Infrasauna Marimex Elegant 2001 L
|
|
- Rostislav Vilém Marek
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Infrasauna Marimex Elegant 2001 L NÁVOD K POUŽITÍ
2 PODĚKOVÁNÍ Jsme rádi, že jste si vybrali infrasaunu od společnosti Marimex. Věříme, že pravidelným používáním upevníte vaše zdraví, odpočinete si a na čas zapomenete na starosti všedního dne. Před sestavením a prvním použitím infrasauny si pečlivě prostudujte tento návod. S jeho pomocí zvládnete ovládání snadno a rychle. Doporučujeme vám návod uschovat pro případné budoucí použití. Upozorňujeme, že infrasauna je určená výhradně pro domácí použití. Obsah Poděkování 2 Obsah 2 Obsah balení a rozmístění topidel 3 Než začneme stavět 4 Doporučení před stavbou 4 Bezpečnostní pokyny 4 Stavba krok za krokem 5 Máme postaveno 12 Ovládání infrasauny 12 Ovládání rádia 13 Ovládání ionizátoru 14 Bezpečnostní pokyny užívání infrasauny 15 Kdy infrasaunu nepoužívat 16 Doporučení péče o infrasaunu, příslušenství, užívání infrasauny 18 Péče o infrasaunu 18 Příslušenství 18 Záruční podmínky, kontakty 20 2
3 Obsah balení a rozmístění topidel KORPUS INFRASAUNY PŘÍSLUŠENSTVÍ INFRASAUNY Topidlo pod lavicí Levá stěna Pravá stěna Přední stěna + dveře Strop + kryt stropu Lavice Podlaha 6 LED barevné světlo Světlo na čtení Venkovní světlo MP3 rádio včetně ovládání Opěrka zad Držák na noviny Ionizátor Držák na ručníky Karbonové topidlo Rozmístění topidel 120,6 cm 300 W CARBON 300 W CARBON 300 W CARBON 300 W CARBON 200 W CARBON 114,6 cm 300 W CARBON 3
4 NEŽ ZAČNEME STAVĚT Doporučení před stavbou Zkontrolujte si, zda rozměry infrasauny odpovídají rozměrům místnosti, kde budete infrasaunu užívat. Zvýšenou pozornost věnujte vstupním dveřím infrasauny, které při otevírání zaberou další prostor. Pro bezpečné užívání infrasauny je důležité, aby podloží pod infrasaunou bylo pevné a stabilní. Stavba na nerovném terénu může způsobit špatné usazení jednotlivých částí a následné poškození infrasauny. Zajistěte dostatek prostoru a pohodlný přístup k místu, kde budete infrasaunu skládat. Přenos jednotlivých dílů i samotná stavba bude rychlejší a bezproblémová. V blízkosti sauny musí být nainstalována zásuvka elektrického napájecího přívodu 230V/50Hz s dostatečným proudovým jištěním. Doporučujeme napájecí přívod osadit i proudovým chráničem s vybavovacím proudem nepřesahujícím 30 ma. Infrasaunu stavte pouze v temperovaném prostoru s nízkou vzdušnou vlhkostí. Nedoporučujeme infrasaunu umisťovat ve vlhkých prostorách se špatnou ventilací a cirkulací vzduchu. Na vlhkých místech dochází ke koncentraci vzdušné vlhkosti, což může mít negativní vliv na elektronické součástky. Pro umístění infrasauny je ideální prostor s teplotou minimálně 15 C. Teplota okolí přímo ovlivňuje teplotu uvnitř infrasauny. Pokud umístíte infrasaunu do chladného prostředí, vnitřní teplota nedosáhne maximálních hodnot. Je vám něco nejasné? Potřebujete poradit s výběrem infrasauny nebo s montáží? Zavolejte na naše Zákaznické centrum, rádi vám poradíme. Bezpečnostní pokyny Dříve než se pustíte do montáže, pečlivě prostudujte tyto pokyny. K samotné montáži jsou zapotřebí 2 dospělé osoby. Ujistěte se, že zásuvka určená pro připojení infrasauny má optimální parametry. Pokud má zásuvka slabý příkon, hrozí přehřívání a následný požár. Infrasaunu neumisťujte na mokrém podkladu, v bezprostřední blízkosti vany či bazénu. Napájecí kabel pokládejte tak, aby se minimalizovalo riziko poškození sešlápnutím či skřípnutím. Pokud infrasaunu nebudete dlouhodobě používat, vytáhněte kabel ze zásuvky a stočte jej. Při odpojování jej odpojte tahem za zástrčku, nikoliv za kabel. V opačném případě hrozí poškození kabelu nebo zásuvky. Telefon: zakaznickecentrum@marimex.cz 4
5 STAVBA KROK ZA KROKEM 1. PŘÍPRAVA PODLAHY Na spodní stranu podlahy pomocí šroubů připevněte výztuhy dle obrázku. Namontované výztuhy 2.UMÍSTĚNÍ PODLAHY Podlahu položte na místo, kde bude infrasauna stát. Pozor na správné umístění, podlahové topidlo je směrem ke vchodu do infrasauny. Podlaha připravená k montáži stěn 5
6 3.OSAZENÍ ZADNÍ STĚNY Zadní stěnu umístěte pomocí vodící lišty v zadní části podlahy. Podlaha osazená zadní stěnou 4. OSAZENÍ PRAVÉ STĚNY Pravou stěnu umístěte k zadní stěně a zajistěte pomocí zacvakávacích spon. Nezajištěná spona Zajištěná spona Podlaha osazená zadní a pravou stěnou 6
7 5. UMÍSTĚNÍ TOPIDLA POD SEDÁKEM LAVICE Pomocí vodících lišt umístěte topidlo pod sedák lavice. Kabely topidel propojte s kabely v zadní stěně. Kabel od LED pásku propojte také s konektorem na zadní stěně. Spodní topidlo umístěné k podlaze Propojené kabely topidel a LED 6.UMÍSTĚNÍ LAVICE Sedák lavice umístěte na topidlo pod lavicí předvrtanými otvory směrem k zadní stěně. Po sestavení celé infrasauny lavici ještě přišroubujte. Pro přesné vystředění doporučujeme lavici přišroubovat až v momentě sestavení celé infrasauny. Sedák lavice umístěný na topidlo 7
