Magnetická vrtačka MINI-35 Návod na obsluhu
|
|
- Božena Pavlíková
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Magnetická vrtačka MINI-35 Návod na obsluhu Obj.č. MINI_35 1
2 1. Technická data Objednací číslo.: Typ: MINI_35 Magnetická vrtačka MINI-35 Výkon motoru: Otáčky motoru: Upínání nástrojů: 1100 Watt min ¾ (19 mm) Weldon chlazení: Napětí: Magnetická síla: integrovaný, automatický 240V /50Hz N Vrtání do oceli Ø max.: - Korunkou 35 mm - spirálovým vrtákem 13 mm max. hloubka vrtu: pracovní zdvih: rozměr magnetické nohy: váha: 50 mm (korunkou) 120 mm 165 x 80 x 43 mm 10,5 kg 2
3 2. popis zařízení Motor Vedení Tělo Rukojeť Závěsné oko Ručka Spínač magnetu Spínač motoru Převodová skříň Chladící prstenec Zajištění dvojitého zdvihu Otvor pro zajišťovací kurtu Magnetická noha Upínání Weldon Imbusový klíč Před použitím si vždy pečlivě prostudujte návod k obsluze Vždy dodržujte bezpečnostní předpisy platné pro ČR! 3
4 V ceně obsaženo: a. Magnetická vrtačka b. transportní kufr c. chlazení d. zajišťovací pás e. imbus M 2,5, M 4 a M 6 f. návod Stroj je určen pouze k následujícím činnostem Stroj používejte pouze v prostředí chráněném proti dešti, sněhu a dalším nepříznivým vlivům počasí. Je určen výhradně pro vrtání magnetických materiálů korunkovým nebo spirálovým vrtákem, zahlubování, v dílně nebo na výrobní hale. 3. Bezpečnostní předpisy Pro zamezení vzniku úrazu dodržujte následující: Před vrtáním je nutné stroj vždy zajistit pomocí zajišťovacího pásu. Zajišťovací pás je přiložen v kufru u vrtačky. Magnetická síla magnetu je přerušena v případě přerušení dodávek elektrického proudu. V případě výpadku proudu dojde k uvolnění magnetu. V případě nezajištění jistícím pásem může dojít k úrazu. Proto vždy vrtačku před prací zajistěte pásem. Stroj nesmí být používán aniž by došlo k jeho jištění pásem. Odpadní jádro vzniklé při vrtání korunkou je automaticky po dovrtání vyraženo centrovací špičkou. V žádném případě se nesnažte odstranit jádro sami rukou. Může dojít k poranění. V případě že odpadní jádro není automaticky vyraženo je nutné jej odstranit mechanicky, například vyražením šroubovákem. To je však možné provádět pouze v případě, že vřeteno stroje je již plně zastaveno. Stroj uvádějte do provozu jen v případě, že není nijak poškozen přívodní resp. prodlužovací kabel. Kabel pravidelně kontrolujte. V případě poškození jej ihned nechte vyměnit v servisu, který má oprávnění takovéto opravy provádět. Zařízení je určeno pro síť s napětím 240 V. 4
5 Osobní ochrana proti úrazu Při práci používejte ochranné brýle, pevnou pracovní obuv, ochranu sluchu, čepici (při dlouhých vlasech) popř. ochranou helmu). Nesahejte do prostoru vrtání. 4. Upozornění pro obsluhu Aby magnetická vrtačka byla pevně upnuta je nutné mít plochu pro upnutí magnetu rovnou, čistou, očištěnou od rzi, laku, barvy. Tloušťka materiálu na kterém je vrtačka upnuta musí být nejméně 15 mm Při vrtání nemagnetických materiálů použijte vakuové upnutí. Na materiálu, který je vrtán neprovádějte žádné svářečské práce. Může dojít k poškození stroje. Chladící nádobu přimontujte ještě před započetím práce. Stejně tak doplňte chladící kapalinu. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem při vniknutí kapaliny do stroje během zapnutého stroje. Při práci vzhůru nohama nebo v poloze kdy by mohla kapalina vniknout do stroje, doporučujeme chladit chladícím sprejem nebo tukem. DVOJITÝ ZDVIH Jestliže povolíte imbus šroub, dojde k uvolnění motoru s převodovkou. Motorem jde pak lehce pohybovat po vedení a tím lze libovolně nastavit potřebný zdvih stroje. Maximální zdvih využijete převážně při vrtání spirálovým vrtákem. Zapnutí a vypnutí stroje. 5
