NÁVOD NA OBSLUHU INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "NÁVOD NA OBSLUHU INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI"

Transkript

1 DISHWASHERS NÁVOD NA OBSLUHU INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MYČKY TUNELOVÉ ZMYWARKA TUNELOWA DO SZKŁA I NACZYŃ CT / CT / CT

2 Obsah Prohlášení o souladu s normami 3 Technická dat / Základní informace k tunelové myčce 3 Kontrola obalu a zařízení 4 Instalace / Umístění 4 Bezpečnostní opatření z hlediska požární ochrany podle ČSN čl Připojení elektrického kabelu do sítě 5 Schéma ovládacího panelu 6 Manipulace a vybalování / Zapojení el. Kabelu do svorkovnice 8 Elektrické zapojení 9 Zapojení vody / Připojení k výtokovému potrubí 10 Varianta pro zařízení vybavená kondenzátorem par 11 Spuštění (naplnění boileru) / Naplnění dávkovačů elektročerpadla 12 Nastavení provozní teploty / Nastavení množství mycího prostředku 13 Nastavení jazyka / Nastavení poplachu termínu výměny mycí vody v nádrži 13 Denní počitadlo hodin / Počitadlo celkového počtu hodin 14 Zobrazení teploty / Zprávy pro uživatele 14 Chybové zprávy / Kontroly 15 Popis ovládacích prvků / Návod k použiti 16 Uspořádání nádobí / Údržba 17 Nebezpečné oblasti 19 2

3 Prohlášení o souladu s normami Výrobce prohlašuje, že přístroje jsou v souladu s předpisy CEE 90/396, zákonem č.22/1997 Sb. a č. 258/2000 Sb. o ochraně veřejného zdraví, vyhláškou č. 38/2001 Sb. a příslušnými nařízeními vlády. Instalace musí být uskutečněna s ohledem na platné normy. Pozor, výrobce se vzdává jakékoli odpovědnosti v případě přímých i nepřímých poškození, které se vztahují ke špatné instalaci, nesprávným zásahem nebo úpravami, nedostatečnou údržbou, nesprávným používáním, a které jsou eventuálně způsobeny jinými příčinami, jež uvádí body uvedené v podmínkách prodeje. Tento spotřebič je určen pouze pro odborné používání a musí být obsluhován kvalifikovanými osobami. Části, které byly po nastavení zajištěny výrobcem nebo pověřeným pracovníkem, nesmí uživatel přestavovat. Technická data Štítek s technickými údaji je umístěn na zadní části přístroje. Před instalací si prostudujte elektrické schéma zapojení a všechny následující informace. Typ výrobku Produkce (Koš/hod) Rozměr koše ( cm ) Mycí cyklus myčky Spotřeba vody ( l) Napětí (V/Hz) Příkon (kw) Průměr přívodu vody Průměr odpadu Rozměr (cm) CT x 50 kontinuální 3 l/1 cyklus 400 /3N/ 50 13,3(27) 3/4 inch GAS 50 mm 115 x 77 x 156,5 v CT / x 50 kontinuální 3 l/1 cyklus 400 /3N/ 50 17,5(21,2) 3/4 inch GAS 50 mm 115 x 77 x 156 v CT / x 50 kontinuální 3 l/1 cyklus 400 /3N/ 50 21,2(30,7) 3/4 inch GAS 50 mm 197 x 77 x 156 v Základní informace k tunelové myčce Všechny námi vyráběné profesionální myčky skla a nádobí jsou konstruovány s ohledem na maximální produktivnost a jednoduchost. Pro výrobu jsou používány díly vysoké kvality. Jednoduchá obsluha Optimalizovaná spotřeba vody a energie Robustní konstrukce Vysoký mycí výkon Možnost připojení na teplou nebo studenou vodu Jednoduchá přestavba na levé či pravé provedení Vstupní a výstupní mikrospínač Snadný přístup pro čištění, kontrolu a údržbu 3

4 Kontrola obalu a zařízení Zařízení opouští naše sklady v řádném obalu, na kterém jsou odpovídající symboly a označení. V obalu se nachází odpovídající návod k obsluze. Jestliže by obal měl vykazovat špatné zacházení, známky poškození, musí se okamžitě reklamovat u přepravce a to sepsáním a podepsáním protokolu o škodě. Důležité upozornění Tento návod musí být řádně a pozorně přečten, protože obsahuje důležité informace o bezpečnostních prvcích, instalaci a použití. Tato doporučení se vztahují na tento výrobek. Výrobek odpovídá platným normám a je určen pro mytí kuchyňského nádobí. Tento návod se musí řádně uschovat pro budoucí použití. Zabraňte dětem manipulovat s přístrojem. Při prodeji nebo přemístění je nutno se přesvědčit, že obsluha nebo odborný servis se seznámil s ovládáním a instalačními pokyny v přiloženém návodu. Výrobek smí obsluhovat pouze zaškolená obsluha a nesmí být spuštěn bez dozoru. Veškeré servisní zásahy smí provádět pouze autorizovaný servis. Nikdy nepoužívejte přístroj bez ochranných prvků. Doporučuje se kontrola odborným servisem minimálně 1x za 6 měsíců. Při eventuální opravě výměně dílů musí být použity originální náhradní díly. Výrobek se nesmí čistit proudem vody nebo tlakovou sprchou. Při poruše nebo špatném chodu výrobku je nutné odpojit veškeré přívody (voda, elektřina, plyn) a zavolat autorizovaný servis. Výrobce se vzdává jakékoli zodpovědnosti při poruchách způsobenými chybnou instalací, nedodržením shora uvedených doporučení, jiným užíváním apod. Instalace Technické instrukce pro instalaci a regulaci. K použití POUZE pro specializované techniky. Instrukce, které následují, se obrací k technikovi kvalifikovanému pro instalaci, aby provedl všechny operace způsobem co nejkorektnějším a podle platných norem. Jakákoli činnost spojená s regulací apod. musí být vykonána pouze se zařízením odpojeným ze sítě. Je - li nutno udržovat spotřebič pod napětím je nutno dbát nejvyšší opatrnosti. Umístění K regulaci činnosti spotřebiče je zcela nutné, aby prostředí - kuchyně - kde bude spotřebič instalován bylo dobře větráno (vzhledem k tomuto: nechť se technik řídí platnými normami UNI- IG ) - ( ČSN...). Jestliže zařízení bude umístněno tak, že bude v kontaktu se stěnami nábytku, tyto musí odolávat teplotě až 60 C. Instalaci, seřízení, uvedení do provozu musí provést kvalifikovaná osoba, která má k takovýmto úkonům oprávnění a to dle platných norem. Rozbalte přístroj a zkontrolujte, zda se přístroj nepoškodil během přepravy. Umístěte přístroj na vodorovnou plochu (maximální nerovnost do 2 ). 4

