stole / krześle. Należy równomiernie rozłożyć przedmioty na stole / krześle, aby zapobiec wywróceniu się krzesła / stołu. Produkt należy przechowywać z dala od wilgoci. W przeciwnym razie zagrażają uszkodzenia produktu. PL _liv_Tisch_mit_Stühlen_Content_LB4.indd :22

6 Montaż / Czyszczenie i pielęgnacja / Usuwanie / Serwis Montaż Wskazówka: Produkt należy montować na odpowiednio dużej powierzchni, odpornej na zadrapania. Ewentualnie należy rozłożyć koc, aby zapobiec zadrapaniom na produkcie oraz na powierzchni. Informacja o produkcie: Stół z 2 krzesłami Nr modelu: Z30842 Wersja: 04 / 2011 Produkt należy montować zgodnie z rysunkami A D. Wskazówka: Należy regulatnie dokręcać wszystkie połączenia śrubowe. Czyszczenie i pielęgnacja Do czyszczenia produktu w żadnym wypadku nie należy stosować benzyny, rozpuszczalników lub agresywnych środków czyszczących. Do czyszczenia należy stosować lekko zwilżonej, nie strzępiącej się ścierki. W przypadku silniejszych zabrudzeń należy zastosować wilgotną ścierkę oraz łagodny środek czyszczący. Usuwanie Opakowanie składa się wyłącznie z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można oddać do utylizacji do lokalnych punktów recyklingu. Informacje o możliwościach dotyczących wyrzucania otrzymać można w urzędzie miejskim lub gminnym. Serwis PL Serwis Polska Tel.: milomex@lidl.pl IAN PL 63939_liv_Tisch_mit_Stühlen_Content_LB4.indd :22

7 Bevezetés Asztal 2 székkel Bevezetés Az első használat előtt ismerje meg a terméket. Ehhez olvassa el figyelmesen a következő szerelési utasítást és a biztonsági előírásokat. A terméket csak a leírtak szerint és a megadott felhasználási területeken alkalmazza. Ezt a szerelési utasítást jól őrizze meg. Amennyiben a terméket harmadik személynek továbbadja, adja át neki a teljes dokumentációt is. Rendeltetésszerű használat Ez az árucikk privát bútordarabnak, beltéren történő használatra készült. A leírtaktól eltérő használat, vagy a termék átalakítása nem megengedett és sérülésekhez és / vagy a termék károsodásához vezethet. A nem rendeltetésszerű használatból fakadó károkért a gyártó nem vállal felelősséget. A termék nem ipari felhasználásra készült. A részek megnevezése 1 asztalláb (elülső oldal) 2 asztalláb (közép) 3 asztalláb (hátsó oldal) 4 csavar (kb. ø 5,8 x 23 mm) 5 csavar (kb. ø 5,8 x 15 mm) 6 fém-szögvas 7 asztallap 8 rakodó lap 9 csavar (kb. ø 5,8 x 48 mm) 10 rugós alátétgyűrű 11 összekötő rúd 1 12 összekötő rúd 2 13 rácsos fal 14 alátétgyűrű 15 csavar (kb. ø 7,8 x 40 mm) 16 fémkosár 17 kampó a falhoz erősítéshez 18 tipli 19 S-kampó 20 csavar (kb. ø 4,9 x 36 mm) 21 imbuszkulcs (kb. ø 4 mm) 22 imbuszkulcs (kb. ø 5 mm) 23 csavar (kb. ø 5,8 x 33 mm) A szállítmány tartalma Vizsgálja meg közvetlenül a kicsomagolás után a szállítmányt teljesség, valamint a termék és a részek kifogástalan állapota szempontjából. Semmiképpen se szerelje össze a terméket, ha a szállítmány nem teljes. 1 asztalláb (elülső oldal) 1 asztalláb (közép) 1 asztalláb (hátsó oldal) 6 csavar (kb. ø 5,8 x 23 mm) 2 csavar (kb. ø 5,8 x 15 mm) 1 fém-szögvas 1 asztallap 2 rakodó lap 12 csavar (kb. ø 5,8 x 48 mm) 14 rugós alátétgyűrű 2 összekötő rúd 1 1 összekötő rúd 2 1 rácsos fal 2 alátétgyűrű 2 csavar (kb. ø 7,8 x 40 mm) 1 fémkosár 1 kampó a falhoz erősítéshez 3 tipli 2 S-kampó 3 csavar (kb. ø 4,9 x 36 mm) 1 imbuszkulcs (kb. ø 4 mm) 1 imbuszkulcs (kb. ø 5 mm) 2 csavar (kb. ø 5,8 x 33 mm) 2 szék 1 szerelési útmutató Műszaki adatok Méretek: asztal: kb. 50 x 168 x 105 cm (sz x ma x h) szék: kb. 37 x 82 x 43 cm (sz x ma x mé) HU _liv_Tisch_mit_Stühlen_Content_LB4.indd :22

8 Bevezetés / Biztonsági tudnivalók / Szerelés / Tisztítás és ápolás Anyagok: Súlyok: Max. megterhelések: MDF, PVC / porbevonatú acél asztal: kb. 13,5 kg szék: kb. 3,25 kg asztal: 80 kg szék: 100 kg Biztonsági tudnivalók ŐRIZZE MEG VALAMENNYI BIZTONSÁGI TUDNIVALÓT ÉS UTASÍTÁST A JÖVŐ IDŐ SZÁMÁRA! ÉLET- ÉS BALESETVESZÉLY KISGYERE- KEK ÉS GYEREKEK SZÁMÁRA! Sohase hagyja a gyerekeket felügyelet nélkül a csomagolóanyagokkal. Fulladásveszély áll fenn. Gyermekek kezébe nem kerülhet! ÉLETVESZÉLY! Bizonyosodjon meg róla, hogy amikor a falba fúr nem bukkan elektromos-, gáz- vagy vízvezetékre. Esetleg mielőtt a falba fúrna vizsgálja meg a helyet egy vezetékkeresővel. VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY! Biztosítsa, hogy valamennyi rész sértetlenül és szakszerűen legyen felszerelve. Szakszerűtlen szerelés esetén sérülésveszély áll fenn. Sérült részek befolyásolhatják a biztonságot és a funkciók ellátását. VIGYÁZAT! Ne hagyja a gyerekeket felügyelet nélkül! A termék nem mászó- vagy játszó készülék! Biztosítsa, hogy személyek és különösen gyerekek ne másszanak a termékre ill. ne támaszkodjanak a termékhez. A termék kibillenhet az egyensúlyából és felborulhat. A következmények sérülések és / vagy károsodások lehetnek. VIGYÁZAT! TŰZVESZÉLY! Ne állítsa fel a terméket nyílt tüzek és / vagy hősugárzók közelében. Biztosítsa, hogy valamennyi heggesztett kötés ép maradjon. Vizsgálja meg rendszeresen valamennyi kötési helyet sértetlenség szempontjából és húzza után rendszeresen a csavarokat. Biztosítsa, hogy a termék szilárd és vízszintes alapon álljon. A termék biztonságos használatát csak úgy lehet garantálni, ha midegyik része szorosra van húzva és a kötések zárása biztos. Vizsgálja meg a használat előtt a termék stabilitását. VIGYÁZAT! ZÚZÓDÁSI SÉRÜLÉSEK VE- SZÉLYE! A termék kicsomagolása alkalmával ügyeljen arra, hog az ujjai ne csípődjenek be. Figyelmetlenség esetén zúzódási sérülések veszélye áll fenn. VIGYÁZAT! Ne emelje meg a terméket és ne mozgassa azt, ha az súlyokkal van megterhelve. Ne terhelje meg a terméket több kg mint 80 kg-al és a székeket több mint 100 kg-al. Ellenkező esetben sérülésveszély és / vagy a termék megkárosodása fenyeget. Sohase változtassa meg a termék helyzetét, ha az asztalon / széken tárgyak találhatók. A székek / asztal felborulásának az elkerülésére ossza el az asztalon / székeken található tárgyakat egyenletesen. Tartsa a terméket nedvességtől távol. Ellenkező esetben a termék megkárosodása fenyeget. Szerelés Utalás: A terméket karcolásbiztos, megfelelően nagy felületen szerelje össze. Esetleg a termék és a felület megkarcolásának az elkerülésére teritsen a felületre egy takarót. Szerelje össze a terméket az A D ábrák szerint. Utalás: Húzza után rendszeresen az összes csavarkötéseket. Tisztítás és ápolás A termék tisztításához semmiképpen se használjon benzint, oldószereket vagy agresszív tisztítószereket. A tisztításhoz használjon egy enyhén megnedvesített és szöszmentes kendőt. 10 HU 63939_liv_Tisch_mit_Stühlen_Content_LB4.indd :22

9 Tisztítás és ápolás / Megsemmisítés / Szerviz Erősebb szennyeződések esetén használjon erre a célra egy nedves kendőt és esetleg enyhe tisztítószert. Megsemmisítés A csomagolás környezetbarát anyagokból áll, amelyeket a helyi újraértékesítési helyeken mentesíthet. A kiszolgált termék leselejtezési lehetőségeiről tájékozódjon a községi vagy a városi önkormányzatnál. Szerviz HU Szerviz Magyarország Tel.: milomex@lidl.hu IAN Termékinformáció: Asztal 2 székkel Modellszám: Z30842 Verzió: 04 / 2011 HU _liv_Tisch_mit_Stühlen_Content_LB4.indd :22

