PREVÁDZKOVÝ PORIADOK. PRENAK spol. s r.o., Sládkovičova 5, Piešťany Obchodno prevádzkové pracovisko Nová 12, Piešťany
|
|
- Milada Sedláková
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 PRENAK spol. s r.o., Sládkovičova 5, Piešťany Obchodno prevádzkové pracovisko Nová 12, Piešťany Tel.: (0) , tel/fax: (0) , GSM: (0) , (0) stonline.sk, IČO , DIČ SK Obchodný register Okresného súdu Trnava,oddiel Sro,vložka 86/T. ČISTIARNE ODPADOVÝCH VOD PREVÁDZKOVÝ PORIADOK
2 Kompletné dodávky čistiarní odpadových vôd - TOPAS - domové čistiarne odpadových vôd. Čistiarne so vstavaným pieskovým filtrom dosahujú účinnosť čistenia 98%. Vyčistená voda je vhodná k ďalšiemu využitiu. Čistiarne odpadových vôd TOPAS sú určené pre čistenie všetkých odpadových vôd z nehnuteľnosti a kapacitne sú dimenzované pre pripojených osôb. Technické riešenie ČOV TOPAS s vstavaným pieskovým filtrom umožňuje dosiahnutie účinnmosti 98%, čo v praxi znamená úplne čistú nezapáchajúcu vodu na odtoku, dosahujúcu charakteristiku úžitkovej vody vhodnej k ďalšiemu použitiu. ČOV pre rodiné domy, hotely, reštaurácie a rekreačné objekty i s nepravidelnou prevádzkou má nasledovné výhody: - minimálne obstarávacie náklady - minimálna zastavaná plocha - jednoduchá inštalácia ČOV - bezhlučná prevádzka - automatická prevádzka s minimálnimi nárokmi na obsluhu zo strany zákazníka - automatické čistenie pieskového filtra - signalizácia správnej funkcie ČOV Technológia čistenia je chránená medzinárodným patentom č licenčná výroba firmou Prenak spol. s r.o Piešťany. BIOLOGICKÉ ČISTIARNE ODPADOVÝCH VOD TOPAS - so vstavaným pieskovým filtrom.účinnosť čistenia 98%, vyčistená voda vhodná k ďalšiemu využitiu. Základné údaje: Čistiarne odpadových vôd TOPAS sú určené pre čistenie všetkých odpadových vôd z nehnuteľností a kapacitne sú dimenzované pre trvale napojených osôb. Technické riešenie ČOV TOAPS s vstavaným pieskovým filtrom umožňuje dosiahnutie účinnosti čistenia 98%, čo v praxi znamená úplne číru nezapáchajúcu vodu vhodnú k ďalšiemu použitiu.konštrukčné riešenie zabudovaného pieskového filtra zabraňuje jeho upchaniu, lebo minimálne 1-2x/deň dochádza k automatickému praniu filtra. Inštalácia ČOV ČOV TOPAS je komletná samonosná plastová nádrž, ktorá sa osadzuje obyčajne do výkopu tak, že vrchnák je cca 0,15m nad upraveným terénom, aby bola ČOV zaistená proti vniknutiu dažďových vôd. V prípade, že nie je k dispozícii existujúci septik alebo žumpa ako akumulačná nádrž na vyčistenú vodu, je možné dodať komplet ČOV s akumulačnou nádržou ako jeden výrobok o dlžke 2 až 4m. V bežných podmienkach stačí osadenie na pieskový podsyp o hrúbke 100mm a obsypanie pôvodnou zeminou zbavenou hrubších kameňov.čov bez akumulačnej nádrže môže byť osadená pod hladinou spodnej vody.pred zasypaním ČOV zeminou sa nádrž postupne napúšťa čistou vodou, aby nedošlo k prehnutiu stien tlakom zeminy.čistiareň sa dodáva bez pevného vtoku - po osadení ČOV sa vyreže v potrebnej výške na mieste otvor pre prítokové potrubie.čov je vybavená vrchnákom,ktorý vlastnou váhou dosadá na steny nádrže.tým je značne obmedzený únik pachu a ČOV môže byť preto osadená v blízkosti obytných budov. Do priestoru ČOV sa vháňa z vonkajšieho prostredia cca 2,2m3 vzduchu za hodinu a predpokladá sa odvetranie prítokovým kanalizačným potrubím nad strechu obytnej budovy.pokiaľ kanalizácia nie je odvetrávaná, hlavne u starších budov, je možné ČOV doplniť pachovým filtrom,ktorý sa umiestni na veko čistiarne.
3 Pripojenie ČOV na elektrickú sieť Čistiareň sa dodáva prepojená a odskúšaná. Súčasťou dodávky je kábel so zástrčkou na 230V,ktorá slúži k odskúšaniu čistiarne.čistiarna sa pripojuje samostatnou prípojkou zemným káblom CYKY 5C x 1,5 na rozvod elektrickej inštalácie nehnuteľnosti. Elektrická prípojka a napojenie k nehnuteľnosti nie je predmetom dodávky ČOV. Použitá prúdová zostava je 1+PE+N Hz "T-N-S". Prívod k čiastiarni je potrebné chrániť prúdovým chráničom s vybavovacím prúdom 30mA.V nehnutelnosti sa obvykle inštalujú v mieste napojenia jednoduché spínacie hodiny pre prerušovanie chodu čistiarne / regulácia výkonu/ a svetelná signalizácia správnej funkcie ČOV / je možné dodať od výrobcu ako komplet/. Technické údaje ČOV TOPAS TYP počet prip. max denný denný prínos príkon spotreba stavebné rozmery ČOV obyvateľov prítok vody znečistenia (230V) el.energie d š v váha EO m3 kg BSK5/deň W kwh/deň m m m kg TOPAS 5 1,0 0,3 60 1,4 1,0x1,0x2,3 250 TOPAS 8 1,2 0, ,9 1,5x1,0x2,3 310 TOPAS 10 2,0 0,6 80 1,9 2,0x1,0x2,4 450 TOPAS 15 2,25 0, ,5 2,5x1,0x2,4 500 TOPAS 20 3,0 1, ,4 2,1x1,5x2,5 530 TOPAS 30 4,5 1, ,6 2,1x2,0x2,5 600 TOPAS 40 6,00 2, ,8 2,1x2,0x2,9 650 TOPAS 50 7,50 3, ,2 3,2x2,0x2,9 850 TOPAS 75 11,25 4, ,6 4,1x2,0x2, TOPAS ,0 6, ,4 4,1x3,2x2, Čistiarne odpadových vôd s membránovou mikrofiltráciou TOPAS. Výborná kvalita čistenia odpadových vôd je dosiahnutá doplnením konštukcie štandartnej biologickej čistarne odpadových vôd TOPAS o membránovú mikrofiltráciu.predčistená odpadová voda je po klasickom biologickom čistení aktivovaným kalom v vznose, prietokom cez pieskový filter načerpávaná do priestoru s vláknami membránovej filtrácie. Použité membrány predstavujú v praxi zväzok PP dutých vlákien o hrúbke do 1 mm.predčistená voda prestupuje hydrostatickým pretlakom povrchom vlákien do dutín membrán, z ktorých je odsávaná už úplne čistá, prefiltrovaná voda a to buď priamo do odtoku z čistiarne, alebo do akumulačnej nádrže na vyčistenú vodu, ktorou môže byť i existujúci septik alebo žumpa. Dlhodobá životnosť membrán je zaistená predradením pieskového filtra a ďalej pravidelným automatickým čistením tlakovým vzduchom z dúchadla ČOV. Týmto patentovo chráneným riešením sa predlžuje doba chcemickej regenerácie membrán na viac ako 12 mesiacov. Membránová technológia čistenia odpadových vôd. Všeobecné infomácie o membránovej technológii: Polopriepustné membrány sú zariadenia, na ktorých dochádza k veľmi intenzívnemu mechanickému čisteniu. Zároveň sa na povrchu týcho filtrov vytvára i biologické oživenie, ktoré v špecifických prípadoch pôsobí tiež ako biologické a chemické dočistenie. Hlavným princípom je však mechanické čistenie. Membránová filtrácia sa spravidla rozdeľuje do niekoľkých kategórii :
4 Proces Veľkosť zachytených častíc mikrofiltracia pod 0,1 mikrometra / použité u čiastiarni TOPAS / ultrafiltrácia nm nanofiltrácia 1-10 nm reverzná osmóza 0,1-1 nm Podľa účelu využitia čistenej odpadovej vody sa používa určitý stupeň. Pre bežné využitie vyčistených odpadových vôd na spätnú recilkuláciu sa využíva mikrofiltrácia, kde veľkosť zachytených častí vo väčšine prípadov postačuje k zachyteniu baktérii, predovšetkým baktérii koli, ktoré sú obsiahnuté v odpadovej vode. Najvyšším stupňom filtrácie je reverzná osmóza, kedy je produkovaná prakticky destilovaná voda bez rozpustných látok. Tento proces sa používa napr. v zdravotníctve. Spôsob použitia membránovéj technologie v ČOV TOPAS Membrány sa v praxi využívajú k filtrácii pitnej vody, v rôznych priemyselných aplikáciach a ďalej k filtrácii odpadových vôd, buď na dočistenie za biologickým stupňom, alebo ako priama súčasť biologického stupňa. Vzhľadom k zložitosti prevádzky membrán je táto technológia používaná v zahraniční predovšetkým na väčších typoch čiastiarni s počítačovým riadením procesu. V ČOV TOPAS sú použité membrány za integrovaným pieskovým filtrom, ktorý zaručuje vysoký stypeň vyčistenia odpadových vôd / 98%/. Týmto technickým riešením sú membrány chránené pred zanášaním nerozpustnými látkami a podstatne sa predlžuje ich životnosť a intervaly do chemického čistenia. Vizuálne nie je obvyklý zretelný rozdiel medzi kvalitou vody za pieskovým litrom a za membránami. Hlavným rozdielom je, že membrány zaisťujú bakteriologickú nezávadnosť vyčistenej vody a garantujú tak v každom prípade požadovanú kvalitu vody na odtoku.prietokom vody membránami dochádza k ich postupnému