5 Bezpečnostní opatření z hlediska požární ochrany podle ČSN čl. 21 obsluhu spotřebiče smí provádět pouze dospělé osoby spotřebič smí být bezpečně používán v obyčejném prostředí podle ČSN spotřebič je nutné umístit tak, aby stál nebo visel pevně na nehořlavém podkladu Na spotřebič a do vzdálenosti menší než bezpečná vzdálenost od něho nesmějí být kladeny předměty z hořlavých hmot (nejmenší vzdálenost spotřebiče od hořlavých hmot je 10 cm). informace o stupni hořlavosti běžných stavebních hmot uvádí tabulka níže Tabulka: stupeň hořlavosti stavební hmoty zařazené do st. hořlavosti (ČSN ) hmot a výrobků A nehořlavé B nesnadno hořlavé C1 těžce hořlavé C2 středně hořlavé C3 lehce hořlavé žula, pískovec, betony, cihly, keramické obkladačky, omítky akumin, heraklit, lihnos, itaver dřevo, listnaté, překližky sirkoklit, tvrzený papír, umakart dřevotřískové desky, solodur, korkové desky, pryž, podlahoviny dřevovláknité desky, polystyrén, polyureten, PVC Spotřebiče musí být instalovány bezpečným způsobem. Při instalaci musí být dále respektovány příslušné projektové, bezpečnostní a hygienické předpisy dle: ČSN požární bezpečnost lokálních spotřebičů a zdrojů tepla ČSN prostředí pro elektrická zařízení Připojení elektrického kabelu do sítě Instalace elektrického přívodu - Tento přívod musí být samostatně jištěn odpovídajícím jističem jmenovitého proudu v závislosti na příkonu instalovaného přístroje. Příkon přístroje zkontrolujte na výrobním štítku na zadní části přístroje. Přístroj připojte přímo na síť pomocí zástrčky na přívodním kabelu. Pokud zařízení je připojeno do sítě pomocí přívodního kabelu bez zástrčky, je nezbytné vložit mezi spotřebič a síť vypínač s minimální vzdáleností 3 mm mezi jednotlivými kontakty, který odpovídá platným normám a zatížením. Přívod uzemění (žlutozelený) nesmí být tímto spínačem přerušen. V každém případě přívodní kabel musí být umístěn tak, že v žádném bodě nedosáhne teploty o 50 stupňů vyšší než prostředí. Nejprve než bude spotřebič připojen do sítě ujistit se, že: přívodní jistič a vnitřní rozvod snesou zatížení spotřebiče (viz štítek matrice) rozvod je vybaven účinným uzeměním podle norem (ČSN) a podmínek daných zákonem zásuvka nebo vypínač v přívodu jsou dobře přístupné od spotřebiče Vzdáváme se jakéko-li zodpovědnosti v případě, že tyto normy nebudou respektovány a v případě porušení výše uvedených zásad. Před prvním použitím je nutno z přístroje odstranit ochranou fólii a přístroj vyčistit viz. kapitola čištění a údržba. 5

6 Schéma ovládacího panelu Obr. 1 Obr. 2 6 Obr. 3

7 Schéma ovládacího panelu Obr. 5 Obr. 6 7

8 Manipulace a vybalování Přesouvejte zařízení opatrně pomocí zdvižného vozíku. Ujistěte se, že není vybavení poškozené, a pokud je, okamžitě o tom informujte dodavatele nebo distributora. V případě pochybností nepoužívejte zařízení, dokud ho nezkontroluje odborně vyškolená osoba. Přesuňte zařízení na místo, kde bude používáno, a vybalte ho. Obalové materiály (plastové tašky, polystyrén, hřebíky) mohou být nebezpečné a je nutné je uchovávat mimo dosah dětí. Instalaci je nutné provést dle instrukcí výrobce profesně vyškoleným pracovníkem. Pro toto zařízení je vhodné pouze pevné připojení. Umístěte zařízení a dokonale ho vyrovnejte pomocí nožiček. Podlaha musí být vhodná pro celkovou hmotnost zařízení. Dodržujte označení na instalačním nákresu a dle pokynů nastavte elektrické, vodovodní a odtokové systémy v mycí části. Zapojení el. Kabelu do svorkovnice a) Před zapojením zařízení se ujistěte, že se napětí a frekvence elektrického systému shoduje s technickými údaji uvedenými na štítku zařízení na postranním panelu. b) Je povinnost připojit zařízení k napájení pomocí vypínače v souladu s úředně stanovenými bezpečnostními předpisy. Tento vypínač musí mít vzdálenost otevřených kontaktů alespoň 3 mm, s bezpečnostním magneto tepelným jističem anebo napojením na pojistky, které snesou maximální proudové zatížení uvedené na výrobním štítku. Vypínač není zabudován do zařízení, je nutné ho připevnit na zeď, aby byl snadno dostupný, a to ve výši mezi 1,2 až 1,7 m. c) Před zapojením zařízení k napájení se ujistěte, že je elektřina vypnutá. d1) Odstraňte přední ochranný panel a ovládací panel odšroubováním upevňujících šroubů. d2) Odšroubujte kryt z elektrického panelu a otevřete ho. d3) Odstraňte PVC kryt z el. svorkovnice, protáhněte kabel průchodkou a připojte ho do el. svorkovnic označených jako L 1, L2 a L3 a poté připojte uzemňovací drát k žlutozelené svorce (nulový k modré svorce). d4) Vraťte PVC kryt a upevněte víko. d5) Uzavřete znovu elektrický panel. 8

9 UPOZORNĚNÍ: Špatné zapojení elektrických kabelů může nevratně poškodit zařízení a způsobit zánik záruky! d6) Zkontrolujte utažení kabelů, tepelných ochranných prvků atd., protože se mohou během transportu uvolnit. d7) Vraťte na místo přední kryt a ovládací panel pomocí příslušných šroubů. VAROVÁNÍ: Velikost vypínače a napájecího kabelu musí být v souladu s přiloženým technickým diagramem. Elektrické zapojení 1. Připojení k elektrické přívodní síti se provádí prostřednictvím hlavního vypínače (H), který přeruší všechny kontakty včetně nulového, se vzdáleností otevřených kontaktů alespoň 3 mm, s bezpečnostním magneto tepelným jističem anebo napojením na pojistky, které snesou maximální proudové zatížení uvedené na výrobním štítku. 2. Ujistěte se, že napájení je v souladu s napájením uvedeným na štítku s technickými údaji na pravé straně zařízení. 3. Použijte efektivní systém uzemnění v souladu s místními zákony a zajistěte tak bezpečnost operátorů a správné podmínky pro zařízení. 4. Nepoužívejte adaptéry, rozdvojovací nebo prodlužovací zásuvky. 5. Zařízení musí být součástí ekvipotenciálního systému a zapojeno pomocí šroubu označeného symbolem. Ekvipotenciální drát musí měřit 10 mm². 6. Po dokončení instalace musí osoba provádějící instalaci zkontrolovat, zda je zařízení dokonale uzemněno. H Pokud je nutné vyměnit napájecí kabel (dodaný k zařízení), použijte jiný typ H07RN-F se stejnými rozměry. Další informace viz nákres rozvodů. 9

10 Zapojení vody Připravte prostory podle přiloženého nákresu potrubí. E Před zapojením zařízení se ujistěte, že je mezi přítokem vody a zařízením uzavírací ventil, takže je možné vypnout vodu v případě potřeby či při opravách. Použijte hadici pro připojení solenoidového ventilu (E) k hlavnímu ventilu (V), a ujistěte se, že je dodávka vody větší než 20 l/min. Zkontrolujte, zda teplota a tlak vody odpovídají údajům, uvedeným na typovém štítku technických specifikací. Jestliže je voda tvrdší, než je hodnota uvedená na kartě, doporučuje se instalovat odvápňovač po směru solenoidového ventilu. V Jestliže jsou ve vodě vysoké koncentrace velmi vodivých minerálů, doporučuje se instalovat demineralizační systém, kalibrovaný na tvrdost, uvedenou na následující kartě. Technické údaje Da A Tvrdost francouzské stupně f 5 10 Německé stupně dh 4 7,5 Anglické stupně e 5 9,5 částic na milion ppm Reziduální minerály maximum mg/l 300/400 Připojení k výtokovému potrubí Stroj spolu s vozíkem dopravníku jsou nepřetržitě v chodu a vyžadují tudíž obzvláště účinné snížené vypouštění. O umístění odtoků najdete informace v přiloženém instalačním nákresu. Připojte odtok zařízení k odtokovému systému pomocí trubek, které jsou odolné proti konstantní teplotě 70 C. Podlahový odtok musí být vybaven speciálním svodem. Je možné použít dodanou odtokovou trubku a těsnění. 10

11 Varianta pro zařízení vybavená kondenzátorem par Před umístěním zařízení je nutné připevnit větrání baterie. Připevněte odtokové těsnění A k odtokovému svodu zařízení (těsnění je přiloženo). Připojte černou trubku B dosažitelnou ze zadního panelu ke gumovému otvoru C. Opatrně utáhněte dodaný těsnicí pásek. Připojte odtokovou trubku a pečlivě utáhněte dodaný těsnicí pásek. A nakonec k zapojení přívodu vody je nutné odstranit přední panel: B C A Připojte přívod studené vody do elektroventilu D. Připojte přívod teplé vody do elektroventilu E. Umístěte zpět přední panel a otestujte zařízení dle pokynů v Kapitole Spuštění (naplnění bojleru). D E 11