8 7. OSAZENÍ LEVÉ STĚNY Levou stěnu umístěte k zadní stěně a připevněte zacvakávacími sponami. Osazení pravé a levé stěny k zadní, sedák lavice umístěný na topidlo 8. OSAZENÍ PŘEDNÍ STĚNY A PŘIPEVNĚNÍ MADLA DVEŘÍ Osaďte přední stěnu infrasauny k bočním stěnám a zajistěte zacvakávacími sponami. Na dveře si připevněte madlo dle následujících instrukcí. Dveřní sklo musí být mezi dvěma bílými podložkami. Šrouby se vkládají zevnitř od skleněných dveří a šroubují se do vnějšího madla. Ujistěte se, že nedojde k přetažení šroubů, jinak byste mohli rozbít dveřní sklo. V dalším kroku je třeba vložit vnitřní dveřní madlo před dané šrouby. Použijte dodávaný šestihranný klíc pro utažení šroubů. Osazení přední stěny infrasauny Připevnění madla 8
9 9. OSAZENÍ STROPU A PROPOJENÍ KABELŮ TOPIDEL A OVLÁDACÍHO PANELU Strop umístěte světly směrem ke vchodu. Při pokládání stropu dejte pozor, aby všechny kabely z infrasauny visely volně uvnitř infrasauny a následně byly protaženy připravenými otvory ve stropě. Protažení svazku kabelů ovládacího panelu od čelní stěny do stropu Protažení napájecího kabelu topidla skrz strop Umístění stropu 10.PROPOJENÍ KABELŮ NA STROPĚ INFRASAUNY Propojte kabely položené na stropě, viz. tabulka níže. Pro přehlednost jsou všechny konektory označeny visačkami. Ukázka připojení kabelů s MP3 přehrávači Ukázka připojení kabelů bzučáku 9
10 PŘEHLED KABELŮ A JEJICH PROPOJENÍ OZNAČENÍ VÝZNAM STAV ZAPOJENÍ POWER Napájecí kabel Zapojuje se do zásuvky el. sítě HT1, HT2. Napájecí kabel topidel Nutné propojit na stropě READING LAMP Konektor čtecí lampy Zapojeno z výroby CTRL Zapojení ovládacího panelu Nutné propojit na stropě L/SPEAKER Zapojení levého reproduktoru Nutné propojit na stropě R/SPEAKER Zapojení pravého reproduktoru Nutné propojit na stropě BUZZER Zástrčka bzučáku Nutné propojit na stropě TEMP SENSOR Teplotní senzor Zapojeno z výroby ROOF LAMP Konektor střešní lampy Zapojeno z výroby IONIZER POWER Konektor pro ionizátor Konektor je nutné protáhnout dovnitř infrasauny připraveným otvorem v zadní části stropu a zapojit do ionizátoru. COLOR LIGHT Konektor barevného světla Zapojeno z výroby MP3-POWER Konektor pro napájení MP3 Nutné propojit na stropě ANTENNA Zástrčka antény rádia Nutné propojit na stropě 11.UMÍSTĚNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ Přišroubujte ionizátor do horní části vlevo na zadní stěně. Do ionizátoru následně připojte konektor protažený ze stropu infrasauny. Držák na noviny a držák na ručník připevněte na určená místa na přední stěně uvnitř infrasauny. Lavici vycentrujte a přišroubujte. Pro usnadnění práce jsou všechny díry z výroby předvrtány. Přišroubování ionizátoru Přišroubování držáku na ručníky 10
11 Přišroubování držáku na noviny Přišroubování sedáku lavice 12.UMÍSTĚNÍ KRYTU STROPU Po zapojení a otestování správné funkčnosti infrasauny a vybavení přišroubujte vrchní kryt stropu. Kryt stropu je třeba přišroubovat na všech místech 13. VAŠE INFRASAUNA JE PŘIPRAVENÁ K POUŽITÍ Hotová sauna 11
12 MÁME POSTAVENO Ovládání infrasauny Tlačítko Power slouží k zapnutí a vypnutí infrasauny. Rozsvícená kontrolní dioda signalizuje zapnutí, zhasnutá vypnutí infrasauny. Číslice na Time display a Temperature display blikají, dokud se nespustí saunovací cyklus. Tlačítka s šipkami na Time display nahoru a dolů slouží k volbě délky saunovacího cyklu. Stanovení požadovaného času můžete urychlit podržením tlačítka. Pokud do konce cyklu zbývá 5 minut, dojde k ohlášení zvukovým signálem. Čas můžete nastavit v rozmezí 5-90 minut. Tlačítka s šipkami na Temperature display nahoru a dolů slouží k nastavení teploty. Nastavení požadované teploty můžete urychlit podržením tlačítka. Teplotní rozsah lze zadat v rozmezí 25 až 66 stupňů Celsia. Tlačítko C/F je určené k přepínání mezi teplotními stupnicemi. Zvolené nastavení indikují diody C nebo F. Poznámka: Teplota okolí a umístění teplotního čidla mají vliv na rozdíl mezi skutečně naměřenou teplotou v infrasauně a teplotou nastavenou na ovládacím panelu, a to až o 5 C. Tlačítko Work (Start/stop) je určené ke spuštění nebo pozastavení saunovacího cyklu. Pokud je cyklus pozastaven, oba displeje blikají a je možné přenastavit hodnoty teploty a času. Kontrolky Work a Heat se rozsvítí či zhasnou. Tlačítko Roof Lamp zapnutí/vypnutí venkovního světla Tlačítko Reading Lamp zapnutí/ vypnutí čtecího světla uvnitř infrasauny Tlačítko Color Lamp zapnutí/vypnutí čtecího světla uvnitř infrasauny. Při zapnutí barevného světla se rozsvítí červená barva. Pokud budete mačkat tlačítko dále, vždy se světlo vypne a při zapnutí se rozsvítí jiná barva červená, zelená, modrá, postupné prolínání všech barev. 12