6 Nejprve se ujistěte, že kabel není poškozen! Stiskněte tlačítko magnetu. Tím dojde ke spuštění magnetu a rozsvícení tlačítka. Magnetická vrtačka je tímto krokem magneticky upnuta k magnetickému materiálu, který budete odvrtávat. Magnet zapínejte jen v případě, že je na kovové podložce. Kovová podložka odvádí přebytečné teplo. Poté upněte vrtačku pomocí zajišťovacího pásu Stisknutím tlačítka MOTOR ON (zelené tlačítko) uvedete do činnosti motor. Motor vypnete tlačítkem MOTOR OFF (červené tlačítko). Poté vypněte také magnet tlačítkem MAGNETU! Výměna nástrojů Práce s korunkovými vrtáky: Vložte centrovací špičku shora do otvoru vrtáku vložte vrták s centrovací špičkou do vřetene. Zajistěte vrták pomocí dvou aretačních šroubků a imbusového klíče M 4. 6
7 Vrtání spirálovým vrtákem. Sklíčidlo pro spirálové vrtáky je určeno pouze pro spirálové vrtáky Sklíčidlo je vybaveno adaptérem, pomocí něhož upnete sklíčidlo na vřeteno stejně jako korunkový vrták na předchozí stránce. Poté upnete spirálový vrták a pevně jej utáhnete do kleštin Sklíčidlo není součástí dodávky Další upozornění pro bezproblémovou práci Před vrtáním korunkovým vrtákem si nejprve vyznačte místo kde chcete vrtat a to např. důlčikem. Poté pomocí centrovací špičky, která je již vložena ve vrtáku a vrták je upnut ve vrtačce, najedete přesně na vyznačené místo vrtání (bod po důlčiku). Teprve poté magnetickou vrtačku upnete pomocí tlačítka MAGNET ON. Po zapnutí motoru tlačítkem MAGET ON začněte vrtat. Vři nájezdu do materiálu si počínejte zvláště opatrně dokud vrták nevykrouží první stopu do materiálu. Během vrtání je vrták automaticky chlazen (chladící kapalinu pusťte kohoutkem na nádobě) středem vrtáku přímo na hroty vrtáku. Během vrtání nikdy nevypínejte motor dokud nevyjedete posuvem ven z materiálu do horní polohy. Po každém vrtání, případně pokud je potřeba, odstraňte špony (nikdy ne rukou nebezpečí úrazu) pomocí háku. Vyčistěte vrták a čas od času také jeho vnitřní stěny kde dochází k temování odpadového materiálu. Ten pak může zapříčinit prasknutí vrtáku. Magnetická vrtačka DX 35 je primárně určena pro vrtání otvorů do průměru korunkového vrtáku 32 mm. Otvory průměru 33 až 35 mm je možné vrtat jen po krátkou dobu. Materiál musí být magnetický. Pro ideální přídržnou sílu magnetu je nutná tloušťka materiálu 15 až 50 mm. Při tloušťce menší než 15 mm nemá plnou magnetickou přilnavost. Před vrtáním se ujistěte, zda je v nádobce dostatečné množství chladící kapaliny a že může volně proudit při procesu vrtání. Použitím chladící kapaliny výrazně prodloužíte životnost vrtáku. Pokud vrtáte bez použití chladící kapaliny, doporučujeme demontovat chladící prstenec. V opačném případě hrozí nebezpečí zničení těsnících kroužků. Nevrtejte tupými vrtáky. Při vrtání tupými