Zapojení a návod k obsluze GIA 20 EB
|
|
- Leoš Bohuslav Bařtipán
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 GIA20EB strana 1 z 2 Zapojení a návod k obsluze GIA 20 EB verze 2.0 GREISINGER electronic GmbH
2 GIA20EB strana 2 z 2 Obsah 1. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ ÚVOD ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ Umístění připojovacích bodů Připojovací data Připojení vstupních signálů Připojení teplotního snímače Pt100, Pt1000 a termočlánku Připojení převodníku - 20 ma, 2-drátová technika Připojení převodníku (0) - 20 ma, 3-drátová technika Připojení převodníku 0-1V, 0-2V nebo 0-10V, 3-drátová technika Připojení převodníku 0-1/2/10V nebo 0-0mV, -drátová technika Připojení frekvenčních signálů Připojení jako čítač Připojení spínacích výstupů Připojení typu výstupu Low-Side (NPN výstup) Připojení typu výstupu High-Side (PNP výstup) Připojení typu výstupu Push-Pull Upozornění k společnému provozu více přístrojů KONFIGURACE PŘÍSTROJE Volba typu vstupního signálu Měření napětí a proudu (0-0mV, 0-1V, 0-2V, 0-10V, 0-20mA, -20mA) Měření teploty (Pt100, Pt1000 a termočlánky typu J, K, N, S nebo T) Měření frekvence (TTL, spínací kontakt) Měření otáček (TTL, spínací kontakt) Čítač vpřed, čítač vzad (TTL, spínací kontakt) Provoz přes komunikační rozhraní Volba výstupní funkce NASTAVENÍ SPÍNACÍCH BODŮ NEBO MEZÍ POPLACHU bodový, 3-bodový regulátor bodový regulátor s poplachem Min./max. poplach (oddělený nebo společný) KOREKCE OFSETU A STRMOSTI PAMĚŤ MIN./MAX. HODNOT: SÉRIOVÉ ROZHRANÍ: CHYBOVÉ KÓDY TECHNICKÉ ÚDAJE... 26
3 GIA20EB strana 3 z 2 1. Bezpečnostní upozornění Tento přístroj je konstruován a zkoušen dle bezpečnostních předpisů pro elektronické měřící přístroje. Dokonalá funkce a bezpečnost provozu přístroje může být zajištěna jen v tom případě, že bude používán dle obvyklých bezpečnostních pravidel, jakož i dle bezpečnostních upozorněních uvedených v tomto návodě k obsluze. 1. Dokonalá funkčnost a bezpečnost přístroje je zajištěna pouze za klimatických podmínek blíže specifikovaných v kapitole " Technické údaje". 2. Vždy přístroj před jeho otevřením odpojte od napájecího napětí. Při montáži a zapojení dbejte na to, aby všechny části byly chráněny proti dotyku. 3. Při práci s přístrojem postupujte podle předpisů pro práci na elektrických zařízeních.. Zkontrolujte pečlivě zapojení přístroje, zvláště při připojení na další zařízení. Případné odlišné interní zapojení cizího připojeného zařízení může vést ke zničení tohoto zařízení i vlastního přístroje.. Bezpečnost obsluhy může být ohrožena např.: - při viditelných poškozeních přístroje - při nesprávné funkci přístroje - při delším skladování v nevhodných podmínkách Při pochybnostech o správné funkci přístroje přístroj odešlete k výrobci na kontrolu nebo opravu. Pozor: Při provozu elektrických přístrojů jsou některé části těchto přístrojů pod nebezpečným napětím. Při nedbání výstražných upozornění může proto dojít k těžkému ublížení na těle nebo věcným škodám. S těmito přístroji by měli pracovat jen kvalifikovaní pracovníci. Dokonalý a jistý provoz těchto přístrojů předem vyžaduje odbornou přepravu, uskladnění, sestavení a montáž, jakožto i pečlivou obsluhu a údržbu. Kvalifikované osoby jsou osoby, které jsou s instalací, montáží, uvedením do provozu a provozem výrobků důkladně seznámeny a při své činnosti disponují potřebnou kvalifikací.
4 GIA20EB strana z 2 2. Úvod GIA 20 EB je univerzální, mikroprocesorem řízený zobrazovač, poplachový přístroj a regulátor. Přístroj je vybaven univerzálním vstupem pro: - Normalizované signály (0-20mA, -20mA, 0-0mV, 0-1V, 0-2V a 0-10V) - Odporové senzory (Pt100 a Pt1000), - Termočlánky (typ K, J, N, T a S) - Frekvenci (TTL a spínací kontakt) Dále umožňuje funkce jako je měření otáček, čítač, atd... Součástí jsou dva spínací výstupy, které lze konfigurovat jako dvoubodový, bodový nebo tříbodový regulátor. Dále pak jako 2-bodový regulátor s poplachem pro minimum a maximum, samostatný signalizační přístroj mezních stavů a nebo jako oddělený zdroj signalizace mezních stavů s libovolně nastavenými hodnotami. Stav spínacích výstupů je zobrazován pomocí dvou diod LED umístěných pod LED displejem, přičemž levá LED indikuje stav spínacího výstupu č. 1 a pravá LED stav spínacího výstupu č. 2. Dále je přístroj standardně vybaven komunikačním rozhraním EASYBUS pro nastavování parametrů pomocí PC a plní funkci plnohodnotného modulu systému EASYBUS. GIA20EB je dodáván prověřený a kompletně nakalibrovaný. Před uvedením GIA20EB do provozu je nutné provést konfiguraci přístroje pro požadované použití. Pozor: Pro zamezení případných škod zaviněných nesprávnou konfigurací vstupů nebo spínacích výstupů, doporučujeme jejich připojení až po ukončení konfigurace a kontrole funkcí přístroje. Při konfiguraci přístroje postupujte následovně: - K přístroji připojte vodiče pro napájecí napětí. (viz. kapitola 3 'Elektrické připojení) - Sejměte červený přední kryt (viz. obrázek). - Zapněte napájecí napětí a vyčkejte ukončení testu segmentů. - Podle kapitoly 'Konfigurace' nastavte požadovaný vstupní signál a typ výstupní funkce. - Hodnoty pro spínací výstupy nastavte podle kapitoly ' Nastavení spínacích bodů nebo mezí poplachu '. - Nasuňte zpět červený přední kryt. - Přístroj kompletně připojte (viz. kapitola 3 'Elektrické připojení)
5 GIA20EB strana z 2 3. Elektrické připojení Připojování a programování přístroje musí být prováděno odborně kvalifikovanou osobou. Při chybném zapojení může dojít ke zničení přístroje, na které se nevztahuje záruka Umístění připojovacích bodů 11 Rozhraní EASYBUS 10 Rozhraní EASYBUS Vstup: 0-1V, 0-2V, ma, frekvence, Pt100, Pt Vstup: 0-0mV, termočlánek, Pt100 Vstup: GND, Pt100, Pt Vstup: 0-10V Napájecí napětí GND Napájecí napětí Uv 3 Spínací výstup GND 2 Spínací výstup 2 1 Spínací výstup EASYBUS EASYBUS 1V, ma, Freq., Pt100(0) mv, TC, Pt100 GND, Pt100(0) 10V GND, Supply Supply Uv GND Output 2 Output 1 Pozor: svorky 3, a jsou v přístroji propojeny Připojovací data mezi provozní hodnoty mezní hodnoty min. max. min. max. napájecí napětí a V 28 V 0 V 30 V spínací výstup 1 a 2 NPN PNP 1 a 3, 2 a 3 30V, I<1A I<200mA vstup ma 0 ma 20 ma 0 ma 30 ma vstup 0-1(2)V, frekvence a 0 V 3.3 V -1 V 30 V,... I<10mA vstup 0-0mV, TC,... 8 a 0 V 3.3 V -1 V 10 V, I<10mA vstup 0-10V 6 a 0 V 10 V -1 V 20 V poznámka neodolný proti zkratu neodolný proti zkratu Mezní hodnoty se nesmějí (ani krátkodobě) překročit! 3.3. Připojení vstupních signálů Při připojování se nesmějí překročit mezní hodnoty jednotlivých vstupů. Překročení může způsobit poškození přístroje Připojení teplotního snímače Pt100, Pt1000 a termočlánku Pt Pt TC teplotní snímač Pt1000 (2-vodič) teplotní snímač Pt100 (3-vodič) termočlánek
6 GIA20EB strana 6 z Připojení převodníku - 20 ma, 2-drátová technika Uv -20mA převodník pro převodník Uv -20mA převodník s galvanicky odděleným napájením převodníku bez galvanicky odděleného napájení převodníku Připojení převodníku (0) - 20 ma, 3-drátová technika Uv Sig. 0()-20mA převodník Sig. 0()-20mA převodník pro převodník Uv s galvanicky odděleným napájením převodníku bez galvanicky odděleného napájení převodníku Připojení převodníku 0-1V, 0-2V nebo 0-10V, 3-drátová technika 6 10V 1V / 2V Uv Sig. převodník pro převodník 6 10V 1V / 2V Uv Sig. převodník s galvanicky odděleným napájením převodníku bez galvanicky odděleného napájení převodníku Připojení převodníku 0-1/2/10V nebo 0-0mV, -drátová technika V 0mV 1V / 2V Uv Sig Sig- převodník pro převodník 6 10V 0mV 1V / 2V Uv Sig Sig- převodník s galvanicky odděleným napájením převodníku bez galvanicky odděleného napájení převodníku
7 GIA20EB strana z Připojení frekvenčních signálů Při měření frekvence a otáček lze při konfiguraci přístroje volit mezi třemi rozdílnými typy vstupních signálů. GIA20EB má možnost připojení aktivního signálu (= TTL,...), pasivního signálu NPN (= výstup NPN, tlačítko, relé,...) nebo PNP (= Ub spínaný výstup PNP, spínač High-side,...) Při konfiguraci přístroje Spínací kontakt NPN se v přístroji automaticky aktivuje odpor ~11kOhm proti 3.3V (PULL-UP). Proto není nutné, u přístrojů s výstupem NPN nebo spínací kontakt, používat externí odpor. Při konfiguraci přístroje Spínací kontakt PNP se v přístroji automaticky aktivuje odpor ~11kOhm proti GND (PULL- DOWN). U výstupu PNP se externí odpor použije pouze je-li třeba omezit proud obvodu. Při aktivním signálu >V musí být k omezení proudu vložen externí odpor. Pokud je aktivní signál >8V je nutné postupovat dle schématu zapojení PNP s externím odporem. Při připojení frekvenčního vysílače bude nutné vložit externí odpor v případě, že napěťový úbytek 3.3V na interním odporu je pro vysílač nedostatečný nebo bude mít výstup snímače vyšší frekvenci. Signál je V tomto případě považován za aktivní TTL a proto se musí použít volba Vstup TTL v konfiguraci přístroje.. Pozor: při připojení je bezpodmínečně nutné zajistit, aby nebylo překročeno max. povolené vstupní napětí a proud frekvenčního vstupu. Uv Rv Sig. vysílač pro vysílač Uv Sig. vysílač Rv Připojení vysílače (s odděleným napájením) s výstupem Připojení vysílače (bez odděleného napájení) s výstupem TTL nebo PNP a předřazeným odporem pro omezení proudu TTL nebo PNP a předřazeným odporem pro omezení proudu Upozornění: Rv = 00Ω (pro aktivní signál Upp > V), Rv = kω (pro výstup PNP a napájení vysílače = 12V nebo 2V) Uv Sig. vysílač pro vysílač Uv Sig. vysílač Připojení vysílače (s odděleným napájením) s výstupem NPN Připojení vysílače (bez odděleného napájením) s výstupem NPN Rv Uv Sig. vysílač pro vysílač Rv Uv Sig. vysílač Připojení vysílače (s odděleným napájením) Připojení vysílače (bez odděleného napájení) s výstupem NPN a nutným externím odporem s výstupem NPN a nutným externím odporem Příklad: Rv = 3k (při napájení vysílače =12V) nebo k (při 2V), konfigurace přístroje: Sens = TTL