13 Ovládání rádia a dálkové ovládání Tlačítko ON/OFF slouží k zapnutí a vypnutí rádia. Tlačítko MUTE je určené k okamžitému vypnutí zvuku. Tlačítko MODE slouží k přepínání mezi režimy USB, SD, AUX, MHZ(FM). Zvolený režim svítí na displeji. Tlačítko APS je určené k automatickému vyhledání a uložení rozhlasových stanic. Ladění ukončíte podržením tlačítka Tlačítka VOL + a VOL - slouží k ovládání hlasitosti. Tlačítka / slouží k přepínání rozhlasových stanic a volbě skladeb. Novou frekvenci naladíte podržením tlačítka. Tlačítko slouží k přehrání a pozastavení skladby. Zvolený režim svítí na displeji. Otvor pro SD je určený pro vložení SD karty. Načtení a přehrání obsahu karty začne automaticky. Otvor pro USB je určený pro vložení Flash disku či USB kabelu. Načtení a přehrání obsahu začne automaticky. Otvor pro AUX input slouží k připojení externího zařízení přes kabel s konektorem 3,5 mm. Kabel je součástí balení. Připojení je signalizováno na displeji rozsvícením LINE a AUX. Dálkové ovládání 13
14 Pro zapnutí a vypnutí Přepínání FM/SD/USB/AUX Tichý mód Vyhledávání a automatické uložení stanic MP3 přeskočení na předchozí píseň, Rádio posunutí frekvence. Pokud při módu rádia podržíte déle, začnou se sami vyhledávat stanice MP3 přeskočení na další píseň, Rádio posunutí frekvence. Pokud při módu rádia podržíte déle, začnou se sami vyhledávat stanice Zvukové efekty, E1,E2 atd. Ovládání hlasitosti - snížení Ovládání hlasitosti - zvýšení Spuštění a pozastavení přehrávání M1-M6 BND,SEL,CLK Přepínání mezi stanicemi, které se automaticky uložili Nemá žádnou funkci Ovládání ionizátoru Ozonový generátor tvoří O 3 a desinfikuje interiér infrasauny. Ionizátor generuje záporné ionty a vytváří voňavý a svěží vzduch. Obě zařízení mohou fungovat pouze odděleně. Pokud je ozonový generátor v provozu, nedoporučujeme infrasaunu používat. Tlačítko ION slouží k zapnutí ionizátoru. Po stisknutí se rozsvítí kontrolní dioda zelená. Tlačítko O 3 slouží k zapnutí ozonového generátoru. Po stisknutí se rozsvítí kontrolní dioda červená a začne 15 minutový cyklus tvorby ozonu, následně se automaticky přepne do režimu ionizátoru. Zapnutí ozonového generátoru může způsobit rušení rádia. 14
15 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY UŽÍVÁNÍ INFRASAUNY Před každým zapnutím infrasaunu prohlédněte, zda není poškozená či se uvnitř nenacházejí nevhodné předměty. Infrasaunu neopravujte svépomocí. V případě jakéhokoliv problému se obraťte přímo na prodejce. Neoprávněné pokusy o opravu mohou vést k po rušení bezpečnostních zásad a neplatnosti záruky. Pokud dojde k poškození napájecího kabelu, je třeba zajistit okamžitou výměnu zástupcem výrobce nebo jinou kvalifikovanou osobou. Horký napájecí kabel znamená problém s napájecím zařízením. V takovém případě kontaktujte výrobce nebo kvalifikovaný servis. V případě výměny náhradních dílů se ujistěte, že jsou kompatibilní s daným typem infrasauny a mají stejné parametry jako původní díly. Použití neautorizovaných dílů může vést k požáru, úrazu elektrickým proudem nebo jiným nebezpečím. Po opravě pověřte servisního technika bezpečnostní kontrolou. Teprve poté je možné infrasaunu znovu používat. Nepoužívejte infrasaunu během bouře, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Nelijte vodu ani jiné kapaliny na infračervené topné jednotky nebo jiná elektrická zařízení. Do topných jednotek nenarážejte tvrdými předměty, hrozí zkrat, výpadek elektrické sítě či dokonce požár. Pokud je infrasauna v pracovním režimu, nikdy v ní neusínejte. Opakovaně nezapínejte a nevypínejte napájecí a topný systém, hrozí poško zení elektrického zařízení. Některé modely infrasaun jsou vybaveny střešními světly, která během provozu dosahují vysokých teplot. Při svícení se jich nedotýkejte, hrozí popálení. Buďte opatrní i cca 20 minut po zhasnutí. Za provozu infrasauny se nedotýkejte infračervených topidel, jejich teplota přesahuje 70 C a hrozí popáleniny. Topidla nezakrývejte, může vzniknout požár. Děti mohou infrasaunu používat pouze pod dohledem dospělých. Neukládejte žádné předměty na horní nebo vnitřní stěny sauny. Do sauny nevnášejte domácí zvířata, kovové předměty. Sauna není určena k sušení prádla. 15
16 Kdy infrasaunu nepoužívat Infrasauna není vhodná pro osoby: se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi, pokud není zajištěn jejich dohled a instruktáž které nejsou seznámeny s obsluhou v rozsahu tohoto návodu pod vlivem léků, omamných prostředků apod., snižujících schopnost rychlé reakce Nepoužívejte infrasaunu po náročném fyzickém výkonu. Počkejte cca 30 minut, dokud se vaše tělo neochladí. Při používání infrasauny hrozí přehřátí organismu. Myslete na to, že tělesná teplota by neměla přesáhnout 39 C (103 F). Mezi příznaky nadměrného přehřátí organismu patří závratě, letargie, ospalost a mdloby. Následky nadměrného přehřátí organismu mohou zahrnovat neschopnost vnímat teplo, tělesnou neschopnost opustit saunu, neuvědomění si hrozícího nebezpečí, ztrátu vědomí a poškození plodu u těhotných žen. Při nastavování teploty infrasauny buďte proto mimořádně opatrní. Vysoké teploty mohou negativně působit na osoby s roztroušenou sklerózou, systémovým lupus erythematodes, diabetickou neuropatií, Parkinsonovou chorobou, nádory centrálního nervového systému nebo