PREVÁDZKOVÝ PORIADOK A NÁVOD NA OBSLUHU
|
|
- Ján Malý
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 PREVÁDZKOVÝ PORIADOK A NÁVOD NA OBSLUHU ČISTIARNE ODPADOVÝCH VÔD TOPAS - NPB 5, 8 NASA plast, spol. s r. o. Fax: 054/ Štefánikova 3163 GSM: Bardejov info@nasaplast.sk Tel.: 054/ , 7 web:
2 OBSAH: 1. Rozsah použitia 3 2. Technické údaje Princíp činnosti Technologický postup čistenia (viď príloha č. 1 a 2 technologická schéma) 3 3. Návod k inštalácii Základné údaje k inštalácii Pripojenie na kanalizáciu Rozmery ČOV 5 4. Hygienické požiadavky Množstvo privádzaného vzduchu a hlučnosť 5 5. Uvedenie ČOV do prevádzky Zásady pre správne osadenie, spustenie a zapracovanie ČOV Množstvo aktivačnej zmesi pre naočkovanie ČOV 6 6. Obsluha a údržba ČOV 6 7. Závady a ich odstraňovanie 7 8. Posudzovanie funkcie čistiarne podľa kvality vody na odtoku Zakalená voda na odtoku Výskyt peny na hladine v aktivácii Odber vzoriek a hodnotenie účinnosti 9 9. Opatrenie pre zimnú prevádzku Udržiavací režim pre rekreačné objekty Elektroinštalácia Pripojenie ČOV na el. sieť Životnosť výrobku Údaje o certifikácii výrobku Súvisiace dokumenty Označenie zhody CE 12 PRÍLOHY PREVÁDZKOVACIEHO PORIADKU A NÁVODU NA OBSLUHU: 1. Technologická schéma fáza prietoková (normálna) 2. Technologická schéma fáza spätného prečerpávania 3. Schéma možných závad, ich príčin a spôsoby ich odstránenia 2
3 1. Rozsah použitia Domáce čistiarne TOPAS-NPB 5, 8 sú určené k čisteniu odpadových vôd z malých zdrojov znečistenia, teda z domácností, rekreačných objektov a malých prevádzok. Pri použití na iné odpadové vody než v domácnosti je potrebné, aby odpadové vody boli vyčistené biologicky (ph v rozmedzí 6,5 7,8 CHSK = max. 4 x BSK 5) a ich množstvo a látkové zaťaženie zodpovedalo výkonu čistiarne. 2. Technické údaje Typ ČOV TOPAS-NPB 5 8 Počet ekvivalentných obyvateľov EO Maximálny prietok vody m 3 /deň 0,75 1,2 Denný prínos znečistenia BSK 5 kg/deň 0,3 0,48 Príkon (230 V) W Spotreba el. energie kwh/deň 1,44 1,92 GARANTOVANÉ HODNOTY ZNEČISTENIA NA ODTOKU ČOV TOPAS-NPB PARAMETER PRIEMER ( mg/1) MAXIMUM (mg/1) BSK NL CHSK N-NH Vyššie uvedené hodnoty sú dosahované a garantované u ČOV, ktoré sú prevádzkované a zaťažované v súlade s platným prevádzkovým poriadkom a návodom na obsluhu Princíp činnosti Čistiarne TOPAS boli zostavené na základe prevádzkových skúseností z väčších čistiarní s jemnobublinnou aeráciou, a to ako s prietokom kontinuálnym, tak s prietokom diskontinuálnym. Vhodným spôsobom sa oba tieto procesy združujú do jednej čistiarne. Toto originálne technické riešenie je autorsky chránené medzinárodným patentom č Pri konštruovaní čistiarní sa zároveň vychádzalo zo skúseností produkcie odpadových vôd z jednej domácnosti, kde prítok odpadových vôd je veľmi nepravidelný a prakticky väčšina odpadových vôd priteká v intervale dvakrát za deň. Na prítoku je preto osadená akumulačná nádrž s egalizačnou (vyrovnávacou) funkciou Technologický postup čistenia (viď príloha č. 1 a 2 technologická schéma) Surové odpadové vody pritekajú do akumulačnej (vyrovnávacej) nádrže (A), kde dochádza k vyrovnaniu nepravidelnosti denného prítoku. Z tejto akumulačnej nádrže sú odpadové vody, už bez hrubých nečistôt, prečerpávané vzduchovým čerpadlom surovej vody (2) mamutkou (mamutka = vzduchové čerpadlo, do ktorého je z centrálneho dúchadla vháňaný vzduch, lenže vytlačuje vodu) do aktivačnej nádrže (B), kde dochádza k biologickému čisteniu aktivovaným kalom. Zmes vyčistenej vody a aktivovaného kalu je načerpávaná mamutkou načerpávania dosadzovacej nádrže (12) do upokojovacieho valca dosadzovacej nádrže (19). Kal zostáva na dne dosadzovacej nádrže (C), odkiaľ prepadá späť do aktivačnej nádrže, vyčistená voda stúpa ku hladine a prepadá do odtoku z čistiarne. Odtokové potrubie zároveň plní funkciu bezpečnostného prepadu. V tomto prípade sa jedná o klasický kontinuálny aktivačný systém s akumulačnou nádržou. Pokiaľ je nedostatočný prítok splaškov a hladina v akumulačnej nádrži (A) dosiahne nastavené minimum (8), riadiaci plavák (5) prepne trojcestný elektroventil tak, že sa uzavrie prívod vzduchu do vzduchového rozvádzača prietokovej fázy (normálny režim) a zároveň sa otvorí prívod vzduchu do vzduchového rozvádzača fázy spätného prečerpávania (odkaľovania). V tejto fáze sa prevzdušňuje akumulačná nádrž (A) a zároveň sa 3
4 aktivačná nádrž (B) odkaľuje mamutkou (11) do kalojemu (D), z ktorého potom prebytočná voda prepadá do akumulačnej nádrže (A). Po stúpnutí hladiny v akumulačnej nádrži až po úroveň zapínacej hladiny (9) taktiež riadiaci plavák opäť prepne trojcestný elektroventil a tým uvedie čistiareň do pôvodného prietokového stavu. K stúpnutiu hladiny v akumulačnej nádrži môže dôjsť i prítokom splaškov, a tým sa čas i množstvo prečerpanej vyčistenej vody zmenší. Prevádzka čistiarne je úplne automatická. Prečerpávaním vyčistenej vody do akumulačnej nádrže cez kalojem, sa aktivačná nádrž pravidelne odkaľuje, t.j. čistiareň automaticky udržuje v aktivačnej nádrži optimálne množstvo kalu. Z hľadiska účinnosti čistenia čistiareň pracuje tak, že pri trvalom zvýšenom prítoku splaškov prebieha iba odstraňovanie organického znečistenia v aktivácii a nitrifikácii. Pri spätnom prečerpávaní dochádza predovšetkým k odkaľovaniu aktivačnej nádrže. Pri bežnom dennom prítoku splaškov dochádza k prepnutiu chodu čistiarne 3 5 x za deň a doba spätného prečerpávania, ktorá je spojená s prevzdušňovaním akumulačnej nádrže, trvá cca 40 min. Pokiaľ je čistiareň dostatočne látkovo zaťažená, dochádza v akumulačnej nádrži ku striedaniu oxického a anoxického prostredia, a tým k denitrifikácii odpadovej vody. FÁZA ČINNOSTI ČOV TOPAS-NPB Fáza prietoková normálny režim Fáza spätného prečerpávania odkaľovanie Trojcestný elektroventil smeruje vzduch do vzduchového rozvádzača prietokovej fázy Trojcestný elektroventil smeruje vzduch do vzduchového rozvádzača fázy spätného prečerpávania V chode je - centrálne dúchadlo - mamutka surovej vody (2) - prevzdušňovanie filtra hrubých nečistôt (3) - mamutka kalojemu prevzdušňovanie (20) - mamutka načerpávania dosadzovacej nádrže (12) - a prevzdušňovanie aktivačnej nádrže (13) V chode je - centrálne dúchadlo - prevzdušnenie dosadzovacej nádrže (18) - mamutka prebytočného kalu (11) - mamutka sťahovania plávajúcich nečistôt z hladiny dosadzovacej nádrže (17) - prevzdušňovanie akumulačnej nádrže (7) 3. Návod na inštaláciu 3.1. Základné údaje k inštalácii ČOV TOPAS je kompletná samonosná plastová nádrž, ktorá sa osadzuje obvykle do výkopu tak, že príklop je cca 0,15 m nad upraveným terénom, aby bola ČOV zaistená proti vniknutiu dažďovej vody. ČOV je treba inštalovať tak, aby maximálna odchýlka hornej hrany nádrže os vodorovnej roviny bola 10 mm. V bežných podmienkach postačí osadenie na pieskový podsyp hrúbky 100 mm a obsypanie pôvodnou zeminou bez väčších kameňov. ČOV môže byť v bežných podmienkach osadená pod hladinou spodnej vody bez obetónovania. Výstuhy na vonkajšom plášti čistiarne po riadnom obsype spôsobujú preťaženie ČOV okolitou zeminou pred vyplávaním. Obsypávanie ČOV musí prebiehať súčasne s napustením všetkých nádrží čističky čistou vodou z dôvodu vyrovnania vnútorných a vonkajších tlakov vody a obsypu. V zeminách, ktoré vyvodzujú zvýšený tlak na steny ČOV (napríklad zvlhnuté zeminy), sa prevádza obsyp po vrstvách 0,3 m a povrch jednotlivých vrstiev sa presype cementom a tým sa prevedie stabilizácia zásypu. V prípade osadenia ČOV pod hladinou spodnej vody vo výške väčšej ako 300 mm, je nutné ČOV osadiť na železobetónovom podkladnom betóne hrúbky 100 mm a súčasne s napúšťaním všetkých nádrží ju obetónovať. Pri okolitej teplote nižšej než 5 C je treba manipulovať s ČOV (preprava a usadzovanie) so zvýšenou opatrnosťou. Pri teplote pod - 5 C doporučujeme vôbec nemanipulovať s ČOV. 4
