GIR 2002 PID od verze 2.3
|
|
- Danuše Kolářová
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 E B-02 návod k obsluze GIR 2002 PID strana 1 z 40 Zapojení a návod k obsluze GIR 2002 PID od verze 2.3 GREISINGER electronic GmbH
2 E B-02 návod k obsluze GIR 2002 PID strana 2 z 40 Obsah 1. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ ÚVOD ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ Umístění připojovacích bodů Umístění připojovacích bodů při volbě STA3 a STV Připojovací data Připojení vstupních signálů Připojení teplotního snímače Pt Připojení teplotního snímače Pt00 nebo termočlánku Připojení převodníku 4-20mA 2-drátovou technikou Připojení převodníku 0(4)-20mA 3-drátovou technikou Připojení převodníku 0-1V, 0-2V nebo 0-V 3-drátovou technikou Připojení převodníku 0-1/2/V nebo 0-50mV 4-drátovou technikou Připojení frekvenčních signálu Připojení jako čítač Připojení spínacích výstupů Společný provoz více přístrojů KONFIGURACE MĚŘICÍCH VSTUPŮ PŘÍSTROJE Volba vstupního signálu Měření teploty (Pt0, Pt00 a termočlánky typu J, K, N, S nebo T) Měření napětí a proudu (0-50mV, 0-1V, 0-2V, 0-V, 0-20mA, 4-20mA) Měření frekvence (TTL, spínací kontakt) Měření průtoku (TTL, spínací kontakt) Měření otáček (TTL, spínací kontakt) Čítač vpřed, čítač vzad (TTL, spínací kontakt) Provoz přes komunikační rozhraní KONFIGURACE SPOJITÉHO VÝSTUPU (POUZE U PŘÍSTROJŮ S VOLBOU STA1 A STA3) Volba typu výstupu KONFIGURACE VÝSTUPNÍCH FUNKCÍ Konfigurace výstupních funkcí bodový, 3-bodový regulátor, 2- bodový regulátor s poplachem a 3- bodový regulátor s poplachem Min./max poplach (oddělený nebo společný) NASTAVENÍ SPÍNACÍCH BODŮ NEBO MEZÍ POPLACHU Vyvolání menu bodový, 3- bodový regulátor, 2- bodový regulátor s poplachem a 3- bodový regulátor s poplachem Min./max. poplach (oddělený nebo společný) KOREKCE OFSETU A STRMOSTI Vyvolání menu a nastavení RUČNÍ ZADÁNÍ AKČNÍ VELIČINY PAMĚŤ MIN./MAX. HODNOT SÉRIOVÉ ROZHRANÍ ZOBRAZENÍ POPLACHU CHYBOVÉ KÓDY TECHNICKÉ ÚDAJE POKYNY K LIKVIDACI GLOSÁŘ: VYSVĚTLENÍ POJMŮ PID REGULACE PŘÍLOHA A: PRAKTICKÉ TIPY PRO NASTAVENÍ GIR 2002 PID PRO REGULACI TOPENÍ
3 E B-02 návod k obsluze GIR 2002 PID strana 3 z Bezpečnostní upozornění Tento přístroj je konstruován a zkoušen dle bezpečnostních předpisů pro elektronické měřící přístroje. Dokonalá funkce a bezpečnost provozu přístroje může být zajištěna jen v tom případě, že bude používán dle obvyklých bezpečnostních pravidel, jakož i dle bezpečnostních upozorněních uvedených v tomto návodě k obsluze. 1. Dokonalá funkčnost a bezpečnost přístroje je zajištěna pouze za klimatických podmínek blíže specifikovaných v kapitole " Technické údaje". 2. Vždy přístroj před jeho otevřením odpojte od napájecího napětí. Při montáži a zapojení dbejte na to, aby všechny části byly chráněny proti dotyku. 3. Při práci s přístrojem postupujte podle předpisů pro práci na elektrických zařízeních. 4. Zkontrolujte pečlivě zapojení přístroje, zvláště při připojení na další zařízení. Případné odlišné interní zapojení cizího připojeného zařízení může vést ke zničení tohoto zařízení i vlastního přístroje. 5. Bezpečnost obsluhy může být ohrožena např.: - při viditelných poškozeních přístroje - při nesprávné funkci přístroje - při delším skladování v nevhodných podmínkách Při pochybnostech o správné funkci přístroje přístroj odešlete k výrobci na kontrolu nebo opravu. Pozor: Při provozu elektrických přístrojů jsou některé části těchto přístrojů pod nebezpečným napětím. Při nedbání výstražných upozornění může proto dojít k těžkému ublížení na těle nebo věcným škodám. S těmito přístroji by měli pracovat jen kvalifikovaní pracovníci. Dokonalý a jistý provoz těchto přístrojů předem vyžaduje odbornou přepravu, uskladnění, sestavení a montáž, jakožto i pečlivou obsluhu a údržbu. Kvalifikované osoby jsou osoby, které jsou s instalací, montáží, uvedením do provozu a provozem výrobků důkladně seznámeny a při své činnosti disponují potřebnou kvalifikací.
4 E B-02 návod k obsluze GIR 2002 PID strana 4 z Úvod GIR 2002 PID je univerzální, mikroprocesorem řízený zobrazovač. GIR2002 je univerzální, mikroprocesorem řízený zobrazovač, poplachový přístroj a regulátor. Přístroje jsou vybaveny univerzálním vstupem pro: - Normalizované signály (0-20mA, 4-20mA, 0-50mV, 0-1V a 0- V), - Odporové senzory (Pt0 a Pt00), - Termočlánky (typ K, J, N, T a S) - Frekvenci (TTL a spínací kontakt) Dále umožňují funkce jako je měření otáček, čítač, atd max min Alarm 1 ON/SP Scale max. S1 SET S2 OFF/Hy. 2 min. Analog SET ALARM GIR/GIA CAL SET GIR 2002 PID je standardně vybaven 2 spínacími výstupy a při volbě ST... jedním spojitým výstupem (0-V nebo 0-20mA a 4-20mA) a jeho spínací funkce lze nastavit jako: 2-bodový regulátor, 3- bodový regulátor, 2- bodový regulátor s min. /max. poplachem, min. /max. poplach nebo min. /max. poplach oddělený a při odpovídající zakázkové volbě výstupu 3- bodový regulátor s min. /max. poplachem Stav spínacích výstupů (relé) je zobrazován pomocí diod LED 1 a 2. Poplachový (alarmový) stav je signalizován LED diodou Alarm, max a min. Dále je přístroj standardně vybaven komunikačním rozhraním EASYBUS pro nastavování parametrů pomocí PC a plní funkci plnohodnotného modulu systému EASYBUS. GIR2002 PID je dodáván prověřený a kompletně nakalibrovaný. Před uvedením GIA2000 a GIR2002 do provozu je nutné provést konfiguraci přístroje pro požadované použití. Důležité: Při konfiguraci přístroje proveďte nejdříve nastavení vstupního signálu (viz. kapitola 4) a následně nastavení výstupní funkce (viz. kapitola 6) a popř. nastavení korekce ofsetu a strmosti (viz. kapitola 8).. Pozor: Pozor: Pro zamezení případných škod zaviněných nesprávnou konfigurací vstupů nebo spínacích výstupů, doporučujeme jejich připojení až po ukončení konfigurace a kontrole funkcí přístroje. Při vyvolání konfiguračního menu (konfigurace měřicího vstupu, konfigurace výstupní funkce, nastavení nulového bodu a korekce strmosti) bude měření a regulace přístroje zastavena. Po opuštění konfiguračního menu a reinicializaci přístroje bude měření a regulace obnovena. Při funkci čítač bude stav čítače vynulován.
5 E B-02 návod k obsluze GIR 2002 PID strana 5 z Elektrické připojení Připojování a programování přístroje musí být prováděno odborně kvalifikovanou osobou. Při chybném zapojení může dojít ke zničení přístroje, na které se nevztahuje záruka Umístění připojovacích bodů 15 Rozhraní EASYBUS 14 Rozhraní EASYBUS 13 Vstup: 0-V Vstup: 0-1V, 0-2V, ma, frekvence, Pt0, Pt00 11 Vstup: 0-50mV, termočlánek, Pt0 Vstup: GND, Pt0, Pt00 9 Napájení pro převodník U- 8 Napájení pro převodník U+ 7 Výstup 2: relé, rozpínací kontakt, * 1 * 2 6 Výstup 2: relé, spínací kontakt, * 1 * 2 5 Výstup 2: relé, vstup, * 1 * 2 4 Výstup 1: relé, spínací kontakt, * 1 * 2 popř. spojitý výstup + 3 Výstup 1: relé, vstup, * 1 * 2 popř. spojitý výstup - 2 Napájecí napětí 230VAC, * 1 1 Napájecí napětí 230VAC, * 1 * 1 = nebo dle údaje na štítku pouzdra přístroje 3.2. Umístění připojovacích bodů při volbě STA3 a STV3 15 Rozhraní EASYBUS 14 Rozhraní EASYBUS 13 Vstup: 0-V Vstup: 0-1V, 0-2V, ma, frekvence, Pt0, Pt00 11 Vstup: 0-50mV, termočlánek, Pt0 Vstup: GND, Pt0, Pt00 9 Napájení pro převodník U - 8 Napájení pro převodník U + 7 Výstup 2: relé, rozpínací kontakt, * 1 6 Výstup 2: relé, spínací kontakt, * 1 5 Výstup 2: relé, vstup, * 1 4 Výstup 1: relé, spínací kontakt r, * 1 3 Výstup 1: relé, vstup, * 1 17 Výstup 3: spojitý výstup - 16 Výstup 3: spojitý výstup + 2 Napájecí napětí 230VAC, * 1 1 Napájecí napětí 230VAC, * 1 * 1 = nebo dle údaje na štítku pouzdra přístroje tlačítko tlačítko
6 E B-02 návod k obsluze GIR 2002 PID strana 6 z Připojovací data mezi provozní hodnoty mezní hodnoty svorkami min. max. min. max. poznámka napájecí napětí 1 a VAC 244 VAC 0 VAC 253 VAC popř. dle typ.štítku výstup 1: (relé: spínač) * 2 * 3 3 a VAC popř. dle typ.štítku 5A omická zátěž 0-20mA výstup 1: 0 Ω 400 Ω nepovolený žádný aktivní 4-20mA spojitý výstup * 4 3 a 4 signál 0-V 00 Ω Ω výstup 2 (relé: přepínač) 5, 6 a 7 Vstup 0-50mV, TC, a 0 V 3.3 V -1 V 253 VAC A omická zátěž V, I<mA popř. dle typ.štítku Vstup ma 0 ma 20 ma 0 ma 30 ma a Vstup 0-1(2)V, Freq,... 0 V 3.3 V -1 V 30 V, I<6mA Vstup 0-V 13 a 0 V V -1 V 20 V Vstup Pt0 (Pt00) - 0 Ω Ω nepovolený žádný aktivní signál Rozhraní EASYBUS 14 a 15 V 36 V 0 V 42 V 0-20mA Výstup 3: 4-20mA spojitý výstup * 5 0-V 16 a 17 * 3 = není k dispozici u voleb STA1 a STV1 * 4 = pouze při volbě STA1 a STV1 * 5 = pouze při volbě STA3 a STV3 0 Ω 400 Ω 00 Ω Ω nepovolený žádný aktivní signál Mezní hodnoty se nesmějí (ani krátkodobě) překročit!