10 Uvod Miza z 2 stoloma Uvod Pred montažo se seznanite z izdelkom. V ta namen natančno preberite navodilo za montažo in varnostna navodila. Izdelek uporabljajte samo tako, kot je opisano, in samo v predviden namen. To navodilo dobro shranite. V primeru izročitve izdelka tretjim jim dajte tudi dokumentacijo. Uporaba v skladu z določili Ta izdelek je predviden za uporabo kot kos pohištva v privatnih notranjih prostorih. Drugačna uporaba od opisane ali sprememba izdelka ni dovoljena in lahko privede do poškodb in / ali poškodb izdelka. Za poškodbe, nastale zaradi nenamenske uporabe, proizvajalec ne prevzema odgovornosti. Ta izdelek ni predviden za profesionalno uporabo. Opis delov 1 mizna noga (sprednja stran) 2 mizna noga (sredina) 3 mizna noga (zadnja stran) 4 vijak (pribl. ø 5,8 x 23 mm) 5 vijak (pribl. ø 5,8 x 15 mm) 6 kovinski kotnik 7 mizna plošča 8 odlagalna polica 9 vijak (pribl. ø 5,8 x 48 mm) 10 vzmetna podložka 11 povezovalna prečka 1 12 povezovalna prečka 2 13 mrežna pregraja 14 podložka 15 vijak (pribl. ø 7,8 x 40 mm) 16 kovinska košara 17 kavelj za pritrditev na steno 18 zatič 19 S-kavelj 20 vijak (pribl. ø 4,9 x 36 mm) 21 šestrobi inbus ključ (pribl. ø 4 mm) 22 šestrobi inbus ključ (pribl. ø 5 mm) 23 vijak (pribl. ø 5,8 x 33 mm) Obseg dobave Takoj po razpakiranju obseg dobave prekontrolirajte, ali je dobava popolna in so izdelek in vsi deli v brezhibnem stanju. Izdelka na noben način ne montirajte, če dobava ni popolna. 1 mizna noga (sprednja stran) 1 mizna noga (sredina) 1 mizna noga (zadnja stran) 6 vijakov (pribl. ø 5,8 x 23 mm) 2 vijaka (pribl. ø 5,8 x 15 mm) 1 kovinski kotnik 1 mizna plošča 2 odlagalni polici 12 vijakov (pribl. ø 5,8 x 48 mm) 14 vzmetnih podložk 2 povezovalni prečki 1 1 povezovalna prečka 2 1 mrežna pregraja 2 podložki 2 vijaka (pribl. ø 7,8 x 40 mm) 1 kovinska košara 1 kavelj za pritrditev na steno 3 zatiči 2 S-kavlja 3 vijaki (pribl. ø 4,9 x 36 mm) 1 šestrobi inbus ključ (pribl. ø 4 mm) 1 šestrobi inbus ključ (pribl. ø 5 mm) 2 vijaka (pribl. ø 5,8 x 33 mm) 2 stola 1 navodilo za montažo Tehnični podatki Dimenzije: Material: Miza: pribl. 50 x 168 x 105 cm (Š x V x D) Stol: pribl. 37 x 82 x 43 cm (Š x V x G) MDF, PVC / prašno premazano jeklo 12 SI 63939_liv_Tisch_mit_Stühlen_Content_LB4.indd :22

11 Uvod / Varnostna navodila / Montaža / Čiščenje in nega Teža: Največja obremenitev: Miza: pribl. 13,5 kg Stol: pribl. 3,25 kg Miza: 80 kg Stol: 100 kg Varnostna navodila VARNOSTNA NAVODILA IN OPOZORILA SHRANITE ZA PRIHODNJO UPORABO! ŽIVLJENJ- SKA NEVARNOST IN NEVAR- NOST POŠKODB ZA MALČKE IN OTROKE! Otrok z embalažnim materialom nikoli ne pustite nenadzorovanih. Obstaja nevarnost zadušitve. Ta izdelek ni igrača! ŽIVLJENJSKA NEVAR- NOST! Kadar vrtate v steno se prepričajte, da ne zadenete v električno, plinsko ali vodovodno napeljavo. Preden začnete z vrtanjem v steno, steno po potrebi prekontrolirajte z napravo za iskanje napeljav. POZOR! NEVARNOST POŠKODB! Prepričajte se, da so vsi deli nepoškodovani in pravilno montirani. Pri nepravilni montaži obstaja nevarnost poškodb. Poškodovani deli lahko vplivajo na varnost in delovanje. POZOR! Otrok ne pustite nenadzorovanih! Izdelek ni priprava za plezanje ali igranje! Zagotovite, da osebe, še posebno otroci, ne plezajo na izdelek oz. se na izdelek naslanjajo. V nasprotnem primeru bi izdelek lahko izgubil ravnotežje in se prevrnil. Posledica so lahko poškodbe in / ali povzročitev škode. POZOR! NEVARNOST POŽARA! Izdelka ne postavite v bližino odprtega ognja in / ali infra peči. Prepričajte se, da so vsi zavarjeni deli intaktni. Redno kontrolirajte, ali so vsa povezovalna mesta nepoškodovana in vijake v rednih razmakih naknadno pritegnite. Prepričajte se, da izdelek stoji na trdni, ravni podlagi. Varno uporabo izdelka se lahko garantira le, če so vsi deli dobro pritegnjeni in povezave varno zaprte. Pred uporabo preverite stabilnost izdelka. POZOR! NEVARNOST ZMEČKANIN! Pri razpakiranju izdelka pazite na to, da si ne priščipnite prstov. V primeru nepazljivosti obstaja nevarnost poškodb zaradi zmečkanin. POZOR! Izdelka ne dvigujte ali premikajte, kadar je obtežen. Mize ne obremenite z več kot 80 kg kg in stolov ne z več kot 100 kg na stol. V nasprotnem primeru grozita nevarnost poškodb in / ali povzročitve škode na izdelku. Položaja izdelka nikoli ne spreminjajte, kadar se na mizi / stolu nahajajo predmeti. Predmete na mizi / stolu enakomerno razporedite, da preprečite prevračanje mize / stola. Izdelek hranite stran od mokrote. V nasprotnem primeru grozi nevarnost, da se bo izdelek poškodoval. Montaža Opozorilo: Izdelek montirajte na zadostno veliki površini, odporni proti praskam. Po potrebi pod izdelek podložite odejo, da preprečite praske na izdelku in površini. Izdelek montirajte skladno s slikami A D. Opozorilo: Vse privite spoje redno naknadno pritegnite. Čiščenje in nega Za čiščenje izdelka nikakor ne uporabljajte bencina, topil ali agresivnih čistilnih sredstev. Za čiščenje uporabljajte samo rahlo navlaženo krpo, ki ne pušča kosmov. V primeru hude umazanije uporabljajte vlažno krpo in po potrebi blago čistilno sredstvo. SI _liv_Tisch_mit_Stühlen_Content_LB4.indd :22

12 Odstranitev / Servis Odstranitev Embalaža je sestavljena iz ekoloških materialov, ki jih lahko odlagate na lokalnim lokacijah za recikliranjem. O možnostih odstranjevanja izrabljenih električnih naprav vprašajte na vaši občinski ali mestni upravi. Servis SI Servis Slovenija Phone: milomex@lidl.si IAN Informacija o izdelku: Miza z 2 stoloma Št. modela.: Z30842 Verzija: 04 / SI 63939_liv_Tisch_mit_Stühlen_Content_LB4.indd :22

13 Návod Stůl se 2 židlemi Návod Před prvním uvedením do provozu se seznamte s výrobkem. Přečtěte si proto pozorně následující návod k montáži a bezpečnostní pokyny. Používejte výrobek jen popsaným způsobem a na uvedených místech. Tento návod si dobře uschovejte. Při předání výrobku k němu současně připojte i všechny jeho podklady. Použití k určenému účelu Tento výrobek je určen jako kus nábytku pro použití v soukromé vnitřní oblasti. Jiné než zde popsané použití či změna výrobku není přípustné a může vést ke zraněním a / nebo k poškození výrobku. Výrobce neručí za škody vzniklé způsobené jiným použitím než použitím k popsanému účelu. Výrobek není určen pro použití k podnikatelským účelům. Popis dílů 1 Noha stolu (přední strana) 2 Noha stolu (střed) 3 Noha stolu (zadní strana) 4 Šroub (cca. ø 5,8 x 23 mm) 5 Šroub (cca. ø 5,8 x 15 mm) 6 Kovový úhelník 7 Deska stolu 8 Schránka k odkládání 9 Šroub (cca. ø 5,8 x 48 mm) 10 Pružná podložka 11 Spojovací vzpěra 1 12 Spojovací vzpěra 2 13 Mřížová stěna 14 Podložka 15 Šroub (cca. ø 7,8 x 40 mm) 16 Kovový koš 17 Hák k upevnění na stěnu 18 Hmoždík 19 Hák S 20 Šroub (cca. ø 4,9 x 36 mm) 21 Klíč s vnitřním šestihranem (cca. ø 4 mm) 22 Klíč s vnitřním šestihranem (cca. ø 5 mm) 23 Šroub (cca. ø 5,8 x 33 mm) Rozsah dodávky Bezprostředně po rozbalení zkontrolujte rozsah dodávky vzhledem k úplnosti, jakož i k bezvadnému stavu výrobku a všech dílů. Výrobek nikdy nemontujte, není-li rozsah dodávky úplný. 1 noha stolu (přední strana) 1 noha stolu (střed) 1 noha stolu (zadní strana) 6 šroubů (cca. ø 5,8 x 23 mm) 2 šrouby (cca. ø 5,8 x 15 mm) 1 kovový úhelník 1 deska stolu 2 odkládací schránky 12 šroubů (cca. ø 5,8 x 48 mm) 14 pružných podložek 2 spojovací vzpěry 1 1 spojovací vzpěra 2 1 mřížová stěna 2 podložky 2 šrouby (cca. ø 7,8 x 40 mm) 1 kovový koš 1 hák k upevnění na stěnu 3 hmoždíky 2 háky S 3 šrouby (cca. ø 4,9 x 36 mm) 1 klíč s vnitřním šestihranem (cca. ø 4 mm) 1 klíč s vnitřním šestihranem (cca. ø 5 mm) 2 šrouby (cca. ø 5,8 x 33 mm) 2 židle 1 montážní návod Technické údaje Rozměry: stůl: cca. 50 x 168 x 105 cm (D x Š x V) židle: cca. 37 x 82 x 43 cm (Š x V x H) CZ _liv_Tisch_mit_Stühlen_Content_LB4.indd :22