vrtáky je nutná větší přítlačná síla pro vrtání a zvyšuje se riziko zničení vrtáku i vrtačky. Při vrtání v jiné než standardní pozici je nutné zajistit jiný způsob chlazení vrtáku. Chladící kapalina se nesmí dostat do elektrických částí vrtačky. Optimalizujte přítlačnou sílu při vrtání. Nikdy současně nevrtejte vrtačkou na materiálu, který je svařován, jinak dojde ke zničení vrtačky, nebo může dojít i k úrazu. Po ukončení práce odpojte vrtačku z elektrické sítě vrtačku očistěte a ošetřete. 7
8 6. Čištění, údržba a oprava. Jestliže stroj pravidelně čistíte předejdete úrazu. Ovládací tlačítka udržujte čisté. Z vedení a motoru vyfoukejte suchým vzduchem nečistoty Překontrolujte jednotlivé části stroje jestli nejsou poškozeny. Po ca. 250 hodinách provozu je nutné nechat vyměnit uhlíky na motoru. Po práci doporučujeme stroj uschovat do transportního kufru Údržbu a servis zařízení smí provádět jen opravna, která má k těmto opravám oprávnění. Magnetická vrtačka musí být po každých 250 hodinách (nebo 3 měsících) provozu zaslána do autorizovaného servisu, kde musí být vyčištěna motorová, vyměněn převodový tuk, promazány ložiska a další součástky vyžadující pravidelnou údržbu. Těsnění chladícího prstence je nutné vyměnit po 80 hodinách provozu. Kontrolujte dotažení šroubových spojů, stav přívodního kabelu a celkový stav vrtačky. Při nedodržení servisního intervalu není možné případné vzniklé škody uznat jako záruční opravu. Po práci vždy očistěte vrtačku a ošetřete konzervačním olejem. Je nutné používat pouze originální díly. Náhradní díly jsou uvedeny na konci tohoto návodu na obsluhu. Při běžné údržbě, servisu a kontrole stroje je vždy nutné odpojení vrtačky od elektrické sítě. 7. Záruka Na magnetické vrtačky je poskytována záruka dle platných předpisů ČR. Na magnetickou vrtačku DX 35 poskytuje prodávající záruku, že zboží nebude mít materiálové a výrobní vady po dobu 12 měsíců ode dne dodání zboží. Na bezvadnou funkci zboží a použité materiály je poskytována záruka po dobu 12 měsíců ode dne dodání zboží. Prodávající se zavazuje zajistit odstranění veškerých případných vad, na něž se vztahuje záruka, bezplatně a bez zbytečného odkladu tak, aby mohl kupující zboží řádně užívat. Uplatní-li kupující práva z odpovědnosti za vady, na něž se záruka nevztahuje, uhradí prodávajícímu náklady s tímto spojené. Výrobce považuje záruku za neplatnou v případě: nevhodného používání stroje. používání v rozporu s národními nebo mezinárodními normami nesprávné instalace vadného přívodu stlačeného vzduchu nebo jeho špatné kvality vážných nedostatků v údržbě neoprávněných modifikací anebo zásahů používání jiných než originálních a výrobcem schválených náhradních dílů a příslušenství pro dotyčný model úplného nebo částečného nedodržování pokynů této příručky výjimečných událostí, přírodních kalamit, či jiných. 8
9 8. CE prohlášení o shodě Na vlastní zodpovědnost prohlašujeme, že tento výrobek odpovídá následujícím normám nebo normativním dokumentům: Richtlinie 89/392/EWG, 91/368/EWG DIN ČSN EN 292 T.1 u. 2 DIN ČSN EN T.1 DIN VDE 0740 T EG-Richtlinie 89/336/EWG: EN :1995/A1:1998/A2:1998 EN :1995 EN :1993/ A1: :1997 Hlučnost přístroje, vyhodnocená s filtrem A, může překročit 85 db (A) Adresa distributora pro ČR a SR: N.KO spol. s r.o. Táborská 398/ Mladá Boleslav tel: fax: mobil: nko@nko.cz Adresa autorizovaného servisu: Nářadí Veselý Brno s.r.o. Olomoucká Brno tel: p. Hrabovský fax:
10 Náhradní díly MINI
11 Item Quantity Part# Description Size Fuselage DX Handle Handle cap Hexagon socket head cap screws M Hexagon lock nut M Spring washer M Gasket M Button panel Hexagon flat & round head cap screws M Magnetic waterproof switch KDJ17 220V Rocker Switch KCD Circuit board box Cap of circuit board box Cross screw M Circuit board DX-35 AC Self-tapping screw ST Sealed plate Hexagon head screw M Durable twisting connector MA16-P Corner connector ZT-M16-E-AD Cable 220V Spring washer M reed switch Φ6 30 AC Magnetic base V Hexagon round head screws M Hexagon round head screws M Sealed sleeve for feed shaft Φ20 Φ Feed gear shaft Φ z15m Feed handle Φ10 Φ Feed handle cap Φ Hexagon head bolt M Flat washer Φ21 Φ Open ring Φ15 Φ Liquid container 600ml Cap of Liquid container Φ Valve fittings Φ Hexagon thin nuts M PU tube Water nozzle 4mm Leaf spring Slideway Hexagon screw M Hexagon flat end tight screws M Rack Hexagon screw M Spring washer M Skateboard Hexagon flat end tight screws M Nylon wave tube PA-AD Straight wave tube fittings ZT-M16-AD cross recess pan head screw M R wire clamp Water bottle assembly DX-35 11
12 12
13 Item Quantity Part# Description Size Electronic Components * fuse 275V 0.1uf Motor cap DX Screw ST Motor shell DX Carbon brush (Note: Wearing parts) Carbon brush base Flat spiral spring Screw M Elastic washer M O-ring (Note: Wearing parts) Φ22( 内 ) Deep groove ball bearings 608ZZ Armature 1100W 220V Field coil 1100W 220V Screw ST Wind gathering sleeve Φ75.5 Φ Hole circlip Φ Deep groove ball bearings Gear box cover DX Shaft circlip Φ Gear box DX Cylindrical pin Φ Paper gasket seal Φ Deep groove ball bearings Helical gear Z40m1.25h Gear shaft Z8m1.25L Straight gear Z40m1.25h Oil guide Φ Deep groove ball bearings Skeleton ring Φ20 Φ O-ring (Note: Wearing parts) Φ34.5( 内 ) Deep groove ball bearings Screw ST Brass nozzle M Cooling ring Φ Output shaft Φ34.5 Φ Ejection spring Φ11.5 Φ Bulkhead Φ Rubber washer Φ Spacer Φ Hole circlip Φ19 1 Hexagon socket set screw ( grade) M Hexagon socket head cap screw M Clamping block Φ Gasket M Spring washer M Shaft circlip Φ flat washer Φ33.5 Φ Drill spindle assembly DX Feed liquid ring assembly 13 DX-35
14 14
ALFRA ROTABEST 100 a 100 RL-E MAGNETICKÁ VRTAČKA NÁVOD NA OBSLUHU V ČESKÉM JAZYCE. Obj.č. 18630 obj.č. 18632
ALFRA ROTABEST 100 a 100 RL-E MAGNETICKÁ VRTAČKA NÁVOD NA OBSLUHU V ČESKÉM JAZYCE Obj.č. 18630 obj.č. 18632 1 1. Technická data Alfra Rotabest 100 Objednací číslo.: 18630 Typ: Rotabest 100 Výkon motoru:
ALFRA ROTABEST 40 RQ (ROTABEST 40RL-E levý/pravý chod, elektronická regulace) Návod na obsluhu
ALFRA ROTABEST 40 RQ (ROTABEST 40RL-E levý/pravý chod, elektronická regulace) Návod na obsluhu Obj.č. 18610 obj.č. 18611 1 1. Technická data Objednací číslo.: 18610 18611 Typ: Rotabest 40 RQ Rotabest 40
ALFRA ROTABEST 60 (ROTABEST 60RL-E levý/pravý chod, elektronická regulace) MAGNETICKÁ VRTAČKA NÁVOD NA OBSLUHU V ČESKÉM JAZYCE