7 E B-02 návod k obsluze GIR 2002 PID strana 7 z Připojení vstupních signálů Při připojování se nesmějí překročit mezní hodnoty jednotlivých vstupů. Překročení může způsobit poškození přístroje. Vysvětlivky: transmitter převodník, Netzteil für Transmitter zdroj pro převodník, Geber - vysílač Připojení teplotního snímače Pt0 odstřihnout nebo nechat nezapojený 11 Pt0 11 Pt0 11 Pt0 propojení!!!! teplotní snímač Pt0 (3-vodič) teplotní snímač Pt0 (2-vodič) teplotní snímač Pt0 (4-vodič Připojení teplotního snímače Pt00 nebo termočlánku Pt TC teplotní snímač Pt00 (2-vodič) termočlánek Připojení převodníku 4-20mA 2-drátovou technikou 8 9 +Uv 4-20mA -Uv Transmitter +Uv 4-20mA -Uv Transmitter + _ Netzteil: für Transmitter napájení převodníku z GIR2002 s odděleným napájením Připojení převodníku 0(4)-20mA 3-drátovou technikou 8 9 +Uv 0(4)-20mA Sig. Transmitter -Uv +Uv 0(4)-20mA Sig. Transmitter -Uv + _ Netzteil: für Transmitter napájení převodníku z GIR2002 s odděleným napájením
8 E B-02 návod k obsluze GIR 2002 PID strana 8 z Připojení převodníku 0-1V, 0-2V nebo 0-V 3-drátovou technikou V / 2V V +Uv 0-1()V Sig. Transmitter -Uv 13 1V / 2V V +Uv 0-1()V Sig. Transmitter -Uv + _ Netzteil: für Transmitter napájení převodníku z GIR2002 s odděleným napájením Připojení převodníku 0-1/2/V nebo 0-50mV 4-drátovou technikou mV 1V / 2V V Transmitter mV 1V / 2V V +Uv Sig+ +Uv Sig+ Sig- -Uv Sig- -Uv + _ Transmitter Netzteil: für Transmitter napájení převodníku z GIR2002 s odděleným napájením Připojení frekvenčních signálu Při měření frekvence a otáček lze při konfiguraci přístroje volit mezi třemi rozdílnými typy vstupních signálů. GIA20EB má možnost připojení aktivního signálu (= TTL,...), pasivního signálu NPN (= výstup NPN, tlačítko, relé,...) nebo PNP (= +Ub spínaný výstup PNP, spínač High-side,...) Při konfiguraci přístroje Spínací kontakt NPN se v přístroji automaticky aktivuje odpor ~7kOhm proti +3.3V (PULL- UP). Proto není nutné, u přístrojů s výstupem NPN nebo spínací kontakt, používat externí odpor. Při konfiguraci přístroje Spínací kontakt PNP se v přístroji automaticky aktivuje odpor ~7kOhm proti GND (PULL- DOWN). U výstupu PNP se externí odpor použije pouze je-li třeba omezit proud obvodu. Při připojení frekvenčního vysílače bude nutné vložit externí odpor v případě, že napěťový úbytek 3.3V na interním odporu je pro vysílač nedostatečný nebo bude mít výstup snímače vyšší frekvenci. Signál je V tomto případě považován za aktivní TTL a proto se musí použít volba Vstup TTL v konfiguraci přístroje. Pozor: při připojení je bezpodmínečně nutné zajistit, aby nebylo překročeno max. povolené vstupní napětí a proud frekvenčního vstupu Uv Sig. -Uv Geber +Uv Sig. -Uv Geber + _ Netzteil: für Transmitter připojení vysílače (s napájením z GIR2002) s TTL-, NPN- nebo PNP výstupem připojení vysílače (s odděleným napájením) s TTL-, NPN- nebo PNP výstupem
9 E B-02 návod k obsluze GIR 2002 PID strana 9 z Rv +Uv Sig. Geber Rv +Uv Sig. Geber -Uv -Uv + _ Netzteil: für Geber připojení vysílače (s napájením z GIR2002) připojení vysílače (s odděleným napájením) s výstupem NPN a doporučeným externím odporem s výstupem NPN a doporučeným externím odporem Upozornění: Rv = 3kΩ (při napájení vysílače =V) popř. 7kΩ (při 24V), konfigurace přístroje: Sens = TTL 8 9 Rv2 Rv1 +Uv Sig. -Uv Geber Rv2 Rv1 +Uv Sig. -Uv + _ Geber Netzteil: für Geber připojení vysílače (s napájením z GIR2002) s výstupem PNP a s externím zapojením odporů Upozornění: Připojení jako čítač připojení vysílače (s odděleným napájením) s výstupem PNP a s externím zapojením odporů Rv2 = 600Ω, Rv1 = 1.8kΩ (při napájení vysílače =V) popř. 4.2kΩ (při 24V), konfigurace přístroje: Sens = TT (Rv1 slouží k omezení proudu a nemusí být zcela nutně zapojen, ale nesmí dojít ke překročení povolených mezních hodnot.) Shodně jako při měření frekvence a otáček, lze volit při konfiguraci přístroje mezi třemi typy připojení vstupního signálu. Připojení vstupního signálu se provádí shodně jako při měření frekvence a otáček. Pro připojení postupujte podle příslušného schéma. Stav čítače lze kdykoliv spojením svorky 11 s GND ( svorka ) nastavit na výchozí hodnotu a to ručně (např. tlačítkem) nebo automaticky (spínacím výstupem přístroje). Pozor: při připojení je bezpodmínečně nutné zajistit, aby nebylo překročeno max. povolené vstupní napětí a proud frekvenčního vstupu 3 4 manuální reset (Rücksetzen) pomocí externího tlačítka 8 9 Rückstelltaste 11 +Uv Sig. -Uv Geber 8 9 Rückstelltaste 11 +Uv Sig. Geber -Uv manuální reset (Rücksetzen) pomocí výstupu 1 a současného manuálního resetu pomocí externího tlačítka
10 E B-02 návod k obsluze GIR 2002 PID strana z Připojení spínacích výstupů Upozornění: Pro zamezení případných škod zaviněných nesprávnou konfigurací spínacích výstupů, doporučujeme jejich připojení až po ukončení konfigurace a kontrole funkcí přístroje. Přístroj je standardně vybaven 1 (relé) spínacím výstupem popř. 2 (relé) spínacími výstupy. Maximální hranice povoleného napětí a proudu pro spínací výstupy nesmí být (ani krátkodobě) překročeny. Při spínání indukčních zátěží (relé, cívky ventilů a pod.), musí být tyto zátěže vybaveny ochranou pro zamezení napěťových špiček při rozpínání zátěže. Při spínání velkých kapacit musí být nabíjecí proud omezen vhodným odporem, zapojeným v sérii se zátěží. Stejné opatření je nutno provést pří spínání doutnavek. Pozor: Jel-li konfigurován poplachový (alarmový) výstup, tak je v klidovém stavu (bez alarmu) relé sepnuto. Při výskytu poplachu dojde k rozepnutí příslušného relé Společný provoz více přístrojů U standardního provedení přístroje jsou napájení, měřicí vstup, napájení převodníku a rozhraní mezi sebou galvanicky oddělené. U zakázkových provedení přístrojů (volby - např. u DC napájení) není toto galvanické oddělení kompletně provedeno (např. spojení napájecího napětí -U s GNG). Při propojení více přístrojů zamezte výskytu nepřípustného rozdílu potenciálů. 4. Konfigurace měřicích vstupů přístroje Všeobecný popis a upozornění k ovládání menu: Pomocí Tlačítko 1 dojde k přepnutí na další parametr. Mimo to stisknutím tlačítka dochází k potvrzení nastavení parametru a uložení nové hodnot. Následně je opět dochází k přepnutí na přehled parametrů. Pomocí Tlačítko 2 nebo Tlačítko 3 dochází k přepnutí z přehledu parametrů na nastavení parametrů a tam umožnění nastavení hodnot. Upozornění: Při stisknutí tlačítka 2 nebo 3 se uvede do chodu rolovací funkce pro nastavování požadované hodnoty. Krátké stisknutí tlačítka změní hodnotu o 1 číslici. Při stisknutí tlačítka na dobu delší jak >1s se začne rychlost změny zvyšovat. Pomocí Tlačítko 4 dochází k přerušení nastavení parametrů a vymazání provedených změn. V přehledu parametrů dojde stisknutím tlačítka 4 k ukončení menu. Pozor: Není-li při zadávání údajů stisknuto žádné tlačítko déle než sekund, tak dojde k ukončení přehledu parametrů. Není-li při zadávání údajů stisknuto žádné tlačítko déle než 60 sekund, tak dojde k ukončení konfigurace. Veškeré provedené změny nebudou uloženy.
11 E B-02 návod k obsluze GIR 2002 PID strana 11 z Volba vstupního signálu - Přístroj zapněte a vyčkejte proběhnutí testu displeje. - Současně stiskněte Zadní tlačítko (tlačítko 5) a Tlačítko 2 na >2 sekundy. Displej zobrazí InP ('INPUT'). - Pomocí Tlačítko 2 nebo Tlačítko 3 zvolte požadovaný typ vstupního signálu (viz. tabulka níže). - Pomocí Tlačítko 1 zvolený typ vstupního signálu potvrďte. Displej zobrazí opět InP V závislosti na zvoleném typu měření musejí být provedeny další nastavení dle příslušné kapitoly. typ měření vstupní signál označení dále v kapitole Napěťový signál Proudový signál Odpor Termočlánek Frekvence Průtok Otáčky Čítač vpřed Čítač vzad 0 V 0 2 V 0 1 V 0 50 mv 4 20 ma 0 20 ma Pt0 Pt00 NiCr-Ni (typ K) PtRh-Pt (typ S) NiCrSi-NiSi (typ N) Fe-CuNi (typ J) Cu-CuNi (typ T) signál TTL spínací kontakt NPN, PNP signál TTL spínací kontakt NPN, PNP signál TTL spínací kontakt NPN, PNP signál TTL spínací kontakt NPN, PNP signál TTL spínací kontakt NPN, PNP U 4.3 I 4.3 t.res 4.2 t.tc 4.2 FrEq 4.4 rpn 4.5 rpn 4.6 Co.uP 4.7 Co.dn 4.7 Provoz přes rozhraní sériové rozhraní SEri Alarm max min S1 S2 SET Pozor: Pozor: Při změně nastavení typu měření InP dojde k změně všech parametrů na jejich základní nastavení. Veškeré parametry musí být znovu nastaveny a zkontrolovány. Změna nastavení zobrazení (di.lo, di.hi) nebo rozlišení a jednotek teploty může ovlivnit nastavení spínacích a poplachových bodů. Zkontrolujte vždy tato nastavení!