adrenalinovou nedostatečností (např. Addisonova choroba). Používání infrasauny by se měly vyvarovat osoby trpící hemofilií či krvácivými stavy. Infrasaunu nedoporučujeme osobám s horečkou či alergií na teplo. Kovové šrouby, kloubní náhrady a další implantáty obvykle dlouhovlnné infračervené záření odrážejí, k jejich zahřívání tedy nedochází. Silikonové implantáty naopak infračervené záření absorbují, proto může dojít k zahřátí implantátů či okolní tkáně. Vzhledem k tomu, že se silikon taví při teplotách větších než 200 C, infračervené záření by na ně nemělo mít negativní vliv. Pacient s jakýmkoliv implantátem by měl použití infrasauny konzultovat se svým lékařem. Pokud berete jakékoliv léky, užití infrasauny konzultujte s lékařem nebo farmakologem. Některé léky mohou ovlivnit schopnost těla regulovat teplotu. Sem patří například diuretika, antihistaminy, betablokátory nebo barbituráty. 16
17 Infračervená terapie je nevhodná pro pacienty s některými srdečními chorobami včetně hypertenze, hypotenze, chronického srdečního selhání nebo problémy s koronární cirkulací. Pokud trpíte jednou z těchto nemocí, dlouhé vystavování vysokým teplotám pro vás může být nebezpečné. Tato kontraindikace se týká i pacientů s léky na úpravu tlaku nebo s kardiostimulátorem. Vybrané modely infrasaun obsahují magnety, které mohou jeho činnost ovlivnit. Děti a lidé vyššího věku by měli užívání infrasauny konzultovat s lékařem. Tělesná teplota se u dětí zvyšuje velmi rychle a jejich tělesná termoregulace není ještě tak vyvinutá jako u dospělých. Naopak u starších osob se schopnost udržování optimální tělesné teploty a funkce potních žláz postupem času snižuje. V případě úrazu kloubu nedoporučujeme navštěvovat infrasaunu minimálně 48 hodin nebo dokud otok a zarudnutí neodezní. U chronických otoků kloubů hrozí, že na tepelnou terapii nebudou reagovat příznivě. Během těhotenství (nebo i při podezření) užívání infrasauny nedoporučujeme. Při zvyšování tělesné teploty může totiž docházet ke zvyšování teploty abiotické tekutiny, což by v extrémních případech mohlo vést k poškození plodu a vrozeným vadám. U těhotných žen je zvýšené riziko přehřátí organismu a následného bezvědomí. UPOZORNĚNÍ Infračervené paprsky produkované vaší infrasaunou nabízejí široké spektrum možných terapeutických přínosů a účinků. Tyto přínosy jsou prezentovány pouze pro referenční účely a neznamenají, že by z těchto výroků plynulo, že infračervené sauny vytvářejí prostředek pro léčbu nebo péči při jakékoliv nemoci. Takové závěry by se z uvedených tvrzení neměly vyvozovat. 17
18 DOPORUČENÍ Péče o infrasaunu Na dřevěných částech infrasauny, které jsou pohledově skryté, se mohou vyskytovat drobná poškození vzniklá při výrobě (vrypy, škrábance aj.), které nemají vliv na funkci sauny ani nesnižují její konečný vzhled. Během užívaní infrasauny mohou ve dřevě vznikat drobné trhliny. Nejedná se o vadu, ale o běžnou vlastnost použitého dřeva. Dveře infrasauny nejsou konstruovány pro hermetické uzavření. Používáte-li infrasaunu na chladnem místě, můžete dveře opatřit vhodným těsněním. K čištění infrasauny nepoužívejte kapalné čistící prostředky ani aerosolová čistidla, pokud nejsou k tomu přímo určené. V infrasauně pravidelně zametejte nebo vysávejte podlahu a lavice. Místa vystavená častému kontaktu s lidským tělem (okolí dveří, ovládací panel, stěny nad lavicemi, atd.) utírejte čistým vlhkým hadrem. Nepoužívejte čistící prostředky, které mohou dřevo zabarvit nebo dokonce zanechat stopy. Vhodné nejsou ani přípravky, které se vlivem tepla uvolňují. Používejte výhradně přípravek Saunareiniger. Interiér ani vnější stěny infrasauny nikdy nepolévejte vodou. Při údržbě infrasauny nepoužívejte barvy, mořidla ani jiné chemické nátěry. Horko může způsobit uvolňování škodlivých výparů. Příslušenství Při infrasaunování můžete použít řadu doplňků, jako jsou solné lampy, vonné esence či masážní pomůcky, které zážitek ještě umocní. Kompletní nabídku najdete na 18
19 DESATERO SAUNOVÁNÍ ANEB SPECIALISTA RADÍ
20 Záruční podmínky ZÁRUČNÍ PODMÍNKY SE ŘÍDÍ REKLAMAČNÍM ŘÁDEM, KTERÝ NALEZNETE NA USCHOVEJTE SI NÁVOD, PRODEJNÍ DOKLAD A SÉRIOVÉ ČÍSLO VÝROBKU (UMÍSTĚNO NA INFRASAUNĚ) PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ. Likvidace obalu a použitých elektrických a elektronických zařízení Použitý obalový materiál odložte na místo určené obcí k ukládání odpadu. Použitá elektrická a elektronická zařízení nepatří do komunálního odpadu. Dodržujte platné předpisy. Chraňte životní prostředí. Pro správnou likvidaci a recyklaci nefungující elektrický přístroj vraťte svému prodejci nebo odevzdejte do určeného sběrného dvora. Pokud zařízení obsahuje baterie, pak je před odevzdáním prodejci vyjměte. Tento výrobek splňuje veškeré základní bezpečnostní a zdravotní požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují. MARIMEX CZ, s.r.o., Libušská 264, Praha 4 Libuš tel.: zakaznickecentrum@marimex.cz 20 Chyby v tisku vyhrazeny.