8 GIA20EB strana 8 z 2 Uv Rv2 Rv1 Sig. vysílač pro vysílač Rv2 Uv Sig. vysílač Rv1 Připojení vysílače (s odděleným napájením) Připojení vysílače (bez odděleného napájení) výstupem PNP a s externím přiřazením odporu výstupem PNP s externím přiřazením odporu Příklad: Rv2 = 600r, Rv1 = 1k8 (při napájení vysílače =12V) nebo k2 (při 2V), konfigurace přístroje: Sens = TTL Připojení jako čítač Shodně jako při měření frekvence a otáček, lze volit při konfiguraci přístroje mezi třemi typy připojení vstupního signálu. Připojení vstupního signálu se provádí shodně jako při měření frekvence a otáček. Pro připojení postupujte podle příslušného schéma. Stav čítače lze kdykoliv spojením svorky 8 s GND (např. svorka ) nastavit na výchozí hodnotu a to ručně (např. tlačítkem) nebo automaticky (spínacím výstupem přístroje). Pozor: při připojení je bezpodmínečně nutné zajistit, aby nebylo překročeno max. povolené vstupní napětí a proud frekvenčního vstupu. 8 tlačítko pro reset Uv Sig. vysílač přístroj č Uv Sig. impulsní vysílač Ruční zpětné nastavení externím tlačítkem 2 8 tlačítko reset Automatické zpětné nastavení výstupem 2 a současně ručně pomocí externího tlačítka Upozornění pro konfiguraci: výstup 2 musí být nastaven na NPN Uv Sig. vysílač přístroj č GIA20EB v kaskádě (Upozornění pro konfiguraci GIA20EB: Přístroj 1 vstupní signál dle příslušného impulsního vysílače, typ výstupu 22 = NPN Přístroj 2 vstupní signál = spínací kontakt
9 GIA20EB strana z Připojení spínacích výstupů Přístroj obsahuje 2 spínací výstupy a umožňuje v konfiguraci volbu mezi 3 typy spínání: Low-Side: spínání zemí výstup NPN (otevřený kolektor) Spínací výstup je v aktivním stavu (sepnuto) proti minusovému pólu napájecího napětí (svorka 3 nebo ) zapojen. High-Side: spínání Ub výstup PNP (otevřený kolektor) Spínací výstup je v aktivním stavu (sepnuto) proti plusovému pólu napájecího napětí (svorka ) zapojen. Push-Pull: Spínací výstup je v neaktivním stavu (rozepnuto) proti minusovému pólu napájecího napětí (svorka 3 nebo ) zapojen a v aktivním stavu (sepnuto) proti plusovému pólu napájecího napětí (svorka ) zapojen. Je-li výstup přístroje nastaven jako poplachový výstup, tak je výstup v klidovém stavu (žádný poplach) 'sepnuto'. Jsou-li splněny podmínky poplachu přejde výstupní tranzistor do stavu 'rozepnuto' popř. dojde k přepnutí výstupu Push-Pul z Uv na Uv. Upozornění: Pro zamezení případných škod zaviněných nesprávnou konfigurací spínacích výstupů, doporučujeme jejich připojení až po ukončení konfigurace a kontrole funkcí přístroje. Maximální hranice povoleného napětí a proudu pro spínací výstupy nesmí být (ani krátkodobě) překročeny. Při spínání indukčních zátěží (relé, cívky ventilů a pod.), musí být tyto zátěže vybaveny ochranou pro zamezení napěťových špiček při rozpínání zátěže. Při spínání velkých kapacit musí být nabíjecí proud omezen vhodným odporem, zapojeným v sérii se zátěží. Stejné opatření je nutno provést pří spínání doutnavek Připojení typu výstupu Low-Side (NPN výstup) relé relé - pro spotřebič Připojení spotřebiče (relé a doutnavka) se společným napájením Připojení spotřebiče (relé a doutnavka) se odděleným napájením Připojení typu výstupu High-Side (PNP výstup) relé - Upozornění k zapojení: Svorky 3 a jsou v přístroji galvanicky spojeny. Při spínání vyšších proudů (> 0 ma), nepřipojujte minusový pól spotřebiče na svorku 3, ale přímo na Uv zdroje. Připojení spotřebiče (relé a doutnavka)
10 GIA20EB strana 10 z Připojení typu výstupu Push-Pull polovodičové relé Připojení polovodičového relé 3.. Upozornění k společnému provozu více přístrojů Vstupy a výstupy nejsou u GIA20EB galvanicky odděleny. Při propojení více přístrojů může dojít k výskytu nepřípustného rozdílu potenciálů. Pro bezchybný provoz je nutné dodržovat následující body: - Je-li zapojeno více přístrojů se společným napájením, tak je nutné použít snímače nebo měřicí převodníky, které jsou mezi sebou galvanicky odděleny. - Jsou-li měřicí převodníky galvanicky spojeny, musejí být provozovány GIA20EB s galvanicky odděleným napájením. Pozor, galvanické spojení měřicích převodníků je možné také přes měřené médium (např. ph a vodivostní elektrody v kapalině).
11 GIA20EB strana 11 z 2. Konfigurace přístroje Pozor: Není-li při zadávání údajů stisknuto žádné tlačítko déle než 60 sekund, tak dojde k ukončení konfigurace. Veškeré provedené změny nebudou uloženy! Upozornění: Při stisknutí tlačítka 1 nebo 2 se uvede do chodu rolovací funkce pro nastavování požadované hodnoty. Krátké stisknutí tlačítka změní hodnotu o 1 číslici. Při stisknutí tlačítka na dobu delší jak >1s se začne rychlost změny zvyšovat..1. Volba typu vstupního signálu - Po zapnutí přístroj provede přístroj test displeje. - Tlačítko 2 stiskněte na >2 sekundy (např. pomocí malého šroubováku) Na displeji se zobrazí InP ('INPUT' - vstup). - Pomocí tlačítek 2 nebo 3 (střední nebo pravé tlačítko) nastavte požadovaný typ měření (viz. dolní tabulka). - Pomocí tlačítka 1 zvolený typ měření potvrďte. Na displeji se opět zobrazí InP tlačítko 1 tlačítko 2 tlačítko 3 V závislosti na zvoleném typu měření musejí být další nastavení dle příslušné kapitoly provedeny. typ měření vstupní signál označení dále v kapitole napěťový signál 0 10 V 0 2 V 0 1 V U mv proudový signál 20 ma 0 20 ma I.2 odpor Pt100 (0.1 C) Pt100 (1 C) t.res.3 Pt1000 termočlánek NiCr-Ni (Typ K) Pt10Rh-Pt (Typ S) NiCrSi-NiSi (Typ N) t.tc.3 Fe-CuNi (Typ J) Cu-CuNi (Typ T) frekvence signál TTL spínací kontakt NPN, PNP FrEq. otáčky signál TTL spínací kontakt NPN, PNP rpn. čítač vpřed signál TTL spínací kontakt NPN, PNP Co.uP.6 čítač vzad signál TTL spínací kontakt NPN, PNP Co.dn.6 provoz přes rozhraní sériové rozhraní SEri. Pozor: Při změnách nastavení v typu měření InP, vstupním signálu SEnS a měřicích jednotkách Unit dojde u všech dalších nastavení přístroje ke změně hodnot na výrobní nastavení a musí být tedy provedeno jejich nové nastavení. Tato změna se týká také nastavení ofsetu, korekce strmosti a spínacích bodů!
12 GIA20EB strana 12 z 2.2. Měření napětí a proudu (0-0mV, 0-1V, 0-2V, 0-10V, 0-20mA, -20mA) Tato kapitola popisuje konfiguraci přístroje pro připojení napěťových a proudových vstupních signálů. Předpokladem tohoto nastavení je, že v kapitole.1. byl nastaven typ měření U nebo I. Na displeji musí být InP. - Tlačítko 1 stiskněte. Na displeji se zobrazí SEnS. - Pomocí tlačítek 2 nebo 3 (střední nebo pravé tlačítko) zvolte požadovaný typ vstupního signálu. displej vstupní signál (měření napětí) poznámka V V V mv displej vstupní signál (měření proudu) poznámka ma ma - Tlačítkem 1 zvolený vstupní signál potvrďte. Na displeji se zobrazí opět SEnS. - Tlačítko 1 znovu stiskněte, na displeji se zobrazí dp (desetinná tečka). - Tlačítky 2 a 3 nastavte požadovanou pozici desetinné tečky. - Tlačítkem 1 potvrďte nastavenou pozici desetinné tečky. Na displeji se zobrazí opět dp. - Tlačítko 1 znovu stiskněte, na displeji se zobrazí di.lo (Display Low = spodní mez zobrazovacího rozsahu). - Zadejte tlačítky 2 a 3 hodnotu, kterou bude přístroj zobrazovat při vstupním signálu 0mA, ma nebo 0V. - Tlačítkem 1 potvrďte nastavenou hodnotu. Na displeji se zobrazí opět di.lo. - Tlačítko 1 znovu stiskněte, na displeji se zobrazí di.hi (Display High = horní mez zobrazovacího rozsahu). - Zadejte tlačítky 2 a 3 hodnotu, kterou bude přístroj zobrazovat při vstupním signálu 20mA, 0mV, 1V, 2V nebo 10 V. - Tlačítkem 1 potvrďte nastavenou hodnotu. Na displeji se zobrazí opět di.hi. - Tlačítko 1 znovu stiskněte. Na displeji se zobrazí Li (Limit = omezení měřicího rozsahu). - Tlačítky 2 a 3 nastavte požadované omezení měřicího rozsahu. displej omezení měřicího rozsahu poznámka off on.er on.rg neaktivní aktivní, (chybové hlášení) aktivní, (zobrazení omezení měřicího rozsahu) Překročení mezí měřicího rozsahu o cca 10% je povoleno. Měřicí rozsah je přesně omezen vstupním signálem. Při pře-/podkročení měř. rozsahu dojde k zobrazení příslušného chybového hlášení. Měřicí rozsah je přesně omezen vstupním signálem. Při pře-/podkročení měř. rozsahu dojde k zobrazení nastavených mezí. [např. pro rel. vlhkost: při pře-/podkročení je zobrazeno 0% nebo 100%] Pozor: Při překročení omezení měřicího rozsahu o >10% je nezávisle na nastavení limitní funkce vždy zobrazeno příslušné chybové hlášení ( Err.1 nebo Err.2 ). - Tlačítkem 1 potvrďte nastavenou volbu. Na displeji se zobrazí opět Li. - Tlačítko 1 znovu stiskněte. Na displeji se zobrazí FiLt (Filter = digitální filtr).