12 Spuštění (naplnění boileru) Během fáze instalace je nutno provést následující operaci pro naplnění boileru. 1. Připojte ke stroji elektrické napájení pomocí hlavního spínače umístěného na stěně. Bude slyšet pípnutí, stroj zobrazí verzi nataženého software, a poté se zobrazí několik spojovníků (viz obrázek níže). 2. Zapněte stroj stisknutím tlačítka rozvodného elektrického vedení 1 (Obr. 1); stroj začne napouštět vodu. Vyčkejte, dokud voda nezačne vytékat z oplachovacích ramen. Výstraha: Jestliže jsou dveře nádrže otevřené, stroj nebude napouštět vodu; zkontrolujte proto pohledem od výstupů košů stroje. 3. Nyní, když je boiler naplněn, je možno aktivovat rychlý ohřev boileru. Vypněte stroj, otevřete jedno z jeho dvířek, a současně stiskněte tlačítka 2 a 3 (Obr. 1) po dobu několika vteřin, dokud se nezobrazí text A jazyk. 4. Stiskněte tlačítko 1 (Obr. 1), až naleznete položku B předehřev VYPNUTO ; poté tuto funkci aktivujte pomocí tlačítka 3 (Obr. 1). 5. Podržte stlačené tlačítko elektrického vedení 1, dokud se opět na displeji nezobrazí následující: 6. Zapněte opět stroj; bude aktivován rychlý ohřev; Poté vyčkejte, dokud nedojde k úplnému naplnění. Naplnění dávkovačů elektročerpadla Během instalace je nutno naplnit dávkovače mycího prostředku čerpadel cestou příslušné nasávací a napájecí trubky. Mycí prostředek Zadejte následovně menu programování: otevřete jedno z jeho dvířek, a současně stiskněte tlačítka 2 a 3 (Obr. 1) po dobu několika vteřin, dokud se nezobrazí text A jazyk. Stiskněte několikrát tlačítko 1, dokud se nezobrazí text F čerpadlo mycího prostředku vypnuto. Nyní je možné aktivovat ručně čerpadlo mycího prostředku podržením stlačeného tlačítka 3; vyčkejte, dokud se nenaplní sací trubka. Oplachovací prostředek Zadejte menu programování stejným postupem jako při postupu u dávkovače mycího prostředku, to je: otevřete jedno z jeho dvířek, a současně stiskněte tlačítka 2 a 3 (Obr. 1) po dobu několika vteřin, dokud se nezobrazí text A jazyk Stiskněte několikrát tlačítko 1, dokud se nezobrazí text G čerpadlo oplachovacího prostředku vypnuto. Nyní je možné aktivovat ručně čerpadlo oplachovacího prostředku podržením stlačeného tlačítka 3; vyčkejte, dokud se nenaplní sací trubka. 12

13 Nastavení provozní teploty Je možné nastavit teplotu ohřevu vody v boileru (oplachovací voda) a/nebo teplotu mycí vody v nádrži. Prosím viz (Obr. 1). Nastavení teploty oplachovací vody v boileru: Podržte stlačené tlačítko vedení zap/vyp 1 po dobu několika vteřin, dokud se nezobrazí text Nastavení boileru 78 C. Stiskněte tlačítka 2 nebo 3 pro zvýšení nebo snížení daného nastavení. Nastavení teploty mycí vody v nádrži: Stiskněte tlačítko 1, dokud se nezobrazí text Nastavení nádrže B 55, a poté nastavte požadovanou hodnotu pomocí tlačítek 2 a 3. Jakmile jsou hodnoty těchto teplot nastavené, podržte stlačené tlačítko 1 pro návrat do předchozího stavu. Nastavení množství mycího prostředku Je možné nastavit množství mycího prostředku změnou aktivační doby dávkovačů mycího prostředku. Prosím viz (Obr. 1). Mycí prostředek Zadejte následovně menu programování: otevřete jedno z jeho dvířek, a současně stiskněte tlačítka 2 a 3 po dobu několika vteřin, dokud se nezobrazí text A jazyk. Stiskněte několikrát tlačítko 1, dokud se nezobrazí text H doba dávkování během mytí 4 ve vteřinách. Stiskněte tlačítka 2 nebo 3 pro zvýšení nebo snížení doby sepnutí. Oplachovací prostředek Zadejte následovně menu programování: otevřete jedno z jeho dvířek, a současně stiskněte tlačítka 2 a 3 po dobu několika vteřin, dokud se nezobrazí text A jazyk. Stiskněte několikrát tlačítko 1, dokud se nezobrazí text I doba dávkování během oplachování 2 ve vteřinách. Stiskněte tlačítka 2 nebo 3 pro zvýšení nebo snížení doby sepnutí. Nastavení jazyka Je možné nastavit jazyk zobrazovaných zpráv spuštěných strojem. Prosím viz (Obr. 1). Zadejte následovně menu programování: otevřete jedno z jeho dvířek, a současně stiskněte tlačítka 2 a 3 po dobu několika vteřin, dokud se nezobrazí text A jazyk ; poté pomocí tlačítek 2 a 3 nastavte požadovaný jazyk. Nastavení poplachu termínu výměny mycí vody v nádrži Je možné nastavit a aktivovat počet provozních hodin stroje, po jejichž uplynutí se zobrazí zpráva, připomínající potřebu vyměnit mycí vodu a vyčistit filtry. Prosím viz (Obr. 1). Zadejte následovně menu programování: otevřete jedno z jeho dvířek, a současně stiskněte tlačítka 2 a 3 po dobu několika vteřin, dokud se nezobrazí text A jazyk. Poté stiskněte tlačítko 1, dokud se nezobrazí text J doba výměny mycí vody vypnuto. Stisknutím tlačítek 2 nebo 3 je možno zvolit nejvýhodnější počet hodin pro následnou výměnu mycí vody. 13

14 Denní počitadlo hodin Prosím viz (Obr. 1). Je možno zobrazit počet denních provozních hodin stroje. Zadejte následovně menu programování: otevřete jedno z jeho dvířek, a současně stiskněte tlačítka 2 a 3 po dobu několika vteřin, dokud se nezobrazí text A jazyk. Poté stiskněte tlačítko 1, dokud se nezobrazí text K denní počitadlo hodin. Tento údaj je při každém vypnutí stroje vynulován. Počitadlo celkového počtu hodin Prosím viz (Obr. 1). Zadejte následovně menu programování: otevřete jedno z jeho dvířek, a současně stiskněte tlačítka 2 a 3 po dobu několika vteřin, dokud se nezobrazí text A jazyk. Poté stiskněte tlačítko 1, dokud se nezobrazí text L počitadlo celkového počtu hodin. Tento údaj není možné vynulovat. Zobrazení teploty Prosím viz (Obr. 1). Je možné kdykoli zkontrolovat aktuální teploty mytí a oplachování, když je stroj zapnut. Pouze podržte tlačítko 2 po dobu několika vteřin, a na displeji se zobrazí postupně teplota vody oplachování (indikovaná písmenem b ) a teplota vody mytí (indikovaná písmenem T ). Zprávy pro uživatele Zobrazená zpráva Dvířka Vložit koš Žádný odtok (break) vody z nádrže Žádný mycí prostředek Žádný oplachovací prostředek Koš na konci dopravníku Rychlost 1/2/3 /Sklo Popis funkce Jedno z dvířek stroje je otevřené. Stroj je připraven k použití, ale uvnitř není žádný koš. Chybí odtok (break) vody z nádrže; dopravník koše se na chvíli zastavil, aby počkal na odtok (break) vody z nádrže pro doplnění správné výšky hladiny vody. Chybí mycí prostředek. Chybí oplachovací prostředek. Koš dosáhl konce dopravníku. Vybraný program nebo rychlost mytí. 14

