Markéta Ziková ÚČJ FF MU, Brno. Člověk - jazyk - komunikace, České Budějovice,
|
|
- Kamila Jarošová
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 PLOVOUCÍ VOKÁLY, PRÁZDNÁ JÁDRA A JINÉ FONOLOGICKÉ OBJEKTY Markéta Ziková (zikova@phil.muni.cz) ÚČJ FF MU, Brno Člověk - jazyk - komunikace, České Budějovice, Cíle a) vysvětlit, proč paradigma dělání vypadá na první pohled jinak než ostatní paradigmata Proč má dělání jen konsonantické koncovky? b) podat konzistentní analýzu derivace fonologické struktury pádových forem Jak je v lexikonu reprezentována forma pádových koncovek? c) uvést nezávislé argumenty ve prospěch autosegmentální fonologie (CVCV) Slabičná struktura je součástí lexikální reprezentace morfémů. Existují slabičné konstituenty bez segmentu a naopak i segmenty bez konstituentu. 2. Data (1) Paradigma dělání vs. ostatní neutrální paradigmata singulár plurál Nom/Acc dělání moř-e měst-o dělání moř-e měst-a Gen dělání moř-e měst-a dělání moř-í měst-ø Dat dělání moř-i měst-u dělání-m moř-ím měst-ům Loc dělání moř-i měst-u/ě dělání-ch moř-ích měst-ech/ích/ách Ins dělání-m moř-em měst-em dělání-mi moř-i měst-y a) v paradigmatu dělání se objevují jen 4 pozitivní koncovky, všechny se strukturou: -C b) v ostatních paradigmatech jsou koncovky obsahující C vždy složené: -VC nebo -VVC c) žádné z paradigmat neobsahuje méně 3 rozdílné vokalické koncovky Proč v paradigmatu dělání chybí koncovky, které začínají na vokály? 1
2 3. Proč -í v dělání není koncovka? (2) Paradigma dělání: jednoduchá koncovka -í + složené koncovky Nom/Acc dělán-í dělán-í Gen dělán-í dělán-í Dat dělán-í dělán-ím Loc dělán-í dělán-ích Ins dělán-ím dělán-ími Argument 1 Je-li -í koncovka, pak v paradigmatu dělání existuje rozsáhlý synkretismus pádových forem, který nemá obdobu nikde jinde v deklinaci 12 paradigm. buňkám (6 pádů x 2 čísla) odpovídají jen 3 různé formy Argument 2 Synkretismus, který predikuje (2) je velmi podezřelý (3) Typy synkretisnu predikované (2) LocSg = NomSg: nikde jinde v deklinaci (ani v jiných slov. jazycích) GenPl = NomPl: nikde jinde v deklinaci (ani v jiných slov. jazycích) (4) LocSg NomSg, GenPl NomPl hrad [Masc] stroj [Masc] žena [Fem] růže [Fem] město [Neu] moře [Neu] NomSg hrad-ø stroj-ø žen-a růž-e měst-o moř-e LocSg hrad-u/ě stroj-i žen-ě růž-i měst-u/ě moř-i NomPl hrad-y stroj-e žen-y růž-e měst-a moř-e GenPl hrad-ů stroj-ů žen-ø růž-í/ø měst-ø moř-í 4. Co je -í, když ne koncovka? Jména, která patří k deklinaci dělání 3 okruhy, všechna jsou neutra: (5) PP-nominalizace V-nominalizace kolektiva pří-moř-í by- sea-noun děl-á-n-í make-th-part-noun lan-ov-í rope-adj-noun 2
3 Jakou porci morfosyntaktické struktury -í realizuje? Rod: neutrum Mass/count: deriváty z PP jsou count, ostatní jména jsou mass Sufix -í nemá nic společného s pádem, ale s rodem a mass/count rysy. 5. Nula od nuly pojde Když -í není koncovka, znamená to, že paradigma dělání má strukturu jako v (6)? (6) Paradigma dělání: samé nuly Nom/Acc dělání-ø dělání-ø Gen dělání-ø dělání-ø Dat dělání-ø dělání-m Loc dělání-ø dělání-ch Ins dělání-m dělání-mi Jestliže je 8 buněk paradigmatu obsazeno nulovým morfémem, pak jsme tam, kde jsme byli stejné typy krajně podezřelých synkretismů jako v (3) 6. Paradigma dělání: morfologická a fonologická struktura Návrh řešení synkretického problému: 1. paradigma dĕlání má stejnou morf. strukturu jako ostatní paradigmata, je derivováno i pomocí stejných fonologických pravidel jako ona 2. čím se od ostatních paradigmat liší je to, že jeho kmeny končí na vokál 3. fonologie zabraňuje vokálům stojícím na začátku pádových koncovek v tom, aby se foneticky realizovaly (7) Paradigma dělání: morfologická struktura SG PL Nom dělání-v dělání-v Acc dělání-v dělání-v Gen dělání-v dělání-v Dat dělání-v dělání-vm Loc dělání-v dělání-vch Ins dělání-vm dělání-vmi 3
4 Pozitivní důkaz, jak vypadají koncovkové vokály, neexistuje proto symbol V. Nicméně: 1. v paradigmatu musejí být alesoň tři odlišné koncovkové vokály 2. identita vokálů by mohla být rekonstruována na základě dialektů (srov. formy jako GenSg/NomPl staveňa nebo DatSg péřú) 3. alternativně lze uvažovat o nulové koncovce buď v Nom/AccSg, nebo v GenPl 7. Nejschůdnější cesta od dělání-v k [ la i ] vede přes CVCV CVCV = generativní fonologický model (Lowenstamm 1996, Scheer 2004) Vztahy mezi slabičnou rovinou (CVCV) a segmentální rovinou reprezentace fonologické struktury nemusejí být izomorfní: prázdná slabičná jádra, plovoucí segmenty, segmenty asociované simultánně s více slabičnými konstituenty. (8) Reprezentace fonologické struktury 3Sg krátí C V C V C V C V C V k r a t i 1. CV = min. slabičná jednotka (přítomnost C implikuje přítomnost V, a vice versa). 2. a tedy: slabičná struktura každého morfému začíná na C (prázdné nebo plné) a končí na V (prázdné nebo plné) 3. slabičná struktura je součástí lexikální reprezentace morfémů během derivace ve fonologickém komponentu se projektuje (9) Lexikální reprezentace OBIL C V C V C V o b i l Foneticky se realizovat = být asociován se slabičnou rovinou. Jen segmenty, které jsou spojeny se slabičnými konstituenty, jsou slyšet. 4
5 7.1 Alternace e ~ ø V češtině (stejně jako v jiných slovan. jazycích) existují alternace typu V ~ ø (čeština: V = e) Analýza v CVCV: alternující vokály jsou lexikálně plovoucími segmenty; distribuce alternant závisí na řízení (Government): následuje-li prázdné jádro, plovoucí e se asociuje se svým jádrem prázdná jádra neřídí; (10)c následuje-li plné jádro, plovoucí e zůstává plovoucí plná jádra řídí; (10)a,b (10) Derivace e ~ ø: KOTøL a. kotøl-e GenSg b. kotøl-ů GenPl C V C V 2 C V 1 k o t e l e C V C V 3 C V 2 C V 1 k o t e l u c. kotel-ø NomSg C V C V 2 C V 1 k o t e l V (10)a,b je jádro za alternující pozicí obsazeno koncovkovým vokálem koncovkový vokál se asociuje s prázdným jádrem na konci předcházejícího morfému 7.2 Lexikální reprezentace pádových koncovek Protože v kontextu pádových koncovek, které začínají na krátký nebo dlouhý vokál, se vždy objevuje nulová alternanta, znamená to, že iniciální vokály mají následující reprezentaci: 1. krátké vokály: lexikálně plovoucí segmenty bez vlastního jádra aby se foneticky realizovaly, potřebují cizí prázdné jádro, s nímž by se asociovaly 2. dlouhé vokály: lexikálně jsou asociovány s vlastním jádrem a zároveň specifikovány, aby expandovaly aby se realizovaly jako dlouhé, potřebují cizí prázdné jádro Oba typy koncovkových vokálů potřebují ke své fonetické realizaci kmen, který končí na prázdné jádro. 5
6 Krátké vokály jsou lexikálně reprezentovány jako plovoucí vokály, dlouhé koncovkové vokály jako vokály asociované s V. Oba typy mají akutní potřebu asociovat se s prázdným jádrem na konci předcházejícího morfému. (11) Lexikální reprezentace pádových koncovek: krátké vokály vs. dlouhé vokály a. -em [InsSg] b. -ím [DatPl] C V e m C V C V i m (12) Derivace pádových forem koncovkové vokály jsou slyšet a. moř-em [InsSg] b. moř-ím [DatPl] C V C V - C V m o ř e m kořen InsSg C V C V - C V C V m o ř i m kořen DatPl V paradigmatu dělání se iniciální koncovkové vokály foneticky nerealizují kvůli sufixu -í: není za ním žádné prázdné jádro. Proto se jednoduché koncovky (tvořené pouze vokálem) foneticky nerealizují vůbec a u koncovek složených z lexikálně plovoucího vokálu plus dalších asociovaných segmentů, se realizují jen tyto segmenty. (13) \oncovkové vokály nejsou slyšet: dělání-vm [InsSg] C V C V C V C V C V - C V d ě l a n i V m Predikce: dlouhé vokály se nemají kam větvit měly by se realizovat jako krátké Skutečnost: nikde v paradigmatu dělání nejsou slyšet krátké vokály Všechny koncovky v paradigmatu dělání začínají na plovoucí vokály. 6
7 7.3 Alomorfie Otázka: Je tvrzení, že všechny koncovky v paradigmatu dělání začínají na plovoucí vokál věrohodné, když v DatPl ostatní neutrální paradigmata mají dlouhý vokál? měst-ům, moř-ím (14) Koncovkové vokály se nikdy nerealizují jako krátké: *[ la i Vm ] [DatPl] C V C V C V C V C V - C V C V d ě l a n i V m Ano, protože: 1. DatPl má také alomorf s krátkým vokálem: -em v paradigmatu kost 2. InsPl má formu -mi paradigma dělání je smíšené z neutrálních a femininních koncovek -mi realizuje InsPl u všech fem. paradigmat V Ziková & Caha (2007) ukazujeme, že jen minimum pádových koncovek je vázáno na rod. 8. Příběh rodea Predikce navrženého modelu: končí-li kořen na vokál, pak se v jeho kontextu nikdy nerealizují koncovky s krátkými vokály. (15) Rodeo a město: dvě neutra se stejnými koncovkami SG PL Nom/Acc rode-o měst-o rode-a měst-a Gen rode-a měst-a rode-í měst-ø Dat rode-u měst-u rode-ům měst-ům Loc rode-u měst-u rode-ech měst-ech Ins rode-em měst-em rode-y měst-y 1. Neutra jako kakao, duo, rodeo, video, stereo mají krátké koncovky, i když kořen končí na vokál. 2. Mají stejné pádové formy jako hlavní neutrální paradigma město. Jediný rozdíl je v GenPl: -í vs. -Ø 7
8 Navrhuji toto vysvětlení: Finální o je součástí přejatého kořene, je interpretováno jako koncovka NomSg -o. Reinterpretace finálního o vede k vytvoření prázdného jádra, proto se plovoucí vokály krátkých koncovek normálně foneticky realizují. (16) RODEO: reinterpretace finálního vokálu kořene C V C V C V r o d e o Tato analýza také vysvětluje alomorfii v GenPl Otázka: Proč není GenPl *rode-ø, když je měst-ø? Odpověď: Důvodem je prázdný řetězec CV na konci slova slova nemohou končit na prázdné CV (17) GenPl *rode C V C V C V r o d e Hlavní rozdíl mezi dĕlání a rodeo: finální vokál je (rodeo) vs. finální vokál není (dĕlání) interpretován jako koncovka. Otázka: Co rozhoduje o tom, zda je finální vokál interpretován jako koncovka? Odpověď: To, zda je identický s koncovkou NomSg u hlavních paradigmat všech rodů, tj. žena a město. (18) Reinterpretace koncových vokálů a, o jiné vokály impresário impresári-o duo du-o idea ide-a emu *em-u šodó *šod-ó brandy *brand-y Emu, šodó a brandy se ale chovají jinak než dělání nemají žádné koncovky, ani ty, které obsahují konsonant, neexistují formy jako DatPl *emu-m nebo LocPl *šodó-ch 8
9 Ty kmeny, jejichž finální vokál nemůže být interpretován jako koncovka NomSg a které zároveň nepatří k paradigmatu dělání, musejí být v lexikonu specifikovány jako nesklonné, tj. neschopné sloučit se s jakoukoli koncovkou. Být nesklonný je lexikální vlastnost. 9. Závěr Tři nezávislé důkazy pro to, že iniciální vokály pádových koncovek lexikálně plavou nebo se větví do sousedního jádra: 1. alternace e ~ ø 2. paradigma dělání 3. jména typu rodeo Paradigma dělání není ničím výjimečné: jeho morfologická struktura je analogická ostatním jmenným paradigmatům a je derivováno pomocí stejných fonologických pravidel jako ona. Bibliografie Lowenstamm, Jean CV as the only syllable type. In Current trends in Phonology. Models and Methods. Durand, J. & B. Laks (ed.), Salford, Manchester: ESRI. Müller, Gereon On Decomposing Inflection Class Features: Syncretism in Russian Noun Inflection. In Explorations in Nominal Inflection. Gereon Müller, Lutz Gunkel & Gisela Zifonun (ed.), Berlin: Mouton de Gruyter. Scheer, Tobias A Lateral Theory of Phonology. Vol.1: What is CVCV, and why should it be? Berlin: Mouton de Gruyter. Ziková, Markéta Cyclicity in phonology: Case markers in the Czech nominal declension. Příspěvek na konferenci Formal Description of Slavic Languages 6.5, Nova Gorica, Ziková, Markéta & Pavel Caha The Czech Declension and Syncretism Principle. In Linguistics Investigations into Formal Description of Slavic Languages. Kosta, P. & L. Schürcks (ed.), Frankfurt am Main, Berlin, Bern: Peter Lang. Ziková, Markéta & Tobias Scheer Why Czech case markers sometimes get lost. Příspěvek na konferenci 15th Manchester Phonology Meeting, Manchester,
Paradigma stavení aneb o foneticky nerealizovaných pádových koncovkách Markéta Ziková (ÚČJ FF, MU)
ÚFAL, MFF UK 25. 2. 2008 Paradigma stavení aneb o foneticky nerealizovaných pádových koncovkách Markéta Ziková (ÚČJ FF, MU) zikova@phil.muni.cz 1. Paradigma stavení vs. ostatní paradigmata Neutrální paradigma
1. Data a jejich pozorování
VII. mezinárodní setkání mladých lingvistů, Olomouc, 16. 5. 2006 (Systematický) synkretismus vs. (náhodná) homonymie: plurál českých jmen Markéta Ziková, FF MU, Brno (9336@muni.cz) Cíl: Systematická analýza
Tabulka1 Tradiční dělení české deklinace na 14 paradigmat singulárové koncovky. NOM Ø Ø Ø e Ø a a e Ø Ø o e e í GEN a u e e e y y e e i a e (et)e í
PRINCIP SYNKRETISMU ANEB AUGIÁŠŮV CHLÉV ČESKÉ DEKLINACE MARKÉTA ZIKOVÁ (9336@mail.muni.cz) & PAVEL CAHA (pcaha@mail.muni.cz) SETKÁNÍ MLADÝCH LINGVISTŮ, OLOMOUC, 18.5. 2005 1. Jmenná deklinace a české gramatiky:tradiční
Fonologická fáze zrod fázových afixů v češtině Markéta Ziková (ÚČJ FF, MU, Brno)
Fonologická fáze zrod fázových afixů v češtině Markéta Ziková (ÚČJ FF, MU, Brno) zikova@phil.muni.cz CFG, 12. 2. 14. 2. 2009, Brno 1. Problém v češtině vokál e někdy alternuje s nulou (ø), distribuce alternant
Linguistica ONLINE. Added: January, 30th 2006. http://www.phil.muni.cz/linguistica/art/zikcah/zic-001.pdf ISSN 1801-5336
Linguistica ONLINE. Added: January, 30th 2006. http://www.phil.muni.cz/linguistica/art/zikcah/zic-001.pdf ISSN 1801-5336 Princip synkretismu aneb Augiášův chlév české deklinace [*] Markéta Ziková & Pavel
PREFIXŮ. Markéta Ziková ÚČJ FF MU, Brno. Jazykovědné sdružení, Brno,
NA ROZHRANÍ MEZI MORFOLOGIÍ A FONOLOGIÍ: ALOMORFIE VERBÁLNÍCH PREFIXŮ Markéta Ziková (zikova@phil.muni.cz) ÚČJ FF MU, Brno Jazykovědné sdružení, Brno, 18. 4. 2007 Distribuce prefixálních alomorfů není
(3) a. [ZEn-U] [hrad-u] [mñest-u]
Problém Derivační versus inflekční morfologie: Palatalizace v češtině Ivona Kučerová (kucerova@mit.edu) Palatalizační asimilace v nominálních koncovkách [+zadní] samohláska obvykle nenásleduje [ zadní]
Linguistica ONLINE. Added: January, 30th ISSN
Linguistica ONLINE. Added: January, 30th 2006. http://www.phil.muni.cz/linguistica/art/zikova/zik-001.pdf ISSN 1801-5336 Fonologický výraz e a teorie elementů [*] Markéta Ziková Cílem mého příspěvku je
3. SYLABIFIKACE ÚVOD DO SLABIČNÉ TYPOLOGIE
ÚVD D SLABIČÉ TYPLGIE 3. SYLABIFIKACE V této kapitole se podíváme detailněji na vztah mezi segmentální a slabičnou strukturou. Jak již bylo řečeno, generativní teorie slabiky jsou dvojího druhu: derivační
Jak přehlédnout jeden druhého: příběh alternací vokálů s nulou ve slovanských jazycích a ve fonologii řízení
Jak přehlédnout jeden druhého: příběh alternací vokálů s nulou ve slovanských jazycích a ve fonologii řízení TOBIAS SCHEER How to overlook one another: The story of vowel-zero alternations in Slavic languages
ú ě ě ě ú ú ě ě š ě ě ě ě ě ě ě ú ě ů ů ů ě ě ů ů ů
ú ě ě ě š ě ě ú ě ě š ů ú ú ě ú š ú Ú ú ú úě ú ú š ů ú ú ú ú ě ú ě š ě ě ů ú ú ě ě ě ů ů ú ú ů ň ů ě ě ě ů ú ě ň ů ú Í ě ě ň ú ň ú Ú ě šť úě ě ú ú ě ě ě ú ú ě ě š ě ě ě ě ě ě ě ú ě ů ů ů ě ě ů ů ů ú ě
ÚVOD DO SLABIČNÉ TYPOLOGIE 6. SLABIČNÉ KONSONANTY V ČEŠTINĚ
6. SLABIČNÉ KONSONANTY V ČEŠTINĚ V češtině se slabičné konsonanty objevují ve dvou kontextech: 1. v interkonsonantické pozici, tj. C_C (např. k[r ]k, p[l ]nit), 2. v postkonsonantické pozici na konci slova,
(1) Kánonická flexe FORMÁLNÍ POŽADAVKY
(1) Kánonická flexe FORMÁLNÍ POŽADAVKY 1. LEXIKÁLNÍ MATERIÁL (= podoba kořene/kmenu) 2. FLEXIVNÍ MATERIÁL (= podoba koncovky/afixu) VÝSLEDEK (= podoba konkrétního tvaru) SROVNÁNÍ NAPŘÍČ BUŇKAMI PARADIGMATU
á ý á á ú ú ř ý ý ů ě ů ř á á á á ě ě š ř ů á ě ě ě ů ř š ý š ě ů ž ář ř ř š ý ář á ě ř á ý ě ů á á á ě á ž ě ě ů ě ý ě ř ě šť Č ý á á ř á ě á ř ý ý á
É Ř Á Ý Ý Ý ů Ř Ý Ě ů ě ář Ú ř ě ě ě ě ě á ý á á ú ú ř ý ý ů ě ů ř á á á á ě ě š ř ů á ě ě ě ů ř š ý š ě ů ž ář ř ř š ý ář á ě ř á ý ě ů á á á ě á ž ě ě ů ě ý ě ř ě šť Č ý á á ř á ě á ř ý ý á á ě ú ř ě
základní slovesa pohybu (jet, jít) mají specifické vlastnosti 1
SYNTAX A FONOLOGIE STAROČESKÉHO SUPINA Markéta Ziková & Petr Karlík, FF MU zikova@phil.muni.cz, pkarlik@phil.muni.cz Užívání a prožívání jazyka 15. 17. 4. 2009, Praha 1. Problém základní slovesa pohybu
ú ú ť ú ú ú ú ú ú ú ú ú ť ť ú ú ť ú ú ú ť ó ú ť Ý ú ú ú ú ú ú ú ó
É Š ú ú ú ť ú ú ú ť ú ú ú ú ú ť ú ú ú ú ú ú ú ú ú ť ú ú ť ú ú ú ú ú ú ú ú ú ť ť ú ú ť ú ú ú ť ó ú ť Ý ú ú ú ú ú ú ú ó ú ú ú ú ú ú ú ú ť ú ú ď ú ť ť ú ú ú ú ú ť Ú Á ú ť ú ú ú ú ú ú ú ó ť ú ú ú Á Ú Ť ú ú
Žú é ú é é ů é Ž Ž ř Č é Ž ř é Ž ž ř é ú é é é Ž é ú ř ó é Č ú ú ř ú úř ř Ž ú ř ř ř Ú é é ú ú ů é ú Č ř ř ř ů
ř é é ů ú Ú Č ů ú Í ř Č ů ú Í Ž ž ž ž ř é ž Žú é ú é é ů é Ž Ž ř Č é Ž ř é Ž ž ř é ú é é é Ž é ú ř ó é Č ú ú ř ú úř ř Ž ú ř ř ř Ú é é ú ú ů é ú Č ř ř ř ů é ů Ě Í ř ů ú ř é Ž ž ř é ř ř úř ř é é é ž ř ž
ů ř Ž ý ý ř ď ř
ř ů ř ů ř ř ý ů ř ů ů ř ť ý Ž ř ř ř ř Ž ř ú ý Ž ř ů ů ť Ř ý ř ř ř ů ý ý ř ý ň Ž ý ů ř Ž ý ý ř ď ř Á ů ó ř Í ř ý ř ý ř ř ř ř ř ř ř ř ř ý ř ť ř ř ř ý ť ř ď ú É ř ť ý ů ř ý ď ř ř Ž ý ý Í ý ó ů ý ý ř ř Í ř
ů ů ď
ň ň ň ú ť É Ň ž ů ů ď ď ň ň ť ň ž Ě Í ň Ú ď ž ň ž ě ě Ú ž ž ž ď ž ž Ž ď ď ň ž É Ě ž ž Ž Š ď ď ž ě ž Ě ž ď ž ň ě ě ž Š ž ž ň Ě ž ž Ú Ú Š Ě ž ž ě Ž ě ě Í ě Ú ž ň ž ž Ť Ť ž ě ž Ž ě ě ď ž ě ě ě ď ž ž ž ž ě
ě š é ě š ů é é ě ě ě š Ů ú ú é é ú é é ě š ů ě Ů ý ů ě ěž ý ý ů ý ů ěž ů ý é ú ěž ý ž ý ů ý ě ě ú é ý ý ý ý ů ů ú ý š ý ý é ě úč ů ů ů Ů ů ů š ú ž ú
ý Ř Č Ř é ě é é é é Ť ý ů ý ů é ě š ů é ě Ř ě ý ú ě š é ě š ů é é ě ě ě š Ů ú ú é é ú é é ě š ů ě Ů ý ů ě ěž ý ý ů ý ů ěž ů ý é ú ěž ý ž ý ů ý ě ě ú é ý ý ý ý ů ů ú ý š ý ý é ě úč ů ů ů Ů ů ů š ú ž ú é
1. Morfologie: základní pojmy 14/11/05
1. Morfologie: základní pojmy 14/11/05 1. Slovo a jeho reprezentace lexém (ROM) = slovníkové slovo slovní tvar (rom) = textové slovo Paradigma = a) soubor slovních tvarů patřících k jednomu lexému a vnitřní
ě ú ů éú ž é Ž é ú Á ě ě é ů é ů ůž ě ě ě ú é ť
ň ň É Ě ÁŠ Ř Š é ě š Ž Ž é éú é Á é ů š é ě ě Ú ě ú ů éú ž é Ž é ú Á ě ě é ů é ů ůž ě ě ě ú é ť Ú Ý ÁŠ Š Ř é ě ÉÚ š Ž Ž é éú é Á é ů š é ě ě ú ě ú ů éú Ž é Ž é úě Á ě é ů é ů ůž ě ě ú é é ě Í Í ď ď É Ě
ň ú Ú ů é é ň ů ž ů ů ů ů é é é é ú ň é ú ú ů é é ů ů Č é ň ú ú ů é é ů Ť ň é ů ů ú ň é ú ť ť é é é ů é é ů é é ť ň ú ú ů é é ů ů ú é ů é ů é ů ť ů ú
Í ÁŇ Ý ÚŘ ú ů é é Č ó ž ů ú é ú ú ť é é é é ž Č ů é é ů ů ň ť ú Í ů é é ť é ň é ů ů ú ú Í é é é ú Ú ů Í Č Č ú ň ú Ú ů é é ň ů ž ů ů ů ů é é é é ú ň é ú ú ů é é ů ů Č é ň ú ú ů é é ů Ť ň é ů ů ú ň é ú ť
deklinace Pád Deklinační systém pozdní psl. si lze představit následovně: zájmenná složená
Deklinace Deklinační systém pozdní psl. si lze představit následovně: deklinace jmenná zájmenná složená Jmenná a zájmenná deklinace jsou starobylé, jejich kořeny sahají až do ide. jazykového dávnověku.
š č šú ň š š Ž č Ž š č ůž ň š ůž ů Í ž č č č ň č Ž Ž Ž Ž šú š ů š č š Ž Ž Ž š č č šú Ž ů Ž ž č Ž ň ú š Ž Ž š Ž
š č Č Č š ž č č č Ž Č č č č š č Á Č Č č Ů Ž š ú č ž ž č ůž ň š Ž š úč Ž ž Ž č Ž ž Ž ž Ž č š č šú ň š š Ž č Ž š č ůž ň š ůž ů Í ž č č č ň č Ž Ž Ž Ž šú š ů š č š Ž Ž Ž š č č šú Ž ů Ž ž č Ž ň ú š Ž Ž š Ž
ů č č č č úč č ž ň ž č ž ž š ž č ř č ů ř ř č ó é Á ř é š Á
ť č Ě č Í Č Č Č Č Č é é Č Č úč č ř é ž ú š é ů ř ř č č Č š ř é č ř š Č š č č ř ř ů č č č č úč č ž ň ž č ž ž š ž č ř č ů ř ř č ó é Á ř é š Á É ď ď Ť É š ř É š É č Č ř ž ž é ř ř ř č ř ň Á é Š ň č ž ř ř ž
Ž ů Í Ý ů ď ů Ž ů Ž ů ů ú Ž ů ů Ž ů Ž Í ď ů ů ů Ž ů ú ď ú ú ú ů ů ů ú ď Ž ů ů Ž ú Ř Ž Ť ú ň ů ú ď ů ů ů ů Č ů ů ň ů ů ů ů Í ů ů ň ú ň ů ů ů ů ů ů ť ú Ž Í Ž ů ů ú ť ů ů ů Í ů ů ú ů ů ů ú ů ů ú ů ů ů ů
Č Ž ú ú ú Š ú Š ú ú ó ú Č ú ú ú Č Ů ú ň ú ú Ě ú ú
Ř ú ú Č ó ú ú Ů Ž Č Ž ú ú ú Š ú Š ú ú ó ú Č ú ú ú Č Ů ú ň ú ú Ě ú ú Ř ú ó ú ú Č ó ó ú ú ú ú ú ú ó ú ú ň Š Č Š ú ň ó Č Č ú ó Ů Ú ó Ť ú ó Č ó Ň ó ó ó Č ó ó ú ď Ů ú ú Š ú ň ň Ň ú ú ú Č Š ú ú Ů Ů Ž Ú Š ú Š
diferencované - nelze volně zaměnit (přijel na jaře/ hovořili jsme o posledním vlhkém jaru)
Varianty dublety v české substantivní flexi Má-li slovní tvar téhož slova dvojí různou podobu, takže jeho synonymní (polymorfní) tvarotvorné formanty se mohou navzájem zaměňovat, mluvíme o tvaru variantním/dubletním.
OBSAH. Předmluva (Libuše Dušková) DÍL I. Rozbor fonologický
OBSAH Předmluva (Libuše Dušková) DÍL I. Rozbor fonologický Úvod Rozdělení jazykového rozboru Poměr fonologie k fonetice. Dějiny bádání Fonémy a varianty Monofonémové hodnocení hláskových komplexů Dvoufonémové
Úvod do latinského deklinačního systému. -ae -ī -is -ūs -ēī
I. III. DEKLINACE Úvod do latinského deklinačního systému koncovka genitivu singuláru podle ní se pozná, do které z pěti deklinací dané substantivum patří 1. deklinace 2. deklinace 3. deklinace 4. deklinace
ň ť ř ř ž é é ř Š Š ú Š ř é ú ř ž ů é ó ř Úř Č Ú ž ř é ž é ř é š ř ř ž ř ř ž ž é é ř ř Š ó Š é é ú é ř é ř ů ř ř ž š é Ž ř Ž é ř é ů ř é é Ž ř Ú Ž Ř Č
úř š úř ř Ú Í Í Í úř úř úř ř š Ú ř š ř ů ú ž Č ř Č ř ó ž š š ú ú ú ť ř ř Č ť ř ó ú ž é ň é ř é é ř é š Š é Č Č š š é é š Ý Č é š ř ř ž é é š řé ž é é ň ť ř ř ž é é ř Š Š ú Š ř é ú ř ž ů é ó ř Úř Č Ú ž
Ť ť Ě
Í Í š Ě Í É Ť Ě É Ě Í É ť Ť Í ťé Ť Ť Ť É ťě š ť Ť ť Ě š ť Í Í Í ť ť ý Ť ů Í é Ě Ť É Ť ŤŤ š Ť É Í ť ť ť ť Í ť ť ť Ť Í ť ť Ť ť Ť ť ť ť ť ť Í ť ý ú é Ú č Íč č č Á ý Í č ý ý č č é č č ú ý ů ý Ů č ý ú é š ň
ěž Úč úč Í ěž Ž č Ž ž ů Á Č Č Ž Úč Ž Úč Ž ň ž Ů č č Ž Úč Ž Í č š ě ň ó ÚČ č Ž Úč č Č š Ž Š Š ÍŠ
š ě ě š ů úč Ý č Č š ě úč š ěž ÚČ Úč ž č ž ě ě ě ů ě č ň č ž ÚČ Í ů č ú ě Á č Č č ň úč š ěž Úč úč Í ěž Ž č Ž ž ů Á Č Č Ž Úč Ž Úč Ž ň ž Ů č č Ž Úč Ž Í č š ě ň ó ÚČ č Ž Úč č Č š Ž Š Š ÍŠ ěž úč úč ž ě ž Ž
ú ů Ý ůš š ů š ů Ý Ý ů
š š ó š Á ó Š Š š ž ó ú Š Š š ú ú Š ú š ú ů Ý ůš š ů š ů Ý Ý ů š Ť ú ú ů š ž ž Š ž ž ž Š Ý Ť ň Ť ň š š ď ž ž ž ň ď ž ň ň ň ň ž Ý ž Ú ů š š š Š ž ž ž ů š ž ž ž ú ú Š ť Ů Š Š Ř Ě É š š Č ÚČ Ě É É ď Í ú Í
ě ž ě š ě ě š ů ě ě é ě é ě ě ě ě š Ť ůú ď ě éú é ě ě ě š Ť ů ě Ť ů ý ů ě ěž ý ý ů ť ý Ž ěž ů ý é ú ěž ý ž ý ů ý ě ě ú é é ý ý ý Í ý ů ů ú ď ý š ý ě ť
Č ý Č ď Í é Í ď é é é éé ě ď ú ý ů ý ů ě ě š ů é ě ě ý é ž ž ž úě ě ž ě š ě ě š ů ě ě é ě é ě ě ě ě š Ť ůú ď ě éú é ě ě ě š Ť ů ě Ť ů ý ů ě ěž ý ý ů ť ý Ž ěž ů ý é ú ěž ý ž ý ů ý ě ě ú é é ý ý ý Í ý ů
č é ú ř Ž é é ž ů ň é ř ž ů ř š ř š ř é ř ú ž č ř ů é ž é ž ž ž ř ž é ž é ř ř ř č é ř ž ř é ř úř úř úř é ů č č é ř ř úř é é ř é č š ž č ř ů č é é é ú
úř Č úř Í ř ř úř šť Í Í č úř úř ř š ú Á ň š ř ů é ú Í Í Ž ž Ž š č č Ž ř š č š ú ú óí ř ú ř š ň ř ž č ř ž č Í ž ž Ž ň Í š ř Ž é š ů ř š Á ř ž é č é ú ř Ž é é ž ů ň é ř ž ů ř š ř š ř é ř ú ž č ř ů é ž é
ě ě ú Ř Ň É ŘÍ ú ů Ň É ŘÍ Ř É Ř É é é ě
ě ú ě ú é Ť ě é Ť ě ú ú úé é úě ěš é ě ě ě ú Ř Ň É ŘÍ ú ů Ň É ŘÍ Ř É Ř É é é ě ě é ú Ý ó Ě É Ý ě ú ů Č é ú ě ě ů ú Á Í Ý ÚŘ Č Ý Ý Ě Ř Ř ú ě Č ě ú ů ů ě ú ě Č é ě ě š é ó ě ěě ú ú Ř Č é ě Ř É Í é ě ů ů
č č Ť ď
č č Ť ď Ě č úň č Ť Í Ť Ť Ť č Ť č ď č Ť Ů č Í ť Ó Í č č Ú ň č Í ď Í č Í ď č ď Ť č Ť Ť Ť ň Ť ď ď Ť Ú č č Ť č Ě č Ý Í ň č Ť Í ď úť Ť č Ť Ú ň Ť č Ť Ť Í Ť Ť ď Ť č Ů ň Ť č Ť Í Ť Í Ť ň ů Ú Ú ď ú Ó ď č Ó ú ň č
Č ů ť ú ů ť ť ú ů ů ť ť ň ů Ť ť ů ó Č ú ť ů ů ů ú ó ó ť ů ů ú ú ú Á ú ť ť ó ň ů ů ň ť Ů Ů ť ň ů ů
ň ú ú ů ů ť ú ů ů ó ů ú ň ň ú ů ů ň ň ť ň ň ů ň Ů ň ú Ů Ů ů ó ť Á Ť Č ů ť ú ů ť ť ú ů ů ť ť ň ů Ť ť ů ó Č ú ť ů ů ů ú ó ó ť ů ů ú ú ú Á ú ť ť ó ň ů ů ň ť Ů Ů ť ň ů ů Ř ů ó ť ť ů ó ů ú ÚČ ú ů ů ť ť ú ů
č ěř č č č ř č é ó é é ž é ř ý ž č č ó č ř ř ž č č é ě č č ě č é ř ě č č ě č ř é é ě ě ě ť ř č č ý ž č č ř ř ž ý č ý Í ř ý č ý č ý ž é ř ý ž č
ř é ř é ř ř Í č ř ě ř ř é ř ř ž ř ě é č ň é ě úř úř ř ř ě é ě č ě ř ě é ř ř č ř ý ě ř č ž ř č é č ě č ž é č ěř ř č ěř ř č ěř Í Í ž é ř ý ž č Í ř ř é ř č ř č ř ě úř č ěř č č č ř č é ó é é ž é ř ý ž č č
ý ý ů ů ý ů ř Š úř ř ř ů ř ý ř ů ň ý ř ň ó ř ý ů ř Ú ř ý Á ý ň ř ř ř ř ý ř ý ř Č ú
ů Í Ě ď Ť Š ň Ž Č ř ý ť Í ř ý ý ř ř ď ř ř ď ů ř ý ý ů ů ý ů ř Š úř ř ř ů ř ý ř ů ň ý ř ň ó ř ý ů ř Ú ř ý Á ý ň ř ř ř ř ý ř ý ř Č ú Á ř ď ý ř ý Í ď ď ď Í ď ď Ú ř ď ř ď ř ý ď ó ý ú ů ř ď ř ď Ž ř ď ď Ž ř
ú ů ý ú ý Úř ě ě ú ě ý ů Ů ě é ě ě é é ě š ř ů ř ů é ř ý Ů Ě Í ú é úř ě é ě ý ů š ý úř ů ý é Č ř é ě ž ý úř Ú ý ř ů é ý úř ů Ú ř é úř Ú é Ř ý ú ě ý ú
ý úř ý ý úř ý ř ě ř Í ý úř ý ý úř ý ř š ý úř ě é úř ě ě ě ý ů ý ú ý ř ě é ú ě ý ů ů ě é ě ě é ě ě š ř ů ř ě ě š ř ů ž Ý ú ú š ý é ě Š úř ě ě ý ú ý ř ú ů ý ú ý Úř ě ě ú ě ý ů Ů ě é ě ě é é ě š ř ů ř ů é
ž ž ž ž ž ž ž ž ž Ř ž ž Ž Ž É Ě Ň ž
É Á É Á Ž ž ž ž Ý Ě ž ž Ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž Ř ž ž Ž Ž É Ě Ň ž ž Š Š ž ž ž Ž Ř ž ž ž ž ž ž ž Ž ž Š É ž Ň ž Ó ž ž ž ž Ž Ž ž Ž ž ž Ž ž ž ž Š ž ž ž Ž ž Ž ž Ř Ž ž ž ž ž ž Ž ž Š ž Š ž Ž Ž ž ž Ž Š Ž
Č Ý Ý Ě Ď Ý ÉŘ Á ó ě ě ě ě ě Á ě ě ě ě ě ě ě ě
Ý Ý Ě ÉŘ Á ó ě ě ě ů ě ů ě ě ě Č Ý Ý Ě Ď Ý ÉŘ Á ó ě ě ě ě ě Á ě ě ě ě ě ě ě ě Ý Ý Ě ÉŘ Á Č ó ě ě ě ě ě ě ě ě ě ě Č Ý Ý Ě Č ÉŘ Á Č Č ó ě ě ě ě ů É ě ě Ý Ý Ě ÉŘ Á ó ó ě ě ě ě ů ě ó ů Ž ě ě Ý Ý Ě Ý É Ř Á
Š š š ž Ť š Ť č č ď ž č Ť ž č č Ť ž ž ž ž Í ž ž ž č ž Ť š č š ď Ť Ž Ó Ť Ť š š ž č Ž ž š š š Ť Ť Ť Ž Ť š š č Ť ž Í š š ž š ž ŤŽ Ť š ž Š ť ž Í ď č š š š
ň Ť č Ť ž Ž Ť Ť č Ť Ťž š Ž č š ž Ť š ž Ť š ž š Ť ž Í Ť ď č ď Ž š Ž š Ť ž Í š Ť Ž š Ž Ť Ť ď ž Ť š Ť Ť ď Ž ž ž č ž š ž Ž č Ť š Ť š š Š Š šť š č Č ň šč Ť ž š Ť Ť ŤŽ Ť š š š š ž Ž Ť ŤŽ ň ď Ž Ť č Í š ž š š
Příspěvky k české morfologii
Příspěvky k české morfologii Miroslav Komárek Obsah 5 Obsah ÚVODEM.! 11 I. SYSTÉM AUTOSÉMANTICKÝCH SLOVNÍCH DRUHŮ V SPISOVNÉ ČEŠTINĚ 13 0. Vstupní poznámka 13 1. Kritéria klasifikace slovních druhů 13
ó ž ž ě ě ě ě ě ů ě ď ž ů ě ě ů
ž ě ž ě ě Č š Č š š ě ě š ž ó ž ž ě ě ě ě ě ů ě ď ž ů ě ě ů ž ž ěž ě ě ó ž ž ě ž ě ě ě ě ť ě š ě ň ů ě ň ě ž ž ž ť š ě ů ů š š Ň ěž ěž ěž ť ěž ó ůú ť ě ž ž ě ž ě ě ň ž ň ě ěž ě ě ů ě ě ů ě Á ě ě ů ě ě
ř ý ý ř ě Úř ř ř š ú ř ý ěř Ú Č ě Í ú ř ú ý ů ě ě Í ř ě š ú ř ú ř Í ř ě ě Č ó Ž ě ýš ě š Č
ř ř š ř ú ř ý ěř ú ů ř š ěř Č š ř ý ý ř ě Úř ř ř š ú ř ý ěř Ú Č ě Í ú ř ú ý ů ě ě Í ř ě š ú ř ú ř Í ř ě ě Č ó Ž ě ýš ě š Č ř ř ú ýš ř ů ý š ý ů ý Ú ř ě ó ř ý š ř ý ýš ů ý ěř Ú ě ě ý ů ý ý ěř ě ř ř ý ě
é ý ú é ý é ý ý ě ů ý ů ě ý ě é ě ú é ů ý é é é é é é é é é ý ů ý š š ě ýú ý ý ý ě ú é ů ý Í š ě ý ď ú ě ó ě Č é Ž ě ž š ý ú ý ú
Ýú é Č ý Č é ěů ď ú ý ů ý ů ě ě ě ý ě úě ě ď ú ý ů ý ů ý ě ý ů é é ý ú é ý é ý ý ě ů ý ů ě ý ě é ě ú é ů ý é é é é é é é é é ý ů ý š š ě ýú ý ý ý ě ú é ů ý Í š ě ý ď ú ě ó ě Č é Ž ě ž š ý ú ý ú ěň ů ý
Kolísání rodu substantiv
Kolísání rodu substantiv Alena Poncarová alena.poncarova@gmail.com Ţďárek duben 2012 Ţďárek Proč se zabývám jmenným rodem Jmenný rod jako takový Kolísání v širokém slova smyslu Některé problémy bádání
Í ž ž Ž ž Ž Ž ž Š ď Ž Í ť ž Í Ž Ž Ž Í Ý Š Í Š ž Ž Š ž ž ť Ž Š
Á Í Í É ď ď Í Á ž Ž ž ž ž ž Í Í Ý Ě Í Í Í ž Š Ž Í ž Í ž ž ž ž ž ž Í ž ž Ž ž Ž Ž ž Š ď Ž Í ť ž Í Ž Ž Ž Í Ý Š Í Š ž Ž Š ž ž ť Ž Š ž Š ž ž ž Í ž ž Ž ž ž ť Í ž Ž ž ť Ž ž ž Š Ž ž Ž ž ť ž ž Í ž Š Ž ď ž ž ž ť
ú ň ú ž ž ň ú ě Ú ú ěž
É ú ň ú ž ž ň ú ě Ú ú ěž ú ú Č Č Ú ž ě ě ě š ň ú ěž ú š š š š ž ě š ě ě ž ě š ž ě ě ú ž ž ú ž ž ě ě ú ě ě ě ě ě ě ž ě ž Č ě ě ě ě ě ě ú ě ě ě Č ž ě ž ž ě ž š ě ž ó ž ě ě ě ěž ě ě Á š ž ě ú Á š ě ž ž ě
ň č ů ý ů ů ů ý ť č č ý č č ý ý ý č ú ý ů ť č č Ú ů Ý ů ů ú ý ů ů úč Ú č ů ů úč ý ů ů č ů úč Í ů Í Í ý č úč ů č ň ú ú ů ú č ů č ň ú ú ů ú ú ý ů ň ý ú
ú ů ď ď Ř Á Á ž č ů č ů ž ý ů ů ž ů ú ň ú ú ť Ú ů ý č č ý ť č č č č ý ů Ú č ů č č ý ň ů úč ý č č ý ý ý ú č č ú Ú ů č ú ň č ů ý ů ů ů ý ť č č ý č č ý ý ý č ú ý ů ť č č Ú ů Ý ů ů ú ý ů ů úč Ú č ů ů úč ý
é Ž ř Ž ú š é é ř úř ě Ž ě Ž ď é ř ě Úř ě ě Ž Ž é é Ž ř ě é ě Ž Ž ě ř š ě ř š ť ř ť ř é ř ř š Ž ě Ž Ž ř ž é ě é Ž ě ě ř š Ž ě Ž ě ř ě ě š ě ř ř ě š é
é Ž Ú é ř ě é é ž ěř Ž ř ě é ěř Ř ř ř Č ě Ů ž ě Ž é ř é ě Ž ř ě ě Ž ř ě é Ž é Ž é ě ř ď ě é ř Ř ř é Ž ř Ž ú š é é ř úř ě Ž ě Ž ď é ř ě Úř ě ě Ž Ž é é Ž ř ě é ě Ž Ž ě ř š ě ř š ť ř ť ř é ř ř š Ž ě Ž Ž ř
ú ř ů ů ž č č ř ů ř Í řď č ř ž ů žď ž ů ů ř ú Š š ů č č šť ž ř č ř ú ž ř ň ňů ň ňů ň Ý ňů ň
Č Ž č ř Í É Ú š č ž Í ř č ž ř ž ů ž ů ď š Ž Ž ú ř ů ů ž č č ř ů ř Í řď č ř ž ů žď ž ů ů ř ú Š š ů č č šť ž ř č ř ú ž ř ň ňů ň ňů ň Ý ňů ň Ý Í ř ř ňů ňů ž š řď č ž ž ž ř ž č ú ď Ž ž ř ř ď ž ž č ř č ř ř
ž é ř ř ú é ř é ř é š é Ž ů ř ů ě ů ě š ř ó ř ě é Ž é é ř ě ř é ř ř ž ě é ř ů ě é ř é ř š ž é ř ě ř ž ů ř ů ě é Ž ě Š é ř ě ř é ř ř ž š é é ř ř ě š ě
ř ň ř ň ř é ř ň é ř ň éž é ř ž ř ě ř ř ř ň ř ě é ě ě ř ě éř ř ř ů ř ž š é ť ř ů ř é ř ř ž é ř ě ť ěř ž Š ř ě Í é ř ď é ěž ř ž éň ěř š ř ČŽ é Š ř ř é ř ů ř ě úř Ž ě ř ž ů ř Í ů ě é é ě ř Ť ř ř ň Í ěř ů
Č ž Ú Š ů ř ř Č ů ř Ž é ř Ú ů ů ž é ž é ž é é ř ú ž Ť é ž ž ř ž ř Í ř ů ž Ž ž ž ó ž é é ů ú é é é ž é ř ů é é ř é ř ž é é ž Ú ř
Č ó é é é ř ř é é ů é ů é ů é ň ň É é ó é Š é Í ň ů ů é ú é é ú ž ů ů ú é ž ň ů Š é ř ř é é é ů ř é úř ž Č ž Ú Š ů ř ř Č ů ř Ž é ř Ú ů ů ž é ž é ž é é ř ú ž Ť é ž ž ř ž ř Í ř ů ž Ž ž ž ó ž é é ů ú é é
ž é ó ů ě é ě ÁČ Ý Á š ě č š ž š é š é ú é ě Š é ó č ě š é é ďé é é é ž š š é ž ě é š ť ů š ě ž é č é ě ž é ě é ž š ě š ú é ěž ě č ě ž ě é ť ž é é ě é
ě Č ž é ó ů ě é ě ÁČ Ý Á š ě č š ž š é š é ú é ě Š é ó č ě š é é ďé é é é ž š š é ž ě é š ť ů š ě ž é č é ě ž é ě é ž š ě š ú é ěž ě č ě ž ě é ť ž é é ě é é é ě ě é č č é ě ě ž ě ů š úě ó ž š é ú é ě č
ěš ú Š É ý ž ř ě ý ě ř ě ý ě ř ě ě ě ř ř ž ž ý ů ř ů ý ř ů ě ů ř š ř ů ř ě ř ů ó Š ž ě ř ý ě ř ě ř ř ě ř ř ů ý Ť ě ů ý ě ý ě ř ě š ř Ť ě ř ě Š š ě Š ý
ó ř ý Ú ě ě ě ř ů ž Ú ž ě ř ř ě ž ů Á ů řá ěš ú Š É ý ž ř ě ý ě ř ě ý ě ř ě ě ě ř ř ž ž ý ů ř ů ý ř ů ě ů ř š ř ů ř ě ř ů ó Š ž ě ř ý ě ř ě ř ř ě ř ř ů ý Ť ě ů ý ě ý ě ř ě š ř Ť ě ř ě Š š ě Š ý ž ý ž ř
Ř Í Ě ŘÍ Í Ě É Ř Ť ž é ě ž ě Í é ě ž ú ě ě ě é é é ž é ě é é Ú ě é ú ě ž ě ě é ú ě ú ž é ž Ž é Ž Ž ť ž ú é ě Ž ě ž Ť ž ě ž ž ě ě é ě é Ž é ě é é ě é é
ž Í ž š Š š Ř Ř Í š ě ě ě é Ž Í Í ě é Ž é ú ě ú ž é Ž Ú ě ě ě Š ě Í é ž š š Í é ě é ě é ě Ž ě ž ě Í š ě ě é Ř Ž ž ě ě é Ž Ř Í Ě ŘÍ Í Ě É Ř Ť ž é ě ž ě Í é ě ž ú ě ě ě é é é ž é ě é é Ú ě é ú ě ž ě ě é
Ů Č Č Ě Í š í í ě í í Ťí í ě í ňí í Ť ě ě Ť í ě í í ě ě ě í š í Ťí ě í ě ší Ó Č š í í í š í ě í í ě í Ť ší í í ě ě í Ť í í ě í š š ě ě ě í ě ě í í š ě
ě ě í í Ú ě Ú Ť š íš ě í í ň Í É š Č ě ě šší ě Ť ě š ň í ě ší ě ší ě í í š Ť í í í Ť š ě ě ší ě Ť í íš ě í ě ě í Ť í í í í ší ě Ď ě ě ší Ď í ě í í ě í š ěí ě ě ší ě í í í Ó í í í í š í í ě í ě ě í í ň
V B r n ě, 2 4. b ř e z n a
P E D A G O G I C K Á F A K U L T A M A S A R Y K O V Y U N I V E R Z I T Y V B R N Ě K a t e d r a o b č a n s k é v ý c h o v y V ý v o j č e s k o s l o v e n s k ý c h a č e s k ý c h p o l i t i c
ř ě ř ě ř ě ů ěž š ň ě ň Ů ó ó ů ó ř ě ů Ř š ů ř ř ě Ř ř ř š ř ě ě ř ě š Ž ř Ř ř ř ě š ů ě Í ě ě Š ř ž Š ň ň ř ě ř ř ě š Í ňň š ě ň Š Ž Ž Ř ř Á ř ě ě
ř ě ě ř š Š ř ř š ň ř ú ě ě ú ř š ě ř ě Š ř ě ó ž Ž š ř ů ě ř ů ř ř ě ě ř ř Š ě Ž ě ě Ž ř ň ř ň ř Ž ř ě ň ě Ž ě ř ě ř ě ř ě ů ěž š ň ě ň Ů ó ó ů ó ř ě ů Ř š ů ř ř ě Ř ř ř š ř ě ě ř ě š Ž ř Ř ř ř ě š ů
ě ě é ň é ř ř ě ř é ě ě č ě úč ě é č č ě č é ě é čů ř ů č é ě ž ř ú ř ř č ř ě ě ř é Š ř é ř ě ř ř ú č ě ř é Š ř ě ř ř é č ě é é ž é Č é č é é ř ě žň ě
ě ě Á Ř É Ě É Ř Á Č é ř ř ů č ř ě č š č č č ě š ě ř é ě ř é Š ž č č ř ř č ř ě ř ř Č ř ř č ě č ů ů ž ě č ž ů č ř č ů ů ř ů ě ř ě ř ě ř é é ř ř ř č č é é ě ě é ň é ř ř ě ř é ě ě č ě úč ě é č č ě č é ě é
Ř é é é úť Ú é é é é é ú é é é ú ú ú Č ú Č ú ú
ú Ú šť é ú é ú ů ů é ú ú ů é ú ů ú ú ů š ů ú é ů ň é é š ů ů š š ó š š ů é š é é é é Á Ň Ř é é é úť Ú é é é é é ú é é é ú ú ú Č ú Č ú ú é ú Ú é é Č é š š é ů é é š š ů š ú ů ú š š Á ů ť š ů ů é š š é ú
ř ě ř ě Ž ý ý ý á úř ý á š ě ě ú š ě é é é á á ř ě á á á Ť á á š ě á ů Č ýš ě ř ě ř ý úř ř ě ř ý úř ú ě é Ž ýš é Ž Ž é Ž á š ě á š ě é é š á ý á ř ýš
Ú é Č ý á Č á ř ě á á ó á ř ý á š á é á é Č ý á Č á ř é ě Ž Č á Ž á á á á ú ů Č á ř ě ř ě Ž ý ý ý á úř ý á š ě ě ú š ě é é é á á ř ě á á á Ť á á š ě á ů Č ýš ě ř ě ř ý úř ř ě ř ý úř ú ě é Ž ýš é Ž Ž é
éť ř ř ř ř ě Ť é ě ř ě úř é úř úř ř ř ý ý Ž úř ě ř ů š š ň š é š ř é ěř ů ě é ú ř ě ý ř ř ř ú ě é ř ř ý š ř ů ě Í ý úř
ř é úř ěř é ň š é ěř ů ě é ú ř ě ý ř ř ř ú ě é ř ř ý š ř ů ě ř ý úř éť ř ř ř ř ě Ť é ě ř ě úř é úř úř ř ř ý ý Ž úř ě ř ů š š ň š é š ř é ěř ů ě é ú ř ě ý ř ř ř ú ě é ř ř ý š ř ů ě Í ý úř ěř é ěř ň š ďé
č ýš Í ě ě š ě ú ó ě č ó ó Ž ě ž šť ý š ý Ó ý ě ó ý ě ý č ý ó ý ť ě č ý č ú č ó ú Í ě ě š ů Í Í č Í ó ě ú ý ě š ě ě š ď ý ž š ý ě ě ě č ý ě ý ě ě ž ú
š ě č Ú ď ě č ý ú š Ú ě č Ú Ú Š ě č Ú ě č ý ť ú š ý č ě ě š ů š č ě ě ě š ů ě ž ó ě ě ě č ú č ě ě š ů č ú ě ě š ů Í Í Ě Í č ú ý č ž š ě ě ě ť ž ů ž ě ěž ě ž ě Í č ú ěž č č ě ď ý ž č ú ž č ú ý ž č ú ž ýš
Ů ž é Ž ů é é Ž Ž ě ěž ě ž Ť é Ž é Ž ů ž ž é é ž ů Ž ů é é ž ě ž ž é Ž ů ž ě é Í ž ž ů ě é ů Ž é ž ž ž ů ž é é ž é Ž ů é é ž ě Ž ů ž ě ž ž ě ž ě é ž ů
ť Í Č ě Č Č ú Č é ě ž ě ě é Í ž é ž ě Ž é ž é é Ž ž ě ě ě ě ě ú ú Č é ž é ě ž Ž ň Ž é ě ě ě ů ě ě ů ž é é é ě ě ě é Ž ě ě ě ž Í ě Ž Ž ů Ž Ž Ž Ů ž é Ž ů é é Ž Ž ě ěž ě ž Ť é Ž é Ž ů ž ž é é ž ů Ž ů é é
Š Ž Í Í ř é é é Í é é ý ý š é é é é Í ř ý ý ř é ř Í Í ý ž Ž ř ř é Ž ů ůž ý ů Ž š Ř Ě ř é é ř é Ž Ů ý é š Í ř Ó š é é Ž ý ž ý é ý ř š ř ý Š ů ř Ů ý ř ý
é ý é ž ý ř ý Í Í š ř Ů ň ý ň Š ý Ú ř š š é ý Ú ž ý ř é ý Í š Ž ú é é ř ž ý ú ů é ř ú ů ú é Š Ž ú Š Ž ů ý š Í ř é ó Ú é Íš é ý é é Ž Š Ž Í Í ř é é é Í é é ý ý š é é é é Í ř ý ý ř é ř Í Í ý ž Ž ř ř é Ž
ž ě ú ň ň ě Ý ě ů ů ž ě ě ěš Ú
ě ú ě ž ú ě Í Í Ý ť Í ěš ú ž ě ú ň ň ě Ý ě ů ů ž ě ě ěš Ú ň ž ň ů Ý ň ů ě ě ě ě ě ň ů ň ň ě Í ů ž ě ů Í ě ú ě ž ň ž ě ě ě ů ě ú ů úó ě ě Ú š ú ě ě ů Ú ž ě ů ě ů ú ě ů ě ů Í ě ú ě ž Ú ě Ú ě ě Í ů ů Ú Í
Ú é ů é Ú é Ž é é é ě Ú ž é ě ž Ž ě é ě ě ě ě é ě Ú ě ž é ě ě Ž ě ě ě Š ě ó ě ě Í é Ž é Ž Ž ě ě ě ě ě Š ůž ě ěž Ž Ž ě Ž Ž Ž ě ň ň ě ó é Ž ě
ě ú ú ž é ě ú ě Í Í Ř Ý Á ě ú ú Ž ě ú ě ě é ú ě ě é ž ž ě ě ů é é ě ž é Ú ú Ú ěž ů ě é Ú é ů é Ú é Ž é é é ě Ú ž é ě ž Ž ě é ě ě ě ě é ě Ú ě ž é ě ě Ž ě ě ě Š ě ó ě ě Í é Ž é Ž Ž ě ě ě ě ě Š ůž ě ěž Ž
á Í ó ř š é ř š á ň ý ě š á ř š ř ě á ě é é á ě á ó ř ó ú Š ě ě é á ď ů á ř ó ó ř ř é ó é ř é á é ě é é ě é ó ý á ů š á ý ý ř š ř ý ř š ó ý ř é á é ó
Í úř ú Í ř á áš á Ž á ď ř á ň é úř ěř ý á ďě é Š Í ý ř á á ě é á ě á é á Č ý ř á á řá ě ě š á ů á ř ě á ý řá ě ďě š ř ů á ř ě é á ě é á á á á á ř é é Č á é á é á é š á ď Í é á á ý řá é ě á ř ě á ř ý Ž
Č Č ě ž Š ě ů Á É ě ž ě ě ž ě ě ě ú ě ž Í ě ě ž ě ě š ú ě ě ú ě ě Č ž ě ě ž ž ě ž ě ú ě š š ú ě ě ž ě ě š ě ě ě š š ú ě ě ě ď Ť Č ě Č ě Ý Ý ť š ť Á É
ě ě ž ě Š ě ě ž ú ěš ě š Š ě ě ž š ů ěž ž š ů ž ě š ů ě ž ě ěí ě š ž š ě ě ě ě ť ž š š ž ž ě ž š š ž ž ů ě Í Á Č Č ě ž Š ě ů Á É ě ž ě ě ž ě ě ě ú ě ž Í ě ě ž ě ě š ú ě ě ú ě ě Č ž ě ě ž ž ě ž ě ú ě š
ě
Á Č Ř ž ň Ů ň ů ň ů ý ň ů ý ň ň Ú ž ý Ý ů Í Ó ó ý Í ý Ú ě ý ě ť ó ž ě ž ě ý ú ý ú ž ý Ý ů ý ů ě ě ú ú ň ď ě ě Ú ý ý ě Á ž ě Ó ú š ě ě ů ý š ě ů ě ů ý š ž š ě Í ž ů š ě ů ě ú ěš š š š ě š Č š ó ě ú Í ě
Ý Á Š Ť ě ř ě ě ě ř ě ř ř ě ě ř ě ů ř ř ě ž ř ě Í ě ě ě ě ů ě ě ř ů ěž ř ě ů ř ě ů ž ě ň ú ú ů ž ů Ř ř ž ů ě ř ř ěř ů ěř ů ů ů ě ů ě ů ž ě ř ř ě ř ě ě
ř Ý Á Í Š Ť ř ř ž ř Í Í Í ž ě ď ř ě ř ě ě ř ů ě ů ž ě Í ů ž ř ž ž ř ď ě ě ě Á ř ř ú ě ě Ť ó ě ě ě ě ě ě ó Ú ě ř Ý Á Š Ť ě ř ě ě ě ř ě ř ř ě ě ř ě ů ř ř ě ž ř ě Í ě ě ě ě ů ě ě ř ů ěž ř ě ů ř ě ů ž ě ň
ALGORITMIZACE. Výukový materiál pro osmiletá gymnázia G Y M N Á Z I U M K R N O V - K V A R T A
ALGORITMIZACE Výukový materiál pro osmiletá gymnázia G Y M N Á Z I U M K R N O V - K V A R T A Opakovací příklad P O M O C Í S E K V E N Č N Í H O A L G O R I T M U Z A P I Š T E : Ř E Š E N Í P Y T H
Č Č Č Ý ď
ň Š Č Č Č Č Č Ý ď ď Ý ť ť Ř ť ď Č ň ť ň ň ň ň ň Č ň Č Č Č ť Č ň ť ň ň ň ň Č ň Ú Ú ť Ó É É É Ě Š É É ď Ú Ú É Ó ť ň ď Č Ž Ú Ó Ú ň É Č Ý Ý Ě Č ď ť ň ň ť ň Ú Š Č Č Ý Š Š ď ď ď ď ď ť ť Á Ě Ř Ý Ř Ž Š Š É Ě ÁŘ
ě ě ě ě š Ť ě š Ť š ň ě ě ž ě ě Ť ě ě ě ě ě Ť š ž ě ě ě Ť Ť š Í ěž ž ě ěž Á Ě Ě Á Ě É ě ě ě š Ž Ú ž ě ě š ě Ť š Ť ě Š Ť š Š Í ě š Ť ž ě š ě Ť
Á Á ŘÍ ě ě Í Ž š Ť Ť Ý ě ě š Ť ž ě ž ě ě ž ě Ť š ě ž Ó Ť š Ť ě ž ě Š ě ď Ť š Š ě Ť ě š ž ě š ě ě ě š ě ě ě ě š ě Ž Ť š ň Ž Ť ě ž ě šť ě ě ě ě ě ě ě ě š Ť ě š Ť š ň ě ě ž ě ě Ť ě ě ě ě ě Ť š ž ě ě ě Ť Ť
ř ř š ř ů ř ů ř Í š ř ů ř ř ř ů š ů ř ř ů ř ř ř ř Ž ř ř Ž ů Ž š ž ř š ů ž š ř Ž ů ů Ť š Í ú ř Ž ř ř š ř ů ů Ž ů ř ů Ž ř ů
Č Ť Š ř ů Ž Č ú ř š ř š ž š ů š ž ů Ž ů š ř ř ů Í ů Ú ř ř ů ž ř ř Č ř ř š ř ů ř ů ř Í š ř ů ř ř ř ů š ů ř ř ů ř ř ř ř Ž ř ř Ž ů Ž š ž ř š ů ž š ř Ž ů ů Ť š Í ú ř Ž ř ř š ř ů ů Ž ů ř ů Ž ř ů š ž ř ř ů Ž
é ř ř ý ž ý ž ž é Ť ř ř ý ř ř é ř é ř ř ý ý ř é é š ý ž ž é ž ň ý ň é š éž š Ř ř ň é ý é ň é ýš ý ý ň ý ň ž Č ř ř é ň é ň š é ž ň é ř ď é š ř ů ň ý Ť
é Č Á ň ž Č é ďé ř ř ř ř ř ř Č Č ú Č é ý ý ř é é ž ž é é Č Č ř ú éž Á Á é ý é ž é ž ú ý ů é é š ů ý ž ž ú ž ž ý ř ý ů é ř ř ý ž ý ž ž é Ť ř ř ý ř ř é ř é ř ř ý ý ř é é š ý ž ž é ž ň ý ň é š éž š Ř ř ň
ď š š ž ž ž Ó ž ď Ó š š ď Ť č č ť š ď Ť Ř š š č šš č ď ď Ť ž č Ť Ť Ť ď Š Í š Ť ď Ě Ť š ž ž č ž Ť ž Š Ť č č č Í ž š Š Í š ž ď Ť š ž č č Ť ž č š Ťš Ť č
ň ň Ú Ť Ť ď š Ť Ť ž ž ď ď š ť Ť ž Ť ž ď Í ď Ť ď č š ž ď ď ď ď ď Ť ž š Á ž Ť š š ď ď ď ď Ó ď š š ž ž ž Ó ž ď Ó š š ď Ť č č ť š ď Ť Ř š š č šš č ď ď Ť ž č Ť Ť Ť ď Š Í š Ť ď Ě Ť š ž ž č ž Ť ž Š Ť č č č Í
ť Ž ž ž ž ž ž ť ž ť É Ě ž ž ť ž ž ž ž ť ž ž ž
Ý Ý Ů Ě É Š Á Ú ž ž ž ž ž ž ž Ž ž ť ž ž ž Ó ŇŇŇ Ó ž ť Ž ž ž ž ž ž ť ž ť É Ě ž ž ť ž ž ž ž ť ž ž ž ť ž ť ť ž ž ž ž ž ž ž ž Ž ž ž ť ž Ž Ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž Ž ž ž ž ž ž ž ž ž ť ž ž Ž Ž ž ž ž ž ť ž Ž ž
é ř š š ř Ú Č ěř ů ě ěř é šř ě ř š š ř Ú Č ěř ů ě ěř é šř ě š š ř Ú ěř ů ě ěř ř š š ř Ú
ř š š ř ď Á š ě ěř š š ú Ě É š š ř Ž ě ě š š ř Ú ž ěř ů ě ěřé é ř š š ř Ú Č ěř ů ě ěř é šř ě ř š š ř Ú Č ěř ů ě ěř é šř ě š š ř Ú ěř ů ě ěř ř š š ř Ú ěř ů ě ěř ř é š š ř Ú ěř ů ě ěř ř šř š š Í ř Ú ěř ů
ě ř ů ř ě ů ř ý ů ř ř ěř ů Č ě ý ě ř Č ěř ř ú ý
ě ř ů ř ř ý ů ř ěř ů ě ř Č ý ř ř ě ě ř ý ě ř ý ě ý Č úč ů Ž ů ř ě ě ěř ě ř ů ř ě ů ř ý ů ř ř ěř ů Č ě ý ě ř Č ěř ř ú ý ě ě ř ě ý ů Ú ě ý ů ě ů ě ý ř ě ů ř ě ů ů ř ě ý ř ě ř ě ř ň ř ů ň ř ů ď ř ř ů ď ň
ď š š š š ň ť Í Í š Í š š Č ť š š š ň š Ů š š šť š š
š ď š š š š ň ť Í Í š Í š š Č ť š š š ň š Ů š š šť š š Ť Í ť Í ť š Í š š Í š Í Í š Í ť š ň Í Ó Ť š Í š ď ť Ě Í Í š Ť š š š š Í š Í š š ď Í Í š Ů Í Í š Í Í ň š Í Ž Í Ú š Í Í Í Í ť ň Ž Í Í Ť š Ě Í Í š š
Á É ú ě Á ě Á Č ě ž ú ý é ě ý é ě ďž é ě č ť ě é Č Č ě úě šíě é š ě ě ě é é ě é š ě é ě ě úě ěď ý š é é é č ě ť č Ř é š ě é ěú ýš č č ý ý ý ě č é ď Í
š ú ě ě é ě ý ú č š ó čó ž ó č ů é č ě č ň ť ť Á É ú ě Á ě Á Č ě ž ú ý é ě ý é ě ďž é ě č ť ě é Č Č ě úě šíě é š ě ě ě é é ě é š ě é ě ě úě ěď ý š é é é č ě ť č Ř é š ě é ěú ýš č č ý ý ý ě č é ď Í š ě
ů Ě ů ů ů ů Ě Ť ů ů ů Ú ů ů Ú Ě Č Ň Ů Ú ů Č Č Ť Ú Ú Ú Ú Ú
ů Ě ů ů ů ů Ě Ť ů ů ů Ú ů ů Ú Ě Č Ň Ů Ú ů Č Č Ť Ú Ú Ú Ú Ú ů Ťů ů Ú Á Ě Ť ů Ú Ť Á ů Ť ů ů Ú Ě ů Á Á Č Č Č ů Ň Á Ě Á ů ů Č Č Ó ů Á Á ů Ň Ú ů Ě ů Ů Ď ů Č Ú ů Č ů ů ů Č Č Ň Á Ě Á ů Ú Ú Ó Ť ů Č Ě ů Ť Č Á Á
ěř ř ě š é ě š ř ů ř é úř ř é ř ě ř ě ě š ř ů ú ř ú ř ě ě é ú é ě é ě š ř ů ě ř ů ů ě ěž ř ů ž ěž ů é ú ěž ž ř ů é é ě ú é ů ř ů úě ř ř š ř é ú ř ů Ů
ř ř ř ř š é ě ž ř ř é ř ř ě é ř ř ů ů é ě š ř Ů ř ř é ř ě ř š ř ř ěř ř ř ž ú ěř ř ě š é ě š ř ů ř é úř ř é ř ě ř ě ě š ř ů ú ř ú ř ě ě é ú é ě é ě š ř ů ě ř ů ů ě ěž ř ů ž ěž ů é ú ěž ž ř ů é é ě ú é ů
í Š ó č É Í é á ď Ď é Š Á ó ó É Ó
ď Ň É Ú Ň č ŮŇ Ó í Ó í Š ó č É Í é á ď Ď é Š Á ó ó É Ó é í í Á Í ú Í ě ď Ě ď č Ň Ň é ú Éí É ú é í í í ý á í á á ý í ď ě Ř É č Ú Ň Ě Ů Ňň čí í í ě ý í í Ě ď Ó ě í ě Ě Ě čí í í ě ý í í Ě é ě í ě ě Ř ý ň
ň ě ý ů Ž Ú ěř ž ý ý řů ý ě ů ě ó ů ř ý Č ó Ž ě Ž ý Ú ě ý ů ž ř Š ř ř ř ř ě ě ň ň ů ě ě ů ú ů ě ů ř ů ž ř ě ě Ž ý ů Ž ř ž ř ě ě ě ý ň ř ě ý ů ěž ú ř ž
ě ý ů ě ř ě ý ů ý ů Ž ý ů ě ň ě ů ě ě ř ě ř Ž ř ř ě ů ů ě Ú ě ý ý ě ý ý ů ř ý ř ě ě ý ě ý ů ě ř ž ě ý ů ě ů ě Š ě ř ý ý ř ř ž Š ř ě ě ě ě ř ě ň ě ž ý Ž ů ž Ž ě ý ů ý ř ó ě Ž ř ě ě ý ě ě ý ý ě ů ě ř Ž ň
Posudek habilitační práce. Licensing Vowel Length in Czech: The Syntax-Phonology Interface Napsala Markéta Ziková
1 Tobias Scheer Directeur de Recherche au CNRS Directeur de la Maison des Sciences de l'homme et de la Société Sud-Est Université Côte d'azur www.unice.fr/scheer/ Nice, 20. ledna 2019 Posudek habilitační
ý ě úč č ě č ý úč ř ž ě Í ž č ř č ř ě ý ě ž ě ř ě ý š č ýš č ýš úě č č č ě ý ě Ž č ě ěž ě Ť ž č ě úč ě ž ě č č ě š ě úč ř ě č ě ě č č ě Úč ú ž ýš Á ž
č Í č č ý Úč ř ě ý š ě ř č ě ú č ř ý ý ž ě š ý ě Úě ř ě č č č č ú ě úř ř č ý š ě ý ř č ř ě ř ě ř ř ý č ř ě ě ý ěř ž úč ě š ě š ž ř úč ž ř ě ž š ě č ě ě ě šť ú šť č ý ě úč č ě č ý úč ř ž ě Í ž č ř č ř ě
é ě ú é ě ů ě ú ů ě ů ě ú ě ě ď Ý Ž ě ě ú ě Ý ů ě ď Ž ě ě ú Ý Ť ě Ť ě ů ě ě Ť ů ú š ú ě ů ú š ě é ě Ť š ě
Ý ÚŘ Ň É Í ň Č Ú š ě Ť ů ů š š é ě Šť ě ě ú ě é ě ú é ě ů ě ú ů ě ů ě ú ě ě ď Ý Ž ě ě ú ě Ý ů ě ď Ž ě ě ú Ý Ť ě Ť ě ů ě ě Ť ů ú š ú ě ů ú š ě é ě Ť š ě ě š ě é Ú š š ě é ě Ž é ě ú éú ČÚ ú ú ú ě ú Ú ú ě
Univerzita Karlova v Praze Právnická fakulta DIPLOMOVÁ PRÁCE Filip Kračman
Univerzita Karlova v Praze Právnická fakulta DIPLOMOVÁ PRÁCE 2010 Filip Kračman U n i v e r z i t a K a r l o v a v P r a z e P r á v n i c k á f a k u l t a F i l i p K r a č m a n P r á v n í o c h r