13 GIA20EB strana 13 z 2 - Tlačítky 2 a 3 nastavte požadovanou hodnotu filtru [v sekundách]. Nastavitelné hodnoty: sekund - Potvrďte tlačítkem 1, Na displeji se zobrazí opět FiLt. Upozornění: Při vstupním signálu 0-0mV je doporučeno nastavit filtr na hodnotu min Tím je nastavení přístroje na Váš zdroj signálu ukončeno. Nyní musíte ještě konfigurovat výstupy přístroje. Při opětovné stisknutí tlačítka 1 se zobrazí na displeji outp. (output - výstup) Pro konfiguraci výstupů pokračujte v kapitole Měření teploty (Pt100, Pt1000 a termočlánky typu J, K, N, S nebo T) Tato kapitola popisuje konfiguraci přístroje pro měření teploty pomocí platinových teplotních senzorů a termočlánků. Předpokladem tohoto nastavení je, že v kapitole.1. byl nastaven typ měření t.res nebo t.tc. Na displeji musí být InP. - Tlačítko 1 stiskněte. Na displeji se zobrazí SEnS. - Pomocí tlačítek 2 nebo 3 (střední nebo pravé tlačítko) zvolte požadovaný typ vstupního signálu. displej Pt0.1 Pt1 vstupní signál (odpor) Pt100 (3-vodič) Pt100 (3-vodič) poznámka měř. rozsah: C ( F) rozlišení: 0.1 měř. rozsah: C ( F) rozlišení: Pt1000 (2-vodič) měř. rozsah: C ( F) rozlišení: 1 displej vstupní signál (termočlánky) poznámka nicr NiCr-Ni (typ K) měř. rozsah: C ( F) S Pt10Rh-Pt (typ S) měř. rozsah: C ( F) n NiCrSi-NiSi (typ N) měř. rozsah: C ( F) J Fe-CuNi (typ J) měř. rozsah: C ( F) t Cu-CuNi (typ T) měř. rozsah: C ( F) - Tlačítkem 1 zvolený vstupní signál potvrďte. Na displeji se zobrazí opět SEnS. - Tlačítko 1 znovu stiskněte, na displeji se zobrazí Unit (měřicí jednotky). - Tlačítky 2 a 3 nastavte, zda chcete hodnotu teploty zobrazovat v C nebo F. - Tlačítkem 1 potvrďte nastavenou jednotku měření. Na displeji se zobrazí opět Unit. - Tlačítko 1 znovu stiskněte. Na displeji se zobrazí FiLt (Filter = digitální filtr). - Tlačítky 2 a 3 nastavte požadovanou hodnotu filtru [v sekundách]. Nastavitelné hodnoty: sekund - Potvrďte tlačítkem 1, Na displeji se zobrazí opět FiLt. - Tím je nastavení přístroje na Váš zdroj signálu ukončeno. Nyní musíte ještě konfigurovat výstupy přístroje. P ři opětovné stisknutí tlačítka 1 se zobrazí na displeji outp. (output - výstup) Pro konfiguraci výstupů pokračujte v kapitole.8. Pro nastavení hodnoty ofsetu a korekce strmosti přejděte na kapitolu 6.
14 GIA20EB strana 1 z 2.. Měření frekvence (TTL, spínací kontakt) Tato kapitola popisuje konfiguraci přístroje pro měření frekvence. Předpokladem tohoto nastavení je, že v kapitole.1. byl nastaven typ měření FrEq. Na displeji musí být InP. - Tlačítko 1 stiskněte. Na displeji se zobrazí SEnS. - Pomocí tlačítek 2 nebo 3 (střední nebo pravé tlačítko) zvolte požadovaný typ vstupního signálu. displej vstupní signál poznámka ttl npn PnP signál TTL spínací kontakt, NPN spínací kontakt, PNP Pro přímé připojení pasivního spínacího kontaktu např. tlačítko, relé) nebo vysílač s výstupem NPN. Odpor Pull-up je integrován v přístroji. Pro přímé připojení vysílače s výstupem PNP. Odpor Pull-up je integrován v přístroji. Pozor: Při připojování frekvenčních vysílačů neopomeňte upozornění v kapitole Připojení frekvenčních signálů ( 3.3.6) Bude-li měření probíhat se zvýšeným kmitočtovým rozsahem, je nutné signál považovat jako aktivní a musí být pro něj zvolen vstup TTL v konfiguraci přístroje. - Tlačítkem 1 zvolený vstupní signál potvrďte. Na displeji se zobrazí opět SEnS. - Tlačítko 1 znovu stiskněte, na displeji se zobrazí Fr.Lo (Frequenz Low = spodní mez frekvence). - Zadejte tlačítky 2 a 3 minimální mez měřené frekvence. - Tlačítkem 1 potvrďte nastavenou hodnotu. Na displeji se zobrazí opět Fr.Lo. - Tlačítko 1 znovu stiskněte, na displeji se zobrazí Fr.Hi (Frequenz High = horní mez frekvence). - Zadejte tlačítky 2 a 3 maximální mez měřené frekvence.. - Tlačítkem 1 potvrďte nastavenou hodnotu. Na displeji se zobrazí opět Fr.Hi. - Tlačítko 1 znovu stiskněte, na displeji se zobrazí dp (desetinná tečka). - Tlačítky 2 a 3 nastavte požadovanou pozici desetinné tečky. - Tlačítkem 1 potvrďte nastavenou pozici desetinné tečky. Na displeji se zobrazí opět dp. - Tlačítko 1 znovu stiskněte, na displeji se zobrazí di.lo (Display Low = spodní mez zobrazovacího rozsahu). - Zadejte pomocí tlačítek 2 a 3 zobrazovanou hodnotu, kterou bude přístroj zobrazovat při dosažení spodní meze frekvence (nastavení při fr.lo). - Tlačítkem 1 potvrďte nastavenou hodnotu. Na displeji se zobrazí opět di.lo. - Tlačítko 1 znovu stiskněte, na displeji se zobrazí di.hi (Display High = horní mez zobrazovacího rozsahu). - Zadejte pomocí tlačítek 2 a 3 zobrazovanou hodnotu, kterou bude přístroj zobrazovat při dosažení horní meze frekvence (nastavení při fr.hi). - Tlačítkem 1 potvrďte nastavenou hodnotu. Na displeji se zobrazí opět di.hi. - Tlačítko 1 znovu stiskněte, na displeji se zobrazí Li (Limit = omezení měřicího rozsahu). - Tlačítky 2 a 3 nastavte požadované omezení měřicího rozsahu. displej omezení měřicího rozsahu poznámka off on.er neaktivní aktivní, (chybové hlášení) Překročení mezí měřicího kmitočtu až k max. měřicímu rozsahu je přípustné. Měřicí rozsah je přesně omezen vstupním signálem. Při pře-/podkročení měř. rozsahu dojde k zobrazení příslušného chybového hlášení.
15 GIA20EB strana 1 z 2 on.rg aktivní, (zobrazení omezení měřicího rozsahu) Měřicí rozsah je přesně omezen vstupním signálem. Při pře-/podkročení měř. rozsahu dojde k zobrazení nastavených mezí. [např. pro rel. vlhkost: při pře-/podkročení je zobrazeno 0% nebo 100%] Pozor: Při překročení maximální hranice měřicího rozsahu (0.1Hz... 10kHz) dojde nezávisle na nastavení limitní funkce k zobrazení příslušného chybového hlášen ( Err.1 nebo Err.2 ). - Tlačítkem 1 potvrďte nastavenou volbu. Na displeji se zobrazí opět Li. - Tlačítko 1 znovu stiskněte. Na displeji se zobrazí FiLt (Filter = digitální filtr). - Tlačítky 2 a 3 nastavte požadovanou hodnotu filtru [v sekundách]. Nastavitelné hodnoty: sekund - Potvrďte tlačítkem 1. Na displeji se zobrazí opět FiLt. Tím je nastavení přístroje na Váš zdroj signálu ukončeno. Nyní musíte ještě konfigurovat výstupy přístroje. Při opětovné stisknutí tlačítka 1 se zobrazí na displeji outp. (output - výstup) Pro konfiguraci výstupů pokračujte v kapitole.8... Měření otáček (TTL, spínací kontakt) Tato kapitola popisuje konfiguraci přístroje pro měření otáček. Předpokladem tohoto nastavení je, že v kapitole.1. byl nastaven typ měření rpn. Na displeji musí být InP. - Tlačítko 1 stiskněte. Na displeji se zobrazí SEnS. - Pomocí tlačítek 2 nebo 3 (střední nebo pravé tlačítko) zvolte požadovaný typ vstupního signálu. displej vstupní signál poznámka ttl npn PnP signál TTL spínací kontakt, NPN spínací kontakt, PNP Pro přímé připojení pasivního spínacího kontaktu např. tlačítko, relé) nebo vysílač s výstupem NPN. Odpor Pull-up je integrován v přístroji. Pro přímé připojení vysílače s výstupem PNP. Odpor Pull-up je integrován v přístroji. Pozor: Při připojování frekvenčních vysílačů neopomeňte upozornění v kapitole Připojení frekvenčních signálů ( 3.3.6) Bude-li měření probíhat se zvýšeným kmitočtovým rozsahem, je nutné signál považovat jako aktivní a musí být pro něj zvolen vstup TTL v konfiguraci přístroje. - Tlačítkem 1 zvolený vstupní signál potvrďte. Na displeji se zobrazí opět SEnS. - Tlačítko 1 znovu stiskněte, na displeji se zobrazí diu (divisor = dělič). - Nastavte pomocí tlačítek 2 a 3 požadovanou hodnotu děliče. - Tlačítkem 1 potvrďte nastavenou hodnotu. Na displeji se zobrazí opět diu. - Tlačítko 1 znovu stiskněte, na displeji se zobrazí dp (desetinná tečka). - Zadejte pomocí tlačítek 2 a 3 požadovanou pozici desetinné tečky. Pozice desetinné tečky ovlivňuje rozlišení měření otáček. Čím více je desetinná tečka posunuta do leva, tím je rozlišení jemnější, ale také se tím snižuje maximální zobrazitelná hodnota otáček. Příklad: Motor běží v 0-ti otáčkách za minutu. Bez desetinné tečky je možné rozlišení 0 1, max. zobrazitelná hodnota je otáček/ minutu Při pozici desetinné tečky je na displeji , max. zobrazitelná hodnota je. otáček/ minutu. - Tlačítkem 1 potvrďte nastavenou pozici desetinné tečky. Na displeji se zobrazí opět dp. Tím je nastavení přístroje na Váš zdroj signálu ukončeno. Nyní musíte ještě konfigurovat výstupy přístroje. Při opětovné stisknutí tlačítka 1 se zobrazí na displeji outp. (output - výstup) Pro konfiguraci výstupů pokračujte v kapitole.8.