12 E B-02 návod k obsluze GIR 2002 PID strana z Měření teploty (Pt0, Pt00 a termočlánky typu J, K, N, S nebo T) Tato kapitola popisuje konfiguraci přístroje pro měření teploty pomocí platinových teplotních senzorů a termočlánků. Předpokladem tohoto nastavení je, že v kapitole 4.1. byl nastaven typ měření t.res nebo t.tc. Na displeji musí být InP. - Tlačítko 1 stiskněte. Na displeji se zobrazí SEnS. - Pomocí Tlačítko 2 nebo Tlačítko 3 zvolte požadovaný typ vstupního signálu. displej vstupní signál (odpor) Poznámka 0 Pt0 (3-vodič) Měř. rozsah: C ( F) Měř. rozsah: C ( F) 00 Pt00 (2- vodič) Měř. rozsah: C ( F) displej vstupní signál (termočlánek) Poznámka nicr NiCr-Ni (typ K) Měř. rozsah: C ( F) Měř. rozsah: C ( F) S PtRh-Pt (typ S) Měř. rozsah: C ( F) n NiCrSi-NiSi (typ N) J Fe-CuNi (typ J) t Cu-CuNi (typ T) Měř. rozsah: C ( F) Měř. rozsah: C ( F) Měř. rozsah: C ( F) Měř. rozsah: C ( F) Měř. rozsah: C ( F) Měř. rozsah: C ( F) - Tlačítko 1 znovu stiskněte, na displeji se zobrazí res (Resolution = rozlišení). Tento bod menu není k dispozici pro Pt00 a PtRh-Pt (typ S). - Tlačítko 2 nebo Tlačítko 3 nastavte, zda chcete zobrazovat teplotu s rozlišením 0.1 nebo 1. - Tlačítko 1 potvrďte nastavené rozlišení. Na displeji se zobrazí opět res. - Tlačítko 1 znovu stiskněte. Na displeji se zobrazí Unit (jednotky zobrazení). - Tlačítko 2 nebo Tlačítko 3 nastavte, zda chcete hodnotu teploty zobrazovat C nebo F. - Tlačítko 1 potvrďte nastavenou jednotku měření. Na displeji se zobrazí opět Unit. - Tlačítko 1 znovu stiskněte. Na displeji se zobrazí FiLt (Filter = digitální filtr). - Tlačítko 2 nebo Tlačítko 3 nastavte požadovanou hodnotu filtru [v sekundách]. Nastavitelné hodnoty: off, sekund. Výklad: u digitálního filtru se jedná o digitální obdobu dolnopropustného filtru. Použití: Při hodnotě filtru off je interní potlačení síťového rušení GIR2002 deaktivováno. Toto nastavení umožňuje nejrychlejší reakci na i velice malé změny signálu. Nevýhodou je, že způsobuje nestabilní zobrazení popř. analogový výstup. Pro normální použití by měl být nastaven filtr na hodnotu minimálně U vstupního signálu typ S doporučujeme nastavení min zvolit. - Tlačítko 1 potvrďte, na displeji se zobrazí opět FiLt. - Při opětovné stisknutí Tlačítko 1 se zobrazí na displeji InP ('INPUT'). Tímto je nastavení přístroje na Váš zdroj signálu ukončeno. - Stisknutím Tlačítko 4 dojde k ukončení konfiguračního menu pro vstupní signál.
13 E B-02 návod k obsluze GIR 2002 PID strana 13 z Měření napětí a proudu (0-50mV, 0-1V, 0-2V, 0-V, 0-20mA, 4-20mA) Tato kapitola popisuje konfiguraci přístroje pro připojení napěťových a proudových vstupních signálů. Předpokladem tohoto nastavení je, že v kapitole 4.1. byl nastaven typ měření U nebo I. Na displeji musí být InP. - Tlačítko 1 stiskněte. Na displeji se zobrazí SEnS. - Tlačítko 2 nebo Tlačítko 3 zvolte požadovaný typ vstupního signálu. displej vstupní signál (měření napětí) poznámka.00 0 V V V mv displej vstupní signál (měření proudu) poznámka ma ma - Tlačítko 1 zvolený vstupní signál potvrďte. Na displeji se zobrazí opět SEnS. - Tlačítko 1 znovu stiskněte, na displeji se zobrazí dp (desetinná tečka). - Tlačítko 2 nebo Tlačítko 3 nastavte požadovanou pozici desetinné tečky. - Tlačítko 1 potvrďte nastavenou pozici desetinné tečky. Na displeji se zobrazí opět dp. - Tlačítko 1 znovu stiskněte, na displeji se zobrazí di.lo (Display Low = spodní mez zobrazovacího rozsahu). - Zadejte Tlačítko 2 nebo Tlačítko 3 hodnotu, kterou bude přístroj zobrazovat při vstupním signálu 0mA, 4mA nebo 0V. - Tlačítko 1 potvrďte nastavenou hodnotu. Na displeji se zobrazí opět di.lo. - Tlačítko 1 znovu stiskněte, na displeji se zobrazí di.hi (Display High = horní mez zobrazovacího rozsahu). - Zadejte tlačítky Tlačítko 2 nebo Tlačítko 3 hodnotu, kterou bude přístroj zobrazovat při vstupním signálu 20mA, 50mV, 1 V, 2V nebo V. - Tlačítko 1 potvrďte nastavenou hodnotu. Na displeji se zobrazí opět di.hi. - Tlačítko 1 znovu stiskněte. Na displeji se zobrazí Li (Limit = omezení měřicího rozsahu). - Tlačítko 2 nebo Tlačítko 3 nastavte požadované omezení měřicího rozsahu. displej omezení měřicího rozsahu poznámka off on.er (on error) on.rg (on range) neaktivní aktivní, (chybové hlášení) aktivní, (zobrazení omezení měřicího rozsahu) Překročení mezí měřicího rozsahu o cca % je povoleno. Měřicí rozsah je přesně omezen vstupním signálem. Při pře-/podkročení měř. rozsahu dojde k zobrazení příslušného chybového hlášení. Měřicí rozsah je přesně omezen vstupním signálem. Při pře-/podkročení měř. rozsahu dojde k zobrazení nastavených mezí. [např. pro rel. vlhkost: při pře-/podkročení je zobrazeno 0% nebo 0%] Poznámka: Při překročení omezení měřicího rozsahu (~ horní hranice měř. rozsahu + %) % je nezávisle na nastavení limitní funkce vždy zobrazeno chybové hlášení ( Err.1 ). Při podkročení omezení měřicího rozsahu (~ dolní hranice měř. rozsahu - %) je u vstupního signálu 4-20mA nezávisle na nastavení limitní funkce vždy zobrazeno chybové hlášení ( Err.2 ).. Podkročení hodnot 0V popř. 0mA není rozpoznáváno.
14 E B-02 návod k obsluze GIR 2002 PID strana 14 z 40 - Tlačítko 1 potvrďte nastavenou volbu. Na displeji se zobrazí opět Li. - Tlačítko 1 znovu stiskněte. Na displeji se zobrazí FiLt (Filter = digitální filtr). - Tlačítko 2 nebo Tlačítko 3 nastavte požadovanou hodnotu filtru [v sekundách]. Nastavitelné hodnoty: off, sekund. Výklad: u digitálního filtru se jedná o digitální obdobu dolnopropustného filtru. Použití: Při hodnotě filtru off je interní potlačení síťového rušení GIR2002 deaktivováno. Toto nastavení umožňuje nejrychlejší reakci na i velice malé změny signálu. Nevýhodou je, že způsobuje nestabilní zobrazení popř. analogový výstup. Pro normální použití by měl být nastaven filtr na hodnotu minimálně U vstupního signálu 0-50mV doporučujeme nastavení min zvolit. - Tlačítko 1 stiskněte, na displeji se zobrazí opět FiLt. - Při opětovné stisknutí Tlačítko 1 se zobrazí na displeji InP ('INPUT'). Tím je nastavení přístroje na Váš zdroj signálu ukončeno. - Stisknutím Tlačítko 4 dojde k ukončení konfiguračního menu pro vstupní signál Měření frekvence (TTL, spínací kontakt) Tato kapitola popisuje konfiguraci přístroje pro měření otáček. Předpokladem tohoto nastavení je, že v kapitole 4.1. byl nastaven typ měření rpn. Na displeji musí být InP. - Tlačítko 1 stiskněte. Na displeji se zobrazí SEnS. - Tlačítko 2 nebo Tlačítko 3 zvolte požadovaný typ vstupního signálu. displej vstupní signál poznámka ttl npn PnP signál TTL spínací kontakt, NPN spínací kontakt, PNP Pro přímé připojení pasivního spínacího kontaktu např. tlačítko, relé) nebo vysílač s výstupem NPN. Odpor Pull-up je integrován v přístroji. Pro přímé připojení vysílače s výstupem PNP. Odpor Pull-up je integrován v přístroji. Pozor: Při připojování frekvenčních vysílačů neopomeňte upozornění v kapitole Připojení frekvenčních signálů ( 3.4.7). ). Bude-li měření probíhat se zvýšeným kmitočtovým rozsahem, je nutné signál považovat jako aktivní a musí být pro něj zvolen vstup TTL v konfiguraci přístroje. - Tlačítko 1 zvolený vstupní signál potvrďte. Na displeji se zobrazí opět SEnS. - Tlačítko 1 znovu stiskněte, na displeji se zobrazí Fr.Lo (Frequenz Low = spodní mez frekvence). - Tlačítko 2 nebo Tlačítko 3 zadejte minimální mez měřené frekvence. - Tlačítko 1 potvrďte nastavenou hodnotu. Na displeji se zobrazí opět Fr.Lo. - Tlačítko 1 znovu stiskněte, na displeji se zobrazí Fr.Hi (Frequenz High = horní mez frekvence). - Tlačítko 2 nebo Tlačítko 3 zadejte maximální mez měřené frekvence. - Tlačítko 1 potvrďte nastavenou hodnotu. Na displeji se zobrazí opět Fr.Hi. - Tlačítko 1 znovu stiskněte, na displeji se zobrazí dp (desetinná tečka). - Tlačítko 2 nebo Tlačítko 3 nastavte požadovanou pozici desetinné tečky. - Tlačítko 1 potvrďte nastavenou pozici desetinné tečky. Na displeji se zobrazí opět dp.
15 E B-02 návod k obsluze GIR 2002 PID strana 15 z 40 - Tlačítko 1 znovu stiskněte, na displeji se zobrazí di.lo (Display Low = spodní mez zobrazovacího rozsahu). - Tlačítko 2 nebo Tlačítko 3 nastavte zobrazovanou hodnotu, kterou bude přístroj zobrazovat při dosažení spodní meze frekvence (nastavení při fr.lo.). - Tlačítko 1 potvrďte nastavenou hodnotu. Na displeji se zobrazí opět di.lo. - Tlačítko 1 znovu stiskněte, na displeji se zobrazí di.hi (Display High = horní mez zobrazovacího rozsahu). - Tlačítko 2 nebo Tlačítko 3 nastavte zobrazovanou hodnotu, kterou bude přístroj zobrazovat při dosažení horní meze frekvence (nastavení při fr.hi). - Tlačítko 1 potvrďte nastavenou hodnotu. Na displeji se zobrazí opět di.hi. - Tlačítko 1 znovu stiskněte, na displeji se zobrazí Li (Limit = omezení měřicího rozsahu). - Tlačítko 2 nebo Tlačítko 3 nastavte požadované omezení měřicího rozsahu. displej omezení měřicího rozsahu poznámka off on.er on.rg neaktivní aktivní, (chybové hlášení) aktivní, (zobrazení omezení měřicího rozsahu) Překročení mezí měřicího kmitočtu až k max. měřicímu rozsahu je přípustné. Měřicí rozsah je přesně omezen vstupním signálem. Při pře-/podkročení měř. rozsahu dojde k zobrazení příslušného chybového hlášení. Měřicí rozsah je přesně omezen vstupním signálem. Při pře-/podkročení měř. rozsahu dojde k zobrazení nastavených mezí. [např. pro rel. vlhkost: při pře-/podkročení je zobrazeno 0% nebo 0%] Pozor: Při překročení maximální hranice měřicího rozsahu (khz) dojde nezávisle na nastavení limitní funkce k zobrazení chybového hlášen ( Err.1 ). - Tlačítko 1 potvrďte nastavenou volbu. Na displeji se zobrazí opět Li. - Tlačítko 1 1 znovu stiskněte. Na displeji se zobrazí FiLt (Filter = digitální filtr). - Tlačítko 2 nebo Tlačítko 3 nastavte požadovanou hodnotu filtru [v sekundách]. Nastavitelné hodnoty: off, sekund Výklad: u digitálního filtru se jedná o digitální obdobu dolnopropustného filtru. - Mit Tlačítko 1 potvrďte nastavenou volbu. Na displeji se zobrazí opět FiLt. - Tlačítko 1 znovu stiskněte. Na displeji se zobrazí InP ('INPUT'). Tím je nastavení přístroje na Váš zdroj signálu ukončeno. - Stisknutím Tlačítko 4 dojde k ukončení konfiguračního menu pro vstupní signál.