Návod k infrasauně Marimex Elegant 2001 L
Návod k infrasauně Marimex Elegant 2001 L CZ0815 Poděkování Jsme rádi, že jste si vybrali infrasaunu od společnosti Marimex. Věříme, že pravidelným používáním upevníte vaše zdraví, odpočinete si a na čas
Návod k infrasauně Marimex Trendy 4001 M všechny barvy
Návod k infrasauně Marimex Trendy 4001 M všechny barvy CZ0815 Poděkování Jsme rádi, že jste si vybrali infrasaunu od společnosti Marimex. Věříme, že pravidelným používáním upevníte vaše zdraví, odpočinete
Návod k infrasauně Marimex
Návod k infrasauně Marimex Smart 1000 M CZ0815 Poděkování Jsme rádi, že jste si vybrali infrasaunu od společnosti Marimex. Věříme, že pravidelným používáním upevníte vaše zdraví, odpočinete si a na čas
Návod k infrasauně Marimex
Návod k infrasauně Marimex Trendy 3011 L CZ0815 Poděkování Jsme rádi, že jste si vybrali infrasaunu od společnosti Marimex. Věříme, že pravidelným používáním upevníte vaše zdraví, odpočinete si a na čas
Návod k infrasauně Marimex
Návod k infrasauně Marimex Smart 1001 M/L CZ0815 Poděkování Jsme rádi, že jste si vybrali infrasaunu od společnosti Marimex. Věříme, že pravidelným používáním upevníte vaše zdraví, odpočinete si a na čas
Infrasauna Marimex Smart 1000 M
Infrasauna Marimex Smart 1000 M www.marimex.cz NÁVOD K POUŽITÍ PODĚKOVÁNÍ Jsme rádi, že jste si vybrali infrasaunu od společnosti Marimex. Věříme, že pravidelným používáním upevníte vaše zdraví, odpočinete
Infrasauna Marimex Smart 1001 M
Infrasauna Marimex Smart 1001 M www.marimex.cz NÁVOD K POUŽITÍ PODĚKOVÁNÍ Jsme rádi, že jste si vybrali infrasaunu od společnosti Marimex. Věříme, že pravidelným používáním upevníte vaše zdraví, odpočinete
Infrasauna Marimex Popular 7001 XXL
Infrasauna Marimex Popular 7001 XXL www.marimex.cz NÁVOD K POUŽITÍ PODĚKOVÁNÍ Jsme rádi, že jste si vybrali infrasaunu od společnosti Marimex. Věříme, že pravidelným používáním upevníte vaše zdraví, odpočinete
Návod k infrasauně Marimex
Návod k infrasauně Marimex Smart 2000 M CZ0815 Poděkování Jsme rádi, že jste si vybrali infrasaunu od společnosti Marimex. Věříme, že pravidelným používáním upevníte vaše zdraví, odpočinete si a na čas
Infrasauna Marimex Elegant 7001 L
Infrasauna Marimex Elegant 7001 L www.marimex.cz NÁVOD K POUŽITÍ PODĚKOVÁNÍ Jsme rádi, že jste si vybrali infrasaunu od společnosti Marimex. Věříme, že pravidelným používáním upevníte vaše zdraví, odpočinete
Infrasauna Marimex Trendy 7001 XL
Infrasauna Marimex Trendy 7001 XL www.marimex.cz NÁVOD K POUŽITÍ PODĚKOVÁNÍ Jsme rádi, že jste si vybrali infrasaunu od společnosti Marimex. Věříme, že pravidelným používáním upevníte vaše zdraví, odpočinete
Elegant 3001 L, XL, XLL
Infrasauna Marimex Elegant 3001 L, XL, XLL www.marimex.cz NÁVOD K POUŽITÍ PODĚKOVÁNÍ Jsme rádi, že jste si vybrali infrasaunu od společnosti Marimex. Věříme, že pravidelným používáním upevníte vaše zdraví,
Infrasauna Marimex Family 2001 XXL
Infrasauna Marimex Family 2001 XXL www.marimex.cz NÁVOD K POUŽITÍ PODĚKOVÁNÍ Jsme rádi, že jste si vybrali infrasaunu od společnosti Marimex. Věříme, že pravidelným používáním upevníte vaše zdraví, odpočinete
Infrasauna Marimex Elegant 1002 L
Infrasauna Marimex Elegant 1002 L www.marimex.cz NÁVOD K POUŽITÍ PODĚKOVÁNÍ Jsme rádi, že jste si vybrali infrasaunu od společnosti Marimex. Věříme, že pravidelným používáním upevníte vaše zdraví, odpočinete
Návod k infrasauně Marimex Elegant 3001 L
Návod k infrasauně Marimex Elegant 3001 L CZ0815 Poděkování Jsme rádi, že jste si vybrali infrasaunu od společnosti Marimex. Věříme, že pravidelným používáním upevníte vaše zdraví, odpočinete si a na čas
Infrasauna Marimex Popular 3001 L Popular 4001 L
Infrasauna Marimex Popular 3001 L Popular 4001 L www.marimex.cz NÁVOD K POUŽITÍ PODĚKOVÁNÍ Jsme rádi, že jste si vybrali infrasaunu od společnosti Marimex. Věříme, že pravidelným používáním upevníte vaše
Infrasauna Marimex Popular 3000 L
Infrasauna Marimex Popular 3000 L www.marimex.cz NÁVOD K POUŽITÍ PODĚKOVÁNÍ Jsme rádi, že jste si vybrali infrasaunu od společnosti Marimex. Věříme, že pravidelným používáním upevníte vaše zdraví, odpočinete
Infrasauna Marimex Trendy 3011 L
Infrasauna Marimex Trendy 3011 L www.marimex.cz NÁVOD K POUŽITÍ PODĚKOVÁNÍ Jsme rádi, že jste si vybrali infrasaunu od společnosti Marimex. Věříme, že pravidelným používáním upevníte vaše zdraví, odpočinete
Infrasauna Marimex Trendy 2001 M Trendy 2001 L
Infrasauna Marimex Trendy 2001 M Trendy 2001 L www.marimex.cz NÁVOD K POUŽITÍ PODĚKOVÁNÍ Jsme rádi, že jste si vybrali infrasaunu od společnosti Marimex. Věříme, že pravidelným používáním upevníte vaše