14 Návod / Bezpečnostní pokyny / Montáž / Čistění a ošetřování Materiál: středně tvrdý vláknitý materiál, PVC / ocel s práškovým nástřikem Hmotnost: stůl: cca. 13,5 kg židle: cca. 3,25 kg Max. zátěž: stůl: 80 kg židle: 100 kg Bezpečnostní pokyny USCHOVEJTE BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A NÁVODY PRO BUDOUCNOST! NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA A ZRANĚNÍ PRO MALÉ DĚTI A DĚTI! Nikdy nenechejte děti bez dozoru s obalovým materiálem. Existuje nebezpečí udušení. Tento výrobek není dětskou hračkou! NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA! Ujistěte se, že nenarazíte na vodiče proudu, plynové či vodovodní potrubí, vrtáte-li do stěny. Před vrtáním do stěny proveďte zkoušku případně hledačem vodičů. POZOR! NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ! Zajistěte, aby všechny díly byly nepoškozené a odborně namontovány. Při neodborné montáži existuje nebezpečí poranění. Poškozené díly mohou ovlivnit bezpečnost a funkci. POZOR! Nikdy nenechejte děti bez dozoru! Výrobek není zařízením na šplhání nebo na hraní! Zajistěte, aby osoby, zejména děti nelezly na výrobek, popř. se o něj neopíraly. Výrobek by se mohl dostat z rovnováhy a převrhnout se. Následkem mohou být poranění a / nebo poškození. POZOR! NEBEZPEČÍ POŽÁRU! Výrobek nestavte v blízkosti otevřeného ohně a / nebo tepelných zářičů. Ujistěte se, že jsou všechna svařovaná spojení nepoškozená. Pravidelně zkontrolujte bezvadnost všech míst spojení a pravidelně dotáhněte šrouby. Zajistěte, aby stál výrobek na pevném, rovném podkladu. Bezpečné použití výrobku lze zaručit jen tehdy, jsou-li všechny díly pevně utaženy a spojení uzavřená. Před použitím přezkoušejte stabilitu výrobku. POZOR! NEBEZPEČÍ POHMOŽDĚNÍ! Při vkládání a vytahování výrobku dbejte na to, abyste si nesevřeli prsty. Při nepozornosti existuje nebezpečí pohmoždění. POZOR! Je-li výrobek zatížen hmotností, nezvedejte jej a nepohybujte jím. Stůl nezatěžujte více než 80 kg a kg židle více než 100 kg. Jinak hrozí nebezpečí poranění a / nebo poškození výrobku. Nikdy nezměňte polohu výrobku, nachází-li se předměty na stole / židli. Rozdělte předměty rovnoměrně na stole / židli, aby se zabránilo převrhnutí židle / stolu. Chraňte výrobek před mokrem. Jinak hrozí poškození výrobku. Montáž Upozornění: Výrobek namontujte na dostatečně velké ploše, odolné vůči poškrábání. Případně jej podložte dekou, aby se zamezilo poškozením na výrobku a povrchu. Výrobek smontujte podle obr. A D. Upozornění: Veškerá šroubová spojení pravidelně dotáhněte. Čistění a ošetřování Nepoužívejte benzinu, rozpouštědel nebo čističů, které působí agresivně na umělou hmotu. K čistění používejte jen mírně navlhčenou tkaninu bez nitek. Při silných znečištěních použijte vlhkou tkaninu a případně mírný čisticí prostředek. 16 CZ 63939_liv_Tisch_mit_Stühlen_Content_LB4.indd :22

15 Odstranění do odpadu / Servis Odstranění do odpadu Obal se skládá z ekologicky vhodných materiálů, které můžete jednoduše zlikvidovat prostřednictvím místních recyklačních středisek. Informujte se o možnostech odstranění použitého výrobku do odpadu u Vaší místní obecní nebo městské správy. Servis CZ Servis Česko Hotline: milomex@lidl.cz IAN Informace k výrobku: Stůl se 2 židlemi Model č.: Z30842 Verze: 04 / 2011 CZ _liv_Tisch_mit_Stühlen_Content_LB4.indd :22

16 Úvod Stôl s 2 stoličkami Úvod Pred prvým použitím sa oboznámte s výrobkom. Prečítajte si k tomu pozorne nasledujúci montážny návod a bezpečnostné pokyny. Používajte výrobok iba ako je uvedené v popise a v uvedenom rozsahu použitia. Tento návod dobre uschovajte. Ak výrobok dáte tretej osobe, odovzdajte jej s ním i všetky podklady. Použitie podľa určenia Tento výrobok je ako časť nábytku určený na používanie v súkromných vnútorných priestoroch. Iné využitie ako je uvedené alebo zmena produktu sú neprípustné a môžu viesť k zraneniu a / alebo poškodeniu výrobku. Výrobca nezodpovedá za škody vzniknuté použitím výrobku, ktoré je v rozpore s jeho účelom. Výrobok nie je určený na podnikateľské účely. Opis dielov 1 noha stola (predná strana) 2 noha stola (stred) 3 noha stola (zadná strana) 4 skrutka (cca ø 5,8 x 23 mm) 5 skrutka (cca ø 5,8 x 15 mm) 6 kovové uholníky 7 doska stola 8 odkladacia priehradka 9 skrutka (cca ø 5,8 x 48 mm) 10 pružná podložka 11 spojovacia priečka 1 12 spojovacia priečka 2 13 mriežkovaná stena 14 podložka 15 skrutka (cca ø 7,8 x 40 mm) 16 kovový kôš 17 háčiky pre upevnenie na stenu 18 hmoždinka 19 S-háčik 20 skrutka (cca ø 4,9 x 36 mm) 21 imbusový kľúč (cca ø 4 mm) 22 imbusový kľúč (cca ø 5 mm) 23 skrutka (cca ø 5,8 x 33 mm) Obsah dodávky Bezprostredne po vybalení skontrolujte úplnosť obsahu dodávky, ako aj bezchybný stav výrobku a všetkých dielov. Výrobok v žiadnom prípade nemontujte vtedy, ak dodávka nie je kompletná. 1 noha stola (predná strana) 1 noha stola (stred) 1 noha stola (zadná strana) 6 skrutiek (cca ø 5,8 x 23 mm) 2 skrutky (cca ø 5,8 x 15 mm) 1 kovový uholník 1 doska stola 2 odkladacie priehradky 12 skrutiek (cca ø 5,8 x 48 mm) 14 pružných podložiek 2 spojovacie priečky 1 1 spojovacia priečka 2 1 mriežkovaná stena 2 podložky 2 skrutky (cca ø 7,8 x 40 mm) 1 kovový kôš 1 háčik pre upevnenie na stenu 3 hmoždinky 2 S-háčiky 3 skrutky (cca ø 4,9 x 36 mm) 1 imbusový kľúč (cca ø 4 mm) 1 imbusový kľúč (cca ø 5 mm) 2 skrutky (cca ø 5,8 x 33 mm) 2 stoličky 1 návod na montáž Technické údaje Rozmery: Stôl: cca 50 x 168 x 105 cm (š x v x d) Stolička: cca 37 x 82 x 43 cm (š x v x h) 18 SK 63939_liv_Tisch_mit_Stühlen_Content_LB4.indd :22

17 Úvod / Bezpečnostné pokyny / Montáž / Čistenie a údržba Materiál: stredne husté drevovlákno, PVC / oceľ s práškovým povlakom Hmotnosť: Stôl: cca 13,5 kg Stolička: cca 3,25 kg Max. zaťaženie: Stôl: 80 kg Stolička: 100 kg Bezpečnostné pokyny VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ A OSTATNÉ POKYNY SI USCHOVAJTE PRE PRÍPAD POTREBY V BUDÚCNOSTI! NEBEZPE- ČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA A VZNIKU ÚRAZU PRE MALÉ I STARŠIE DETI! Nikdy nenechávajte deti bez dozoru manipulovať s obalovým materiálom. Vzniká riziko udusenia. Tento výrobok nie je detskou hračkou! NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA! Uistite sa, že pri vŕtaní do steny nenarazíte na rozvody elektriny, plynu alebo vody. V prípade potreby vykonajte kontrolu pomocou detektora rozvodov, skôr ako budete vŕtať do steny. POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANE- NIA! Zabezpečte, aby boli všetky diely nepoškodené a riadne namontované. Pri nesprávnej montáži existuje nebezpečenstvo poranenia. Poškodené diely môžu ovplyvniť bezpečnosť a funkčnosť. POZOR! Nenechávajte deti bez dozoru! Výrobok nie je určený na lezenie ani na hranie! Zabezpečte, aby osoby, najmä deti, nemohli na výrobok liezť, resp. sa oň opierať. Výrobok by mohol stratiť rovnováhu a prevrátiť sa. Dôsledkom môžu byť poranenia a / alebo poškodenia. POZOR! NEBEZPEČENSTVO POŽIARU! Výrobok neumiestňujte do blízkosti otvoreného ohňa a / alebo tepelných žiaričov. Ubezpečte sa, že sú všetky zvárané spoje nepoškodené. Pravidelne kontrolujte neporušenosť všetkých spojov a pravidelne doťahujte skrutky. Zabezpečte, aby výrobok stál na pevnom, vodorovnom podklade. Bezpečné používanie výrobku je zaručené len vtedy, keď sú všetky diely pevne dotiahnuté a spoje bezpečne zatvorené. Pred použitím skontrolujte stabilitu výrobku. POZOR! NEBEZPEČENSTVO POMLIAŽ- DENIA! Pri vybaľovaní výrobku dbajte na to, aby ste si nepricvikli prsty. V prípade nepozornosti hrozí nebezpečenstvo pomliaždenia. POZOR! Výrobok nedvíhajte ani ho nepremiestňujte, ak je zaťažený. Stôl nezaťažujte nad 80 kg a stoličky kg nad 100 kg na každú. Inak hrozí nebezpečenstvo poranenia a / alebo poškodení výrobku. Nikdy nemeňte polohu výrobku, ak sa na stole / stoličke nachádzajú predmety. Na stole / stoličke rozdeľujte predmety rovnomerne, aby ste predišli prevráteniu stoličky / stola. Výrobok držte mimo pôsobenia vlhka. Inak hrozia poškodenia výrobku. Montáž Upozornenie: Výrobok montujte na dostatočne veľký povrch odolný proti poškriabaniu. V prípade potreby podložte deku a pod., aby ste zabránili poškriabaniu výrobku a povrchu. Výrobok zmontujte podľa obrázkov A D. Upozornenie: Všetky skrutkové spoje pravidelne doťahujte. Čistenie a údržba Na čistenie výrobku nepoužívajte v žiadnom prípade benzín, rozpúšťadlo alebo agresívne čistiace prostriedky. Na čistenie používajte mierne navlhčenú handru, ktorá nepúšťa vlákna. SK _liv_Tisch_mit_Stühlen_Content_LB4.indd :22