16 E B-02 návod k obsluze GIR 2002 PID strana 16 z Měření průtoku (TTL, spínací kontakt) Tato kapitola popisuje konfiguraci přístroje pro měření průtoku. Předpokladem tohoto nastavení je, že v kapitole 4.1. byl nastaven typ měření Flo.P. Na displeji musí být InP. - Tlačítko 1 stiskněte. Na displeji se zobrazí SEnS. - Tlačítko 2 nebo Tlačítko 3 zvolte požadovaný typ vstupního signálu. displej vstupní signál poznámka ttl npn PnP signál TTL spínací kontakt, NPN spínací kontakt, PNP Pro přímé připojení pasivního spínacího kontaktu např. tlačítko, relé) nebo vysílač s výstupem NPN. Odpor Pull-up je integrován v přístroji Pro přímé připojení vysílače s výstupem PNP. Odpor Pull-up je integrován v přístroji. Pozor: Při připojování frekvenčních vysílačů neopomeňte upozornění v kapitole Připojení frekvenčních signálů (siehe Bude-li měření probíhat se zvýšeným kmitočtovým rozsahem, je nutné signál považovat jako aktivní a musí být pro něj zvolen vstup TTL v konfiguraci přístroje. - Tlačítko 1 zvolený vstupní signál potvrďte. Na displeji se zobrazí opět SEnS. - Tlačítko 1 znovu stiskněte, na displeji se zobrazí Pu/L (impulsy na litr). - Tlačítko 2 nebo Tlačítko 3 zadejte hodnotu impulsů/litr Vašeho převodníku průtoku. - Tlačítko 1 potvrďte nastavenou hodnotu. Na displeji se zobrazí opět Pu/L. - Tlačítko 1 znovu stiskněte, na displeji se zobrazí Unit (jednotky měření). - Tlačítko 2 nebo Tlačítko 3 zadejte požadované jednotky měření. displej jednotky měření poznámka L / S L / h L / n litr / sekundu litr / hodinu litr / minutu - Tlačítko 1 potvrďte nastavenou hodnotu. Na displeji se zobrazí opět Unit. - Tlačítko 1 znovu stiskněte, na displeji se zobrazí dp (desetinná tečka). - Tlačítko 2 nebo Tlačítko 3 nastavte požadovanou pozici desetinné tečky. - Tlačítko 1 potvrďte nastavenou pozici desetinné tečky. Na displeji se zobrazí opět dp. - Tlačítko 1 znovu stiskněte, na displeji se zobrazí FiLt (Filter = digitální filtr). - Tlačítko 2 nebo Tlačítko 3 nastavte požadovanou hodnotu filtru [v sekundách]. Nastavitelné hodnoty: off, sekund. Výklad: u digitálního filtru se jedná o digitální obdobu dolnopropustného filtru. - Tlačítko 1 potvrďte. Na displeji se zobrazí FiLt. - Tlačítko 1 znovu stiskněte. Na displeji se zobrazí InP ('INPUT'). Tím je nastavení přístroje na Váš zdroj signálu ukončeno - Stisknutím Tlačítko 4 dojde k ukončení konfiguračního menu pro vstupní signál.
17 E B-02 návod k obsluze GIR 2002 PID strana 17 z Měření otáček (TTL, spínací kontakt) Tato kapitola popisuje konfiguraci přístroje pro měření otáček. Předpokladem tohoto nastavení je, že v kapitole 4.1. byl nastaven typ měření rpn. Na displeji musí být InP. - Tlačítko 1 stiskněte. Na displeji se zobrazí SEnS. - Tlačítko 2 nebo Tlačítko 3 zvolte požadovaný typ vstupního signálu. displej vstupní signál poznámka ttl npn PnP signál TTL spínací kontakt, NPN spínací kontakt, PNP Pro přímé připojení pasivního spínacího kontaktu např. tlačítko, relé) nebo vysílač s výstupem NPN. Odpor Pull-up je integrován v přístroji. Pro přímé připojení vysílače s výstupem PNP. Odpor Pull-up je integrován v přístroji. Pozor: Při připojování frekvenčních vysílačů neopomeňte upozornění v kapitole Připojení frekvenčních signálů (viz ). Bude-li měření probíhat se zvýšeným kmitočtovým rozsahem, je nutné signál považovat jako aktivní a musí být pro něj zvolen vstup TTL v konfiguraci přístroje. - Tlačítko 1 zvolený vstupní signál potvrďte. Na displeji se zobrazí opět SEnS. - Tlačítko 1 znovu stiskněte, na displeji se zobrazí diu (divisor = dělič). - Tlačítko 2 nebo Tlačítko 3 nastavte požadovanou hodnotu děliče. Dělič nastavte na počet impulsů, které Váš vysílač vysílá na 1 otáčku. - Tlačítko 1 potvrďte nastavenou hodnotu. Na displeji se zobrazí opět diu. - Tlačítko 1 znovu stiskněte, na displeji se zobrazí dp (desetinná tečka). - Tlačítko 2 nebo Tlačítko 3 nastavte požadovanou pozici desetinné tečky. Pozice desetinné tečky ovlivňuje rozlišení měření otáček. Čím více je desetinná tečka posunuta do leva, tím je rozlišení jemnější, ale také se tím snižuje maximální zobrazitelná hodnota otáček. Příklad: Motor běží v 50-ti otáčkách za minutu. Bez desetinné tečky je možné rozlišení , max. zobrazitelná hodnota je 9999 otáček/ minutu Při pozici desetinné tečky je na displeji , max. zobrazitelná hodnota je otáček/ minutu. - Tlačítko 1 potvrďte nastavenou pozici desetinné tečky. Na displeji se zobrazí opět dp. - Tlačítko 1 znovu stiskněte, na displeji se zobrazí InP ('INPUT'). Tím je nastavení přístroje na Váš zdroj signálu ukončeno. - Stisknutím Tlačítko 4 dojde k ukončení konfiguračního menu pro vstupní signál.
18 E B-02 návod k obsluze GIR 2002 PID strana 18 z Čítač vpřed, čítač vzad (TTL, spínací kontakt) Čítač vpřed začíná čítat na hodnotě 0 a dle příslušného nastavení tuto hodnotu zvyšuje. u čítače vzad probíhá proces čítání snižováním nastavené horní zobrazovací meze dle příslušného nastavení. Stav čítače lze kdykoli nastavit na výchozí hodnotu spojením svorky 11 s GND ( svorka ). Proces čítání započte ihned po rozpojení těchto svorek. Přednost: Aktuální stav čítače zůstává při výpadku proudu zachován. Po novém startu započne čítání od tohoto stavu. Tato kapitola popisuje konfiguraci přístroje jako čítače. Předpokladem tohoto nastavení je, že v kapitole 4.1. byl nastaven typ měření Co.up nebo Co.dn. Na displeji musí být InP. - Tlačítko 1 stiskněte. Na displeji se zobrazí SEnS. - Tlačítko 2 nebo Tlačítko 3 zvolte požadovaný typ vstupního signálu. displej vstupní signál poznámka ttl npn PnP signál TTL spínací kontakt, NPN spínací kontakt, PNP Pro přímé připojení pasivního spínacího kontaktu např. tlačítko, relé) nebo vysílač s výstupem NPN. Odpor Pull-up je integrován v přístroji. Pro přímé připojení vysílače s výstupem PNP. Odpor Pull-up je integrován v přístroji. Pozor: Při připojování frekvenčních vysílačů neopomeňte upozornění v kapitole Připojení frekvenčních signálů (viz ). Bude-li měření probíhat se zvýšeným kmitočtovým rozsahem, je nutné signál považovat jako aktivní a musí být pro něj zvolen vstup TTL v konfiguraci přístroje. - Tlačítko 1 zvolený vstupní signál potvrďte. Na displeji se zobrazí opět SEnS. - Tlačítko 1 stiskněte, na displeji se zobrazí EdGE (hrana impulsu). - Tlačítko 2 nebo Tlačítko 3 nastavte požadovanou stranu impulsu. displej strana impulsu poznámka PoS neg pozitivní negativní Převzetí impulsu začíná pozitivní (stoupající) stranou impulsu. Převzetí impulsu začíná negativní (klesající) stranou impulsu. - Tlačítko 1 1potvrďte zvolenou stranu impulsu. Na displeji se zobrazí opět EdGE. - Tlačítko 1 znovu stiskněte, na displeji se zobrazí diu (Divisor = dělič). - Tlačítko 2 nebo Tlačítko 3 zadejte požadovanou hodnotu děliče. Impulsy přivedené na vstup přístroje bude nejdříve děleny nastavenou hodnotou děliče a následně vyhodnoceny. Tím je umožněno jednoduché nastavení přístroje s převodníkem průtoku nebo přivedení vysokých hodnot impulsů na vstup přístroje. Příklad 1: Váš převodník má průtok 165 impulsů na litr. Zadáním hodnoty 165 děliče, bude zpracován každý 165-tý impuls (to znamená 1 impuls na 1 litr). Příklad 2: Váš impulsní vysílač po dobu měření vysílá celkově cca impulsů - tato hodnota překračuje měřicí rozsah přístroje! Zadáním hodnoty 00 děliče, bude zpracován každý 00-tý impuls a tím měřicí rozsah přístroje nebude překročen. - Tlačítko 1 potvrďte nastavenou hodnotu. Na displeji se zobrazí opět diu. - Tlačítko 1 znovu stiskněte, na displeji se zobrazí Co.Hi (Counter High = horní hranice čítače). - Tlačítko 2 nebo Tlačítko 3 zadejte max. počet impulsů (po zpracování děličem) pro čítací proces.
19 E B-02 návod k obsluze GIR 2002 PID strana 19 z 40 Příklad: Váš převodník vysílá 1800 impulsů na litr, dělič máte nastaven na hodnotu 0 a provádíte měření o maximálním průtoku 300 litrů. Při zadání hodnoty děliče na 0, obdržíte 18 impulsů na 1 litr. Při maximálním průtoku 300 litrů dosáhnete max. počtu impulsů 18 * 300 = Tlačítko 1 potvrďte nastavenou hodnotu. Na displeji se zobrazí opět Co.Hi. - Tlačítko 1 stiskněte, na displeji se zobrazí dp (desetinná tečka). - Tlačítko 2 nebo Tlačítko 3 zadejte pozici desetinné tečky. - Tlačítko 1 potvrďte nastavenou pozici desetinné tečky. Na displeji se zobrazí opět dp. - Tlačítko 1 znovu stiskněte, na displeji se zobrazí di.hi (Display High = horní hranice zobrazovacího rozsahu). - Tlačítko 2 nebo Tlačítko 3 zadejte zobrazovanou hodnotu, kterou má přístroj při maximálním počtu impulsů (nastavení co.hi) zobrazit. Příklad: Váš převodník vysílá 1800 impulsů na litr a Vy provádíte měření o maximálním průtoku 300 litrů. Dělič máte nastaven na hodnotu 0 a horní hranice čítače je nastavena na Displej tedy umožňuje rozlišení na 0.1 litru: Desetinnou tečku nastavte na tuto pozici a horní hranici zobrazovacího rozsahu nastavte na hodnotu Tlačítko 1 potvrďte nastavenou hodnotu. Na displeji se zobrazí opět di.hi. - Tlačítko 1 znovu stiskněte. Na displeji se zobrazí Li (Limit = omezení měřicího rozsahu). - Tlačítko 2 nebo Tlačítko 3 nastavte požadované omezení měřicího rozsahu (omezení číselného rozsahu. displej omezení měřicího rozsahu poznámka off neaktivní Překročení mezí měřicího rozsahu je povoleno. on.er on.rg aktiv, (chybové hlášení) aktiv, (zobrazení omezení měřicího rozsahu) Měřicí rozsah je přesně omezen rozsahem čítače. Při pře-/podkročení měř. rozsahu dojde k zobrazení příslušného chybového hlášení. Měřicí rozsah je přesně omezen rozsahem čítače. Při pře-/podkročení měř. rozsahu dojde k zobrazení omezení měř. rozsahu popř. zobrazení nulové hodnoty. Upozornění: Spodní omezení měřicího rozsahu (při čítači vzad) je pevně nastaveno na hodnotu 0. - Tlačítko 1 potvrďte nastavenou volbu. Na displeji se zobrazí opět Li. - Tlačítko 1 znovu stiskněte, na displeji se zobrazí InP ('INPUT'). Tím je nastavení přístroje na Váš zdroj signálu ukončeno. - Stisknutím Tlačítko 4 dojde k ukončení konfiguračního menu pro vstupní signál.