16 GIA20EB strana 16 z 2.6. Čítač vpřed, čítač vzad (TTL, spínací kontakt) Čítač vpřed začíná čítat na hodnotě 0 a dle příslušného nastavení tuto hodnotu zvyšuje. u čítače vzad probíhá proces čítání snižováním nastavené horní zobrazovací meze dle příslušného nastavení. Stav čítače lze kdykoli nastavit na výchozí hodnotu spojením svorky 8 s GND (např. svorka ). Proces čítání započte ihned po rozpojení těchto svorek. Přednost: Aktuální stav čítače zůstává při výpadku proudu zachován. Po novém startu započne čítání od tohoto stavu. Tato kapitola popisuje konfiguraci přístroje jako čítače. Předpokladem tohoto nastavení je, že v kapitole.1. byl nastaven typ měření Co.up nebo Co.dn. Na displeji musí být InP. - Tlačítko 1 stiskněte. Na displeji se zobrazí SEnS. - Pomocí tlačítek 2 nebo 3 (střední nebo pravé tlačítko) zvolte požadovaný typ vstupního signálu. displej vstupní signál poznámka ttl npn PnP signál TTL spínací kontakt, NPN spínací kontakt, PNP Pro přímé připojení pasivního spínacího kontaktu např. tlačítko, relé) nebo vysílač s výstupem NPN. Odpor Pull-up je integrován v přístroji. Pro přímé připojení vysílače s výstupem PNP. Odpor Pull-up je integrován v přístroji. Pozor: Při připojování frekvenčních vysílačů neopomeňte upozornění v kapitole Připojení frekvenčních signálů ( 3.3.6) Bude-li měření probíhat se zvýšeným kmitočtovým rozsahem, je nutné signál považovat jako aktivní a musí být pro něj zvolen vstup TTL v konfiguraci přístroje. - Tlačítkem 1 zvolený vstupní signál potvrďte. Na displeji se zobrazí opět SEnS. - Tlačítko 1 znovu stiskněte, na displeji se zobrazí EdGE (hrana impulsu). - Nastavte pomocí tlačítek 2 a 3 požadovanou stranu impulsu. displej strana impulsu poznámka PoS neg pozitivní negativní Převzetí impulsu začíná pozitivní (stoupající) stranou impulsu. Převzetí impulsu začíná negativní (klesající) stranou impulsu. - Tlačítkem 1potvrďte zvolenou stranu impulsu. Na displeji se zobrazí opět EdGE. - Tlačítko 1 znovu stiskněte, na displeji se zobrazí diu (Divisor = dělič). - Nastavte tlačítky 2 a 3 požadovanou hodnotu děliče. Impulsy přivedené na vstup přístroje bude nejdříve děleny nastavenou hodnotou děliče a následně vyhodnoceny. Tím je umožněno jednoduché nastavení přístroje s převodníkem průtoku nebo přivedení vysokých hodnot impulsů na vstup přístroje. Příklad 1: Váš převodník má průtok 16 impulsů na litr. Zadáním hodnoty 16 děliče, bude zpracován každý 16-tý impuls (to znamená 1 impuls na 1 litr). Příklad 2: Váš impulsní vysílač po dobu měření vysílá celkově cca impulsů - tato hodnota překračuje měřicí rozsah přístroje! Zadáním hodnoty 1000 děliče, bude zpracován každý 1000-tý impuls a tím měřicí rozsah přístroje GIA20EB nebude překročen. - Tlačítkem 1 potvrďte nastavenou hodnotu. Na displeji se zobrazí opět diu. - Tlačítko 1 znovu stiskněte, na displeji se zobrazí Co.Hi (Counter High = horní hranice čítače). - Pomocí tlačítek 2 a 3 zadejte max. počet impulsů (po zpracování děličem) pro čítací proces.
17 GIA20EB strana 1 z 2 Příklad: Váš převodník vysílá 1800 impulsů na litr, dělič máte nastaven na hodnotu 100 a provádíte měření o maximálním průtoku 300 litrů. Při zadání hodnoty děliče na 100, obdržíte 18 impulsů na 1 litr. Při maximálním průtoku 300 litrů dosáhnete max. počtu impulsů 18 * 300 = Tlačítkem 1 potvrďte nastavenou hodnotu. Na displeji se zobrazí opět Co.Hi. - Tlačítko 1 znovu stiskněte, na displeji se zobrazí dp (desetinná tečka). - Pomocí tlačítek 2 a 3 zadejte pozici desetinné tečky. - Tlačítkem 1 potvrďte nastavenou pozici desetinné tečky. Na displeji se zobrazí opět dp. - Tlačítko 1 znovu stiskněte, na displeji se zobrazí di.hi (Display High = horní hranice zobrazovacího rozsahu). - Pomocí tlačítek 2 a 3 zadejte zobrazovanou hodnotu, kterou má přístroj při maximálním počtu impulsů (nastavení co.hi) zobrazit. Příklad: Váš převodník vysílá 1800 impulsů na litr a Vy provádíte měření o maximálním průtoku 300 litrů. Dělič máte nastaven na hodnotu 100 a horní hranice čítače je nastavena na 00. Displej tedy umožňuje rozlišení na 0.1 litru: Desetinnou tečku nastavte na tuto pozici a horní hranici zobrazovacího rozsahu nastavte na hodnotu Tlačítkem 1 potvrďte nastavenou hodnotu. Na displeji se zobrazí opět di.hi. - Tlačítko 1 znovu stiskněte. Na displeji se zobrazí Li (Limit = omezení měřicího rozsahu). - Pomocí tlačítek 2 a 3 nastavte požadované omezení měřicího rozsahu (omezení číselného rozsahu). displej omezení měřicího rozsahu poznámka off on.er on.rg neaktivní aktiv, (chybové hlášení) aktiv, (zobrazení omezení měřicího rozsahu) Překročení mezí měřicího rozsahu je povoleno. Měřicí rozsah je přesně omezen rozsahem čítače. Při pře-/podkročení měř. rozsahu dojde k zobrazení příslušného chybového hlášení. Měřicí rozsah je přesně omezen rozsahem čítače. Při pře-/podkročení měř. rozsahu dojde k zobrazení omezení měř. rozsahu popř. zobrazení nulové hodnoty. Upozornění: Spodní omezení měřicího rozsahu (při čítači vzad) je pevně nastaveno na hodnotu 0. - Tlačítkem 1 potvrďte nastavenou volbu. Na displeji se zobrazí opět Li. Tím je nastavení přístroje na Váš zdroj signálu ukončeno. Nyní musíte ještě konfigurovat výstupy přístroje. - Při opětovné stisknutí tlačítka 1 se zobrazí na displeji outp. (output-výstup) Pro konfiguraci výstupů pokračujte v kapitole.8.
18 GIA20EB strana 18 z 2.. Provoz přes komunikační rozhraní V provozním režimu Provoz přes komunikační rozhraní neprovádí přístroj žádná měření. Zobrazovaná hodnota je přístroji zadávána přes komunikační rozhraní. Regulační a poplachová funkce přístroje je k dispozici. EASYBUS adresa přístroje, jejíž přidělení je nutné pro komunikaci s přístroje, lze nastavit přímo na přístroji nebo přes rozhraní pomocí programu EASYBUS (např. EbxKonfig). Pozor, při inicializaci systému EASYBUS jsou adresy přístrojů automaticky nově vytvořeny. Tato kapitola popisuje konfiguraci přístroje jako digitálního zobrazovače EASYBUS. Předpokladem tohoto nastavení je, že v kapitole.1. byl nastaven typ měření SEri. Na displeji musí být InP. - Tlačítko 1 znovu stiskněte. Na displeji se zobrazí Adr (Adresse - adresa). - Pomocí tlačítek 2 a 3 nastavte požadovanou adresu přístroje [ ]. - Tlačítkem 1 potvrďte nastavenou adresu. Na displeji se zobrazí opět Adr. Nastavení přístroje je hotovo. Zbývá ještě nakonfigurovat výstupy přístroje. - Při opětovném stisknutí tlačítka 1 se zobrazí na displeji outp. (output - výstup) Pro konfiguraci výstupů postupujte podle pokynů uvedených v kapitole Volba výstupní funkce - Po konfiguraci vstupů (kapitola.2.) musí být dále zvolena výstupní funkce. Na displeji je nyní outp. (output - výstup) - Pomocí tlačítek 2 a 3 (střední a pravé tlačítko) zvolte požadovanou výstupní funkci. popis funkce výstup 1 výstup 2 symbol další v kapitole bez výstupu, přístroj jako zobrazovač no -- 2-bodový regulátor digitální 2- bodový regulátor 3- bodový regulátor digitální 2- bodový regulátor 2- bodový regulátor s min./max poplachem společný min./max poplach --- digitální 2- bodový regulátor --- 2P.1 digitální 2- bodový regulátor min./max poplach min./max poplach 3P.1 2P.AL.2 AL.F1.3 oddělený min./max poplach max. poplach min. poplach AL.F2.3 - Tlačítkem 1 zvolte požadovanou výstupní funkci. Na displeji se zobrazí opět outp Následující popis nastavení je závislý na zvolené výstupní funkci. Nastavení v závislosti na zvolené výstupní funkci může proběhnou v jednom nebo i více bodech. - Tlačítko 1 znovu stiskněte, na displeji se zobrazí 1.dEL (zpoždění výstupu 1). - Tlačítky 2 a 3 nastavte požadovanou hodnotu zpoždění sepnutí pro výstup 1. Poznámka: Nastavená hodnota odpovídá době zpoždění sepnutí v sekundách. - Tlačítkem 1 potvrďte nastavenou hodnotu zpoždění. Na displeji se zobrazí opět 1.dEL. - Tlačítko 1 znovu stiskněte, na displeji se zobrazí 1.out (typ výstupu pro výstup 1). - Pomocí tlačítek 2 a 3 nastavte (střední a pravé tlačítko) požadovaný typ výstupu.
19 GIA20EB strana 1 z 2 displej typ výstupu poznámka npn PnP Pu.Pu Low-Side NPN, otevřený kolektor, spínání GND High-Side PNP, otevřený kolektor, spínání Ub Push-Pull - Tlačítkem 1 potvrďte nastavenou hodnotu. Na displeji se zobrazí opět 1.out. - Tlačítko 1 znovu stiskněte, na displeji se zobrazí 1.Err (přednostní poloha výstupu 1 při poruše). - Pomocí tlačítek 2 a 3 nastavte (střední a pravé tlačítko) požadovaný typ výstupu při poruše. displej přednostní poloha výstupů poznámka off on při poruše neaktivní při poruše aktivní výstup typu Low-/High-Side je při poruše otevřený, výstup typu Push-Pull je při poruše přepnut na Low výstup typu Low-/High-Side je při poruše sepnutý, výstup typu Push-Pull je při poruše přepnut na High - Nastavenou hodnotu potvrďte tlačítkem 1. Na displeji se zobrazí opět 1.Err. - U nastavení 3-bodový regulátor se provádí shodný postup nastavení i pro výstup 2. Jednotlivé body menu jsou: 2.dEL (zpoždění výstupu 2), 2.out (typ výstupu 2), 2.Err (přednostní poloha výstupu 2). - Tlačítko 1 znovu stiskněte (pouze při nastavení min./max. poplach), na displeji se zobrazí A.out (typ výstupu pro poplachy). - Pomocí tlačítek 2 a 3 nastavte (střední a pravé tlačítko) požadovaný typ výstupu. displej typ výstupu poznámka npn PnP Pu.Pu Low-Side NPN, otevřený kolektor, spínání GND High-Side PNP, otevřený kolektor, spínání Ub Push-Pull Spínací výstup je bez podmínek poplachu sepnut (spojen s GND) a v případě poplachu je otevřen. Spínací výstup je bez podmínek poplachu sepnut (dává napětí) a v případě poplachu je otevřen. Spínací výstup je bez podmínek poplachu přepnut High a v případě poplachu na Low. Pozor: Funkce spínacích výstupů je opačná než u poplachových výstupů! To znamená, že pokud nenastaly-li žádné podmínky poplachu, je výstup aktivní. Došlo-li k splnění podmínek poplachu, stane se výstup neaktivní. Poznámka: Při výstupní funkci oddělený min./max. poplach platí nastavení typ výstupu pro oba výstupy. - Nastavenou hodnotu potvrďte tlačítkem 1. Na displeji se zobrazí opět A.out. Nastavení v závislosti na zvolené výstupní funkci je nutné nastavení spínacích nebo poplachových bodů podle kapitoly Nastavení spínacích bodů nebo mezí poplachu. Pozor: Nastavení spínacích nebo poplachových bodů lze kdykoli v zvláštním menu nastavit či měnit (viz. kapitola ).