18 Čistenie a údržba / Likvidácia / Servis Pri hrubších nečistotách použite vlhkú handru príp. jemný čistiaci prostriedok. Likvidácia Obal sa skladá z ekologických materiálov, ktoré môžete likvidovať prostredníctvom miestnych recyklačných stredísk. Informácie o možnostiach likvidácie opotrebovaného produktu získate na Vašej správe obce alebo mesta. Servis SK Servis Slovensko Tel milomex@lidl.sk IAN Informácia o produkte: Stôl s 2 stoličkami Model č.: Z30842 Verzia: 04 / SK 63939_liv_Tisch_mit_Stühlen_Content_LB4.indd :22

19 Einleitung Tisch mit 2 Stühlen Einleitung Machen Sie sich vor dem ersten Gebrauch mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die Montageanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieser Artikel ist als Möbelstück für die Anwendung im privaten Innenbereich vorgesehen. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben oder eine Veränderung des Produkts ist nicht zulässig und kann zu Verletzungen und / oder Beschädigungen des Produkts führen. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Teilebeschreibung 1 Tischbein (Vorderseite) 2 Tischbein (Mitte) 3 Tischbein (Hinterseite) 4 Schraube (ca. ø 5,8 x 23 mm) 5 Schraube (ca. ø 5,8 x 15 mm) 6 Metallwinkel 7 Tischplatte 8 Ablagefach 9 Schraube (ca. ø 5,8 x 48 mm) 10 Federscheibe 11 Verbindungsstrebe 1 12 Verbindungsstrebe 2 13 Gitterwand 14 Unterlegscheibe 15 Schraube (ca. ø 7,8 x 40 mm) 16 Metallkorb 17 Haken zur Wandbefestigung 18 Dübel 19 S-Haken 20 Schraube (ca. ø 4,9 x 36 mm) 21 Innensechskantschlüssel (ca. ø 4 mm) 22 Innensechskantschlüssel (ca. ø 5 mm) 23 Schraube (ca. ø 5,8 x 33 mm) Lieferumfang Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Produkts und aller Teile. Montieren Sie das Produkt keinesfalls, wenn der Lieferumfang nicht vollständig ist. 1 Tischbein (Vorderseite) 1 Tischbein (Mitte) 1 Tischbein (Hinterseite) 6 Schrauben (ca. ø 5,8 x 23 mm) 2 Schrauben (ca. ø 5,8 x 15 mm) 1 Metallwinkel 1 Tischplatte 2 Ablagefächer 12 Schrauben (ca. ø 5,8 x 48 mm) 14 Federscheiben 2 Verbindungsstreben 1 1 Verbindungsstrebe 2 1 Gitterwand 2 Unterlegscheiben 2 Schrauben (ca. ø 7,8 x 40 mm) 1 Metallkorb 1 Haken zur Wandbefestigung 3 Dübel 2 S-Haken 3 Schrauben (ca. ø 4,9 x 36 mm) 1 Innensechskantschlüssel (ca. ø 4 mm) 1 Innensechskantschlüssel (ca. ø 5 mm) 2 Schrauben (ca. ø 5,8 x 33 mm) 2 Stühle 1 Montageanleitung DE/AT/CH _liv_Tisch_mit_Stühlen_Content_LB4.indd :22

20 Einleitung / Sicherheitshinweise / Montage Maße: Technische Daten Material: Gewicht: Max. Belastung: Tisch: 80 kg Stuhl: 100 kg Tisch: ca. 50 x 168 x 105 cm (B x H x L) Stuhl: ca. 37 x 82 x 43 cm (B x H x T) MDF, PVC / pulverbeschichteter Stahl Tisch: ca. 13,5 kg Stuhl: ca. 3,25 kg Sicherheitshinweise BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr. Das Produkt ist kein Spielzeug. LEBENSGEFAHR! Vergewissern Sie sich, dass Sie nicht auf Strom-, Gasoder Wasserleitungen stoßen, wenn Sie in die Wand bohren. Prüfen Sie ggf. mit einem Leitungssucher, bevor Sie in eine Wand bohren. VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Stellen Sie sicher, dass alle Teile unbeschädigt und sachgerecht montiert sind. Bei unsachgemäßer Montage besteht Verletzungsgefahr. Beschädigte Teile können die Sicherheit und Funktion beeinflussen. VORSICHT! Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt! Das Produkt ist kein Kletter- oder Spielgerät! Stellen Sie sicher, dass Personen, insbesondere Kinder nicht auf das Produkt klettern bzw. sich nicht am Produkt anlehnen. Das Produkt könnte aus dem Gleichgewicht kommen und umkippen. Verletzungen und / oder Beschädigungen können die Folgen sein. VORSICHT! BRANDGEFAHR! Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von offenem Feuer und / oder Heizstrahlern auf. Stellen Sie sicher, dass alle verschweißten Verbindungen intakt sind. Kontrollieren Sie regelmäßig die Unversehrtheit aller Verbindungsstellen und ziehen Sie regelmäßig die Schrauben nach. Stellen Sie sicher, dass das Produkt auf einem festen, ebenerdigen Untergrund steht. Der sichere Gebrauch des Produkts kann nur garantiert werden, wenn alle Teile fest angezogen und die Verbindungen sicher geschlossen sind. Überprüfen Sie vor der Benutzung die Stabilität des Produkts. VORSICHT! QUETSCHGEFAHR! Achten Sie beim Auspacken des Produkts darauf, dass Sie Ihre Finger nicht einklemmen. Bei Unachtsamkeit besteht Verletzungsgefahr durch Quetschungen. VORSICHT! Heben Sie das Produkt nicht an oder bewegen Sie dieses nicht, wenn dieses durch Gewicht belastet ist. Belasten Sie den Tisch nicht über 80 kg kg und die Stühle nicht über je 100 kg. Andernfalls drohen Verletzungsgefahr und / oder Beschädigungen des Produkts. Ändern Sie niemals die Position des Produkts, wenn sich Gegenstände auf dem Tisch / Stuhl befinden. Verteilen Sie Gegenstände gleichmäßig auf dem Tisch / Stuhl, um ein Umkippen des Stuhls / Tisches zu vermeiden. Halten Sie das Produkt von Nässe fern. Andernfalls drohen Beschädigungen des Produkts. Montage Hinweis: Montieren Sie das Produkt auf einer kratzfesten, ausreichend großen Oberfläche. Legen Sie ggf. eine Decke unter, um Kratzer an Produkt und Oberfläche zu vermeiden. Montieren Sie das Produkt gemäß den Abbildungen A D. Hinweis: Ziehen Sie regelmäßig sämtliche Schraubverbindungen nach. 22 DE/AT/CH 63939_liv_Tisch_mit_Stühlen_Content_LB4.indd :22

21 Reinigung und Pflege / Entsorgung / Service Reinigung und Pflege Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin, Lösungsmittel oder aggressive Reinigungsmittel zur Reinigung des Produkts. Verwenden Sie zur Reinigung ein leicht angefeuchtetes, fusselfreies Tuch. Verwenden Sie bei stärkeren Verschmutzungen ein feuchtes Tuch und ggf. ein mildes Reinigungsmittel. Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. CH Service Schweiz Tel.: (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) milomex@lidl.ch IAN Produktbezeichnung: Tisch mit 2 Stühlen Modellnr.: Z30842 Version: 04 / 2011 Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Service DE Service Deutschland Tel.: (0,14 EUR / Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR / Min.) milomex@lidl.de IAN AT Service Österreich Tel.: (0,15 EUR/Min.) milomex@lidl.at IAN DE/AT/CH _liv_Tisch_mit_Stühlen_Content_LB4.indd :22

22 2 ø 8 mm You need Potrzebujecie Szüksége van Potrebujete Potřebujete Budete potrebovať Sie benötigen: 1 x 1 1 x 2 1 x 3 6 x 4 2 x 5 1 x 6 approx. / ca. ø 5,8 x 23 mm approx. / ca. ø 5,8 x 15 mm 1 x 7 2 x 8 12 x 9 14 x 10 2 x 11 1 x 12 approx. / ca. ø 5,8 x 48 mm 1 x 13 2 x 14 2 x 15 1 x 16 approx. / ca. ø 7,8 x 40 mm _liv_Tisch_mit_Stühlen_Content_LB4.indd :22

23 1 x 17 3 x 18 2 x 19 3 x 20 1 x 21 1 x 22 2 x 23 approx. / ca. ø 4,9 x 36 mm approx. / ca. ø 4 mm approx. / ca. ø 5 mm approx. / ca. ø 5.8 x 33 mm A x 1 1 x 2 1 x 3 6 x 4 2 x x B x x x 10 2 x 11 1 x 12 2 x _liv_Tisch_mit_Stühlen_Content_LB4.indd :22

24 C 13 1 x 13 2 x 14 2 x 15 1 x D x 17 3 x x 19 3 x _liv_Tisch_mit_Stühlen_Content_LB4.indd :22

SCRATCHING POST Assembly and safety advice. DRAPAK DLA KOTA Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa

SCRATCHING POST Assembly and safety advice. DRAPAK DLA KOTA Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa SCRATCHING POST Assembly and safety advice DRAPAK DLA KOTA Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa KAPARÓFA Használati- és biztonsági utasítások DREVO ZA MUCE Navodila za montažo in varnost ŠKRABADLO

Více

VESTAVBOVÝ RÁM - ROLLO JUMBO

VESTAVBOVÝ RÁM - ROLLO JUMBO VESTAVBOVÝ RÁM - ROLLO JUMBO Montageanleitung / Mounting Instruction / Montážní návod Nur von Erwachsenen zu bedienen! Kinder nicht an der Bildwand spielen lassen! Operation by adults only! Do not let

Více

Easy-6 Pivottür mit Seitenwand / Otočné dveře s boční stěnou

Easy-6 Pivottür mit Seitenwand / Otočné dveře s boční stěnou Easy-6 Pivottür mit Seitenwand / Otočné dveře s boční stěnou Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Wir empfehlen die Montage unseres Produktes

Více

BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 OPERATION AND SAFETY NOTES 19 UNITÀ PRINCIPALE LP PLUS INDICAZIONI PER L USO E PER LA SICUREZZA 47

BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 OPERATION AND SAFETY NOTES 19 UNITÀ PRINCIPALE LP PLUS INDICAZIONI PER L USO E PER LA SICUREZZA 47 DE LADEGERÄT LP PLUS BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 GB MAIN UNIT LP PLUS OPERATION AND SAFETY NOTES 19 FR UNITÉ PRINCIPALE LP PLUS INSTRUCTIONS D UTILISATION ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ 33 IT UNITÀ

Více

TOILET SEAT DESKA SEDESOWA WC-ÜLŐKE WC DESKA ZÁCHODOVÉ PRKÉNKO WC DOSKA WC-SITZ Z30830A / Z30830B / Z30830C / Z30830D DE AT CH

TOILET SEAT DESKA SEDESOWA WC-ÜLŐKE WC DESKA ZÁCHODOVÉ PRKÉNKO WC DOSKA WC-SITZ Z30830A / Z30830B / Z30830C / Z30830D DE AT CH GB TOILET SEAT PL DESKA SEDESOWA HU WC-ÜLŐKE SI WC DESKA CZ ZÁCHODOVÉ PRKÉNKO SK WC DOSKA DE AT CH WC-SITZ 4 Z080A / Z080B / Z080C / Z080D 7096_PL_HU.indd /4/20 7:0:25 PM x 2 x 4 5 6 7 8 A x 2 2 2 7096_PL_HU.indd

Více

EINBAUANWEISUNG FÜR SCHALLDÄMM-SET BWS/DWS MONTÁŽNÍ NÁVOD PRO ZVUKOVĚ IZOLAČNÍ SOUPRAVY BWS/DWS

EINBAUANWEISUNG FÜR SCHALLDÄMM-SET BWS/DWS MONTÁŽNÍ NÁVOD PRO ZVUKOVĚ IZOLAČNÍ SOUPRAVY BWS/DWS EINUNWEISUNG FÜR SCHLLÄMM-SET WS/WS MONTÁŽNÍ NÁVO PRO ZVUKOVĚ IZOLČNÍ SOUPRVY WS/WS Wichtige Hinweise - unbedingt beachten! ůležitá upozornění bezpodmínečně dodržujte! Schalldämm-Set muss vollständig und

Více

Introduction/ Safety information

Introduction/ Safety information Introduction/ Safety information Kids storage shelves Introduction Please familiarise yourself with the product prior to assembly. Carefully read the following assembly instructions and safety tips. Only

Více

Introduction / Safety advice

Introduction / Safety advice Introduction / Safety advice Folding Table With 2 Chairs Introduction Before assembling and using the device for the first time, take time to familiarise yourself with the product first. Read the following

Více

Stříkací pistole. Striekacia pištoľ 10.25-007

Stříkací pistole. Striekacia pištoľ 10.25-007 Stříkací pistole Profi-Farbpistole Striekacia pištoľ 10.25-007 CZ 7 6 2 4 5 3 1 1) rychloupínací konektor 2) regulace množství barvy 3) regulace množství vzduchu 4) nastavení stříkacího modulu 5) spoušť

Více

POLO 2.0. Art. Nr.: 5460 - BEZPEČNOST - OBSLUHA. Výhradní dovozce a distributor pro Českou republiku a Slovensko Caravan Centrum Hykro s.r.o.

POLO 2.0. Art. Nr.: 5460 - BEZPEČNOST - OBSLUHA. Výhradní dovozce a distributor pro Českou republiku a Slovensko Caravan Centrum Hykro s.r.o. POLO 2.0 TERRASSENHEIZUNG PLYNOVÝ ZÁŘIČ GAS Výhradní dovozce a distributor pro Českou republiku a Slovensko Caravan Centrum Hykro s.r.o. Ořešská Enders Colsman 1542 AG 155 00 Praha 5 - Řeporyje tel.: +420

Více

Introduction / Safety information / Assembly / Cleaning and Care

Introduction / Safety information / Assembly / Cleaning and Care Introduction / Safety information / Assembly / Cleaning and Care Fabric Wardrobe Technical data Introduction Please familiarise yourself with the product prior to assembly. Carefully read the following

Více

Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu

Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu 4-184-724-11(1) Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu CZ SK Návod k instalaci Návod na použitie (pre zariadenie) WS-F1000 2010 Sony Corporation 4-184-724-11(1) Držák pro montáž na stěnu

Více

Introduction. Bedside Table. Introduction. Supply Scope. Proper Use. Description of parts and features

Introduction. Bedside Table. Introduction. Supply Scope. Proper Use. Description of parts and features Introduction Bedside Table Introduction Before assembling and using the product for the first time, take time to familiarise yourself with the product first. Read the following assembly instructions and

Více

WICHTIG - FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN - SORGFÄLTIG LESEN.

WICHTIG - FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN - SORGFÄLTIG LESEN. WICHTIG - FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN - SORGFÄLTIG LESEN. Ignorierung der Warnungen und Hinweise in der Gebrauchsanleitung können zu ernsten Verletzungen und Todesfällen führen. Achtung: Zur Vermeidung

Více

ROLLO STANDARD ELECTRIC. Montageanleitung / Mounting Instruction / Montážní návod

ROLLO STANDARD ELECTRIC. Montageanleitung / Mounting Instruction / Montážní návod ROLLO STANDARD ELECTRIC Montageanleitung / Mounting Instruction / Montážní návod Teileliste / Parts List / Seznam dílů (1) 2x ( 2) 2x (3) 2x Nur von Erwachsenen zu bedienen! Kinder nicht an der Bildwand

Více

Introduction / Safety a dvice

Introduction / Safety a dvice Table Easel Introduction / Safety a dvice Technical data Introduction Familiarise yourself with the product prior to assembly. Carefully read the following assembly instructions and safety tips. Only use

Více

Introduction / Safety information

Introduction / Safety information Introduction / Safety information Bathroom Storage Unit Introduction Please familiarise yourself with the product prior to assembly. Carefully read the following assembly instructions and safety tips.

Více

Introduction / Safety information

Introduction / Safety information Introduction / Safety information Bathroom Drawer Unit Introduction Please familiarise yourself with the product prior to assembly. Carefully read the following assembly instructions and safety tips. Only

Více

PLASTICPARTS. -Parts not for use. -Teile werden nicht verwendet. -Pieces a ne pas utiliser. -Tyto díly nepoužívejte při stavbě. -

PLASTICPARTS. -Parts not for use. -Teile werden nicht verwendet. -Pieces a ne pas utiliser. -Tyto díly nepoužívejte při stavbě. - 742 SpitfireMk.VI 1/72 A> 70120 A PLASTICPARTS B> 70120 B C> 70120 C D> F> E> 70120 D 70120 E GUNZE 70120 F H4 C4 YELLOW H12 H13 C3 FLAT RED H33 C81 RUSSET H51 C11 LIGHT GULL GRAY H71 C21 MIDDLE STONE

Více

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VLO DIMENSIONAL SHEET VLO MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VLO МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛО

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VLO DIMENSIONAL SHEET VLO MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VLO МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛО CZ VOLNÝ PROSTOR PRO POHYBUJÍCÍ SE VRATA EN FREE SPACE FOR THE DOORMOVEMENT DE FREIRAUM FÜR DIE BEWEGUNGSABLÄUFE RU РАЗМЕРЫ НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ УСТАНОВКИ ВОРОТ CZ A - šířka otvoru B - výška otvoru C - nadpraží

Více

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. FMD Module

Více

Personenwaage Osobní váha MD 13894. Bedienungsanleitung Návod k obsluze

Personenwaage Osobní váha MD 13894. Bedienungsanleitung Návod k obsluze Personenwaage Osobní váha MD 13894 Bedienungsanleitung Návod k obsluze Inhalt Zu dieser Anleitung... 2 In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter...2 Einsatzbereich/bestimmungsgemäßer Gebrauch...3

Více

2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version

2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version 2N LiftIP Communicator for Lifts IO Extender Version 2.4.0 www.2n.cz Description The IO extender helps you extend 2N LiftIP with 1 input and 2 outputs. The purpose of the input is to cancel the rescue

Více

0209 All. Montážní návod. Barva / Farba: zelená MODEL 1013 GEYZ MODEL 1013 GHZ MODEL 1013 ZGEY

0209 All. Montážní návod. Barva / Farba: zelená MODEL 1013 GEYZ MODEL 1013 GHZ MODEL 1013 ZGEY 0209 All Montážní návod Barva / Farba: zelená MODEL 1013 GEYZ MODEL 1013 GHZ MODEL 1013 ZGEY SEZNAM DÍLŮ ZOZNAM DIELOV Díl č. / Diel č. Model & Počet Délka / Dľžka 1013 MM 600 mm Stěnový panel 600mm Stenový

Více

Qualität aus erster Hand! Sie haben sich für ein Markenprodukt der Firma Zangenberg entschieden.

Qualität aus erster Hand! Sie haben sich für ein Markenprodukt der Firma Zangenberg entschieden. Qualität aus erster Hand! Sie haben sich für ein Markenprodukt der Firma Zangenberg entschieden. Bitte lesen Sie die Anleitung vor der ersten Benutzung aufmerksam durch. Sie erhalten wichtige Hinweise

Více

T13728A T13728B. Medicine Cabinet. Szafka na lekarstwa. Gyógyszeres szekrény. Omarica za zdravila. Domácí lékarnička. Skrinka na lieky.

T13728A T13728B. Medicine Cabinet. Szafka na lekarstwa. Gyógyszeres szekrény. Omarica za zdravila. Domácí lékarnička. Skrinka na lieky. Medicine Cabinet Assembly and safety advice Szafka na lekarstwa Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa Gyógyszeres szekrény Használati- és biztonsági utasítások Omarica za zdravila Navodila za

Více

Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein Qualitätsprodukt der Firma Zangenberg entschieden.

Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein Qualitätsprodukt der Firma Zangenberg entschieden. Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein Qualitätsprodukt der Firma Zangenberg entschieden. Bitte lesen Sie die Anleitung vor der ersten Benutzung aufmerksam durch. Sie erhalten wichtige Hinweise

Více

NÁVOD K SESTAVENÍ A OBSLUZE: KOVOVÝ ZVONEK 26x20x10,8 CM BELL 1, OBJ. KÓD: SA079

NÁVOD K SESTAVENÍ A OBSLUZE: KOVOVÝ ZVONEK 26x20x10,8 CM BELL 1, OBJ. KÓD: SA079 NÁVOD K SESTAVENÍ A OBSLUZE: KOVOVÝ ZVONEK 26x20x10,8 CM BELL 1, OBJ. KÓD: SA079 Výrobce a dovozce: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary PLASTOVÝ/KARTONOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ

Více

Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4

Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4 Size / Světlost : 1/4 to 4 / 1/4 až 4 Ends / Konce : Threaded BSP / Závitové BSP Min. Temperature / Minimální teplota : -20 C Max. Temperature / Maximální teplota : +180 C Max. Pressure / Maximální tlak

Více

Assembly Instructions, Montageanleitung, Montážní návod HB-S

Assembly Instructions, Montageanleitung, Montážní návod HB-S Assembly Instructions, Montageanleitung, Montážní návod HB-S A-44pcs B1-30pcs B2-12pcs B3-8pcs B4-4pcs C-2pcs D-2pcs E-1pc G - 4pcs F-1pc H-4pcs Bech dogs, Bankhaken, Poděráky 8x40 mm 4x20mm 7x50mm 6x30mm

Více

SLP 40RS ISO 9001: ,1-0,6 MPa

SLP 40RS ISO 9001: ,1-0,6 MPa 10 s. ISO 9001:2008 SLP 40RS Radarový splachovač pro pisoár Concept 100 Normus, 24 V DC Radarový splachovač pre pisoár Concept 100 Normus, 24 V DC Urinal Concept 100 Normus mit integrierter Radar - Spüleinheit,

Více

ROLZ-2. Portable AV/Conference Center. Assembly Instructions

ROLZ-2. Portable AV/Conference Center. Assembly Instructions 1 ROLZ-2 Portable AV/Conference Center Assembly Instructions Rolz-2 Portable AV/Conference Center Part Drawing Description Qty Part Drawing Description Qty Hardware List A 1 ½ Flat Head Screw 2 EA P-1

Více

NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023

NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023 NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023 Distributor: Steen QOS s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor v SR: Sharks Slovakia s.r.o., Športová 198/61, Hozelec (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ

Více

Z Fabric Wardrobe. Szafa tekstylna na ubrania. Textil ruhásszekrény. Omara za oblačila iz blaga. Textilní šatník. šatník. Textilkleiderschrank

Z Fabric Wardrobe. Szafa tekstylna na ubrania. Textil ruhásszekrény. Omara za oblačila iz blaga. Textilní šatník. šatník. Textilkleiderschrank Fabric Wardrobe Assembly and safety advice Szafa tekstylna na ubrania Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa Textil ruhásszekrény Használati- és biztonsági utasítások Omara za oblačila iz blaga

Více

Part Part name Material, dimensions Loose In bag

Part Part name Material, dimensions Loose In bag Part Part name Material, dimensions Loose In bag # building instructions 01-1 fuselage fiberglass 01-1-2 servo tray plywood 3 mm 140 x 136 mm - 01 1-21 servo tray gusset plywood 3 mm - 02 1-22 rudder link

Více

Důležité informace o produktu: servis a péče - vany

Důležité informace o produktu: servis a péče - vany Důležité informace o produktu: servis a péče - vany Dobrá volba Úvod CZ Děkujeme, že jste si zakoupili produkt značky Duscholux. Udělali jste správnou volbu, neboť jste se rozhodli pro vysoce kvalitní

Více

GRAND KANCELÁŘSKÉ STOLY DR2 1800 * 900 DR2 1800 * 900 DR1 1600 * 800 DR1 1600 * 800 DZ 1600 * 900 DZ 1600 * 900 SKLADEBNOST SYSTÉMU GRAND

GRAND KANCELÁŘSKÉ STOLY DR2 1800 * 900 DR2 1800 * 900 DR1 1600 * 800 DR1 1600 * 800 DZ 1600 * 900 DZ 1600 * 900 SKLADEBNOST SYSTÉMU GRAND KANCELÁŘSKÉ STOLY PRAVÁ SESTAVA F SKLADEBNOST SYSTÉMU GRAND LEVÁ SESTAVA F D D C C PŘÍSEDOVÉ VARIANTY NESENÉ NA VYLOŽENÉ KONZOLE PODNOŽE B E B E A A DR2 1 * DR2 1 * DR1 * DZ * DR1 * DZ * DESKY ZÁKLADNÍ

Více

Litosil - application

Litosil - application Litosil - application The series of Litosil is primarily determined for cut polished floors. The cut polished floors are supplied by some specialized firms which are fitted with the appropriate technical

Více

Kroky a instrukce jak sestrojit stùl Kroky a inštrukcie ako zostroji stôl

Kroky a instrukce jak sestrojit stùl Kroky a inštrukcie ako zostroji stôl Kroky a instrukce jak sestrojit stùl Kroky a inštrukcie ako zostroji stôl 1/7 CZ - Krok 0 Otevøete krabici a umístìte na ní obì desky ( nejlépe na zemi ) SK - Krok 0 Otvorete krabicu a umiestnite na òu

Více

Together H A N D B O O K

Together H A N D B O O K Together HANDBOOK Konferenční stůl Together Úvod TOGETHER je rámový konferenční stůl vhodný do jednacích a zasedacích místností. Jeho výhodou je dlouhá životnost a použité materiály nezatěžující životní

Více

Hanriot HD.2 PLASTIC PARTS. Mr.METAL COLOR METALLICS

Hanriot HD.2 PLASTIC PARTS. Mr.METAL COLOR METALLICS 8413 1/48 Hanriot HD.2 PLASTIC PARTS A> 3 B> 1 2 13 5 23 7 6 9 8 12 25 7 9 5 15 15 14 21 29 28 31 30 37 36 35 34 4 12 20 11 6 17 16 8 38 24 25 4 3 26 20 2 17 11 10 27 28 14 13 33 27 26 32 19 18 10 22 1

Více

1. Usazení do podlahy * 2. Usazení na podlahu * 3. Usazení podezdním s pomocí nožiek * 4. Usazení s pomocí panelu *

1. Usazení do podlahy * 2. Usazení na podlahu * 3. Usazení podezdním s pomocí nožiek * 4. Usazení s pomocí panelu * SPRCHOVÉ VANIKY * SHOWER TRAYS * DUSCHTASSEN * SPRCHOVACIE VANIKY * ZUHANYTÁLCÁK *DUŠO PADKLAI montážní návod * installation instructions * montageanleitung *montážny návod * szerelési utasítás * nontavimo

Více

Introduction. Chest of Drawers. Introduction. Proper Use. Supply Scope. Description of parts and features

Introduction. Chest of Drawers. Introduction. Proper Use. Supply Scope. Description of parts and features Introduction Chest of Drawers Introduction Before assembling and using the product for the first time, take time to familiarise yourself with the product first. Read the following assembly instructions

Více

GRIL kotlový na dřevěné uhlí 46cm 97786

GRIL kotlový na dřevěné uhlí 46cm 97786 GRIL kotlový na dřevěné uhlí 46cm 97786 CZ CZ CZ 1 3x 2 1x 3 1x 4 1x 5 1x 6 1x 7 1x 8 9 10 1x 11 12 1x 13 14 1x 1. připevněte podpěry (8) pro nohy grilu (9+15). Připojte nohy (9+15) k ohništi grilu (7)

Více

Návod k obsluze a montáži

Návod k obsluze a montáži Návod k obsluze a montáži VOZÍK DVOUKOLOVÝ S NAFUKOVACÍMI KOLY POUŽÍVAT POUZE VE VENKOVNÍM PROSTŘEDÍ! PŘED POUŽITÍM VÝROBKU PŘEČÍST NÁVOD! Návod k obsluze uschovejte pro další použití! POZOR! Výrobek nepatří

Více

Firma K+B Progres a.s. neručí za škody způsobené nesprávným naistalováním nástěnného držáku a tím způsobené škody na zařízení, případně zdraví.

Firma K+B Progres a.s. neručí za škody způsobené nesprávným naistalováním nástěnného držáku a tím způsobené škody na zařízení, případně zdraví. CZ Maximální nosnost držáku je 15 kg. Namontujte nejdříve nástěnný držák za pomocí hmoždinek a upevňovacích šroubů na stěnu. Upevněte držák na TV pomocí přiložených šroubů. Případně si zabezpečte vhodný

Více

Introduction / Safety information

Introduction / Safety information Laundry basket Introduction / Safety information Includes Introduction Please familiarise yourself with the product prior to assembly. Carefully read the following assembly instructions and safety tips.

Více

BATTERY CHARGER ULG 3.8 A1

BATTERY CHARGER ULG 3.8 A1 BATTERY CHARGER ULG 3.8 A1 BATTERY CHARGER Operation and Safety Notes PROSTOWNIK AUTOMATYCZNY Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa AKKUMULÁTORTÖLTŐ Kezelési és biztonsági utalások POLNILNIK ZA

Více

MDM 1 FOX 02081. Položka Název dílu Materiál, rozměr Volně / ks Balíček/ ks

MDM 1 FOX 02081. Položka Název dílu Materiál, rozměr Volně / ks Balíček/ ks MDM 1 FOX 02081 GB - USA Parts list Part Part name Material, dimensions Loose In bag # building instructions 01 - drawing documetation 01-1 fuselage fiberglass 01-1-23 elevator servo tray plywood 4 mm

Více

Switch on the appropriate breaker and verify that the light is working properly.