ALFRA ROTABEST 60 (ROTABEST 60RL-E levý/pravý chod, elektronická regulace) MAGNETICKÁ VRTAČKA NÁVOD NA OBSLUHU V ČESKÉM JAZYCE Obj.č. 18626 obj.č. 18625 Rotabest 60 RL-E Rotabest 60 1 1. Technická data
PŘEKLAD NÁVODU NA POUŽITÍ
PŘEKLAD NÁVODU NA POUŽITÍ Piccolo 35/50 X Obj.č. 18701 Certifikát kvality Blahopřejeme Vám ke koupi výrobku vysoké kvality vyrobeného firmou ALFRA. Výrobek prochází na konci výroby vnitřní kontrolou a
UKOSOVACÍ A ODJEHLOVACÍ SYSTÉM S VARIABILNÍM ÚHLEM B 3 Stacionární stolní provedení Obj. č. 28 220
UKOSOVACÍ A ODJEHLOVACÍ SYSTÉM S VARIABILNÍM ÚHLEM B 3 Stacionární stolní provedení Obj. č. 28 220 Návod na obsluhu Zákazník Model Sériové číslo Rok ZMĚNA VYHRAZENA 1 Před použitím : Před použitím si vždy
UKOSOVACÍ A ODHROTOVACÍ SYSTÉM B5
UKOSOVACÍ A ODHROTOVACÍ SYSTÉM B5 obj.č. 25 200 Návod na obsluhu ZMĚNA VYHRAZENA CZ 1 Před použitím : Před použitím si vždy pečlivě prostudujte návod k obsluze Vždy dodržujte bezpečnostní předpisy platné
Position Part number Název Name Plastový kryt pravý Plastic cover right 2 ST4*16 Šroub ST4x16 Screw ST4x Pravý karter Right
1 690001001 Plastový kryt pravý Plastic cover right 2 ST4*16 Šroub ST4x16 Screw ST4x16 3 690001003 Pravý karter Right housing 4 ST3*14 Šroub ST3x14 Screw ST3x14 5 690001005 Pravá krytka Right decorative
Position Part number Název Name Plastový kryt pravý Plastic cover right 2 ST4*16 Šroub ST4x16 Screw ST4x Pravý karter Right
1 690001001 Plastový kryt pravý Plastic cover right 2 ST4*16 Šroub ST4x16 Screw ST4x16 3 690001003 Pravý karter Right housing 4 ST3*14 Šroub ST3x14 Screw ST3x14 5 690001005 Pravá krytka Right decorative
Model MP335.4 ENGINE PUMP
Strana 1 / 3 Strana 2 / 3 Strana 3 / 3 Strana 1 / 5 029 922223-9 H.S.H.BOLT M5X16 WITH WR 4 030 141768-0 BLOWER HOUSING COMPLETE 1 D10 INC. 31 031 211243-1 BALL BEARING 6002ZZ 1 032 922442-7 IMBUSOVA SKRUTKA
NÁVOD NA OBSLUHU JOGURTOVAČE J3
NÁVOD NA OBSLUHU JOGURTOVAČE J3 Úvodní informace Jsme potěšeni, že jste si zakoupili jogurtovač. Doufáme, že Váš nový jogurtovač uspokojí všechna Vaše přání a požadavky. Doporučujeme Vám, abyste si pečlivě
Palivová nádrž kompletní - obsahuje i pozice 36,37,40,41. Fuel tank assembly 1
Pozice Objednací číslo Název Name Ks Pozice Objednací číslo Název Name Ks 1 924003001 Přední madlo Front handle 1 46 924003046 Šroub ST4,2x16 Screw ST4,2x16 6 2 924003002 Šroub ST4,8x25 Tapping screw ST4,8x25
Číslo Objednací číslo Název Name Ks Part A - Horní madlo / Upper handle A-1 81010001A Rukojeť madla Handle cap 2 A-2 81010002A Páka Clutch handle 2
Part A - Horní madlo / Upper handle A-1 81010001A Rukojeť madla Handle cap 2 A-2 81010002A Páka Clutch handle 2 A-3 81010003A Čep 6x41 Knurled pin 6x41 2 A-4 81010004A Matice M6 Nut M6 2 A-5 81010005A
Powerbor. Elektromagnetické vrtačky. Pokyny pro použití a bezpečnost PB 70
Powerbor Elektromagnetické vrtačky Pokyny pro použití a bezpečnost PB 70 Záruční i pozáruční servis poskytuje dovozce pro ČR: Cominvest CZ, s.r.o. Škroupova 16 63600 Brno tel./fax.: 548539902 Výrobce:
made for garden 133 H TYČ - NÁSTROJ / MACHINE PARTLIST
made for garden 133 H TYČ - NÁSTROJ / MACHINE PARTLIST TYČ - NÁSTROJ / MACHINE PARTLIST No Obj. číslo název Part Name QT 2-1 2-1 úhlový převod GEAR CASE ASSY 1 2-2 2-2 4538 pojistný kroužek 28 STOP RING