20 E B-02 návod k obsluze GIR 2002 PID strana 20 z Provoz přes komunikační rozhraní V provozním režimu Provoz přes komunikační rozhraní neprovádí přístroj žádná měření. Zobrazovaná hodnota je přístroji zadávána přes komunikační rozhraní. Regulační a poplachová funkce přístroje je k dispozici. EASYBUS adresa přístroje, jejíž přidělení je nutné pro komunikaci s přístroje, lze nastavit přímo na přístroji nebo přes rozhraní pomocí programu EASYBUS (např.software EbxKonfig). Pozor, při inicializaci systému EASYBUS jsou adresy přístrojů automaticky nově vytvořeny. Tato kapitola popisuje konfiguraci přístroje jako digitálního zobrazovače EASYBUS. Předpokladem tohoto nastavení je, že v kapitole 4.1. byl nastaven typ měření SEri. Na displeji musí být InP. - Tlačítko znovu stiskněte. Na displeji se zobrazí Adr (adresa). - Tlačítko 2 nebo Tlačítko 3 nastavte požadovanou adresu přístroje [ ]. - Tlačítko 1 potvrďte nastavenou adresu. Na displeji se zobrazí opět Adr. - Tlačítko 1 znovu stiskněte. Na displeji se zobrazí dp (desetinná tečka). - Tlačítko 2 nebo Tlačítko 3 nastavte požadovanou pozici desetinné tečky. - Tlačítko 1 potvrďte nastavenou pozici desetinné tečky. Na displeji se zobrazí opět dp. - Tlačítko 1 znovu stiskněte. Na displeji se zobrazí InP ('INPUT'). Tím je nastavení přístroje na Váš zdroj signálu ukončeno. - Stisknutím Tlačítko 4 dojde k ukončení konfiguračního menu pro vstupní signál.
21 E B-02 návod k obsluze GIR 2002 PID strana 21 z Konfigurace spojitého výstupu (pouze u přístrojů s volbou STA1 a STA3) Všeobecný popis a pokyny k ovládání: Tlačítko 1 slouží k přepínání na další parametr. Mimo to slouží k potvrzení a uložení provedených změn v nastavení parametru. Následně je vždy zobrazeno označení jednotlivého parametru. 1 max min 2 Alarm S1 S2 Tlačítko 2 nebo Tlačítko 3 dochází k přepnutí z přehledu parametrů na nastavení parametru a v této úrovni je možné provádět nastavení hodnot. Upozornění: Při stisknutí tlačítka 1 nebo 2 se uvede do chodu rolovací funkce pro nastavování požadované hodnoty. Je-li tlačítko stisknuto, zvyšuje (tlačítko 2) nebo snižuje (tlačítko 3) se zobrazovaná hodnota o 1 číslici. Je-li tlačítko stisknuto déle (> 1s) začne se rychlost změny zvyšovat. Tlačítko 4 slouží ke zrušení provedených změn v nastavení parametru. V režimu zobrazení přehledu parametrů dojde stisknutím tlačítka 4 k ukončení menu. SET Pozor: Nebude-li při nastavování parametru déle jak sekund stisknuto žádné tlačítko, bude nastavování přerušeno, změny nebudou uloženy a dojde k přepnutí na přehled parametrů. Nebude-li v tomto menu déle jak 60 sekund stisknuto žádné tlačítko, tak dojde automaticky k jeho ukončení Volba typu výstupu - Přístroj uveďte do provozu a vyčkejte ukončení testu segmentů. - Současně stiskněte zadní tlačítko Zadní tlačítko (Tlačítko 5) a Tlačítko 4 na >2 sekundy. Displej zobrazí da.ou. - Tlačítko 2 nebo Tlačítko 3 nastavte požadovaný výstupní signál = výstupní signál 4..20mA 0-20 = výstupní signál 0..20mA - Tlačítko 1 nastavenou hodnotu potvrďte. Na displeji se zobrazí opět da.ou. Tím je konfigurace spojitého výstupu ukončena. - Stiskněte nyní Tlačítko 4 pro ukončení konfiguračního menu spojitého výstupu.
22 E B-02 návod k obsluze GIR 2002 PID strana 22 z Konfigurace výstupních funkcí Změna vstupní konfigurace přístroje má vliv na nastavení spínacích a poplachových bodů (např.: nastavení zobrazení u normalizovaných signálů, nastavení rozlišení a jednotek zobrazení při měření teploty) Nastavení výstupu (spínací a poplachové body) provádějte až po nastavení vstupního signálu přístroje! Zkontrolujte vždy při změně konfigurace vstupu konfiguraci výstupů! Všeobecný popis a pokyny k ovládání: Tlačítko 1 1 slouží k přepínání na další parametr. Mimo to slouží k potvrzení a uložení provedených změn v nastavení parametru. Následně je vždy zobrazeno označení jednotlivého parametru. 1 max min 2 Alarm S1 S2 Tlačítko 2 nebo Tlačítko 3 slouží k přepnutí z přehledu parametrů na nastavení parametru a v teto úrovni je možné provádět nastavení hodnot. Upozornění: Při stisknutí tlačítka 1 nebo 2 se uvede do chodu rolovací funkce pro nastavování požadované hodnoty. Je-li tlačítko stisknuto, zvyšuje (tlačítko 2) nebo snižuje (tlačítko 3) se zobrazovaná hodnota o 1 číslici. Je-li tlačítko stisknuto déle (> 1s) začne se rychlost změny zvyšovat. Tlačítko 4 slouží ke zrušení provedených změn v nastavení parametru. V režimu zobrazení přehledu parametrů dojde stisknutím tlačítka 4 k ukončení menu. SET Pozor: Nebude-li při nastavování parametru déle jak sekund stisknuto žádné tlačítko, bude nastavování přerušeno, změny nebudou uloženy a dojde k přepnutí na přehled parametrů. Nebude-li v tomto menu déle jak 60 sekund stisknuto žádné tlačítko, tak dojde automaticky k jeho ukončení.
23 E B-02 návod k obsluze GIR 2002 PID strana 23 z Konfigurace výstupních funkcí - Přístroj uveďte do provozu a vyčkejte ukončení testu segmentů. - Stiskněte současně Zadní tlačítko (Tlačítko 5) a Tlačítko 1 na >2 sekundy. Na displeji se zobrazí outp. (Output = výstup). - Tlačítko 2 nebo Tlačítko 3 nastavte požadovanou výstupní funkci. Typy výstupů jsou v závislosti na provedení přístroje následovně rozděleny: popis symbol výstupní funkce výstup 1 výstup 2 dále v kapitole bez výstupu, přístroj jako zobrazovač 2- bodový regulátor 2- bodový regulátor (3-stavová kroková regulace) * 1 3- bodový regulátor no off off -- 2P PID spínací funkce off 6.2 2P kroková regulace - otevřeno kroková regulace - zavřeno 6.2 3P PID spínací funkce spínací funkce bodový regulátor s min./max. poplachem společný min./max poplach 2P.AL AL.F1 PID spínací funkce oddělený min./max poplach * 1 AL.F2 max. poplach, invertovaný * 1 = Funkce není k dispozici při volbě STA1 a STV1 off min./max poplach, invertovaný min./max poplach, invertovaný min. poplach, invertovaný popis symbol výstupní funkce výstup 1 výstup 2 výstup 3 dále v kapitole Provedení přístroje s volbou STA3 a STV3 bez výstupu, přístroj jako zobrazovač 2- bodový regulátor 3- bodový regulátor 2-bodový regulátor s min./max. poplachem 2P.AL off společný min./max poplach oddělený min./max poplach 3- bodový regulátor s min./max. poplachem no off off off -- 2P off off PID spínací funkce 6.2 3P off spínací funkce 2 PID spínací funkce 6.2 AL.F1 AL.F2 off max. poplach, invertovaný 3P.AL spínací funkce 2 min./max poplach, invertovaný min./max poplach, invertovaný min. poplach, invertovaný min./max poplach, invertovaný PID spínací funkce 6.2 off 6.3 off 6.3 PID spínací funkce Tlačítko 1 potvrďte zvolenou výstupní funkci. Na displeji se opět zobrazí outp Poznámka: Invertovaný poplach znamená, že nejsou-li podmínky poplachu splněny, je spínací výstup aktivní. Upozornění: Nastavení spínacích a poplachových bodů může být kdykoliv dále změněno ve zvláštním menu (viz. kapitola 7).