Switch on the appropriate breaker and verify that the light is working properly. Package contents Name: MONA WALL PC970 wall light 445 Components included with unit: glass shade with light source, 1x metal light body, 1x wall mount, 3x terminal connectors, 2x hex screws M5, 1x hex

Více

Z30701A / Z30701B / Z30701C FOLDING CHAIR KRZESŁO SKŁADANE ÖSSZECSUKHATÓ SZÉK ZLOŽLJIVI STOL SKLÁDACÍ ŽIDLE SKLÁPACIA STOLIČKA KLAPPSTUHL

Z30701A / Z30701B / Z30701C FOLDING CHAIR KRZESŁO SKŁADANE ÖSSZECSUKHATÓ SZÉK ZLOŽLJIVI STOL SKLÁDACÍ ŽIDLE SKLÁPACIA STOLIČKA KLAPPSTUHL FOLDING CHAIR Operation and Safety Notes KRZESŁO SKŁADANE Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa ÖSSZECSUKHATÓ SZÉK Kezelési és biztonsági utalások ZLOŽLIVI STOL Navodila za upravlane in varnostna

Více

Stabmixer STM-250.1

Stabmixer STM-250.1 Bedienungsanleitung Stabmixer 79070003 STM-250.1 Stabmixer STM-250.1 Deutsch 250W max 220-240V~50/60Hz, TECHNISCHE DATEN Betriebsspannung : 220-240V~50/60Hz Leistung: 250W max Umweltgerechte Entsorgung

Více

Brzda Bremse Brake F-350. Katalog náhradních dílů Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue

Brzda Bremse Brake F-350. Katalog náhradních dílů Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue Brzda Bremse Brake F-350 Katalog náhradních dílů Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue 03 / 2014 2 Pokyny k objednávání náhradních dílů Tento katalog obsahuje seznam součástí a jejich sestavení do montážních

Více

Návod na inštaláciu. Súprava 2-cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC

Návod na inštaláciu. Súprava 2-cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Pred inštaláciou si dôkladne prečítajte tento návod. Nezahoďte ho. Uschovajte si

Více

Light (glass base with power cord and Ehmann dimmer, reflector, glass globe), light source, cotton gloves, installation manual

Light (glass base with power cord and Ehmann dimmer, reflector, glass globe), light source, cotton gloves, installation manual Package contents Name: BALLOONS PC858 Table light 607 850 Components included with unit: Light (glass base with power cord and Ehmann dimmer, reflector, glass globe), light source, cotton gloves, installation

Více

dream. 111/B. 131/B-S. 110-S.

dream. 111/B. 131/B-S. 110-S. DREAM 1 dream. Židle série Dream jsou jedinečné svou širokou paletou jednotlivých modelů a vysokou estetickou a užitnou hodnotou. Tato série zahrnuje židle s čalouněným sedákem a čalouněným nebo síťovinovým

Více

Gril na prasiatko s elektromotorom

Gril na prasiatko s elektromotorom Gril na prasiatko s elektromotorom 10026798 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.

Více

Stojan pro solární ohřev 1,8m 2

Stojan pro solární ohřev 1,8m 2 Stojan pro solární ohřev 1,8m 2 Návod k montáži a provozu Platnost 02/2013 3BVZ0222 PŘEČTĚTE SI PEČLIVĚ TENTO NÁVOD. VAŠE SPOKOJENOST S TÍMTO SOLÁRNÍM SYSTÉMEM BUDE ZÁVISET NA JEHO SPRÁVNÉ INSTALACI A

Více

NÁVOD K INSTALACI SPRCHOVÉHO BOXU NÁVOD NA INŠTALÁCIU SPRCHOVÉHO BOXU CK B/BS

NÁVOD K INSTALACI SPRCHOVÉHO BOXU NÁVOD NA INŠTALÁCIU SPRCHOVÉHO BOXU CK B/BS NÁVOD K INSTALACI SPRCHOVÉHO BOXU NÁVOD NA INŠTALÁCIU SPRCHOVÉHO BOXU CK 341 22B/BS CZ 1. Otevřete karton, pečlivě přečtěte tento návod k instalaci a zkontrolujte, zda nedošlo při přepravě k poškození

Více

TOALETNÝ STOLÍK NÁVOD NA POUŽÍVANIE MONTÁŽ. Bezpečnostné upozornenie

TOALETNÝ STOLÍK NÁVOD NA POUŽÍVANIE MONTÁŽ. Bezpečnostné upozornenie TOALETNÝ STOLÍK NÁVOD NA POUŽÍVANIE SK Ďakujeme Vám za zakúpenie tohto výrobku. Prosím, prečítajte si pozorne tento návod a dodržujte uvedené inštrukcie. Vkladanie batérií 2x AA 1.5V batéria 2x AA 1.5V

Více

2N Voice Alarm Station

2N Voice Alarm Station 2N Voice Alarm Station 2N Lift1 Installation Manual Version 1.0.0 www.2n.cz EN Voice Alarm Station Description The 2N Voice Alarm Station extends the 2N Lift1/ 2N SingleTalk with an audio unit installed

Více

TECHNICKÝ LIST řada mechanických odvaděčů kondenzátu AUTODRAIN TECHNICAL DATA SHEET for mechanical autodrain equipment AUTODRAIN

TECHNICKÝ LIST řada mechanických odvaděčů kondenzátu AUTODRAIN TECHNICAL DATA SHEET for mechanical autodrain equipment AUTODRAIN Popis: Nádoba s mechanickým plovákem k odstraňování pevných nečistot, vody, aerosolů, uhlovodíků, prachu oddělených separátory KING AIR se systémem stlačeného vzduchu. Rozdělení dle využití instalace:

Více

Návod k obsluze/user manual LAD2 Propojovací krabička/cable junction box

Návod k obsluze/user manual LAD2 Propojovací krabička/cable junction box Návod k obsluze/user manual LAD2 Propojovací krabička/cable junction box K zapojení/for connecting:! optického senzoru/optoelectronic safety edges! kontaktu průchozích dveří/es! lankového kontaktu/es pro

Více

Skrutka M6x20 mm (1) Skrutka M5x20 mm (1) Skrutka 5/8 " 32 x 5/ 8 (1) Skrutka 1/4 " 32 x 5/ 2 (2) Plastová podložka M5x1/8 (1)

Skrutka M6x20 mm (1) Skrutka M5x20 mm (1) Skrutka 5/8  32 x 5/ 8 (1) Skrutka 1/4  32 x 5/ 2 (2) Plastová podložka M5x1/8 (1) SK Stropný/nástenný držiak reproduktora Solight 1MR1 pokyny k inštalácii POZOR Pred inštaláciou si prečítajte inštalačné pokyny. Tento držiak reproduktora je určený iba k zaveseniu malých reproduktorov,

Více

Introduction / Safety information

Introduction / Safety information Toy chest Introduction / Safety information Includes Introduction Please familiarise yourself with the product prior to assembly. Carefully read the following assembly instructions and safety tips. Only

Více

MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD KŘÍDLO OBLOUKOVÉ DVOUDÍLNÉ VZKO 2/110

MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD KŘÍDLO OBLOUKOVÉ DVOUDÍLNÉ VZKO 2/110 763 64 Spytihněv č.p. 576, okres Zlín tel.:+420 577 110 311, fax:+420 577 110 315 teiko@teiko.cz; www.teiko.cz zelená linka 800 100 050 MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD VANOVÁ ZÁSTĚNA KŘÍDLO OBLOUKOVÉ DVOUDÍLNÉ

Více

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736694 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736694 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724 Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736694 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724 Peugeot 206 alle Modelle ab 09/98 Inhalt: 1 Steckdose 7-polig mit Abschaltkontakt für

Více

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736652 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736652 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724 Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736652 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724 PEUGEOT 307 Kombi ab ab 04/02 PEUGEOT 307 Station Wagon ab 04/02 Inhalt: 1 Steckdosen-Gehäuse

Více

Esprit h a n d b o o k

Esprit h a n d b o o k handbook Kancelářský systém Úvod Kovové podnoží Základními stavebními komponenty podnoží jsou bočnice a čelní příčky. Noha je svařencem ve tvaru obráceného hranatého písmene U. Použitý materiál je dutý

Více

seznam dílù WIND CBP zobrazení dílù 1:1 náøadí rozmìr èíslo dílu kusy samojistící matice M8 samojistící matice M6 podložka M6 podložka podložka M8

seznam dílù WIND CBP zobrazení dílù 1:1 náøadí rozmìr èíslo dílu kusy samojistící matice M8 samojistící matice M6 podložka M6 podložka podložka M8 seznam dílù 1/7 zobrazení dílù 1:1 náøadí rozmìr èíslo dílu kusy samojistící matice M8 samojistící matice M6 podložka M6 podložka podložka M8 orientaèní mìøítko plastová podložka M10 zobrazení WIND CBP

Více

KL+BRG 2KL. Ocelové podnože křesel jsou povrchově upraveny na chrom lesk nebo chrom mat.

KL+BRG 2KL. Ocelové podnože křesel jsou povrchově upraveny na chrom lesk nebo chrom mat. INTERIÉRY NA KLÍČ h INTERIA MOST spol. s r. o. h Báňská 287, 434 01 Most h tel./zázn. +420/476 206 843, tel./fax h +420/476 208 091h hbankovní spojení KB a. s. Most č. ú. : 338 428 0227/0100 h Zapsána

Více

Kapitola 2 Dokumentace č. 11 103 CS

Kapitola 2 Dokumentace č. 11 103 CS Kapitola Dokumentace č. 0 CS Přívod oleje kanálový Sortimentní číslo výrobku 0088-6-5-70040 Ortlinghaus-Werke GmbH Postfach 4 40 4907 Wermelskirchen Kenkhauser Str. 5 499 Wermelskirchen Deutschland Tel.

Více

RYCHLOSTNÍ SKØÍÒ-L GEARBOX-ICE 886-22-002

RYCHLOSTNÍ SKØÍÒ-L GEARBOX-ICE 886-22-002 Catalogue & servicing manual RYCHLOSTNÍ SKØÍÒ-L GEARBOX-ICE 886-22-002 Převod Gear ratio Základní Standard provedení Příbal Included D-ANA s.r.o. - JRM Divišov Vlašimská 216 257 26 Divišov 1.67 1.59 Kolo

Více

jednodílný PN 40 závitový DN t.max. -20/+180 C

jednodílný PN 40 závitový DN t.max. -20/+180 C 100 Světlost / Size : DN 1/4 až 2 / DN 1/4 to 2 Konce / Ends : Závitové BSP / Threaded BSP Minimální teplota / Min. Temperature : -20 C Maximální teplota / Max. Temperature : +180 C Maximální tlak / Max.

Více

2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version

2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version 2N LiftIP Communicator for Lifts Voice Alarm Station Version 2.4.0 www.2n.cz Description The 2N Voice Alarm Station is a switch that helps you extend 2N LiftIP with one or more audio units installed on

Více

Installation and Operation Manual Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference!

Installation and Operation Manual Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference! EN Wireless Analog Camera (ANL-01-BZ) Installation and Operation Manual Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference! 1. Features 640 x 480 Video resolution

Více

Bezdrôtová nabíjačka K7

Bezdrôtová nabíjačka K7 Bezdrôtová nabíjačka K7 kompatibilné UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL 1 Úvod Ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred prvým použitím si pre Vašu pozornosť, prosím pozorne prečítajte tento manuál. Prosíme Vás o

Více

Hopkajúci zajačik. Návod na použitie. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

Hopkajúci zajačik. Návod na použitie. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII Hopkajúci zajačik sk Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88709AB2X1VII 2016-11 Vážení zákazníci! Vaše dieťa si obľúbi tohto plyšového zajačika! Ak zajačika zapnete, bude poskakovať vpred, pohybovať

Více

INSTRUKCJA INSTALOWANIA

INSTRUKCJA INSTALOWANIA PL INSTRUKCJA INSTALOWANIA PODLEGA ZMIANOM Przed przystąpieniem do uruchamiania należy przeczytać niniejszą INSTRUKCJĘ INSTALOWANIA. Należy zachować niniejszą INSTRUKCJĘ INSTALOWANIA na przyszłość. CZ

Více

návod na stavbu Plachtový přístřešek 3,7 x 6,1 x 2,5 m x2 + Veškeré foto je ilustrativní. Ceny jsou bez DPH. ČR: SK:

návod na stavbu Plachtový přístřešek 3,7 x 6,1 x 2,5 m x2 + Veškeré foto je ilustrativní. Ceny jsou bez DPH. ČR: SK: + /- 4cm x + cz Důležité: Přístřešek nebyl testován na odolnost proti větru a zatížení sněhem. Prosím, sledujte předpověď počasí, abyste byli schopni přístřešek případně správně ochránit, nebo složit přístřešek

Více

MONTÁŽNÍ INSTRUKCE / MONTÁŽNE INŠTRUKCIE / INSTRUKCJA OBSŁUGI

MONTÁŽNÍ INSTRUKCE / MONTÁŽNE INŠTRUKCIE / INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 MONTÁŽNÍ INSTRUKCE / MONTÁŽNE INŠTRUKCIE / INSTRUKCJA OBSŁUGI!" #" # " $% "!# & #" # '! #! "# & ' # (! & ) * % # " " # + &,% # - # "! % & $!"#! "."!"! " $%& "# " #/ 0 1234 % % 56! # #!# # % %. % # 7

Více

STOJAN NA UHLOVÚ BRÚSKU

STOJAN NA UHLOVÚ BRÚSKU STOJAN NA UHLOVÚ BRÚU 42.22-1003091 Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie výrobku značky PROTECO. Popis: 1) základňa 2) držiak pohyblivého ramena 3) podložka 4) skrutka M6 5) skrutka M8 6) pohyblivé

Více

Pokyny k použití. Model-300. Napájecí zdroj. Návod na obsluhu Operating Instructions. se systémem Aquacontrol Napájací zdroj

Pokyny k použití. Model-300. Napájecí zdroj. Návod na obsluhu Operating Instructions. se systémem Aquacontrol Napájací zdroj Pokyny k použití Model-300 Návod na obsluhu Operating Instructions Napájecí zdroj se systémem Napájací zdroj so systémom Power Supply with System BK 0011900 / PC AQUACONTROL Kryt aquacontrol Kryt aquacontrol

Více

VG 200 Stolní gril. Návod k použití

VG 200 Stolní gril. Návod k použití VG 200 Stolní gril CZ Návod k použití Všeobecné Tento spotřebič je určený pro soukromé použití, nikoliv na komerční účely. Přečtěte si tento návod pozorně před použitím a odložte si jej na bezpečném místě.

Více

DATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16

DATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16 zákaznická linka: 840 50 60 70 DISCRETE SEMICONDUCTORS DATA SHEET book, halfpage M3D186 Supersedes data of 1997 Apr 16 1999 Apr 23 str 1 Dodavatel: GM electronic, spol. s r.o., Křižíkova 77, 186 00 Praha

Více

4Ever H A N D B O O K

4Ever H A N D B O O K 4Ever HANDBOOK Kancelářský systém 4Ever Úvod Základními stavebními komponenty podnoží jsou bočnice a podélné nosníky. Bočnice je tvořena nohami čtvercového průřezu 45 x 45 mm, spojovacím vodorovným bočním

Více

LED svítidlo na zrcadlové skříně

LED svítidlo na zrcadlové skříně LED svítidlo na zrcadlové skříně cs Informace o výrobku 16262FV05X02IX 2019-02 Bezpečnostní pokyny Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento

Více

Uživatelský manuál PUKY

Uživatelský manuál PUKY PUKY Uživatelský manuál Prosím, pozorně si přečtěte tento manuál před prvním použítím této šlapací káry. Uchovejte tento manuál na bezpečném místě pro případnou budoucí potřebu. Uživatelský manuál 1. Úvod

Více

eduard WEEKEND EDITION

eduard WEEKEND EDITION 3741 1:35 Pz.Kpfw. VI Ausf.B Tiger II PLASTIC PARTS A> B> C> D> eduard WEEKEND EDITION E> F> G> 2 pcs. H> 2 pcs. -Parts not for use. -Teile werden nicht verwendet. -Pieces a ne pas utiliser. -Tyto díly

Více

Barová police. Návod k montáži 98224FV005X07VIII

Barová police. Návod k montáži 98224FV005X07VIII Barová police cs Návod k montáži 98224FV005X07VIII 2018-09 Vážení zákazníci, tato nová barová police bude stylovým doplňkem Vašeho obývacího pokoje. Nepřímé osvětlení efektně podtrhne lahve, sklenice nebo

Více

Citis SN h a n d b o o k

Citis SN h a n d b o o k handbook Kancelářský systém Úvod Pevná varianta stolového systému CITIS je vhodná do běžného administrativního provozu pro vybavování všech druhů kanceláří, call center, zasedacích či školicích místností

Více

RAUTOOL M1 MONTÁŽNÍ NÁŘADÍ NÁVOD K OBSLUZE 850625. Platný od ledna 2009 Technické změny vyhrazeny www.rehau.cz. Stavebnictví Automotive Průmysl

RAUTOOL M1 MONTÁŽNÍ NÁŘADÍ NÁVOD K OBSLUZE 850625. Platný od ledna 2009 Technické změny vyhrazeny www.rehau.cz. Stavebnictví Automotive Průmysl MONTÁŽNÍ NÁŘADÍ NÁVOD K OBSLUZE 850625 Platný od ledna 2009 Technické změny vyhrazeny www.rehau.cz Stavebnictví Automotive Průmysl OBSAH Návod k obsluze 3 OBSAH Bezpečnostní pokyny 5 Dodávaný sortiemnt

Více

Typ 68801, 68901, 69701, 69901, 69902

Typ 68801, 68901, 69701, 69901, 69902 Škda Octavia II Limusine 06/04-11/08 Škda Octavia II Cmbi 01/05-11/08 Škda Octavia II Facelift Lim./Cmbi 12/08 Auspuffendrhr Lieferumfang: Auspuffblende Mntageanleitung MONTAGEANLEITUNG Kncvka výfuku Obsahbalení:

Více

WORKSHEET 1: LINEAR EQUATION 1

WORKSHEET 1: LINEAR EQUATION 1 WORKSHEET 1: LINEAR EQUATION 1 1. Write down the arithmetical problem according the dictation: 2. Translate the English words, you can use a dictionary: equations to solve solve inverse operation variable

Více

návod na stavbu Plachtová hala 6,7 x 6,1 x 3 m x3 + + /- 45 cm 6 m ČR: SK:

návod na stavbu Plachtová hala 6,7 x 6,1 x 3 m x3 + + /- 45 cm 6 m ČR: SK: + /- x3 + 6 m + /- 45 cm cz Důležité: Přístřešek nebyl testován na odolnost proti větru a zatížení sněhem. Prosím, sledujte předpověď počasí, abyste byli schopni přístřešek případně správně ochránit, nebo

Více

SPECIFICATION FOR ALDER LED

SPECIFICATION FOR ALDER LED SPECIFICATION FOR ALDER LED MODEL:AS-D75xxyy-C2LZ-H1-E 1 / 13 Absolute Maximum Ratings (Ta = 25 C) Parameter Symbol Absolute maximum Rating Unit Peak Forward Current I FP 500 ma Forward Current(DC) IF

Více

For more information visit

For more information visit EN - NATEC GENESIS RX22 - USER S GUIDE KEYBOARD INSTALATION: SAFETY LED BACKLIGHT LED backlight can be controlled with FN+ SCROLL LOCK GENERAL The safe product, conforming to the EU requirements. The product

Více

Vzorník potahů / 6

Vzorník potahů / 6 Vzorník potahů 2 0 1 5 / 6 A Cagliari C 2 C 1 6 C 2 9 C 5 0 C 2 3 C 5 C 1 3 C 8 C 3 8 C 1 1 C 7 C 7 3 C 2 6 C 2 4 C 2 0 C 2 5 C 3 2 C 3 1 C 3 5 C 3 4 C 2 7 C 4 5 C 1 4 C 6 SLOŽENÍ: 50% PES - 40% PAC -10%

Více

Návod k použití AQUALTIS PRAÈKA. Obsah AQSL 109

Návod k použití AQUALTIS PRAÈKA. Obsah AQSL 109 Návod k použití PRAÈKA CZ Èesky,1 HU Magyar,13 SK Slovenský,25 Obsah Instalace, 2-3 Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy Pøipojení k elektrické síti a k rozvodu vody Technické údaje CZ Popis zaøízení,

Více

T Stojak na ręczniki. Törülközőtartó. Stojalo za brisače. Věšák na ručníky. Stojan na uteráky. Handtuchständer. Assembly and safety advice

T Stojak na ręczniki. Törülközőtartó. Stojalo za brisače. Věšák na ručníky. Stojan na uteráky. Handtuchständer. Assembly and safety advice Towel Rail Assembly and safety advice Stoak na ręczniki Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa Törülközőtartó Használati- és biztonsági utasítások Stoalo za brisače Navodila za montažo in varnost

Více