20 GIA20EB strana 20 z 2. Nastavení spínacích bodů nebo mezí poplachu Pozor: Není-li při zadávání údajů stisknuto žádné tlačítko déle než 60 sekund, tak dojde k ukončení konfigurace. Veškeré provedené změny nebudou uloženy! Upozornění: Při stisknutí tlačítka 1 nebo 2 se uvede do chodu rolovací funkce pro nastavování požadované hodnoty. Krátké stisknutí tlačítka změní hodnotu o 1 číslici. Při stisknutí tlačítka na dobu delší jak >1s se začne rychlost změny zvyšovat Pozor: Při změně konfigurace v menu InP nebo. SEnS dojde k automatické změně nastavených hodnot spínacích a poplachových bodů! - Vyvolání menu nastavování spínacích a poplachových bodů se provádí stisknutím tlačítka 1 na >2 sekundy. - V závislosti na zvoleném nastavení v konfiguraci Output se zobrazí odlišné zobrazení. Přejděte na příslušnou kapitolu dle zobrazení na displeji. tlačítko 1 tlačítko 2 tlačítko 3 popis funkce výstup 1 výstup 2 symbol další v kapitole bez výstupu, přístroj jako zobrazovač 2-bodový regulátor no digitální 2- bodový regulátor 3- bodový regulátor digitální 2- bodový regulátor 2- bodový regulátor s min./max poplachem společný min./max poplach --- digitální 2- bodový regulátor Nastavení není možné! --- 2P.1 digitální 2- bodový regulátor min./max poplach min./max poplach 3P.1 2P.AL.2 AL.F1.3 oddělený min./max poplach max. poplach min. poplach AL.F bodový, 3-bodový regulátor Tato kapitola popisuje nastavení spínacích bodů při použití přístroje jako 2-bodový nebo 3-bodový regulátor. Předpokladem tohoto nastavení je, že v kapitole., výstupní funkce bylo zvoleno nastavení 2P nebo 3P. - Stiskněte tlačítko 1 (pokud tak již nebylo učiněno). Na displeji se zobrazí 1.on. (spínací bod pro výstup 1) - Tlačítky 2 a 3 nastavte požadovanou hodnotu spínacího bodu pro výstup 1. - Tlačítkem 1 nastavený spínací bod potvrďte. Na displeji se opět zobrazí 1.on. - Tlačítko 1 stiskněte. Na displeji se zobrazí 1.off. (vypínací bod pro výstup 1) - Tlačítky 2 a 3 nastavte požadovanou hodnotu vypínacího bodu pro výstup 1. - Tlačítkem 1 nastavený vypínací bod potvrďte. Na displeji se opět zobrazí 1.off. Příklad: Potřebujete regulovat varnou desku a požadujete stálou teplotu 120 C s hysterezí 2 C. Nastavte spínací bod 1.on = 120 C a vypínací bod 1.off = 122 C => Při teplotě pod 120 C je spínací výstup sepnut a při dosažení hodnoty 122 C dojde k jeho rozepnutí. Poznámka: Dle setrvačnosti topné desky jsou možné překmity teploty. Jestliže byla zvolena regulační funkce '2-bodový regulátor', je nastavování spínacích bodů ukončeno. Stiskněte znovu tlačítko 3 a displej se přepne na zobrazení měřené hodnoty. Byla-li zvolena regulační funkce '3-bodový regulátor', postupujte následovně:
21 GIA20EB strana 21 z 2 - Tlačítko 1 stiskněte. Na displeji se zobrazí 2.on. (spínací bod pro výstup 2) - Tlačítky 2 a 3 nastavte požadovanou hodnotu spínacího bodu pro výstup 2. - Tlačítkem 1 nastavený spínací bod potvrďte. Na displeji se opět zobrazí 2.on. - Tlačítko 1 stiskněte. Na displeji se zobrazí 2.off. (vypínací bod pro výstup 2) - Tlačítky 2 a 3 nastavte požadovanou hodnotu vypínacího bodu pro výstup 2. - Tlačítkem 1 nastavený vypínací bod potvrďte. Na displeji se opět zobrazí 2.off. Tímto je nastavování spínacích bodů ukončeno. Stiskněte tlačítko 3 a displej se přepne na zobrazení měřené hodnoty bodový regulátor s poplachem Tato kapitola popisuje nastavení spínacích bodů při použití přístroje jako 2-bodový s min./max. poplachem. Předpokladem tohoto nastavení je, že v kapitole., výstupní funkce bylo zvoleno nastavení 2P.AL - Stiskněte tlačítko 1 (pokud tak již nebylo učiněno). Na displeji se zobrazí 1.on. (spínací bod pro výstup 1) - Tlačítky 2 a 3 nastavte požadovanou hodnotu spínacího bodu pro výstup 1. - Tlačítkem 1 nastavený spínací bod potvrďte. Na displeji se opět zobrazí 1.on. - Tlačítko 1 stiskněte. Na displeji se zobrazí 1.off. (vypínací bod pro výstup 1) - Tlačítky 2 a 3 nastavte požadovanou hodnotu vypínacího bodu pro výstup 1. - Tlačítkem 1 nastavený vypínací bod potvrďte. Na displeji se opět zobrazí 1.off. Příklad: Potřebujete udržovat teplotu v mrazicím boxu v rozmezí -20 C až -22 C. Nastavte spínací bod 1.on = -20 C a vypínací bod 1.off = -22 C => Při teplotě -20 C je spínací výstup sepnut a při dosažení hodnoty -22 C dojde k jeho rozepnutí. Poznámka: Dle setrvačnosti mrazicího boxu jsou možné překmity teploty. - Stiskněte tlačítko 1. Na displeji se zobrazí AL.Hi. (max. bod poplachu) - Tlačítky 2 a 3 nastavte požadovanou hodnotu pro maximální hodnotu poplachu. - Tlačítkem 1 nastavený poplachový bod potvrďte. Na displeji se opět zobrazí AL.Hi. - Stiskněte tlačítko 1. Na displeji se zobrazí AL.Lo. (min. bod poplachu) - Tlačítky 2 a 3 nastavte požadovanou hodnotu pro minimální hodnotu poplachu. - Tlačítkem 1 nastavený poplachový bod potvrďte. Na displeji se opět zobrazí AL.Lo. - Stiskněte tlačítko 1. Na displeji se zobrazí A.dEL. (zpoždění poplachu) - Tlačítky 2 a 3 nastavte požadovanou hodnotu pro zpoždění poplachu. Poznámky: Doby zpoždění poplachu se nastavuje v sekundách. Alarmový stav musí trvat déle než je nastaveno zpoždění poplachu, aby byl poplach vyvolán. - Tlačítkem 1 potvrďte nastavenou hodnotu zpoždění poplachu. Na displeji se opět zobrazí A.dEL. Příklad: Ve výše uvedeném mrazícím boxu chcete současně kontrolovat překročení teploty v rozmezí od -1 C do -30 C. Nastavte maximální bod poplachu AL.Hi = -1 C a minimální bod AL.Lo = -30 C. => Stoupne-li teplota přes -1 C nebo klesne-li pod -30 C, tak dojde po uplynutí doby zpoždění poplachu k vypnutí poplachového výstupu. Neopomeňte, že poplachový výstup je invertní, to znamená, že není-li splněna podmínka poplachu tak poplachový výstup je aktivní. Tímto je nastavování spínacích a poplachových bodů ukončeno. Stiskněte tlačítko 3 a displej se přepne na zobrazení měřené hodnoty.
22 GIA20EB strana 22 z 2.3. Min./max. poplach (oddělený nebo společný) Tato kapitola popisuje nastavení poplachových bodů při použití přístroje jako hlídače min./max. hodnot. Předpokladem tohoto nastavení je, že v kapitole., výstupní funkce bylo zvoleno nastavení AL.F1 nebo AL.F2. - Stiskněte tlačítko 1. Na displeji se zobrazí AL.Hi. (max. bod poplachu) - Tlačítky 2 a 3 nastavte požadovanou hodnotu pro maximální hodnotu poplachu. - Tlačítkem 1 nastavený poplachový bod potvrďte. Na displeji se opět zobrazí AL.Hi. - Stiskněte tlačítko 1. Na displeji se zobrazí AL.Lo. (min. bod poplachu) - Tlačítky 2 a 3 nastavte požadovanou hodnotu pro minimální hodnotu poplachu. - Tlačítkem 1 nastavený poplachový bod potvrďte. Na displeji se opět zobrazí AL.Lo. - Stiskněte tlačítko 1. Na displeji se zobrazí A.dEL. (zpoždění poplachu) - Tlačítky 2 a 3 nastavte požadovanou hodnotu pro zpoždění poplachu. Poznámky: Doby zpoždění poplachu se nastavuje v sekundách. Alarmový stav musí trvat déle než je nastaveno zpoždění poplachu, aby byl poplach vyvolán. - Tlačítkem 1 potvrďte nastavenou hodnotu zpoždění poplachu. Na displeji se opět zobrazí A.dEL. Příklad: Potřebujete kontrolovat teplotu skleníku v rozmezí 1 C až 0 C. Nastavte maximální bod poplachu AL.Hi = 0 C a minimální bod AL.Lo = 1 C. => Stoupne-li teplota přes 0 C nebo klesne-li pod 1 C, tak dojde po uplynutí doby zpoždění poplachu k vypnutí poplachového výstupu. Neopomeňte, že poplachový výstup je invertní, to znamená, že není-li splněna podmínka poplachu tak poplachový výstup je aktivní. Tímto je nastavování spínacích a poplachových bodů ukončeno. Stiskněte znovu tlačítko 3 a displej se přepne na zobrazení měřené hodnoty.