24 E B-02 návod k obsluze GIR 2002 PID strana 24 z bodový, 3-bodový regulátor, 2- bodový regulátor s poplachem a 3- bodový regulátor s poplachem Tato kapitola popisuje nastavení spínacích bodů a mezí poplachů při použití přístroje jako 2-bodový nebo 3- bodový regulátor, 2- bodový - nebo 3- bodový regulátor s nebo bez poplachu. Předpokladem tohoto nastavení je, že v kapitole 6.1 výstupní funkce bylo zvoleno nastavení 2P, 3P, 2P.AL nebo 3P.AL. - Tlačítko 1 stiskněte, na displeji se zobrazí 1.rEG. (typ regulace) - Tlačítko 2 nebo Tlačítko 3 nastavte požadovaný typ regulace.. displej typ regulace poznámka Pid.H Pid.C PID regulace topení PID regulace chlazení 3Pt.H kroková regulace topení nastavitelná hodnota pouze při outp = 2P 3Pt.C kroková regulace chlazení nastavitelná hodnota pouze při outp = 2P - Tlačítko 1 nastavený typ regulace potvrďte. Displej zobrazí znovu 1.rEG. - Tlačítko 1 stiskněte. Na displeji se zobrazí 1.SP. (žádaná hodnota PID spínací funkce) - Tlačítko 2 nebo Tlačítko 3 nastavte požadovanou hodnotu pro PID regulaci. - Tlačítko 1 nastavenou žádanou hodnotu potvrďte. Displej zobrazí znovu 1.SP. 1.Pb pásmo proporcionality Možnost nastavení: ( pozice tečky je závislá na zobrazovacím rozsahu ) 1.Int integrační čas v sekundách (I-díl) Možnost nastavení: off, dEr derivační čas v sekundách (D- díl) Možnost nastavení: off, CyC časový cyklus v sekundách. Možnost nastavení: 0, ,0. 1.dur doba chodu motorického pohonu v sekundách (pouze při 3Pt.H nebo 3Pt.C ) Možnost nastavení: 0, ,9. 1.thr minimální hodnota změny akční veličiny v % (pouze při 3Pt.H nebo 3Pt.C ) Možnost nastavení: 0,0..20,0 1.Err přednostní poloha výstupů v případě poruchy Možnost nastavení: displej nastavený typ regulace přednostní poloha výstupů on off Pid.H nebo Pid.C 3Pt.H nebo 3Pt.C Pid.H nebo Pid.C 3Pt.H nebo 3Pt.C v případě poruchy je výstup 1 aktivní v případě poruchy: výstup 1 sepnut a výstup 2 vypnut 0% v případě poruchy je výstup 1 neaktivní v případě poruchy: výstup 1 vypnut a výstup 2 sepnut 0%
25 E B-02 návod k obsluze GIR 2002 PID strana 25 z 40 - U nastavení typu regulace 3-bodový regulátor nebo 3- bodový regulátor s poplachem se provádí dále nastavení spínací funkce 2. U ostatních nastavení typů regulace nejsou následující body menu zobrazovány: 2.on spínací bod spínací funkce 2 Možnost nastavení: min.... max. zobrazovací rozsah. 2.off vypínací bod spínací funkce 2 Možnost nastavení: min.... max. zobrazovací rozsah. 2.dEL zpoždění spínací funkce 2 Možnost nastavení: 0,00.. 2,00. Poznámka: Nastavená hodnota odpovídá času v sekundách, po který přístroj po vypnutí čeká, něž znovu sepne výstup. 2.Err přednostní poloha spínací funkce 2 displej přednostní poloha spínací funkce Poznámka off on v případě poruchy neaktivní v případě poruchy aktivní - U nastavení typu regulace 2-bodový regulátor s poplachem nebo 3- bodový regulátor s poplachem se provádí dále nastavení mezí poplachu. U ostatních nastavení typů regulace nejsou následující body menu zobrazovány: AL.Hi horní mez poplachu Možnost nastavení: AL.Lo... max. zobrazovací rozsah. AL.Lo dolní mez poplachu Možnost nastavení: min. zobrazovací rozsah... AL.Hi. A.dEL zpoždění spuštění poplachu Možnost nastavení: Poznámky: Doba zpoždění poplachu se nastavuje v sekundách. Alarmový stav musí trvat déle než je nastaveno zpoždění poplachu, aby byl poplach vyvolán.. - Při opětovném stisknutí Tlačítko 1 se zobrazí na displeji opět outp. (Output = výstup). Tím je konfigurace výstupů přístroje ukončena. - Stiskněte znovu tlačítko Tlačítko 4 pro ukončení konfiguračního menu výstupu Min./max poplach (oddělený nebo společný) Tato kapitola popisuje nastavení poplachových bodů při použití přístroje jako hlídače min./max. hodnot. Předpokladem tohoto nastavení je, že v kapitole 6.1 výstupní funkce bylo zvoleno nastavení AL.F1 nebo AL.F2. Neopomeňte, že poplachový výstup je invertní, to znamená, že není-li splněna podmínka poplachu tak poplachový výstup je aktivní. - Tlačítko 1 stiskněte. Na displeji se zobrazí AL.Hi. (horní mez poplachu) - Tlačítko 2 nebo Tlačítko 3 nastavte požadovanou hodnotu, od které má být max. poplach vyvolán. - Tlačítko 1 nastavenou mez poplachu potvrďte. Displej zobrazí znovu AL.Hi. - Tlačítko 1 1 stiskněte. Na displeji se zobrazí AL.Lo. (dolní mez poplachu) - Tlačítko 2 nebo Tlačítko 3 3 nastavte požadovanou hodnotu, od které má být min. poplach vyvolán. - Tlačítko 1 nastavenou mez poplachu potvrďte. Displej zobrazí znovu AL.Lo. - Tlačítko 1 stiskněte. Na displeji se zobrazí A.dEL. (zpoždění spuštění poplachu) - Tlačítko 2 nebo Tlačítko 3 nastavte požadovanou hodnotu pro zpoždění spuštění poplachu. Poznámka: Doby zpoždění poplachu se nastavuje v sekundách.alarmový stav musí trvat déle než je nastaveno zpoždění poplachu, aby byl poplach vyvolán. - Tlačítko 1 nastavenou hodnotu zpoždění poplachu potvrďte. Displej zobrazí znovu A.dEL.
GIA 2000 / GIR 2002 od verze 2.3
E32.0.02.6B-07 návod k obsluze GIA 2000 a GIR 2002 strana 1 z 35 Zapojení a návod k obsluze GIA 2000 / GIR 2002 od verze 2.3 GREISINGER electronic GmbH E32.0.02.6B-07 návod k obsluze GIA 2000 a GIR 2002
Zapojení a návod k obsluze GIA 20 EB
GIA20EB strana 1 z 2 Zapojení a návod k obsluze GIA 20 EB verze 2.0 GREISINGER electronic GmbH GIA20EB strana 2 z 2 Obsah 1. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ... 3 2. ÚVOD... 3. ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ... 3.1. Umístění
GIR 230 FR Verze 1.1
E33.0.02.6B-01 zapojení a návod k obsluze GIR 230 FR strana 1 z 20 Zapojení a návod k obsluze GIR 230 FR Verze 1.1 GREISINGER electronic GmbH E33.0.02.6B-01 zapojení a návod k obsluze GIR 230 FR strana
GIR 230 Pt Verze 1.1
E33.0.11.6B-00c zapojení a návod k obsluze GIR 230 Pt strana 1 z 14 Zapojení a návod k obsluze GIR 230 Pt Verze 1.1 GREISINGER electronic GmbH E33.0.11.6B-00c zapojení a návod k obsluze GIR 230 Pt strana
GRA 0420 VO GRA 010 VO od verze 1.0
E30.0.0X.6B-09 Návod k obsluze GRA0420VO / GRA010VO strana 1 z 12 Zapojení a návod k obsluze GRA 0420 VO GRA 010 VO od verze 1.0 GREISINGER electronic GmbH E30.0.0X.6B-09 Návod k obsluze GRA0420VO / GRA010VO
GREISINGER electronic GmbH D Regenstauf, Hans-Sachs-Straße 26
H55.0.21.6B-01 Návod k obsluze pro přesný barometr od verze 1.0 GPB 3300 GREISINGER electronic GmbH D - 93128 Regenstauf, Hans-Sachs-Straße 26 H55.0.21.6B-01 návod k obsluze GPB 3300 strana 2 z 8 Obsah
REG10 návod k instalaci a použití 2.část Univerzální časovač a čítač AVC/ 02
Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Univerzální časovač a čítač AVC/ 02 1 Obsah: 1. Obecný popis... 3 1.1 Popis programu... 3 1.2 Vstupní vyhodnocované hodnoty... 3
GREISINGER electronic GmbH
H55.0.31.6B-02 Návod k obsluze pro přesný barometr / vakuoměr popř. manometr od verze 1.1 GDH 200-14 GREISINGER electronic GmbH H55.0.31.6B-02 Návod k obsluze GDH 200-14 strana 2 z 8 Obsah 1 POUŽITÍ PŘÍSTROJE...3
EB 3000 od verze 1.7
E35.0.01.6B-03 Zapojení a návod k obsluze EB 3000 strana 1 z 19 Zapojení a návod k obsluze regulační, zobrazovací a poplachový přístroj pro EASYBUS EB 3000 od verze 1.7 GREISINGER electronic GmbH E35.0.01.6B-03
Návod k obsluze pro rychlý digitální teploměr se dvěma vstupy pro termočlánky typu J, K, N, S, T GMH CH2 DIF Offset Corr.
GMH330 verze 03 strana z 8 Návod k obsluze pro rychlý digitální teploměr se dvěma vstupy pro termočlánky typu J, K, N, S, T GMH 330 CH CH DIF Offset Corr mbar CH CH DIF Tara AL Logg ON OFF max 3 Tara Set
Návod k obsluze pro převodník měrné vodivosti. GLMU 200 MP / 2-pol
T14.0.0Y.6B-02 1 Technické údaje Návod k obsluze pro převodník měrné vodivosti GLMU 200 MP / 2-pol Měřicí rozsah 1 (lze následně konfigurovat): rozsah(rang) = 0 rozsah (rang) = 1 rozsah (rang) = 2 rozsah
Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25
Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 1. POUŽITÍ Přístroje řady N24 a N25 jsou digitální přístroje určené pro měření unipolárních nebo bipolárních stejnosměrných napětí nebo proudů,
ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY
ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY typ DEL 2115C 1. Obecný popis Měřicí zařízení DEL2115C je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně vyráběného nebo odměřovaného materiálu a provádět jeho
Návod k obsluze pro rychlý přesný teploměr GMH 3210 pro výměnné snímače typu J, K, N, S, T od verze 0.1
Návod k obsluze pro rychlý přesný teploměr GMH 3210 pro výměnné snímače typu J, K, N, S, T od verze 0.1 1 VŠEOBECNĚ... 1 1.1 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ... 1 1.2 PROVOZNÍ POKYNY:... 2 1.3 PŘIPOJENÍ... 2 1.4
Regulátor prostorové teploty s LCD displejem
3 053 Regulátor prostorové teploty s LCD displejem pro 4-trubkové jednotky fan-coil RDF30 Řídící výstup pro pohon ventilu : on / off (Otevřeno/zavřeno) Výstup pro ovládání 3-otáčkového ventilátoru Regulace
Návod k obsluze pro digitální měřič vzdušného kyslíku a teploty s poplachovou funkcí, možností zadání hodnoty tlaku a 1- nebo 2-bodovou kalibrací
GMH369GL Strana z 9 Návod k obsluze pro digitální měřič vzdušného kyslíku a teploty s poplachovou funkcí, možností zadání hodnoty tlaku a - nebo -bodovou kalibrací GMH 369 GL ON OFF 3 CAL Set Store Menu
Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část. Měřící jednotka výkonu EME
Obsah: Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Měřící jednotka výkonu EME 1.0 Obecný popis... 2 1.1 Popis programu... 2 1.2 Vstupní měřené veličiny... 2 1.3 Další zobrazované
Návod k obsluze. ecomat 200. Předvolbový čítač E89005
Návod k obsluze ecomat 200 R Předvolbový čítač E89005 1. Popis - 6-ti místné sčítání /odečítání; předvolbový čítač se dvěma předvolbami - dobře čitelný 2-řádkový LCD-displej se symboly zobrazujícími předvolby
Číslicový zobrazovač CZ 5.7
Určení - Číslicový zobrazovač CZ 5.7 pro zobrazování libovolné veličiny, kterou lze převést na elektrický signál, přednostně 4 až 20 ma. Zobrazovaná veličina může být až čtyřmístná, s libovolnou polohou
Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888
strana č. 1 Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888 Měřicí přístroj TA888 je určen k měření rychlosti proudění vzduchu a teploty. Velký, lehce čitelný LCD displej obsahuje dva velké zobrazovače a
ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY
ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY typ DEL 2115C www.aterm.cz 1 1. Obecný popis Měřicí zařízení DEL2115C je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně vyráběného nebo odměřovaného materiálu a
ZD 340. Rychlý čítač pro dva snímače. Zkrácený návod. control motion interface
control motion interface motrona GmbH Zwischen den Wegen 32 78239 Rielasingen - Germany Tel. +49 (0)7731-9332-0 Fax +49 (0)7731-9332-30 info@motrona.com www.motrona.de ZD 340 Rychlý čítač pro dva snímače
PROGRAMOVATELNÝ DETEKTOR TEPLOTY td-1_cz 06/17
TD-1 PROGRAMOVATELNÝ DETEKTOR TEPLOTY td-1_cz 06/17 1. Použití Detektor měří teplotu a může poskytovat informaci o: příliš nízké teplotě, např. ve sklenících, květinářstvích, dětských pokojích aj.; příliš
SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1
5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené
BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2
Baspelin, s.r.o. Hálkova 10 614 00 BRNO tel. + fax: 545 212 382 tel.: 545212614 e-mail: info@baspelin.cz http://www.baspelin.cz BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2 květen 2004
BASPELIN RPS. Popis obsluhy regulátoru RPS B02
BASPELIN RPS Popis obsluhy regulátoru RPS B02 červenec 2008 B02 RPS Důležité upozornění Obsluhovat zařízení smí jen kvalifikovaná a řádně zaškolená obsluha. Nekvalifikované svévolné zásahy zejména do elektrického
Návod k použití. Programovací přístroj P6. Důležité pokyny:
Návod k použití Programovací přístroj P6 Důležité pokyny: Před montáží programovacího přístroje a jeho uvedením do provozu si prosím důkladně pročtěte tento návod k obsluze. Tento návod k obsluze uložte
BASPELIN RPL. Popis obsluhy regulátoru RPL FIN1
BASPELIN RPL Popis obsluhy regulátoru RPL FIN1 listopad 2007 FIN1 RPL Důležité upozornění Obsluhovat zařízení smí jen kvalifikovaná a řádně zaškolená obsluha. Nekvalifikované svévolné zásahy zejména do
NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20
NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení
Uživatelský návod. MaRweb.sk www.marweb.sk. PRESET - COUNTER 301 Elektronický čítač s jednou předvolbou 3 0 1 - - A. Označení pro objednávku
MaRweb.sk www.marweb.sk Uživatelský návod PRESET - COUNTER 0 Elektronický čítač s jednou předvolbou Označení pro objednávku 0 - - A Napájecí napětí Vstupní napětí Výstup čítače Pomocné napětí Čítací frekvence
Digitální panelové přístroje typové řady N24, N25 rozměr 96 x 48 x 64 mm
Digitální panelové přístroje řady N24, N25 jsou určeny k přímému měření teploty, odporu, úbytku napětí na bočnících, stejnosměrného napětí a proudu, střídavého napětí a proudu z převodových traf Vyrábí
Překročení teploty nebo vlhkosti limity
Překročení teploty nebo vlhkosti limity Toto jsou alarmy, které jsou aktivovány při překročení limitů nastavená teplota / vlhkost. Pouze signál: Může být odloženo během počáteční fáze jednotky (výchozí
Hanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě!