15 Chybové zprávy Stroj je schopen detekovat různé funkční poruchy. Dále je uveden stručný popis jak postupovat, jestliže se na displeji zobrazí text ERR (CHYBA) Displej Alarm Popis detekované závady ERR. 03 Časová prodleva termostopu Teplota boileru nedosáhla nastavené hodnoty v rozsahu provozního cyklu fáze mytí. Ohřev boileru je deaktivován. Kontaktujte autorizované servisní středisko. ERR. 04 ERR. 05 ERR.06 ERR. 07 ERR. 08 HIGH TANK TEMP. HIGH BOILER TEMP. SAFETY Výstraha: Vypnutím a opětovným zapnutím stroje se tato výstraha vynuluje, ale jestliže nebyl problém vyřešen, zobrazí se znova. Kontroly Časová prodleva naplnění nádrže Snímač otevření nádrže Snímač otevření boileru Příliš vysoká teplota v nádrži Příliš vysoká teplota v boileru Elektromechanické zabezpečení 1. Zkontrolujte hladinu v nádrži mycí vody a ujistěte se, že když se uzavře solenoidový ventil, je hladina vody 1-2 cm pod přepadovou hladinou. 2. Zkontrolujte, že teplota mycí vody v nádrži je C odečtením údaje na teploměru na ovládacím panelu. Zkontrolujte, že teplota mycí vody v boileru je C odečtením údaje na teploměru na ovládacím panelu. 3. Zkontrolujte pracovní stav automatického dávkovače povrchově aktivní činidla, který by měl být však spouštěn technikem, který instaloval stroj. 4. Zkontrolujte pracovní stav spořiče oplachu. Musí spustit rozdělování horké oplachovací vody při tlaku systému, když rám přijíždí pod trysky, a zastavit, když rám opouští trysky. Doporučuje se, aby voda v boileru byla při tomto kroku studená. Hladina vody uvnitř mycích nádrží nedosažena. Vypněte a opět zapněte stroj, ujistěte se, že jsou přetokové trubky správně připevněny, a že dodávka vody je otevřená; v opačném případě kontaktujte autorizované servisní středisko. Vadný snímač nádrže. Ohřev nádrže je deaktivován. Kontaktujte autorizované servisní středisko. Vadný snímač boileru. Ohřev boileru je deaktivován. Kontaktujte autorizované servisní středisko. B4 > Max.teplota nádrže Ohřev nádrže je deaktivován. B2 > Max. teplota v boileru. Ohřev boileru je deaktivován. Bylo spuštěno mechanické zabezpečení. Vypněte stroj a zkontrolujte, zda žádný koš nebo předmět, který má být umyt, neblokuje průchod dopravníku. Pokud problém přetrvává i nadále, je pravděpodobné, že byl spuštěn bezpečnostní termostat. Kontaktujte autorizované servisní středisko. 5. Zkontrolujte funkci koncového spínače stroje, který musí zastavit hnací motor, když koš dosáhne konce dráhy. Pro obnovení provozu musí být koš vyjmut. 6. Zkontrolujte směr otáčení čerpadel a motorů; jestliže se otáčejí v opačném směru, změňte vzájemné připojení dvou fází u napájecího kabelu stroje. 15

16 POZNÁMKA: Zkontrolujte směr otáčení saní. Redukční převodovka se musí otáčet po směru otáčení hodinových ručiček (viz obrázek); v opačném případě změňte připojení fáze u napájecího kabelu. VÝSTRAHA: Jestliže se saně otáčejí v opačném směru, než je zobrazený směr, bude bezpečnostní funkce deaktivována! Nedodržování těchto kontrol má za následek zánik platnosti vlastní záruky. Popis ovládacích prvků Tlačítko / výstraha Návod k použiti Funkce 1 Tlačítko zap/vyp stroje. 2 Programování/volba rychlosti mytí. 3 Start mytí. 4 Displej. 5 Posouvání koše. 6 Výstražná kontrolka ohřevu boileru. 7 Výstražná kontrolka ohřevu nádrže. 1. Ujistěte se, že jsou namontovány přetokové trubky a filtry nádrže; poté zkontrolujte hladinu mycího prostředku, a zda je otevřena dodávky vody. (Obr. 7) 2. Stiskněte tlačítko 1, tlačítko číslo 3 začne blikat, stroj je naplňuje a voda se zahřívá. (Obr. 1) 3. Jakmile je stroj naplněn a připraven pro použití, tlačítko 3 mění barvu na zelenou, a současně uslyšíte pípnutí. 4. Vyberte nejvhodnější rychlost mytí stisknutím tlačítka 2 (Obr. 3) Sklo Rychlost 3 Rychlost 2 Rychlost 1 Program mytí skleněných předmětů Program rychlého mytí Program standardního mytí Program intenzivního mytí 5. Vložte koš do stroje pro automatický start cyklu mytí a start dopravníku koše (Obr. 5). Je také možno spustit cyklus mytí a dopravník koše stisknutím tlačítka 3 (Obr. 5). 6. Tlačítko 3 začne svítit modře, a na displeji se zobrazuje posouvání koše. VÝSTRAHA: Je možné kdykoli zastavit cyklus pomocí tlačítka 3, nebo dokonce vypnutím stroje tlačítkem Jakmile koš dosáhl konce své dráhy, ozve se pípnutí, které upozorňuje, že dopravník koše je v klidovém stavu; jakmile vyjmete koš, spouští se znova daný cyklus. A obráceně, jestliže nevyjmete koš, stroj se po několika vteřinách kompletně zastaví sám (Obr. 6). 8. Jestliže nevložíte do stroje žádný koš, stroj se automaticky zastaví. 9. Na konci prací vypněte stroj stisknutím tlačítka 1, a postupujte podle pokynů, uvedených v Kapitole Závěrečné operace. 16

17 Uspořádání nádobí Při ukládání nádobí dbejte na jeho správné ukládání do mycích košů. Předejděte tím případnému poškození nádobí nebo jeho nekvalitnímu umytí. Sklenice by neměly mít v koších vůli - hrozí jejich rozbití. Talíře ukládejte do košů dle velikosti, aby si vzájemně nestínily. Příbory se ukládají pracovní částí nahoru. Pro dosažení co nejlepšího mycího efektu používejte předmytí nádobí tlakovou sprchou. Údržba A B B A obr. 3 Po ukončení pracovního dne vypusťte vanu a vyčistěte filtr vany. Při extrémně znečištěném nádobí nebo maximální intenzitě provozu je nutné čistit filtry i během pracovního dne. obr. 4 Po ukončení pracovního dne vypusťte vanu a vyčistěte filtr sání. Při extrémně znečištěném nádobí nebo maximální intenzitě provozu je nutné čistit filtry i během pracovního dne. A Filtr vany A Trubka přepadu B Vyjímatelný filtr s jímkou na nečistoty B Filtr sání 17

18 Při dlouhodobé odstávce vypusťte z myčky vodu a vypněte hlavní přívod elektřiny, zastavte přívod vody do myčky. Doporučuje se nechat přístroj alespoň jednou ročně překontrolovat odborným servisem. Veškeré zásahy do přístroje může provádět pouze kvalifikovaná osoba, která je k těmto úkonům oprávněna. Přepravní obaly a zařízení po ukončení jeho životnosti odevzdejte do sběru nebo zlikvidujte ekologickým způsobem. Čištění zařízení provádějte při jeho odpojení od elektrické sítě. 18

19 Nebezpečné oblasti Identifikace nebezpečných oblastí a druhy nebezpečí (viz Obr. 9 na následující straně), a všeobecný popis ochranných opatření. Nebezpečí zapletení nebo být tažen - dopravníkem POHYBLIVÉ ČÁSTI Nebezpečí spálení - od mycích a splachovacích částí a od stěn sušící jednotky. Toto riziko nehrozí u izolovaného modelu. - od boileru během instalace a údržby stroje. HORKÉ ČÁSTI Nebezpečí úrazu elektrickým proudem - základní ovládací panel - elektrické čerpadlo - ventilátor - topné články NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM Nebezpečí pořezání - ventilátorem v kondenzační jednotce. OTÁČEJÍCÍ SE VRTULE VENTILÁTORU Stroj je vybaven ochrannými zábranami, které zamezující přístupu dovnitř stroje a k pohyblivým částem; jsou připevněny pomocí šroubů. 19

20 SEZNAM SERVISNÍCH ORGANIZACÍ ČESKÁ REPUBLIKA SLOVENSKÁ REPUBLIKA RM GASTRO Náchodská 818/16, Praha 9 Horní Počernice, info@rmgastro.cz RM GASTRO SLOVAKIA Rybárská 1, Nové Mesto nad Váhom obchod@rmgastro.sk 20

Návod na instalaci a použití Pizza pece Modelová řada:fgm Typy:

Návod na instalaci a použití Pizza pece Modelová řada:fgm Typy: Návod na instalaci a použití Pizza pece Modelová řada:fgm Typy: 18.6.20041ze7 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ S NORMAMI Výrobce prohlašuje,.e přístroje jsou v souladu se zákonem č.22/1997sb.a příslušnými nařízeními