Infrasauna Marimex Family 1001 XL
Infrasauna Marimex Family 1001 XL www.marimex.cz NÁVOD K POUŽITÍ PODĚKOVÁNÍ Jsme rádi, že jste si vybrali infrasaunu od společnosti Marimex. Věříme, že pravidelným používáním upevníte vaše zdraví, odpočinete
Návod Infrasauna Crystal
Návod Infrasauna Crystal 1. Ovládací skříňka a označení komponentů Ovládací skříňka je řídícím centrem sauny. je namontována na zadním panelu pod lavicí. MAIN POWER-síťové napájení sauny HT1,HT2,HT3,HT4
Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze
Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného
Věžový ventilátor
10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody
DOMO NÁVOD K POUŽITÍ
DOMO NÁVOD K POUŽITÍ KOUPELNOVÉ MICA TOPENÍ DO7317M PRODUCT OF Přístroj je během používání horký. Dohlédněte na to, aby byl přívodní kabel položen mimo horké části přístroje a aby přístroj nebyl nijak
Kosmetické zrcátko Návod k obsluze
Kosmetické zrcátko Návod k obsluze CZ Před použitím kosmetického zrcátka se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného typu. Kosmetické
Modely: Vista 1, Vista 2, Vista 3, Vista 4. Goatle s.r.o. Rybná 716, Praha
Modely: Vista 1, Vista 2, Vista 3, Vista 4 Obsah: ÚVOD..3 ZDRAVOTNÍ ÚČINKY INFRASAUNY.3 STRUČNÝ POPIS VYBAVENÍ.3 POŽADAVKY NA INSTALACI....3 INSTALACE.......5 OVLÁDACÍ PANEL.. 10 IONIZÁTOR.. 12 VÝMĚNA
Výrobce: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, Berlín, Německo. Tento produkt je v souladu s následujícími evropskými normami:
Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Jakékoliv selhání způsobené ignorováním
RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD
RCOT2001 230V~50Hz 2000W CZ Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD S21 M05 Y2013 CZ NÁVOD K POUŽITÍ Ujistěte se, že přívod vzduchu a výstupní otvory nejsou blokovány. Aby se zabránilo jakémukoli nebezpečí
DiscoStar. Portabler Akku-BT Lautsprecher mit Disco Licht Effekt, USB, SD, Aux, Radio
DiscoStar Portabler Akku-BT Lautsprecher mit Disco Licht Effekt, USB, SD, Aux, Radio 10028847 10028848 10028849 Vážený zákazníku, zakoupením produktu jste získali kvalitní produkt, který odpovídá současnému
Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio
10022754 10022755 10022756 Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se
TOPNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽITÍ
TOPNÝ PANEL ST NÁVOD NA POUŽITÍ ! UPOZORNĚNÍ Montáže a jakékoliv zásahy do topného panelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Před zásahem nebo manipulací s topným panelem musí být odpojen od zdroje
auna Areal Kanálový Surround System
auna Areal 652 5.1 Kanálový Surround System 10030886 www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny,
Odolný reproduktor Riderr
Odolný reproduktor Riderr 1. Kryt reproduktoru 2. MODE 3. Hlasitost (+) / další skladba 4. Hlasitost (-) / předchozí skladba 5. Silikonové pouzdro 6. Slot pro micro SD kartu 7. Nabíjecí port 8. 5V/1A výstup
ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
ST-HT 8355 Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn.
TOPNÝ PANEL ITA-T NÁVOD NA POUŽITÍ
TOPNÝ PANEL ITA-T NÁVOD NA POUŽITÍ ! UPOZORNĚNÍ Montáže a jakékoliv zásahy do topného panelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Před zásahem nebo manipulací s topným panelem musí být odpojen od zdroje
NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ
Návod k použití sauny (zkrácená, závazná verze) NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ Infrasauna Rowen Návod k použití sauny (zkrácená, závazná verze) 1/9 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Příloha 3 interního předpisu 1. Před
Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet
Návod k obsluze HI 839800 Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet 1 Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si vybral produkt od firmy Hanna Instruments. Před použitím přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento
UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC
UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC OBSAH ÚVOD...3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 PROVOZNÍ PODMÍNKY...4 ZAPOJENÍ...5 Připojení do sítě...5 Výstupy...5 OVLÁDÁNÍ...5 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...6
Výklopný displej 13,3 a výměnnými kryty
DS-X13AV Výklopný displej 13,3 a výměnnými kryty Uživatelská příručka Před prvním použitím výrobku si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby. 1 Obsah Úvodní informace...