Hanazeder FP-6 Instalace, obsluha, nastavení Funkce 8 výstupů 230V beznapěťový výstup Všechny výstupy s manuálním přepínáním přes tlačítko a LED k indikaci provozního stavu regulace otáček pro 3 čerpadla
UNIVERZÁLNÍ PID REGULÁTORY
UNIVERZÁLNÍ PID REGULÁTORY TZN4S (rozměry: š x v x h = 48 x 48 x 100mm) dvoupolohová nebo PID regulace jeden nezávislý alarm druhá žádaná hodnota externím kontaktem manuální i automatické nastavení konstant
ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze
ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze Montáž Zařízení lze instalovat v suchém prostředí (IP20) pomocí šroubů na stěnu nebo zapuštěný do krabice (rozvaděče). Doporučená výška instalace
Návod k obsluze pro digitální panelový zobrazovač GIA 2448 / GIA 2448 WE
Návod k obsluze pro digitální panelový zobrazovač Technické údaje: Vstupní signál: GIA 2448 / GIA 2448 WE 0-200mV 0-1V 0-2V 0-10V 0-20V 0-20mA 4-20mA nastavitelný pomocí letovacích můstků nebo dílensky
Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu
REGULÁTORY, OVLADAČE MICROMATIC TD 457 INSTRUKCE PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci po omítku
Programovatelná zobrazovací jednotka PDU
Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Pro měření a zobrazování fyzikálních veličin (výška hladiny, teplota, průtok apod.) Pro připojení hladinoměrů s proudovým nebo napěťovým výstupem (např. CLM, ULM,
Návod k obsluze. pro univerzální digitální manometr GMH 3111 od verze 6.4. pro snímače tlaku řady GMSD a GMXD
H61.0.12.6B-02 Návod k obsluze pro univerzální digitální manometr GMH 3111 od verze 6.4 pro snímače tlaku řady GMSD a GMXD OBSAH 1 VŠEOBECNĚ...2 1.1 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ...2 1.2 PROVOZNÍ POKYNY...2
Regulátor prostorové teploty s LCD displejem
3 065 RDU50 RDU50.2 Regulátor prostorové teploty s LCD displejem pro vytápění a chlazení RDU50... Použití PI regulace Regulace dle teploty prostoru nebo dle teploty vratného vzduchu Výstup pro servopohon
Montážní a provozní návod
Frivent CZ s.r.o. Novohradská 40, 370 01 České Budějovice Montážní a provozní návod Regulátor teploty Frivent MS-100 Platný pro verzi 1.0 Frivent Duben 2011 strana 1 z 10 Obsah: 1. provedení... 3 2. struktura...
Autonomní zámek LOG2
Autonomní zámek LOG2 Identifikační systém ACS-line Návod pro instalaci Verze hardware LOG3.6 popis LOG2-6.doc - strana 1 (celkem 9) Popis funkce Modul LOG2 slouží pro ovládání a kontrolu vstupů pomocí
Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Program RS03-02 regulátor pro řízení servopohonů
Obsah: Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Program RS03-02 regulátor pro řízení servopohonů 1.0 Obecný popis... 1 1.1 Popis programu... 1 1.2 Popis zobrazení... 2 1.3
FUJITSU GENERAL TECHNICKÝ MANUÁL
Modul pro nízko teplotní chlazení s použitím venkovních jednotek FUJITSU GENERAL TECHNICKÝ MANUÁL Ovládání inverteru s gerulací teploty 99320 UTI-GDX Pro venkovní jednotky FUJITSU GENERAL: AOYG xx L POUŽITÍ
TECHNICKÝ MANUÁL. Modul pro jednoduché chladící nebo topící systémy s použitím venkovních jednotek FUJITSU GENERAL
Modul pro jednoduché chladící nebo topící systémy s použitím venkovních jednotek FUJITSU GENERAL TECHNICKÝ MANUÁL Ovládání inverteru s regulací teploty 99320 UTI-GDX Pro venkovní jednotky FUJITSU GENERAL:
REG10. návod k použití. záznamová jednotka stavů logických vstupů CBF
Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k použití záznamová jednotka stavů logických vstupů CBF Obsah: 1.0 Obecný popis...1 1.1 Popis programu...1 1.2 Zobrazení, vstupy, výstupy...3 1.3 Ovládání přístroje...3
SA 340. Indikace rychlosti s analogovým výstupem. Zkrácený návod. control motion interface
control motion interface motrona GmbH Zwischen den Wegen 32 78239 Rielasingen - Germany Tel. +49 (0)7731-9332-0 Fax +49 (0)7731-9332-30 info@motrona.com www.motrona.de SA 340 Indikace rychlosti s analogovým
R24 ZOBRAZOVACÍ MODUL S AKTIVNÍM VÝSTUPEM A RELÉ
Čapkova 22 678 01 Blansko tel.: +420 516 416942, 419995 fax: +420 516 416963 R24 ZOBRAZOVACÍ MODUL S AKTIVNÍM VÝSTUPEM A RELÉ Zobrazovač je určen pro měření odporu, signálu z RTD, termočlánků, napětí 0-10V
Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část. Řídící jednotka skleníku VS9
Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Obsah: Řídící jednotka skleníku VS9 1.0 Obecný popis... 1 1.1 Popis programu... 1 1.2 Vstupní měřené veličiny... 1 1.3 Další zobrazované
Funkce jednotlivých tlačítek se mohou měnit podle toho, na jaké úrovni menu se právě nacházíte; vysvětlení viz následující tabulka.
5. Přehled použití Snímač a vysílač průtoku FlowX3 F9.02 je jako všechny ostatní přístroje řady X3 vybaven digitálním displejem a klávesnicí s pěti tlačítky, které slouží k nastavení, kalibraci a ovládání
Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr : Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 92
4.8 Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 9 3 konfigurovatelných binárních vstupů / výstupů, 4 V DC, galvanicky oddělených po skupinách, výstupy zatížitelné 500 ma, CS31 - linie 1 3 4 1 Obr. 4.8-1: Binární
REG10 návod k instalaci a použití 1.část Řídící jednotka ovládání váhy AVP/ 05
Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 1.část Řídící jednotka ovládání váhy AVP/ 05 1 Obsah: 1.0 Obecný popis... 3 1.1 Popis programu... 3 1.2 Vstupní měřené veličiny... 3 1.3
ESII Roletová jednotka
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Téma: ESII-2.12.3 Roletová jednotka Obor: Elektrikář - silnoproud Ročník: 2. Zpracoval(a): Bc. Josef Dulínek Střední průmyslová škola Uherský Brod, 2010 OBSAH 1.
ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Stmívací jednotka Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 2. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice, 2010 Projekt je
NÁVOD K OBSLUZE. ústředna CS-484E-3
NÁVOD K OBSLUZE ústředna CS-484E-3 OBSAH 1. Popis 2. Technické informace 3. Čelní panel 4. Stabilizační interval 5. Zobrazení a inicializace alarmů 6. Funkce "FAULT" 7. Instalace a údržba 8. Upozornění
Výstup čítače Pomocné napětí Čítací frekvence 01 230VAC 50/60Hz AC 2 relé - 15Hz 02 230VAC 50/60Hz DC 2 relé 24VDC nestabil.
Uživatelský návod PRESET - COUNTER 305 Dva nezávislé čítače s předvolbou Označení pro objednávku 3 0 5 - - A Napájecí napětí Vstupní napětí Výstup čítače Pomocné napětí Čítací frekvence 0 3AC 50/60Hz AC
SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500
SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500 Návod na obsluhu www.mctsro.com Saunový regulátor S500 Návod na obsluhu Stránka 1/7 1. Popis Saunový regulátor S500 je určen k ovládání a řízení provozu sauny. Umožňuje okamžité
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
REGULÁTORY, OVLADAČE TD 457 (MM7592) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci pod omítku
REDOX BASIC. ŘÍDÍCÍ STANICE s regulací Rx (ORP) VHODNÁ K REGULACI ELEKTROLÝZY SOLI NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ. (kód 36006, elektroda Rx kód 36005)
REDOX BASIC ŘÍDÍCÍ STANICE s regulací Rx (ORP) (kód 36006, elektroda Rx kód 36005) VHODNÁ K REGULACI ELEKTROLÝZY SOLI NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ kód 0000137051 rev. 1.0 OBSAH BALENÍ: A) Řídící jednotka
Programovatelná zobrazovací jednotka PDU
Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Pro měření a zobrazování fyzikálních veličin (výška hladiny, teplota, průtok apod.) Pro připojení hladinoměrů s proudovým nebo napěťovým výstupem (např. CLM, DLM,
Inteligentní převodníky SMART. Univerzální vícevstupový programovatelný převodník. 6xS
Univerzální vícevstupový programovatelný převodník 6xS 6 vstupů: DC napětí, DC proud, Pt100, Pt1000, Ni100, Ni1000, termočlánek, ( po dohodě i jiné ) 6 výstupních proudových signálů 4-20mA (vzájemně galvanicky
GREISINGER electronic GmbH
H66.0.01.6B-04 Návod k obsluze pro měřič měrné vodivosti od verze 1.2 GLF 100 GREISINGER electronic GmbH H66.0.01.6B-04 Návod k obsluze 100 strana 2 z 8 OBSAH 1 POUŽITÍ... 3 2 VŠEOBECNÉ POKYNY... 3 3 BEZPEČNOSTNÍ
Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část. Řídící jednotka výroby pečiva ERP2
Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Řídící jednotka výroby pečiva ERP2 Obsah: 1.0 Obecný popis... 2 1.1 Popis programu... 2 1.2 Vstupní měřené veličiny... 2 1.3 Další
Návod k obsluze pro měřič kyslíku
H59.0.21.6B-08 Návod k obsluze pro měřič kyslíku od V1.3 GOX 100 GREISINGER electronic GmbH H59.0.21.6B-08 strana 2 z 8 Obsah 1 Použití přístroje... 2 2 Všeobecné pokyny... 2 3 Likvidace... 2 4 Bezpečnostní
prodej opravy výkup transformátorů
prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a
Měření Záznam Online monitorování Regulace Alarmování
Měření Záznam Online monitorování Regulace Alarmování Teplota Vlhkost CO 2 Rosný bod Atmosférický tlak Analogový signál Dvoustavové událostí Čítací vstup Bateriové záznamníky Dataloggery Bateriové záznamníky
Regulátor prostorové teploty s LCD displejem
3 056 Regulátor prostorové teploty s LCD displejem pro 2-trubkové jednotky fan-coil RDF60.1 PI řídicí algoritmus Výstup pro ovládání tříbodového pohonu ventilu Výstup pro ovládání 3-rychlostního ventilátoru
Průmyslový regulátor KS 406
Process and Machinery Automation Průmyslový regulátor KS 406 Návod k použití PROFESS spol. s r.o. Květná 5, 326 00 Plzeň Tel: 377 454 411, 377 240 470 Fax: 377 240 472 E-mail: profess@profess.cz Internet:
DIGITÁLNÍ MULTIMETR AX-585
DIGITÁLNÍ MULTIMETR AX-585 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1.Obecné informace Multimetr umožňuje měření střídavého a stejnosměrného napětí a proudu, odporu, kapacity, teploty, kmitočtu, test spojitosti, test diody.