Více

NÁVOD NA OBSLUHU INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

NÁVOD NA OBSLUHU INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PREPARING MEAT AND VEGETABLES NÁVOD NA OBSLUHU INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KROUHAČKA ZELENINY SZATKOWNICA WARZYW ZK www.rmgastro.com 06-0-0 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SOULADU S NORMAMI TECHNICKÁ DATA KONTROLA

Více

OBRÁZEK VÝROBKU NÁSTŘIKOVÉ KONVEKTOMATY P - 344 RU, B - 433, KM - 423, KE - 423, 511, KP - 611, 911, 1111, 1411

OBRÁZEK VÝROBKU NÁSTŘIKOVÉ KONVEKTOMATY P - 344 RU, B - 433, KM - 423, KE - 423, 511, KP - 611, 911, 1111, 1411 NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ OBRÁZEK VÝROBKU NÁSTŘIKOVÉ KONVEKTOMATY P - 344 RU, B - 433, KM - 423, KE - 423, 511, KP - 611, 911, 1111, 1411 Datum 03 / 2010 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SOULADU S NORMAMI 3 TECHNICKÁ

Více

NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ

NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ VELKOPLOŠNÉ SPORÁKY SPL-70/50 ECO / SPL-70/80 ECO Datum 2014 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SOULADU S NORMAMI 3 TECHNICKÁ DATA 3 ZÁKLADNÍ INFORMACE K ELEKTRICKÝM SPORÁKŮM 3 KONTROLA OBALU

Více

Návod na instalaci a použití Nářezové stroje

Návod na instalaci a použití Nářezové stroje Návod na instalaci a použití Nářezové stroje Modely : Lusso, Dolly Typy : 195GL, 22GL, 25GL, 275AD DOLLY250S,DOLLY275S, DOLLY300S, DOLLY350S 9.9.2004 1ze5 8_1_NAREZOVE_STROJE_DO_LU.doc Prohlášení o shodě

Více

Návod na instalaci a použití Nářezové stroje

Návod na instalaci a použití Nářezové stroje Návod na instalaci a použití Nářezové stroje Modely : Dolly serie automatic Typy: AU300/A-AU350/A s odnimatelným brus.zařízením. : AU300/S-AU350/S s pevným brusným zařízením. 1ze6 Prohlášení o shodě s

Více

NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ

NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ UNIVERZÁLNÍ ROOTI www.rmgastro.eu NÁVOD N INSTLI POUŽITÍ UNIVERZÁLNÍ ROOTI RM-500 / RM-800 / RM-100 / RM-200 / RM-22 / RM-30 / RM-40 / RM-50 RM-60 / RM-100H / RM-200H / RM-22H / RM-30H / RM-40H / RM-50

Více

Všeobecné instrukce pro instalaci, obsluhu a údržbu

Všeobecné instrukce pro instalaci, obsluhu a údržbu Všeobecné instrukce pro instalaci, obsluhu a údržbu MYČKY NÁDOBÍ S ČELNÍM OTVÍRÁNÍM MODEL: FI 50 Obr. 1 A = přívod vody E = přívod elektrické energie D = odpadní hadice R = připojovací svorkovnice Obr.

Více

Návod k instalaci. Myčka nádobí

Návod k instalaci. Myčka nádobí Návod k instalaci Myčka nádobí 1 1 Poznámky Před instalací si přečtěte pozorně tuto příručku. Přečtení návodu Vám pomůže porozumět, jak zapojit přívody, vypouštěcí hadice a přívodní napájecí kabel a najít

Více

NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ

NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ www.rmgastro.eu HNĚTAČE TĚSTA NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ HNĚTAČE TĚSTA TRC - 17, 22, 32, 42, 62 Český výrobce zařízení pro gastronomii Datum: 05 / 2008 Obsah Prohlášení o souladu s normami 3 Technická

Více

Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi GS-18, GS-6

Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi GS-18, GS-6 Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi GS-18, GS-6 Asistenční servis MARCCRAB GASTRO s.r.o. REVOLUČNÍ 19/73 PLZEŇ 312 07 tel. 377 470 122 mobil: 602 173 253 Společnost Marccrab gastro s.r.o. je součástí

Více

Návod na pouzití CDP 4609/CDP 4609X

Návod na pouzití CDP 4609/CDP 4609X Návod na pouzití CDP 4609/CDP 4609X 7 13 12 11 10 9 1 2 3 4 5 6 7 8 1) Tlačítko odloženého startu: stisknutím tlačítka nastavíte odložený start mytí. 2) Tlačítko Start/Reset: stisknutím tohto tlačítka

Více

MYČKY SKLA E - 35 / E - 40

MYČKY SKLA E - 35 / E - 40 NÁVOD N INSTLI POUŽITÍ MYČKY SKL E - 35 / E - 40 Datum 08 / 2007 OSH PROHLÁŠENÍ O SOULDU S NORMMI 3 TEHNIKÁ DT 3 KONTROL OLU ZŘÍZENÍ 3 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ 3 INSTLE 4 UMÍSTĚNÍ 4 EZPEČNOSTNÍ OPTŘENÍ Z HLEDISK

Více

NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ

NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ ZMĚKČOVAČE VODY NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ ZMĚKČOVAČE DVOUKOHOUTOVÉ A JEDNOKOHOUTOVÉ LT-8 / LT-12 / LT-16 / LT-20 LTP-8 / LTP-12 / LTP-16 / LTP-20 Obsah Prohlášení o souladu s normami 3 Technická data

Více

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu TUNELOVÁ KOŠOVÁ ELEKTRICKÁ MYČKA MODELY FI - 160 FI - 200 FI - 200 H Obr. 1 A1: přívod vody do myčky A2: přívod vody do plynového bojleru D1: odpad myčky

Více

NÁVOD NA OBSLUHU INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

NÁVOD NA OBSLUHU INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BURNERS NÁVO N OBSLUHU INSTRUKJ MONTŻU I OBSŁUGI PLYNOVÉ STOLIČKY TBORETY GZOWE F 1 G / NGETL 55 www.rmgastro.com 09-2016 OBSH PROHLÁŠENÍ O SOULU S NORMMI 3 TEHNIKÁ T 3 KONTROL OBLU ZŘÍZENÍ 3 INSTLE 4

Více

Návod na obsluhu a údržbu

Návod na obsluhu a údržbu 1 Návod na obsluhu a údržbu 04-2016 VŠEOBECNÉ INFORMACE Tento návod představuje nedílnou součást výrobku, ke kterému byl přiložen, a musí být uchován pro budoucí potřebu. Pozorně si přečtěte upozornění

Více

NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ

NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ www.rmgastro.eu NÁŘZOVÉ STROJ NÁVO N INSTLI POUŽITÍ MLÝNKY N MSO T - 8 / S - 12 / TS - 12 / TS - 12 / T - 22 / T 22 TS - 22 / TS - 22 / TS - 32 / TS - 32 Český výrobce zařízení pro gastronomii atum: 01

Více

Věžový ventilátor

Věžový ventilátor 10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody

Více

Návod k použití. Dexion LP Čísla stránky

Návod k použití. Dexion LP Čísla stránky Návod k použití Obsah Kap. 1 Úvod Kap. 2 Instalace 2.1 Manipulace a vybalení 2.2 Připojení k elektrickému proudu 2.3 Připojení ke zdroji vody 2.4 Připojení k odvodu vody 2.5 Nastavení 2.6 Dávkovač prostředku

Více

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu MYČKY NÁDOBÍ S ČELNÍM OTVÍRÁNÍM MODELY: FI - 30, FI - 30 AR+DD FI - 48, FI - 48 B, FI - 48 D FI - 48 C, FI - 48 HY 1 FI 30 / FI 30 AR+DD / FI 48 / FI

Více

Aktualizováno 15.4.2013. GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ

Aktualizováno 15.4.2013. GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ Aktualizováno 15.4.2013 GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ Popis VELMI DŮLEŽITÉ: VÝROBEK JE URČEN PRO INSTALACI VE VODOROVNÉ POLOŽENÉ POLOZE NA ZEMI!! NIKDY JEJ NAINSTALUJTE NA STĚNU! VÝROBEK SE SMÍ PROVOZOVAT,