1 Lower Guard Assembly ochranný kryt 1,01 Screw M5X20 šroub M5X20 1,02 Washer podložka 1,03 Lower Guard Main Part hlavní část dolní ochrany
405425 1 Lower Guard Assembly ochranný kryt 1,01 Screw M5X20 šroub M5X20 1,02 Washer podložka 1,03 Lower Guard Main Part hlavní část dolní ochrany 1,04 Lower Guard Transparent Part spodní část průsvitné
Pozice Objednací číslo Název Name Ks Šroub Screw Vodící kolo Pulley Pouzdro Rotational cover guide sheath 1 4
1 819900001 Šroub Screw 1 2 819900002 Vodící kolo Pulley 1 3 819900003 Pouzdro Rotational cover guide sheath 1 4 819900004 Držák krytu kotouče Rotational cover holder 1 5 819900005 Kryt kotouče Rotational
Číslo typu EK7651H BENZINOVÁ ROZBRUŠOVACÍ PILA
Strana 1 / 5 Strana 2 / 5 Strana 3 / 5 Strana 4 / 5 Strana 5 / 5 Strana 1 / 7 001 421875-8 GROMMET 1 002 452800-8 HOSE JOINT 4-4 1 003 422083-4 TUBE 3-190 1 004 168396-6 BREATHER 1 005 142150-6 TUBE COMPLETE
Objed. číslo Název Name
STROJ Č. Objed. číslo Název Name Ks 1 svorka kabelu wire hold 2 2 závěs popruhu harness clamp assembly 1 3 šroub M5x16 screw M5x16 1 4 objímka clamp 1 5 matice M5 nut M5 1 6 152000006 tubus komplet straight
set order no./ obj. č. sestavy position description QTY název order no. / objednací číslo
DGI 20 Q (8896213) position description QTY název 1 Special bolt M6 2 Speciální šroub M6x50 2 Front cover board 1 Servisní kryt motoru 3 Fuel cock knob cover 1 Krytka knoflíku palivového kohoutu order
Návod k použití SBE 561 SBE 521 SB 561 BE 561 B 561
SBE 550/560, 561/520, 521/ BE 560, 561 řezání závitů (A-C) A: Nasaďte závitový vrták a trochu naolejujte B: Nastavte počet otáček na stavěcím kolečku na 2 C: Při pravotočivých otáčkách závit vyřízněte
DEEP Návod k obsluze a montáži
DEEP Návod k obsluze a montáži 1. POUŽITÍ A ÚDRŽBA Před uvedením do provozu zkontrolujte, že: Elektrická síť je vybavena automatickým proudovým chráničem s jmenovitým proudem 30 ma a že je odpovídajícím
EGM 20 LPG (8896311)
38 37 36 35 34 33 32 31 30 29 28 27 26 25 EGM 20 LPG (8896311) 40 41 42 43 44 49 50 24 39 51 52 53 22 20 23 21 45 46 47 48 56 54 65 55 57 58 62 6 63 74 73 66 67 68 69 71 72 61 60 59 18 17 19 16 15 14 13
UKOSOVACÍ A ODHROTOVACÍ SYSTÉM B5
N.KO spol. s r.o. IČO: 261 61 109 TÁBORSKÁ 398/22 DIČ: CZ261 61 109 293 01 MLADÁ BOLESLAV č.ú.: Raiffeisen Bank 6626171001/5500 CZECH REPUBLIC email: nko@nko.cz http:www.nko.cz TEL.:++420 326 772 001 FAX:
Powerbor. Elektromagnetické vrtačky. Pokyny pro použití a bezpečnost PB 70/2
Powerbor Elektromagnetické vrtačky Pokyny pro použití a bezpečnost PB 70/2 Záruční i pozáruční servis poskytuje dovozce pro ČR: Cominvest CZ, s.r.o. Škroupova 16 63600 Brno tel./fax.: 548539902 Výrobce:
Pozice Objednací číslo Název Name Ks Skříň spojky kompletní Clutch case assembly Spojkový zvon Clutch drum 1 3
1 61270020107 Skříň spojky kompletní Clutch case assembly 1 2 02020050036 Spojkový zvon Clutch drum 1 3 03120020004 Pojistný kroužek 35 Circlip 35 1 4 03090010012 Ložisko 6202-2RS Bearing 6202-2RS 1 5
HECHT 5060. Katalog náhradních dílů
HECHT 5060 Katalog náhradních dílů 37 Sestava nosná 38 Poz. Název Typ KS Obj. číslo 1 Nosný rám Tekton 1 11231.096 2 Sestava Pevná náprava 1 3 Sestava převodovky 1 41233.014 4 Sestava nap. pojezdu 1 5