23 GIA20EB strana 23 z 2 6. Korekce ofsetu a strmosti Pomocí korekce ofsetu a strmosti lze kompenzovat odchylku senzorů popř. provést jemné nastavení Vašeho převodníku nebo vysílače signálu. Pozor: Není-li při zadávání údajů stisknuto žádné tlačítko déle než 60 sekund, tak dojde k ukončení konfigurace. Veškeré provedené změny nebudou uloženy! Upozornění: Při stisknutí tlačítka 1 nebo 2 se uvede do chodu rolovací funkce pro nastavování požadované hodnoty. Krátké stisknutí tlačítka změní hodnotu o 1 číslici. Při stisknutí tlačítka na dobu delší jak >1s se začne rychlost změny zvyšovat. Pozor: Při změně konfigurace v menu InP nebo. SEnS dojde k automatické změně nastavených korekce ofsetu a strmosti! - Přístroj uveďte do provozu a vyčkejte ukončení testu segmentů. - Tlačítko 3 stiskněte >2 sekundy (např. pomocí malého šroubováku) Na displeji se zobrazí OFFS (ofset = posunutí nulového bodu). - Tlačítky 2 a 3 nastavte požadovanou hodnotu ofsetu. Zadání ofsetu se udává v číslicích popř. v C/ F. Nastavená hodnota ofsetu je odečítána od naměřené hodnoty. (přesný výpočet je uveden níže ) - Tlačítkem 1 potvrďte nastavenou hodnotu ofsetu. Na displeji se opět zobrazí OFFS. - Tlačítko 1 stiskněte. Na displeji se zobrazí SCAL. (Scale = strmost) - Tlačítky 2 a 3 nastavte požadovanou hodnotu korekce strmosti. Zadání korekce strmosti se provádí v %. Zobrazovaná hodnota je vypočítávána dle následujícího vzorce: zobrazení = (naměřená hodnota ofset) * (1 korekce strmosti [% / 100] ) Příklad: Nastavení je 2.00 => strmost je o 2.00% zvýšena =>strmost = 102%. Při naměřené hodnotě 1000 (bez korekce strmosti) bude přístroj zobrazovat hodnotu Tlačítkem 1 potvrďte nastavenou hodnotu korekce strmosti. Na displeji se opět zobrazí SCAL. Tímto je nastavení ofsetu a korekce strmosti ukončeno. Stiskněte znovu tlačítko 3 a displej se přepne na zobrazení měřené hodnoty. Příklady zadávání korekce ofsetu a strmosti: Příklad 1: Připojení snímače Pt1000 (odchylka ofsetu z důvodu délky kabelu snímače) Zobrazení přístroje bez korekce ofsetu a strmosti je následující: při 0 C = 2 C, při 100 C = 102 C Z toho se následně vypočítá: nulový bod: 2 strmost: = 100 (odchylka = 0) A tedy je nutné nastavit: ofset = 2 (= posunutí nulového bodu) scale = 0.00 Příklad 2: Připojení převodníku -20mA Zobrazení přístroje bez korekce ofsetu a strmosti je následující: při 0 bar = 0.08, při 20 bar = Z toho se následně vypočítá: nulový bod: 0.08 strmost: = 1. odchylka: 0.06 (= požadovaná strmost akt. strmost = ) A tedy je nutné nastavit: ofset = 0.08 (=posunutí nulového bodu) scale = 0.30 (= odchylka / akt. strmost = 0.06 / 1. = = 0.30% ) Příklad 3: Připojení převodníku průtoku Zobrazení přístroje bez korekce ofsetu a strmosti je následující: při 0 l/min. = 0.00, při 16 l/min. = 16.1 Z toho se následně vypočítá: nulový bod: 0.00 strmost: = 16.1 odchylka: -0.1 (= požadovaná strmost akt. strmost = ) A tedy je nutné nastavit: Offset = 0.00 Scale = -1.0 (= - odchylka / akt. strmost = -0.1 / 16.1 = = -1.0% ) tlačítko1 tlačítko 2 tlačítko 3
24 GIA20EB strana 2 z 2. Paměť min./max. hodnot: Přístroj obsahuje paměť pro minimální a maximální naměřené hodnoty. vyvolání min. hodnoty: tlačítko 3 krátce stisknout krátké zobrazení Lo a dále na cca 2 zobrazení minimální naměřené hodnoty vyvolání max. hodnoty: tlačítko 2 krátce stisknout krátké zobrazení Hi a dále na cca 2 zobrazení maximální naměřené hodnoty vymazání min./max hodnot: tlačítko 2 a 3 na 2 s stisknout krátké zobrazení CLr a min./max. hodnoty budou nastaveny na aktuální zobrazovanou hodnotu. 8. Sériové rozhraní: Přístroj obsahuje komunikační rozhraní EASYBUS a lze o provozovat jako plnohodnotný modul systému EASYBUS. Sériové rozhraní přístroje umožňuje komunikaci s nadřízeným počítačem. Datový přenos probíhá v režimu Master/Slave to znamená že, přístroj vysílá data pouze základě dotazu. Každý přístroj je definován ID číslem, což umožňuje jeho jednoznačnou identifikaci. Odpovídajícím programem (např. EBxKonfig zdarma ke stažení na internetu) lze nastavit či změnit adresu přístroje. Potřebné příslušenství pro komunikaci přes rozhraní: - konvertor EASYBUS PC: např. EBW1, EBW6, EB2000MC - program pro komunikaci s přístrojem EBSM: -kanálový program pro záznam měřených hodnot EASYCONTROL: Univerzální vícekanálový program pro záznam v reálném čase a ukládáním naměřených dat v databázovém formátu ACCESS. EASYBUS-DLL: EASYBUS-vývojový paket pro tvorbu vlastních programů, který obsahuje univerzální knihovnu funkcí pro Windows s dokumentací a příklady programů.. Chybové kódy Rozezná-li přístroj nepřípustné provozní stavy, dojde k zobrazení odpovídajícího chybového hlášení. Následující chybové kódy jsou definovány: Err.1: Err.2: Překročení měřicího rozsahu Toto chybové hlášení signalizuje, že byl překročen měřicí rozsah přístroje. Možná příčina chyby: - hodnota vstupního signálu je vysoká - přerušení snímače (u Pt100 a Pt1000) - zkrat snímače (při 0()-20mA) - přeplňení čítače Pomoc: - chybové hlášení zmizí, až se vstupní signál vrátí do příslušných mezí - senzor, převodník nebo frekvenční vysílač prověřte - vynulujte čítač Podkročení měřicího rozsahu Toto chybové hlášení signalizuje, že byl podkročen měřicí rozsah přístroje. Možná příčina chyby: - hodnota vstupního signálu je nízká nebo záporná - proud nižší než ma - zkrat snímače (u Pt100 a Pt1000) - přerušení snímače (u -20mA) - přeplnění čítače Pomoc: - chybové hlášení zmizí, až se vstupní signál vrátí do příslušných mezí - senzor, převodník nebo frekvenční vysílač prověřte - vynulujte čítač
GIR 230 FR Verze 1.1
E33.0.02.6B-01 zapojení a návod k obsluze GIR 230 FR strana 1 z 20 Zapojení a návod k obsluze GIR 230 FR Verze 1.1 GREISINGER electronic GmbH E33.0.02.6B-01 zapojení a návod k obsluze GIR 230 FR strana
GIR 230 Pt Verze 1.1
E33.0.11.6B-00c zapojení a návod k obsluze GIR 230 Pt strana 1 z 14 Zapojení a návod k obsluze GIR 230 Pt Verze 1.1 GREISINGER electronic GmbH E33.0.11.6B-00c zapojení a návod k obsluze GIR 230 Pt strana
GIA 2000 / GIR 2002 od verze 2.3
E32.0.02.6B-07 návod k obsluze GIA 2000 a GIR 2002 strana 1 z 35 Zapojení a návod k obsluze GIA 2000 / GIR 2002 od verze 2.3 GREISINGER electronic GmbH E32.0.02.6B-07 návod k obsluze GIA 2000 a GIR 2002
GIR 2002 PID od verze 2.3
E32.0.21.6B-02 návod k obsluze GIR 2002 PID strana 1 z 40 Zapojení a návod k obsluze GIR 2002 PID od verze 2.3 GREISINGER electronic GmbH E32.0.21.6B-02 návod k obsluze GIR 2002 PID strana 2 z 40 Obsah
GRA 0420 VO GRA 010 VO od verze 1.0
E30.0.0X.6B-09 Návod k obsluze GRA0420VO / GRA010VO strana 1 z 12 Zapojení a návod k obsluze GRA 0420 VO GRA 010 VO od verze 1.0 GREISINGER electronic GmbH E30.0.0X.6B-09 Návod k obsluze GRA0420VO / GRA010VO
GREISINGER electronic GmbH D Regenstauf, Hans-Sachs-Straße 26
H55.0.21.6B-01 Návod k obsluze pro přesný barometr od verze 1.0 GPB 3300 GREISINGER electronic GmbH D - 93128 Regenstauf, Hans-Sachs-Straße 26 H55.0.21.6B-01 návod k obsluze GPB 3300 strana 2 z 8 Obsah
Návod k obsluze pro rychlý přesný teploměr GMH 3210 pro výměnné snímače typu J, K, N, S, T od verze 0.1
Návod k obsluze pro rychlý přesný teploměr GMH 3210 pro výměnné snímače typu J, K, N, S, T od verze 0.1 1 VŠEOBECNĚ... 1 1.1 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ... 1 1.2 PROVOZNÍ POKYNY:... 2 1.3 PŘIPOJENÍ... 2 1.4
GREISINGER electronic GmbH
H55.0.31.6B-02 Návod k obsluze pro přesný barometr / vakuoměr popř. manometr od verze 1.1 GDH 200-14 GREISINGER electronic GmbH H55.0.31.6B-02 Návod k obsluze GDH 200-14 strana 2 z 8 Obsah 1 POUŽITÍ PŘÍSTROJE...3
Návod k obsluze pro digitální měřič vzdušného kyslíku a teploty s poplachovou funkcí, možností zadání hodnoty tlaku a 1- nebo 2-bodovou kalibrací
GMH369GL Strana z 9 Návod k obsluze pro digitální měřič vzdušného kyslíku a teploty s poplachovou funkcí, možností zadání hodnoty tlaku a - nebo -bodovou kalibrací GMH 369 GL ON OFF 3 CAL Set Store Menu
Návod k obsluze pro převodník měrné vodivosti. GLMU 200 MP / 2-pol
T14.0.0Y.6B-02 1 Technické údaje Návod k obsluze pro převodník měrné vodivosti GLMU 200 MP / 2-pol Měřicí rozsah 1 (lze následně konfigurovat): rozsah(rang) = 0 rozsah (rang) = 1 rozsah (rang) = 2 rozsah
Číslicový zobrazovač CZ 5.7
Určení - Číslicový zobrazovač CZ 5.7 pro zobrazování libovolné veličiny, kterou lze převést na elektrický signál, přednostně 4 až 20 ma. Zobrazovaná veličina může být až čtyřmístná, s libovolnou polohou
EB 3000 od verze 1.7
E35.0.01.6B-03 Zapojení a návod k obsluze EB 3000 strana 1 z 19 Zapojení a návod k obsluze regulační, zobrazovací a poplachový přístroj pro EASYBUS EB 3000 od verze 1.7 GREISINGER electronic GmbH E35.0.01.6B-03
Návod k obsluze. pro univerzální digitální manometr GMH 3111 od verze 6.4. pro snímače tlaku řady GMSD a GMXD
H61.0.12.6B-02 Návod k obsluze pro univerzální digitální manometr GMH 3111 od verze 6.4 pro snímače tlaku řady GMSD a GMXD OBSAH 1 VŠEOBECNĚ...2 1.1 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ...2 1.2 PROVOZNÍ POKYNY...2
Návod k použití. Programovací přístroj P6. Důležité pokyny:
Návod k použití Programovací přístroj P6 Důležité pokyny: Před montáží programovacího přístroje a jeho uvedením do provozu si prosím důkladně pročtěte tento návod k obsluze. Tento návod k obsluze uložte
Funkce jednotlivých tlačítek se mohou měnit podle toho, na jaké úrovni menu se právě nacházíte; vysvětlení viz následující tabulka.
5. Přehled použití Snímač a vysílač průtoku FlowX3 F9.02 je jako všechny ostatní přístroje řady X3 vybaven digitálním displejem a klávesnicí s pěti tlačítky, které slouží k nastavení, kalibraci a ovládání
Návod k obsluze pro rychlý digitální teploměr se dvěma vstupy pro termočlánky typu J, K, N, S, T GMH CH2 DIF Offset Corr.
GMH330 verze 03 strana z 8 Návod k obsluze pro rychlý digitální teploměr se dvěma vstupy pro termočlánky typu J, K, N, S, T GMH 330 CH CH DIF Offset Corr mbar CH CH DIF Tara AL Logg ON OFF max 3 Tara Set
SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500
SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500 Návod na obsluhu www.mctsro.com Saunový regulátor S500 Návod na obsluhu Stránka 1/7 1. Popis Saunový regulátor S500 je určen k ovládání a řízení provozu sauny. Umožňuje okamžité
Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888
strana č. 1 Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888 Měřicí přístroj TA888 je určen k měření rychlosti proudění vzduchu a teploty. Velký, lehce čitelný LCD displej obsahuje dva velké zobrazovače a
SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1
5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené
BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2
Baspelin, s.r.o. Hálkova 10 614 00 BRNO tel. + fax: 545 212 382 tel.: 545212614 e-mail: info@baspelin.cz http://www.baspelin.cz BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2 květen 2004
REG10. návod k použití. záznamová jednotka stavů logických vstupů CBF
Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k použití záznamová jednotka stavů logických vstupů CBF Obsah: 1.0 Obecný popis...1 1.1 Popis programu...1 1.2 Zobrazení, vstupy, výstupy...3 1.3 Ovládání přístroje...3
NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20
NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení
Hanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě!