5 3.2. Pripojenie na kanalizáciu Hĺbka prítoku sa predpokladá obvykle 1,5 m nad dnom čistiarne, to je cca 0,65 m pod terénom. ČOV sa dodáva s pevne zabudovaným odtokom o priemere 110 mm vo výške 1,6 m nad dnom ČOV. Odtok má zároveň funkciu bezpečnostného prepadu z vyrovnávacej (akumulačnej) nádrže ČOV. Pretože prítok môže byť v rôznej výške, ČOV sa dodáva bez samostatnej prítokovej trúbky, aby sa uľahčilo osadenie a montáž. Po osadení ČOV do výkopu sa vyreže v stene akumulačnej nádrže otvor pre prítokové potrubie v mieste a výške, kde je to potrebné. Pre dobrú funkciu ČOV je potrebné, aby prítokové potrubie bolo aspoň 1,1 m nad dnom ČOV a bol tak zachovaný dostatočný akumulačný objem a nedochádzalo k častému vzdúvaniu vody v prítokovom potrubí. Otvor v stene sa vyreže presne na profil kanalizačnej trúbky a utesní sa tmelom. V prípade montáže špecializovanou firmou sa obvykle do steny zavarí tvarovka s hrdlom a gumovým tesnením, do ktorého sa potom zasunie prítoková trúba. Tým je vtok dokonale vodotesný. Pokiaľ je prítok nižšie než odtok, nie je to na závadu funkcie ČOV. ČOV je možné prakticky ľubovoľne prispôsobiť konkrétnym podmienkam osadenia. Zvláštne požiadavky je však nutné špecifikovať už pri objednávke.! Vždy je nutné dodržať tieto zásady! - prítok musí byť zavedený do akumulačnej nádrže (A) - prítok musí byť min. 1,1 m nad dnom ČOV - odtok môže byť max. 1,65 m nad dnom ČOV 3.3. Rozmery ČOV Typ ČOV TOPAS-NPB 5 8 Dĺžka m 1,04 1,6 Šírka m 1,14 1,14 Výška m 2,3 2,3 Hmotnosť kg Hygienické požiadavky ČOV je úplne zakrytá a príklop vlastnou váhou dosadá na steny nádrže. Tým je značne obmedzený únik pachov a ČOV môže byť preto umiestnená v blízkosti obytných domov. Do priestoru ČOV sa vháňa z vonkajšieho priestoru vzduch a predpokladá sa odvetranie prítokovým kanalizačným potrubím nad strechu obytnej budovy. Pokiaľ kanalizácia nie je odvetraná, (u starších budov alebo pri použití podtlakového ventilu v poslednom podlaží domu), ČOV sa odvetráva do odtokového potrubia alebo do okolia. Pri riadnej prevádzke ČOV nezapácha, pretože v nej neprebiehajú anaeróbne procesy. Len vo výnimočných prípadoch, kde sú problémy s biologickou funkciou čistiarne, je nutné ČOV doplniť pachovým filtrom, ktorý sa umiestni pod príklop ČOV. Prevádzka ČOV je nehlučná. Hlučnosť jednotlivých dúchadiel je uvedená v tabuľke. Dúchadlo je pod zatepleným príklopom ČOV a chod čistiarne je teda prakticky nehlučný Množstvo privádzaného vzduchu a hlučnosť Typ ČOV TOPAS-NPB 5 8 Inštalované dúchadlo - Membránové Membránové AL-60 AL-80 Hlučnosť (merané vo vzdial. 1 m) db Množstvo privádzaného vzduchu m 3 /hod. 3,66 4,98 5
6 5. Uvedenie ČOV do prevádzky Pri prevoze a inštalácii ČOV je nutné postupovať podľa čl. 3 návodu na obsluhu v súlade s právnymi predpismi platnými v mieste určenia pre prevoz a zloženie daného zariadenia na miesto určenia Zásady pre správne osadenie, spustenie a zapracovanie ČOV Pri inštalácii ČOV je nutné dodržať čl. 3 z hľadiska nutnosti upraveného pokladu, t.j. osadenie na pieskový podsyp hr. 100 mm a obsypanie pôvodnou zeminou bez väčších kameňov. Obsypávanie ČOV musí prebiehať súčasne s napustením čistej vody z dôvodu vyrovnania vnútorných a vonkajších tlakov vody a obsypu! U riadne osadenej a obsypanej ČOV sa aktivačná nádrž napustí až po odtok vodou a akumulačná nádrž sa napustí na výšku cca 1 m. Kalojem sa naplní až po prepad do akumulačnej nádrže. Potom je možné uviesť ČOV do prevádzky. Čistiareň nebude fungovať, pokiaľ hladina vody v akumulačnej nádrži bude vyššie než hladina v aktivačnej nádrži. Pokiaľ sa neprevedie naočkovanie aktivačnej nádrže aktivovaným kalom z inej čistiarne, zapracovanie čistiarne trvá cca 1 mesiac. Prvý jemný kal väčšinou svetlohnedej farby sa objavuje po cca 10-tich dňoch prevádzky a po tejto dobe je už poznať zlepšenie kvality vody na odtoku. V ďalšom období potom kal v aktivačnej nádrži hustne a väčšinou i tmavne až na tmavo hnedý odtieň. Ďalej sa zlepšuje účinnosť čistenia i kvalita vody na odtoku. U dobre zapracovanej čistiarne je voda na odtoku úplne číra a bez zápachu. Po dobu prvých dvoch mesiacov prevádzky ČOV je vhodné vyústenie mamutky prebytočného kalu (11) premiestniť z kalojemu (D) do akumulačnej nádrže (A) a to tak, aby vyústenie hadice bolo umiestnené vyššie, než je výška hladiny v aktivácii (B). Po uplynutí doby cca 2 mesiacov, kedy je už prebytok kalu, sa vyústenie mamutky prebytočného kalu umiestni do kalojemu a tým sa kalojem uvedie do prevádzky. Do doby, než sa vytvorí dostatočne hustý kal v aktivácii (14 30 dní), aktivácia značne pení. Dôvodom je používanie saponátov v domácnosti. Pena postupne mizne so stúpajúcou koncentráciou kalu v aktivačnej nádrži. Počas doby zapracovania čistiarne (cca 1 mesiac) je vhodné obmedziť používanie chemikálií v domácnosti a hlavne nepoužívať umývačku riadu, kde sa väčšinou používajú chemikálie zvyšujúce ph odpadovej vody. Ukončenie doby zapracovania a správnej funkcie čistiarne sa kontroluje odberom aktivačnej zmesi vo fáze naplnenej aktivačnej nádrže. Do sklenej nádobky s objemom 0,2 až 1,0 l sa naberie aktivačná zmes a nechá sa v kľude asi 20 minút. Po tejto dobe zostane na dne usadený aktivovaný kal a nad ním vrstva vyčistenej vody. Rozhranie čistej vody a kalu musí byť zreteľne viditeľné. Kal má mať objem asi 20% z objemu náplne nádobky a asi 80% bude pripadať na čistú vodu. Takto zapracovaná čistiareň je potom už dostatočne odolná voči všetkým chemikáliám používaným v bežnom množstve v domácnostiach, vrátane všetkých druhov pracích práškov. V zásade platí, že do bežného predaja sa uvádzajú iba výrobky, ktoré sú plne biologicky degradovateľné. Pokiaľ je kalu menej, neskončilo ešte zapracovanie čistiarne, lebo čistiareň je málo zaťažovaná splaškami. Pokiaľ je kalu viac, neprebieha riadne odkaľovanie čistiareň je preťažovaná alebo je prepínací plavák (5) v akumulačnej nádrži spustený príliš nízko a nedochádza k prepínaniu chodu čistiarne. K prepínaniu chodu čistiarne musí dochádzať min. 1 x za deň. 6