Více

GS - 195 / GS - 220 N / GS - 250 N / GS - 275 N

GS - 195 / GS - 220 N / GS - 250 N / GS - 275 N NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ NÁŘEZOVÉ STROJE GS - 195 / GS - 220 N / GS - 250 N / GS - 275 N Datum 01 / 2010 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SOULADU S NORMAMI 3 TECHNICKÁ DATA 3 KONTROLA OBALU A ZAŘÍZENÍ 3 DŮLEŽITÉ

Více

Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová

Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová 1 Zapojení 2 3 Technické parametry 1. Popis SIDONE je postranní motor pro rolovací vrata se zabudovanou bezpečnostní

Více

V-JET automatický osoušeč rukou

V-JET automatický osoušeč rukou V-JET automatický osoušeč rukou Upozornění a pokyny Instalace Obsluha Údržba Záruka - 1 - V-JET automatický osoušeč rukou Popis spotřebiče Osoušeč slouží výhradně k osoušení rukou silným proudem vzduchu,

Více

Dávkovací čerpadla - INVIKTA

Dávkovací čerpadla - INVIKTA Dávkovací čerpadla - INVIKTA SLOŽENÍ SYSTÉMU 1 Šroubení výtlaku 2 Šroubení sání 3 Sací ventil Otočný regulátor otáček Vstup pro napájecí kabel Vstup senzoru hladiny 7 Nástěnná konzole OBSAH BALENÍ INVIKTA

Více

Myčky na nádobí. Návod k montáži MI61010E

Myčky na nádobí. Návod k montáži MI61010E Myčky na nádobí Návod k montáži MI61010E Poznámky Před montáží myčky si pečlivě přečtěte tento návod. Pokud tak učiníte, lépe poznáte způsoby připojení přívodní a vypouštěcí hadice, napájecího kabelu a

Více

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ OBSAH PŘED POUžITÍM SUŠIČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ 8 PŘED POUžITÍM SUŠIČKY/PŘIPOJENÍ 1. Rozbalení a kontrola Po vybalení

Více

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu TUNELOVÉ MYČKY NÁDOBÍ MODELY FI 280 FI 370 FI 460 FI 550 1 FI 280 D FI 280 I 2 FI 370 D FI 370 I 3 FI 460 D FI 460 I 4 FI 550 D FI 550 I A1: Přívod vody

Více

Manuál k pracovní stanici SR500

Manuál k pracovní stanici SR500 Manuál k pracovní stanici SR500 Obsah Manuál k pracovní stanici SR500...1 1. Bezpečnostní pokyny...2 1.1 Instalace a uvedení do provozu...2 1.2 Odpovědnost za škody...2 1.3 Popis symbolů...2 2. Instalace...3

Více

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY IN 201502 M BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY NÁVOD K POUŽITÍ Model č.: KDR-4E-3 PŘEDSTAVENÍ VÝROBKU 3 INSTALAČNÍ PODMÍNKY 3 ZPŮSOBY INSTALACE VÝROBKU 5 INSTALACE ZAŘÍZENÍ SE SPODNÍM PŘÍVODEM 6 KLÍČOVÉ

Více

TITAN. Centrální motor s převodovkou pro mříže

TITAN. Centrální motor s převodovkou pro mříže TITAN Centrální motor s převodovkou pro mříže Montážní pokyny a upozornění Pozor: dodržujte uvedené pokyny kvůli bezpečnosti osob. Uchovejte tento návod pro pozdější použití. CE Prohlášení o shodě Centrální

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw NÁVOD K OBSLUZE Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw Základní údaje Bezdrátový podmítkový spínač Provozní napětí: 230 V/AC, 50Hz Parametry spínání: 2000 W (odporová zátěž) 600 W (induktivní zátěž)

Více

Pájecí a odpájecí stanice ZD-912

Pájecí a odpájecí stanice ZD-912 Pájecí a odpájecí stanice ZD-912 1. Popis ZD-912 je výkonná multifunkční pájecí a odpájecí stanice. Může být použita v oblastech výzkumu, výuky i výrobě elektroniky. Uplatní se pro pájení a odpájení všech

Více

Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu

Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu Technické údaje Napájení Jištění Příkon Rozsah teploty Charakter řízení Snímač Rozsah topení Teplota okolí Rozměry vestavby 230V. 50 Hz 1x16A max 3500 W 30 70

Více

Poznámka: Zkontrolujte přiložené montážní příslušenství (háček pro krycí desku dvířek, šroub)

Poznámka: Zkontrolujte přiložené montážní příslušenství (háček pro krycí desku dvířek, šroub) Poznámky Před montáží myčky si pečlivě přečtěte tento návod. Pokud tak učiníte, lépe poznáte způsoby připojení přívodní a vypouštěcí hadice, napájecího kabelu a zvolíte optimální polohu pro umístění myčky.

Více

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ OBSAH PŘED POUžITÍM SUŠIČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ 8 PŘED POUžITÍM SUŠIČKY/PŘIPOJENÍ 1. Rozbalení a kontrola Po vybalení

Více

LT080-02-04SX LT080-02-04DX NÁVOD K INSTALACI, OBSLUZE A ÚDRŽBĚ

LT080-02-04SX LT080-02-04DX NÁVOD K INSTALACI, OBSLUZE A ÚDRŽBĚ LT080-02-04SX LT080-02-04DX NÁVOD K INSTALACI, OBSLUZE A ÚDRŽBĚ Strana 1 OBSAH KAPIT. 1 ÚVOD 3 KAPIT. 2 INSTALACE 3 2.1 MANIPULACE A VYBALENÍ 3 2.2 ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ 4 2.3 VODNÍ PŘIPOJENÍ 4 2.4 PŘIPOJENÍ

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC OBSAH ÚVOD...3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 PROVOZNÍ PODMÍNKY...4 ZAPOJENÍ...5 Připojení do sítě...5 Výstupy...5 OVLÁDÁNÍ...5 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...6

Více

Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi. GS-83 Manual

Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi. GS-83 Manual Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi GS-83 Manual Asistenční servis MARCCRAB GASTRO s.r.o. REVOLUČNÍ 19/73 PLZEŇ 312 07 tel. 377 470 122 mobil: 602 173 253 Společnost Marccrab gastro s.r.o. je součástí

Více

Saunové osvětlení A-910

Saunové osvětlení A-910 Saunové osvětlení A-910 max. 40 W/IP54 NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ Česky CS Verze 02/19 Ident. č. BA-A910 Návod k montáži a použití S. 2/8 Obsah 1 Všeobecná bezpečnostní upozornění a pokyny k montáži 3 2

Více

ALGINATE MIXER MX-300. automatická alginátová míchačka

ALGINATE MIXER MX-300. automatická alginátová míchačka ALGINATE MIXER MX-300 automatická alginátová míchačka POPIS DÍLŮ A PŘÍSLUŠENSTVÍ 1. hlavní vypínač 2. zapnutí/vypnutí přístroje 3. tlačítko START/STOP 4. displej zobrazující čas míchání 5. zvýšení nastaveného

Více

Návod k obsluze GI63315X

Návod k obsluze GI63315X CZ Návod k obsluze GI63315X Ovládací panel 8 7 1 2 3 4 5 6 1. Tlačítko Zapnout/Vypnout: slouží pro zapnutí/vypnutí přívodu energie. 2. Tlačítko Program: stiskněte tlačítko pro volbu mycího programu.

Více

OBSAH VEŠKERÉ PODMÍNKY O ZÁRUCE JSOU UVEDENY V ZÁRUČNÍM LISTĚ.

OBSAH VEŠKERÉ PODMÍNKY O ZÁRUCE JSOU UVEDENY V ZÁRUČNÍM LISTĚ. MYČKA NA NÁDOBÍ CDI 2015 Návod na použití VÁŽENÝ ZÁKAZNÍKU! Děkujeme Vám, že jste se rozhodli pro výrobek společnosti Candy; kvalitní myčku nádobí zaručující vysoký výkon a spolehlivost. Firma Candy vyrábí

Více

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ) OVLADAČ AC8000 AC8000A KOMPAKTNÍ TERMOSTAT S MIKROPROCESOREM Vlastnosti: čtyří režimy: chlazení/větrání/topení/auto rychlost ventilátoru: vysoká/střední/nízká/automatická tři typy: pouze chlazení/chlazení

Více

Chladnička na víno

Chladnička na víno Chladnička na víno 10011580 10032025 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za

Více

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu ELEKTRICKÁ VODNÍ LÁZEŇ Model: BME9-05 BME9-10 BME7-05 BME7-10 H 366501 (1) BME9-05 Obr. 1 E : P ř i p o j e n í e l e k t ř i n y A : E: Připojení elektřiny

Více

CYKLONOVÝ BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ R-142n ECO

CYKLONOVÝ BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ R-142n ECO Návod k použití CYKLONOVÝ BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ R-142n ECO Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití.