zanášaniu a znižuje sa prietok. V žiadnom prípade zanášanie membrán neovplyvní kvalitu filtrovanej vody, skôr naopak, zmenšuje sa porovitosť membrán. Na základe prevedených rozborov a testovaniu bola prefiltrovaná voda z ČOV TOPAS hodnotená podľa parametrov pitnej vody, vody pre plavecké bazény, vody vhodnej pre prírodné kúpaliská, a ďalej bola porovnavaná s obvyklou kvalitou dažďovej vody. I keď väčšinu požiadaviek týchto noriem voda splňuje, nemôžeme ju považovať za vodu pitnú. K ďalšim účelom tak, ako sa voda v domácnosti bežne využíva, je možné ju použiť. Chemická regenerácia membránovej mikrofiltrácie. Regenerácia sa robí pri znížení prietočnosti membrán na cca 50% v porovaní s počiatočným stavom. Chemická regenerácia sa robí v čistiarni tým, že nádrž s membránami sa naplní najprv zriedeným roztokom lúhu a následne potom zriedeným roztokom kyseliny. Po použití sa tieto náplne vypustia do prítokovej nádrže čistiarne, kde príde k neutralizácii a k následnému vyčisteniu s odpadovými vodami. Celá operácia chcemicekj regeneráciu trbá cca min. - nie je ju treba prevádzať odborným pracovníkom servisu. Prevádzkový predpis a návod na obsluhu čistiarni odpadových vôd TOPAS. Obsah 1/ Použitie 2/ Technické údaje 2.1 Princíp činnosti 2.2 Technologický postup čistenia 3/ Návod na inštaláciu 3.1 Základné údaje k inštalácii
5 3.2 Pripojenie na kanalizáciu 4/ Hygienické požiadavky 4.1 Množstvo privádzaného vzduchu a hlučnosť 5/ Uvedenie ČOV do prevádzky 6/ Obsluha a údržba ČOV 7/ Závady a ich odstránenie 8/ Posudzovanie funkcie čistiarne podľa kvality vody na odtoku 8.1 Zakalená voda na odtoku 8.2 Výskyt peny na hladine v aktivácii 8.3 Odber vzoriek a hodnotenie účinnosti 9/ Opatrenia pre zimnú prevádzku 10/ Nastavenie výkonu ČOV 11/ Elektroinštalácia 11.1 Pripojenie ČOV na el. sieť 12/ Životnosť výrobku 13/ Údaje o certifikácii výrobku 14/ Súvisiace dokumenty Prílohy návodu na obsluhu 1/ Technologická schéma - fáza prietoková/normálna/ 2/ Technologická schéma - fáza spätného prečerpávania 3/ Pôdorys ČOV 4/ Farebné rozlíšenie rozvodov vzduchu 5/ Schéma el.zapojenia ČOV 6/ Schéma možných závad, ich príčin a spôsob ich odstránenia 1/ Rozsah použitia Domové čističky TOPAS sú určené na čistenie odpadových vôd z malých zdrojov znečistenia, teda z domácností, rekreačných objektov a malách prevádzok.pri použití na iné odpadové vody ako z domácnosti je potrebné aby odpadové vody boli čistené biologicky /Ph v rozmedzi 6,5-7,8 CHSK = max 4 x BSK5/ a ich množstvo a látkové zaťaženie zodpovedalo výkonu čiastiarni. 2/ Technické údaje Garantované hodnoty znečistenia na odtoku ČOV Parameter Priemer /mg/ l/ Maximum /mg/l / BSK NL CHSK N-NH Vyššie uvedené hodnoty sú dosahované a garantované u ČOV, ktoré sú prevádzkované a zaťažované v súlade s platným prevádzkovým poriadkom a návodom na obsluhu. 2.1 Princíp činnosti Čistiarne TOPAS boli zostavené na základe prevádzkových skúseností z väčších čistiarní s jemnobublinkovou aeraciou, a to ako s prietokom kontinuálnym, tak aj s prietokom diskontinuálnym. Vhodným spôsobom sa obidva tieto procesy združujú do jednej čistiarne. Toto orginálne technické riešenie
6 je autorsky chránené medzinárodným patentom č Pri konštrukcii čistiarni sa zároveň vychádzalo zo skúseností produkcie odpadových vôd z jednej domácnosti, kde prítok odpadových vôd je veľmi nepravidelný a prakticky väčšina odpadových vôd priteká v intervale dva krát za deň. Na prítoku je preto osadená akumulačná nádrž s egalizačnou funkciou. 2.2 Technologický postup čistenia - /viď príloha č.1 a 2 - technologická schéma/ Surové odpadové vody pritekajú do akumulačnej nádrže /A/ kde dochádza k vyrovnaniu nepravidelnosti denného prítoku. Z tejto akumulačnej nádrže sú odpadové vody už bez hrubých nečistôt prečerpávané vzduchovým čerpadlom surovej vody /02/ - mamutkou / mamutka je vzduchové čerpadlo, do ktorého je z centrálneho dúchadla vháňaný vzduch, ktorý vytlačuje vodu/ do aktivačnej nádrže /8/, kde dochádza k biologickému čisteniu aktivovaným kalom. Zmes vyčistenej vody a aktivovaného kalu je načerpávana mamutkou do usadzovacej nádrže /13/ do ukludnujúceho valca usadzovacej nádrže /20/. Kal zostáva na dne usadzovacej nádrže /C/, odkiaľ prepadá späť do aktivačnej nádrže, vyčistená voda stúpa k hladine a prepadá do anoxického pieskového filtra /E/, kde príde k dokonalému mechanickému dočistenia odpadových vôd. Pieskový filter je pretekaný zhora dole. Prefiltrovaná voda je odsávaná z medzidna pieskového filtra /E/ mamutkou /27/ do odtokového potrubia /33/.Pieskový filter je ďalej vybavený plavákovým spínačom /31/,ktorý udržuje optimálnu hladinu vody nad pieskovým filtrom. Pri zmenšenom prietoku vody na pieskový filter príde k poklesu hladiny a plavákový vypínač /31/ odpustí vzduch z mamutky /27/, ktorá odčerpáva medzidno pieskového filtra, a ktorá tak znižuje výkon až do úplného vypnutia.tým je zaručené, že vždy zostane nad pieskovým filtrom dostatočná vrstva vody k odkaleniu pri spätnom chode a čistení pieskového filtra /E/.Odtokové potrubie zároveň plní funkciu bezpečnostného prepadu.pokiaľ je nedostatočný prítok splaškov a hladina v akumulačnej nádrži /A/ dosiahne nastaveného minima /9/, plavákový prepínač /6/ vypne dúchadlo aktivácie a zároveň zapne kompresor akumulácie.v tejto fáze sa prevzdušňuje akumulačná nádrž /A/ s pieskovým filtrom /E/ a zároveň sa aktivačná nádrž /B/ odkaluje mamutkou /12/ do kalojemu /D/, z ktorého potom prebytočná voda prepadáva do akumulačnej nádrže /A/.Po nastúpaní hladiny v akumulačnej nádrži až po úroveň hladiny zapínacej /10/, ten istý plavákový prepínač vypne späť dúchadlo akumulácie a zároveň zapne dúchadlo aktivácie, čím uvedie čistiarnu do pôvodného prietokového stavu. K nastúpaniu hladiny v akumulačnej nádrže môže prísť i prítokom splaškov a tým sa čas i množstvo prečerpanej vyčistenej vody zmenší.prevádzka čistiarne je plne automatická.prečerpávaním vyčistenej vody do akumulačnej nádrže cez kalojem sa aktivačná nádrž pravidelne odkaluje, t.j. čistiareň automaticky udržuje v aktivačnej nádrži optimálne množstvo kalu. Zároveň dochádza pri spätnom chode čistiarne k automatickému praniu náplne pieskového filtra. Dno pieskového filtra sa prevzdušňuje a súčasne sa takto uvoľnené nečistoty prečerpávajú s vrstvou vody nad pieskovým filtrom mamutkou zbieraním nečistôt z pieskového filtra /25/ do akumulačnej nádrže /A/. Z hladiska účinnosti čistenia čistiareň pracuje tak, že pri trvalejšom zvýšenom prítoku splaškov prebieha iba odstraňovanie organického znečistenia v aktivácii a nitrifikácia. Pri spätnom prečerpávaní dochádza predovšetkým k odkalovaniu aktivačnej nádrže.pri bežnom dennom prítoku splaškov dochádza k prepnutiu chodu čistiarne 3-5x za deň a doba spätného prečerpávania, ktorá je spojená s prevzdušňovaním akumulačnej nádrže a praním pieskoveho filtra trvá cca 40min. Pokiaľ je čistiareň dostatočne látkove zaťažená, dochádza v akumulačnej nádrži k striedaniu oxického a anoxického prostredia a tým k denitrifikácii odpadovej vody. K čiastočnej denitrifikácii dochádza tiež prietokom vody pieskovým filtrom. Pieskový filter má menšiu prietočnosť ako je výkon mamutky surovej vody /02/ pri zvýšenej hladine odpadovej vody v akumulačnej nádrži.taktiež sa prietočnosť pieskového filtra znižuje jeho zanášaním v perióde medzi pravidelným odkalovaním. Z týchto dôvodov je pieskový filter vybavený bezpečnostným prepadom maximálnej hladiny, ktorá odpovedá maximálnej hladine usadzovacej nádrži. Prepad pieskového filtra je možné natočiť buď do odtoku čistej vody z čistiarni /33/ alebo do akumulačnej nádrže /A/. Pri menšom hydraulickom zaťažení je vhodné natočiť prepad pieskového filtra do akumulačnej nádrže, a tým zaistiť, že všetka vyčistená voda prejde pieskovým filtrom. Pri otočení bezpečnostného prepadu do odtoku nie je garantované, že všetka voda prejde pieskovým filtrom, ale zvyšuje sa maximálny prietok čistiarňou.