Hanazeder FP-6 Instalace, obsluha, nastavení Funkce 8 výstupů 230V beznapěťový výstup Všechny výstupy s manuálním přepínáním přes tlačítko a LED k indikaci provozního stavu regulace otáček pro 3 čerpadla
GMH až 1300 mbar abs. od verze 6.5
H61.0.23.6B-01 Návod k obsluze pro digitální ruční vakuometr / ometr GMH3161-12 0 až 1300 abs. od verze 6.5 H61.0.23.6B-01 Návod k obsluze GMH3161-12 strana 2 z 8 OBSAH 1 VŠEOBECNĚ...2 1.1 BEZPEČNOSTNÍ
REG10 návod k instalaci a použití 2.část Univerzální časovač a čítač AVC/ 02
Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Univerzální časovač a čítač AVC/ 02 1 Obsah: 1. Obecný popis... 3 1.1 Popis programu... 3 1.2 Vstupní vyhodnocované hodnoty... 3
Digitální panelové přístroje typové řady N24, N25 rozměr 96 x 48 x 64 mm
Digitální panelové přístroje řady N24, N25 jsou určeny k přímému měření teploty, odporu, úbytku napětí na bočnících, stejnosměrného napětí a proudu, střídavého napětí a proudu z převodových traf Vyrábí
Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část. Měřící jednotka výkonu EME
Obsah: Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Měřící jednotka výkonu EME 1.0 Obecný popis... 2 1.1 Popis programu... 2 1.2 Vstupní měřené veličiny... 2 1.3 Další zobrazované
Programovatelná zobrazovací jednotka PDU
Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Pro měření a zobrazování fyzikálních veličin (výška hladiny, teplota, průtok apod.) Pro připojení hladinoměrů s proudovým nebo napěťovým výstupem (např. CLM, ULM,
Návod k obsluze pro přesný teploměr GMH 3710 (od verze 1.0) určený pro výměnné snímače Pt100 (4-vodič)
GMH3710 Návod k obsluze pro přesný teploměr GMH 3710 (od verze 1.0) určený pro výměnné snímače Pt100 (4-vodič) 1 VŠEOBECNĚ... 1 1.1 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ... 1 1.2 PROVOZNÍ POKYNY... 2 1.3 PŘIPOJENÍ...
SA765_d-01 strana 1 z 6. Návod k obsluze USB 100 SL. konvertor rozhraní
SA765_d-01 strana 1 z 6 Návod k obsluze USB 100 SL konvertor rozhraní 1 Všeobecně Konvertor rozhraní USB 100 SL umožňuje připojení loggeru T-Logg k USB rozhraní Vašeho PC. GREISINGER electronic GmbH SA765_d-01
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: v.01 _09/2005 df
NÁVOD K OBSLUZE v.01 _09/2005 df Obj. č.: 10 15 22 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na
Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25
Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 1. POUŽITÍ Přístroje řady N24 a N25 jsou digitální přístroje určené pro měření unipolárních nebo bipolárních stejnosměrných napětí nebo proudů,
Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Program RS03-02 regulátor pro řízení servopohonů
Obsah: Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Program RS03-02 regulátor pro řízení servopohonů 1.0 Obecný popis... 1 1.1 Popis programu... 1 1.2 Popis zobrazení... 2 1.3
GMH až 2000 mbar rel. od verze 6.5
H61.0.22.6B-01 Návod k obsluze pro digitální manometr GMH3161-13 -100 až 2000 rel. od verze 6.5 H61.0.22.6B-01 Návod k obsluze GMH3161-13 strana 2 z 8 OBSAH 1 VŠEOBECNĚ...2 1.1 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...2
Návod k obsluze Spínací zesilovač pro světlovodná vlákna. OBF5xx 704513 / 00 04 / 2009
Návod k obsluze Spínací zesilovač pro světlovodná vlákna CZ OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Obsah Předběžná poznámka. Použité symboly Použití z hlediska určení. Oblast nasazení Montáž. Připojení světlovodných
Digitální Teploměry Řady TM Návod k použití
Digitální Teploměry Řady TM Návod k použití Bezpečnostní upozornění V průběhu instalace a obsluhy přístroje, dodržujte následující instrukce: 1) Přístroj smí zapojovat kvalifikovaná osoba. 2) Při instalaci
Inteligentní převodníky SMART. Univerzální vícevstupový programovatelný převodník. 6xS
Univerzální vícevstupový programovatelný převodník 6xS 6 vstupů: DC napětí, DC proud, Pt100, Pt1000, Ni100, Ni1000, termočlánek, ( po dohodě i jiné ) 6 výstupních proudových signálů 4-20mA (vzájemně galvanicky
GMH 3250 pro výměnné snímače typu J, K, N, S, T
GMH350 Starna z 0 Návod k obsluze pro -vstupový diferenční teploměr s funkcí poplach a loger GMH 350 pro výměnné snímače typu J, K, N, S, T CH CH DIF Offset Corr mbar CH CH DIF Tara AL Logg ON OFF max
PROGRAMOVATELNÝ DETEKTOR TEPLOTY td-1_cz 06/17
TD-1 PROGRAMOVATELNÝ DETEKTOR TEPLOTY td-1_cz 06/17 1. Použití Detektor měří teplotu a může poskytovat informaci o: příliš nízké teplotě, např. ve sklenících, květinářstvích, dětských pokojích aj.; příliš
NÁVOD K POUŽITÍ OM 47
NÁVOD K POUŽITÍ OM 47 4 1/2 MÍSTNÝ DC VOLTMETR/AMPÉRMETR AC VOLTMETR/AMPÉRMETR WATTMETR MONITOR PROCESŮ OHMMETR TEPLOMĚR PRO PT 100 Návod k obsluze OM 47 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Prosím přečtěte si pozorně
přístroje pro měření tlaku
Snímače teploty Měřicí převodníky Ruční měřicí přístroje GMH 3111 tlakoměr s 1 vstupem pro snímač tlaku, bez snímače GMH 3111 - ex tlakoměr s 1 vstupem pro snímač tlaku, bez snímače, provedení Ex GMH 3111
SolarVenti. Comfort. Teplotní spínač Návod k obsluze
SolarVenti Comfort Teplotní spínač Návod k obsluze SolarVenti Comfort Strana 1/8 Schéma připojení 1. Varianta Strana 2/8 Teplotní spínač návod k obsluze Účel použití Přístroj se používá k zapnutí a vypnutí
Uživatelský návod. MaRweb.sk www.marweb.sk. PRESET - COUNTER 301 Elektronický čítač s jednou předvolbou 3 0 1 - - A. Označení pro objednávku
MaRweb.sk www.marweb.sk Uživatelský návod PRESET - COUNTER 0 Elektronický čítač s jednou předvolbou Označení pro objednávku 0 - - A Napájecí napětí Vstupní napětí Výstup čítače Pomocné napětí Čítací frekvence
Výstup čítače Pomocné napětí Čítací frekvence 01 230VAC 50/60Hz AC 2 relé - 15Hz 02 230VAC 50/60Hz DC 2 relé 24VDC nestabil.
Uživatelský návod PRESET - COUNTER 305 Dva nezávislé čítače s předvolbou Označení pro objednávku 3 0 5 - - A Napájecí napětí Vstupní napětí Výstup čítače Pomocné napětí Čítací frekvence 0 3AC 50/60Hz AC
NÁVOD K OBSLUZE. ústředna CS-484E-3
NÁVOD K OBSLUZE ústředna CS-484E-3 OBSAH 1. Popis 2. Technické informace 3. Čelní panel 4. Stabilizační interval 5. Zobrazení a inicializace alarmů 6. Funkce "FAULT" 7. Instalace a údržba 8. Upozornění
ESII Roletová jednotka
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Téma: ESII-2.12.3 Roletová jednotka Obor: Elektrikář - silnoproud Ročník: 2. Zpracoval(a): Bc. Josef Dulínek Střední průmyslová škola Uherský Brod, 2010 OBSAH 1.
Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr : Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 92
4.8 Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 9 3 konfigurovatelných binárních vstupů / výstupů, 4 V DC, galvanicky oddělených po skupinách, výstupy zatížitelné 500 ma, CS31 - linie 1 3 4 1 Obr. 4.8-1: Binární
Programovatelná zobrazovací jednotka PDU
Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Pro měření a zobrazování fyzikálních veličin (výška hladiny, teplota, průtok apod.) Pro připojení hladinoměrů s proudovým nebo napěťovým výstupem (např. CLM, DLM,
Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část. Řídící jednotka regulace bazénové chemie TPH5x (úprava dávkování PH)
Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Řídící jednotka regulace bazénové chemie TPH5x (úprava dávkování PH) Obsah: 1.0 Obecný popis... 2 1.1 Popis programu... 2 1.2 Vstupní
Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr. 4.7-1: Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 91
4.7 Binární vstupní / výstupní modul 16 binárních vstupů, 8 binárních výstupů, 8 konfigurovatelných binárních vstupů / výstupů, 4 V DC, CS31 - linie 1 3 Advant Controller 31 I/O Unit ERR Test 4 1 Obr.
Výběr primární hodnoty proudového transformátoru (EPM-4A, 4C, 4D a 4P)
Rozsahy měření Panelový programovatelný ampérmetr EPM-4D -48 Obj. č.: 12 87 20 Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup panelového programovatelného ampérmetru EPM-4D-48. Tento návod k
TDS. LED zobrazovače. 4 sedmisegmentový svítící displej Výška znaku 10 nebo 57 mm Komunikace přes RS července 2012 w w w. p a p o u c h.
