Návod na montáž, obsluhu a údržbu

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Návod na montáž, obsluhu a údržbu"

Transkript

1 Návod na montáž, obsluhu a údržbu Vykurovací kotol na tuhé palivo Logano G211/Logano G211 D G G211-20D G G211-26D G G211-32D G G211-36D G G211-42D Pre odborných pracovníkov Pred začiatkom montáže a údržby pozorne prečítajte (2009/05) SK

2 Obsah Obsah 1 Vysvetlenie symbolov a bezpečnostné pokyny Vysvetlenie symbolov Bezpečnos Informácie o tomto návode Správne použitie Dodržujte tieto upozornenia pre kúrenára Dodržiavajte tieto upozornenia pre prevádzkovate a zariadenia Minimálne odstupy a hor avos stavebných materiálov Náradie, materiály a pomôcky Likvidácia odpadu Popis výrobku Technické údaje Diagram hydraulického odporu Obsluha vykurovacieho zariadenia (pre prevádzkovate a) Funkcia jednotlivých konštrukčných prvkov Spalinová klapka Vzduchová klapka Rozkúrenie Prikladanie paliva Prehrabávanie ohňa Vyčistenie popola z vykurovacieho kotla Čistenie vykurovacieho kotla Odstavenie vykurovacieho kotla z prevádzky Dočasné odstavenie vykurovacieho kotla z prevádzky Odstavenie vykurovacieho kotla z prevádzky na dlhú dobu Odstavenie vykurovacieho kotla z prevádzky v núdzovom prípade Zabránenie kondenzácii a tvoreniu dechtu Rozsah dodávky Preprava a montáž vykurovacieho kotla Minimálne odstupy od stien Odstupy od hor avých látok Montáž pláš a Montáž tiahlovej tyče pre spalinovú klapku Montáž vrchného krytu kotla Montáž regulátora spa ovania Montáž vykurovacieho kotla Pokyny týkajúce sa prípojky privádzaného vzduchu a prípojky odvodu spalín Pripojenie odvodu spalín Vytvorenie prípojky pre prívod vzduchu Zhotovenie hydraulických prípojok Kohút KFE Pripojenie bezpečnostného výmenníka tepla (príslušenstvo) Naplnenie vykurovacieho zariadenia a kontrola utesnenia Zabezpečenie teploty spiatočky Revízia a údržba vykurovacieho kotla Prečo je dôležitá pravidelná údržba? Čistenie vykurovacieho zariadenia Kontrola prevádzkového tlaku vykurovacieho zariadenia Kontrola tepelnej odtokovej poistky Meranie spalín Protokoly o revízii a údržbe Odstraňovanie porúch Index Uvedenie vykurovacieho zariadenia do prevádzky Vytvorenie prevádzkového tlaku Nastavenie regulátora spa ovania Nalepenie typového štítka Zmeny na základe technických inovácií vyhradené!

3 Vysvetlenie symbolov a bezpečnostné pokyny 1 1 Vysvetlenie symbolov a bezpečnostné pokyny 1.1 Vysvetlenie symbolov Výstražné upozornenia Výstražné upozornenia sú v texte označené výstražným trojuholníkom na šedom pozadí. V prípade nebezpečenstva zásahu el. prúdom bude namiesto výkričníka v trojuholníku znázornený symbol blesku. Výstražné výrazy uvedené na začiatku výstražného upozornenia označujú druh a intenzitu následkov v prípade nedodržania opatrení na odvrátenie nebezpečenstva. UPOZORNENIE znamená, že môže dôjs k vecným škodám. POZOR znamená, že môže dôjs k ahkým až stredne ažkým zraneniam osôb. VAROVANIE znamená, že môže dôjs k ažkým zraneniam. NEBEZPEČENSTVO znamená, že môže dôjs k život ohrozujúcim zraneniam. Dôležité informácie 1.2 Bezpečnos Informácie o tomto návode Tento návod obsahuje dôležité informácie o bezpečnej a správnej montáži, uvedení do prevádzky, obsluhe a údržbe vykurovacieho kotla. Návod na montáž a údržbu je určený pre odborného pracovníka, ktorý má na základe svojho odborného vzdelania a skúseností znalosti o zaobchádzaní s vykurovacími zariadeniami. Informácie o obsluhe vykurovacieho kotla sú určené prevádzkovate ovi zariadenia a sú príslušne označené. Kotol na tuhé palivo v prevedení Logano G211 a Logano G211-D bude alej označený všeobecne ako vykurovací kotol. V prípade rozdielov medzi prevedeniami budú tieto výslovne uvedené Správne použitie Vykurovací kotol je možné používa iba na vykurovanie bytov a rodinných domov. Dbajte na údaje uvedené na typovom štítku a technické údaje ( kapitola 3, str. 7), aby ste zaručili správne používanie zariadenia. Ďalšie symboly Dôležité informácie bez ohrozenia osôb alebo vecí sú označené symbolom uvedeným ve a nich. Sú ohraničené čiarami nad a pod textom. Symbol B Význam Krok, ktorý je potrebné vykona Odkaz na iné miesta v dokumente alebo na iné dokumenty Vymenovanie / položka v zozname Vymenovanie / položka v zozname (2. úroveň) Tab. 1 Zmeny na základe technických inovácií vyhradené! 3

4 1 Vysvetlenie symbolov a bezpečnostné pokyny Dodržujte tieto upozornenia - pre kúrenára Pri inštalácii a prevádzke je nutné dodržiava predpisy a normy platné pre príslušnú krajinu: Miestne stavebné nariadenia oh adom umiestňovania, prívodu spa ovacieho vzduchu a odvádzania spalín ako aj prípojky komína. Predpisy a normy týkajúce sa bezpečnostnotechnického vybavenia vykurovacieho zariadenia. Používajte iba originálne diely firmy Buderus. Za škody, ktoré vznikli v dôsledku použitia náhradných dielov, ktoré nie sú od firmy Buderus nemôže Buderus prevzia žiadnu záruku. Upozornenia oh adom miesta inštalácie zariadenia NEBEZPEČENSTVO: otrávením Nedostatočný prívod vzduchu môže pri spôsobe prevádzky závislom od vzduchu v priestore vies k nebezpečným únikom spalín. B Dajte pozor na to, aby otvory pre privádzaný a odpadový vzduch neboli zmenšené ani uzatvorené. B Ak nedostatok neodkladne neodstránite, nesmiete prevádzkova vykurovací kotol. B Prevádzkovate a zariadenia na nedostatok a nebezpečenstvo upozornite písomnou formou. NEBEZPEČENSTVO: Nebezpečenstvo požiaru spôsobené hor avými materiálmi alebo kvapalinami. B Zabezpečte, aby sa v bezprostrednej blízkosti vykurovacieho kotla nenachádzali žiadne hor avé materiály ani kvapaliny. B Upozornite prevádzkovate a zariadenia na platné minimálne odstupy od ahko príp. ažko hor avých látok Dodržiavajte tieto upozornenia pre prevádzkovate a zariadenia NEBEZPEČENSTVO: v dôsledku otrávenia alebo explózie. Pri spa ovaní odpadu, plastov alebo kvapalín môžu vznika jedovaté spaliny. B Používajte výhradne uvedené palivá. B V prípade explózie, požiaru, úniku spa ovacích plynov alebo pár odstavte vykurovací kotol z prevádzky. VAROVANIE: Nebezpečenstvo poranenia/poškodenia zariadenia v dôsledku nesprávneho použitia. B Vykurovací kotol smú prevádzkova iba dospelé osoby, ktoré sa oboznámili s návodmi a prevádzkou vykurovacieho kotla. B Ako prevádzkovate máte dovolené iba uvies vykurovací kotol do prevádzky, nastavova teplotu pomocou termostatu, odstavi vykurovací kotol z prevádzky a čisti kotol. B Zabezpečte, aby sa deti nemohli omylom dosta do priestoru, kde sa nachádza vykurovací kotol v prevádzke. B Vykurovací kotol prevádzkujte pri maximálnej teplote 95 C a príležitostne ho kontrolujte. B Na zapálenie ani na zvýšenie výkonu vykurovacieho kotla nepoužívajte žiadne kvapaliny. B Popol uskladňujte v nádobe z nehor avého materiálu s krytom. B Povrch vykurovacieho kotla čistite iba pomocou nehor avých prostriedkov. B Na vykurovací kotol alebo do jeho blízkosti (v rámci bezpečnostného odstupu) nekla te žiadne hor avé predmety. B V miestnosti, kde je umiestnený vykurovací kotol, neskladujte žiadne hor avé látky (napr. drevo, papier, petrolej, olej). 4 Zmeny na základe technických inovácií vyhradené!

5 Vysvetlenie symbolov a bezpečnostné pokyny Minimálne odstupy a hor avos stavebných materiálov B V závislosti od jednotlivých krajín môžu plati iné minimálne odstupy ako tie, ktoré sú uvedené nižšie informujte sa prosím u vášho kúrenára alebo kominára. B Minimálny odstup steny vykurovacieho kotla a potrubia odvodu spalín od zle alebo priemerne hor avých látok musí by minimálne 100 mm. B Minimálny odstup od ahko hor avých látok musí by minimálne 200 mm. Odstup 200 mm dodržujte aj v tom prípade, ke Vám nie je známa hor avos materiálov. Hor avos stavebných materiálov A... nehor avé B... nie ahko hor avé C1... zle hor avé C2... priemerne hor avé Azbest, kamene, tehly, keramické obkladačky stien, pálená hlina, malta, omietka (bez organických prísad) Sadrokartónové dosky, čadičové filcové platne, sklené vlákno, platne z materiálov AKUMIN, IZOMIN, RAJOLIT, LIGNOS, VELOX a HERAKLIT Bukové a dubové drevo, vrstvené drevo, filc, dosky z materiálov HOBREX, VERZALIT, UMAKART Borovicové, smrekovcové a smrekové drevo, natreté drevo C3... ahko hor avé Tab. 2 Asfalt, kartón, materiály z celulózy, dechtový papier, drevovláknité dosky, korok, polyuretán, polystyrén, polypropylén, polyetylén, podlahové vlákna Hor avos stavebných materiálov Náradie, materiály a pomôcky Pre montáž a údržbu vykurovacieho kotla potrebujete štandardné náradie z oblasti kúrenárstva ako aj inštalácie vodovodných zariadení Likvidácia odpadu B Časti obalu z dreva a papiera môžete použi ako palivo. B Zvyšný obalový materiál ekologicky zlikvidujte. B Komponenty vykurovacieho zariadenia, ktoré je nutné vymeni, nechajte ekologicky zlikvidova v autorizovanej firme. Zmeny na základe technických inovácií vyhradené! 5

6 2 Popis výrobku 2 Popis výrobku Vykurovací kotol pozostáva z: Regulátor spa ovania Plniace dvere Dvere pre čistenie popola Vzduchová klapka Priezor Tiahlová tyč pre spalinovú klapku Teplomer/manometer Pomocou regulátora spa ovania sa nastavuje želaná teplota kotlovej vody a tiež sa obmedzuje na túto maximálnu hodnotu. Cez plniace dvere sa dopĺňa palivo. V chladnom stave je možné cez plniace dvere vyčisti spa ovaciu komoru. Za dverami pre čistenie popola sa nachádza nádoba na popol a spodná čas spa ovacej komory. Pomocou vzduchovej klapky (spojenej s regulátorom spa ovania) sa reguluje prívod vzduchu. Cez priezor je možné kontrolova stav spa ovania (plamene a množstvo paliva). Tiahlovou tyčou sa prestavuje spalinová klapka v rúre na odvod spalín. Teplomer/manometer zobrazuje teplotu vo vykurovacom kotle a tlak vody. Teplomer regulátora ukazuje aktuálnu teplotu kotlovej vody. Obr. 1 Logano G211 1 Vykurovací kotol s pláš om 2 Regulátor spa ovania 3 Plniace dvere 4 Dvere pre čistenie popola 5 Vzduchová klapka 6 Priezor 7 Tiahlová tyč pre spalinovú klapku 8 Teplomer/manometer Bezpečnostný výmenník tepla Volite ne je možné k tomuto vykurovaciemu kotlu dokúpi aj externý bezpečnostný výmenník tepla ako príslušenstvo. V prípade nebezpečenstva prehriatia sa uvo ní termostatický ventil a cez bezpečnostný výmenník tepla začne preteka studená voda. Tým klesne teplota kotlovej vody. Palivá Vykurovacie kotly sú určené pre spa ovanie čierneho uhlia a koksu vždy ve kosti 1 (20-40 mm). Vykurovacie kotly s označením D majú modifikovanú spa ovaciu komoru pre jednoduché prikladanie väčších polien. Ako náhradné palivo je povolené používa (nižší výkon a kratšie intervaly údržby): kamenné uhlie a koks druh s ve kos ou 2 (10-20 mm) alebo úlomky ( mm), lisované palivá, drevo, lisované palivá z dreva, pelety a drevnú štiepku. Hnedé uhlie nie je vhodné používa ako palivo, pretože v tomto type kotla horí ve mi zle. 6 Zmeny na základe technických inovácií vyhradené!