Pozice Objednací číslo Název Name Ks 1 Šroub M6x40 Flange bolt M6x Ventilové víko Cylinder head cover Těsnění
1 Šroub M6x40 Flange bolt M6x60 1 2 650000002 Ventilové víko Cylinder head cover 1 3 650000003 Těsnění ventilového víka Cylinder head cover gasket 1 4 650000004 Hadička odvzdušnění Breathing pipe 1 5 650000005
Číslo Objednací číslo Název Name Ks 1A Alternátor kompletní Alternator assembly Motor UP154 Engine UP
1A 029033120501 Alternátor kompletní Alternator assembly 1 012010000037 Motor UP154 Engine UP154 1 2 029030200206 Přední kryt motoru Front engine cover 1 3 029033120501 Rotor Rotor 1 4 029033120501 Stator
Výměna oleje skříně excentru - Eccentric shaft case oil change
Výměna oleje skříně excentru - Eccentric shaft case oil change Obsah olejové náplně skříně excentru 130ml Doporučený olej Castrol TRANSMAX (dex III Multivehicle) 0,5l Objednací kód: TRANSMAX Výměnu oleje
position description popis QTY order no./ objednací číslo
405441 position description popis QTY order no./ objednací číslo 1 Screw Šroub 5 2 Motor cover Kryt motoru 1 3 Screw Šroub 4 4 Brush spring Přítlačná pružina uhlíkového kartáče 2 5 Brush holder Držák uhlíkového
Pozice Model 2010 Model 2011 Model 2012 Název Name Ks poklice předního kola Front wheel cover
1 23600105103 23600105103 23600105103 poklice předního kola Front wheel cover 2 2 26800401601 26800401601 26800401601 ložisko kola bearing 8 3 25400200305 25400200305 25400200305 přední kolo Front wheel
Position Part number Název Name Skříň spojky kompletní Clutch case assembly Spojkový zvon Clutch drum
1 61270020107 Skříň spojky kompletní Clutch case assembly 2 02020050036 Spojkový zvon Clutch drum 3 03120020004 Pojistný kroužek pro díru 35 Circlip for hole 35 4 6202-2RS Ložisko 6202-RS Bearing 6202-RS
Výměna oleje skříně excentru - Eccentric shaft case oil change
Výměna oleje skříně excentru - Eccentric shaft case oil change Obsah olejové náplně skříně excentru 80ml Doporučený olej Castrol TRANSMAX (dex III Multivehicle) 0,5l Objednací kód: TRANSMAX Výměnu oleje
Staré a nové provedení spojky je zaměnitelné pouze jako celek (lamela+pružina).
1 146001001 Šroub Screw 1 32 76106813 Pružina spojky - 8 závitů Clutch spring - 8 threads 1 2 146001002 Podložka Washer 1 32A 146001032 Pružina spojky - 10 závitů Clutch spring - 10 threads 1 3 146001003
position description popis QTY order no./ objednací číslo
CHT 18 (8895600) position description popis QTY order no./ objednací číslo 1 motor motor 1 2 Centre Support středová výztuha 1 3 insert shaft of centre support vnitřní hřídel 2 4 motor gear převodové kolo
Position Part number Název Name Šasí Deck Kolo Wheel Podložka Washer Šroub Bolt Silenblok
1 620800001 Šasí Deck 2 620800002 Kolo Wheel 3 620800003 Podložka Washer 4 620800004 Šroub Bolt 5 620800005 Silenblok Rubber pad 6 620800006 Opěrná noha Leg 7 620800007 Šroub Bolt 8 620800008 Podložka
Pozice Objednací číslo Název Name Ks Pozice Objednací číslo Název Name Ks 1 Šroub M8x90 Bolt M8x90 3 37 750000037 Šroub 5/16"x1"x24 Screw 5/16"x1"x24
Pozice Objednací číslo Název Name Ks Pozice Objednací číslo Název Name Ks 1 Šroub M8x90 Bolt M8x90 3 37 750000037 Šroub 5/16"x1"x24 Screw 5/16"x1"x24 1 2 750000002 Spodní kryt řemenu Lower belt cover 1