Více

Úvod: Instalace: Používání: Elektrické připojení: Ovládání:

Úvod: Instalace: Používání: Elektrické připojení: Ovládání: Úvod: Pečlivě, prosím, prostudujte tento návod k použití včetně přiložených nákresů s číselnými a abecedními odkazy v textu. Výrobce neručí za případné poškození věci, ublížení na zdraví nebo možnost požáru

Více

Mlýnská 930/8, 678 01 Blansko. Návod k použití. Dezinfekční zařízení GERMID. Typy: V015, V025, V030, V055

Mlýnská 930/8, 678 01 Blansko. Návod k použití. Dezinfekční zařízení GERMID. Typy: V015, V025, V030, V055 Mlýnská 930/8, 678 01 Blansko Návod k použití Dezinfekční zařízení GERMID Typy: V015, V025, V030, V055 Obsah: 1. Úvod 2. Princip UV záření 3. Technický popis zařízení 4. Instalace a montáž 5. Provozní

Více

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TDS 20 CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS 20 -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Více

SÁČKOVÝ VYSAVAČ 4AAAA R-1550

SÁČKOVÝ VYSAVAČ 4AAAA R-1550 Návod k použití SÁČKOVÝ VYSAVAČ 4AAAA R-1550 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě

KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě 4heat s.r.o. Ječná 1321/29a, 621 00, Brno, Česká republika +420 513 035 275 info@4heat.cz www.4heat.cz 1. WAT topné jednotky s axiálními ventilátory jsou určeny k

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20 NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení

Více

Návod k použití GRIL R-250

Návod k použití GRIL R-250 Návod k použití GRIL R-250 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro případ

Více

Návod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101

Návod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101 Návod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití.

Více

ELEKTRICKÉ VARNÉ DESKY

ELEKTRICKÉ VARNÉ DESKY Návod k použití a údržbě ELEKTRICKÉ VARNÉ DESKY 30.4.2004 Strana 1 (celkem 10) TECNOINOX 5410.147.01 Vnější rozměry (cm) PC35E/0 PC35E/6/0 PC35E/G6/0 35 x 65 x 28 35 x 60 x 28 35 x 60 x 30 PC35E/1 PC35E/6/1

Více

Výrobník nápojového ledu ZP-15

Výrobník nápojového ledu ZP-15 Návod k používání Výrobník nápojového ledu ZP-15 ELKTRICKÝ VÝROBNÍK LEDU ZP - 15 Důležité provozní požadavky: - Teplota vzduchu 10º C - 40º C - Teplota vody 5º C - 20º C - Kapacita výroby ledu 15kg/24h

Více

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18 Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! 1 VAROVÁNÍ Zařízení může obsluhovat pouze osoba seznámená s návodem k obsluze. Zařízení

Více

Návod k obsluze odvlhčovače

Návod k obsluze odvlhčovače Odvlhčovač vzduchu Návod k obsluze odvlhčovače Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! Návod uchovejte pro případné další použití. VAROVÁNÍ Zařízení může obsluhovat pouze osoba seznámená

Více

Elektrický průtokový výměník tepla pro ohřev vody v bazénech COMPACTO

Elektrický průtokový výměník tepla pro ohřev vody v bazénech COMPACTO Elektrický průtokový výměník tepla pro ohřev vody v bazénech COMPACTO NÁVOD NA INSTALACI A UVEDENÍ DO PROVOZU Kód: 08756 3 kw 08757 6 kw 08758 9 kw 08759 12 kw 08760 18 kw Oranžová kontrolka (alarm) Tato

Více

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu ELEKTRICKÁ FRITÉZA Model: FE9-05 FE9-05 S FE9-10 FE9-05/12 FE9-10/12 FE7-05 FE7-10 FE7-05/8 FE7-10/8 FE9-05 M: Ovladač termostatu L1: Zelená kontrolka L2:

Více

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu MYČKY S ČELNÍM ZAKLÁDÁNÍM MODELY: AD 48 AD 48B AD 48D AD 48C AD 48HY CLINIC AD 48 / AD 48B / AD 48D / AD 48HY Instalace myčky s odpadovým čerpadlem AD

Více

Stavební připravenost pro masážní vanu SPA 201

Stavební připravenost pro masážní vanu SPA 201 Stavební připravenost pro masážní vanu SPA 201 V masážní vaně SPA-201 je již nainstalován kompletní masážní systém. Vana je vybavena stabilním nosným rámem, dále pak přívodem teplé a studené vody a odpadem.

Více

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TDS 20/50/75/120 R CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS R -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

Více

TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR

TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR Návod k obsluze TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR 4012 ECO Ceramic CFH1-100 TECHNICKÉ ÚDAJE NÁVOD K OBSLUZE TEPLOVZDUŠNÉHO VENTILÁTORU Vážený zákazníku, děkujeme Vám jménem společnosti IMETEC za zakoupení tohoto

Více

QUIDO delux. Termostat pro chov včelích matek. Návod k obsluze

QUIDO delux. Termostat pro chov včelích matek. Návod k obsluze QUIDO delux Termostat pro chov včelích matek Návod k obsluze PŘEČTĚTE SI A DODRŽUJTE POKYNY TOHOTO NÁVODU PŘED POUŽITÍM. Nedodržením těchto pokynů můžete způsobit zranění, nebo ztrátu práva na používání

Více

Model: CK-I, CF-P, SK-I, SK-P, BK-I, UC-I, SS-P, PT-I

Model: CK-I, CF-P, SK-I, SK-P, BK-I, UC-I, SS-P, PT-I Model: CK-I, CF-P, SK-I, SK-P, BK-I, UC-I, SS-P, PT-I Originální instrukce (CZ) Důležité bezpečnostní instrukce 3 Rozbalení a příprava 4 Připojení k elektrice 4 Spuštění 5 Termostat 6 Rozmrazování 6 Údržba

Více

Návod k obsluze odvlhčovače

Návod k obsluze odvlhčovače Odvlhčovač vzduchu Návod k obsluze odvlhčovače Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! Návod uchovejte pro případné další použití. VAROVÁNÍ Zařízení může obsluhovat pouze osoba seznámená

Více

Návod k instalaci a obsluze digitálního ovládacího panelu pro parní vyvíječ-generátor řady:

Návod k instalaci a obsluze digitálního ovládacího panelu pro parní vyvíječ-generátor řady: Návod k instalaci a obsluze digitálního ovládacího panelu pro parní vyvíječ-generátor řady: 6kW 195210 9kW 195211 12kW 195212 15kW 195213 18kW 195214 SAPHO Hydro & Air s.r.o. Mělnická 87 250 65 Líbeznice

Více

TOPNÝ PANEL ITA SDK NÁVOD NA POUŽITÍ

TOPNÝ PANEL ITA SDK NÁVOD NA POUŽITÍ TOPNÝ PANEL ITA SDK NÁVOD NA POUŽITÍ ! UPOZORNĚNÍ Montáže a jakékoliv zásahy do topného panelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Před zásahem nebo manipulací s topným panelem musí být odpojen od

Více

Indukční deska

Indukční deska Indukční deska 10012197 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené

Více

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812 Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR R-811, R-812 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

VYSOUŠEČ VZDUCHU SPD10-SDR/16-SDR UŽIVATELSKÝ MANUÁL

VYSOUŠEČ VZDUCHU SPD10-SDR/16-SDR UŽIVATELSKÝ MANUÁL VYSOUŠEČ VZDUCHU SPD10-SDR/16-SDR UŽIVATELSKÝ MANUÁL 1 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE 1. Před uvedením jednotky do provozu si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej pro další použití. 2. Nikdy neponořujte

Více

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč Návod k montáži a provozu Podružný rozváděč Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní

Více

PÁNEV ELEKTRICKÁ SKLOPNÁ BR-90/80ET

PÁNEV ELEKTRICKÁ SKLOPNÁ BR-90/80ET NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ PÁNEV ELEKTRICKÁ SKLOPNÁ BR-90/80ET Datum 12 / 2010 Obsah Prohlášení o souladu s normami... 3 Technická data... 3 Základní informace k elektrickým sklopným pánvím... 3 Kontrola

Více

Varování: Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky.