7 Technické údaje 3 3 Technické údaje Obr. 2 Prípojky a rozmery (rozmery v mm) Prípojky (rozmery vi nasledovné tabu ky): VK = Výstup vykurovacieho kotla RK = Spiatočka vykurovacieho kotla EL = Vypúš anie zariadenia (prípojka pre kohút KFE) Ve kos kotla Typ 20, 20D 26, 26D 32, 32D 36, 36D 42, 42D Výška mm 1033 Výška bezpečnostného výmenníka tepla mm 1344 Celková dĺžka kotla L mm Dĺžka kotlového bloku L K mm Rozmery plniaceho otvoru mm 310 x 230 Hmotnos netto kg Prípojka vykurovacej vody VK, RK Prípojka bezpečnostného výmenníka tepla (príslušenstvo) Tab. 3 Rozmery - G 2 vnútorný závit - G 1/2 vonkajší závit Zmeny na základe technických inovácií vyhradené! 7

8 3 Technické údaje Ve kos kotla Typ Druh paliva - koks Tepelný výkon - koks (minimálna/ menovitá hodnota) kw 6/20 8/26 9,5/32 11/36 12,5/42 Spotreba paliva (minimálny/ menovitý výkon) Druh paliva - čierne uhlie Menovitý tepelný výkon - kamenné uhlie (minimálna/ menovitá hodnota) Spotreba paliva (minimálny/ menovitý výkon) kg/h 1,1/3,7 1,5/4,8 1,8/5,9 2,1/6,7 2,3/7,8 kw 6/18 8/24 10/28 13/32 16/37 kg/h 1,9/3,6 2,3/4,6 2,6/5,2 3,2/6,4 3,7/7,5 Doba horenia (menovitý výkon) h 4 Obsah CO 2 (menovitý výkon) % 10,3-10,6 9,8-10,6 9,3-11,1 9,5-11,0 9,9-10,6 Tab. 4 Technické údaje Logano G211 Ve kos kotla Typ 20D 26D 32D 36D 42D Druh paliva drevo s výhrevnos ou 13 MJ/kg maximálnou vlhkos ou 20 % Tepelný výkon (minimálna/ menovitá hodnota) kw 8/15 10/20 13/24 15/28 17/32 Spotreba paliva (minimálny/ menovitý výkon) kg/h 2,6/5,3 3,5/7,1 4,3/8,5 4,9/9,8 5,6/11,2 Doba horenia (menovitý výkon) h 2 Maximálna dĺžka dreveného mm polena (priemer 150 mm) Obsah CO 2 (menovitý výkon) % 9,2-9,4 9,4-10,1 10,1-10,9 9,8-10,9 10,3-11,3 Tab. 5 Technické údaje Logano G211-D (s väčšou, modifikovanou spa ovacou komorou pre drevené polená) 8 Zmeny na základe technických inovácií vyhradené!

9 Technické údaje 3 Ve kos kotla Typ 20, 20D 26, 26D 32, 32D 36, 36D 42, 42D Trieda vykurovacieho kotla pod a EN Počet článkov kotla Objem vody l Objem spa ovacej komory l 25, , ,5 Účinnos % 78 až 82 Rozsah teploty kotlovej vody o C 50 až 90 Minimálna teplota spiatočky Teplota spalín (minimálny/menovitý výkon) Hmotnostný prúd spalín (minimálny/ menovitý výkon) Potrebný dopravný tlak (potrebný ah) pri prevádzke na minimálny a menovitý výkon o C 45 o C 120/ / / /260 g/s 5,7/17,7 7,5/23,0 9,3/28,3 10,2/31,8 12,1/37,1 Pa Povolený prevádzkový pretlak bar 4,0 Maximálny skúšobný tlak bar 8 Tab. 6 Technické údaje Logano G211 a Logano G211-D 3.1 Diagram hydraulického odporu Obr. 3 Hydraulický odpor (hydraulické straty) v závislosti od objemového prúdu Zmeny na základe technických inovácií vyhradené! 9

10 4 Rozsah dodávky 4 Rozsah dodávky B Pri dodávke skontrolujte, či je balenie neporušené. B Skontrolujte, či je dodávka kompletná. Poz. Komponent Počet kusov 1 Tiahlová tyč pre spalinovú klapku 1 2 Zásobník na popol 1 3 Kutáč 1 4 Čistiaca kefa 1 5 Regulátor spa ovania 1 6 Kuže pre regulátor spa ovania Páka s re azou pre regulátor spa ovania 9 Klobúková matica vzduchovej klapky 10 Regulačná skrutka vzduchovej klapky Kohút KFE G 1/2" 1 12 Teplomer/manometer 1 Pláš vykurovacieho kotla s tepelnou izoláciou 1 Obr. 4 Rozsah dodávky Návod na montáž, obsluhu a údržbu 1 Tab. 7 Rozsah dodávky Volite né príslušenstvo na objednávku Kompletný bezpečnostný výmenník tepla s tepelnou odtokovou poistkou STS 20 (WATTS) Odvzdušňovací ventil G3/8" 10 Zmeny na základe technických inovácií vyhradené!

11 Preprava a montáž vykurovacieho kotla 5 5 Preprava a montáž vykurovacieho kotla V tejto kapitole nájdete popis ako bezpečne prepravíte a umiestnite vykurovací kotol. B Pokia je to možné, prepravte vykurovací kotol až na miesto jeho umiestnenia na palete a zabalený. 5.1 Minimálne odstupy od stien OZNÁMENIE: Poškodenie zariadenia mrazom. B Vykurovacie zariadenie umiestnite do miestnosti zabezpečenej proti mrazu. Vykurovací kotol je možné premiestni aj žeriavom. Za týmto účelom použite dve závesné oká. 1 Zabezpečte ekologickú likvidáciu obalov. Dodržiavajte predpisy o stavebnom dozore, obzvláš platné nariadenie o spa ovaní v platnom znení týkajúce sa stavebných požiadaviek pre priestory pre umiestnenie vykurovacích zariadení ako aj ich vetranie a odvod vzduchu. 1 Obr. 6 Odstupy od stien v kotolni 1 Základ príp. nehor avá podložka Vykurovací kotol umiestnite pod a uvedených odstupov od stien ( obr. 6). Nehor avá plocha pre umiestnenie zariadenia príp. základ musí by plochý a vodorovný, v prípade potreby podložte kliny z nehor avého materiálu. Ak základ nie je plochý, môžete stranu s prípojkami (zadná strana) položi o 5 mm vyššie za účelom lepšieho odvzdušnenia a prietoku. Základ musí by väčší ako pôdorys vykurovacieho kotla. Na prednej strane minimálne o 300 mm, na ostatných stranách o cca. 100 mm. Rozmer Minimálny odstup od steny A 1000 B 600 C 600 Tab. 8 Odstupy od stien (rozmery v mm) Obr. 5 Preprava vykurovacieho kotla pomocou žeriavu 1 Závesné oká žeriavu Zmeny na základe technických inovácií vyhradené! 11

12 5 Preprava a montáž vykurovacieho kotla 5.2 Odstupy od hor avých látok NEBEZPEČENSTVO: Nebezpečenstvo požiaru spôsobené hor avými materiálmi alebo kvapalinami. B Zabezpečte, aby sa v bezprostrednej blízkosti vykurovacieho kotla nenachádzali žiadne hor avé materiály ani kvapaliny. B Upozornite prevádzkovate a zariadenia na platné minimálne odstupy od ahko príp. ažko hor avých látok. 5.3 Montáž pláš a B Zaveste bočnú stenu s vloženou tepelnou izoláciou na kotviace tyče vykurovacieho kotla medzi matice. B Zaveste zadnú stenu s vloženou tepelnou izoláciou medzi oba bočné diely. B Zaveste druhú bočnú stenu s vloženou tepelnou izoláciou. B Upevnite bočné steny dotiahnutím vonkajších matíc. B Zaveste predný plech s vloženou tepelnou izoláciou na vykurovací kotol. Obr. 8 Montáž predného plechu 5.4 Montáž tiahlovej tyče pre spalinovú klapku B Preve te tiahlovú tyč zozadu cez vykurovací kotol. B Naskrutkujte rukovä na tiahlovú tyč. B Zave te páku spalinovej klapky do pozdĺžneho otvoru tiahlovej tyče. K tomu nakrátko odmontujte šes hrannú maticu. Pozdĺžny otvor sa musí nachádza medzi dvoma podložkami. B Pohybujte tiahlovou tyčou a skontrolujte funkciu spalinovej klapky v hrdlách potrubia pre odvod spalín. Obr. 9 Montáž tiahlovej tyče 1 Podložka 2 Šes hranná matica Obr. 7 Montáž bočných stien a zadnej steny 1 Tepelná izolácia 12 Zmeny na základe technických inovácií vyhradené!

13 Preprava a montáž vykurovacieho kotla Montáž vrchného krytu kotla B Položte vrchnú tepelnoizolačnú rohož na vykurovací kotol. B Upevnite teplomer/manometer na kryt kotla. B Prive te obidve prívodné potrubia k zadnej strane vykurovacieho kotla. B Naskrutkujte tlakový senzor do hrdla. B Zasuňte snímač teploty do ponorného puzdra a zaistite ho pružinovou svorkou. B Položte kryt kotla na vykurovací kotol a nechajte zaklapnú držiaky bočných stien. B Pozor: Pri nastavení regulátora spa ovania na vyššiu teplotu dôjde k otvoreniu vzduchovej klapky. Obr. 11 Montáž regulátora spa ovania Obr. 10 Montáž vrchného krytu kotla a teplomeru/ manometra 1 Tepelnoizolačná rohož 2 Snímač teploty 3 Tlakový senzor 1 Páka 2 Kuže B Pripevnite re az na vzduchovú klapku. B Namontujte regulačnú skrutku na vzduchovú klapku. B Naskrutkujte klobúkovú maticu na vnútornej strane vzduchovej klapky na regulačnú skrutku. B Vzduchovú klapku nastavte pomocou regulačnej skrutky tak, aby bol minimálny otvor pri uvo nenej re azi 5 mm. 5.6 Montáž regulátora spa ovania B Regulátor spa ovania utesnite do 3/4 hrdla tak, aby sa otvor pre kuže nachádzal dole. B Nastavte regulátor spa ovania na 30 C. B Namontujte páku s kuže om na regulátor spa ovania. B Kuže upevnite pomocou skrutky M5. Obr. 12 Upevnite re az na vzduchovej klapke. 1 Regulačná skrutka 2 Klobúková matica Presné nastavenie regulátora spa ovania sa vykoná až pri uvedení do prevádzky ( kapitola 7.2, str. 18) Zmeny na základe technických inovácií vyhradené! 13

14 6 Montáž vykurovacieho kotla 6 Montáž vykurovacieho kotla V tejto kapitole nájdete popis, ako nainštalova vykurovací kotol. Jedná sa o tieto jednotlivé prvky: Pripojenie odvodu spalín Hydraulická prípojka Pripojenie kohúta KFE Pripojenie bezpečnostného výmenníka tepla Naplnenie vykurovacieho zariadenia a skúška jeho utesnenia 6.1 Pokyny týkajúce sa prípojky privádzaného vzduchu a prípojky odvodu spalín Pripojenie odvodu spalín Dbajte na to, že pripojenie vykurovacieho kotla do komína je nutné zrealizova v súlade s aktuálnymi miestnymi stavebnými predpismi a so súhlasom kominára. Komín s dobrým ahom je základný predpoklad správnej funkcie vykurovacieho kotla. Týmto bude podstatne ovplyvnený výkon a hospodárnos zariadenia. Vykurovací kotol sa smie pripája iba ku komínu s dostatočným ahom vi technické údaje ( tab. 6, str. 9). Za účelom výpočtu je nutné použi hmotnostný prúd spalín pri celkovom menovitom tepelnom výkone. Účinná výška komína sa počíta od prívodu spalín do komína ( tab. 9, str. 15). Obr. 13 Prípojka odvodu spalín 1 Obmedzovač ahu V prípade použitia ohybov rúry pre odvod spalín sa zvyšuje potrebná účinná výška komína o 1 meter na každý ohyb. OZNÁMENIE: Poškodenie zariadenia v dôsledku zlého ahu komína. B Je nutné dodrža potrebný dopravný tlak uvedený v technických údajoch (tolerancia ± 3Pa). B Pre ohraničenie maximálneho ahu musíte nainštalova obmedzovač ahu. B Kvôli čisteniu nainštalujte prípojku odvodu spalín s revíznym otvorom. B Spalinovú rúru pripevnite k vykurovaciemu kotlu pomocou 5 mm nitu alebo skrutky do príslušného vyvŕtaného otvoru. Spalinová rúra by mala by čo najkratšia a mala by ma sklon nahor z vykurovacieho kotla do komína. B Spalinovú rúru, ktorá je upevnená iba v komíne a nasadená na hrdlo pre spaliny, ve mi starostlivo namontujte, aby nedošlo k jej uvo neniu. B Potrubia s dĺžkou presahujúcou 2 m dodatočne upevnite. Všetky časti potrubia odvádzajúceho spaliny musia by z nehor avých materiálov. 14 Zmeny na základe technických inovácií vyhradené!

15 Montáž vykurovacieho kotla 6 Vykurovací kotol Palivo Výkon Ťah G Drevo 15 kw Kamenné uhlie Potrebný vzduch SIH16 /160 SIH18 /180 SIH20 /200 36,1 m 3 /h 7m 7m 7m 18 kw 20 Pa 46,3 m 3 /h 8m 7m 7m SIH25 /250 Koks 20 kw 48,0 m 3 /h 8m 7m 7m G Drevo 20 kw 48,1 m 3 /h 7m 7m 7m 6m Kamenné uhlie 24 kw 22 Pa 64,2 m 3 /h 8m 8m 7m 7m Koks 26 kw 62,3 m 3 /h 8m 8m 7m 7m G Drevo 24 kw 57,7 m 3 /h 8m 7m 7m 7m Kamenné uhlie 28 kw 23 Pa 72,8 m 3 /h 9m 8m 8m 7m Koks 32 kw 76,6 m 3 /h 10m 9m 8m 8m G Drevo 28 kw 67,3 m 3 /h 9m 8m 8m 7m Kamenné uhlie 32 kw 25 Pa 83,2 m 3 /h 10m 9m 8m 8m Koks 36 kw 86,2 m 3 /h 10m 9m 8m 8m G211-42(D) Drevo 32 kw 77,0 m 3 /h 9m 9m 8m 8m Tab. 9 Kamenné uhlie Vytvorenie prípojky pre prívod vzduchu SIH30 / kw 28 Pa 96,2 m 3 /h 11m 10m 9m 9m Koks 42 kw 100,6 m 3 /h 11m 10m 10m 9m Doporučené minimálne výšky komína a potrebný vzduch pri menovitom výkone Údaje uvedené v tab. 9 sú len orientačné hodnoty. Ťah závisí od priemeru, výšky, nerovnosti povrchu komína a teplotného rozdielu medzi spa ovanými produktami a vonkajším vzduchom. Odporúčame Vám použi komín s vložkou. B Nechajte si previes presný výpočet komína odborným kúrenárom alebo kominárom. NEBEZPEČENSTVO: Nebezpečenstvo ohrozenia života v dôsledku nedostatku kyslíka v miestnosti s nainštalovaným zariadením. B Postarajte sa o dostatočný prívod čerstvého vzduchu cez otvory vedúce do vo ného priestoru. NEBEZPEČENSTVO: Nebezpečenstvo poranenia/poškodenia zariadenia: V dôsledku nedostatku spa ovacieho vzduchu môže dôjs k zadechtovaniu a tvorbe plynu z nízkotepelnej karbonizácie. B Postarajte sa o dostatočný prívod čerstvého vzduchu cez otvory vedúce do vo ného priestoru. B Prevádzkovate a zariadenia upozornite na to, že tieto otvory musia zosta otvorené. Zmeny na základe technických inovácií vyhradené! 15

16 6 Montáž vykurovacieho kotla 6.2 Zhotovenie hydraulických prípojok OZNÁMENIE: Poškodenie zariadenia v dôsledku netesných prípojok. B Pripojovacie potrubia inštalujte k prípojkám vykurovacieho kotla tak, aby boli bez pnutia. B Pripojte spiatočku vykurovania na prípojku RK. B Pripojte výstup vykurovania na prípojku VK. Pre zníženie kondenzácie spa ovacích plynov a pre predĺženie životnosti Vám odporúčame vybavi vykurovací kotol zvýšením teploty spiatočky. Tým zabránite zníženiu teploty kotlovej vody pod 45 C (rosný bod pri spa ovaní). VK 6.4 Pripojenie bezpečnostného výmenníka tepla (príslušenstvo) K vykurovaciemu kotlu je možné objedna aj externý bezpečnostný výmenník tepla (chladiaca slučka). V krajinách, v ktorých platí EN 303-5, musí ma vykurovací kotol vybavenie zabezpečujúce bezpečné odvádzanie nadbytočného tepla bez potreby dodatočnej energie. Nedôjde tak k prekročeniu maximálnej teploty kotlovej vody 100 C (ochrana pred prehriatím). Minimálny pretlak chladiacej vody musí by 2,0 bar (maximálny 6,0 bar). Musí by k dispozícii objemový prietok minimálne 11 l/min. B Bezpečnostný výmenník tepla zapojte pod a hydraulickej schémy zapojenia s tepelnou odtokovou poistkou (príslušenstvo). B Do prívodu studenej vody pred termostatický ventil namontujte filter. RK EL Obr. 14 Zhotovenie hydraulických prípojok 6.3 Kohút KFE Namontujte kohút KFE (plniaci a vypúš ací kohút kotla) s tesnením na prípojku EL. Obr. 15 Pripojenie bezpečnostného výmenníka tepla 1 Prívod studenej vody 2 Tepelná odtoková poistka 3 Miesto merania tepelnej odtokovej poistky 4 Vývod studenej vody 5 Odtok 16 Zmeny na základe technických inovácií vyhradené!

17 Montáž vykurovacieho kotla Naplnenie vykurovacieho zariadenia a kontrola utesnenia Pred uvedením vykurovacieho zariadenia do prevádzky musíte preskúša jeho utesnenie, aby sa počas prevádzky nevyskytli žiadne netesné miesta. Vykonajte tlakovú skúšku vykurovacieho kotla s 1,3- násobkom povoleného prevádzkového tlaku (zoh adnite poistný tlak poistného ventilu). OZNÁMENIE: Poškodenie zariadenia mrazom. B Ak nie je vykurovacie zariadenie spolu s potrubiami umiestnené v miestnosti zabezpečenej proti mrazu, odporúčame Vám naplni vykurovacie zariadenie kvapalinou s nízkym bodom zamrznutia a prostriedkom proti zamŕzaniu a s protikoróznou ochranou. OZNÁMENIE: Poškodenie zariadenia vplyvom pretlaku počas skúšky tesnosti. Tlakové, regulačné, alebo bezpečnostné zariadenia sa môžu pri ve kom tlaku poškodi. B Dbajte na to, aby počas kontroly utesnenia neboli namontované žiadne tlakové, regulačné ani bezpečnostné zariadenia, ktoré nie je možné zablokova voči priestoru s vodou vo vykurovacom kotle. B Pomaly naplňte vykurovacie zariadenie. Pritom pozorujte indikáciu tlaku (manometer). Obr. 16 Teplomer/manometer B Po dosiahnutí želaného prevádzkového tlaku zatvorte vodovodný kohút a kohút KFE. B Skontrolujte utesnenie prípojok a potrubí. B Odvzdušnite vykurovacie zariadenie pomocou odvzdušňovacích ventilov na vykurovacích telesách. B Ak prevádzkový tlak v dôsledku odvzdušnenia poklesne, treba doplni vodu. B Odpojte hadicu z kohúta KFE. 6.6 Zabezpečenie teploty spiatočky Za účelom zabezpečenia správnej funkcie nesmie klesnú teplota spiatočky pod 60 C. Preto je nutné namontova do spiatočky vykurovania termostatický zmiešavač pre zvyšovanie teploty spiatočky. B Expanznú nádobu zablokujte uzatvorením skratovacieho ventilu od systému. B Otvorte zmiešavacie a uzatváracie ventily vykurovacej vody. B Pripojte hadicu na vodovodný kohút. Hadicu naplnenú vodou nasuňte na hadicový násadec kohúta KFE, zaistite ju pomocou spony a otvorte kohút KFE. B Otočte poklop automatického odvzdušňovača o jednu obrátku, aby mohol unika vzduch. Zmeny na základe technických inovácií vyhradené! 17

18 7 Uvedenie vykurovacieho zariadenia do prevádzky 7 Uvedenie vykurovacieho zariadenia do prevádzky V tejto kapitole nájdete popis uvedenia zariadenia do prevádzky. B Vyberte zvyšné príslušenstvo zo zásobníka na popol. 7.1 Vytvorenie prevádzkového tlaku Za účelom uvedenia zariadenia do prevádzky vytvorte požadovaný normálny prevádzkový tlak. 7.2 Nastavenie regulátora spa ovania B Nastavte regulátor spa ovania na 85 C. B Rozkúrte vykurovací kotol ( kapitola 8.2, str. 20). B Napätie re aze dola te pákou (alebo skrátením re aze) tak, aby bola vzduchová klapka pri teplote kotlovej vody 85 C uzatvorená na minimálnu mieru (5 mm) a aby re az visela mierne uvo nená. OZNÁMENIE: Poškodenie zariadenia v dôsledku pnutia materiálu spôsobeného teplotnými rozdielmi. B Vykurovacie zariadenie napĺňajte iba v studenom stave (teplota výstupu smie by max. 40 C). B Červenú ručičku manometra nastavte na potrebnýprevádzkový pretlak min. 1 bar(platí pre uzatvorené vykurovacie zariadenia). Pri otvorených zariadeniach je maximálny stav vody vo vyrovnávacej nádrži 25 m nad dnom vykurovacieho kotla. B Doplňte vykurovaciu vodu príp. ju odpustite cez kohút KFE, kým nedosiahnete želaný prevádzkový tlak. B Počas plnenia odvzdušnite vykurovacie zariadenie. Obr. 18 Nastavenie napnutia re aze V prípade úplného zatvorenia vzduchovej klapky nedochádza k úplnemu spa ovaniu. Na vykurovacích plochách sa usadzuje decht, čo si vyžaduje zvýšené nároky na čistenie. Obr. 17 Teplomer/manometer 7.3 Nalepenie typového štítka B Typový štítok nalepte tak, aby bol k nemu dobrý prístup a aby bol dobre vidite ný na vykurovacom kotle napr. a bočnú stenu vykurovacieho kotla hore. Obr. 19 Nalepenie typového štítka 18 Zmeny na základe technických inovácií vyhradené!

19 Obsluha vykurovacieho zariadenia (pre prevádzkovate a) 8 8 Obsluha vykurovacieho zariadenia (pre prevádzkovate a) NEBEZPEČENSTVO: Nebezpečenstvo ohrozenia života v dôsledku nedodržania bezpečnostných pokynov B Prečítajte si a dodržujte bezpečnostné upozornenia uvedené v kapitole Funkcia jednotlivých konštrukčných prvkov Spalinová klapka Spalinová klapka sa otvorí pri rozkurovaní studeného vykurovacieho kotla alebo v prípade zlého ahu komína. Tým sa horúce spaliny rýchlejšie dostanú do komína a komín ahá lepšie. B Za týmto účelom zatlačte tiahlovú tyč dovnútra Vzduchová klapka Regulátor spa ovania nastavuje pomocou re aze otvor vzduchovej klapky. Čím teplejší je vykurovací kotol, tým viac je vzduchová klapka zatvorená, aby nedošlo k prekročeniu teploty kotlovej vody. Primárny vzduch môžete nastavi bu ručne prostredníctvom regulačnej skrutky (na vzduchovej klapke) alebo automaticky prostredníctvom regulátora spa ovania pod a teploty kotlovej vody. B Skontrolujte teplotu vody na teplomeri/manometri. B Pri teplote 85 C zaskrutkujte regulačnú skrutku tak hlboko do vzduchovej klapky, aby pri uvo nenej re azi zostala medzera 5 mm. Tým sa zabráni tvorbe plynu z nízkoteplotnej karbonizácie pri dosiahnutí teploty kotlovej vody. B Nastavte teplotu na regulátore spa ovania alebo ručne na vzduchovej klapke tak, aby teplota kotlovej vody zostala vyššia ako 65 C. Obr. 20 Otvorenie spalinovej klapky V normálnej prevádzke sa pri dostatočnom ahu komína môže spalinová klapka čiastočne zavrie. B Za týmto účelom vytiahnite tiahlovú tyč (po cca min.). Obr. 22 Nastavenie otvoru vzduchovej klapky Minimálna teplota kotlovej vody musí by vyššia ako 45 C, pretože pri nižšej teplote by mohlo dôjs ku kondenzácii vodných pár. Toto má negatívny vplyv na riadnu prevádzku vykurovacieho kotla a jeho životnos. Obr. 21 Zatvorenie spalinovej klapky Zmeny na základe technických inovácií vyhradené! 19