7 Urýchlenie zapracovania ČOV sa dosiahne naočkovaním aktivačnej nádrže (B) aktivačnej zmesi z inej čistiarne. Aktivovaný kal sa naleje do aktivačnej nádrže v množstve viď tabuľka v časti 5.2. Kal je treba nalievať cez sitko s otvormi max. 7 x 7 mm, aby sa zachytili hrubé nečistoty, ktoré by mohli upchať niektoré súčasti čistiarne. Ak nie je sitko k dispozícii, naleje sa kal do akumulačnej nádrže (A). Pokiaľ je kal aktívny, zapracovanie trvá len niekoľko dní. Niekedy sa môže stať, že sa dovezený kal nedokáže prispôsobiť inému zloženiu splaškov, než na akých vznikal, a potom dôjde k jeho odumretiu a zapracovanie trvá dlhšiu dobu. Tento prípad sa nestáva často, ale nejde ho vylúčiť ani predvídať Množstvo aktivačnej zmesi pre naočkovanie ČOV Typ ČOV TOPAS-NPB 5 8 Množstvo aktivačnej zmesi litre Obsluha a údržba ČOV Obsluha, čistenie a údržba ČOV sa robí podľa aktuálnej potreby a v prípade výskytu možných závad viď príloha schéma možných závad, ich príčin a spôsob odstránenia. Orientačne je možné doporučiť preventívnu údržbu ČOV podľa nižšie uvedenej tabuľky v doporučených časových periódach. - vizuálna kontrola svetelnej alebo zvukovej signalizácie správnej funkcie ČOV (pokiaľ je 1 x denne inštalovaná) 1 x týždenne - vizuálna kontrola kvality vyčistenej vody a celkovej funkcie ČOV - vyčistenie stien dosadzovacej nádrže a odtokového potrubia - vyčistenie lapača vlasov v aktivačnej nádrži 1 x za 3 mesiace - odkalenie kalojemu mamutkou (20) - vyčistenie mamutky surovej vody (2) a filtra hrubých nečistôt (1) - vyčistenie prachového filtra v dúchadle - odkalenie kalojemu čerpadlom pokiaľ sa neodkaľuje mamutkou (20) 1 x za 6 mesiacov - vyčistenie kalibrovaných trysiek na mamutkách a na rozvádzači vzduchu - vyčistenie mamutky načerpávania dosadzovacej nádrže (12) - vyčistenie mamutky prebytočného kalu (11) - preventívna výmena membrán membránového kompresora (po období záruky, najprv viď 1 x za 2 roky záručný list) 1 x za 5 rokov - vyčistenie akumulačnej nádrže a aktivačnej nádrže od mineralizovaného kalu - prevádza ju servisný technik 1 x za 10 rokov - výmena prevzdušňovaného elementu Z hľadiska údržby a servisu obecne platí, že všetky technologické súčasti čistiarne je možné jednoducho vybrať a vyčistiť mimo čistiareň. Pri spätnej montáži je potrebné dodržať pôvodné umiestnenie, prepojenie a polohu všetkých vybraných a ošetrovaných súčastí. Prevádzka čistiarne je úplne automatická a nevyžaduje dennú obsluhu. Je potrebné urobiť občasnú kontrolu správnej funkcie ČOV vizuálne pri odkrytom príklope. Občas, alebo pri odkaľovaní, je vhodné vyčistiť štetcom steny dosadzovacej nádrže od pevne usadeného kalu. ČOV je vybavená samostatným kalojemom, ktorý je treba pravidelne odčerpávať. Odkalenie ČOV sa prevádza jednoduchým spôsobom: čistiareň sa vypne hlavným vypínačom na cca 20 minút. Po odsadení kalu v kalojeme (D) sa uvedie ČOV do prietokového stavu a zároveň sa uvoľní zátka na hadici mamutky kalojemu (22). Čerpaný kal sa odčerpe do vedra. Takto odčerpaný kal z kalojemu je aeróbne stabilizovaný (biologicky neaktívny) a je možné ho použiť ako výborné hnojivo pre stromčeky alebo podobný typ vegetácie. Na základe výpočtu a podľa prevádzkových skúseností z ČR je vhodné v dôsledku obvykle nižšieho celkového privádzaného znečistenia vykonávať odkalenie v priemere 1x za 3 6 mesiacov podľa počtu napojených osôb. Vstavaným vzduchovým čerpadlom mamutkou (20) sa dá odčerpať cca 50% objemu kalojemu. Pokiaľ sa použije elektrické čerpadlo, je možné odčerpať celý objem kalojemu. V tomto prípade platia pre odkalenie ďalšie lehoty. Množstvo prebytočného kalu je priamo závislé na odstránenom organickom znečistení a môže sa u jednotlivých inštalácií čistiarní značne líšiť. Pretože prebytočný kal z aktivačnej nádrže je automaticky prečerpávaný do kalojemu, je toto jediné miesto, z ktorého sa kal odstraňuje. Po odkalení ČOV je nutné kalojem dopustiť čistou vodou. 7
8 Preventívne je treba 1x za 6 mesiacov prečistiť vzduchové čerpadlo surovej vody (2) a filter hrubých nečistôt (1), ktorý sa dá jednoducho vybrať. Čistenie sa robí tak, že sa najprv uvoľní mamutka surovej vody (2) z plastovej príchytky a prívodovej hadičky vzduchu a vyberie sa. Potom sa vyberie celá trúbka DN 70 mm z čistiarne. Mamutka surovej vody sa prečistí plastovou tyčkou umiestnenou v čistiarni a na filtri hrubých nečistôt sa prečistia vtokové otvory. Je potrebné obrátiť filter dnom nahor a vyklopiť tak nečistoty predovšetkým chumáče vlasov, ktoré sa zhromažďujú na dne filtra. Pri veľmi tvrdej vode je potrebné robiť čistenie častejšie. U dúchadla platí, že je treba raz za 3 mesiace vyčistiť prachový filter. Ostatná údržba dúchadla je opísaná v samostatnom návode, ktorý je súčasťou expedičných dokumentov ČOV. 7. Závady a ich odstraňovanie Väčšina technických závad vo funkcii čistiarne sa prejaví zvýšením hladiny v akumulačnej nádrži. Pokiaľ hladina vody stúpne k havarijnému plaváku (6) a dôjde k jeho preklopeniu (obvykle je nastavený na úroveň bezpečnostného prepadu), zapne sa akustická signalizácia havarijného stavu ČOV. Akustická signalizácia je umiestnená na rozvodnici v čistiarni, svetelná signalizácia potom mimo čistiarne. Pokiaľ sa hladina v akumulačnej nádrži zníži a havarijný plavák klesne, dôjde následne i k vypnutiu havarijnej signalizácie. Akustickú signalizáciu je možné vypnúť i ručne samostatným vypínačom na rozvádzači v čistiarni, prípadne povytiahnutím havarijného plaváka. Pokiaľ je čistiareň vybavená domovou rozvodnicou, chod čistiarne je signalizovaný zeleným svetlom. Pokiaľ nesvieti, znamená to, že čistiareň nie je pod el. napätím, čo môže byť spôsobené vypnutím prúdu v nehnuteľnosti alebo skratom v el. rozvode čistiarne. Pri poruche membrán dúchadla je treba dúchadlo okamžite vypnúť, aby nedošlo k poškodeniu cievok a el. magnetu. Preto (a vzhľadom k záručným podmienkam) sa doporučuje preventívna výmena plyšových membrán do dvanástich mesiacov viď záručný list. Prehľad možných technických závad, ich určenie a spôsob odstránenia je zrejmý zo samostatnej prílohy. 8. Posudzovanie funkcie čistiarne podľa kvality vody na odtoku Pri správnej prevádzke je voda na odtoku z čistiarne číra, priehľadná a bez zápachu. Pokiaľ tieto kritéria nie sú splnené, môže ísť o nasledujúce závady Zakalená voda na odtoku V tomto prípade sa jedná o nedočistenú vodu. Obvykle k tomu dochádza pri zabiehaní čistiarne než sa vytvorí dostatočné množstvo aktivovaného kalu. Toto môže trvať až 1 mesiac. Ďalším dôvodom môže byť zhoršená chemická kvalita odpadových vôd, napr. znížené ph, prudký pokles teploty alebo chemické znečistenie, napr. intenzívnym praním silnými pracími prostriedkami, prípadne odpadovou vodou z umývačky riadu. Táto závada sa časom zrovná, pokiaľ všetko po technickej stránke funguje normálne. Trvalo zakalený odtok je známkou látkového preťaženia čistiarne alebo nedostatku kyslíka v aktivácii, ktorý môže byť spôsobený netesnosťou v rozvode vzduchu alebo prílišným obmedzením chodu čistiarne regulátorom výkonu. Nedostatok vzduchu sa obvykle tiež prejaví zápachom Výskyt peny na hladine v aktivácii a) Pena saponátová Ide o riedku, vo väčšine prípadov bielu penu, ktorú spôsobujú detergenty v saponátoch. Biologický rozklad týchto látok je pomerne rýchly. Podmienkou je dostatok biologického kalu v ČOV. Výskyt saponátovej peny je dôsledkom buď malého množstva kalu, alebo extrémneho množstva použitých saponátov. Malé množstvo kalu je obvykle po uvedení ČOV do prevádzky, alebo pri malom látkovom zaťažení čistiarne bez prerušovania jej chodu, kedy biologický kal má nedostatok živín a postupne mineralizuje. b) Pena biologická Na niektorých čistiarniach dochádzka k výskytu biologických pien. Nejde o technickú príčiny čistiarni. Pena je spôsobená výhradne charakterom odpadových vôd. Ide o hustú (ako šľahačka) svetlú až tmavohnedú penu, ktorá vzniká pri prevzdušňovaní aktivačnej nádrže. Pena predstavuje biologicky aktívny kal, ktorý vodu účinne čistí, 8