Varování: Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky. UŽIVATELSKÝ NÁVOD Varování: Výrobek nesmí být používán dětmi do 8 let a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem

Více

Návod k použití Elektrická konvice. Wasserkocher

Návod k použití Elektrická konvice. Wasserkocher CZ Návod k použití Elektrická konvice Wasserkocher CZ Obsah Bezpečnostní pokyny...3 Vybalení...5 Požadavky pro místo instalace...5 Před prvním použitím...5 Vaření vody...5 Filtr vodního kamene...5 Ochrana

Více

TYČOVÝ CYKLONOVÝ VYSAVAČ R-1202

TYČOVÝ CYKLONOVÝ VYSAVAČ R-1202 Návod k použití TYČOVÝ CYKLONOVÝ VYSAVAČ R-1202 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

MYČKY SKLA A NÁDOBÍ Q - 35, Q - 35 + OČ, Q - 40, Q - 40 + OČ, Q - 82T, Q - 82T + OČ

MYČKY SKLA A NÁDOBÍ Q - 35, Q - 35 + OČ, Q - 40, Q - 40 + OČ, Q - 82T, Q - 82T + OČ www.rmgastro.cz MYČKY REDFOX NAVOD NA OBSLUHU MYČKY SKLA A NÁDOBÍ Q - 35, Q - 35 + OČ, Q - 40, Q - 40 + OČ, Q - 82T, Q - 82T + OČ Český výrobce zařízení pro gastronomii 04-03-2013 Obsah 1. Prohlášení o

Více

Použití: Lis SCHWITZLER Lokomotiv MP-80B je určen k transferovým přenosům na hrnky o průměru 80 mm. Technické parametry:

Použití: Lis SCHWITZLER Lokomotiv MP-80B je určen k transferovým přenosům na hrnky o průměru 80 mm. Technické parametry: Návod k obsluze Lis na hrnky SCHWITZLER Lokomotiv MP-80B UNIVOX spol. s r.o., Kolonie 392/2, Český Těšín, www.grawerton.cz, grawerton@univox.cz 1 Použití: Lis SCHWITZLER Lokomotiv MP-80B je určen k transferovým

Více

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení

Více

Elektrické plotny na přípravu palačinek

Elektrické plotny na přípravu palačinek Návod k použití Elektrické plotny na přípravu palačinek Obsah Obsah..1 Úvod 2 Technická specifikace.2 Bezpečnostní pokyny..3 Transport a instalace 4 Ovládací panel.4 Údržba a použití..4 Pravidelná údržba

Více

OBSAH: I. Pokyny pro instalatéra

OBSAH: I. Pokyny pro instalatéra OBSAH: I. Pokyny pro instalatéra 1. TYPOVÝ ŠTÍTEK 2. CERTIFIKACE 3. INSTALACE - PRVNÍ OPERACE 4. INSTALACE 4.1 PŘIPOJENÍ K EL. PROUDU 4.2 PŘIPOJENÍ K TROUBĚ 4.3 PŘIPOJNÍ KE ZDROJI VODY II. Pokyny pro uživatele

Více

Návod na instalaci a použití

Návod na instalaci a použití Návod na instalaci a použití Truhlový mrazák Typ : MT-KFC Výrobní číslo : Obsah Prohlášení o shodě s normami Popis zařízení Instalace Technická data Čištění a údržba Návod k použití Záruční list 3 4 4

Více

Instalační návod. Pokojový termostat EKRTW

Instalační návod. Pokojový termostat EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Obsah 1. Úvod...1 2. Instalace termostatu...2 3. Nastavení u v instalační nabídce...5 4. Technické parametry...9 1. Úvod Před spuštěním jednotky si tuto příručku

Více

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU Netcom100 pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás 22 CZ/PL/HU Obsah Obsah 1 ezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů..........................13 1.1 Použité symboly..............

Více

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ OBSAH 1 Všeobecné informace 3 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 1.2 Prohlášení o shodě 4 1.3 Technické údaje 4 2 Instalace 5 2.1 Montáž 5 2.1.1 Profil

Více

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP32 / 42. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP32 / 42. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP32 / 42 Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! 1 VAROVÁNÍ Zařízení může obsluhovat pouze osoba seznámená s návodem k obsluze odvlhčovače.

Více

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: ST-HT 8355 Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn.

Více

Návod k obsluze a údržbě, seznam náhradních dílů na: elektrická topidla řady SK-C

Návod k obsluze a údržbě, seznam náhradních dílů na: elektrická topidla řady SK-C Návod k obsluze a údržbě, seznam náhradních dílů na: elektrická topidla řady SK-C 08/2018 1 Ovládací panel: Model SK-C 3kW Modely SK-C 10kW/15kW/22kW 1. nastavení prostorového termostatu 2. manuální tlačítko

Více

Olejová teplovzdušná topidla GP25, GP45, GP85, GP67, GP115 Návod k použití

Olejová teplovzdušná topidla GP25, GP45, GP85, GP67, GP115 Návod k použití Olejová teplovzdušná topidla GP25, GP45, GP85, GP67, GP115 Návod k použití EKOTEZ s.r.o. tel. 221 599 163 Budovatelská 287 fax. 222 586 265 190 15 Praha 9-Satalice vytapeni@ekotez.cz Czech Republic půjčovna@ekotez.cz

Více

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací. SV-270S Color

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací. SV-270S Color INSTALAČNÍ MANUÁL video sada s 2 vodičovou instalací SV-270S Color 1. Obsah 1. Obsah... 1 2. Úvodní doporučení... 2 3. Instalace napájecího zdroje FA-22... 2 4. Instalace vstupního panelu... 2 4.1. Instalace

Více

DOMO NÁVOD K POUŽITÍ

DOMO NÁVOD K POUŽITÍ DOMO NÁVOD K POUŽITÍ KOUPELNOVÉ MICA TOPENÍ DO7317M PRODUCT OF Přístroj je během používání horký. Dohlédněte na to, aby byl přívodní kabel položen mimo horké části přístroje a aby přístroj nebyl nijak

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B A, B A

NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B A, B A NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B80-2842-A, B80-2843-A 1. Obecně, výstražné symboly Použité symboly: Tento symbol označuje přímé nebezpečí! Při nedodržení pokynů může dojít ke zraněním

Více

Myčky na nádobí Návod k instalaci CDI 45 Poznámky Před instalací si přečtěte pozorně tuto příručku. Přečtení návodu vám pomůže porozumět, jak zapojit přívody, vypouštěcí hadice a přívodní napájecí kabel

Více

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R Návod k použití OLEJOVÝ RADIÁTOR R-1507-16/R-2009-16/R-2511-16 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu

Více

TOPNÝ PANEL ITA-T NÁVOD NA POUŽITÍ

TOPNÝ PANEL ITA-T NÁVOD NA POUŽITÍ TOPNÝ PANEL ITA-T NÁVOD NA POUŽITÍ ! UPOZORNĚNÍ Montáže a jakékoliv zásahy do topného panelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Před zásahem nebo manipulací s topným panelem musí být odpojen od zdroje

Více

Návod k používání a obsluze Topná jednotky Ermaf

Návod k používání a obsluze Topná jednotky Ermaf Návod k používání a obsluze Topná jednotky Ermaf Výrobek Dodavatel název: Topná jednotka Ermaf typ: ERA 33 název: AGRICO s.r.o. adresa: Rybářská 671, 379 01 Třeboň IČO: 26032163 DIČ: CZ26032163 1 Obsah:

Více

Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE

Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 4813545 Děkujeme, že jste si vybrali VDL800SMT2. Je to speciální mlhovač s časovačem, pomocí kterého můžete vyrobit mlhu a speciální mlhové efekty. Prosím přečtěte si návod před

Více