20 8 Obsluha vykurovacieho zariadenia (pre prevádzkovate a) 8.2 Rozkúrenie NEBEZPEČENSTVO: Nebezpečenstvo ohrozenia života v dôsledku otrávenia alebo explózie. Pri spa ovaní odpadu, plastov alebo kvapalín môže dôjs k vzniku jedovatých spalín. B Používajte výhradne uvedené palivá. B V prípade explózie, požiaru, úniku spalín alebo pár odstavte vykurovací kotol z prevádzky. Pred každým rozkúrením: B Vyprázdnite zásobník na popol. Rozkúrenie: B Otvorte spalinovú klapku, aby ste zväčšili ah vykurovacieho kotla. Obr. 23 Otvorenie spalinovej klapky B Položte menší materiál určený na ohrev na rošt a naň uložte tenkú vrstvu paliva (menšie polená, uhlie alebo koks). B Zapá te palivo. B Dvere na čistenie popola nechajte mierne pootvorené. Po cca min. (ke bude k dispozícii pahreba): B Zatvorte dvere na čistenie popola. B Regulátor spa ovania nastavte na želanú maximálnu teplotu. B Zhora naložte palivo. B Čo možno najviac zatvorte spalinovú klapku (pod a ahu komína), aby ste tak zabránili tepelným stratám v komíne. Za týmto účelom vytiahnite tiahlovú tyč z vykurovacieho kotla. Ak nie sú spaliny dostatočne odvádzané (nedostatočný ah komína), znovu trochu pootvorte spalinovú klapku. Náhradné palivá: Ako náhradné palivo je povolené používa (nižší výkon a kratšie intervaly údržby): kamenné uhlie a koks druh s ve kos ou 2 (10 20 mm) alebo úlomky ( mm), lisované palivá, drevo, lisované palivá z dreva, pelety a drevnú štiepku. Pri dreve závisia intervaly plnenia od jeho vlhkosti a ve kosti. Drevo môže obsahova až do 20 % vlhkosti. Takáto vlhkos sa dosiahne pri skladovaní po dobu jedného roka, maximálna výhrevnos sa dosiahne najmenej po 2 rokoch. Tvrdé drevo a ve ké polená horia vo všeobecnosti dlhšie ako mäkké drevo a malé polená. Ve ké druhy kamenného uhlia a koksu horia dlhšie, pri prive kom množstve paliva sa však môže výkon zníži. Kontrolujte a rozhrabte oheň v kratších intervaloch. OZNÁMENIE: Poškodenie kotla v dôsledku nesprávneho paliva. Hnedé uhlie nie je vhodné používa ako palivo, pretože v tomto type kotla horí ve mi zle. V dôsledku použitia vlhkých palív dochádza k stratám výkonu. Používajte drevené polená prirodzene vyschnuté na vzduchu (skladované 2 roky, max. vlhkos 20 %). Obr. 24 Naloženie drobného materiálu určeného na rozkúrenie 20 Zmeny na základe technických inovácií vyhradené!

21 Obsluha vykurovacieho zariadenia (pre prevádzkovate a) Prikladanie paliva NEBEZPEČENSTVO: Nebezpečenstvo poranenia v dôsledku náhleho vzplanutia. B Nepoužívajte žiadne kvapalné palivá (benzín, petrolej alebo podobné). B Nikdy nerozprašujte ani nestriekajte kvapalné palivo do ohňa alebo do pahreby. B Vopred nastavte regulátor spa ovania na 30 C, aby sa uzavrela vzduchová klapka. B Otvorte spalinovú klapku, aby ste znížili tvorbu dymu v miestnosti inštalácie zariadenia počas prikladania paliva. Ak by napriek tomu unikal do miestnosti s nainštalovaným zariadením dym, zatvorte vzduchovú klapku úplne pomocou regulačnej skrutky. 8.5 Vyčistenie popola z vykurovacieho kotla Vyprázdnite zásobník na popol pred tým, než sa úplne naplní, aby ste umožnili prívod vzduchu zospodu. NEBEZPEČENSTVO: Nebezpečenstvo požiaru v dôsledku horúceho popola. B Ak je popol ešte horúci, používajte rukavice. B Odstránený popol uložte do nehor avej nádoby s poklopom. 8.6 Čistenie vykurovacieho kotla Usadeniny sadze a popola na vnútorných stenách kotla, prívodu vzduchu a odvodu spalín zmenšujú prenos tepla. Usadeniny, tvorenie dechtu a kondenzácia závisia od použitého paliva (napr. v prípade dreva sú intenzívnejšie ako pri uhlí), ahu komína a prevádzky. Odporúčame vám čistenie minimálne raz za týždeň v studenom stave. OZNÁMENIE: Nevhodný prevádzkový stav V dôsledku nedostatočného čistenia sa zvyšuje spotreba paliva a môže dôjs k za ažovaniu životného prostredia. Obr. 25 Otvorenie spalinovej klapky B Pootvorte plniace dvierka, aby spaliny mali ah do komína. B Plniace dvere otvorte úplne až potom a prehrabte pahrebu kutáčom. Následne naplňte doplna spa ovaciu komoru. B Plniace dvere a spalinovú klapku znovu zatvorte. B Regulátor spa ovania opä nastavte na želanú hodnotu. B Čistite vykurovací kotol minimálne raz za týždeň. B Vyčistite potrubia odvodu spalín čistiacou kefou. B Vyčistite nastavovací rošt čistiacou kefou. B Uvo nené sadze a popol nasypte do zásobníka na popol. 8.4 Prehrabávanie ohňa Výkon vykurovacieho kotla sa zmenší po naplnení roštu popolom, oheň je potom potrebné prehraba. B Vopred nastavte regulátor spa ovania na 30 C, aby sa uzavrela vzduchová klapka. B Otvorte spalinovú klapku, aby ste znížili tvorenie dymu v miestnosti s nainštalovaným kotlom. B Existujúcu pahrebu uvo nite pomocou kutáča. Pri použití dreva prehrabávajte ve mi opatrne, popol z dreva padá ve mi ahko. Obr. 26 Čistenie rúr na odvod spalín Zmeny na základe technických inovácií vyhradené! 21

22 8 Obsluha vykurovacieho zariadenia (pre prevádzkovate a) B Otvorte čistiaci kryt na spodnej strane hrdla rúry na odvod spalín uvo nením krídlovej matice. 8.7 Odstavenie vykurovacieho kotla z prevádzky Za účelom odstavenia vykurovacieho kotla z prevádzky nechajte úplne vyhorie palivo. OZNÁMENIE: Poškodenie zariadenia mrazom. Ak nie je vykurovacie zariadenie v prevádzke, môže v prípade mrazu zamrznú. Obr. 27 Čistiaci poklop na hrdle rúry na odvod spalín 1 Uchytávacia vložka 1 Čistiaci kryt 1 Krídlová matica B Odstráňte usadeniny popola čistiacou kefou. OZNÁMENIE: Poškodenie zariadenia môže vzniknú v dôsledku nevykonávaného alebo zle vykonávaného čistenia a údržby. B Raz ročne nechajte vykona revíziu, údržbu a čistenie vykurovacieho zariadenia odbornou firmou. B Odporúčame Vám uzatvori zmluvu o každoročnej revízii a údržbe v potrebnom rozsahu. B Pokia je to možné, nechajte vykurovacie zariadenie stále zapnuté. B Chráňte vykurovacie zariadenie pred zamrznutím tak, že v prípade potreby vypustíte vykurovaciu vodu v najnižšom bode zariadenia Dočasné odstavenie vykurovacieho kotla z prevádzky B Vyprázdnite rošt a zásobník na popol. B Vyčistite úložné plochy plniacich dverí a komoru s popolom. B Uzavrite dvere pre čistenie popola a plniace dvere Odstavenie vykurovacieho kotla z prevádzky na dlhú dobu Ak plánujete dlhodobú odstávku (napr. na konci vykurovacieho obdobia) vykurovacieho kotla z prevádzky, kotol starostlivo vyčistite, aby ste tak predišli korózii. Čistiace práce Čistenie potrubí odvodu spalín čistiacou kefou min. raz za týždeň X min. raz za 1/4 roka Odstavenie vykurovacieho kotla z prevádzky v núdzovom prípade V prípade nebezpečenstva explózie, požiaru, úniku spalín a pár môžete zastavi proces spa ovania vodou. B Opatrne otvorte plniace dvierka, aby Vás nezasiahli plamene. B Zahaste oheň vodou. Vyčistite nastavovací rošt čistiacou kefou (v opačnom prípade dochádza k horšiemu spa ovaniu kvôli obmedzenému prívodu kyslíka) X Otvorte čistiaci poklop v hrdle rúry na odvod spalín, odstráňte usadeniny popola X Tab. 10 Intervaly čistenia 22 Zmeny na základe technických inovácií vyhradené!

23 Obsluha vykurovacieho zariadenia (pre prevádzkovate a) Zabránenie kondenzácii a tvoreniu dechtu V prípade príliš nízkeho vykurovacieho výkonu môže dôjs ku kondenzácii na vykurovacích plochách. Kondenzát stečie nadol do priestoru s popolom. B Pomocou teplomera/manometra skontrolujte, že teplota kotlovej vody je počas prevádzky vyššia ako 65 C. B Nieko kokrát rozkúrte vykurovací kotol. V dôsledku usadenín sadze, ktoré vznikajú počas bežnej prevádzky, sa znižuje nebezpečenstvo kondenzácie. Rosný bod produktov spa ovania je 65 C a preto nesmie by teplota spa ovacích produktov na vykurovacích plochách nižšia ako 65 C. Ak sa v zásobníku paliva vyskytne kondenzácia, je to dôkaz príliš vysokého obsahu vody v palive (vlhkého paliva). V takýchto prípadoch sa môže vyskytnú aj kondenzát pri teplotách kotlovej vody nad 65 C. Obr. 28 Teplomer/manometer Decht sa tvorí pri podobných podmienkach (nízky výkon, nízka teplota) a okrem toho pri zlom nastavení spa ovania pri nedostatku spa ovacieho vzduchu. Decht je možné zoškraba iba v teplom stave, v tomto prípade postupujte nasledovne: B Rozkúrte vykurovací kotol, najlepšie pomocou mäkkého dreva. B Pri dosiahnutí teploty cca. 90 C zatvorte všetky ventily vykurovacích telies. B Odstráňte decht pomocou kutáča z dna a vykurovacích plôch. Zmeny na základe technických inovácií vyhradené! 23

24 9 Revízia a údržba vykurovacieho kotla 9 Revízia a údržba vykurovacieho kotla 9.1 Prečo je dôležitá pravidelná údržba? Pravidelná údržba vykurovacích zariadení je nevyhnutná z nasledovných dôvodov: aby sa udržal vysoký stupeň účinnosti a kvôli úspornej prevádzke vykurovacieho zariadenia (nižšia spotreba paliva), aby sa dosiahla vysoká prevádzková bezpečnos, aby sa spa ovanie udržiavalo na vysokej úrovni bez škodlivých vplyvov na životné prostredie. Ponúknite vašim zákazníkom zmluvu o vykonávaní každoročnej revízie a údržby v potrebnom rozsahu. Informácie o tom, ktoré činnosti musia by súčas ou zmluvy sa môžete dočíta v protokoloch o revízii a údržbe ( kapitola 9.6, str. 26). Náhradné diely si môžete objedna v katalógu náhradných dielov. Používajte len originálne náhradné diely. 9.2 Čistenie vykurovacieho zariadenia B Skontrolujte vykurovací kotol a v prípade potreby ho vyčistite ( kapitola 8.6, str. 21). B Demontujte čistiaci kryt na hrdle potrubia pre odvod spalín. B Nánosy popola uvo nite a odstráňte čistiacou kefou. B Otvorte čistiaci otvor pod hrdlom rúry pre odvod spalín. B Skontrolujte spalinovú klapku na funkčnos a znečistenie a v prípade potreby ju vyčistite. B Skontrolujte rúru na odvod spalín a vyčistite ju. 9.3 Kontrola prevádzkového tlaku vykurovacieho zariadenia Ukazovate tlakomeru sa musí nachádza nad červenou ručičkou. Červená ručička tlakomeru musí by nastavená na potrebný prevádzkový tlak. Vytvorte prevádzkový tlak (pretlak) minimálne 1 bar. Obr. 29 Teplomer/manometer Ak sa ukazovate na manometri nachádza pod červenou ručičkou, prevádzkový tlak je príliš malý. Musíte doplni vodu. OZNÁMENIE: Poškodenie zariadenia v dôsledku častého dopĺňania. Ak musíte často dopĺňa vodu, môže dôjs k poškodeniu vykurovacieho zariadenia v dôsledku korózie a tvorby vodného kameňa. B Zabezpečte, aby bolo vykurovacie zariadenie odvzdušnené. B Skontrolujte utesnenie vykurovacieho zariadenia a funkčnos expanznej nádoby. OZNÁMENIE: Poškodenie zariadenia v dôsledku pnutia materiálu spôsobeného teplotnými rozdielmi. B Vykurovacie zariadenie napĺňajte iba v studenom stave (teplota výstupu smie by maximálne 40 C). B Doplňte vodu cez kohút KFE. B Odvzdušnite vykurovacie zariadenie. B Znova skontrolujte prevádzkový tlak. B Skontrolujte prevádzkový tlak vykurovacieho zariadenia. 24 Zmeny na základe technických inovácií vyhradené!