TOPNÝ PANEL ITA SDK NÁVOD NA POUŽITÍ
TOPNÝ PANEL ITA SDK NÁVOD NA POUŽITÍ ! UPOZORNĚNÍ Montáže a jakékoliv zásahy do topného panelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Před zásahem nebo manipulací s topným panelem musí být odpojen od
Uživatelská příručka. 3D rotující masážní přístroj Shiatsu s nabíjecí baterií. Model: MGS-321
Uživatelská příručka 3D rotující masážní přístroj Shiatsu s nabíjecí baterií Model: MGS-321 Před prvním použitím přístroj plně nabijte, baterie nemusí mít po delším uskladnění dostatek energie. Důležité:
TOPNÝ PANEL ITA-KS NÁVOD NA POUŽITÍ
TOPNÝ PANEL ITA-KS NÁVOD NA POUŽITÍ ! UPOZORNĚNÍ Montáže a jakékoliv zásahy do topného panelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Před zásahem nebo manipulací s topným panelem musí být odpojen od zdroje
ST-EK8417. Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
ST-EK8417 Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí,
OCHLAZOVAČ VZDUCHU R-875
Návod k použití OCHLAZOVAČ VZDUCHU R-875 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
UŽIVATELSKÝ MANUÁL. Model S105 5-Port Desktop Fast Ethernet Switch
UŽIVATELSKÝ MANUÁL Model S105 5-Port Desktop Fast Ethernet Switch UŽIVATELSKÝ MANUÁL Obsah Důležité informace 3 Obsah balení 3 Přehled indikace LED diod na předním panelu zařízení 3 Popis portů na zadním
TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR
Návod k obsluze TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR 4012 ECO Ceramic CFH1-100 TECHNICKÉ ÚDAJE NÁVOD K OBSLUZE TEPLOVZDUŠNÉHO VENTILÁTORU Vážený zákazníku, děkujeme Vám jménem společnosti IMETEC za zakoupení tohoto
Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244
Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
LightUp BT-vežový reproduktor
LightUp BT-vežový reproduktor 10030357 10030358 www.auna-multimedia.com Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa
PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857
Návod k použití PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Boombastic. Portabler BT Speaker
10028933 10028934 10028935 Boombastic Portabler BT Speaker Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo
DISCO 300. Disko sada s BLUETOOTH, Bezdrátovým mikrofonem a mixážním pultem
DISCO 300 Disko sada s BLUETOOTH, Bezdrátovým mikrofonem a mixážním pultem VAROVÁNÍ! VAROVÁNÍ: PRO SNÍŽENÍ RIZIKA ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, NEODNÍMEJTE KRYTY TOHOTO PŘÍSTROJE. UVNITŘ PŘÍSTROJE NEJSOU
5.1 Multimediální reproduktory
5.1 Multimediální reproduktory Bezpečnostní opatření Funkce a výkon 1. Napájení: lze použít pouze napájení specifikované v návodu k použití nebo na štítku hlavní jednotky reproduktoru. 2. Ochrana napájecích
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA AccuBANKER AB-260 PŘENOSNÁ POČÍTAČKA BANKOVEK Dovozce: CONSYGEN CZ s.r.o. Opletalova 37, 110 00, Praha 1 Tel:224 212 073, Tel/Fax: 222 895 216, Email: consygen@consygen.cz www.consygen.cz
Infrasauny LUX. montážní a uživatelský návod. Model:
Infrasauny LUX montážní a uživatelský návod Model: T1 (WSD-8001LDHT) T2 (WSD-8002LDHT) T3 (WSD-8003LDHT) T3C (WSD-8003LCHT) - INFRALUX SOLO - INFRALUX DUO - INFRALUX TRIO - INFRALUX QUATRO ÚVOD Vážení
Hit & Miss target NÁVOD K OBSLUZE
www.pentashot.eu Hit & Miss target NÁVOD K OBSLUZE Complete solution BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ A DŮLEŽITÉ INFORMACE Před použitím pozorně přečtěte Návod k obsluze Používejte zařízení, jak je uvedeno v Návodu
Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE
1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového
Bezpečnostní výstrahy
Návod k instalaci Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 100/120/230 Vac Pro montáž do regálu 2U Bezpečnostní výstrahy TYTO POKYNY UCHOVEJTE - Tyto manuály obsahují důležité pokyny, které je nutné dodržet
ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244
Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
Masírovací přístroj pro masírování krku a ramen
Masírovací přístroj pro masírování krku a ramen Návod k použití Poslední revize: 7. 6. 2013 OBSAH: VAROVÁNÍ... 3 VÝSTRAHA... 3 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 ROZMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ... 5 POUŽÍVÁNÍ
Návod k instalaci a obsluze
INFRASAUNY HOPA Návod k instalaci a obsluze Vážení uživatelé! Gratulujeme Vám k zakoupení nejdostupnější infrasauny na trhu a k tomu, že jste i vybrali novou cestu k Vašemu lepšímu zdraví. Tisíce spokojených
PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820
Návod k použití PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
TOPNÝ PANEL ITA-T NÁVOD NA POUŽITÍ
TOPNÝ PANEL ITA-T NÁVOD NA POUŽITÍ ! UPOZORNĚNÍ Montáže a jakékoliv zásahy do topného panelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Před zásahem nebo manipulací s topným panelem musí být odpojen od zdroje
Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502
Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
PV-EV-12A Aktívní 12 reproduktor
PV-EV-12A Aktívní 12 reproduktor 10007199 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu.prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.
Mia550. Návod k použití
Mia550 Návod k použití VŠEOBECNÉ INFORMACE Účelem tohoto uživatelského manuálu je poskytnout všeobecné informace o pokladním terminálu Mia550 a ukázat uživatelům jak provádět hardwarovou konfiguraci systému.
OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R
Návod k použití OLEJOVÝ RADIÁTOR R-1507-16/R-2009-16/R-2511-16 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu
Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9501
Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9501 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
PT6300. Návod k použití
PT6300 Návod k použití VŠEOBECNÉ INFORMACE Účelem tohoto uživatelského manuálu je poskytnout všeobecné informace o pokladním terminálu PT6300 a ukázat uživatelům jak provádět hardwarovou konfiguraci systému.
KONVEKTOR
KONVEKTOR 10011265 10011273 Vážený zákazníku, V první řadě se Vám chceme poděkovat za nákup tohoto produktu. Aby se zabránilo možnému technickému poškození, prosíme Vás, abyste si pozorně přečetli tento
Vestavěný hudební system
Vestavěný hudební system 10031947 10031948 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.