NÁVOD K POUŽITÍ OM 47
NÁVOD K POUŽITÍ OM 47 4 1/2 MÍSTNÝ DC VOLTMETR/AMPÉRMETR AC VOLTMETR/AMPÉRMETR WATTMETR MONITOR PROCESŮ OHMMETR TEPLOMĚR PRO PT 100 Návod k obsluze OM 47 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Prosím přečtěte si pozorně
Logické řízení výšky hladiny v nádržích
Popis úlohy: Spojené nádrže tvoří dohromady regulovanou soustavu. Přívod vody do nádrží je zajišťován čerpady P1a, P1b a P3 ovládaných pomocí veličin u 1a, u 1b a u 3, snímání výšky hladiny je prováděno
SA765_d-01 strana 1 z 6. Návod k obsluze USB 100 SL. konvertor rozhraní
SA765_d-01 strana 1 z 6 Návod k obsluze USB 100 SL konvertor rozhraní 1 Všeobecně Konvertor rozhraní USB 100 SL umožňuje připojení loggeru T-Logg k USB rozhraní Vašeho PC. GREISINGER electronic GmbH SA765_d-01
Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Regulátor předehřevu teplé vody VKK
Obsah: Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Regulátor předehřevu teplé vody VKK 1.0 Obecný popis... 2 1.1 Popis programu... 2 1.2 Vstupní měřené veličiny... 2 1.3 Další
0,5% (1%) z rozsahu podle rozsahu a použitého čidla
Návod k obsluze pro snímač tlaku typu DPS+, třívodič Popis Snímače tlaku typu DPS+ slouží k měření velmi malých tlaků(relativních a diferenčních).měřený tlak je snímán polovodičovým tenzometrickým nebo
Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGC3
Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGC3 Obsah: 1.0 Program... 2 1.1 Popis programu... 2 1.2 Zobrazení na
SolarVenti. Comfort. Teplotní spínač Návod k obsluze
SolarVenti Comfort Teplotní spínač Návod k obsluze SolarVenti Comfort Strana 1/8 Schéma připojení 1. Varianta Strana 2/8 Teplotní spínač návod k obsluze Účel použití Přístroj se používá k zapnutí a vypnutí
Regulátor prostorové teploty s LCD displejem
3 055 Regulátor prostorové teploty s LCD displejem pro 2-trubkové jednotky fan-coil RDF50.1 PI regulace Výstup pro pohon s lineárním řídicím signálem 0 až 10 V DC Výstup pro ovládání 3-rychlostního ventilátoru
Praktické měřící rozsahy 50-4000, 50-8000, 50-16000 50-32000, 50-64000 ot/min Přesnost měření 0.02%
Číslicový otáčkoměr TD 5.2A varianta pro napojení na řídící systém SIMATIC zakázka Vítkovice - neplatí kapitola o programování, tento typ nelze programovat ani z klávesnice ani po seriové lince z PC. Určení
Úniverzální ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU. Příručka uživatele
Úniverzální ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU Příručka uživatele 1 ASIN ACU je ústředna detekčního systému ADS, určená pro napájení snímačů koncentrace (ASIN ACU T) a detektorů (ASIN ACU D) a zpracování
přístroje pro měření tlaku
Snímače teploty Měřicí převodníky Ruční měřicí přístroje GMH 3111 tlakoměr s 1 vstupem pro snímač tlaku, bez snímače GMH 3111 - ex tlakoměr s 1 vstupem pro snímač tlaku, bez snímače, provedení Ex GMH 3111
Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část. Řídící jednotka regulace bazénové chemie TPH5x (úprava dávkování PH)
Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Řídící jednotka regulace bazénové chemie TPH5x (úprava dávkování PH) Obsah: 1.0 Obecný popis... 2 1.1 Popis programu... 2 1.2 Vstupní
APOSYS 10. Kompaktní mikroprocesorový regulátor APOSYS 10. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/11 916 01 Stará Turá
APOSYS 10 Kompaktní mikroprocesorový regulátor APOSYS 10 Popis dvojitý čtyřmístný displej LED univerzální vstup s galvanickým oddělením regulační výstupy reléové regulace: on/off, proporcionální, PID,
REGULÁTOR TEPLOTY. typ REGU 2198. www.aterm.cz. REGU2198 Technická dokumentace. REGU2198 Technická dokumentace
REGULÁTOR TEPLOTY typ REGU 2198 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným evropským a národním normám a směrnicím. U výrobku byla doložena shoda s příslušnými
Digitální tlakový spínač DPC-10 (napěťový výstup) Návod k montáži a obsluze
Digitální tlakový spínač DPC-10 (napěťový výstup) Návod k montáži a obsluze verze 1.3-N (03/2016) PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropské směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu:
Synco living. Klimatizace Uvedení do provozu. Srpen 2008 Strana1/31 Michal Bassy - Srpen 2008
Synco living Klimatizace Uvedení do provozu Srpen 2008 Strana1/31 Michal Bassy - Srpen 2008 Úvod Klimatizační jednotku můžeme ovládat následovně: Spínacím výstupem chlazení ZENNiO modulem (KNX-TP1) KNX
Digitální Teploměry Řady TM Návod k použití
Digitální Teploměry Řady TM Návod k použití Bezpečnostní upozornění V průběhu instalace a obsluhy přístroje, dodržujte následující instrukce: 1) Přístroj smí zapojovat kvalifikovaná osoba. 2) Při instalaci
Návod k obsluze měřič měrné vodivosti GLF 100 od verze 1.0
H66.0.01.6B-01 Návod k obsluze GLF100 strana 1 z 6 Návod k obsluze měřič měrné vodivosti GLF 100 od verze 1.0 OBSAH 1 VŠEOBECNĚ... 2 1.1 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ... 2 1.2 POKYNY K PROVOZU A ÚDRŽBĚ:... 2
Jaroslav Rzepka MERCOS - Boleslavova 4, Ostrava 9, Czech Republic
Jaroslav Rzepka MERCOS - Boleslavova 4, 709 00 Ostrava 9, Czech Republic tel / fax : 420 596 627 097, tel : 420 596 616 729, mob : 420 604 334 327 email : mercos@mercos.cz, www : http://www.mercos.cz MANUÁL
Návod k obsluze Ht6B PID regulátor
Návod k obsluze Ht6B PID regulátor Ht6B, 04/15, soft 6.1/rev. 1 1 2 1 Důležité na úvod Ht6B je teplotní / procesový regulátor určený pro zabudování do panelu. Formát přístroje je 48 x 48 mm (1/16 DIN).
Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr. 4.7-1: Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 91
4.7 Binární vstupní / výstupní modul 16 binárních vstupů, 8 binárních výstupů, 8 konfigurovatelných binárních vstupů / výstupů, 4 V DC, CS31 - linie 1 3 Advant Controller 31 I/O Unit ERR Test 4 1 Obr.
Místní zobrazovací jednotka LDU 401 NÁVOD K OBSLUZE. průmyslová elektronika
průmyslová elektronika NÁVOD K OBSLUZE Místní zobrazovací jednotka LDU 401 Před prvním použitím jednotky si důkladně přečtěte pokyny uvedené v tomto návodu a pečlivě si jej uschovejte. Výrobce si vyhrazuje
STRUčNÝ NÁVOD PRO KONFIGURACI FREKVENčNÍCH MĚNIčŮ
CS STRUčNÝ NÁVOD PRO KONFIGURACI FREKVENčNÍCH MĚNIčŮ LOVATO ELECTRIC S.P.A. 24020 GORLE (BERGAMO) ITALIA VIA DON E. MAZZA, 12 TEL. 035 4282111 FAX (Nazionale): 035 4282200 FAX (International): +39 035
Návod k obsluze pro přesný teploměr GMH 3710 (od verze 1.0) určený pro výměnné snímače Pt100 (4-vodič)
GMH3710 Návod k obsluze pro přesný teploměr GMH 3710 (od verze 1.0) určený pro výměnné snímače Pt100 (4-vodič) 1 VŠEOBECNĚ... 1 1.1 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ... 1 1.2 PROVOZNÍ POKYNY... 2 1.3 PŘIPOJENÍ...
JUMO di 308. Digitální mikroprocesorový zobrazovač, s max. dvěma vstupy, modulárně rozšířitelný, vestavný kryt DIN, čelní rozměr 96mm x 48mm
JUMO Měření a regulace s.r.o. JUMO Slovensko s.r.o. JUMO GmbH & Co. KG Křídlovická 943/24a, 603 00 Brno Púchovská 8, 831 06 Bratislava Moritz-Juchheim-Straße 1, 36039 Fulda Česká republika Slovenská republika
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE Obj.č.: 510703 EA-PS 3016-10B 510704 EA-PS 3016-40B 510705 EA-PS 3032-10B 510706 EA-PS 3065-03B 510707 EA-PS 3065-10B 510715 EA-PS 3016-20B 510716 EA-PS 3032-05B 510717 EA-PS
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: v.01 _09/2005 df
NÁVOD K OBSLUZE v.01 _09/2005 df Obj. č.: 10 15 22 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na
Time RELAY. Přídavný časový spínač. Uživatelská příručka
Time RELAY Přídavný časový spínač Uživatelská příručka Popis Přídavný časový spínač je určen jako doplněk k univerzálnímu vrátnému pro rozšíření možností ovládání dalších elektrických zámků, elektrických
Návod k obsluze Spínací zesilovač pro světlovodná vlákna. OBF5xx 704513 / 00 04 / 2009
Návod k obsluze Spínací zesilovač pro světlovodná vlákna CZ OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Obsah Předběžná poznámka. Použité symboly Použití z hlediska určení. Oblast nasazení Montáž. Připojení světlovodných
Ultrazvukový senzor 0 10 V
Ultrazvukový senzor 0 10 V Produkt č.: 200054 Rozměry TECHNICKÝ POPIS Analogový výstup: 0 10V Rozsah měření: 350 6000mm Zpoždění odezvy: 650 ms Stupeň ochrany: IP 54 integrovaný senzor a převodník POUŽITÍ
MATRIX DC Napájecí Zdroj
1. ÚVOD 2. VYRÁBĚNÉ MODELY 3. SPECIFIKACE 3-1 Všeobecná 3.2 Specifikace 4. OVLÁDÁNÍ A INDIKACE NA ČELNÍM PANELU a. Čelní panel b. Zadní panel c. 6005L/3010L/1820L/3020L Čelní Panel d. 6005L/3010L/1820L/3020L