25 Revízia a údržba vykurovacieho kotla Kontrola tepelnej odtokovej poistky Tepelná odtoková poistka zais uje bezpečnú prevádzku vykurovacieho kotla v prípade výpadku vykurovacieho zariadenia, ke zariadenie nemôže odvádza teplo z vykurovacieho kotla. Tento výpadok sa môže vyskytnú napr. pri zamrznutí vykurovacieho zariadenia, výpadku cirkulácie vody at. Pre riadnu funkciu tepelnej odtokovej poistky je potrebný dostatočný tlak a studená voda. Je potrebný tlak minimálne 2 bar a objemový prietok 11 l/min. B Každý rok skontrolujte termostatický ventil bezpečnostného výmenníka tepla pod a údajov výrobcu. Ak nie je kontrola úspešná termostatický ventil neotvára prúd studenej vody alebo je príliš nízky prietok cez termostatický ventil je nutné termostatický ventil vymeni. 9.5 Meranie spalín Pre meranie teploty spalín, obsahu CO 2 a CO používajte elektronický merač spalín. Prístroj by mal ma senzor CO s citlivos ou minimálne ppm. Ak je teplota spalín vyššia ako je udaná v technických údajoch, je potrebné znova zopakova čistenie. Prípadne je príliš vysoký aj dopravný tlak ( kapitola 6.1.1, strana 14). Zmeny na základe technických inovácií vyhradené! 25

26 9 Revízia a údržba vykurovacieho kotla 9.6 Protokoly o revízii a údržbe Protokoly o revízii a údržbe slúžia ako predloha na kopírovanie. B Vykonané revízne práce podpíšte a zaznačte dátum. Revízne práce a údržbové práce v potrebnom rozsahu Str. Dátum: Dátum: Dátum: 1. Kontrola všeobecného stavu vykurovacieho zariadenia 2. Vykonanie prehliadky a kontrola funkcie vykurovacieho zariadenia 3. Kontrola vodovodných častí zariadenia a častí vedúcich palivo: Utesnenie počas prevádzky Kontrola tesnosti Vidite ná korózia Príznaky únavy materiálu 4. Kontrola znečistenia spa ovacej komory a vykurovacej plochy a príp. vyčistenie, za týmto účelom kontrola vykurovacieho zariadenia v studenom stave 5. Kontrola funkcie a bezpečnosti prívodu spa ovacieho vzduchu a odvádzania spalín Kontrola a čistenie rúry na odvod spalín 6. Kontrola prevádzkového tlaku, poistného 24 ventilu a predbežného tlaku expanznej nádoby 7. Kontrola tepelnej odtokovej poistky Kontrola teploty spalín Konečná kontrola revíznych prác, za týmto účelom zdokumentovanie výsledkov meraní a skúšok Potvrdenie odborne vykonanej revízie Tab. 11 Pečiatka firmy/ Podpis Pečiatka firmy/ Podpis Pečiatka firmy/ Podpis 26 Zmeny na základe technických inovácií vyhradené!

27 Revízia a údržba vykurovacieho kotla 9 Dátum: Dátum: Dátum: Dátum: Dátum: Dátum: Dátum: Pečiatka firmy/podpis Pečiatka firmy/podpis Pečiatka firmy/podpis Pečiatka firmy/podpis Pečiatka firmy/podpis Pečiatka firmy/podpis Pečiatka firmy/podpis Tab. 12 Ak počas revízie zistíte stav, pri ktorom je potrebné vykona údržbu, musíte tieto práce vykona v potrebnom rozsahu. Zmeny na základe technických inovácií vyhradené! 27

28 10 Odstraňovanie porúch 10 Odstraňovanie porúch Ak sa vyskytla porucha, skúste ju odstráni alebo informujte Vášho kúrenára. Ako prevádzkovate zariadenia smiete vykonáva iba tie opravy, ktoré pozostávajú z jednoduchej výmeny dielov roštov, šamotových tehál a tesniacej pásky. Náhradné diely si môžete objedna v katalógu náhradných dielov. Používajte len originálne náhradné diely. Porucha Príčina Odstránenie Príliš malý výkon. Nedostatočný ah. Prispôsobte komín. Príliš malá výhrevnos paliva. Pri nízkej vonkajšej teplote používajte palivo s vyššou výhrevnos ou. Vykurovací kotol sa nedá regulova. Usadeniny sadzí v rúrach odvádzajúcich spaliny (rebrách výmenníka tepla) a/alebo spalinovej klapke. Dvere na vyberanie popola sa nedajú natesno zatvori. Vyčistite rúry na odvod spalín, spalinovú klapku a hrdlo rúry na odvod spalín. Skontrolujte tesniacu pásku a napravte ju alebo ju vymeňte. Príliš silný ah. Znížte ah pomocou spalinovej klapky, príp. prispôsobte komín. Zmeňte nastavenie obmedzovača ahu príp. namontujte obmedzovač ahu. Vysoká teplota kotlovej vody a súčasne nízka teplota vykurovacieho telesa. Tab. 13 Odstraňovanie porúch Príliš ve ký hydraulický odpor, obzvláš pri systémoch bez aktívneho obehu. Príliš silný ah alebo príliš vysoká výhrevnos paliva. Prekonajte hydraulický odpor, napríklad inštaláciou obehového čerpadla. Znížte ah prostredníctvom spalinovej klapky. Zmeňte nastavenie obmedzovača ahu príp. namontujte obmedzovač ahu. Použite iný druh paliva. 28 Zmeny na základe technických inovácií vyhradené!

29 Index Index B Bezpečnostný výmenník tepla... 6, 16 D Doplnenie vody Dvere pre čistenie popola... 6 E Čistenie H Hor avos stavebných materiálov... 4 Hydraulický odpor... 9 I Intervaly čistenia K Komín Kondenzácia Kontrola prevádzkového tlaku Kontrola tepelnej odtokovej poistky... 16, 25 Kontrola teploty spalín Kontrola utesnenia Kotolňa... 3 Kutáč R Regulátor spa ovania... 6 Revízia S Spalinová klapka Spalinová klapka, montáž tiahlovej tyče T Technické údaje... 7, 8, 9 Teplomer/manometer... 6 Tvorenie dechtu U Údržba, pod a potreby Uvedenie do prevádzky Uvedenie vykurovacieho zariadenia do prevádzky, uvedenie do prevádzky V Vlhkos paliva Vyčistenie popola Vzduchová klapka L Likvidácia odpadu... 4 M Minimálne odstupy... 4 Montáž pláš a Montáž regulátora spa ovania Montáž teplomeru/manometra N Náhradné palivá Nastavenie regulátora spa ovania Núdzový prípad O Odstavenie z prevádzky Odstránenie poruchy Odstupy od stien Originálne diely... 3 P Palivá... 6 Prehrabávanie ohňa Prikladanie paliva Prípojka odvodu spalín Zmeny na základe technických inovácií vyhradené! 29

30 Poznámky 30 Zmeny na základe technických inovácií vyhradené!

31 Poznámky Zmeny na základe technických inovácií vyhradené! 31

32

/2005 SK Pre odborných pracovníkov. Návod na montáž. Systémové oddelenie výmenník tepla (WT) Pred montážou si prosím pozorne prečítajte

/2005 SK Pre odborných pracovníkov. Návod na montáž. Systémové oddelenie výmenník tepla (WT) Pred montážou si prosím pozorne prečítajte 6304 2425 10/2005 SK Pre odborných pracovníkov Návod na montáž Systémové oddelenie výmenník tepla (WT) Pred montážou si prosím pozorne prečítajte Obsah 1 Rozsah dodávky systémového oddelenia - výmenníka

Více

Návod na montáž. Súprava pre pripojenie vykurovania U-Flex pre HT70/HT110, H70/H110 a S120 Logamax plus GB122 Logamax U112/U114/U122/U124

Návod na montáž. Súprava pre pripojenie vykurovania U-Flex pre HT70/HT110, H70/H110 a S120 Logamax plus GB122 Logamax U112/U114/U122/U124 6300 9047-10/2000 SK Pre odborných pracovníkov Návod na montáž Súprava pre pripojenie vykurovania U-Flex pre HT70/HT110, H70/H110 a S120 Logamax plus GB122 Logamax U112/U114/U122/U124 Pred montážou prosím

Více

Nepriamoohrievané zásobníky teplej vody. Technické údaje ST 65 E. Poznámky Závesný zásobník ST 65 E Nepriamoohrievané zásobníky teplej vody

Nepriamoohrievané zásobníky teplej vody. Technické údaje ST 65 E. Poznámky Závesný zásobník ST 65 E Nepriamoohrievané zásobníky teplej vody Poznámky Závesný zásobník ST 65 E Technické údaje ST 65 E Typ zásobníka Jednotka ST 65 E Prenos tepla (vykurovacia špirála) Počet závitov 12 Objem vykurovacej vody l 3,9 Výhrevná plocha m 2 0,8 Max teplota

Více

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu Návod na montáž a údržbu Zásobník na ohrev vody Logalux S120 Pre odborných pracovníkov Pred montážou a údržbou si pozorne prečítajte. 6 720 647 323 (11/2001) SK UPOZORNENIE PRE UŽÍVATEľA Pri montáži a

Více

/2004 SK

/2004 SK 7 747 004 39 06/004 SK Pre odborných pracovníkov Montážny návod Výmena dverí kotla Špeciálny vykurovací kotol na olej/plyn Logano S635 a Logano S735 Pred montážou si prosím pozorne prečítajte! Obsah Všeobecné

Více

Návod na obsluhu. Logano S111-2 x (WT) Vykurovací kotol na tuhé palivo. Výkonový rozsah 13,5 kw až 45 kw (2011/11) SK

Návod na obsluhu. Logano S111-2 x (WT) Vykurovací kotol na tuhé palivo. Výkonový rozsah 13,5 kw až 45 kw (2011/11) SK Návod na obsluhu Vykurovací kotol na tuhé palivo 6 720 648 407-00.1T Logano S111-2 x (WT) Výkonový rozsah 13,5 kw až 45 kw 6 720 802 341 (2011/11) SK Obsah Obsah 1 Vysvetlenie symbolov a bezpečnostné pokyny...