9 má však tú zlú vlastnosť, že je ľahšia ako voda. Princíp biologického čistenia aktivovaným kalom na hladine je založený na tom, že kal je ťažší ako voda a v dosadzovacej nádrži sedimentuje ku dnu. Pokiaľ sa rozmnožia tzv. vláknité baktérie, vytvoria sa zhluky (pena), ktoré sú naopak ľahšie ako voda a stúpajú na hladinu. Pri úniku do odtoku dôjde k zhoršeniu kvality vyčistenej vody a vážnym prevádzkovým problémom. Platí skúsenosť, že na niektorých čistiarniach sa biologická pena prakticky nevyskytuje, u niektorých len v určitých ročných obdobiach obvykle pri zmenách teploty (jar, jeseň) a u niektorých sú problémy trvalejšieho rázu. Pritom ČOV sa od seba neodlišujú ani konštrukciou ani spôsobom prevádzkovania. Návod na odstránenie biologickej peny nie je nikdy jednoznačný a stopercentne účinný. Čo obvykle vláknitým baktériám prospieva: - tuky obecne a hlavne prepálené rastlinné tuky - vysoký vek kalu v aktivácii - aeróbne prostredie s dostatkom vzduchu. Je teda potreba sa snažiť nastaviť prostredie, ktoré vláknitým baktériám nevyhovuje: - obmedziť tuky v odpadovej vode - často prevádzať odkalenie čistiarne podstatne častejšie, ako je doporučené v tomto prevádzkovom poriadku - zaistiť častejšie prepínanie do spätného chodu posilnením výkonu mamutky surovej vody buď zväčšením trysky na mamutke, alebo zvýšením prepínania hladiny vo vyrovnávajúcej nádrži po vytiahnutí riadiaceho plaváku - prerušením prevzdušňovania vyrovnávajúcej nádrže odpojenie hadice prevzdušňovania akumulácie od rozdeľovača vzduchu. Pokiaľ tieto opatrenia nie sú dostatočne účinné, je možné proti biologickej pene použiť chemické alebo biologické prostriedky Odber vzoriek a hodnotenie účinnosti Odber vzoriek vyčistenej vody sa prevádza na odtoku čistej vody v priestore čistiarne podľa nižšie uvedeného obrázku. Zásadne nie je potrebné zriaďovať samostatnú odbernú šachtu za čistiarňou. Pod odtok vyčistenej vody z dosadzováka do odtokového potrubia sa vloží nádoba slúžiaca k odberu vzoriek. Odber je treba prevádzať v dobe, keď je aktivačná nádrž naplnená a dochádza k odtoku čistej vody z dosadzovacej nádrže nie pri zníženej hladine v dosadzovacej nádrži. Odber surovej vody sa prevádza najlepšie z plastovej nádoby o obsahu cca 10 l, ktorý sa umiestni pod prítokovou rúrou v akumulačnej nádrži. Pritekajúca odpadová voda má v čase premenlivú kvalitu a pokiaľ nie sú inštalované automatické odberáky, toto je najvýhodnejší spôsob ako získať zmiešanú vzorku. Odoberať vodu z akumulačnej nádrže ako vodu na vtoku do čistiarne je nesprávne, pretože tu je zmes surovej vody a vody vrátenej z aktivačnej nádrže. Čistiareň TOPAS má dostatočnú kapacitnú rezervu ako v aktivačnom systéme, tak v objemoch, aby pracovala s dostatočnou účinnosťou pri rôznom stupni zaťaženia. Podstatná je kvalita vody na odtoku. 9. Opatrenia pre zimnú prevádzku Čistiareň je konštruovaná separovanou kanalizáciou iba splaškovej vody, ich teplota i v zimných obdobiach obvykle vyhovuje prevádzke čistiarne. Čistiareň pracuje spoľahlivo, pokiaľ je teplota vody v čistiarni v rozmedzí 5 C 8 C. Pri poklese pod 5 C dochádza k narušeniu činnosti a určitú dobu trvá, než sa mikroorganizmy prispôsobia zníženej teplote vody. Čistiareň je vybavená príklopom s tepelnou izoláciou a je celá osadená pod zemou. Pokiaľ vonkajšia teplota neklesne pod 25 C a je zaistený aspoň 20% prítok splaškov, nevyžaduje ČOV žiadne zimné opatrenia. 9
10 10. Udržiavací režim pre rekreačné objekty Čistiareň je zriadená z výroby na navrhovanú kapacitu. Rozvod vzduchu z centrálneho dúchadla je riadený kalibrovanými tryskami. Čistiaci výkon je možné regulovať spínacími hodinami, ktoré sa umiestňujú na prívod el. energie v objekte. Na rekreačných objektoch je vhodné inštalovať na prívod el. energie regulátor výkonu (spínacie hodiny), ktorý v nastavených intervaloch prerušuje prívod prúdu do čistiarne. Prerušenie chodu by nemalo byť dlhšie než 6 hodín, aby nedošlo k anaeróbnym procesom v aktivačnej nádrži a zároveň denná doba chodu dúchadla musí zaručiť dostatok vzduchu k vyčisteniu odpadovej vody. U rekreačných objektov s víkendovou prevádzkou, pri neprítomnosti majiteľov, obvykle vyhovuje nastaviť prerušovaný chod tak, že po 2 hodinách kľudu sa uvedie čistiareň do chodu na 30 minút. Čistiareň potom v tomto úspornom režime vydrží biologicky funkčná i viac než 30 dní bez prítoku splaškov. Podmienkou je, že pred týmto obdobím bola v riadne zapracovanom stave. NASTAVENIE REGULÁTORA VÝKONU pre typ TOPAS-NPB 5 Počet pripojených osôb Dĺžka pripojenia n el. sieť Nastavenie hodín Trvale zapnutá hodín 1,5 h zapnutá, 1 h vypnutá ,5 hodín 1 h zapnutá, 1,5 h vypnutá Podobným spôsobom sa nastavuje regulátor výkonu taktiež pre typ TOPAS-NPB 8. Uvedené hodnoty nastavenia sú len orientačné a môžu sa meniť podľa skutočného organického znečistenia. V dobe od 6 do 9 hod. a od 18 do 23 hod. je obvykle nutné pri zvýšenom prítoku splaškov, aby ČOV bola v prevádzke bez prerušenia pozor na posunutie reálneho času spínacích hodín pri výpade elektrického prúdu. Pokiaľ nie je nehnuteľnosť využívaná po dobu dlhšiu než 3 mesiace, napr. rekreačné chaty počas zimného obdobia, je treba znížiť hladinu vody vo všetkých nádržiach čistiarne cca 1 m pod úroveň okolitého terénu a vypnúť prevádzku čistiarne. Pri opakovanom spustení prevádzky čistiarne je potrebné presvedčiť sa či všetky vzduchové čerpadlá (mamutky) pracujú normálne a funguje prevzdušňovanie akumulačnej (7) i aktivačnej nádrže (13). Čistiareň sa potom ponechá cca 10 dní v prevádzke bez prerušovania chodu. Približne po 10-tich dňoch by sa mala obnoviť biologická činnosť čistiarne. 11. Elektroinštalácia ČOV TOPAS má celkové krytie IP 44 a spĺňa podmienky platných noriem pre inštaláciu a prevádzku elektrotechnických zariadení. Všetky el. súčasti čistiarne sú zapojené v rozvádzači TOPAS na radovú svorkovnicu RSA 4. Rozvádzač má krytie IP 54, je umiestnený v priestore dúchadla pod hlavným príklopom čistiarne. Prepojenie jednotlivých el. súčastí je zrejmé z priloženej elektrotechnickej schémy. Osoby poverené inštaláciou zariadenia musia spĺňať kvalifikačné požiadavky pre inštaláciu, resp. skušobnú prevádzku zariadenia. Čistiareň obsahuje tieto elektrické súčasti so samostatnými prehláseniami o zhode: Typ zariadenia Počet kusov El. rozvádzač (vrátane svorkovnice) 1 Membránové dúchadlo podľa typu ČOV 1 Trojcestný elektroventil 1 Plavákový prepínač 2 Čistiareň sa dodáva prepojená a odskúšaná. ČOV je určená pre prostredie AA3 a AA4, AD4 v zmysle ČSN
11 11.1. Pripojenie ČOV na el. sieť Čistiareň sa pripojuje samostatnou prípojkou zemným káblom CYKY 3J x 1,5 na rozvod el. inštalácie v nehnuteľnosti (230 V, 50 Hz). El. prípojka a napojenie v nehnuteľnosti nie je predmetom dodávky ČOV a prevádza sa individuálne pre každú stavbu pracovníkom s príslušnou elektrotechnickou kvalifikáciou. Pokiaľ zákazník nepoužije prívodovú rozvodnicu dodanú našou firmou, v ktorej je zabudovaná ochrana prúdovým chráničom s nadprúdovým istením charakteristiky B, musí zaistiť rovnaké podmienky istenia a ochrany. To znamená, že prívod k čistiarni je treba chrániť jednopólovým (trojpólovým) prúdovým chráničom s vybavovacím prúdom 30 ma v spojení s jednopólovým (trojpólovým) ističom 10 A charakteristiky B. V nehnuteľnosti je možné inštalovať v mieste napojenia regulátor výkonu pre prerušovanie chodu čistiarne (spínacie hodiny) a svetelnú signalizáciu havarijného stavu ČOV. Vlastné napojenie ČOV na el. energiu sa prevádza podľa zapájacej schémy pripojením zemného kábla na svorkovnicu el. rozvádzača čistiarne, kde sa napojí i svetelná signalizácia. Rozvodnica ČOV Z Vypínač na rozvodnici v ČOV slúži len pre vypnutie a zapnutie dúchadla Vypínač húkačky ČOV musí byť pripojená na hlavný vypínač odpojujúci vo všetkých póloch ČOV na vzdialenosť rozpojenia kontaktov najmenej 3 mm. Prúdový chránič možno považovať za hlavný vypínač. V prípade zásahu do elektroinštalácie ČOV (napr. pri oprave alebo výmene elektrických súčastí) je bezpodmienečne nutné vypnutie hlavného vypínača (prúdového chrániča) na prívode do ČOV. Pripojenie ČOV na el. sieť a prípadné zásahy do el. inštalácie čistiarne smie prevádzať len pracovník s elektrotechnickou kvalifikáciou. V prípade poruchy zariadenia (el. rozvádzač) musí mať osoba prevádzajúca opravu odbornú spôsobilosť podľa platných právnych predpisov v mieste inštalácie. 12. Životnosť výrobku Čistiareň je vyrobená z plastu (polypropylén) s prakticky neobmedzenou životnosťou. Životnosť prevzdušňovacieho elementu je 5 10 rokov. Životnosť dúchadla je cca 10 rokov a membrány 2 roky. V rámci prevencie sa doporučuje raz za dva roky vymeniť membránu dúchadla. Životnosť plaváku a elektromagnet. ventilu výrobca neuvádza, predpokladá sa min. 5 rokov. Servis a náhradné diely zaistí príslušný výrobca! 13. Údaje o certifikácii výrobku E rev. 1 Certifikát, Protokol o počiatočnej skúške typu č zo dňa
12 14. Súvisiace dokumenty S výrobkom sú dodávané nasledujúce dokumenty: záručný list * kontrolný list výrobku * protokol o meraní a skúške * prevádzkový poriadok a elektrická schéma * návod na obsluhu dúchadla * vyhlásenie zhody * 15. Označenie zhody CE NASA plast, s.r.o. Štefánikova Bardejov 10 EN A1:2009 TOPAS-NPB 5 Domová čistiareň odpadových vôd pre čistenie splaškových odpadových vôd - Referenčný kód (číslo) výrobku: T005 - Materiál: Polypropylén Účinnosť čistenia: Stupeň výkonnosti (účinnosti) čistenia pri skúške zistenia organického denného zaťaženia BSK 5 = 0,4 kg/deň Kapacita čistenia: - Organické denné zaťaženie (BSK 5) - Denný prietok vody Vodotesnosť (skúška vodou): Pevnosť v tlaku: Trvanlivosť: BSK 5: 97 % CHSK: 94 % NL: 94 % 0,3 kg/deň 0,75 m³/deň Vyhovela norme Vyhovela norme Vyhovela norme NASA plast, s.r.o. Štefánikova Bardejov 10 EN A1:2009 TOPAS-NPB 8 Domová čistiareň odpadových vôd pre čistenie splaškových odpadových vôd - Referenčný kód (číslo) výrobku: T008 - Materiál: Polypropylén Účinnosť čistenia: Stupeň výkonnosti (účinnosti) čistenia pri skúške zistenia organického denného zaťaženia BSK 5 = 0,4 kg/deň Kapacita čistenia: - Organické denné zaťaženie (BSK 5) - Denný prietok vody Vodotesnosť (skúška vodou): Pevnosť v tlaku: Trvanlivosť: BSK 5: 97 % CHSK: 94 % NL: 94 % 0,48 kg/deň 1,2 m³/deň Vyhovela norme Vyhovela norme Vyhovela norme 12
ČOV TOPAS 30, 40, 50 Prevádzkový poriadok a návod k obsluhe ČISTIARNE ODPADOVÝCH VÔD TOPAS 30, 40, 50. Strana 1 z 13
PREVÁDZKOVÝ PORIADOK A NÁVOD K OBSLUHE ČISTIARNE ODPADOVÝCH VÔD TOPAS 30, 40, 50 Strana 1 z 13 OBSAH: 1. Rozsah použitia 3 2. Technické údaje 3 2.1. Princíp činnosti... 3 2.2. Technologický postup čistenia
ČISTIARNE ODPADOVÝCH VÔD TOPAS 5, 8, 10 vo variante s pieskovým filtrom
PREVÁDZKOVÝ PORIADOK A NÁVOD K OBSLUHE ČISTIARNE ODPADOVÝCH VÔD TOPAS 5, 8, 10 vo variante s pieskovým filtrom Strana 1 z 14 OBSAH: 2. Technické údaje 3 2.1. Princíp činnosti... 3 2.2. Technologický postup
ČOV TOPAS 15, 20 s PF Prevádzkový poriadok a návod k obsluhe. ČISTIARNE ODPADOVÝCH VÔD TOPAS 15, 20 vo variante s pieskovým filtrom.
PREVÁDZKOVÝ PORIADOK A NÁVOD K OBSLUHE ČISTIARNE ODPADOVÝCH VÔD TOPAS 15, 20 vo variante s pieskovým filtrom Strana 1 z 14 OBSAH: 1. Rozsah použitia 3 2. Technické údaje 3 2.1. Princíp činnosti... 3 2.2.
DOMOVÁ ČISTIČKA TOPAS 5 Prevádzkový poriadok a návod na obsluhu
DOMOVÁ ČISTIČKA TOPAS 5 Prevádzkový poriadok a návod na obsluhu 1. Rozsah použitia čističky Domová čistička TOPAS 5 je určená na čistenie odpadových vôd z domácnosti a výkonom zodpovedá množstvu odpadových
MIRAD, s.r.o., Bardejovská 23, Prešov tel.: 051/ fax: 051/ www. mirad.sk
MIRAD, s.r.o., Bardejovská 23, 080 01 Prešov tel.: 051/7764 720 fax: 051/7497 842 www. mirad.sk mirad@mirad.sk Domová čistiareň odpadových vôd TOPAS-NPB Domové čistiarne odpadových vôd NPB 5 až 300 (pre
AquaBene UNIKÁTNY VÝROBOK ZNAČKY AquaBene
Aplikátor vzduchu AquaBene-OXY Účinná metóda predchádzania zahnívaniu odpadových vôd a vzniku nepríjemných pachov v kanalizačnej sieti Aplikátory vzduchu AquaBene-OXY sa používajú v už pracujúcich alebo
ODLUČOVAČE TUKOV. pre stravovacie prevádzky. Odlučovač tuku v kuchyni - Manuálny
ODLUČOVAČE TUKOV pre stravovacie prevádzky Odlučovač tuku v kuchyni - Manuálny Spoločnosť Gastroservis, spol. s r.o. ponúka odlučovače tuku pre stravovacie prevádzky v rôznych veľkostiach a podľa typu
Ohrev úžitkovej vody. Solárny systém
Projekčné podklady Ohrev úžitkovej vody. Solárny systém aurostep VSL S 250 T, aurostep VSL S 250 F Základná charakteristika: Systém aurostep sa dodáva v prevedení drainback systém. Jedná sa o beztlakové
Návod na obsluhu a inštaláciu. Akumulačné nádrže. NADO 300/20v6 NADO 500/25v6 NADO 750/35v6 NADO 1000/45v6
Návod na obsluhu a inštaláciu Akumulačné nádrže 300/20v6 500/25v6 750/35v6 1000/45v6 Družstevní závody Dražice strojírna s.r.o. Dražice 69 29471 Benátky nad Jizerou Tel.: 326 370911,370965, fax: 326 370980
Normy. Normy STN pre kanalizáciu. Kanalizáciu v budove riešia normy STN EN 12056, STN EN 476, STN
Výklad normy Normy Normy STN pre kanalizáciu Kanalizáciu v budove riešia normy STN EN 12056, STN EN 476, STN 76 6760 Kanalizáciu mimo budovy riešia normy STN EN 752, STN EN 476, STN 75 6101 2 STN 73 6760
Elektromagnetické ventily VZWD, priamo riadené
2011/11 zmeny vyhradené internet: www.festo.sk 1 hlavné údaje a prehľad dodávok Všeobecné údaje Elektromagnetické ventily VZWD s priamym riadením sú určené pre aplikácie vo vyššom rozsahu tlakov s malým
Ponúkame vysoko výkonné UV lampy pre NDT kontrolu. Všetky lampy pracujú s UV žiarením s vlnovou dĺžkou 365 nm.
UV Lampy Ponúkame vysoko výkonné UV lampy pre NDT kontrolu. Všetky lampy pracujú s UV žiarením s vlnovou dĺžkou 365 nm. UF 365 handy UV lampa UF 365 handy je pre potreby NDT ideálna. Je precízne spracovaná,
Odkanalizovanie nehnuteľností bez možnosti gravitačného odvedenia odpadových vôd do verejnej kanalizácie. Žilina 6/2010
Odkanalizovanie nehnuteľností bez možnosti gravitačného odvedenia odpadových vôd do verejnej kanalizácie Žilina 6/2010 Vo vodárenskej praxi je veľa prípadov pri ktorých vzhľadom k vzájomnému umiestneniu
Popis produktu. Hlavné výhody
Spoločnosť Jeven je svetoznámy výrobca odsávacích systémov Dodáva ich od roku 1989 do všetkých krajín Európy a taktiež na celosvetový gastronomický trh. Do roku 2007 bolo dodaných viac ako 10.000 odsávacích
Návod na obsluhu a inštaláciu. Akumulačné nádrže. NADO 500/200v7 NADO 750/200v7 NADO 1000/200v7
Návod na obsluhu a inštaláciu Akumulačné nádrže 500/200v7 750/200v7 1000/200v7 Družstevní závody Dražice strojírna Dražice 69 29471 Benátky nad Jizerou Tel.: 326 370911,370965, fax: 326 370980 www.dzd.cz
NÁVOD NA INŠTALÁCIU Ecosun G Sklenený sálavý panel s potlačou
NÁVOD NA INŠTALÁCIU N618/R01 (01.06.14) - SK Ecosun G Sklenený sálavý panel s potlačou Montážny návod Inštaláciu, elektrické pripojenie a prvé uvedenie do prevádzky môže vykonávať pracovník s odpovedajúcou
Akumulačné nádrže typ NAD
Návod na obsluhu a inštaláciu Akumulačné nádrže typ NAD Družstevní závody Dražice strojírna s.r.o. Dražice 69 29471 Benátky nad Jizerou Tel.: 326 370911,370965, fax: 326 370980 www.dzd.cz dzd@dzd.cz 1.
SmartHub Integrálna jednotka pre pasívne domy
Integrálna jednotka pre pasívne domy SmartHub Integrálna jednotka pre pasívne domy Popis Komplexné riešenie SmartHub je priestorovo úsporné a výkonovo optimalizované riešenie všetkých technologických potrieb
Čistírny odpadních vod ČOV-AF K
ČOV-AF K ČISTÍRNY ODPADNÍCH VOD ČOV-AF K 3 ČOV-AF K 50 POUŽITÍ Čistírny odpadních vod ČOV-AF K slouží pro biologické čištění komunálních vod z rodinných domů, chat, penzionů, hotelů, komerčních prostor
Riadiace bloky dvojručného ovládania ZSB
hlavné údaje Funkcia Pneumatický blok dvojručného ovládania ZSB sa používa tam, kde je obsluha pri ručnej manipulácii vystavená nebezpečenstvu úrazu napr. pri spúšťaní valcov alebo zariadení, keď musia
Návrh postupu pre stanovenie počtu odborných zástupcov na prevádzkovanie verejných vodovodov a verejných kanalizácií v správe vodárenských spoločnosti
1 Návrh postupu pre stanovenie počtu odborných zástupcov na prevádzkovanie verejných vodovodov a verejných kanalizácií v správe vodárenských spoločnosti Oprávnenie prevádzkovať verejný vodovod alebo verejnú
Návod na inštaláciu. Súprava 2-cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC
Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Pred inštaláciou si dôkladne prečítajte tento návod. Nezahoďte ho. Uschovajte si
Všeobecne záväzné nariadenie Mesta Trenčianske Teplice č. x/2016 o používaní pyrotechnických výrobkov na území mesta Trenčianske Teplice
Dôvodová správa S účinnosťou k 2.12.2015 došlo k zmene zákona č. 58/2014 Z. z. o výbušninách, výbušných predmetoch a munícii a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, ktorý
Špecifikácie záručných podmienok
Špecifikácie záručných podmienok Presné znenie podmienok v základnej záručnej dobe 24 mesiacov pre značky Gorenje a Mora Záručné podmienky - príloha záručného listu Výrobok je určený len pre používanie
Tlakový snímač typ EQZ (Tlakový prevodník) Technické podmienky, montáž a pripojenie
Tlakový snímač typ EQZ (Tlakový prevodník) Technické podmienky, montáž a pripojenie Tieto technické podmienky platia pre tlakové snímače typu EQZ. Stanovujú technické parametre, základné informácie o výrobku,
Elektromagnetické ventily VZWP, nepriamo riadené
hlavné údaje a prehľad dodávok Funkcia Elektromagnetický ventil VZWP-L- je nepriamo riadený 2/2-cestný ventil s elektromagnetickou cievkou. Elektromagnetický ventil je pri výpadku prúdu zatvorený. Pri
Presostaty KP 44. TECHNICKÉ ÚDAJE KP až +65 C (krátkodobo až +80 C)
Presostaty KP 44 Duálny tlakový spínač KP 44 je navrhnutý ako ochranný prvok čerpadiel, ktorý má ovládať a chrániť vodné čerpadlá. KP 44 kombinuje funkciu tlakového spínača a prostriedku k monitorovaniu
ľudovej zábavy, zariadenia detských ihrísk a športovo-rekreačné zariadenia Ing. Monika Laurovičová odbor skúšobníctva
Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 349/2010 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách a postupoch posudzovania zhody na prostriedky ľudovej zábavy, zariadenia detských ihrísk
MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD
CZ SK MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD Model: MA1318 Rozměr: Rozmer: 900 900 2050mm POZOR!!! Při koupi výrobku a před jeho instalací jej pečlivě překontrolujte, zda není mechanicky nebo jiným způsobem poškozen.
MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD
CZ SK MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD Model: MA446 Rozměr: Rozmer: 800 800 2 00 mm 900 900 2 00 mm POZOR!!! Při koupi výrobku a před jeho instalací jej pečlivě překontrolujte, zda není mechanicky nebo jiným
ČESKY Všeobecně Svářecí poloautomat sváří všechny uhlíkové oceli bez ochranné atmosféry.
ČESKY Všeobecně Svářecí poloautomat sváří všechny uhlíkové oceli bez ochranné atmosféry. Technologické možnosti stroje zabezpečuje elektronické řízení ovládání posuvu a přepínač pro zvolení dvou proudových
Zdroje technických problémov. Zdroj: 14. Symposium Thermische Solaranlagen, Kloster Banz, Mai 2004 Christian Keilholz, Fa.
Ako to nerobiť pri solárnych kolektoroch - chyby pri návrhu a mo ontáži Mgr. Marian Ježo THERMO/SOLAR Žiar s.r.o. Zdroje technických problémov Chybné montáže a chyby pri návrhu sú zdrojom asi 84 % problémov
DALI, pomoc a riešenia
DALI, pomoc a riešenia Obsah Úvod do DALI (vecí, ktoré by ste mali vedieť)... 1 Čo je DALI?... 1 Čo je posolstvom DALI?... 1 Základné pravidlá pre DALI a HELVAR výrobky a systémy... 2 Riešenie problémov:
SLL (čerpadlá do 75 l/min)
Rad SLL (čerpadlá do 75 l/min) Vlastnosti Bezolejová prevádzka Tichý chod Bez údržby Pevná konštrukcia Dlhá životnosť Nízka hmotnosť Vyhovuje Smernici Európskej unie pre strojárenské zariadenia Rozmery
Slnečné kolektory KM SOLAR PLAST
Klasické zapojenie Slnečné kolektory KM SOLAR PLAST Záruka na kolektory je 1 rok pri dodržaní technických podmienok prevádzky. Garantovaná životnosť je minimálne 10 rokov Po dlhoročných skúsenostiach s
Termodynamické panely na ohrev vody
Termodynamické panely na ohrev vody najefektívnejší a najstabilnejší alternatívny zdroj na trhu Termodynamické panely sú na našom trhu novou, ale vo svete už osvedčenou a stále viac využívanou technológiou.
Osoba podľa 8 zákona finančné limity, pravidlá a postupy platné od
A. Právny rámec Osoba podľa 8 zákona finančné limity, pravidlá a postupy platné od 18. 4. 2016 Podľa 8 ods. 1 zákona č. 343/2015 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení
Proporcionálne tlakové regulačné ventily VPPE/VPPE s displejom
Proporcionálne tlakové regulačné ventily VPPE/VPPE s displejom Proporcionálne tlakové regulačné ventily VPPE/VPPE s displejom prehľad dodávok Funkcia Vyhotovenie Pneumatický prípoj 1 tlakové regulačné
Elektrické pohony pre rotačné ventily AMB 162, AMB 182
Údajový list Elektrické pohony pre rotačné ventily AMB 162, AMB 182 Popis Základné údaje Menovité napätie: 2- a 3-bodový: 230 V~, 50/60 Hz V~, 50/60 Hz; modulovaný: V~/jednosm.; Výstupný krútiaci moment
AS-VARIOcomp 5K - technologie určená pro 3-7 EO
NAŠE FIRMA DODÁVÁ A REALIZUJEČISTÍRNY ODPADNÍCH VOD PRO RODINNÉ DOMKY A VĚTŠÍ OBJEKTY AS-VARIOcomp 5K - technologie určená pro 3-7 EO CENA ČOV 29 500 Kč BEZ DPH. NAŠE FIRMA MŮŽE NAINSTALOVAT ČOV se sníženou
Elektrické pohony pre rotačné ventily AMB 162, AMB 182
Údajový list Elektrické pohony pre rotačné ventily AMB 162, AMB 182 Popis Pohony AMB 162 a AMB 182 sa používajú na reguláciu teploty v systémoch centrálneho zásobovania teplom spolu s 3-cestnými a 4-cestnými
Priemyselné zásuvky a vidlice
Priemyselné zásuvky a vidlice Používajú sa na pripojovanie elektrických spotrebičov a zariadení v priemyselných elektrických inštaláciách na rozvody nízkeho napätia, napr. v montážnych halách, dielňach,
Izolačná vrstva pozostáva z 10 mm zhutnenej minerálnej sklenej vlny (rock wool) a produkty disponujú vnútorným Ø
Séria 10DPG Produkty série "10DPG" pozostávajú z dvoch častí, kde vnútorná je z nerezu AISI 316L (DIN1.4404) a vonkajšia je vyhotovená z nerezu AISI 304 BA (DIN1.4301). Izolačná vrstva pozostáva z 10 mm
tepelné čerpadlá IVT cenník a prehľad výrobkov
IVT cenník a prehľad výrobkov IVT Greenline C, E Plus Tepelné čerpadlo IVT Greenline C, E Plus s výstupnou teplotou 65 C je určené pre odber nízkoteplotnej energie zo zeme alebo podzemnej vody. Súčasťou
Ako zamedziť tvorbe plesní v byte?
Ako zamedziť tvorbe plesní v byte? Obvodové steny mnohých bytových domov postavených pred rokom 1991 (najmä panelových) majú nedostatočné tepelnoizolačné vlastnosti a nízku priepustnosť vodných pár. V
CENNÍK č. 4. Vodovodné a kanalizačné prípojky v zmysle zákona č. 442/2002 Z. z. o verejných vodovodoch a kanalizáciách v platnom znení
Východoslovenská vodárenská spoločnosť, a.s. Komenského 50, 042 48 Košice, IČO: 36 570 460 ZAPÍSANÁ V OBCHODNOM REGISTRI OKRESNÉHO SÚDU KOŠICE I., ODDIEL : SA, VLOŽKA Č.: 1243/V 055/7924 111, 055/7924
CoreLine Panel jasná voľba pre LED osvetlenie
Lighting CoreLine Panel jasná voľba pre LED osvetlenie CoreLine Panel Či ide o nové budovy alebo renováciu existujúceho priestoru, zákazníci požadujú riešenie osvetlenia, ktoré poskytuje kvalitné svetlo
PROJEKT ELEKTROINŠTALÁCIE
PROJEKT ELEKTROINŠTALÁCIE NÁZOV STAVBY OBJEDNÁVATEĽ MIESTO STAVBY PREVÁDZKOVÝ SÚBOR MODERNIZÁCIA AB ÚVV a ÚVTOS KOŠICE SO 01 ADMINISTRATÍVNA BUDOVA ÚVV a ÚVTOS,Floriánska 18,04142 Košice Budova na parc.č.3271/20,lv
Snímače so svetlovodnými vodičmi SOE4 prehľad dodávok
prehľad dodávok veľmi presné snímače so svetlovodnými vodičmi spínacie frekvencie do 8 000 Hz dosahy do 2 000 mm varianty s LED indikáciou, spínacie a analógové výstupy nastavenie pomocou funkcie Teach-In
Nádrže HSK a DUO. Akumulačné nádrže s prípravou ohriatej pitnej vody a deliacim plechom. Úsporné riešenie pre vaše kúrenie
Nádrže HSK a DUO Akumulačné nádrže s prípravou ohriatej pitnej vody a deliacim plechom www.regulus.sk NÁDRŽE HSK NÁDRŽE DUO Akumulačné nádrže Regulus HSK s deliacim plechom s nerezovými výmenníkmi pre
JEDI pohon pre garážové brány
JEDI pohon pre garážové brány TRITON s.r.o. www.triton.eu Strana 1 z 6 JET DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA V2 ELETTRONICA si vyhradzuje právo upravovať produkt bez predchádzajúceho upozornenia. Taktiež spoločnosť
ZMLUVA O DIELO č. 010/2015
ZMLUVA O DIELO č. 010/2015 TECHNOLOGICKÝ SERVIS PRE ČISTIAREŇ ODPADOVÝCH VÔD BIDOVCE podľa 536 Obchodného zákonníka č. 513 / 91 Zb. -----------------------------------------------------------------------------------------------------
P O D M I E N K Y V Ý M E N Y E U R P A L I E T
P O D M I E N K Y V Ý M E N Y E U R P A L I E T KEMA Stavebné materiály, s.r.o. KEMA Stavebné materiály, s.r.o. Zavarská 10/H Trnava 917 01 objednavky@kema-sk.sk +421 (0)33 5936 805 Firma KEMA Stavebné
Nové trendy v TZB. Dr.Ing. Karol Kratochvíl
Nové trendy v TZB. Dr.Ing. Karol Kratochvíl Poloautomatický a automatický lapač tukov AS-FOZ Popis lapača tukov: Lapače tukov sú určené pre zachytávanie olejov a tukov, ktoré odtekajú v odpadových vodách
Plynové pripájacie hadice xconnect Gas
Plynové pripájacie hadice xconnect Odpojte si doma bezpečne sami plynový sporák! Bezpečnostný bajonetový rýchlouzáver umožňuje rýchle pripojenie či odpojenie hadice jednoduchým otočením rukoväti. Plynové
Do bodky efektívny, z každého uhla elegantný. Dvorný vpust. Odvodňovacie systémy pre dom a záhradu.
Do bodky efektívny, z každého uhla elegantný. Dvorný vpust Odvodňovacie systémy pre dom a záhradu. Stále sa snažíme hľadať nové cesty. Naše výrobky sú v priamom kontakte s kolobehom vody v prírode. Už
STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST UŽIVATELSKÝ A MONTÁŽNÍ NÁVOD ATHOS
763 64 Spytihněv č.p. 576, okres Zlín tel.:+420 577 110 311, fax:+420 577 110 315 teiko@teiko.cz; www.teiko.cz zelená linka 800 100 050 STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST UŽIVATELSKÝ A MONTÁŽNÍ NÁVOD ATHOS SPRCHOVÝ
19. STAVENISKOVÉ ROZVÁDZAČE. Séria MBOX Séria DST 19. STAVENISKOVÉ ROZVÁDZAČE
19. STAVENISKOVÉ ROZVÁDZAČE 19. STAVENISKOVÉ ROZVÁDZAČE Séria MBOX Séria EST Séria DST Ľahko manipulovateľné, univerzálne staveniskové rozvádzače určené na montážne účely. Určené pre použitie na malých
RIEŠENIE PROBLÉMOV. Dôležité bezpečnostné inštrukcie - Čítajte pred inštaláciou produktu. Bezpečnosť osôb. Bezpečnosť produktu. Zvláštne opatrenia
Dôležité bezpečnostné inštrukcie - Čítajte pred inštaláciou produktu Bezpečnosť osôb UPS má svoj vlastný vnútorný napájací zdroj (batériu). V dôsledku toho môžu byť jej výkonové výstupy pod napätím, aj
Cenník služieb pre rok Stredoslovenská energetika - Distribúcia, a. s.
Cenník služieb pre rok 2015 - Stredoslovenská energetika - Distribúcia, a. s. P.č. Kód produktu Názov cena bez DPH 1 OB1101 ODPOČET OM - PRIAMY 12,00 EUR 2 OB1102 ODPOČET OM - POLOPRIAMY 24,00 EUR 3 OB1103
P o v o ľ o v a c í l i s t PL 08/05 E
1. Úvodné ustanovenia Osvetľovacie sklopné stožiare typovej rady DT/pV sa používajú ako podpery svietidiel pre osvetľovanie vonkajších priestorov, ako sú miestne komunikácie, miestne priestory s vylúčením
Typ: A, AR Výkony/Rozmery
Typ: A 315/E 1 [23V 1N~ 5 Hz] Prevádzkový kondenzátor: 1 µ 7 6 5 3 1 8 V 23 V 15 V 125 V V 125 15 17 23 prietok 1 3 5 6 7 121 759,7 378,65,66,67 15 1383 1185 864,79,8,79,77 1935 1826 171 1547 1327,88,89,89,89,89
Hoval ventily s motorom
Popis produktu Hoval motorický trojcestný ventil VXP459 dimenzia DN ½" - ½" / PN 6, 0 C Ventil Typ VXP 459 Teleso ventila z červenej zliatiny vrátane šrúbení Pri ventiloch s kvs,5-6,3 percent. rovnaká
Súťaž MLADÝ ELEKTROTECHNIK 2010 Peter Kopecký 9.A, ZŠ Duklianska 1. Bánovce nad Bebravou Nastaviteľný zdroj
Súťaž MLADÝ ELEKTROTECHNIK 2010 Peter Kopecký 9.A, ZŠ Duklianska 1. Bánovce nad Bebravou zs1.bn@pbi.sk Nastaviteľný zdroj Keďže som doma pri rôznych pokusoch a experimentoch často potreboval nastaviteľné
Pískový filtr řady ZIF
řady ZIF POUŽITÍ Plastový zemní filtr řady ZIF slouží jako druhý stupeň čištění odpadních vod, který je zařazen za tří-komorovým septikem SEV. Filtr je navržen dle ČSN 756402, s účinností dle ČSN EN 12
678710006, 678713006, 678711206 Osaka Světlo nesmí být instalované na externí stmívač. Funkční popis bez dálkového ovládání: Pokud svítidlo je zapnuto pomocí nástěnného vypínače, je základní nastavení
Navíjacie zariadenie s teleskopickou tyčou Návod na inštaláciu a použitie
Navíjacie zariadenie s teleskopickou tyčou Návod na inštaláciu a použitie Montáž teleskopickej tyče 1. Najprv povoľte všetky fixačné skrutky na teleskopickej tyči a ak máte rúrku rozdelenú na dve časti
Podlimitná zákazka Verejný obstarávateľ
Finančné limity platné a účinné po 1. marci 2015 Podlimitná zákazka Verejný obstarávateľ BEŽNE DOSTUPNÉ NA TRHU 1 000 eur < 134 000 eur b) bod 3. alebo c)] Stavebné práce 1 000 eur < 5 186 000 eur b) bod.
Technické specifikace / Technická špecifikácia. Jmenovitá vypínací schopnost jističe Icn/ Menovitá vypínacia schopnosť ističa Icn
JISTIČE ISTIČE KMB6-B/ str. 8 KMB6-B/3 str. 9 KMB6-C/ str. 0 Technické specifikace / Technická špecifikácia Norma / Norma EN60898- KMB6-C/3 str. KMB str. Index/ Indeks Jmenovitá vypínací schopnost jističe
Infračervený ušný teplomer
ISO 9001 : 2008 Návod na použitie Infračervený ušný teplomer ET-100 http://www.jares.sk/zdravotnictvo Použitie Ušný teplomer je zariadenie s infračerveným snímačom, ktorým možno po vložení do zvukovodu
ELEKTRICKÉ OHRIEVAČE VODY
ELEKTRICKÉ OHRIEVAČE VODY Slovenský výrobca Úspora peňazí Úspora vody Úspora elektriny Úspora priestoru Šetrí životné prostredie www.hakl.sk HAKL PM-B Elektrický prietokový ohrievač vody s beztlakovou
Čistírny odpadních vod AF 3 AF 50
AF 3 AF 50 ČISTÍRNY ODPADNÍCH VOD AF 3 AF 50 POUŽITÍ ČOV - AF domovní čistírny odpadních vod slouží pro biologické čištění komunálních vod z rodinných domů, hotelů, penzionům, chat, komerčních prostorů.
Technické podmienky doplnkové zariadenia
Technické podmienky doplnkové zariadenia Číslo TP 6/2001-D Vypracoval: Ing. Vladimír Leckéši V Nitre 19.3.1998 1 O B S A H : 1. ÚVOD 2. VYUŽITIE TECHNOLOGICKEJ LINKY 3. PREDNOSTI TECHNOLOGICKEJ LINKY 4.
PREVÁDZKOVÝ PORIADOK. PRENAK spol. s r.o., Sládkovičova 5, Piešťany Obchodno prevádzkové pracovisko Nová 12, Piešťany
PRENAK spol. s r.o., Sládkovičova 5, 921 01 Piešťany Obchodno prevádzkové pracovisko Nová 12, 921 01 Piešťany Tel.: 00421 (0)33 7734211, tel/fax: 00421 (0)33 7743458, GSM: 00421 (0)905470320, 00421 (0)905255459
PRÍLOHY. k návrhu SMERNICE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY
EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 18.12.2013 COM(2013) 919 final ANNEXES 1 to 4 PRÍLOHY k návrhu SMERNICE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY o obmedzení emisií určitých znečisťujúcich látok do ovzdušia zo stredne veľkých
Prevádzka ČOV Spišské Podhradie s neštandardnými splaškovými odpadovými vodami
Prevádzka ČOV Spišské Podhradie s neštandardnými splaškovými odpadovými vodami Karol Kratochvíl, Rastislav Kuffa ASIO-SK s.r.o., Ul. 1. Mája 1201, 014 01 Bytča Abstrakt Príspevok popisuje výstavbu a následnú
Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016
Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím, oboznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte
Čistírny odpadních vod ČOV-AF. s dávkováním flokulantu
ČOV-AF s dávkováním flokulantu ČISTÍRNY ODPADNÍCH VOD ČOV-AF 3 ČOV-AF 50 S DÁVKOVÁNÍM FLOKULANTU POUŽITÍ Domovní čistírny odpadních vod ČOV-AF s dávkováním flokulantu slouží pro čištění komunálních vod
CENY DO VRECKA - DOMÁCNOSTI. keď sa nás spýtajú na ceny pre rok 2019
CENY DO VRECKA - DOMÁCNOSTI keď sa nás spýtajú na ceny pre rok 2019 3 HLAVNÉ ZLOŽKY KONCOVEJ CENY ELEKTRINY DPH (49%) TPS (45%) NJF (6%) 45% Dane a poplatky Koncové ceny elektriny pre domácnosti vzrastú
Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE. Obj.č.:
N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj. č.: 857030 www.conrad.sk Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE Obj.č.: 85 70 30 Toto zariadenie Vám uľahčí štartovanie
Montážny predpis pre spájanie PVC U korugovaných kanalizačného potrubného systému pomocou pákových prípravkov.
Montážny predpis pre spájanie PVC U korugovaných kanalizačného potrubného systému pomocou pákových prípravkov. Nitra, november 2007 2 OBSAH : 1. Oblasť použitia... 2 2. Popis... 2 3. Postup montáže...
Technické podmienky doplnkové zariadenia k ČOV K.O.F.I.
Technické podmienky doplnkové zariadenia k ČOV K.O.F.I. Číslo TP 6/2001-D Vypracoval: Ing. Vladimír Leckéši V Nitre 19.3.1998 1 ÚVOD... 2 2 VYUŽITIE TECHNOLOGICKEJ LINKY... 2 3 PREDNOSTI TECHNOLOGICKEJ
Čovspol a.s. ČOV Piešťany. po skúšobnej prevádzke..
Čovspol a.s. ČOV Piešťany po skúšobnej prevádzke.. Návrhové parametre Prietok Priemerný bezdažďový denný prietok Q 24 192,3 Maximálny denný prietok Q d 235,7 Maximálny hodinový prietok Q h 325,7 Maximálny
Radiátorové ventily. Siemens Building Technologies HVAC Products. Typový rad NF, pre dvojrúrkové vykurovacie zariadenia
06 EN - Priame ventily VDN Rohové ventily VEN Opačné rohové ventily VUN Radiátorové ventily Typový rad NF, pre dvojrúrkové vykurovacie zariadenia VDN VEN VUN Teleso z mosadze, matne poniklované DN0, DN
Technické údaje. akumulačného zásobníka tepla s prietokovou prípravou teplej vody HSK OKO. Zásobník tepla a teplej vody HSK OKO
Technické údaje akumulačného zásobníka tepla s prietokovou prípravou teplej vody HSK OKO Všeobecné informácie Akumulačné nádrže HSK sú určené pre akumuláciu vykurovacej vody so súbežnou prípravu teplej
VÝMENA TEPELNÝCH ZDROJOV V HBZS
900 86 Budmerice, Holčeka 8, Tel. 033 6448 155, Fax 033 5516 884, Mobil : 0903 435 968, e-mail : promag@stonline.sk IČO : 40051081 DIČ : 1022833108 Živn.reg. : 107-15323 PROMAG Ing. Jaroslav Magdolen VÝMENA
Zmluva o vývoze odpadových vôd zo žúmp do čistiarne odpadových vôd
Zmluva o vývoze odpadových vôd zo žúmp do čistiarne odpadových vôd 1.Zmluvné strany Prevádzkovateľ čistiarne odpadových vôd: Čachtická kanalizačná spoločnosť/skrátene ČKS s.r.o./ Malinovského 769, 916
Vákuové prísavky s držiakom OGGB
hlavné údaje Všeobecne účel použitia výhody aplikácie Vákuové prísavky OGGB sú určené pre transport tenkých, mimoriadne citlivých a krehkých obrobkov. minimálny kontakt s obrobkom, šetrná manipulácia s
inoma comp Vonkajší telefónny objekt na betónový podstavec Vonkajší telefónny objekt na stenu s hĺbkou 240 mm 09/2016 1/5 VTO
HMB-EXT-S-S Vonkajší telefónny objekt na betónový podstavec Vonkajší telefónny objekt HMB-EXT-S-S je určený pre hlasovú nerezovej skrine je určené pre upevnenie na betónový podstavec typ AZZ 10-32 s existujúcim
Čerpadlo kondenzátu ktoré pracuje, pracuje a pracuje. Montážny návod
Čerpadlo kondenzátu ktoré pracuje, pracuje a pracuje Montážny návod Čerpadlo MINI BLUE je samonasávacie čerpadlo určené k rýchlemu a účinnému odvodu vodného kondenzátu z chladiacich a klimatizačných zariadení
Elektrické inštalácie vo vzťahu k novým predpisom na stavebné výrobky a požiarnu bezpečnosť stavieb Ing. František Gilian
Elektrické inštalácie vo vzťahu k novým predpisom na stavebné výrobky a požiarnu bezpečnosť stavieb 2014 Ing. František Gilian 1 Obsah Stavebné výrobky pre elektrické inštalácie a posudzovanie ich parametrov
(Text s významom pre EHP)
29.9.2015 L 252/49 VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2015/1735 z 24. septembra 2015 o presnom umiestnení všeobecného varovania a informačného odkazu na tabaku na vlastnoručné zhotovenie cigariet predávanom
Čistírny odpadních vod 20 LET TRADICE VÝROBY
Čistírny odpadních vod 20 LET TRADICE VÝROBY Mechanicko-biologické čistírny VZE 4 až VZE 20 Pokud se chystáte stavět nový rodinný dům nebo kompletně rekonstruovat starší nemovitost, která není napojena
2 KONZ K OL ONZ O OL VÉ O REGÁL VÉ Y REGÁL
KONZOLOVÉ REGÁLY 2 KONZOLOVÉ REGÁLY 3 KONZOLOVÉ REGÁLY Konzolový regálový systém svojim charakterom prevedenia predstavuje ideálne riešenie pre ukladanie rôznych druhov tyčového alebo doskového materiálu
Elektronický strážca vody v objektoch - evodník. Dr.Ing. Karol Kratochvíl
Elektronický strážca vody v objektoch - evodník. Dr.Ing. Karol Kratochvíl Prečo elektronický strážca vody v objektoch? Pretože sa stávajú veci s vodou ktorým sme doteraz nevedeli zabrániť: Vytopenie vlastnou
Tipy na šetrenie elektrickej energie Použitie časového spínača Časť I Kuchynský bojler
Tipy na šetrenie elektrickej energie Použitie časového spínača Časť I Kuchynský bojler V oboch nami monitorovaných objektoch sa kuchyne zásobujú teplou vodou z 10-litrového zásobníka s elektrickým ohrevom,
Skrutka M6x20 mm (1) Skrutka M5x20 mm (1) Skrutka 5/8 " 32 x 5/ 8 (1) Skrutka 1/4 " 32 x 5/ 2 (2) Plastová podložka M5x1/8 (1)
SK Stropný/nástenný držiak reproduktora Solight 1MR1 pokyny k inštalácii POZOR Pred inštaláciou si prečítajte inštalačné pokyny. Tento držiak reproduktora je určený iba k zaveseniu malých reproduktorov,
NÁVOD NA INŠTALÁCIU. Sady na výmenu k DK50 2V Mobile, Plus Mobile
NÁVOD NA INŠTALÁCIU Sady na výmenu k DK50 2V Mobile, Plus Mobile Pri prepracovaní používať dokumentáciu pre DK50 2V, PLUS Mobile s MD UPOZORNENIE! Akýkoľvek zásah do kompresora - demontáž a montáž jeho
Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen
Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen Model: 2241C VAROVÁNÍ Nikdy za žádných okolností se nepokoušejte o otevření nebo kontrolování vnitřní součásti nebo příslušenství lehátka. Pokud to bude nezbytné,
C A N B U S A U T O A L A R M
NÁVOD NA POUŽITIE H P S 8 4 0 P T L ( S K ) C A N B U S A U T O A L A R M Funkcia ZAPNUTIE ALARMU Stlačte zamykacie tlačítko na pôvodnom diaľkovom ovládači. Aktiváciu potvrdí: Blikanie smeroviek podľa