Návod k použití RÝŽOVAR RC-05
Návod k použití RÝŽOVAR RC-05 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro
NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU
VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení
ST-EK0018. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
ST-EK0018 Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme
Ústní zubní sprcha EDS-1601 Návod k použití
Ústní zubní sprcha EDS-1601 Návod k použití Před použitím si prosím pečlivě přečtěte tento návod k použití. Popis přístroje Pohled zepředu a z boku Seznam součástí A. Tryska B. Kryt vodní nádržky C. Náhradní
HX9801 / HX9802 / 9803 Návod k instalaci
ROZMĚRY: 120*80*225 CM ROZMĚRY: 100*80*225 CM ROZMĚRY: 95*95*225 CM 1 Potřebné nástroje (nejsou součástí dodávky) Zkontrolujte, máte-li připravené následující nástroje, k dispozici dostatek suchého místa
BT mini stereo zosilnovac
BT mini stereo zosilnovac 10029104 10029105 www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo
Návod k používání Czevitrum Lighting elements
Návod k používání Czevitrum Lighting elements Czevitrum s.r.o. Československé armády 370/9 160 00 Praha Česká republika Vydáno: prosinec 2014 MODELY TYPOVÉ ŘADY CZEVITRUM LIGHTING ELEMENTS: Orbit Omega
TOPNÝ PANEL ITA NÁVOD NA POUŽITÍ
TOPNÝ PANEL ITA NÁVOD NA POUŽITÍ ! UPOZORNĚNÍ Montáže a jakékoliv zásahy do topného panelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Před zásahem nebo manipulací s topným panelem musí být odpojen od zdroje
KS-IF200. FM modulátor. Návod k použití
KS-IF200 FM modulátor Návod k použití Děkujeme, že jste si koupili výrobek JVC. Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tento návod k použití a uschovejte ho pro pozdější použití. Ujištění: Přístroj
Uživatelská příručka. Masážní přístroj na nohy s funkcí poklepávání a vyhřívání
Uživatelská příručka Masážní přístroj na nohy s funkcí poklepávání a vyhřívání Místa použití Nepoužívejte přístroj v mokrém nebo zaprášeném prostředí. Přístroj by se mohl poškodit a zvyšuje se šance úrazu
Přímý dovozce LED osvětlení
Panel: TPL 60x60 Příkon: 36 Wattů Prac. napětí: 230V AC Barev. teplota: 3.000-3.500, 4.000-4.500, 5.500-6.000K Tvar: Hranatý Tloušťka: 9mm Vážení zákazníci! Děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup našich
Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4018
Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4018 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem
M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem Návod k použití Přečtěte si pozorně tento návod před použitím přístroje. 1 POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ ~AC IN 1. Madlo k přenášení 2. Teleskopická anténa 3.
Hodinky se skrytou kamerou Návod k použití
Hodinky se skrytou kamerou Návod k použití www.spyshops.cz stránka 1 Důležité upozornění ohledně vodotěsnosti : Hodinky jsou schopny, při dodržení následujících pokynů spolehlivě pracovat do hloubky cca
SKLENĚNÝ KONVEKTOR R-020B/R-020W
Návod k použití SKLENĚNÝ KONVEKTOR R-020B/R-020W Před použitím tohoto spotřebiče se prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
DVR přijímač pro skryté kamery s dotykovým LCD
DVR přijímač pro skryté kamery s dotykovým LCD Návod k použití Hlavní výhody produktu: Až čtyři nahrávací módy Rozlišení až FULL HD, při použití HDMI kabelu 3 LCD dotykový displej pro pohodlné ovládání
1. Bezpečnostní pokyny pro uživatele
. Bezpečnostní pokyny pro uživatele U tohoto přístroje používejte pouze specifikované napětí. Při překročení povoleného rozsahu napětí může dojít k poškození nebo nesprávné funkci přístroje. Důležitá poznámka:
NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod
NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod Typové označení: 250 mm, 400 mm, 700 mm, ZS 27D, ZS 36D, ZS 45D Technický popis: Materiál tělesa: eloxovaný hliník s multifunkčními drážkami Napájení: přívodním kabelem
Instalační návod. Souprava digitálního tlakoměru BHGP26A1
Instalační návod Souprava digitálního tlakoměru BHGP6A BHGP6A Souprava digitálního tlakoměru Instalační návod Obsah Strana Instalace Příslušenství... Instalace... Pracovní postup... Provozní kontrola...
10030449 10030450 10030451 10030452 www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám
Návod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101
Návod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití.
R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812
Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR R-811, R-812 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
Set Basskick. Návod k použití
Set Basskick Návod k použití Vážený zákazníku, děkujeme za zakoupení tohoto setu, věříme, že Vám bude dobře sloužit. Před prvním použitím si prosím pečlivě prostudujte tento návod k použití. Děkujeme.
Motorola VC5090 stručný návod k použití
Motorola VC5090 stručný návod k použití Obecný popis Uchycení Rychlé volby Volitelná klávesnice Výstup na externí anténu Vstup zdroje Displej WLAN LED dioda Zap. / Vyp. LED dioda Tlačítko Zap. / Vyp. Tlačítko
Návod k použití cz 71
AOS S450 1 4 7 2 5 8 3 6 9 3 10 13 16 11 14 17 12 15 18 4 19 22 25 20 23 26 21 24 27 5 Návod k použití cz 71 cz Úvod Gratulujeme, že jste si vybrali přístroj S450. Učinili jste tím důležitý krok ke zdravému
SCC124. Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V. Uživatelská příručka
SCC124 Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V Uživatelská příručka Před prvním použitím si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby Obsah Funkce tlačítek na
Dr. Bang
Dr. Bang 10029208 10029209 www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na
RÝŽOVAR RC-12. Návod k použití. Rýžovar RC-12
Návod k použití RÝŽOVAR RC-12 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro
ELEKTRICKÉ KERAMICKÉ TOPENÍ R-8065
Návod k použití ELEKTRICKÉ KERAMICKÉ TOPENÍ R-8065 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití.
MONTÁ ŽNÍ NÁ VOD MADEIRA KOMBI
MONTÁ ŽNÍ NÁ VOD MADEIRA KOMBI Všeobecné informace Prosím řádně překontrolujte obal i zboží z důvodu možného mechanického poškození při přepravě. Překontrolujte prosím i obsah balení, jestli obsahuje všechny