Více

Hoval SolarCompact ( ) Solárny ohrievač vody so solárnou čerpadlovou skupinou. Popis produktu

Hoval SolarCompact ( ) Solárny ohrievač vody so solárnou čerpadlovou skupinou. Popis produktu Solárny ohrievač vody so solárnou čerpadlovou skupinou Popis produktu Hoval ohrievač vody SolarCompact (300, 500) pre solárny ohrev a ohrev pomocou kotla Ohrievač vody Ohrievač vody z ocele vo vnútry emailovaný

Více

plynový nástenný kotol Ceraclass acu

plynový nástenný kotol Ceraclass acu Príloha k odvodu spalín pre plynový nástenný kotol Ceraclass acu 6 70 6 899-00.O ZWSE -/ MFA 6 70 6 96 SK (006/) OSW Obsah Obsah Bezpečnostné pokyny a vysvetlenie symbolov. Bezpečnostné upozornenia. Vysvetlivky

Více

Návod na inštaláciu. Súprava 2-cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC

Návod na inštaláciu. Súprava 2-cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Pred inštaláciou si dôkladne prečítajte tento návod. Nezahoďte ho. Uschovajte si

Více

Zásobníky UBPT 2000 UBPU 1500. Návod k instalaci Návod k inštalácii

Zásobníky UBPT 2000 UBPU 1500. Návod k instalaci Návod k inštalácii Návod k instalaci Návod k inštalácii CZ SK Zásobníky UBTT 1000 UBPT 1000 UBPT 2000 UBPU 1500 Firma BAXI S.p.A. jako jeden z největších evropských výrobců domácích topenářských zařízení (závěsné plynové

Více

Návod na obsluhu. Oce ový vykurovací kotol. Olejový/plynový vykurovací kotol. Logano SK645 Logano SK745. Pre používate a

Návod na obsluhu. Oce ový vykurovací kotol. Olejový/plynový vykurovací kotol. Logano SK645 Logano SK745. Pre používate a Návod na obsluhu Olejový/plynový vykurovací kotol 6 720 615 361-01.1SL Oce ový vykurovací kotol Logano SK645 Logano SK745 Pre používate a Pred obsluhou zariadenia si prosím pozorne prečítajte 6 720 646

Více

Návod na obsluhu a inštaláciu. Akumulačné nádrže. NADO 300/20v6 NADO 500/25v6 NADO 750/35v6 NADO 1000/45v6

Návod na obsluhu a inštaláciu. Akumulačné nádrže. NADO 300/20v6 NADO 500/25v6 NADO 750/35v6 NADO 1000/45v6 Návod na obsluhu a inštaláciu Akumulačné nádrže 300/20v6 500/25v6 750/35v6 1000/45v6 Družstevní závody Dražice strojírna s.r.o. Dražice 69 29471 Benátky nad Jizerou Tel.: 326 370911,370965, fax: 326 370980

Více

Návod na obsluhu a inštaláciu. Akumulačné nádrže. NADO 500/200v7 NADO 750/200v7 NADO 1000/200v7

Návod na obsluhu a inštaláciu. Akumulačné nádrže. NADO 500/200v7 NADO 750/200v7 NADO 1000/200v7 Návod na obsluhu a inštaláciu Akumulačné nádrže 500/200v7 750/200v7 1000/200v7 Družstevní závody Dražice strojírna Dražice 69 29471 Benátky nad Jizerou Tel.: 326 370911,370965, fax: 326 370980 www.dzd.cz

Více

Návod na obsluhu. Plynový kondenzačný kotol Logano plus GB312. Pre obsluhu. Pred začiatkom obsluhy si prosím pozorne prečítajte

Návod na obsluhu. Plynový kondenzačný kotol Logano plus GB312. Pre obsluhu. Pred začiatkom obsluhy si prosím pozorne prečítajte Návod na obsluhu Plynový kondenzačný kotol Logano plus GB312 Pre obsluhu Pred začiatkom obsluhy si prosím pozorne prečítajte 7 747 009 299-01/2007 SK Obsah 1 Pre Vašu bezpečnosť..........................................

Více

CeraclassExcellence. Kontrola/návrh expanznej nádoby, charakteristika obehového čerpadla. Prehľad typov, popis kotla ZSC 24-3 MFA ZWC 24-3 MFA

CeraclassExcellence. Kontrola/návrh expanznej nádoby, charakteristika obehového čerpadla. Prehľad typov, popis kotla ZSC 24-3 MFA ZWC 24-3 MFA Ceraclass Kontrola/návrh expanznej nádoby, charakteristika obehového čerpadla Čerpadlo Kotly Ceraclass sú vybavené trojstupňovým čerpadlom. Prepínač je na svorkovnici. Obrázok znázorňuje priebeh charakteristík.

Více

Gril na prasiatko s elektromotorom

Gril na prasiatko s elektromotorom Gril na prasiatko s elektromotorom 10026798 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.

Více

Ohrev úžitkovej vody. Solárny systém

Ohrev úžitkovej vody. Solárny systém Projekčné podklady Ohrev úžitkovej vody. Solárny systém aurostep VSL S 250 T, aurostep VSL S 250 F Základná charakteristika: Systém aurostep sa dodáva v prevedení drainback systém. Jedná sa o beztlakové

Více

TIGER. závesné plynové kondenzačné kotly 25KKZ21 25KKZ42 KATALÓG NÁHRADNÝCH DIELOV. Závesné kondenzačné kotly TIGER / 1

TIGER. závesné plynové kondenzačné kotly 25KKZ21 25KKZ42 KATALÓG NÁHRADNÝCH DIELOV. Závesné kondenzačné kotly TIGER / 1 TIGER závesné plynové kondenzačné kotly 25KKZ21 25KKZ42 KATALÓG NÁHRADNÝCH DIELOV Závesné kondenzačné kotly TIGER / 1 Závesné kondenzačné kotly TIGER / 2 Obsah Prehľad montážnych skupín 5 02 Plynová cesta

Více

Návod na montáž. Solárny zásobník ORION

Návod na montáž. Solárny zásobník ORION Návod na montáž Solárny zásobník ORION Solárny kolektor CS 100 F strana 3 z 16 Obsah 1. Všeobecné upozornenia 4 1.1 Upozornenia a doporučenia 4 1.2 Bezpečnostné upozornenia 4 1.3 Obsah dodávky 4 2. Technický

Více

Honeywell D05FS. Montážny a prevádzkový návod. Redukčný ventil

Honeywell D05FS. Montážny a prevádzkový návod. Redukčný ventil D05FS Montážny a prevádzkový návod Redukčný ventil 1./ Bezpečnostné pokyny 1. Postupujte podľa návodu na montáž a obsluhu 2. Výrobok používajte - V podmienkach pre ktoré je určený - V súlade s bezpečnostnými

Více

NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023

NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023 NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023 Distributor: Steen QOS s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor v SR: Sharks Slovakia s.r.o., Športová 198/61, Hozelec (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ

Více

CLAS B FF Základné informácie. Plynový kotol s odťahom spalín Turbo s ohrevom TÚV v stavanom zásobníku 2 x 20 litrov.

CLAS B FF Základné informácie. Plynový kotol s odťahom spalín Turbo s ohrevom TÚV v stavanom zásobníku 2 x 20 litrov. CLAS B FF 1.1. Základné informácie Plynový kotol s odťahom spalín Turbo s ohrevom TÚV v stavanom zásobníku 2 x 20 litrov. Základné výhody: Komfort Funkcia AUTO Funkcia automatického odvzdušnenia primárneho

Více

CLAS FF Základné informácie. Plynový kotol s odťahom spalín Turbo s prietokovým ohrevom TÚV.

CLAS FF Základné informácie. Plynový kotol s odťahom spalín Turbo s prietokovým ohrevom TÚV. CLAS FF 1.1. Základné informácie Plynový kotol s odťahom spalín Turbo s prietokovým ohrevom TÚV. Základné výhody: Komfort Funkcia AUTO Funkcia KOMFORT Funkcia automatického odvzdušnenia primárneho okruhu

Více

1 Bezpečnostní upozornění Bezpečnostné upozornenia

1 Bezpečnostní upozornění Bezpečnostné upozornenia Elektronischer Durchlauferhitzer CDX 11-U Gebrauchsanleitung für den Anwender Elektronicky řízený průtokový ohřívač CDX 11-U 03.10 Návod k obsluze pro uživatele D 2 GB 2 CDX 11-U 1 Bezpečnostní upozornění

Více

ZáSoBníky S jednoduchou SpIrálou. ZáSoBníky S dvojitou ŠpIrálou. ZáSoBníky S jednoduchou ŠpIrálou

ZáSoBníky S jednoduchou SpIrálou. ZáSoBníky S dvojitou ŠpIrálou. ZáSoBníky S jednoduchou ŠpIrálou Montážní návod Montážny návod CZ SK ZáSoBníky S jednoduchou SpIrálou ZáSoBníky S dvojitou SpIrálou ZáSoBníky S jednoduchou ŠpIrálou ZáSoBníky S dvojitou ŠpIrálou Firma BAXI S.p.A. jako jeden z největších

Více

Návod na obsluhu Kondenzačný kotol Pre obsluhu Logano plus SB745 Pred obsluhou zariadenia si Výkonový rozsah kw prosím pozorne prečítajte

Návod na obsluhu Kondenzačný kotol Pre obsluhu Logano plus SB745 Pred obsluhou zariadenia si Výkonový rozsah kw prosím pozorne prečítajte 6 720 648 053-00.2T Návod na obsluhu Kondenzačný kotol Logano plus SB745 Výkonový rozsah 800-1200 kw Pre obsluhu Pred obsluhou zariadenia si prosím pozorne prečítajte 6 720 801 063 (2012/03) SK Predslov

Více

Návod na obsluhu. Plynový - špeciálny vykurovací kotol Logano GE434 Logano plus GB /2003 SK Pre obsluhu

Návod na obsluhu. Plynový - špeciálny vykurovací kotol Logano GE434 Logano plus GB /2003 SK Pre obsluhu 6302 7663 02/2003 SK Pre obsluhu Návod na obsluhu Plynový - špeciálny vykurovací kotol Logano GE434 Logano plus GB434 Pred začatím obsluhy prosím pozorne prečítat Predslov Zariadenie odpovedá základným

Více

STOJAN NA UHLOVÚ BRÚSKU

STOJAN NA UHLOVÚ BRÚSKU STOJAN NA UHLOVÚ BRÚU 42.22-1003091 Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie výrobku značky PROTECO. Popis: 1) základňa 2) držiak pohyblivého ramena 3) podložka 4) skrutka M6 5) skrutka M8 6) pohyblivé

Více

TECHNICKÁ DOKUMENTACE Treviso

TECHNICKÁ DOKUMENTACE Treviso 0332015101400- TECHNICKÁ DOKUMENTACE Technický list pro krbová kamna Vhodné palivo: Pro používání vhodného paliva nahlédnìte do kapitoly 2.2 Palivo ve Všeobecném návodu k obsluze. Rozmìr topeništì Správný

Více

Technická dokumentace Technická dokumentácia. Oprechtík

Technická dokumentace Technická dokumentácia. Oprechtík Technická dokumentace Technická dokumentácia Oprechtík CZ SK 0434315401400 CZ Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně seznámí s konstrukcí, technickou specifikací

Více

Skrutka M6x20 mm (1) Skrutka M5x20 mm (1) Skrutka 5/8 " 32 x 5/ 8 (1) Skrutka 1/4 " 32 x 5/ 2 (2) Plastová podložka M5x1/8 (1)

Skrutka M6x20 mm (1) Skrutka M5x20 mm (1) Skrutka 5/8  32 x 5/ 8 (1) Skrutka 1/4  32 x 5/ 2 (2) Plastová podložka M5x1/8 (1) SK Stropný/nástenný držiak reproduktora Solight 1MR1 pokyny k inštalácii POZOR Pred inštaláciou si prečítajte inštalačné pokyny. Tento držiak reproduktora je určený iba k zaveseniu malých reproduktorov,

Více

TECHNICKÁ DOKUMENTACE Arktic

TECHNICKÁ DOKUMENTACE Arktic 0470315001402- TECHNICKÁ DOKUMENTACE Technický list pro krbová kamna Vhodné palivo: Pro používání vhodného paliva nahlédnìte do kapitoly 2.2 Palivo ve Všeobecném návodu k obsluze. Šamotová vyzdívka Správný

Více

CLAS PREMIUM Základné informácie. Kondenzačný plynový kotol s prietokovým ohrevom TÚV.

CLAS PREMIUM Základné informácie. Kondenzačný plynový kotol s prietokovým ohrevom TÚV. CLAS PREMIUM 1.1. Základné informácie Kondenzačný plynový kotol s prietokovým ohrevom TÚV. Základné výhody: Komfort Funkcia AUTO Funkcia KOMFORT Funkcia automatického odvzdušnenia primárneho okruhu Tichá

Více

Tlakový snímač typ EQZ (Tlakový prevodník) Technické podmienky, montáž a pripojenie

Tlakový snímač typ EQZ (Tlakový prevodník) Technické podmienky, montáž a pripojenie Tlakový snímač typ EQZ (Tlakový prevodník) Technické podmienky, montáž a pripojenie Tieto technické podmienky platia pre tlakové snímače typu EQZ. Stanovujú technické parametre, základné informácie o výrobku,

Více

Technická dokumentace Technická dokumentácia. Sara

Technická dokumentace Technická dokumentácia. Sara Technická dokumentace Technická dokumentácia Sara CZ SK 0434315001400 CZ Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně seznámí s konstrukcí, technickou specifikací a obsluhou

Více

Technická dokumentace Technická dokumentácia

Technická dokumentace Technická dokumentácia Technická dokumentace Technická dokumentácia Manta CZ SK 0434215091400 CZ Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně seznámí s konstrukcí, technickou specifikací a obsluhou

Více

Izolačná vrstva pozostáva z 10 mm zhutnenej minerálnej sklenej vlny (rock wool) a produkty disponujú vnútorným Ø

Izolačná vrstva pozostáva z 10 mm zhutnenej minerálnej sklenej vlny (rock wool) a produkty disponujú vnútorným Ø Séria 10DPG Produkty série "10DPG" pozostávajú z dvoch častí, kde vnútorná je z nerezu AISI 316L (DIN1.4404) a vonkajšia je vyhotovená z nerezu AISI 304 BA (DIN1.4301). Izolačná vrstva pozostáva z 10 mm

Více

Honeywell BA295. Montážny a prevádzkový návod. Zábrana proti spätnému prietoku podľa STN EN 1717, typ BA, závitové prevedenie

Honeywell BA295. Montážny a prevádzkový návod. Zábrana proti spätnému prietoku podľa STN EN 1717, typ BA, závitové prevedenie BA295 Montážny a prevádzkový návod Zábrana proti spätnému prietoku podľa STN EN 1717, typ BA, závitové prevedenie Uschovajte si tento návod na budúce použitie 1./ Bezpečnostné pokyny 1. Postupujte podľa

Více

Akumulačné nádrže typ NAD

Akumulačné nádrže typ NAD Návod na obsluhu a inštaláciu Akumulačné nádrže typ NAD Družstevní závody Dražice strojírna s.r.o. Dražice 69 29471 Benátky nad Jizerou Tel.: 326 370911,370965, fax: 326 370980 www.dzd.cz dzd@dzd.cz 1.

Více

HERCULES U 26 Litinový prohořívací kotel na tuhá paliva ruční přikládání

HERCULES U 26 Litinový prohořívací kotel na tuhá paliva ruční přikládání HERCULES U 26 Litinový prohořívací kotel na tuhá paliva RUČNÍ PŘIKLÁDÁNÍ KOTLE NA TUHÁ PALIVA RUČNÍ PŘIKLÁDÁNÍ Hercules U 26 Litinový prohořívací kotel na tuhá paliva Hercules U 26 je určen ke spalování

Více

a. TECHNICKÁ DOKUMENTACE Arktic

a. TECHNICKÁ DOKUMENTACE Arktic TECHNICKÁ DOKUMENTACE Technický list pro krbová kamna Vhodné palivo: Pro používání vhodného paliva nahlédněte do kapitoly 2.2 Palivo ve Všeobecném návodu k obsluze. Šamotová vyzdívka Správný provoz: Pro

Více

KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití

KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití KH 2 Termoventilátor s oscilací CZ Návod k použití Tento spotřebič není určený pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi, nebo bez dostatečných

Více

tepelné čerpadlá IVT cenník a prehľad výrobkov

tepelné čerpadlá IVT cenník a prehľad výrobkov IVT cenník a prehľad výrobkov IVT Greenline C, E Plus Tepelné čerpadlo IVT Greenline C, E Plus s výstupnou teplotou 65 C je určené pre odber nízkoteplotnej energie zo zeme alebo podzemnej vody. Súčasťou

Více

Displejové kódy (2010/12)

Displejové kódy (2010/12) Displejové kódy 1 Kódy zobrazované na displeji Kód zobrazovaný na displeji poskytuje informácie o prevádzkovom stave plynového kondenzačného kotla. 1.1 Prevádzkové a poruchové kódy Existujú 3 druhy kódov:

Více

Návod na montáž záslepky. Krbová kamna Andrus Krbová pec Andrus

Návod na montáž záslepky. Krbová kamna Andrus Krbová pec Andrus Návod na montáž záslepky Krbová kamna Andrus Krbová pec Andrus CZ SK 0433317101400 CZ Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Před započetím montáže si prosím pečlivě prostudujte tento návod

Více

Technický list pro krbová kamna Grand Max

Technický list pro krbová kamna Grand Max 0464017111400f-CZ Technický list pro krbová kamna Grand Max Vhodné palivo: Pro používání vhodného paliva nahlédnìte do kapitoly 2.2 Palivo ve Všeobecném návodu k obsluze. Správný provoz: Pro správné a

Více

Možnosti a obmedzenia kondenzačných kotlov

Možnosti a obmedzenia kondenzačných kotlov Možnosti a obmedzenia kondenzačných kotlov v domácnostiach S energiou efektívne v rodinných domoch AQUATHERM Nitra, 8. 2. 2012 Ing. Mudrončík Tomáš, Viessmann, s.r.o. Produktová ponuka kondenzačných kotlov

Více

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu Návod na montáž a údržbu Zásobník TÚV 6 720 616 036-00.1RS Logalux SU400 SU1500 Pre odborných pracovníkov Pred začiatkom montáže a údržby pozorne prečítajte. 6 720 617 749-09/2008 SK Obsah Obsah 1 Bezpečnostné

Více

Technická dokumentace Technická dokumentácia

Technická dokumentace Technická dokumentácia Technická dokumentace Technická dokumentácia Umea CZ SK 0470715001400a CZ Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně seznámí s konstrukcí, technickou specifikací a obsluhou

Více

Technická dokumentace Technická dokumentácia

Technická dokumentace Technická dokumentácia Technická dokumentace Technická dokumentácia Skive CZ SK 0434715501400b CZ Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně seznámí s konstrukcí, technickou specifikací a

Více

STAVEBNÉ PUZDRA VADEMECUM PRE ZÁKAZNÍKA

STAVEBNÉ PUZDRA VADEMECUM PRE ZÁKAZNÍKA STAVEBNÉ PUZDRA VADEMECUM PRE ZÁKAZNÍKA 1 2 Výhody stavebných puzdier Obývateľnosť krídlové dvere nepoužiteľné priestory Obývateľnosť posuvné dvere 3 Obývateľnosť 1 - Vysoká flexibilita svetlosti 4 Obývateľnosť

Více

FREEDOM MICRO. Montážní návod / Montážne pokyny

FREEDOM MICRO. Montážní návod / Montážne pokyny FREEDOM MICRO Montážní návod / Montážne pokyny Určeno pouze pro vytápění. Pro chlazení prosíme kontaktujte firmu JAGA. Určené len pre vykurovanie. Pre chladenie prosíme kontaktujte firmu JAGA. Před instalací

Více

Montážny návod CW+ zásobník

Montážny návod CW+ zásobník Montážny návod CW+ zásobník Obsah : 1. 1. Všeobecné Všeobecné pokyny pokyny... 2 1.1 Výrobca 1.1 Výrobca... 2 1.2 Pokyny 1.2 Pokyny a odporúčania a odporúčania... 2 1.3 Normy 1.3 Normy a technické a technické

Více

TECHNICKÁ DOKUMENTACE JONAVA IV

TECHNICKÁ DOKUMENTACE JONAVA IV 0618018061402a TECHNICKÁ DOKUMENTACE JONAVA IV SESTAVA GENUA II SESTAVA TOSKANA Technický list pro krbovou vložku Jonava IV *2 *1 Vhodné palivo: Pro používání vhodného paliva nahlédnìte do kapitoly 2.2

Více

a. TECHNICKÁ DOKUMENTACE Adria mini II

a. TECHNICKÁ DOKUMENTACE Adria mini II 0431715011400a TECHNICKÁ DOKUMENTACE Adria mini II Technický list pro krbová kamna Adria mini II Vhodné palivo: Pro používání vhodného paliva nahlédnìte do kapitoly 2.2 Palivo ve Všeobecném návodu k obsluze.

Více

Regulácia vykurovania

Regulácia vykurovania Poznámky vykurovania Priestorové regulátory... 262 Ekvitermické regulátory... 264... 266 260 261 Prehľad regulátorov Priestorové regulátory Prehľad priestorových regulátorov funkcia / regulátor priestorový

Více

Vonkajší filter do akvária

Vonkajší filter do akvária 10031076 10031077 Vonkajší filter do akvária Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.

Více

Nádrže HSK a DUO. Akumulačné nádrže s prípravou ohriatej pitnej vody a deliacim plechom. Úsporné riešenie pre vaše kúrenie

Nádrže HSK a DUO. Akumulačné nádrže s prípravou ohriatej pitnej vody a deliacim plechom. Úsporné riešenie pre vaše kúrenie Nádrže HSK a DUO Akumulačné nádrže s prípravou ohriatej pitnej vody a deliacim plechom www.regulus.sk NÁDRŽE HSK NÁDRŽE DUO Akumulačné nádrže Regulus HSK s deliacim plechom s nerezovými výmenníkmi pre

Více

seznam dílù WIND CBP zobrazení dílù 1:1 náøadí rozmìr èíslo dílu kusy samojistící matice M8 samojistící matice M6 podložka M6 podložka podložka M8

seznam dílù WIND CBP zobrazení dílù 1:1 náøadí rozmìr èíslo dílu kusy samojistící matice M8 samojistící matice M6 podložka M6 podložka podložka M8 seznam dílù 1/7 zobrazení dílù 1:1 náøadí rozmìr èíslo dílu kusy samojistící matice M8 samojistící matice M6 podložka M6 podložka podložka M8 orientaèní mìøítko plastová podložka M10 zobrazení WIND CBP

Více

Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu

Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu 4-184-724-11(1) Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu CZ SK Návod k instalaci Návod na použitie (pre zariadenie) WS-F1000 2010 Sony Corporation 4-184-724-11(1) Držák pro montáž na stěnu

Více

Pred začatím inštalácie si podrobne preštudujte tento návod na použitie.

Pred začatím inštalácie si podrobne preštudujte tento návod na použitie. GEO SOLAR LIGHTING KITS TM Pred začatím inštalácie si podrobne preštudujte tento návod na použitie. Stále dodržujte správnu polaritu: Kladný = Červený; Záporný = Čierny Príprava kábla V tomto návode na

Více

TECHNICKÁ DOKUMENTACE Treviso s výmìníkem

TECHNICKÁ DOKUMENTACE Treviso s výmìníkem TECHNICKÁ DOKUMENTACE Treviso s výmìníkem Technický list pro krbová kamna Treviso s výmìníkem Vhodné palivo: Pro používání vhodného paliva nahlédnìte do kapitoly 2.2 Palivo ve Všeobecném návodu k obsluze.

Více

Membránové oddeľovače

Membránové oddeľovače Membránové oddeľovače Membránové oddeľovače slúžia k meraniu tlaku kvapalín a plynov, ak sa nesmie pripustiť, aby merané médium vniklo do meracieho ústrojenstva alebo prevodníku. Uvedená potreba nastáva

Více

Návod k použití a k instalaci Návod na použitie a inštaláciu D 11A. Plynové vařidlové desky Plynové varné dosky. Modely:

Návod k použití a k instalaci Návod na použitie a inštaláciu D 11A. Plynové vařidlové desky Plynové varné dosky. Modely: Modely: Plynové vařidlové desky Plynové varné dosky 3 FI 4 GLSTX 3 FI 4 GLSX 3 FI 5 GLSTX 3 FI 95 GLSTX Vážený zákazníku, děkujeme Vám a gratulujeme Vám k Vašemu výběru. Tento spotřebič byl vyroben z prvotřídních

Více

Prevázdkové údaje. Použitie. Teplovodné vykurovacie sústavy - jednorúrkové a dvojrúrkové. Pripojenie vykurovacích telies

Prevázdkové údaje. Použitie. Teplovodné vykurovacie sústavy - jednorúrkové a dvojrúrkové. Pripojenie vykurovacích telies Max. prevádzková teplota 110 C Max. prevádzkový tlak 10 bar Pri použití prechodiek HERZ pre medené a oceľové rúrky treba tieto hodnoty skorigovať s prihliadnutím na EN 1264-2: 1998 Tabuľka 5. Pri prechodoch

Více

Katalóg schém regulátora IR 12 KRB

Katalóg schém regulátora IR 12 KRB Katalóg schém regulátora IR 12 KRB typové schémy zapojenia systémov s teplovodným krbom alebo kotlom na tuhé palivá Regulus-Technik s.r.o. Strojnícka 3/A, 080 06 Prešov Tel.: 051/333 70 00, Fax: 051/7765

Více

Kalibrátor termočlánkov AX-C830. Návod na obsluhu

Kalibrátor termočlánkov AX-C830. Návod na obsluhu Kalibrátor termočlánkov AX-C830 Návod na obsluhu Bezpečnostné informácie Aby ste sa vyhli úrazu elektrickým prúdom alebo inému zraneniu: - Nikdy neprikladajte vyššie napätie než 30 V medzi dve ľubovoľné

Více

Na čo je potrebné myslieť pri výstavbe alebo modernizácií zdrojov tepla

Na čo je potrebné myslieť pri výstavbe alebo modernizácií zdrojov tepla ENERGETICKÁ EFEKTÍVNOSŤ VEC VEREJNÁ Na čo je potrebné myslieť pri výstavbe alebo modernizácií zdrojov tepla Ing. Ladislav Truchlík KKH spol. s r.o. Bratislava Hlavné témy prednášky Efektívnosť plynových

Více

Technická dokumentace Technická dokumentácia

Technická dokumentace Technická dokumentácia Technická dokumentace Technická dokumentácia Skarnes s boxem na dřevo /s boxom na drevo 0434818601400e Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně seznámí s konstrukcí,

Více

Firma K+B Progres a.s. neručí za škody způsobené nesprávným naistalováním nástěnného držáku a tím způsobené škody na zařízení, případně zdraví.

Firma K+B Progres a.s. neručí za škody způsobené nesprávným naistalováním nástěnného držáku a tím způsobené škody na zařízení, případně zdraví. CZ Maximální nosnost držáku je 15 kg. Namontujte nejdříve nástěnný držák za pomocí hmoždinek a upevňovacích šroubů na stěnu. Upevněte držák na TV pomocí přiložených šroubů. Případně si zabezpečte vhodný

Více

Pieskovisko s hracím priestorom

Pieskovisko s hracím priestorom Pieskovisko s hracím priestorom SANDBOX www.jurhan.com NÁVOD! Len pre domáce a nekomerčné použitie. Pozor! Nezaťahujte skrutky napevno pokiaľ výrobok nie je zostavený úplne. Ich predčasné úplné dotiahnutie

Více

Katalóg produktov.

Katalóg produktov. Katalóg produktov 2016 PELETY EkoPelety Extra A1 Svetlé pelety smrekové bez prímesy kôry Rozmer palety: 1000 x 1200 x 1700 Balenie: 70 balíčkov x 15 kg PE obal Váha palety: 1050 kg + váha palety Priemer:

Více

16 PRÍSLUŠENSTVO. siegmund

16 PRÍSLUŠENSTVO. siegmund 16 PRÍSLUŠENSTVO 594 siegmund 16 Vozík na náradie / Panel na náradie 596 Modulárna stena na náradie / Ochranná stena 598 Strana Kefka / Držiak horáku 600 Imbusový kľúč / Uzemnenie 602 Prepravný držiak

Více

NÁVOD NA INŠTALÁCIU Ecosun G Sklenený sálavý panel s potlačou

NÁVOD NA INŠTALÁCIU Ecosun G Sklenený sálavý panel s potlačou NÁVOD NA INŠTALÁCIU N618/R01 (01.06.14) - SK Ecosun G Sklenený sálavý panel s potlačou Montážny návod Inštaláciu, elektrické pripojenie a prvé uvedenie do prevádzky môže vykonávať pracovník s odpovedajúcou

Více

Návod na inštaláciu a údržbu Logamax E kw 6 kw 8 kw 10 kw 14 kw 18 kw 22 kw 24 kw 30 kw 36 kw 45 kw 60 kw

Návod na inštaláciu a údržbu Logamax E kw 6 kw 8 kw 10 kw 14 kw 18 kw 22 kw 24 kw 30 kw 36 kw 45 kw 60 kw Elektrický vykurovací kotol C 6 70 647 6-00.ITL 6 70 87 30 (0/06) SK Návod na inštaláciu a údržbu Logamax E3 4 kw 6 kw 8 kw 0 kw 4 kw 8 kw kw 4 kw 30 kw 36 kw 4 kw 60 kw Pred obsluhou zariadenia si prosím

Více

Vzor. Správa k energetickému certifikátu budovy

Vzor. Správa k energetickému certifikátu budovy Príloha č. 4 k vyhláške č. /2012 Z. z. Vzor Správa k energetickému certifikátu budovy Správa k energetickému certifikátu obsahuje najmä tieto údaje: A. Výpočtové energetické hodnotenie a) identifikačné

Více

Technická dokumentace Technická dokumentácia. Levanger s boxem na dřevo /s boxom na drevo

Technická dokumentace Technická dokumentácia. Levanger s boxem na dřevo /s boxom na drevo Technická dokumentace Technická dokumentácia Levanger s boxem na dřevo /s boxom na drevo CZ SK 0434817601400 CZ Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně seznámí s

Více

Radiátorové ventily. Siemens Building Technologies Výrobky pre vykurovanie vetranie klimatizáciu (HVAC)

Radiátorové ventily. Siemens Building Technologies Výrobky pre vykurovanie vetranie klimatizáciu (HVAC) 0 EN - Priame ventily VDN Rohové ventily VEN Radiátorové ventily Typový rad DIN, pre dvojrúrkové vykurovacie zariadenia VDN VEN Teleso z mosadze, matne poniklované DN0, DN a DN0 Integrované prednastavovanie

Více

Instalace konzoly mikrovlnné trouby

Instalace konzoly mikrovlnné trouby Instalace konzoly mikrovlnné trouby Upozornění 1. Abyste zajistili stabilitu měla by být mikrovlnná trouba pevně připevněna zadním panelem zařízení ke skříňce, která bude použita pro instalaci mikrovlnné

Více

Výmenu uskutočnite v nasledujúcom poradí:

Výmenu uskutočnite v nasledujúcom poradí: nápravy na Volkswagen Golf V Výmenu uskutočnite v nasledujúcom poradí: 1 Vymeňte zároveň oba tlmiče v rámci opravy vášho auta Volkswagen Golf V. 2 Zatiahnite páku ručnej brzdy. 3 Pod zadné kolesá umiestnite

Více

Ostřička na řetězy 130001

Ostřička na řetězy 130001 Ostřička na řetězy 130001 CZ: Návod k použití Ostřička na řetězy NG95519 130001 POZOR! Při používáno přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte

Více

Technická dokumentace Technická dokumentácia. Uka

Technická dokumentace Technická dokumentácia. Uka Technická dokumentace Technická dokumentácia Uka CZ SK 0434815101400 CZ Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně seznámí s konstrukcí, technickou specifikací a obsluhou

Více

Návod na obsluhu. Logamax plus. Plynový závesný kondenzačný kotol GB162-15/25/35/45 GB T40 S. Pre obsluhu

Návod na obsluhu. Logamax plus. Plynový závesný kondenzačný kotol GB162-15/25/35/45 GB T40 S. Pre obsluhu Návod na obsluhu Plynový závesný kondenzačný kotol 6 720 615 582-005.1TD Logamax plus GB162-15/25/35/45 GB162-25 T40 S Pre obsluhu Prosíme starostlivo prečíta pred obsluhou zariadenia. 6 720 615 592 (04/2010)

Více

Návod na inštaláciu a obsluhu. Akumulačné nádrže ATTACK AK a ATTACK AS - s ohrevným hadom

Návod na inštaláciu a obsluhu. Akumulačné nádrže ATTACK AK a ATTACK AS - s ohrevným hadom Návod na inštaláciu a obsluhu Akumulačné nádrže ATTACK AK a ATTACK AS - s ohrevným hadom SK - 01.09.2009 OBSAH 1. Všeobecné informácie. 2 2. Popis zariadenia.. 2 2.1. Typ... 2 2.2. Tepelná izolácia.. 2

Více

Návod na montáž. Montážny rámček

Návod na montáž. Montážny rámček Návod na montáž Montážny rámček 1251 04 Popis prístroja Do montážneho rámčeka sa inštalujú prístrojové moduly alebo kompletné prístroje, napr. rádiový vstupný modul Dialog zo systému Samostatného Modulárneho

Více

Návod na montáž. Modulárny funkčný stĺpik , ,

Návod na montáž. Modulárny funkčný stĺpik , , Návod na montáž Modulárny funkčný stĺpik 1371 00, 1372 00, 1373 00 Popis prístroja Do modulárneho funkčného stĺpika je možné nainštalovat spoločne na stenu viacero jednotlivých prístrojov s jednotným dizajnom.

Více

Trojcestný kohút PN10 s vonkajším závitom

Trojcestný kohút PN10 s vonkajším závitom 4 233 SÉRIA 02 Trojcestný kohút PN10 s vonkajším závitom VBG31... Trojcestný kohút PN10 s vonkajšími závitovými pripojeniami Šedá liatina GG-25 Šroubenie pre DN20... DN40 mm k vs 6,3... 25 m 3 /h uhol

Více

QUATRO CANAL HYBRID Montážní pokyny / Montážne pokyny

QUATRO CANAL HYBRID Montážní pokyny / Montážne pokyny QUATRO CANAL HYBRID Montážní pokyny / Montážne pokyny Před instalací si prosím pečlivě prostudujte montážní návod. Pred inštaláciou si prosím dôkladne preštudujte montážne pokyny. Všeobecné informace /

Více

Technický list pro krbová kamna Adria II s výmìníkem

Technický list pro krbová kamna Adria II s výmìníkem 0431015001410a_CZ Technický list pro krbová kamna Adria II s výmìníkem Vhodné palivo: Pro používání vhodného paliva nahlédnìte do kapitoly 2.2 Palivo ve Všeobecném návodu k obsluze. Správný provoz: Pro

Více

Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE. Obj.č.:

Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE. Obj.č.: N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj. č.: 857030 www.conrad.sk Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE Obj.č.: 85 70 30 Toto zariadenie Vám uľahčí štartovanie

Více

SS-989. uživatele navedly k podstatným informacím. Jsou definována následovně: UPOZORNĚNÍ: Nedodržení upozornění může mít za následek vážné zranění

SS-989. uživatele navedly k podstatným informacím. Jsou definována následovně: UPOZORNĚNÍ: Nedodržení upozornění může mít za následek vážné zranění BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Ke kritickým bodům v tomto návodu jsou přiloženy upozornění a varování, aby SS-989 Horkovzdušná stanice kombinovaná s pájecí stanicí uživatele navedly k podstatným informacím. Jsou

Více

HERZ - TERMOSTAT DO CIRKULÁCIE

HERZ - TERMOSTAT DO CIRKULÁCIE HERZ - TERMOSTAT DO CIRKULÁCIE s plným prietokom počas termickej dezinfekcie Technický podklad pre 4011 Vydanie 0711 Objednávkové číslo DN Rp L H1 H2 kvs (m3/h) Montážne rozmery v mm 2 4011 01 2 4011 02

Více

PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ

PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ NÁVOD K OBSLUZE Elektrický kráječ Professor CZ-402X PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ Před prvním použitím přístroje si pozorně přečtěte tento návod k obsluze a poté jej uschovejte pro případ pozdější

Více

MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod na obsluhu

MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod na obsluhu MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX-5001 Návod na obsluhu 1.Úvod Ďakujeme vám, že ste si kúpili merací prístroj teploty, vlhkosti a rosného bodu. Pred začatím práce venujte niekoľko minút prečítaniu

Více

ROZMĚRY A CHARAKTERISTIKA

ROZMĚRY A CHARAKTERISTIKA Mod. ALBA ROZMĚRY A CHARAKTERISTIKA - Výška... 1080 mm - Šířka... 444 mm - Hloubka... 417 mm - Hmotnost... 104 kg - Jmenovitý tepelný výkon... 9,5 kw - Účinnost... 76,7 % - Emise CO... 0.08 % -Provozní

Více

PONUKA VYKUROVANIA 2016 / 2017

PONUKA VYKUROVANIA 2016 / 2017 PONUKA VYKUROVANIA 2016 / 2017 OBSAH JEDNODUCHÁ INŠTALÁCIA A OBSLUHA NASTAVITEĽNÝ TERMOSTAT PRESNÝ ELEKTRONICKÝ TERMOSTAT Nástenné elektrické konvektory s mechanickým ovládaním Nástenné elektrické konvektory

Více

Radiátorové ventily. Siemens Building Technologies HVAC Products. Typový rad NF, pre dvojrúrkové vykurovacie zariadenia

Radiátorové ventily. Siemens Building Technologies HVAC Products. Typový rad NF, pre dvojrúrkové vykurovacie zariadenia 06 EN - Priame ventily VDN Rohové ventily VEN Opačné rohové ventily VUN Radiátorové ventily Typový rad NF, pre dvojrúrkové vykurovacie zariadenia VDN VEN VUN Teleso z mosadze, matne poniklované DN0, DN

Více

Technická dokumentace Technická dokumentácia. Salzburg easy

Technická dokumentace Technická dokumentácia. Salzburg easy Technická dokumentace Technická dokumentácia Salzburg easy 351.15 CZ SK 0335115011400 CZ Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně seznámí s konstrukcí, technickou

Více

Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu

Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu 10031822 10031823 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.

Více

Laser FLS 90. Návod na obsluhu

Laser FLS 90. Návod na obsluhu Laser FLS 90 sk Návod na obsluhu L SE R R DI TIO N DO NO T ST R E IN TO BE M L SE R CL S S 2 5 1 2 4 3 3 6 7 B1 B2 1 C1 C2 C3 S1 =S2 = 90 C4 S1 90 S2 D1 D2 D3 D4 D5 D6 E1 S=10m 32 10 E2 C L 1 B E3 L 2

Více