7 Fázy činnosti ČOV Fáza prietoková - v chode je v chode je mamutka surovej vody /02/,prevzdušňovanormálny režim dúchadlo aktivácie nie filtra hrubých nečistôt /04/, mamutka kalojemu je prevzdušňovanie /21/, mamutka načerpávania usadzovacej nádrže /13/,mamutka odsávania medzidna pieskového filtra /27/ a prevzdušňovanie aktivačnej nádrže / Fáza spätného v chode je v chode je prevzdušnovanie usadzovacej nádrže /19 prečerpávania dúchadlo mamutka prebytočného kalu /12/,mamutka sťahovania odkalovanie akumulácie plávajúcich nečistôt z hladiny usadzovacej nádrže /18/ prevzdušňovanie akumulačnej nádrže /08/, prevzdušnenie pieskového filtra /26/ a mamutka sťahovania nečistôt z pieskového filtra /25/ Fáza kľudu chod čistiarne je prerušený spínacimi hodinami - vypína sa duchadlo / regulácia výkonu ČOV/ / Návod na inštaláciu Osoby prevádzajúce dodávku a montáž zariadenia musia byť preukazateľne preškolené z pravidiel požiarnej ochrany v Slovenskej republike.prevádzka zariadenia bude v súlade s platnými právnymi predpismi v mieste inštalácie. 3.1 Základné údaje k inštalácii ČOV TOPAS je kompletná samonosná plastová nádrž, ktorá sa osadzuje obvykle do výkopu tak, že veko je cca 0,15m nad upraveným terénom, aby ČOV bola zaistená proti vniknutiu dažďovej vody. V bežných podmienkach postačí osadenie na pieskový podsyp hrubý 100mm a obsypanie pôvodnou zeminou bez hrubších kameňov. ČOV môže byť v bežných podmienkach osadená pod hladinou spodnej vody bez obetonóvania. Výstuhy na vonkajšom plášti čistiarni po riadnom obsype spôsobia zaťaženie ČOV okolitou zeminou pred vyplávaním. Obsypávanie ČOV musí prebiehať súčasne s napustením všetkých nádrží čistiarne čistou vodou z dôvodu vyrovnania vnútorných a vonkajších tlkakov vody a obsypu. V zeminách, ktoré vyvíjajú zvýšený tlak na steny ČOV / napríklad zavodnené zeminy/, sa prevádza obsyp po vrstvách 0,3m a povrch jednotlivých vrstiev sa presype cementom a tým sa prevedie stabilizácia zásypu. Náplň pieskového filtra sa dodáva s čistiarňou, ale samostatne vo vreciach.pieskový filster je najlepšie plniť pred napustením čistiarne čistou vodou a obsypaním zeminou. Na dno pieskového filtra je vhodné ale nie nutné najprv nasypať prepraný štrk o zrnitosti cca 5mm - až do úrovne prevzdušňovacích trysiek.ďalej sa potom nasype triedený vodárenský piesok o zrnitosti 1-2mm až do úrovni 100mm pod vtok do chráničky mamutky pieskového filtra /32/. Pri nasýpaní busí byť dodržaná bezpečnostná vrstva min. 100mm medzi povrchom filtra a niveletou vtoku do chráničky mamutky pieskového filtra. 3.2 Pripojenie na kanalizáciu Hĺbka prítoku sa predpokladá obvykle 1,5m nad dnom čisitičky, to je cca 0,65 m pod terénom.čov sa dodáva s pevne zabudovaným odtokom a priemere 110mm vo výške 1,6m nad dnom ČOV. Odtok má zároveň funkciu bezpečnostného prepadu z vyrovnávacej /akumulačnej/ nádrže ČOV. Pretože prítok môže byť v rôznej výške, dodáva sa ČOV bez samostatnej prítokovej trubky, aby sa uľahčilo
8 osadenie a montáž. Po osadení ČOV do výkopu sa vyreže na stene akumulačnej nádrže otvor pre prítokové potrubie v mieste a výške kde je treba. Pre dobrú funkciu ČOV je potrebné, aby prítokové potrubie bolo aspoň 1,5m nad dnom ČOV a bol tak zachovaný dostatočný akumulačný objem a nedochádzalo k častému vzdúvaniu vody v prítokovom potrubí. Otvor na stene sa vyreže presne na profil kanalizačnej trubke a utesní sa tmelom. V prípade montáže špecializovanou firmou sa obvykle do steny zavarí tvarovka s hrdlom a gumovým tesnením, do ktorého sa potom zasunie prítoková trubka. Tým je vtok dokonale vodotesný. Pokiaľ je prítok nižší ako odtok, nie je to na závadu funkcie ČOV. ČOV je možné prakticky ľubovolne prispôsobiť konkrétnym podmienkam osadenia. Zvláštne požiadavky je potrebné špecifikovať už pri objednávke.! Vždy je potrebné dodržať tieto zásady! - prítok musí byť zavedený do akumulačnej nádrže /A/ - prítok musí byť minimálne 1,1m nad dnom ČOV - odtok môže byť maximálne 1,65m nad dnom ČOV 4. Hygienické požiadavky ČOV je úplne zakrytá a vrchnák vlastou váhou dosadá na steny nádrže. Tým je značne obmedzený únik pachov a ČOV môže byť preto umiestnená v blízkosti obytných domov. Do priestoru ČOV sa vháňa z vonkajšieho prostredia vzduch a predpokladá sa odvetrávanie prítokovým kanalizačným potrubím nad strechu obytnej budovy. Pokiaľ kanalizácia nie je odvetraná / u starších budov alebo pri použití podtladkového ventilu v poslednom podlaží domu /, odvetráva sa ČOV do odtokového potrubia alebo do okolia. Pri riadnej prevádzke ČOV nezapácha, pretože neobsahuje anaerobné procesy. Len vo výnimočných prípadoch, kedy sú problémy s biologickou funkciou čistiarne, je potrebné ČOV doplniť pachovým filtrom, ktorý sa umiestni nad vrchnák ČOV. Prevádzka ČOV je nehlučná. Hlučnosť jednotlivých dúchadiel je uvedená v tabuľke. Dúchadlo je pod zatepleným vrchnákom ČOV a chod čiastiarni je teda prakticky nehlučný. 4.1 Množstvo privádzaného vzduchu a hlučnosť TYP ČOV EO5 EO8,10,15,20 EO30 EO40 EO inštalované dúchadlo Yasunaga 2x60 2x80 3x60 3x80 4x80 hlučnosťdb množstvo priv. vzduchu m3/hod 6,6 9,0 9,9 13, Uvedenie ČOV do prevádzky Pri prevoze a inštalácii ČOV je potrebné postupovať podľa článku 3.1 návodu na obsluhu v súlade s právnymi predpismi v mieste určenia pre prevoz a zloženie daného zariadenia na miesto určenia. Pri inštalácii ČOV je potrebné dodržať článok 3.1 z hladiska nutnosti upraveného podložia, t.j. osadenie na pieskový podsyp hrúbky 100mm a obsypania pôvodou zeminou bez hrubších kameňov. Obsypávanie ČOV musí prebiehať súčasne s napúštaním čistou vodou z dôvodu vyrovnania vnútorných a vonkajších tlakov vody a obsypu! Pri riadne osadenej a obsypanej ČOV sa aktivačná nádrž napustí až po odtok vodou a akumulačná nádrž sa napustí na výšku cca 1m. Kalojem sa naplní až po prepad do akumulačnej nádrže. Potom je možné uviesť ČOV do prevádzky. Čistiareň nebude fungovať, pokiaľ hladina vody v akumulačnej nádrži bude
9 vyššia ako hladina v aktivačnej nádrži. Pokiaľ sa neprevedie naočkovanie aktivačnej nádrže aktivovaným kalom z inej čistiarni, trvá zabehnutie čistiarni cca 1 mesiac.prvý jemný kal väčšinou svetlohnedej farby sa objavuje po cca 10 dňoch prevádzky a po tejto dobe je už poznať zlepšenie kvality vody na odtoku. V dalšom období potom kal v aktivačnej nádrži hustne a väčšinou i tmavne až na tmavohnedý odtieň. Ďalej sa zlepšuje účinnosť čistenia i kvalita vody na odtoku. U dobre zabehnutej čistiarne je voda na odtoku úplne číra a bez zápachu. Na dobu prvých dvoch mesiacov prevádzky ČOV je vhodné vyústenie mamutky prebytočného kalu /12/ premiestniť z kalojemu /D/ do akumulačnej nádrže /A/ a to tak, aby vyústenie hadice bolo umiestnené vyššie ako je výška hladiny v aktivácii /B/. Po uplynutí doby cca 2 mesiacov, kedy je už prebytok kalu, sa vyústenie mamutky prebytočného kalu umiestni do kalojemu a tým sa kalojem uvedie do prevádzky.ďalej je vhodné prvý mesiac prevádzky, vyradiť funkciu mamutky načerpávania usadzovacej nádrže /13/ a to tak, že hadica mamutky sa z ustálovacieho valca usadzovacej nádrže zaústi do aktivačnej nádrže. Po mesiaci prevádzky je pre správnu funkciu čističky potrebné vrátiť vyústenie mamutky späť do ustálovacieho valca usadzovacej nádrže, a tak uviesť ČOV do normálneho stavu. V dobe biologického zabehnutia čistiarne je potrebné počítať s intenzívnejším zanášaním pieskového filtra. Môže preto častejšie dochádzať k obtoku pieskového filtra, prípadne ho bude potrebné vyprať čistou vodou. Do doby než sa vytvorí dostatočne hustý kal v aktivácii /14-30dní/, aktivácia značne pení. Dôvodom je používanie saponátov v domácnosti. Pena postupne mizne so stúpajúcou koncentráciou kalu v aktivačnej nádrži. Po dobu biologického zabehnutia čistiarne / cca 1 mesiac/ je vhodné obmedziť používanie chemikálii v domácnosti a hlavne nepoužívať umývačku riadu, kde sa väčšinou používajú chemikálie zvyšujúce ph odpadovej vody. Ukončenie doby zabehnutia a správnej funckie čistiarne sa kontroluje odberom aktivačnej zmesi vo fázi naplnenej aktivačnej nádrže. Do sklenenej nádobky o objeme 0,2 až 1,0 lit.sa naberie aktivačná zmes a ponechá sa v klude asi 20 minút. Po tejto dobe zostane na dne usadený aktivovaný kal a nad ním vrstva vyčistenej vody. Rozhranie čistej vody a kalu musí byť zreteľne viditelné. Kal má mať objem asi 20% z objemu náplne nádobky a asi 80% bude pripadať na čistú vodu. Takto zabehnutá čistiareň je potom už dostatočne odolná voči všetkým chemikáliam používaným v bežnom množstve v domácnostiach, vrátane všetkých druhov pracích prostriedkov. V zásade platí, že do bežného predaja sa uvádzajú iba výrobky, ktoré sú plne biologicky znehodnocovatelné. Pokiaľ je kalu menej, neskončilo ešte zabehnutie čistiarne, alebo je čiastiareň málo zaťažovaná splaškami.pokiaľ je kalu viacej, neprebieha riadne odkalovanie - čistiareň je preťažovaná alebo je prepínací plavák /06/ v akumulačnej nádrži spuspený príliš nizko a nedochádza k prepínaniu chodu čiastirni. K prepínaniu chodu čistiarni musí prísť minimálne 1x za deň. Urýchlenie zabehnutia ČOV sa dosiahne naočkovaním aktiavčnej nádrže /B/ aktivačnou zmesou z inej čistiarne. Aktivovaný kal sa naleje do aktiovačnej nádrže v množstve - viď tab Kal je potrebné nalievať cez sito s otvormi max. 7x7mm, aby sa zachytili hrubé nečistoty,ktoré by mohli upchať niektoré súčasti čiastiarne. Ak nie je sito k dispozícii, naleje sa kal do akumulačnej nádrže /A/. Pokial je kal aktívny, zabehnutie čistiarne trvá iba niekoľko dní.niekedy sa môže stať, že sa dovezený kal nedokáže prispôsobiť inému zloženiu splaškov iba na akých vznikal, a potom príde k jeho odumretiu a zabehnutie trvá dlhšiu dobu.tento prípad sa nestáva často, ale nemôžeme ho vylúčiť ani ho predvídať. 6. Obsluha a údržba ČOV
10 Obsluha, čistenie a údržba ČOV sa prevádza podľa akutálnej potreby a v prípade výskytu možných závad - viď.príloha " Schéma možných závad, ich príčiny a spôsob odstránenia ". Orientačne možno doporučiť preventívnu údržbu ČOV podľa nižšie uvedenej tabuľky v doporučených časových periódach x denne vizuálna kontrola svetelnej alebo zvukovej signalizácie správnej funkcie ČOV pokiaľ je inštalovaná 1x týždenne vizuálna kontrola kvality vyčistenej vody a celková funkcia ČOV 1x za 3 mesiace vyčistenie stien usadzovacej nádrže a odtokového potrubia vyčistenie prachového filtra dúchadiel vyčistenie lapača vlasov v aktivačnej nádrži odkalenie kalojemu mamutkou /21/ vyčistenie mamutky surovej vody /2/ a filtra hrubých nečistôt /1/ 1x za 6 mesiacov odkalenie kalojemu čerpadlom - pokiaľ sa neodkaluje mamutkou vyčistenie mamutky surovej vody /2/ a filtra hrubých nečistôt /1/ vyčistenie kalibrovaných trysiek na mamutkách a na rozvádzači vzduchu vyčistenie pieskového filtra tlakovou vodou vyčistenie mamutky načerpávania usadzovacej nádrže /13/ vyčistenie mamutky prebytočného kalu /12/ vyčistenie mamutky odčerpávania čistej vody /27/ vyčistenie mamutky sťahovania nečistôt v pieskovom filtri /25/ 1x za rok zámena dúchadiel v aktivácii a akumulácii 1x za 2 roky preventívna výmena membrán kompresora preventívna výmena riadiaceho plaváku /6/ 1x za 5 rokov vyčistenie akumulačnej nádrže a aktivačnej nádrže od mineralizovaného kalu 1x za 10 rokov prevádza servisný technik výmena prevzdušňovacieho elementu Z hladiska údržby a servisu všeobecne platí, že všetky technologické súčasti čiastirne je možné jednoducho vybrať a vyčistiť mimo čiastirne.to platí i pre trysky na rozvodniach vzduchu, ktoré sa vyšróbujú a vyčistia od nečistôt tlakového vzduchu, je potrebné dať pozor aby nedošlo k ich zámene.prevádzka čistiarne je plne automatická a nevyžaduje si dennú obsluhu. Je potrebné urobiť občasnú kontrolu správnej funkcii ČOV vizuálne pri odkrytom vrchnáku. Občas, alebo pri odkalovaní je vhodné vyčistiť zmetákom steny usadzovacej nádrže od pevne usadeného kalu. ČOV je vybavená samostatným kalojemom, ktorý je potrebné pravidelne vyprázdňovať. Odkalenie ČOV sa robí jednoduchým spôsobom : čistiareň sa vypne hlavným vypínačom na cca 20 minut. Po usadení kalu v kalojeme /D/ sa uvedie ČOV do stavu prietočného a zároveň sa uvolní zátka na hadici mamutky kalojemu /23/. Čerpaný kal sa odčerpá do vedra.takto odčerpaný kal z kalojemu je aerobne stabilizovaný / biologicky neaktívny/ a je možné ho použiť ako výborné hnojivo pre stromčeky alebo podobný typ vegetácie. Odkalenie sa prevádza cca 1 x za 3 až 6 mesiacov podľa počtu napojených osôb. Vstavaným vzduchovým čerpadlom, mamutkou /21/ sa dá odčerpať cca 50% objemu kalojemu. Pokiaľ sa použije elektrické čerpadlo, je možné odčerpať celý objem kalojemu. V tomto prípade platí pre odkalenie dlhšia doba. Množstvo prebytočného kalu je priamo závislé na odstránení organickom znečistenia a môže sa u jednotlivých inštalácii čistiarni značne líšiť. Pretože prebytočný kal z aktivačnej nádrže je automaticky prečerpávaný do kalojemu, je toto jediné miesto z ktorého sa kal odstraňuje. Preventívne je potrebné 1 x za 6 mesiacov prečistiť vzduchové čerpadlo surovej vody /02/ a filter hrubých nečistôt /01/, ktorý sa dá jednoducho vybrať. Čistenie sa robí tak, že sa najprv uvolní mamutka surovej vody /02/ z platovej príchytky a prívodnej hadičky vzduchu a vyberie sa.potom sa vyberie celá trubka DN 70 mm z čiastirne. Mamutka surovej vody sa prečisí plastovou tyčkou umiestnenou v čistiarni a na filtri hrubých nečistôt sa prečistia vtokové otvory. Je potrebné obrátiť filter hore dnom a vyklopiť tak nečistoty - hlavne chumáče vlasov, ktoré sa zhromažďujú na dne filtra. Pri veľmi tvrdej vode je potrebné čistenie robiť častejšie.
11 Pranie pieskového filtra tlakovou vodou sa prevádza preventívne 1 x za 6 mesiacov,inak podľa potreby v závislosti na jeho prietokovosti.pranie sa robí spätným chodom čistiarni - fáza spätného prečerpávania / riadiaci plavák sa sklopí do dolnej polohy /06/. Na mamutku /27/ sa napojí prívod tlakovej vody buď zo zásobníka nádrže vyčistenej vody, alebo z rozvodu vody z nehnuteľnosti. Pieskový filter sa prepiera striedavo vodou a vzduchom pokiaľ z pieskového filtra odchádza znečistená voda. Prebytočná voda z prania pieskového filtra prepadá odtokovou trubkou pieskového filtra do akumulačnej nádrže /A/. Pri dúchadle platí, že je potrebné 1x za 3 mesiace vyčistiť prachový filter. Ostatná údržba dúchadla je popísaná v samostatnom návode, ktorý je súčasťou expedičných dokladov ČOV. 7. Závady a ich odstraňovanie Väčšina technických závad vo funkcii čistiarne sa prejaví zvýšením hladiny v akumulačnej nádrži.pokiaľ hladina vody stúpne k havarijnému plaváku /07/ a príde k jeho preklopeniu / obyčajne je nastavený na úroveň bezpečnostného prepadu/, zapne sa akustická signalizácia havarijného stavu ČOV. Akustická signalizácia je umiestnená na rozvodnici v čiastiarni. Svetelná signalizácia potom mimo ČOV. Pokiaľ sa hladina v akumulačnej nádrži zníži a havarijný plavák klesne, následne príde k vypnutiu havarijnej signalizácie. Akustickú signalizáciu je možné vypnúť i ručne samostatným vypínačom na rozvádzači v čistiarni, prípadne povytiahnutím havarijného plaváka. Pokiaľ je čistiareň vybavená domovou rozvodnicou je chod čistiarni signalizovaný zeleným svetlom.pokiaľ nesvieti, znamená to, že čistireň nie je pod elektrickým napätím, čo môže byť spôsobené výpadkom prúdu v nehnutelnosti, alebo skratom v elektrickom rozvode čistiarni.. Pri poruche membrán dúchadla je treba dúchadlo okamžite vypať, aby nedošlo k poškodeniu cievok a elektromagnetu, preto sa doporučuje preventívna výmena pryžových membrán do 2 rokov. Prehľad možných technických závad, ich určenie a spôsob odstránenia je zrejmý zo samostatnej prílohy. 8. Posudzovanie funkcie čistiarne podľa kvality vody na odtoku Pri správnej prevádzke je voda na odtoku z čistirni číra, priehľadná a bez zápachu. Pokiaľ tieto kritéria nie su splnené, môže isť o nasledujúce závady. 8.1 Voda na odtoku je zakalená V tomto prípade sa jedná o vodu nedočistenú.obvykle k tomu dochádza pri zabiehaní čistiarne než sa vytvorí dostatočné množtvo aktivovaného kalu. Toto môže trvať až 1 mesiac. Ďalším dôvodom môže byť zhoršená chemická kavalita odpadových vôd, napr. zníženie ph, prudký pokles teploty alebo znečistenie chemické, napr. intenzívnym praním silnými pracími prostriedkami, prípadne odpadovou vodou z umývačky riadu.táto závada sa časom stratí, pokiaľ všetko je po technickej stránke v normálnej funkcii. Trvale zakalený odtok je známkou látkového preťaženia čistiarne alebo nedostatku kyslíka v aktivácii, ktorý môže byť spôsobený netesnosťou v rozvode vzduchu, alebo prílišným obmedzením chodu čistiarne regulátorom výkonu. Nedostatok vzduchu sa obvykle prejaví zápachom. 8.2 Výskyt peny na hladine v aktivácii a/ - pena saponátová Jedná sa o riedku, vo väčšine prípadov bielu penu, ktorá spôsobujú detergenty v saponátoch.biologický rozklad týchto látok je pomerne rýchly. Podmienkou je dostatok
12 biologického kalu v ČOV. Výskyt saponátovej peny je dôsledok buď malého množstva kalu, alebo extrémneho množstva použitých saponátov. Malé množstvo kalu je obvyklé po uvedení ČOV do prevádzky, alebo pri malom látkovom zaťažení čistiarne bez prerušovania jej chodu, kedy biologický kal má nedostatok živín a postupne mineralizuje. b/ - pena biologická Jedná sa o veľmi vážny prevádzkový problém, ktorý však obvykle nie je spôsobený žiadnou konkrétnou technickou poruchou ČOV. Dôvody prečo sa na niektorej čistiarne pena objaví a na iných nie je tento problém celé roky nevieme uspokojive vysvetliť.predpokladá sa, že príčinou vzniku peny môže byť zvýšené používanie rastlinných tukov a ich obsah v odpadovej vode. Ide o penu jemnú a hustú penu svetlej až tmavo hnedej farby, ktorá z časti alebo celkom zakrýva hladinu v akumulačnej nádrži. Pena je biologicky aktívna a voda je číra - vyčistená. Problém je v tom, že táto pena je ľahšia ako voda a v usadzovacej nádrži neklesá na dno, ale naopak stúpa k odtoku. Tým sa vytvára pena i na hladine v usadzovacej nádrži a môže tak odchádzať do odtoku a tým znehodnocovať kvalitu vyčistenej vody. Penu je možné odstraňovať z čistiarne mechanicky, chmicky alebo zmenou kultivačných podmienok. Najlepšie je spôsoby kombinovať. Doporučuje sa obmedziť chod čistiarne spínacími hodinami až na niekoľko hodín denne, aby došlo k zníženiu aerobného veku kalu, zároveň však músí prísť k prečerpávaniu odpadových vôd z akumulačnej komory do aktivácie. Protom je vhodné penu na hladine aktivačnej nádrže niekoľkokrát postriekať /Savom/ z rozprašovača - ale nie pri chode ČOV. Pena zosvetlí a tým je biologicky umŕtvená. Peny je možné sa týmto spôsobom zbaviť behom jedného dňa. Potom je vhodné ešte niekoľko dní prevádzkovať čistiareň s obmedzeným množstvom vzduchu. Inak sa môže stať, že sa pena opäť behom niekoľko dní objaví.uvedený postup je potom treba opakovať i niekoľkokrát za sebou. Všeobecne platí, že biologické peny majú tendenciu sa vyskytovať na málo zaťažených čistiarňach s prebytkom vzduchu z veľkým vekom kalu.vek kalu sa taktiež znižuje odkalením kalojemu. V domácnostiach, kde sa v abnormálnej miere používajú chemické prostriedky, sa môže stať, že sa pomer biologickej zložky znečistenia /BSK/ k chemickej zložke /CHSK/, ktorý je obvykle 1:2, mení až na pomer 1:6.Biologický kal v týchto prípadoch vykazuje vizuálne nízku štrukturovanosť a má blatitý vzhľad. Obvykle taktiež čistiareň zapácha. V týchto prípadoch sa osvedčilo vymeniť dúchadlo za väčší typ.pred výmenou je potrebné premerať rozpustený O2 v aktivačnej nádrže, ktorý sa pri správnej funkcii pohybuje nad 2 mg/l. 8.3 Odber vzoriek a hodnotenie účinnosti. Odber vzoriek vyčistenej vody sa odoberá na odtoku z čistiarne. Odber je potrebné prevádzať v dobe, keď je aktivačná nádrž naplnená a dochádza k odtoku čistej vody v usadzovacej nádrži - nie pri zníženej hladine v usadzovacej nádrži. Odber surovej vody sa robí najlepšie z plastovej nádoby /vedro/ o obsahu cca 10 litrov, ktorý je umiestnený pod prítokovou rúrou v akumulačnej nádrže.pritekajúca odpadová voda má v čase premenlivú kvalitu a pokiaľ nie sú inštalované automatické odberky, je toto najvhodnejší spôsob ako získať zmiešanú vzorku. Odoberať vodu z akumulačnej nádrže ako vodu na vtoku do čistiarne je nesprávne, pretože tu je zmes surovej vody a vody vrátenej z aktivačnej nádrže.odberné miesto je zrejmé z vyše uvedeného obrázku. Zásadne nie je potrebné zriaďovať samostatnú odbernú šachtu za čistiarňou. Čistiareň Topas má dostatočnú kapacitnú rezervu ako v aktivačnom systéme tak v objemoch, aby pracovala s dostatočnou účinnosťou pri rôznom stupni zaťaženia. Podstatná je kvalita vody na odtoku. 9. Opatrenia pre zimnú prevádzku. Čistiareň je konštruovaná na vodu splaškovú, ktorej teplota i v zimnom období obvykle vyhovuje prevádzke čistiarni. Čistiareň pracuje spoľahlivo, pokiaľ teplota vody je v čiastirni v rozmedzi 5-8 C. Pri poklese pod 5 C dochádza k narušeniu činnosti a určitú dobu trvá než sa mikroorganizmy prispôsobujú zníženiu teploty vody. Čistiareň je vybavená vrchnákom s tepelnou izoláciou a je osadená celá nad zemou.pokiaľ vonkajšia
13 teplota neklesne pod -25 C a je zaistený aspoň 20% prítok splaškov, nevyžaduje ČOV žiadne zimné opatrenia. 10. Nastavenie výkonu ČOV. Čistiareň je nastavená z výroby na navrhovanú kapacitu. Rozvod vzduchu z centrálneho dúchadla je riadený kalibrovanými tryskami. Čistiaci výkon je možné regulovať spínacími hodinami, ktorí sa umiestňujú na prívode elektrickej energie v objekte. Na rekreačných objektoch je vhodné inštalovať na prívode elektrickej energie regulátor výkonu / spínacie hodiny/, ktorý v nastavených intervaloch prerušuje prívod prúdu do čiastirne. Prerušenie chodu by nemalo byť dlhšie ako 6 hodín, aby nedošlo k anaeróbnym procesom v aktivačnej nádrži a zároveň denná doba chodu dúchadla musí zaručiť dostatok vzduchu k vyčisteniu odpadovej vody.v rekreačných objektoch s víkendovou prevádzkou, pri neprítomnosti majiteľov, obvykle vyhovuje nastaviť prerušovaný chod tak, že po 2 hodinách kľudu sa uvedie čistiareň do chodu na 20 minút. Čistiareň potom v tomto úspornom režime vydrží biologicky funkčná i dlhšie ako 30 dní bez prítoku splaškov. Podmienkou je, že pred týmto obdobím bola v riadne zabehnutom stave. Nastavenie regulátora výkonu Počet pripojených osôb Dlžka pripojenia na el.sieť Nastavenie hodín 1,5h zapnuté / 1h vypnuté ,5 hodiny 1,0h zapnuté / 1,5h vypnuté hodin 1,5h zapnuté / 1h vypnuté hodin trvale zapnuté hodin trvale zapnuté Uvedené hodnoty nastavenia sú iba orientačné a môžu sa meniť podľa skutočného organického znečistenia. V čase od 6 do 9 hod.a od 18 do 23 hod je zvyčajne potrebné pri zvýšenom prítoku splaškov aby ČOV bola v prevádzke bez prerušenia - pozor na posunutie reálneho času na spínacích hodinách pri výpadku elektrického prúdu. Pokiaľ nie je nehnutelnosť využívaná po dobu dlhšiu ako 3 mesiace, napr. rekreačné chaty cez zimu je potrebné znížiť hladinu vody vo všetkých nádržiach čiastiarne cca 1m pod úroveň okolitého terénu a vypnúť prevádzku čistarne. Pri opätovnom spustení do prevádzky čiastiarne je potrebné sa presvedčiť, či všetky vzduchové čerpadlá / mamutky/ pracujú normálne a funguje prevzdušňovanie akumulačnej nádrže /08/ aktivačnej nádrže /14/.Čistiareň sa potom ponechá cca 10 dní v prevádzke bez prerušovaného chodu. Po približne 10 dňoch by sa mala obnoviť biologická činnosť čistiarne. 11. Elektroinštalácia. ČOV TOPAS má celkové krytie IP 45 a spĺňa podmienky platných noriem pre inštaláciu a prevádzku elektrotechnických zariadení. Všetky elektrické súčiastky čistiarne sú zapojené v rozvádzači TOPAS na radovú svorkovnicu RSA 4. Rozvádzač má krytie IP 54, je umiestnený v priestore dúchadla pod hlavným vekom čistiarni. Prepojenie jednotlivých elektrických súčastí je zrejmé z priloženej elektrotechnickej schémy.osoby poverené inštaláciou zariadenia musia spĺňať kvalifikačné požiadavky pre inštaláciu, resp. skúšobnú prevádzku zariadenia. Čistiareň obsahuje tieto elektrické súčasti so samostatnými prehláseniami o zhode: Typ zariadenia Počet kusov
14 el.rozvádzač vrátane svorkovnice 1 dúchadlo Yasunaga 2 záložné dúchadlo 0 plavákový prepínač Čistiareň sa dodáva prepojená a odskúšaná. Súčasťou dodávky je obvykle kábel s vidlicou 230V, ktorá sa po napojení ČOV na zemný kábel odpojí a slúži iba k odskúšaniu čistiarne. ČOV je určená pre prostredie AA3 a AA4,AD4 v zmysle ČSN Pripojenie ČOV na elekrickú sieť. Čistiareň sa pripája samostatnou prípojkou zemným káblom CYKY 5Cx1,5 do 19Eo a CYKY 7Cx1,5 od EO20 na rozvod elektrickej inštalácie nehnutelnosti /230 v, 50 Hz/. Elektrická prípojka a napojenie v nehnutelnosti nie je predmetom dodávky ČOV a robí sa individuálne pre každú stavbu pracovníkom s príslušnou elektrotechnickou kvalifikáciou. Prívod k čistiarni je bezpodmienečne potrebné chrániť jednopolovým prúdovým chráničom s vybavovacím prúdom 30 ma v spojení s jednopolovým ističom 10A / napr. VFI alebo LF7 /. V nehnutelnosti je možné inštalovať v mieste napojenia regulátor výkonu pre prerušovanie chodu čistiarne / spínacie hodiny/ a svetelnú signalizáciu havarijného stavu ČOV. Vlastné napojenie ČOV na elektrickú energiu sa potom robí podľa zapojovacej schémy, pripojením zemného kábla na svorkovnicu elektrického rozvádzača čistiarne, kde sa napojí aj svetelná signalizácia, prípadne sa predtým odpojí skúšobný kábel zo svorkovnice. ČOV musí byť pripojená na hlavný vypínač odpájajúci vo všetkých póloch ČOV na vzdialenosť rozpojenia kontaktov najmenej 3mm. Prúdový chránič možno považovať za hlavný vypínač.v prípade zásahu do elektroinštalácie ČOV napr. pri oprave alebo výmene elektrických súčastí je bezpodmienečne potrebné vypnutie hlavného vypínača / prúdového chrániča / na prívode do ČOV. Pripojenie ČOV na elektrickú sieť a prípadné zásahy do elektrickej inštalácie čistiarne môže robiť iba pracovník s elektrotechnickou kvalifikáciou. V prípade poruchy zariadenia / el.rozvádzača/ musí mať osoba prevádzajúca opravu odbornú spôsobilosť podľa platných právnych predpisov v mieste inštalácie. 12. Životnosť výrobku Čistiareň je vyrobená z plastu / polypropylénu / s prakticky neobmedzenou životnosťou. Životnosť prevzdušňovacieho elementu je 5-10 rokov. Životnosť dúchadla je cca 10 rokov a membrány 2 roky. V rámci prevencie sa doporučuje raz za dva roky vymeniť membránu dúchadla. Náplň pieskového filtra sa mení podľa potreby v závislosti na charaktere odpadových vôd. Predpokladaná potreba výmeny náplne je v intervale 5-10 rokov.
MIRAD, s.r.o., Bardejovská 23, Prešov tel.: 051/ fax: 051/ www. mirad.sk
MIRAD, s.r.o., Bardejovská 23, 080 01 Prešov tel.: 051/7764 720 fax: 051/7497 842 www. mirad.sk mirad@mirad.sk Domová čistiareň odpadových vôd TOPAS-NPB Domové čistiarne odpadových vôd NPB 5 až 300 (pre
DOMOVÁ ČISTIČKA TOPAS 5 Prevádzkový poriadok a návod na obsluhu
DOMOVÁ ČISTIČKA TOPAS 5 Prevádzkový poriadok a návod na obsluhu 1. Rozsah použitia čističky Domová čistička TOPAS 5 je určená na čistenie odpadových vôd z domácnosti a výkonom zodpovedá množstvu odpadových
PREVÁDZKOVÝ PORIADOK A NÁVOD NA OBSLUHU
PREVÁDZKOVÝ PORIADOK A NÁVOD NA OBSLUHU ČISTIARNE ODPADOVÝCH VÔD TOPAS - NPB 5, 8 NASA plast, spol. s r. o. Fax: 054/474 41 31 Štefánikova 3163 GSM: 0915 847 343 085 01 Bardejov E-mail: info@nasaplast.sk
ČISTIARNE ODPADOVÝCH VÔD TOPAS 5, 8, 10 vo variante s pieskovým filtrom
PREVÁDZKOVÝ PORIADOK A NÁVOD K OBSLUHE ČISTIARNE ODPADOVÝCH VÔD TOPAS 5, 8, 10 vo variante s pieskovým filtrom Strana 1 z 14 OBSAH: 2. Technické údaje 3 2.1. Princíp činnosti... 3 2.2. Technologický postup
ČOV TOPAS 15, 20 s PF Prevádzkový poriadok a návod k obsluhe. ČISTIARNE ODPADOVÝCH VÔD TOPAS 15, 20 vo variante s pieskovým filtrom.
PREVÁDZKOVÝ PORIADOK A NÁVOD K OBSLUHE ČISTIARNE ODPADOVÝCH VÔD TOPAS 15, 20 vo variante s pieskovým filtrom Strana 1 z 14 OBSAH: 1. Rozsah použitia 3 2. Technické údaje 3 2.1. Princíp činnosti... 3 2.2.
ČOV TOPAS 30, 40, 50 Prevádzkový poriadok a návod k obsluhe ČISTIARNE ODPADOVÝCH VÔD TOPAS 30, 40, 50. Strana 1 z 13
PREVÁDZKOVÝ PORIADOK A NÁVOD K OBSLUHE ČISTIARNE ODPADOVÝCH VÔD TOPAS 30, 40, 50 Strana 1 z 13 OBSAH: 1. Rozsah použitia 3 2. Technické údaje 3 2.1. Princíp činnosti... 3 2.2. Technologický postup čistenia
ODLUČOVAČE TUKOV. pre stravovacie prevádzky. Odlučovač tuku v kuchyni - Manuálny
ODLUČOVAČE TUKOV pre stravovacie prevádzky Odlučovač tuku v kuchyni - Manuálny Spoločnosť Gastroservis, spol. s r.o. ponúka odlučovače tuku pre stravovacie prevádzky v rôznych veľkostiach a podľa typu
AquaBene UNIKÁTNY VÝROBOK ZNAČKY AquaBene
Aplikátor vzduchu AquaBene-OXY Účinná metóda predchádzania zahnívaniu odpadových vôd a vzniku nepríjemných pachov v kanalizačnej sieti Aplikátory vzduchu AquaBene-OXY sa používajú v už pracujúcich alebo
Návod na obsluhu a inštaláciu. Akumulačné nádrže. NADO 300/20v6 NADO 500/25v6 NADO 750/35v6 NADO 1000/45v6
Návod na obsluhu a inštaláciu Akumulačné nádrže 300/20v6 500/25v6 750/35v6 1000/45v6 Družstevní závody Dražice strojírna s.r.o. Dražice 69 29471 Benátky nad Jizerou Tel.: 326 370911,370965, fax: 326 370980
Normy. Normy STN pre kanalizáciu. Kanalizáciu v budove riešia normy STN EN 12056, STN EN 476, STN
Výklad normy Normy Normy STN pre kanalizáciu Kanalizáciu v budove riešia normy STN EN 12056, STN EN 476, STN 76 6760 Kanalizáciu mimo budovy riešia normy STN EN 752, STN EN 476, STN 75 6101 2 STN 73 6760
Akumulačné nádrže typ NAD
Návod na obsluhu a inštaláciu Akumulačné nádrže typ NAD Družstevní závody Dražice strojírna s.r.o. Dražice 69 29471 Benátky nad Jizerou Tel.: 326 370911,370965, fax: 326 370980 www.dzd.cz dzd@dzd.cz 1.
Návod na obsluhu a inštaláciu. Akumulačné nádrže. NADO 500/200v7 NADO 750/200v7 NADO 1000/200v7
Návod na obsluhu a inštaláciu Akumulačné nádrže 500/200v7 750/200v7 1000/200v7 Družstevní závody Dražice strojírna Dražice 69 29471 Benátky nad Jizerou Tel.: 326 370911,370965, fax: 326 370980 www.dzd.cz
Popis produktu. Hlavné výhody
Spoločnosť Jeven je svetoznámy výrobca odsávacích systémov Dodáva ich od roku 1989 do všetkých krajín Európy a taktiež na celosvetový gastronomický trh. Do roku 2007 bolo dodaných viac ako 10.000 odsávacích
Ohrev úžitkovej vody. Solárny systém
Projekčné podklady Ohrev úžitkovej vody. Solárny systém aurostep VSL S 250 T, aurostep VSL S 250 F Základná charakteristika: Systém aurostep sa dodáva v prevedení drainback systém. Jedná sa o beztlakové
Presostaty KP 44. TECHNICKÉ ÚDAJE KP až +65 C (krátkodobo až +80 C)
Presostaty KP 44 Duálny tlakový spínač KP 44 je navrhnutý ako ochranný prvok čerpadiel, ktorý má ovládať a chrániť vodné čerpadlá. KP 44 kombinuje funkciu tlakového spínača a prostriedku k monitorovaniu
Návrh postupu pre stanovenie počtu odborných zástupcov na prevádzkovanie verejných vodovodov a verejných kanalizácií v správe vodárenských spoločnosti
1 Návrh postupu pre stanovenie počtu odborných zástupcov na prevádzkovanie verejných vodovodov a verejných kanalizácií v správe vodárenských spoločnosti Oprávnenie prevádzkovať verejný vodovod alebo verejnú
Elektromagnetické ventily VZWD, priamo riadené
2011/11 zmeny vyhradené internet: www.festo.sk 1 hlavné údaje a prehľad dodávok Všeobecné údaje Elektromagnetické ventily VZWD s priamym riadením sú určené pre aplikácie vo vyššom rozsahu tlakov s malým
ľudovej zábavy, zariadenia detských ihrísk a športovo-rekreačné zariadenia Ing. Monika Laurovičová odbor skúšobníctva
Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 349/2010 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách a postupoch posudzovania zhody na prostriedky ľudovej zábavy, zariadenia detských ihrísk
19. STAVENISKOVÉ ROZVÁDZAČE. Séria MBOX Séria DST 19. STAVENISKOVÉ ROZVÁDZAČE
19. STAVENISKOVÉ ROZVÁDZAČE 19. STAVENISKOVÉ ROZVÁDZAČE Séria MBOX Séria EST Séria DST Ľahko manipulovateľné, univerzálne staveniskové rozvádzače určené na montážne účely. Určené pre použitie na malých
Termodynamické panely na ohrev vody
Termodynamické panely na ohrev vody najefektívnejší a najstabilnejší alternatívny zdroj na trhu Termodynamické panely sú na našom trhu novou, ale vo svete už osvedčenou a stále viac využívanou technológiou.
Špecifikácie záručných podmienok
Špecifikácie záručných podmienok Presné znenie podmienok v základnej záručnej dobe 24 mesiacov pre značky Gorenje a Mora Záručné podmienky - príloha záručného listu Výrobok je určený len pre používanie
Odkanalizovanie nehnuteľností bez možnosti gravitačného odvedenia odpadových vôd do verejnej kanalizácie. Žilina 6/2010
Odkanalizovanie nehnuteľností bez možnosti gravitačného odvedenia odpadových vôd do verejnej kanalizácie Žilina 6/2010 Vo vodárenskej praxi je veľa prípadov pri ktorých vzhľadom k vzájomnému umiestneniu
NÁVOD NA INŠTALÁCIU Ecosun G Sklenený sálavý panel s potlačou
NÁVOD NA INŠTALÁCIU N618/R01 (01.06.14) - SK Ecosun G Sklenený sálavý panel s potlačou Montážny návod Inštaláciu, elektrické pripojenie a prvé uvedenie do prevádzky môže vykonávať pracovník s odpovedajúcou
CENNÍK č. 4. Vodovodné a kanalizačné prípojky v zmysle zákona č. 442/2002 Z. z. o verejných vodovodoch a kanalizáciách v platnom znení
Východoslovenská vodárenská spoločnosť, a.s. Komenského 50, 042 48 Košice, IČO: 36 570 460 ZAPÍSANÁ V OBCHODNOM REGISTRI OKRESNÉHO SÚDU KOŠICE I., ODDIEL : SA, VLOŽKA Č.: 1243/V 055/7924 111, 055/7924
Malá prívodna jednotka CP10-EO
V Z D U C H O T C H N I K A Malá prívodna jednotka V Z D U C H O T C H N I K A Malá prívodna jednotka Vzduchotechnická jednotka CP Jednotka CP je určená na montáž do interiéru, pod stropom miestnosti prípadne
Slnečné kolektory KM SOLAR PLAST
Klasické zapojenie Slnečné kolektory KM SOLAR PLAST Záruka na kolektory je 1 rok pri dodržaní technických podmienok prevádzky. Garantovaná životnosť je minimálne 10 rokov Po dlhoročných skúsenostiach s
Súťaž MLADÝ ELEKTROTECHNIK 2010 Peter Kopecký 9.A, ZŠ Duklianska 1. Bánovce nad Bebravou Nastaviteľný zdroj
Súťaž MLADÝ ELEKTROTECHNIK 2010 Peter Kopecký 9.A, ZŠ Duklianska 1. Bánovce nad Bebravou zs1.bn@pbi.sk Nastaviteľný zdroj Keďže som doma pri rôznych pokusoch a experimentoch často potreboval nastaviteľné
Tlakový snímač typ EQZ (Tlakový prevodník) Technické podmienky, montáž a pripojenie
Tlakový snímač typ EQZ (Tlakový prevodník) Technické podmienky, montáž a pripojenie Tieto technické podmienky platia pre tlakové snímače typu EQZ. Stanovujú technické parametre, základné informácie o výrobku,
SmartHub Integrálna jednotka pre pasívne domy
Integrálna jednotka pre pasívne domy SmartHub Integrálna jednotka pre pasívne domy Popis Komplexné riešenie SmartHub je priestorovo úsporné a výkonovo optimalizované riešenie všetkých technologických potrieb
Nádrže HSK a DUO. Akumulačné nádrže s prípravou ohriatej pitnej vody a deliacim plechom. Úsporné riešenie pre vaše kúrenie
Nádrže HSK a DUO Akumulačné nádrže s prípravou ohriatej pitnej vody a deliacim plechom www.regulus.sk NÁDRŽE HSK NÁDRŽE DUO Akumulačné nádrže Regulus HSK s deliacim plechom s nerezovými výmenníkmi pre
Osoba podľa 8 zákona finančné limity, pravidlá a postupy platné od
A. Právny rámec Osoba podľa 8 zákona finančné limity, pravidlá a postupy platné od 18. 4. 2016 Podľa 8 ods. 1 zákona č. 343/2015 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení
tepelné čerpadlá IVT cenník a prehľad výrobkov
IVT cenník a prehľad výrobkov IVT Greenline C, E Plus Tepelné čerpadlo IVT Greenline C, E Plus s výstupnou teplotou 65 C je určené pre odber nízkoteplotnej energie zo zeme alebo podzemnej vody. Súčasťou
Čistírny odpadních vod ČOV-AF K
ČOV-AF K ČISTÍRNY ODPADNÍCH VOD ČOV-AF K 3 ČOV-AF K 50 POUŽITÍ Čistírny odpadních vod ČOV-AF K slouží pro biologické čištění komunálních vod z rodinných domů, chat, penzionů, hotelů, komerčních prostor
P O D M I E N K Y V Ý M E N Y E U R P A L I E T
P O D M I E N K Y V Ý M E N Y E U R P A L I E T KEMA Stavebné materiály, s.r.o. KEMA Stavebné materiály, s.r.o. Zavarská 10/H Trnava 917 01 objednavky@kema-sk.sk +421 (0)33 5936 805 Firma KEMA Stavebné
MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD
CZ SK MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD Model: MA1318 Rozměr: Rozmer: 900 900 2050mm POZOR!!! Při koupi výrobku a před jeho instalací jej pečlivě překontrolujte, zda není mechanicky nebo jiným způsobem poškozen.
VODOVODNÉ A KANALIZAČNÉ SIETE PRODUKTOVÝ KATALÓG VIAC NEŽ 30 ROKOV SKÚSENOSTÍ TELEKOMUNIKÁCIA A ENERGETIKA ŠPORT A REKREÁCIA PRIEMYSEL A ŤAŽBA
VIAC NEŽ 30 ROKOV SKÚSENOSTÍ PRODUKTOVÝ KATALÓG VODOVODNÉ A KANALIZAČNÉ SIETE VODOVODNÉ A KANALIZAČNÉ SIETE PRIEMYSEL A ŤAŽBA TELEKOMUNIKÁCIA A ENERGETIKA VNÚTORNÉ ZARIADENIA ŠPORT A REKREÁCIA ELPLAST+
MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD
CZ SK MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD Model: MA446 Rozměr: Rozmer: 800 800 2 00 mm 900 900 2 00 mm POZOR!!! Při koupi výrobku a před jeho instalací jej pečlivě překontrolujte, zda není mechanicky nebo jiným
Izolačná vrstva pozostáva z 10 mm zhutnenej minerálnej sklenej vlny (rock wool) a produkty disponujú vnútorným Ø
Séria 10DPG Produkty série "10DPG" pozostávajú z dvoch častí, kde vnútorná je z nerezu AISI 316L (DIN1.4404) a vonkajšia je vyhotovená z nerezu AISI 304 BA (DIN1.4301). Izolačná vrstva pozostáva z 10 mm
Návod na inštaláciu. Súprava 2-cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC
Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Pred inštaláciou si dôkladne prečítajte tento návod. Nezahoďte ho. Uschovajte si
Všeobecne záväzné nariadenie Mesta Trenčianske Teplice č. x/2016 o používaní pyrotechnických výrobkov na území mesta Trenčianske Teplice
Dôvodová správa S účinnosťou k 2.12.2015 došlo k zmene zákona č. 58/2014 Z. z. o výbušninách, výbušných predmetoch a munícii a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, ktorý
Elektromagnetické ventily VZWP, nepriamo riadené
hlavné údaje a prehľad dodávok Funkcia Elektromagnetický ventil VZWP-L- je nepriamo riadený 2/2-cestný ventil s elektromagnetickou cievkou. Elektromagnetický ventil je pri výpadku prúdu zatvorený. Pri
Riadiace bloky dvojručného ovládania ZSB
hlavné údaje Funkcia Pneumatický blok dvojručného ovládania ZSB sa používa tam, kde je obsluha pri ručnej manipulácii vystavená nebezpečenstvu úrazu napr. pri spúšťaní valcov alebo zariadení, keď musia
PRODUKTOVÝ. HDPE potrubie pre rozvody plynu, vody a kanalizácie. GAWAPLAST SLOVAKIA, s.r.o
HDPE POTRUBIA 1 HDPE potrubie pre rozvody plynu, vody a kanalizácie GAWAPLAST SLOVAKIA, s.r.o. 2016 7 8 GAWAPLAST SLOVAKIA, s.r.o. 2016 TECHNICKÉ INFORMÁCIE PRODUKTOVÝ CHARAKTERISTIKA VÝHODY Po viac ako
MARLEY ODTOKY. pre dom a dvor
MARLEY ODTOKY pre dom a dvor Správny odtok pre každý účel Podlahové odtoky pre bezpečné odvodnenie kúpeľne, balkóna, pivnice a dvora z plastového materiálu odolného teplotám a nárazom odolný proti lúhom
nádrž na dažďovú vodu nádrž pre čerpaciu stanicu štandardná farba: biela naturálna šachta na závlahový systém servisná šachta na studňu
T 0,4 objem: 0,40 m rozmery: Ø mm, h 1550 mm váha: 33 kg podložie: TB 0,4 objem: 0,40 m rozmery: Ø mm, h 1050 mm váha: 21/15 kg (podzemná), zelená (nadzemná) podložie: (príklady použitia) T 0,5 objem:
ZMLUVA O DIELO č. 010/2015
ZMLUVA O DIELO č. 010/2015 TECHNOLOGICKÝ SERVIS PRE ČISTIAREŇ ODPADOVÝCH VÔD BIDOVCE podľa 536 Obchodného zákonníka č. 513 / 91 Zb. -----------------------------------------------------------------------------------------------------
Radiátorové ventily. Siemens Building Technologies HVAC Products. Typový rad NF, pre dvojrúrkové vykurovacie zariadenia
06 EN - Priame ventily VDN Rohové ventily VEN Opačné rohové ventily VUN Radiátorové ventily Typový rad NF, pre dvojrúrkové vykurovacie zariadenia VDN VEN VUN Teleso z mosadze, matne poniklované DN0, DN
MENEJ SVETLA VIAC TEPLA
MENEJ SVETLA VIAC TEPLA Infračervené ohrievače HEATSCOPE sú výsledkom myšlienky nekompromisného dizajnu v kombinácií s desiatkami rokov skúseností vo vývoji a výrobe efektných a energeticky účinných tepelných
Röntgenova 26, Bratislava IČO: , DIČ: IČ DPH: SK
Röntgenova 26, 851 01 Bratislava IČO: 35701722, DIČ: 2020356503 IČ DPH: SK2020356503 Zapísaná v Obchodnom registri Okresného súdu Bratislava I Oddiel: Sro, Vložka č.: 24813/B Podmienky kampane SATELIT
Zdroje technických problémov. Zdroj: 14. Symposium Thermische Solaranlagen, Kloster Banz, Mai 2004 Christian Keilholz, Fa.
Ako to nerobiť pri solárnych kolektoroch - chyby pri návrhu a mo ontáži Mgr. Marian Ježo THERMO/SOLAR Žiar s.r.o. Zdroje technických problémov Chybné montáže a chyby pri návrhu sú zdrojom asi 84 % problémov
Ponúkame vysoko výkonné UV lampy pre NDT kontrolu. Všetky lampy pracujú s UV žiarením s vlnovou dĺžkou 365 nm.
UV Lampy Ponúkame vysoko výkonné UV lampy pre NDT kontrolu. Všetky lampy pracujú s UV žiarením s vlnovou dĺžkou 365 nm. UF 365 handy UV lampa UF 365 handy je pre potreby NDT ideálna. Je precízne spracovaná,
VEREJNÁ KANALIZÁCIA OBCE LOZORNO. PREVÁDZKOVÝ PORIADOK VEREJNEJ KANALIZÁCIE A ČOV Doplnok č.1
VEREJNÁ KANALIZÁCIA OBCE LOZORNO PREVÁDZKOVÝ PORIADOK VEREJNEJ KANALIZÁCIE A ČOV Doplnok č.1 Vinosady, júl 2015 O B S A H XI. VIII.4 XI.2 II. POKYNY NA PREVÁDZKOVÚ ÚDRŽBU ČOV...3 VIII.4.6 Vertikálne strojne
Typ: A, AR Výkony/Rozmery
Typ: A 315/E 1 [23V 1N~ 5 Hz] Prevádzkový kondenzátor: 1 µ 7 6 5 3 1 8 V 23 V 15 V 125 V V 125 15 17 23 prietok 1 3 5 6 7 121 759,7 378,65,66,67 15 1383 1185 864,79,8,79,77 1935 1826 171 1547 1327,88,89,89,89,89
Elektrické pohony pre rotačné ventily AMB 162, AMB 182
Údajový list Elektrické pohony pre rotačné ventily AMB 162, AMB 182 Popis Základné údaje Menovité napätie: 2- a 3-bodový: 230 V~, 50/60 Hz V~, 50/60 Hz; modulovaný: V~/jednosm.; Výstupný krútiaci moment
Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016
Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím, oboznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte
Plynové pripájacie hadice xconnect Gas
Plynové pripájacie hadice xconnect Odpojte si doma bezpečne sami plynový sporák! Bezpečnostný bajonetový rýchlouzáver umožňuje rýchle pripojenie či odpojenie hadice jednoduchým otočením rukoväti. Plynové
Radiátorové ventily. Siemens Building Technologies Výrobky pre vykurovanie vetranie klimatizáciu (HVAC)
0 EN - Priame ventily VDN Rohové ventily VEN Radiátorové ventily Typový rad DIN, pre dvojrúrkové vykurovacie zariadenia VDN VEN Teleso z mosadze, matne poniklované DN0, DN a DN0 Integrované prednastavovanie
Elektrické pohony pre rotačné ventily AMB 162, AMB 182
Údajový list Elektrické pohony pre rotačné ventily AMB 162, AMB 182 Popis Pohony AMB 162 a AMB 182 sa používajú na reguláciu teploty v systémoch centrálneho zásobovania teplom spolu s 3-cestnými a 4-cestnými
Technické podmienky doplnkové zariadenia k ČOV K.O.F.I.
Technické podmienky doplnkové zariadenia k ČOV K.O.F.I. Číslo TP 6/2001-D Vypracoval: Ing. Vladimír Leckéši V Nitre 19.3.1998 1 ÚVOD... 2 2 VYUŽITIE TECHNOLOGICKEJ LINKY... 2 3 PREDNOSTI TECHNOLOGICKEJ
ČESKY Všeobecně Svářecí poloautomat sváří všechny uhlíkové oceli bez ochranné atmosféry.
ČESKY Všeobecně Svářecí poloautomat sváří všechny uhlíkové oceli bez ochranné atmosféry. Technologické možnosti stroje zabezpečuje elektronické řízení ovládání posuvu a přepínač pro zvolení dvou proudových
Technické podmienky doplnkové zariadenia
Technické podmienky doplnkové zariadenia Číslo TP 6/2001-D Vypracoval: Ing. Vladimír Leckéši V Nitre 19.3.1998 1 O B S A H : 1. ÚVOD 2. VYUŽITIE TECHNOLOGICKEJ LINKY 3. PREDNOSTI TECHNOLOGICKEJ LINKY 4.
Priemyselné zásuvky a vidlice
Priemyselné zásuvky a vidlice Používajú sa na pripojovanie elektrických spotrebičov a zariadení v priemyselných elektrických inštaláciách na rozvody nízkeho napätia, napr. v montážnych halách, dielňach,
Zmluva o vývoze odpadových vôd zo žúmp do čistiarne odpadových vôd
Zmluva o vývoze odpadových vôd zo žúmp do čistiarne odpadových vôd 1.Zmluvné strany Prevádzkovateľ čistiarne odpadových vôd: Čachtická kanalizačná spoločnosť/skrátene ČKS s.r.o./ Malinovského 769, 916
Lapače tukov. Ochrana životného prostredia z tej lepšej stránky. Čistenie odpadových vôd
Lapače tukov Ochrana životného prostredia z tej lepšej stránky. Čistenie odpadových vôd Odlučovače ropných látok Obtokové odlučovače ropných látok Lapače tukov FILCOTEN green Systémy životného prostredia
Snímače so svetlovodnými vodičmi SOE4 prehľad dodávok
prehľad dodávok veľmi presné snímače so svetlovodnými vodičmi spínacie frekvencie do 8 000 Hz dosahy do 2 000 mm varianty s LED indikáciou, spínacie a analógové výstupy nastavenie pomocou funkcie Teach-In
Cenník služieb pre rok Stredoslovenská energetika - Distribúcia, a. s.
Cenník služieb pre rok 2015 - Stredoslovenská energetika - Distribúcia, a. s. P.č. Kód produktu Názov cena bez DPH 1 OB1101 ODPOČET OM - PRIAMY 12,00 EUR 2 OB1102 ODPOČET OM - POLOPRIAMY 24,00 EUR 3 OB1103
POISTNÝ BEZPEČNOSTNÝ PRÍPOJNÝ PRETLAK PRETLAK ROZMER (MPA) (KPA) 0,05 0,4 2 ± 0,3 6/20 3,0 max 5,0 max 2,6 G 5/4 Výkonová charakteristika regulátora
Sídlo spoločnosti: MAHRLO s.r.o., Halalovka 2329/24, 91101 Trenčín 1 Regulátor tlaku plynu KHS-2-5-AA Regulátor tlaku plynu KHS-2-5AA je určený na automatické znižovanie vstupného pretlaku plynu a zabezpečovať
ELEKTRICKÉ OHRIEVAČE VODY
ELEKTRICKÉ OHRIEVAČE VODY Slovenský výrobca Úspora peňazí Úspora vody Úspora elektriny Úspora priestoru Šetrí životné prostredie www.hakl.sk HAKL PM-B Elektrický prietokový ohrievač vody s beztlakovou
PROJEKT ELEKTROINŠTALÁCIE
PROJEKT ELEKTROINŠTALÁCIE NÁZOV STAVBY OBJEDNÁVATEĽ MIESTO STAVBY PREVÁDZKOVÝ SÚBOR MODERNIZÁCIA AB ÚVV a ÚVTOS KOŠICE SO 01 ADMINISTRATÍVNA BUDOVA ÚVV a ÚVTOS,Floriánska 18,04142 Košice Budova na parc.č.3271/20,lv
Technické údaje. akumulačného zásobníka tepla s prietokovou prípravou teplej vody HSK OKO. Zásobník tepla a teplej vody HSK OKO
Technické údaje akumulačného zásobníka tepla s prietokovou prípravou teplej vody HSK OKO Všeobecné informácie Akumulačné nádrže HSK sú určené pre akumuláciu vykurovacej vody so súbežnou prípravu teplej
Ako zamedziť tvorbe plesní v byte?
Ako zamedziť tvorbe plesní v byte? Obvodové steny mnohých bytových domov postavených pred rokom 1991 (najmä panelových) majú nedostatočné tepelnoizolačné vlastnosti a nízku priepustnosť vodných pár. V
Toaleta so štýlom Kovové zásobníky a dávkovače Katrin elegantný dizajn, inteligentné detaily
Toaleta so štýlom Kovové zásobníky a dávkovače Katrin elegantný dizajn, inteligentné detaily NEREZOVÁ OCEĽ KATRIN ZÁSOBNÍK NA SKLADANÉ UTERÁKY, NEREZ KATRIN ZÁSOBNÍK NA PAPIEROVÉ UTERÁKY V ROLIACH, M,
2 KONZ K OL ONZ O OL VÉ O REGÁL VÉ Y REGÁL
KONZOLOVÉ REGÁLY 2 KONZOLOVÉ REGÁLY 3 KONZOLOVÉ REGÁLY Konzolový regálový systém svojim charakterom prevedenia predstavuje ideálne riešenie pre ukladanie rôznych druhov tyčového alebo doskového materiálu
Čistírny odpadních vod ČOV-AF. s dávkováním flokulantu
ČOV-AF s dávkováním flokulantu ČISTÍRNY ODPADNÍCH VOD ČOV-AF 3 ČOV-AF 50 S DÁVKOVÁNÍM FLOKULANTU POUŽITÍ Domovní čistírny odpadních vod ČOV-AF s dávkováním flokulantu slouží pro čištění komunálních vod
Čerpadlo kondenzátu ktoré pracuje, pracuje a pracuje. Montážny návod
Čerpadlo kondenzátu ktoré pracuje, pracuje a pracuje Montážny návod Čerpadlo MINI BLUE je samonasávacie čerpadlo určené k rýchlemu a účinnému odvodu vodného kondenzátu z chladiacich a klimatizačných zariadení
Čistírny odpadních vod AF 3 AF 50
AF 3 AF 50 ČISTÍRNY ODPADNÍCH VOD AF 3 AF 50 POUŽITÍ ČOV - AF domovní čistírny odpadních vod slouží pro biologické čištění komunálních vod z rodinných domů, hotelů, penzionům, chat, komerčních prostorů.
Čovspol a.s. ČOV Piešťany. po skúšobnej prevádzke..
Čovspol a.s. ČOV Piešťany po skúšobnej prevádzke.. Návrhové parametre Prietok Priemerný bezdažďový denný prietok Q 24 192,3 Maximálny denný prietok Q d 235,7 Maximálny hodinový prietok Q h 325,7 Maximálny
CoreLine Panel jasná voľba pre LED osvetlenie
Lighting CoreLine Panel jasná voľba pre LED osvetlenie CoreLine Panel Či ide o nové budovy alebo renováciu existujúceho priestoru, zákazníci požadujú riešenie osvetlenia, ktoré poskytuje kvalitné svetlo
Rýchla, jednoduchá a bezpečná inštalácia
Rýchla, jednoduchá a bezpečná inštalácia Priemyselné zásuvky, vidlice a zásuvkové krabice poskytujú bezpečné a rýchle pripojenie k elektrickej sieti aj v náročnejších prostrediach SPOZNAJTE BLIŽŠIE Priemyselné
Montážny predpis pre spájanie PVC U korugovaných kanalizačného potrubného systému pomocou pákových prípravkov.
Montážny predpis pre spájanie PVC U korugovaných kanalizačného potrubného systému pomocou pákových prípravkov. Nitra, november 2007 2 OBSAH : 1. Oblasť použitia... 2 2. Popis... 2 3. Postup montáže...
(Text s významom pre EHP)
29.9.2015 L 252/49 VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2015/1735 z 24. septembra 2015 o presnom umiestnení všeobecného varovania a informačného odkazu na tabaku na vlastnoručné zhotovenie cigariet predávanom
Proporcionálne tlakové regulačné ventily VPPE/VPPE s displejom
Proporcionálne tlakové regulačné ventily VPPE/VPPE s displejom Proporcionálne tlakové regulačné ventily VPPE/VPPE s displejom prehľad dodávok Funkcia Vyhotovenie Pneumatický prípoj 1 tlakové regulačné
DALI, pomoc a riešenia
DALI, pomoc a riešenia Obsah Úvod do DALI (vecí, ktoré by ste mali vedieť)... 1 Čo je DALI?... 1 Čo je posolstvom DALI?... 1 Základné pravidlá pre DALI a HELVAR výrobky a systémy... 2 Riešenie problémov:
CNX 13/05/2015. Garancia 10 rokov proti korózii nádrže. Navrhnuté vo Francúzsku, vyrobené na Slovensku SIMOP
SEPARÁTOR TUKOV S ODKAĽOVAČOM A KRYTMI Z NEREZU CNX 13/05/2015 Garancia 10 rokov proti korózii nádrže Navrhnuté vo Francúzsku, vyrobené na Slovensku TECHNICKÝ POPIS Odlučovač tukov je zariadenie určené
inoma comp Vonkajší telefónny objekt na betónový podstavec Vonkajší telefónny objekt na stenu s hĺbkou 240 mm 09/2016 1/5 VTO
HMB-EXT-S-S Vonkajší telefónny objekt na betónový podstavec Vonkajší telefónny objekt HMB-EXT-S-S je určený pre hlasovú nerezovej skrine je určené pre upevnenie na betónový podstavec typ AZZ 10-32 s existujúcim
Úprava vody pre gastronómiu a potravinárske prevádzky
Úvod: Gastronómia: Pre gastronomické aplikácie riešime tieto základné okruhy úprav vody: - Úprava vlastných zdrojov vody pre gastronomické aplikácie - Komplexné zmäkčenie vody pre prevádzky kuchýň, reštaurácií
Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE. Obj.č.:
N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj. č.: 857030 www.conrad.sk Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE Obj.č.: 85 70 30 Toto zariadenie Vám uľahčí štartovanie
RIEŠENIE PROBLÉMOV. Dôležité bezpečnostné inštrukcie - Čítajte pred inštaláciou produktu. Bezpečnosť osôb. Bezpečnosť produktu. Zvláštne opatrenia
Dôležité bezpečnostné inštrukcie - Čítajte pred inštaláciou produktu Bezpečnosť osôb UPS má svoj vlastný vnútorný napájací zdroj (batériu). V dôsledku toho môžu byť jej výkonové výstupy pod napätím, aj
Tipy na šetrenie elektrickej energie Použitie časového spínača Časť I Kuchynský bojler
Tipy na šetrenie elektrickej energie Použitie časového spínača Časť I Kuchynský bojler V oboch nami monitorovaných objektoch sa kuchyne zásobujú teplou vodou z 10-litrového zásobníka s elektrickým ohrevom,
Riešenie nie len pre vodný kameň. Mineral Water Doctor. Mineral Water Doctor TEL. DISTRIBÚTOR
Page 1 Mineral Water Doctor DISTRIBÚTOR Mineral Water Doctor Riešenie nie len pre vodný kameň TEL. E-MAIL S MALOU INVESTÍCOU VEĽKÉ VÝSLEDKY w w w. e n e r g y w a t e r. s k Ušetrite až 25% nákladov! Page
AS-VARIOcomp 5K - technologie určená pro 3-7 EO
NAŠE FIRMA DODÁVÁ A REALIZUJEČISTÍRNY ODPADNÍCH VOD PRO RODINNÉ DOMKY A VĚTŠÍ OBJEKTY AS-VARIOcomp 5K - technologie určená pro 3-7 EO CENA ČOV 29 500 Kč BEZ DPH. NAŠE FIRMA MŮŽE NAINSTALOVAT ČOV se sníženou
Nové trendy v TZB. Dr.Ing. Karol Kratochvíl
Nové trendy v TZB. Dr.Ing. Karol Kratochvíl Poloautomatický a automatický lapač tukov AS-FOZ Popis lapača tukov: Lapače tukov sú určené pre zachytávanie olejov a tukov, ktoré odtekajú v odpadových vodách
JEDI pohon pre garážové brány
JEDI pohon pre garážové brány TRITON s.r.o. www.triton.eu Strana 1 z 6 JET DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA V2 ELETTRONICA si vyhradzuje právo upravovať produkt bez predchádzajúceho upozornenia. Taktiež spoločnosť
Expozičný scenár. Príloha KBU
Expozičný scenár Príloha KBU Nariadenie EP a Rady 1907/2006 REACH Článok 31ods.9 Akékoľvek aktualizácie (KBU) po registrácii musia obsahovať registračné číslo. Článok 31ods.7 Každý účastník dodávateľského
RZ 260 Lino Siegel glänzend
RZ 260 Lino Siegel glänzend Špeciálna ochranná impregnácia na všetky podlahoviny z linolea (bez povrchovej úpravy z výroby). Oblasť použitia: RZ 260 Lino Siegel glänzend je špeciálny výrobok na vytvorenie
PLA-401 v3 Ethernetový adaptér PowerLine (prenos dát cez silové elektrické káble)
Ethernetový adaptér PowerLine (prenos dát cez silové elektrické káble) Príručka pre rýchlu inštaláciu Firmware v3.3.4 Vydanie 1. Marec 2009 Obsah Úvodné informácie... 1 Pripojenie ku káblovému/dsl modemu
Regulácia vykurovania
Poznámky vykurovania Priestorové regulátory... 262 Ekvitermické regulátory... 264... 266 260 261 Prehľad regulátorov Priestorové regulátory Prehľad priestorových regulátorov funkcia / regulátor priestorový
Multi Systémy pre obytné priestory
RESIDENTIAL Multi Systémy pre obytné priestory Systémy pre 2, 3, 4 a 5 miestností široký sortiment vnútorných jednotiek nízka spotreba energie a vysoká spoľahlivosť vďaka invertorovému riadeniu tichá prevádzka
Prevádzka ČOV Spišské Podhradie s neštandardnými splaškovými odpadovými vodami
Prevádzka ČOV Spišské Podhradie s neštandardnými splaškovými odpadovými vodami Karol Kratochvíl, Rastislav Kuffa ASIO-SK s.r.o., Ul. 1. Mája 1201, 014 01 Bytča Abstrakt Príspevok popisuje výstavbu a následnú
CENTRÁLNE PROGRESÍVNE TUKOVÉ MAZACIE SYSTÉMY sú zariadenia, ktorých úlohou je rozdeliť a doviesť mazivo od jedného centrálneho zdroja ku všetkým mazac
Mazanie, mazacie systémy Úlohou mazacích systémov je doviesť a rozdeliť mazivo od jedného centrálneho zdroja ku všetkým miestam stroja kde sa vyskytuje nežiadúce trenie, a to v presne stanovenom množstve