LED zobrazovače 4 sedmisegmentový svítící displej Výška znaku 10 nebo 57 mm Komunikace přes RS485 11. července 2012 w w w. p a p o u c h. c o m Katalogový list Vytvořen: 17.12.2004 Poslední aktualizace:
DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití
DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA 2003 Návod k použití OBECNÁ UPOZORNĚNÍ Prostorový termostat AVANSA 2003 je vhodný pro ovládání většiny kotlů prodávaných v České republice. Může být snadno připojen
Digitální tlakový spínač DPC-10 (napěťový výstup) Návod k montáži a obsluze
Digitální tlakový spínač DPC-10 (napěťový výstup) Návod k montáži a obsluze verze 1.3-N (03/2016) PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropské směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu:
ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Stmívací jednotka Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 2. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice, 2010 Projekt je
Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část. Řídící jednotka výroby pečiva ERP2
Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Řídící jednotka výroby pečiva ERP2 Obsah: 1.0 Obecný popis... 2 1.1 Popis programu... 2 1.2 Vstupní měřené veličiny... 2 1.3 Další
Servisní manuál. Řídící systém MS 300. v aplikaci pro vzduchotechniku SERVISNÍ MANUÁL
v aplikaci pro vzduchotechniku SERVISNÍ MANUÁL 0 OBSAH 1. Úvod 2 2. Bezpečnostní upozornění 2 3. Hardwarová koncepce regulátoru 2 4. Servisní menu 3 4.1 Vstup do servisního menu 3 4.2 Orientace v servisním
Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGC3
Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGC3 Obsah: 1.0 Program... 2 1.1 Popis programu... 2 1.2 Zobrazení na
Místní zobrazovací jednotka LDU 401 NÁVOD K OBSLUZE. průmyslová elektronika
průmyslová elektronika NÁVOD K OBSLUZE Místní zobrazovací jednotka LDU 401 Před prvním použitím jednotky si důkladně přečtěte pokyny uvedené v tomto návodu a pečlivě si jej uschovejte. Výrobce si vyhrazuje
GREISINGER electronic GmbH
H66.0.01.6B-04 Návod k obsluze pro měřič měrné vodivosti od verze 1.2 GLF 100 GREISINGER electronic GmbH H66.0.01.6B-04 Návod k obsluze 100 strana 2 z 8 OBSAH 1 POUŽITÍ... 3 2 VŠEOBECNÉ POKYNY... 3 3 BEZPEČNOSTNÍ
Měření Záznam Online monitorování Regulace Alarmování
Měření Záznam Online monitorování Regulace Alarmování Teplota Vlhkost CO 2 Rosný bod Atmosférický tlak Analogový signál Dvoustavové událostí Čítací vstup Bateriové záznamníky Dataloggery Bateriové záznamníky
BASPELIN RPS. Popis obsluhy regulátoru RPS B02
BASPELIN RPS Popis obsluhy regulátoru RPS B02 červenec 2008 B02 RPS Důležité upozornění Obsluhovat zařízení smí jen kvalifikovaná a řádně zaškolená obsluha. Nekvalifikované svévolné zásahy zejména do elektrického
Úniverzální ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU. Příručka uživatele
Úniverzální ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU Příručka uživatele 1 ASIN ACU je ústředna detekčního systému ADS, určená pro napájení snímačů koncentrace (ASIN ACU T) a detektorů (ASIN ACU D) a zpracování
Návod k obsluze. ecomat 200. Předvolbový čítač E89005
Návod k obsluze ecomat 200 R Předvolbový čítač E89005 1. Popis - 6-ti místné sčítání /odečítání; předvolbový čítač se dvěma předvolbami - dobře čitelný 2-řádkový LCD-displej se symboly zobrazujícími předvolby
Návod k obsluze měřič měrné vodivosti GLF 100 od verze 1.0
H66.0.01.6B-01 Návod k obsluze GLF100 strana 1 z 6 Návod k obsluze měřič měrné vodivosti GLF 100 od verze 1.0 OBSAH 1 VŠEOBECNĚ... 2 1.1 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ... 2 1.2 POKYNY K PROVOZU A ÚDRŽBĚ:... 2
Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN
Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN 60204-1 Označení svorek Rozměry 2 3 4 13 23 33 Y64 41 Y74 2 3 4 13 23 33 41 Y64 Y74 99 mm (3,89 in) 35 mm (1,38 in) 1 / 2 S33 S34
Multifunkční dataloger s displejem EMD-1500
Multifunkční dataloger s displejem EMD-1500 Pro zobrazení, záznam a vyhodnocení fyzikálních veličin (výška hladiny, teplota, průtok apod.) 3,5'' TFT dotykový displej, české menu Libovolné kombinace vstupních
ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY
ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY typ DEL 2115C 1. Obecný popis Měřicí zařízení DEL2115C je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně vyráběného nebo odměřovaného materiálu a provádět jeho
ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze
ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze Montáž Zařízení lze instalovat v suchém prostředí (IP20) pomocí šroubů na stěnu nebo zapuštěný do krabice (rozvaděče). Doporučená výška instalace
Digitální tlakový spínač DPC-10. Návod k montáži a obsluze
Digitální tlakový spínač DPC-10 Návod k montáži a obsluze PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropské směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu: 2004/108/EC Výrobce, EVAK PUMP TECHNOLOGY
SAUNOVÝ REGULÁTOR S 2000
SAUNOVÝ REGULÁTOR S 2000 Návod na obsluhu www.mctsro.com Saunový regulátor S2000 Návod na obsluhu Stránka 1/7 1. Popis Saunový regulátor S2000 je určen k ovládání a řízení provozu sauny. Je určen k řízení
0,5% (1%) z rozsahu podle rozsahu a použitého čidla
Návod k obsluze pro snímač tlaku typu DPS+, třívodič Popis Snímače tlaku typu DPS+ slouží k měření velmi malých tlaků(relativních a diferenčních).měřený tlak je snímán polovodičovým tenzometrickým nebo
NÁVOD NA MONTÁŽ A OBSLUHU SXS 20
Vydání březen 2003. 2003, RADOM s.r.o. Jiřího Potůčka 259 530 09 Pardubice tel./fax: +420466414211 email: info@radom-cz.cz Autor: Z.Krčil Počet stran: 11 Číslo dokumentu: KD 800 98 Určení GSM hlásič SXS
Autonomní zámek LOG2
Autonomní zámek LOG2 Identifikační systém ACS-line Návod pro instalaci Verze hardware LOG3.6 popis LOG2-6.doc - strana 1 (celkem 9) Popis funkce Modul LOG2 slouží pro ovládání a kontrolu vstupů pomocí
ZD 340. Rychlý čítač pro dva snímače. Zkrácený návod. control motion interface
control motion interface motrona GmbH Zwischen den Wegen 32 78239 Rielasingen - Germany Tel. +49 (0)7731-9332-0 Fax +49 (0)7731-9332-30 info@motrona.com www.motrona.de ZD 340 Rychlý čítač pro dva snímače
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE Obj.č.: 510703 EA-PS 3016-10B 510704 EA-PS 3016-40B 510705 EA-PS 3032-10B 510706 EA-PS 3065-03B 510707 EA-PS 3065-10B 510715 EA-PS 3016-20B 510716 EA-PS 3032-05B 510717 EA-PS
Jaroslav Rzepka MERCOS - Boleslavova 4, Ostrava 9, Czech Republic
Jaroslav Rzepka MERCOS - Boleslavova 4, 709 00 Ostrava 9, Czech Republic tel / fax : 420 596 627 097, tel : 420 596 616 729, mob : 420 604 334 327 email : mercos@mercos.cz, www : http://www.mercos.cz MANUÁL
Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu
REGULÁTORY, OVLADAČE MICROMATIC TD 457 INSTRUKCE PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci po omítku
FUJITSU GENERAL TECHNICKÝ MANUÁL
Modul pro nízko teplotní chlazení s použitím venkovních jednotek FUJITSU GENERAL TECHNICKÝ MANUÁL Ovládání inverteru s gerulací teploty 99320 UTI-GDX Pro venkovní jednotky FUJITSU GENERAL: AOYG xx L POUŽITÍ
OBSAH. Popis... 2 Provozní podmínky... 2 Důležité bezpečnostní pokyny... 3 Instalace... 4 Použití tlačítek... 5
CZ NÁSTĚNNÝ &-# 8æ,9$7(6.ë A INSTALAČNÍ 0$18É/ KJR-15B AIR CONDITIONING OBSAH Popis... 2 Provozní podmínky... 2 Důležité bezpečnostní pokyny... 3 Instalace... 4 Použití tlačítek... 5 1 POPIS Displej Z
BASPELIN RPL. Popis obsluhy regulátoru RPL FIN1
BASPELIN RPL Popis obsluhy regulátoru RPL FIN1 listopad 2007 FIN1 RPL Důležité upozornění Obsluhovat zařízení smí jen kvalifikovaná a řádně zaškolená obsluha. Nekvalifikované svévolné zásahy zejména do
Překročení teploty nebo vlhkosti limity
Překročení teploty nebo vlhkosti limity Toto jsou alarmy, které jsou aktivovány při překročení limitů nastavená teplota / vlhkost. Pouze signál: Může být odloženo během počáteční fáze jednotky (výchozí
GREISINGER electronic GmbH
H81.0.01.6B-03 Návod k obsluze pro přesný teploměr Pt 1000 od verze 1.0 GMH 2710 / GMH 2710-K WEEE-Reg.-Nr. DE 9388386 GREISINGER electronic GmbH H81.0.01.6B-03 Návod k obsluze GMH 2710 / GMH 2710-K strana
ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY
ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY typ DEL 2115C www.aterm.cz 1 1. Obecný popis Měřicí zařízení DEL2115C je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně vyráběného nebo odměřovaného materiálu a
Panelový měřič vodivosti model CDCN 201
Panelový měřič vodivosti model Prvotní prohlídka Opatrně vyjměte přístroj z krabice a zjistěte, zda nedošlo k mechanickému poškození. Pokud zjistíte jakékoliv poškození, ihned kontaktujte servisní středisko
ELEKTRONICKÝ KLÍČ 1103
ELEKTRONICKÝ KLÍČ 1103 Popis Systém elektronického klíče umožňuje odemykání elektrického zámku pouze přiložením plastového elektronického klíče k jednotce. Do paměti jednotky může být uloženo až 2000 elektronických
Digitální tlakový spínač DPC-10 A Návod k montáži a obsluze
Digitální tlakový spínač DPC-10 A Návod k montáži a obsluze verze 1.2-PG (09/2015) PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropské směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu: 2004/108/EC
Tel.: Fax.: Web:
DMK20 DMK50 LOVATO, spol. s.r.o. Za Nádražím 1735 397 01 Písek Czech Republic Tel.: +420 382 265 482 Fax.: +420 382 265 526 E-mail: lovato@lovato.cz Web: www.lovatoelectric.cz Návod (CZ) POPIS Modulární
STEJNOSMĚRNÝ NAPÁJECÍ ZDROJ AX-3003L-3 AX-3005L-3. Návod k obsluze
STEJNOSMĚRNÝ NAPÁJECÍ ZDROJ AX-3003L-3 AX-3005L-3 Návod k obsluze Tato řada zahrnuje dvoukanálové a tříkanálové stejnosměrné nastavitelné napájecí zdroje. Tříkanálový zdroj má výstupy s velkou přesností,
Programovatelný kanálový procesor ref. 5179
Programovatelný kanálový procesor Programovatelný kanálový procesor je určen ke zpracování digitálního (COFDM, QAM) nebo analogového TV signálu. Procesor může být naprogramován jako kanálový konvertor
TDS101 RS. LED zobrazovač. 4 sedmisegmentový svítící displej Výška znaku 101 mm Komunikace přes RS srpna 2016 w w w. p a p o u c h.
LED zobrazovač 4 sedmisegmentový svítící displej Výška znaku 101 mm Komunikace přes RS485 24. srpna 2016 w w w. p a p o u c h. c o m Katalogový list Vytvořen: 12.4.2016 Poslední aktualizace: 14.4.2016
Ethernetový komunikátor ETH-BOX1
Ethernetový komunikátor ETH-BOX1 NÁVOD K POUŽITÍ Poslední aktualizace: 22.12.2011 Ethernetový komunikátor ETH-BOX1 1 Malý ethernetový komunikátor umožňující pohodlné ovládání libovolného zařízení přes
REG10. návod k instalaci a použití 2.část
Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Řídící jednotka skleníkového clonění HSC Obsah: 1.0 Obecný popis...2 1.1 Popis programu...2 1.2 Zobrazení, vstupy, výstupy...2 1.3
zobrazovače regulátory
GIA... N GIA... N - ex GIA 2448 GTH2448/1 zobrazovače GTH2448/2../3../4../5 rozměr 24 x 48 24 x 48 24 x 48 24 x 48 24 x 48 48 x 96 48 x 96 48 x 96 35 x 77 35 x 77 speciální rozměr měřicí vstup: normalizovaný
HPO-02. Hlídač periody otáček. rev.:
Hlídač periody otáček rev.: 10.4.2006 REDIS - spol. s r. o. Hrnčířská 33, 602 00 BRNO Tel.: 541 217 172 Fax: 541 218 394 Email: info@redis.cz Internet: www.redis.cz Popis HPO je malé elektronické zařízení
Digitální multimetr Kat. číslo
Digitální multimetr Kat. číslo 111.4020 Strana 1 z 6 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Tento multimetr je vyroben v souladu s normou IEC 1010, platnou pro elektronické měřicí přístroje kategorie přepětí CAT II a třídy
ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790
ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS Aplikace Záskokový automat se používá k zajištění dodávky elektrické energie bez dlouhodobých výpadků v různých sektorech služeb, průmyslu apod. Automat
GVA 0430 digitální anemometr
strana 1 Návod k obsluze GVA 0430 digitální anemometr GREISINGER electronic GmbH strana 2 Všeobecný popis přístroje: Anemometr GVA0430 je precizní měřící přístroj pro měření proudění vzduchu určený pro
Programovatelný regulátor osvětlení PLX5000
Programovatelný regulátor osvětlení PLX5000 Popis přístroje: Programovatelný regulátor osvětlení PLX5000 je přístroj pro měření a regulaci osvětlení, s možností programování jednotlivých funkcí. Je řízen
TECHNICKÝ MANUÁL. Modul pro jednoduché chladící nebo topící systémy s použitím venkovních jednotek FUJITSU GENERAL
Modul pro jednoduché chladící nebo topící systémy s použitím venkovních jednotek FUJITSU GENERAL TECHNICKÝ MANUÁL Ovládání inverteru s regulací teploty 99320 UTI-GDX Pro venkovní jednotky FUJITSU GENERAL: