DOMOVÁ ČISTIČKA TOPAS 5 Prevádzkový poriadok a návod na obsluhu
|
|
- Miroslava Němcová
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 DOMOVÁ ČISTIČKA TOPAS 5 Prevádzkový poriadok a návod na obsluhu 1. Rozsah použitia čističky Domová čistička TOPAS 5 je určená na čistenie odpadových vôd z domácnosti a výkonom zodpovedá množstvu odpadových vôd do 1m 3 /deň. Je teda určená pre 1 5 trvalo pripojených osôb pri obvyklom znečistení ( t.j. 60g BSK 5 /osoba.deň). Na rekreačných objektoch môže byť napojených krátkodobo až 10 osôb. Pri použití na iné odpadové vody ako z domácnosti je potrebné, aby tieto boli čistiteľné biologicky a ich množstvo zodpovedalo výkonu čističky. Maximálny prietok čističky je cca 4 m 3 /deň. 2. Princíp činnosti čističky Čističky TOPAS boli zostavené na základe prevádzkových skúseností z väčších čističiek s jemnobublinkovou aktivá- ciou, a to ako s prietokom kontinuálnym, tak s prietokom diskontinuálnym. Vhodným spôsobom sa oba tieto procesy združujú do jednej čističky. Toto originálne technické riešenie je autorsky chránené medzinárodným patentom č Pri konštruovaní čističky sa zároveň vychádzalo zo skúseností produkcie odpadových vôd z jednej domácnosti, kde prítok odpadových vôd je veľmi nepravidelný a prakticky väčšina odpadových vôd priteká v intervale 2x za deň. 3. Technologický postup čistenia Surové odpadové vody pritekajú do vyrovnávacej nádrže, kde sa akumulujú. Z tejto vyrovnávacej nádrže je prítok k čerpadlu surovej vody. Vzduchové čerpadlo surovej vody (mamutka) je poháňané vzduchom z centrálneho rozvodu vzduchu. Touto mamutkou sú odpadové vody po zachytení hrubých nečistôt (čím je chránená funkcia mamutky) prečerpávané do aktivačnej nádrže, kde dochádza k biologickému čisteniu aktivovaným kalom. Zmes vyčistenej vody a aktivovaného kalu nateká ku dnu kónickej dosadzovacej nádrže. Kal zostáva pri dne dosadzovacej nádrže, odkiaľ je prečerpávaný späť do aktivačnej nádrže, vyčistená voda stúpa k hladine a prepadá do odtoku čističky. V tomto prípade ide o klasický kontinuálny aktivačný systém s vyrovnávacou nádržou. Pokiaľ je nedostatočný prítok splaškov a hladina vo vyrovnávacej nádrži dosiahne nastaveného minima, plavákový prepínač (8) uzavrie elektroventil A, ktorý dodáva vzduch do mamutky surovej vody, k prevzdušňovaniu aktivačnej nádrže a do mamutky dosadzovacej nádrže. Zároveň otvorí elektroventil B, ktorý dodáva vzduch k prevzdušňovaniu vyrovnávacej nádrže, do mamutky kalu a k prevzdušňovaniu dosadzovacej nádrže. Po nastúpaní hladiny vo vyrovnávacej nádrži až po úroveň hladiny zapínania, ten istý plavákový prepínač opäť otvorí elektroventil A a uzavrie elektroventil B a tým uvedie čističku do pôvodného prietokového stavu. K nastúpaniu hladiny vo vyrovnávacej nádrži môže dôjsť aj prítokom splaškov a tým sa čas a množstvo prečerpanej vyčistenej vody zmenší. Prevádzka čističky je plne automatická. Prečerpávaním vyčistenej vody do vyrovnávacej nádrže sa zároveň aktivačná nádrž pravidelne odkaľuje, t.j. čistička automaticky udržuje množstvo aktivovaného kalu potrebného pre optimálne čistenie. Z hľadiska účinnosti čistenia čistička pracuje tak, že pri trvalo zvýšenom prítoku splaškov prebieha iba odstraňovanie organického znečistenia v aktivácii, prípadne nitrifikácia a pri spätnom prečerpávaní dochádza predovšetkým k odkaľovaniu aktivačnej nádrže. Pri zníženom prítoku dochádza k intenzívnej recirkulácii medzi anaeróbnou vyrovnávacou nádržou a nádržou aktivačnou a tým aj k intenzívnej nitrifikácii. Pokiaľ je požiadavka na trvalú denitrifikáciu, je potrebné inštalovať ČOV vyššej kategórie na menší počet obyvateľov a tým zväčšiť početnosť spätného prečerpávania. Čistička sa môže nachádzať v 2 fázach činnosti: A. Fáza prietoková normálna - elektroventil A otvorený - elektroventil B zatvorený V chode je centrálne dúchadlo, mamutka surovej vody, mamutka dosadzovacej nádrže, prevzdušňovanie filtra hrubých nečistôt a prevzdušňovanie aktivačnej nádrže. B. Fáza spätného prečerpávania - odkaľovania - elektroventil A zatvorený - elektroventil B otvorený V chode je centrálne dúchadlo, prevzdušňovanie dna dosadzovacej nádrže, mamutka kalu a prevzdušňovanie vyrovnávacej nádrže. 1
2 4. Návod na inštaláciu 4.1. Základné údaje ČOV TOPAS 5 je kompletná samostatná plastová nádrž o rozmeroch cca 1,0 x 1,0 x 2,3 m, ktorá sa osadzuje obvykle do výkopu tak, že veko je cca 0,15 m nad upraveným terénom, aby bola ČOV zaistená proti vniknutiu dažďových vôd. V bežných podmienkach postačí osadenie na pieskový podsyp hrúbky 100 mm a obsypanie pôvodnou zeminou bez hrubších kameňov. ČOV môže byť osadená pod hladinu spodnej vody. Pred obsypaním ČOV zeminou sa nádrž napustí čistou vodou, aby nedošlo k prehnutiu stien tlakom zeminy. Mierna deformácia nie je na závadu stability a funkcie ČOV Pripojenie na kanalizáciu Hĺbka prítoku sa predpokladá obvykle 1,5 m nad dnom čističky, to je cca0,65 m pod terénom. Pokiaľ nie je objednané inak, dodáva sa ČOV s pevne zabudovaným odtokom o priemere 110 mm vo výške 1,7 m nad dnom ČOV. Odtok má zároveň funkciu bezpečnostného prepadu z akumulačnej (prítokovej) nádrže. ČOV. Pretože prítok môže byť v rôznej výške, dodáva sa ČOV bez samostatnej prítokovej rúrky, aby sa uľahčilo osadenie a montáž. Po osadení ČOV do výkopu hlbokého cca 2,15 m sa vyreže v stene akumulačnej nádrže otvor pre prítokové potrubie na mieste a výške, kde je to potrebné. Pre dobrú funkciu ČOV je nevyhnutné, aby prítokové potrubie bolo aspoň 1,1 m nad dnom ČOV a bol tak 2
3 zachovaný minimálny akumulačný objem. Otvor v stene sa vyreže presne na profil kanalizačnej rúrky a utesní tmelom. Ak je prítok nad odtokom, nie je potrebné prestup prítokového potrubia upravovať vodotesne. Prevádzková hladina v aktivačnej a dosadzovacej nádrži je 1,8 m nad dnom a to je tiež najvyššia nožná úroveň odtoku. Pokiaľ je prítok hlbšie ako 1,1 m pod terénom, je nutné zhotoviť hlbšiu ČOV, napr. 3,0 m namiesto 2,3 m. ČOV je možné prakticky ľubovoľne prispôsobiť konkrétnym podmienkam osadenia, prípadne upraviť už vo výrobe podľa objednávky. Vždy je nutné dodržať tieto zásady: - prítok musí byť zavedený do akumulačnej nádrže - prítok musí byť minimálne 1,1 m nad dnom ČOV - odtok môže byť max. 1,8 m nad dnom ČOV Hygienické požiadavky ČOV má veko v parotesnom vyhotovení a môže byť preto umiestnená v blízkosti obytných budov. Do priestoru ČOV sa vháňa z vonkajšieho prostredia cca 25 m 3 vzduchu za hodinu a predpokladá sa odvetranie prítokovým kanalizačným potrubím nad strechu obytnej budovy. Pokiaľ kanalizácia nie je odvetraná (u starších budov), je nutné doplniť ČOV pachovým filtrom, ktorý sa umiestni na veko ČOV. Centrálny vzduchový rozvod poháňa vzduchový kompresor, prevádzka ktorého je nehlučná Rozsah dodávky V základnej cene je kompletná ČOV so svorkovnicou pre pripojenie el. prívodu. Je možné si priobjednať ďalšie doplnky: pachový filter, časovač prevádzky vhodné pre rekreačné objekty. 5. Uvedenie ČOV do prevádzky ČOV sa umiestni do vopred vykopanej jamy na štrkopieskové lôžko. Potom sa napustia obe nádrže do polovice vyčistenou vodou a následne sa ČOV obsype vykopanou zeminou. Po obsypaní sa aktivačná nádrž napustí až po odtok vodou, ČOV sa celá obsype zeminou a až potom je možné začať napúšťať čističku odpadovou vodou. Ak sa nevykonáva očkovanie aktivačnej nádrže aktivovaným kalom z inej čističky, trvá zapracovanie čističky cca 1 mesiac. Prvý jemný kal väčšinou svetlohnedej farby sa objavuje po cca 10-tich dňoch prevádzky a po tejto dobe je vidno zlepšenie kvality vody na odtoku. V ďalšom období potom kal v aktivačnej nádrži hustne a väčšinou aj tmavne až na tmavohnedý odtieň. Ďalej sa zlepšuje účinnosť čistenia a kvalita vody na odtoku. U dobre zapracovanej čističky je voda na odtoku úplne číra a bez zápachu. Do doby, než sa vytvorí dostatočne hustý kal, v aktivácii (14 30 dní), aktivácia značne pení. Dôvodom je používanie saponátov v domácnosti. Pena postupne mizne so stúpajúcou koncentráciou kalu v aktivačnej nádrži. Ukončenie doby zapracovania a správnej funkcie čističky sa kontroluje odberom aktivačnej zmesi vo fáze naplnenia aktivačnej nádrže do sklenenej nádobky o objeme 0,2 až 1,0 l. Aktivačná zmes sa ponechá v kľude asi 20 minút. Po tejto dobe zostane na dne usadený aktivovaný kal a nad ním vrstva vyčistenej vody. Rozhranie čistej vody a kalu musí byť zreteľne viditeľné. Kal má mať objem asi 25% z objemu náplne nádobky a asi 75% bude pripadať na čistú vodu. Keď je kalu menej, neskončilo ešte zapracovanie čističky alebo je čistička málo zaťažovaná splaškami. Ak je kalu viac, neprebieha riadne odkaľovanie čistička je preťažovaná alebo je prepínací plavák vo vyrovnávacej nádrži spustený príliš nízko a nedochádza k prepínaniu chodu čističky. Chod čističky musí byť prepínaný minimálne 1x za deň. Urýchlenie zapracovania ČOV možno dosiahnuť naočkovaním aktivačnej nádrže aktivačnou zmesou z inej čističky. Aktivovaný kal sa naleje do aktivačnej nádrže v množstve od 20 do 200 litrov. Kal je nutné nalievať cez sito s otvormi max. 7 x 7 mm, aby sa zachytili hrubé nečistoty, ktoré by mohli upchať niektoré súčasti čističky. Ak je kal aktívny, zapracovanie trvá len niekoľko dní. Niekedy sa môže stať, že dovezený kal sa nedokáže prispôsobiť inému zloženiu splaškov, než na akých vznikal. Vtedy dôjde k jeho odumretiu a zapracovanie trvá dlhšiu dobu. Tento prípad sa nestáva často, ale nemožno ho vylúčiť ani predvídať Pri zapracovaní čističky, kde kal nie je dostatočne starý, je nutné občas vyčistiť metlou steny dosadzovacej nádrže, na ktorých sa môže usadzovať jemný kal, ktorý potom zhoršuje kvalitu vody na odtoku hlavne pri odbere vzoriek. 3
4 6. Obsluha a údržba zariadenia Prevádzka čističky je plne automatická a nevyžaduje žiadnu obsluhu. Je nutné vykonať občasnú kontrolu správnej funkcie čističky vizuálne pri odkrytom veku. Asi raz za pol roka je nutné odkaliť vyrovnávaciu nádrž (u rekreačných objektov asi jedenkrát ročne). Vyhnitý kal z vyrovnávacej nádrže odstránime naberačkou alebo kalovým čerpadlom. Množstvo vyhnitého kalu meriame vo vyrovnávacej nádrži, keď je čistička vo fáze A (v prietokovom stave). Hladina vyhnitého kalu nesmie byť vyššia než prepad k mamutke surovej vody (t.j.0,5 m). Pretože prebytočný kal z aktivačnej nádrže je automaticky prečerpávaný do nádrže vyrovnávacej, je to jediné miesto, z ktorého sa kal odstraňuje. Preventívne je nutné 1 x za 6 mesiacov prečistiť čerpadlo surovej vody a filter hrubých nečistôt, ktorý sa dá jednoducho vybrať. Pri veľmi tvrdej vode je nutné čistenie vykonávať častejšie. Čistíme tyčou zavesenou vo vnútri čističky. Dúchadlo jedenkrát za 3 mesiace je potrebné vyčistiť v filter dúchadla. Ostatná údržba je opísaná v samostatnom návode. 7. Závady a ich odstraňovanie Závada Príčina závady Odstránenie závady Čistička pracuje Príliš veľké množstvo Čistička je hydraulicky preťažená. Je nutné nastaviť trvalo bez splaškov prepínací plavák na vyššiu hladinu, aby občas dochádzalo prerušovania a k odkaleniu 1x denne. Plavák je z výroby nastavený a spätného zafixovaný na optimálnu výšku podľa navrhovaného prečerpávania kalu a množstva odpadových vôd. vyčistenej vody do vyrovnávacej nádrže Porucha prepínacieho Plavák je zachytený alebo pokazený. Je nutné plavák uvoľniť plaváku alebo vymeniť za nový. Malý výkon čerpadla Hadička čerpadla môže byť zanesená organickou hmotou. surovej vody Upchaté otvory filtra hrubých nečistôt Je potrebné hadičku vyčistiť. V tomto prípade spoznáme príčinu na samotnom filtri tak, že filter je vztlakovou silou narazený na mamutku surovej vody. Mamutka sa odstráni, filter sa vyberie a otvory sa vyčistia. Upchatý prívod Prečistiť prívod vzduchu k čerpadlu surovej vody. vzduchu Upchatá mamutka Upchatý vtok do Vtok sa uvoľní vybratím mamutky alebo jej zatrasením. kalu v dosadzovacej mamutky kalu nádrži. Odtok kalu dosadzovacej nádrže z hladiny dosadzovacej nádrže do odtoku čistej vody Upchatý prívod Prívod vzduchu sa skontroluje a vyčistí.. vzduchu k mamutke Všeobecne platí, že všetky súčasti čističky je možné jednoducho vybrať a vyčistiť. To platí aj pre trysky regulu- júce prívod vzduchu k jednotlivým prvkom ČOV, kde môže dôjsť k upchatiu nečistotami zo vzduchu rozvádza- ného dúchadlom. S výnimkou upchatej mamutky kalu v dosadzovacej nádrži sa všetky možné závady prejavia nastúpaním hladiny vody vo vyrovnávacej nádrži k havarijnému plaváku, ktorý zapne výstražný zvonček alebo svetlo v objekte a tým signalizuje nebezpečenstvo odtoku odpadových vôd bez čistenia odtokom ČOV. 8. Posudzovanie funkcie čističky podľa kvality vody Pri správnej prevádzke je voda na odtoku z čističky (je možné nabrať ju pohárom na odtoku) číra, priehľadná a bez zápachu. Pokiaľ tieto kritériá nie sú splnené, môže ísť o nasledujúce závady. 4
5 8.1. Voda na odtoku je zakalená V tomto prípade ide o vodu nedočistenú. Obvykle k tomu dochádza pri zábehu čističky, kým sa vytvorí dostatočné množstvo aktivovaného kalu. Toto môže trvať až 1 mesiac. Ďalším dôvodom môže byť zhoršená kvalita odpadových vôd, napr. znížené ph, prudký pokles teploty alebo chemické znečistenie, napr. intenzívnym praním silnými pracími prostriedkami, prípadne odpadovou vodou z umývačky riadu. Táto závada sa časom napraví, pokiaľ všetko funguje normálne. Trvalo zakalený odtok znamená látkové preťaženie čističky alebo nedostatok kyslíka v aktivácii, ktorý môže byť spôsobený netesnosťou v rozvode vzduchu alebo prílišným obmedzením chodu čističky časovačom. V žiadnom prípade sa do odpadu nesmú vypúšťať látky, ktoré prudko menia ph odpadovej vody (SAVO, kyselina soľná a pod.). Malo by to za následok odumretie aktivovaného kalu a zníženie schopnosti čističky čistiť odpadové vody! 8.2. Odber vzorky a hodnotenie účinnosti Vzorky vyčistenej vody sa odoberajú na odtoku z čističky. Odber je potrebné vykonávať v dobe, keď je aktivačná nádrž naplnená a dochádza k odtoku čistej vody z dosadzovacej nádrže nie pri zníženej hladine v z dosadzovacej nádrži Odber surovej vody sa robí najlepšie z plastovej nádoby (vedierko) o obsahu cca 10 l, ktorá sa umiestni pod prítokovou rúrou vo vyrovnávacej nádrži. Pritekajúca odpadová voda má v čase premenlivú kvalitu a pokiaľ nie sú zabezpečené automatické odbery, je toto najvýhodnejší spôsob, ako získať zmiešanú vzorku. Odoberať vodu z vyrovnávacej nádrže ako vodu na vtoku do čističky je nesprávne, pretože tu je zmes vody surovej a vyčistenej a zloženie je ešte ovplyvnené vyhnívaním kalu na dne vyrovnávacej nádrže. Pri normálnom chode čističky dochádza k prerušeniu chodu čističky a k spätnému prečerpávaniu cca 3x za deň. na jedno prepnutie sa prečerpá cca 50 až 100 l vyčistenej vody z aktivačnej nádrže do nádrže vyrovnávacej. Teda za deň spolu 200 až 300 litrov. Pri obsadení rodinného domu 4 osobami a spotrebou vody 150 l/osobu a deň je denný prítok cca 600 l. Nariedenie vody vo vyrovnávacej nádrži je teda 1: 2 až Z hľadiska účinnosti čistenia by potom vychádzala pri výpočte veľmi nízka účinnosť celej čističky, ktorá je však v skutočnosti vyššia o min. 30%. Čistička TOPAS 5 má dostatočnú kapacitnú rezervu ako v aktivačnom systéme, tak v objemoch, aby pracovala s dostatočnou účinnosťou pri rôznom stupni zaťaženia. Podstatná je kvalita vody na odtoku. 9. Opatrenia pre zimnú prevádzku Čistička je konštruovaná na oddelenú kanalizáciu len vody splaškové, teplota ktorých aj v zimnom období obyčajne vyhovuje prevádzke čističky. Čistička pracuje spoľahlivo, kým teplota vody v čističke neklesne pod 5-8 o C. Pri poklese teploty pod 5 o C dochádza k narušeniu činnosti a určitú dobu trvá, než sa mikroorganizmy prispôsobia zníženej teplote vody. V tomto prípade môže dôjsť k úniku drobného kalu do odtoku. Čistička je vybavená vekom s tepelnou izoláciou a je osadená celá pod zemou. Kým vonkajšia teplota neklesne pod -25 o C a je zaistený aspoň 20% prítok splaškov, nevyžaduje ČOV žiadne zimné opatrenia. 10. Nastavovanie výkonu ČOV Čistička je nastavená z výroby na návrhovú kapacitu. Rozvod vzduchu z centrálneho dúchadla je riadený kalibrovanými tryskami. Čistiaci výkon sa dá regulovať prerušovačom chodu ČOV, ktorý sa umiestňuje na prívode el. energie v objekte. V rekreačných objektoch je vhodné inštalovať na prívode el. energie časový spínač, ktorý v nastavených intervaloch prerušuje prívod prúdu do čističky. Prerušenie chodu by nemalo byť dlhšie ako 2 hodiny, aby nedošlo k zahusteniu kalu na dne dosadzovacej nádrže a zároveň denná doba chodu dúchadla musí zaručiť dostatok vzduchu k vyčisteniu odpadových vôd. V rekreačných objektoch s víkendovou prevádzkou, pri neprítomnosti majiteľov, obvykle vyhovuje nastaviť prerušovaný chod tak, že po 1 hodine kľude sa čistička uvedie do chodu na 20 minút. Nastavenie časového spínača Počet pripojených osôb Doba pripojenia na el. sieť Nastavenie hodín 3 15 hodín 1,5 hod zap./1,5 hod vyp. 2 10,5 hodiny 1,0 hod zap./1,5 hod vyp. V dobe od 6,00 do 9,00 hod a od 18,00 do 21,00 hod je obvykle nutné, aby ČOV bola v prevádzke pri zvýšenom prítoku splaškov! 5
6 11. Elektroinštalácia 11,1, Elektroinštalácia ČOV TOPAS Všetky elektrické súčasti čističky sú zapojené v rozvádzači TOPAS na radovú svorkovnicu RSA4 celkom 13 ks. Rozvádzač má krytie IP 56, je umiestnený v priestore dúchadla pod hlavným vekom čističky a na kryte rozvádzača je hlavný vypínač čističky. Pripojenie jednotlivých el. súčastí je zrejmé z priloženej elektrotechnickej schémy. Čistička obsahuje tieto el. súčasti so samostatnými prehláseniami o zhode: - el. rozvádzač (vrátane svorkovnice a vypínača) 1 ks - dúchadlo 1 ks - plavákový prepínač 2 ks - elektroventil 2 ks Čistička sa dodáva prepojená a odskúšaná. Súčasťou dodávky je obvykle kábel so zástrčkou 220 V, ktorý slúži na odskúšanie čističky. Inštalovaný príkon čističky je 50 W Pripojenie ČOV na el. sieť Čistička sa pripája samostatnou prípojkou zemným káblom CYKY 5C x 1,5 na rozvod el. inštalácie v budove. Elektrická prípojka a napojenie v objekte nie je predmetom dodávky ČOV a realizuje sa individuálne pre každú stavbu pracovníkom s príslušnou elektrotechnickou kvalifikáciou. Použitá prúdová zostava je 1+PE+N Hz T-N-S. Prívod k čističke je nutné chrániť prúdovým chráničom 30 ma. V budove sa obvykle inštaluje v bode napojenia časový spínač pre prerušovanie chodu čističky (spínacie hodiny) a svetelná signalizácia havarijného stavu. Vlastné napojenie ČOV na el. energiu sa inštaluje podľa zapájacej schémy pripojením zemného káblu na svorkovnicu rozvádzača čističky, kde sa napojí aj svetelná signalizácia, prípadne sa predtým odpojí skúšobný kábel zo svorkovnice. 12. Životnosť čističky Čistička je vyrobená z plastu s prakticky neobmedzenou životnosťou. Životnosť prevzdušňovacieho elementu je 5 10 rokov. Životnosť elektroventilov je prakticky neobmedzená. Pri poruche je možné všetky tieto časti jednoducho vymeniť. Servis a náhradné diely zaistí príslušný výrobca. 6
MIRAD, s.r.o., Bardejovská 23, Prešov tel.: 051/ fax: 051/ www. mirad.sk
MIRAD, s.r.o., Bardejovská 23, 080 01 Prešov tel.: 051/7764 720 fax: 051/7497 842 www. mirad.sk mirad@mirad.sk Domová čistiareň odpadových vôd TOPAS-NPB Domové čistiarne odpadových vôd NPB 5 až 300 (pre
PREVÁDZKOVÝ PORIADOK A NÁVOD NA OBSLUHU
PREVÁDZKOVÝ PORIADOK A NÁVOD NA OBSLUHU ČISTIARNE ODPADOVÝCH VÔD TOPAS - NPB 5, 8 NASA plast, spol. s r. o. Fax: 054/474 41 31 Štefánikova 3163 GSM: 0915 847 343 085 01 Bardejov E-mail: info@nasaplast.sk
ČOV TOPAS 30, 40, 50 Prevádzkový poriadok a návod k obsluhe ČISTIARNE ODPADOVÝCH VÔD TOPAS 30, 40, 50. Strana 1 z 13
PREVÁDZKOVÝ PORIADOK A NÁVOD K OBSLUHE ČISTIARNE ODPADOVÝCH VÔD TOPAS 30, 40, 50 Strana 1 z 13 OBSAH: 1. Rozsah použitia 3 2. Technické údaje 3 2.1. Princíp činnosti... 3 2.2. Technologický postup čistenia
ČOV TOPAS 15, 20 s PF Prevádzkový poriadok a návod k obsluhe. ČISTIARNE ODPADOVÝCH VÔD TOPAS 15, 20 vo variante s pieskovým filtrom.
PREVÁDZKOVÝ PORIADOK A NÁVOD K OBSLUHE ČISTIARNE ODPADOVÝCH VÔD TOPAS 15, 20 vo variante s pieskovým filtrom Strana 1 z 14 OBSAH: 1. Rozsah použitia 3 2. Technické údaje 3 2.1. Princíp činnosti... 3 2.2.
ČISTIARNE ODPADOVÝCH VÔD TOPAS 5, 8, 10 vo variante s pieskovým filtrom
PREVÁDZKOVÝ PORIADOK A NÁVOD K OBSLUHE ČISTIARNE ODPADOVÝCH VÔD TOPAS 5, 8, 10 vo variante s pieskovým filtrom Strana 1 z 14 OBSAH: 2. Technické údaje 3 2.1. Princíp činnosti... 3 2.2. Technologický postup
Návod na obsluhu a inštaláciu. Akumulačné nádrže. NADO 300/20v6 NADO 500/25v6 NADO 750/35v6 NADO 1000/45v6
Návod na obsluhu a inštaláciu Akumulačné nádrže 300/20v6 500/25v6 750/35v6 1000/45v6 Družstevní závody Dražice strojírna s.r.o. Dražice 69 29471 Benátky nad Jizerou Tel.: 326 370911,370965, fax: 326 370980
ODLUČOVAČE TUKOV. pre stravovacie prevádzky. Odlučovač tuku v kuchyni - Manuálny
ODLUČOVAČE TUKOV pre stravovacie prevádzky Odlučovač tuku v kuchyni - Manuálny Spoločnosť Gastroservis, spol. s r.o. ponúka odlučovače tuku pre stravovacie prevádzky v rôznych veľkostiach a podľa typu
Návod na inštaláciu. Súprava 2-cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC
Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Pred inštaláciou si dôkladne prečítajte tento návod. Nezahoďte ho. Uschovajte si
Ohrev úžitkovej vody. Solárny systém
Projekčné podklady Ohrev úžitkovej vody. Solárny systém aurostep VSL S 250 T, aurostep VSL S 250 F Základná charakteristika: Systém aurostep sa dodáva v prevedení drainback systém. Jedná sa o beztlakové
Návod na obsluhu a inštaláciu. Akumulačné nádrže. NADO 500/200v7 NADO 750/200v7 NADO 1000/200v7
Návod na obsluhu a inštaláciu Akumulačné nádrže 500/200v7 750/200v7 1000/200v7 Družstevní závody Dražice strojírna Dražice 69 29471 Benátky nad Jizerou Tel.: 326 370911,370965, fax: 326 370980 www.dzd.cz
Presostaty KP 44. TECHNICKÉ ÚDAJE KP až +65 C (krátkodobo až +80 C)
Presostaty KP 44 Duálny tlakový spínač KP 44 je navrhnutý ako ochranný prvok čerpadiel, ktorý má ovládať a chrániť vodné čerpadlá. KP 44 kombinuje funkciu tlakového spínača a prostriedku k monitorovaniu
Akumulačné nádrže typ NAD
Návod na obsluhu a inštaláciu Akumulačné nádrže typ NAD Družstevní závody Dražice strojírna s.r.o. Dražice 69 29471 Benátky nad Jizerou Tel.: 326 370911,370965, fax: 326 370980 www.dzd.cz dzd@dzd.cz 1.
AquaBene UNIKÁTNY VÝROBOK ZNAČKY AquaBene
Aplikátor vzduchu AquaBene-OXY Účinná metóda predchádzania zahnívaniu odpadových vôd a vzniku nepríjemných pachov v kanalizačnej sieti Aplikátory vzduchu AquaBene-OXY sa používajú v už pracujúcich alebo
Normy. Normy STN pre kanalizáciu. Kanalizáciu v budove riešia normy STN EN 12056, STN EN 476, STN
Výklad normy Normy Normy STN pre kanalizáciu Kanalizáciu v budove riešia normy STN EN 12056, STN EN 476, STN 76 6760 Kanalizáciu mimo budovy riešia normy STN EN 752, STN EN 476, STN 75 6101 2 STN 73 6760
Odkanalizovanie nehnuteľností bez možnosti gravitačného odvedenia odpadových vôd do verejnej kanalizácie. Žilina 6/2010
Odkanalizovanie nehnuteľností bez možnosti gravitačného odvedenia odpadových vôd do verejnej kanalizácie Žilina 6/2010 Vo vodárenskej praxi je veľa prípadov pri ktorých vzhľadom k vzájomnému umiestneniu
Zdroje technických problémov. Zdroj: 14. Symposium Thermische Solaranlagen, Kloster Banz, Mai 2004 Christian Keilholz, Fa.
Ako to nerobiť pri solárnych kolektoroch - chyby pri návrhu a mo ontáži Mgr. Marian Ježo THERMO/SOLAR Žiar s.r.o. Zdroje technických problémov Chybné montáže a chyby pri návrhu sú zdrojom asi 84 % problémov
19. STAVENISKOVÉ ROZVÁDZAČE. Séria MBOX Séria DST 19. STAVENISKOVÉ ROZVÁDZAČE
19. STAVENISKOVÉ ROZVÁDZAČE 19. STAVENISKOVÉ ROZVÁDZAČE Séria MBOX Séria EST Séria DST Ľahko manipulovateľné, univerzálne staveniskové rozvádzače určené na montážne účely. Určené pre použitie na malých
Popis produktu. Hlavné výhody
Spoločnosť Jeven je svetoznámy výrobca odsávacích systémov Dodáva ich od roku 1989 do všetkých krajín Európy a taktiež na celosvetový gastronomický trh. Do roku 2007 bolo dodaných viac ako 10.000 odsávacích
NÁVOD NA INŠTALÁCIU Ecosun G Sklenený sálavý panel s potlačou
NÁVOD NA INŠTALÁCIU N618/R01 (01.06.14) - SK Ecosun G Sklenený sálavý panel s potlačou Montážny návod Inštaláciu, elektrické pripojenie a prvé uvedenie do prevádzky môže vykonávať pracovník s odpovedajúcou
ČESKY Všeobecně Svářecí poloautomat sváří všechny uhlíkové oceli bez ochranné atmosféry.
ČESKY Všeobecně Svářecí poloautomat sváří všechny uhlíkové oceli bez ochranné atmosféry. Technologické možnosti stroje zabezpečuje elektronické řízení ovládání posuvu a přepínač pro zvolení dvou proudových
DALI, pomoc a riešenia
DALI, pomoc a riešenia Obsah Úvod do DALI (vecí, ktoré by ste mali vedieť)... 1 Čo je DALI?... 1 Čo je posolstvom DALI?... 1 Základné pravidlá pre DALI a HELVAR výrobky a systémy... 2 Riešenie problémov:
MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD
CZ SK MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD Model: MA1318 Rozměr: Rozmer: 900 900 2050mm POZOR!!! Při koupi výrobku a před jeho instalací jej pečlivě překontrolujte, zda není mechanicky nebo jiným způsobem poškozen.
Osoba podľa 8 zákona finančné limity, pravidlá a postupy platné od
A. Právny rámec Osoba podľa 8 zákona finančné limity, pravidlá a postupy platné od 18. 4. 2016 Podľa 8 ods. 1 zákona č. 343/2015 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení
MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD
CZ SK MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD Model: MA446 Rozměr: Rozmer: 800 800 2 00 mm 900 900 2 00 mm POZOR!!! Při koupi výrobku a před jeho instalací jej pečlivě překontrolujte, zda není mechanicky nebo jiným
Všeobecne záväzné nariadenie Mesta Trenčianske Teplice č. x/2016 o používaní pyrotechnických výrobkov na území mesta Trenčianske Teplice
Dôvodová správa S účinnosťou k 2.12.2015 došlo k zmene zákona č. 58/2014 Z. z. o výbušninách, výbušných predmetoch a munícii a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, ktorý
Cenník služieb pre rok Stredoslovenská energetika - Distribúcia, a. s.
Cenník služieb pre rok 2015 - Stredoslovenská energetika - Distribúcia, a. s. P.č. Kód produktu Názov cena bez DPH 1 OB1101 ODPOČET OM - PRIAMY 12,00 EUR 2 OB1102 ODPOČET OM - POLOPRIAMY 24,00 EUR 3 OB1103
Špecifikácie záručných podmienok
Špecifikácie záručných podmienok Presné znenie podmienok v základnej záručnej dobe 24 mesiacov pre značky Gorenje a Mora Záručné podmienky - príloha záručného listu Výrobok je určený len pre používanie
1 Bezpečnostní upozornění Bezpečnostné upozornenia
Elektronischer Durchlauferhitzer CDX 11-U Gebrauchsanleitung für den Anwender Elektronicky řízený průtokový ohřívač CDX 11-U 03.10 Návod k obsluze pro uživatele D 2 GB 2 CDX 11-U 1 Bezpečnostní upozornění
JEDI pohon pre garážové brány
JEDI pohon pre garážové brány TRITON s.r.o. www.triton.eu Strana 1 z 6 JET DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA V2 ELETTRONICA si vyhradzuje právo upravovať produkt bez predchádzajúceho upozornenia. Taktiež spoločnosť
TELCO PH 578. telefónny prístroj. Návod na obsluhu Návod na obsluhu Návod na obsluhu VLASTNOSTI:
Návod na obsluhu Návod na obsluhu Návod na obsluhu telefónny prístroj TELCO PH 578 VLASTNOSTI: Opakovanie posledného voleného čísla REDIAL Pauza vo voľbe čísla Spätný dotaz na pobočkovú ústredňu FLASH
SmartHub Integrálna jednotka pre pasívne domy
Integrálna jednotka pre pasívne domy SmartHub Integrálna jednotka pre pasívne domy Popis Komplexné riešenie SmartHub je priestorovo úsporné a výkonovo optimalizované riešenie všetkých technologických potrieb
Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE. Obj.č.:
N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj. č.: 857030 www.conrad.sk Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE Obj.č.: 85 70 30 Toto zariadenie Vám uľahčí štartovanie
ľudovej zábavy, zariadenia detských ihrísk a športovo-rekreačné zariadenia Ing. Monika Laurovičová odbor skúšobníctva
Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 349/2010 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách a postupoch posudzovania zhody na prostriedky ľudovej zábavy, zariadenia detských ihrísk
ZMLUVA O DIELO č. 010/2015
ZMLUVA O DIELO č. 010/2015 TECHNOLOGICKÝ SERVIS PRE ČISTIAREŇ ODPADOVÝCH VÔD BIDOVCE podľa 536 Obchodného zákonníka č. 513 / 91 Zb. -----------------------------------------------------------------------------------------------------
nádrž na dažďovú vodu nádrž pre čerpaciu stanicu štandardná farba: biela naturálna šachta na závlahový systém servisná šachta na studňu
T 0,4 objem: 0,40 m rozmery: Ø mm, h 1550 mm váha: 33 kg podložie: TB 0,4 objem: 0,40 m rozmery: Ø mm, h 1050 mm váha: 21/15 kg (podzemná), zelená (nadzemná) podložie: (príklady použitia) T 0,5 objem:
UMÝVACIE A ČISTIACE PROSTRIEDKY
UMÝVACIE A ČISTIACE PROSTRIEDKY A) UMÝVACÍ PROSTRIEDOK pre umývačky riadu ACQUABRITE ECO Funkcie: umývanie + sanitácia!!! Pre klasické umývačky riadu, s čiastočnou úpravou tvrdej vody. Vhodný pre HACCP
Do bodky efektívny, z každého uhla elegantný. Dvorný vpust. Odvodňovacie systémy pre dom a záhradu.
Do bodky efektívny, z každého uhla elegantný. Dvorný vpust Odvodňovacie systémy pre dom a záhradu. Stále sa snažíme hľadať nové cesty. Naše výrobky sú v priamom kontakte s kolobehom vody v prírode. Už
Termodynamické panely na ohrev vody
Termodynamické panely na ohrev vody najefektívnejší a najstabilnejší alternatívny zdroj na trhu Termodynamické panely sú na našom trhu novou, ale vo svete už osvedčenou a stále viac využívanou technológiou.
STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST UŽIVATELSKÝ A MONTÁŽNÍ NÁVOD ATHOS
763 64 Spytihněv č.p. 576, okres Zlín tel.:+420 577 110 311, fax:+420 577 110 315 teiko@teiko.cz; www.teiko.cz zelená linka 800 100 050 STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST UŽIVATELSKÝ A MONTÁŽNÍ NÁVOD ATHOS SPRCHOVÝ
6/4.1 Vonkajšie prípojky nn
ČASŤ 6 DIEL 4 KAPITOLA 1 str. 1 6/4.1 Vonkajšie prípojky nn Pre každý objekt má byť zriadená len jedna elektrická prípojka nn. Ak je vyhotovených viacero prípojok pre jeden objekt, musí byť táto skutočnosť
Externé zariadenia Používateľská príručka
Externé zariadenia Používateľská príručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Jediné záruky
C A N B U S A U T O A L A R M
NÁVOD NA POUŽITIE H P S 8 4 0 P T L ( S K ) C A N B U S A U T O A L A R M Funkcia ZAPNUTIE ALARMU Stlačte zamykacie tlačítko na pôvodnom diaľkovom ovládači. Aktiváciu potvrdí: Blikanie smeroviek podľa
Nádrže HSK a DUO. Akumulačné nádrže s prípravou ohriatej pitnej vody a deliacim plechom. Úsporné riešenie pre vaše kúrenie
Nádrže HSK a DUO Akumulačné nádrže s prípravou ohriatej pitnej vody a deliacim plechom www.regulus.sk NÁDRŽE HSK NÁDRŽE DUO Akumulačné nádrže Regulus HSK s deliacim plechom s nerezovými výmenníkmi pre
STRUČNÝ NÁVOD NA OBSLUHU DATALOGERA KIMO KT110 / 150
STRUČNÝ NÁVOD NA OBSLUHU DATALOGERA KIMO KT110 / 150 1. Inštalácia softvéru KILOG Pre dokončenie inštalácie je potrebné potvrdiť všetky čiastkové inštalácie, ktoré sa budú ponúkať v inštalačnom okne. Strana
Elektromagnetické ventily VZWD, priamo riadené
2011/11 zmeny vyhradené internet: www.festo.sk 1 hlavné údaje a prehľad dodávok Všeobecné údaje Elektromagnetické ventily VZWD s priamym riadením sú určené pre aplikácie vo vyššom rozsahu tlakov s malým
Technické specifikace / Technická špecifikácia. Jmenovitá vypínací schopnost jističe Icn/ Menovitá vypínacia schopnosť ističa Icn
JISTIČE ISTIČE KMB6-B/ str. 8 KMB6-B/3 str. 9 KMB6-C/ str. 0 Technické specifikace / Technická špecifikácia Norma / Norma EN60898- KMB6-C/3 str. KMB str. Index/ Indeks Jmenovitá vypínací schopnost jističe
Izolačná vrstva pozostáva z 10 mm zhutnenej minerálnej sklenej vlny (rock wool) a produkty disponujú vnútorným Ø
Séria 10DPG Produkty série "10DPG" pozostávajú z dvoch častí, kde vnútorná je z nerezu AISI 316L (DIN1.4404) a vonkajšia je vyhotovená z nerezu AISI 304 BA (DIN1.4301). Izolačná vrstva pozostáva z 10 mm
ELEKTRICKÉ OHRIEVAČE VODY
ELEKTRICKÉ OHRIEVAČE VODY Slovenský výrobca Úspora peňazí Úspora vody Úspora elektriny Úspora priestoru Šetrí životné prostredie www.hakl.sk HAKL PM-B Elektrický prietokový ohrievač vody s beztlakovou
Doplnok k návodu na obsluhu
Doplnok k návodu na obsluhu Systém výstrahy pri kontakte Lift Guard First Edition Second Printing Part No. 1278541SKGT Doplnok k návodu na obsluhu Systém výstrahy pri kontakte Lift Guard Systém výstrahy
Ako zamedziť tvorbe plesní v byte?
Ako zamedziť tvorbe plesní v byte? Obvodové steny mnohých bytových domov postavených pred rokom 1991 (najmä panelových) majú nedostatočné tepelnoizolačné vlastnosti a nízku priepustnosť vodných pár. V
Smernica k poskytovaniu stravných lístkov. č. 04/01/2013
ZÁKLADNÁ ŠKOLA S MATERSKOU ŠKOLOU, ANDREJA KUBINU 34, TRNAVA Smernica k poskytovaniu stravných lístkov č. 04/01/2013 Dátum zavedenia: 01.01.2013 Schválené: Mgr. Jozef Jankovič riaditeľ školy OBSAH 1. Právne
KARTA RS 485/232 do PC
do PC a KARTA RS 485 do PC Technická príručka Liptovský Hrádok 12.12.2005 OBSAH 1. VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE...1-1 2. INŠTALÁCIA A NASTAVENIE...2-1 3. ZÁVER...3-1 1. VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE Karta RS 485/232 je
tepelné čerpadlá IVT cenník a prehľad výrobkov
IVT cenník a prehľad výrobkov IVT Greenline C, E Plus Tepelné čerpadlo IVT Greenline C, E Plus s výstupnou teplotou 65 C je určené pre odber nízkoteplotnej energie zo zeme alebo podzemnej vody. Súčasťou
L A A1 A2 V V1 V2. Rozmerová schéma. Základné rozmery pre membránové uzávery BAP DN 050 DN. Hmotnosť NT 27 ST 41 SVT 51,3
Membránový uzáver BAP DN 50 so závitom FF Rozmerová schéma. v Médium: vykurovacie plyny, vzduch, neagresívne plyny v Materiál: teleso a veko AlSi10MgMn STN 42 4331,70 v Membrána: Kaučuková pryžo - textília
Elektrické pohony pre rotačné ventily AMB 162, AMB 182
Údajový list Elektrické pohony pre rotačné ventily AMB 162, AMB 182 Popis Základné údaje Menovité napätie: 2- a 3-bodový: 230 V~, 50/60 Hz V~, 50/60 Hz; modulovaný: V~/jednosm.; Výstupný krútiaci moment
Vývoj cien energií vo vybraných krajinách V4
Vývoj cien energií vo vybraných krajinách V4 Ceny energií majú v krajinách V4 stále výrazný proinflačný vplyv. Je to výsledok významných váh energií a ich podielu na celkovom spotrebnom koši v kombinácii
2. Nahratie mapy pre Locus Map - formát sqlite alebo mbtiles do zariadenia (telefón, tablet) s OS Android.
1. Inštalácia aplikácie Locus Map - free alebo pro verzia cez Google Play Pred inštaláciou je doporučené vložiť do prístroja microsd kartu pre zvýšenie kapacity pamäti zariadenia. Všetky mapy a namerané
Snímače so svetlovodnými vodičmi SOE4 prehľad dodávok
prehľad dodávok veľmi presné snímače so svetlovodnými vodičmi spínacie frekvencie do 8 000 Hz dosahy do 2 000 mm varianty s LED indikáciou, spínacie a analógové výstupy nastavenie pomocou funkcie Teach-In
SHARP 10KT (zabudovaný kompresor) strana 5-5 SHARP 10 strana 5-6 SHARP 22C strana 5-7. SHARP 25 MC strana 5-8 SHARP 40 MC strana 5-9
KAPITOLA rezanie Úvod strany - až - Invertorové SHARP 0KT (zabudovaný kompresor) strana - SHARP 0 strana -6 SHARP C strana -7 Transformátorové SHARP MC strana -8 SHARP 0 MC strana -9 HORÁKY Spotrebné diely
Elektrické pohony pre rotačné ventily AMB 162, AMB 182
Údajový list Elektrické pohony pre rotačné ventily AMB 162, AMB 182 Popis Pohony AMB 162 a AMB 182 sa používajú na reguláciu teploty v systémoch centrálneho zásobovania teplom spolu s 3-cestnými a 4-cestnými
Tipy na šetrenie elektrickej energie Použitie časového spínača Časť I Kuchynský bojler
Tipy na šetrenie elektrickej energie Použitie časového spínača Časť I Kuchynský bojler V oboch nami monitorovaných objektoch sa kuchyne zásobujú teplou vodou z 10-litrového zásobníka s elektrickým ohrevom,
KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití
KH 2 Termoventilátor s oscilací CZ Návod k použití Tento spotřebič není určený pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi, nebo bez dostatečných
5.5.2 VZDUCHOVÉ CHLADIČE KVAPALÍN MCA
5.5.2 VZDUCHOVÉ CHLADIČE KVAPALÍN Vzduchové chladiče kvapaliny tejto rady sú určené pre vonkajšie inštalácie v komerčných aplikáciách VÝKONOVÁ RADA OD 9,5 DO 60 kw KOMPAKTNÉ PREVEDENIE VOLITEĽNÉ HYDRAULICKÉ
TECHNICKÁ SPRÁVA + PRÍLOHY
Stavba: Stavebník: Objek: Časť: LESNÁ ÚVRAŤOVÁ ŽELEZNICA TANEČNÍK OBJEKT PRE REMESLÁ A PÓDIUM parc. č. 5835/1, k. ú. Zakamenné Oravské múzeum P. O. Hviezdoslava, Hviezdoslavovo nám. Č.7, Dolný Kubín SO
Skrutka M6x20 mm (1) Skrutka M5x20 mm (1) Skrutka 5/8 " 32 x 5/ 8 (1) Skrutka 1/4 " 32 x 5/ 2 (2) Plastová podložka M5x1/8 (1)
SK Stropný/nástenný držiak reproduktora Solight 1MR1 pokyny k inštalácii POZOR Pred inštaláciou si prečítajte inštalačné pokyny. Tento držiak reproduktora je určený iba k zaveseniu malých reproduktorov,
Typ: A, AR Výkony/Rozmery
Typ: A 315/E 1 [23V 1N~ 5 Hz] Prevádzkový kondenzátor: 1 µ 7 6 5 3 1 8 V 23 V 15 V 125 V V 125 15 17 23 prietok 1 3 5 6 7 121 759,7 378,65,66,67 15 1383 1185 864,79,8,79,77 1935 1826 171 1547 1327,88,89,89,89,89
Regulácia vykurovania
Poznámky vykurovania Priestorové regulátory... 262 Ekvitermické regulátory... 264... 266 260 261 Prehľad regulátorov Priestorové regulátory Prehľad priestorových regulátorov funkcia / regulátor priestorový
Navíjacie zariadenie s teleskopickou tyčou Návod na inštaláciu a použitie
Navíjacie zariadenie s teleskopickou tyčou Návod na inštaláciu a použitie Montáž teleskopickej tyče 1. Najprv povoľte všetky fixačné skrutky na teleskopickej tyči a ak máte rúrku rozdelenú na dve časti
Tlakový snímač typ EQZ (Tlakový prevodník) Technické podmienky, montáž a pripojenie
Tlakový snímač typ EQZ (Tlakový prevodník) Technické podmienky, montáž a pripojenie Tieto technické podmienky platia pre tlakové snímače typu EQZ. Stanovujú technické parametre, základné informácie o výrobku,
MARLEY ODTOKY. pre dom a dvor
MARLEY ODTOKY pre dom a dvor Správny odtok pre každý účel Podlahové odtoky pre bezpečné odvodnenie kúpeľne, balkóna, pivnice a dvora z plastového materiálu odolného teplotám a nárazom odolný proti lúhom
Membránové oddeľovače
Membránové oddeľovače Membránové oddeľovače slúžia k meraniu tlaku kvapalín a plynov, ak sa nesmie pripustiť, aby merané médium vniklo do meracieho ústrojenstva alebo prevodníku. Uvedená potreba nastáva
Predaj cez PC pokladňu
Predaj cez PC pokladňu PC pokladňa je určená na predaj v hotovosti cez fiškálny modul, ale pracuje so skladom offline, t.j. pri predaji nie je možné zistiť aktuálny stav tovaru na sklade. Pri predaji cez
Čistírny odpadních vod ČOV-AF K
ČOV-AF K ČISTÍRNY ODPADNÍCH VOD ČOV-AF K 3 ČOV-AF K 50 POUŽITÍ Čistírny odpadních vod ČOV-AF K slouží pro biologické čištění komunálních vod z rodinných domů, chat, penzionů, hotelů, komerčních prostor
Topásová 54, Košice, tel./fax: 055/ PMH SWAN
PMH SWAN PMH SWAN Server firmy PARADOX prepája ústredne PARADOX s inštalačnou firmou (BabyWare) a s užívateľom (aplikácia Insite Gold). Ľahko a rýchlo. Žiadne smerovanie portov, žiadne verejné IP adresy.
Geotermálna. sila TEPELNÉ ČERPADLO VYUŽÍVAJÚCE ENERGIU PODZEMNÝCH ZDROJOV DAIKIN ALTHERMA VYKUROVANIE & TEPLÁ PITNÁ VODA LETÁK PRE POUŽÍVATEĽA
Geotermálna sila TEPELNÉ ČERPADLO VYUŽÍVAJÚCE ENERGIU PODZEMNÝCH ZDROJOV DAIKIN ALTHERMA VYKUROVANIE & TEPLÁ PITNÁ VODA LETÁK PRE POUŽÍVATEĽA Tepelné čerpadlo využívajúce energiu Aj na tých najchladnejších
Technické podmienky doplnkové zariadenia k ČOV K.O.F.I.
Technické podmienky doplnkové zariadenia k ČOV K.O.F.I. Číslo TP 6/2001-D Vypracoval: Ing. Vladimír Leckéši V Nitre 19.3.1998 1 ÚVOD... 2 2 VYUŽITIE TECHNOLOGICKEJ LINKY... 2 3 PREDNOSTI TECHNOLOGICKEJ
Slnečné kolektory KM SOLAR PLAST
Klasické zapojenie Slnečné kolektory KM SOLAR PLAST Záruka na kolektory je 1 rok pri dodržaní technických podmienok prevádzky. Garantovaná životnosť je minimálne 10 rokov Po dlhoročných skúsenostiach s
CENY DO VRECKA - DOMÁCNOSTI. keď sa nás spýtajú na ceny pre rok 2019
CENY DO VRECKA - DOMÁCNOSTI keď sa nás spýtajú na ceny pre rok 2019 3 HLAVNÉ ZLOŽKY KONCOVEJ CENY ELEKTRINY DPH (49%) TPS (45%) NJF (6%) 45% Dane a poplatky Koncové ceny elektriny pre domácnosti vzrastú
NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023
NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023 Distributor: Steen QOS s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor v SR: Sharks Slovakia s.r.o., Športová 198/61, Hozelec (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ
CENNÍK č. 4. Vodovodné a kanalizačné prípojky v zmysle zákona č. 442/2002 Z. z. o verejných vodovodoch a kanalizáciách v platnom znení
Východoslovenská vodárenská spoločnosť, a.s. Komenského 50, 042 48 Košice, IČO: 36 570 460 ZAPÍSANÁ V OBCHODNOM REGISTRI OKRESNÉHO SÚDU KOŠICE I., ODDIEL : SA, VLOŽKA Č.: 1243/V 055/7924 111, 055/7924
Návod na montáž. Súprava pre pripojenie vykurovania U-Flex pre HT70/HT110, H70/H110 a S120 Logamax plus GB122 Logamax U112/U114/U122/U124
6300 9047-10/2000 SK Pre odborných pracovníkov Návod na montáž Súprava pre pripojenie vykurovania U-Flex pre HT70/HT110, H70/H110 a S120 Logamax plus GB122 Logamax U112/U114/U122/U124 Pred montážou prosím
KLARSTEIN XJ3 GRENOBLE, ČISTIČ VZDUCHU, IONIZÁTOR, 4 - V 1, FILTER. Návod na používanie
KLARSTEIN XJ3 GRENOBLE, ČISTIČ VZDUCHU, IONIZÁTOR, 4 - V 1, FILTER Návod na používanie 10021654 Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému
Ponúkame vysoko výkonné UV lampy pre NDT kontrolu. Všetky lampy pracujú s UV žiarením s vlnovou dĺžkou 365 nm.
UV Lampy Ponúkame vysoko výkonné UV lampy pre NDT kontrolu. Všetky lampy pracujú s UV žiarením s vlnovou dĺžkou 365 nm. UF 365 handy UV lampa UF 365 handy je pre potreby NDT ideálna. Je precízne spracovaná,
Návod na použitie LWMR-210
Návod na použitie LWMR-210 Model: Pôvodný mechanický spínač Obr.1 Vlastnosti Použitie výhradne s 230V klasickými a halogénovými žiarovkami a pre elektronické transformátory na spínanie a reguláciu 12V
tyristorový regulátor TR 710
Všeobecne Namiesto trojfázového motora s pevným počtom otáčok môže chod dávkovacích čerpadiel, dávkovačov sušiny a miešadiel voliteľne udržiavať jednosmerný motor s tyristorovou reguláciou a nastaviteľným
* _1115* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby. Korektúra. Decentrálne riadenie pohonu MOVIFIT -MC
Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby *9879_5* Korektúra Decentrálne riadenie pohonu MOVIFIT -MC Vydanie /05 9879/SK Korektúry MOVIFIT -MC Dôležité pokyny na obsadenie
Národný inšpektorát práce. nostno- technickými požiadavkami na výrobky -
Národný inšpektorát práce Dohľad nad bezpečnostno nostno- technickými požiadavkami na výrobky - trhový dohľad vykonávaný vaný orgánmi inšpekcie práce Inšpekcia práce v Slovenskej republike Zákon č. 125/2006
Ultrazvukový. čistič PRO'SKIT SS - 803 F
Ultrazvukový čistič PRO'SKIT SS - 803 F Ultrazvukový čistič Děkujeme, že jste zakoupili tento ultrazvukový čistič. Dříve, než začnete s přístrojem pracovat, prostudujte pečivě návod k použití. Návod uložte
Nové trendy v TZB. Dr.Ing. Karol Kratochvíl
Nové trendy v TZB. Dr.Ing. Karol Kratochvíl Poloautomatický a automatický lapač tukov AS-FOZ Popis lapača tukov: Lapače tukov sú určené pre zachytávanie olejov a tukov, ktoré odtekajú v odpadových vodách
P o v o ľ o v a c í l i s t PL 08/05 E
1. Úvodné ustanovenia Osvetľovacie sklopné stožiare typovej rady DT/pV sa používajú ako podpery svietidiel pre osvetľovanie vonkajších priestorov, ako sú miestne komunikácie, miestne priestory s vylúčením
Príloha k cenníku služieb INTERNET + TELEVÍZIA č. 1 platná od
Okresné stavebné bytové družstvo Gočárova 252, 022 47 Čadca, Tel. 041/433 33 89 (90), Fax 041/432 24 86, IČO 31 622 704, IČ DPH SK 2020555471, Obchodný register OS Žilina, oddiel Dr, vložka č. 92/L., www.osbdcadca.sk
Elektrické inštalácie vo vzťahu k novým predpisom na stavebné výrobky a požiarnu bezpečnosť stavieb Ing. František Gilian
Elektrické inštalácie vo vzťahu k novým predpisom na stavebné výrobky a požiarnu bezpečnosť stavieb 2014 Ing. František Gilian 1 Obsah Stavebné výrobky pre elektrické inštalácie a posudzovanie ich parametrov
Automatický timer pre DX7 návod na inštaláciu a manuál
Automatický timer pre DX7 návod na inštaláciu a manuál Upozornenie: Aj keď je modul pre DX7 obvodovo takmer totožný s modulom pre DX6i, majú niektoré súčiastky odlišnú hodnotu a v procesore je úplne iný
Postupy pre komunikačné pripájanie zákazníkov ku elektromerom MT880 vo vlastníctve Stredoslovenskej distribučnej, a. s. Verzia 4/1.3.
_ Komunikačné pripojenie Zákazníka ku elektromeru MT880 Postupy pre komunikačné pripájanie zákazníkov ku elektromerom MT880 vo vlastníctve Stredoslovenskej distribučnej, a. s. Verzia 4/1.3.2018 Dokument
Príloha k cenníku služieb INTERNET + TELEVÍZIA č. 1 platná od
Okresné stavebné bytové družstvo Gočárova 252, 022 47 Čadca, Tel. 041/433 33 89 (90), Fax 041/432 24 86, IČO 31 622 704, IČ DPH SK 2020555471, Obchodný register OS Žilina, oddiel Dr, vložka č. 92/L., www.osbdcadca.sk
PLA-401 v3 Ethernetový adaptér PowerLine (prenos dát cez silové elektrické káble)
Ethernetový adaptér PowerLine (prenos dát cez silové elektrické káble) Príručka pre rýchlu inštaláciu Firmware v3.3.4 Vydanie 1. Marec 2009 Obsah Úvodné informácie... 1 Pripojenie ku káblovému/dsl modemu
Pripojenie Set-top boxu. Arris 4302M. k optickému konvertoru
Pripojenie Set-top boxu Arris 4302M k optickému konvertoru 1 Obrázok zariadenia Obsah príručky 1 Obrázok zariadenia 2 Ako pripojiť Set-top box 2.1 Pripojenie ku konvertoru CIG G-25E 2.2 Pripojenie ku konvertoru
Technické podmienky doplnkové zariadenia
Technické podmienky doplnkové zariadenia Číslo TP 6/2001-D Vypracoval: Ing. Vladimír Leckéši V Nitre 19.3.1998 1 O B S A H : 1. ÚVOD 2. VYUŽITIE TECHNOLOGICKEJ LINKY 3. PREDNOSTI TECHNOLOGICKEJ LINKY 4.
výtlačná trubka tesnenie hriadeľa zostava hriadeľa s ochrannou trubkou hlava čerpadla
Všeobecne Odstredivé čerpadlá typovej rady VTP v blokovom prevedení (BBF) odpovedajú dvojrúrovému systému čerpadiel. U tejto typovej rady sa jedná v podstate o jednostupňové odstredivé čerpadlo s vertikálnym
inoma comp Vonkajší telefónny objekt na betónový podstavec Vonkajší telefónny objekt na stenu s hĺbkou 240 mm 09/2016 1/5 VTO
HMB-EXT-S-S Vonkajší telefónny objekt na betónový podstavec Vonkajší telefónny objekt HMB-EXT-S-S je určený pre hlasovú nerezovej skrine je určené pre upevnenie na betónový podstavec typ AZZ 10-32 s existujúcim