on offer / v nabídce position description QTY název order no./ objednací číslo
405441 position description QTY název order no./ objednací číslo on offer / v nabídce 1 Screw 5 Šroub 405441-1 2 Motor cover 1 Kryt motoru 405441-2 3 Screw 4 Šroub 405441-3 4 Brush spring 2 Přítlačná pružina
stroj made for garden
stroj made for garden 6159 pozice objednací číslo Název Description počet kusů 1 615900001 pěchovací madlo Material Push Stick 1 2 615900002 násypka Feed Hopper 1 3 615900003 příruba násypky Feed Bottom
Výměna oleje skříně excentru - Eccentric shaft case oil change
Výměna oleje skříně excentru - Eccentric shaft case oil change Obsah olejové náplně skříně excentru 80ml Doporučený olej Castrol TRANSMAX (dex III Multivehicle) 0,5l Objednací kód: TRANSMAX Výměnu oleje
SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí : Rivetec
SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ Tool / Nářadí 99-0025: Rivetec 2010 RIVETEC s.r.o., Albrechtice nad Vltavou 16, CZ 398 16 RIVETEC E100520 Pg./Str. 1 / 16 70 69 68 67 66 65 64 18 19 17 16 21 27
EGM 65 AVR-3 (8896118)
200 201 202 203 204 251 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 276 277 278 267 266 265 264 263 262 261 260 259 258 257 256 255 279 280 268 281 269
KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ SPARE PARTS BOOK
NTC STAVEBNÍ TECHNIKA spol. s r.o. Maloskalická 120, 552 03 Česká Skalice Czech Republic Tel/fax: +420/491 452 184 E-mail: ntc@ntc-st.cz www.ntc-st.cz KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ SPARE PARTS BOOK REVERZNÍ
Makita Werkzeug Ges.m.b.H. Airportstr. 4, 2401 Fischamend Tel: / Fax: / Mail: Web:
Airportstr., 0 Fischamend Tel: 03 / 777 00 Fax: 03 / 777 00-0 Makita Service Information / Model: LS6 Seite /0 (c) 08 by Makita Austria. All Rights Reserved. Änderungen und Irrtümer vorbehalten / MSIO
RPM5135HWM (model. č. PM12B A)
RPM5135HWM (model. č. PM12B1401011A) Part No. Material Code Discription in English Qty 1 20340060000 foam pipe 1 2 70540083000 stop lever 1 3 70550073000 Self-propelled Lever 1 4 70500550130 upper handrail
Position Part number Název Name Závlačka kola Wheel lock pin 2A Kolo kompletní pravé 13x Right wheel assembly 13x5.
1 587002001 Závlačka kola Wheel lock pin 2A 5870020020 Kolo kompletní pravé 13x5.00-6 Right wheel assembly 13x5.00-6 2 587002002 Kolo kompletní levé 13x5.00-6 Left wheel assembly 13x5.00-6 2-1 5870020021
Position Part number Název Name 003 M-08 Matice M8 Nut M8 004 S-08*45 Šroub M8x45 Screw M8x M-08 Matice M8 Nut M8 006 M-08 Matice M8 Nut M8 008
003 M-08 Matice M8 Nut M8 004 S-08*45 Šroub M8x45 Screw M8x45 005 M-08 Matice M8 Nut M8 006 M-08 Matice M8 Nut M8 008 M-10 Matice M10 Nut M10 009 785000008 Šroub M8x45 Screw M8x45 010 785000009 Pouzdro
Pozice Objednací číslo Název Name Ks 1 Grip 1 2 Upper handle 1 6 Spring 2. 7 Nut M6 4 8 Bolt M6x Lower handle 1 3 Throttle control cable 1
1 Grip 1 2 Upper handle 1 6 Spring 2 111100002 Madlo kompletní 7 Nut M6 4 8 Bolt M6x40 4 9 Lower handle 1 3 Throttle control cable 1 4 111100003 Bowden plynu s ovládáním Flat washer 5 1 90 Bolt M5x30 1
EGI 68-3 ( )
EGI 68-3 (8896132) 49 48 47 46 position description popis QTY order no./ objednací číslo 1 style Engine motorová část 1 550600 2 Cover kryt 1 3 Flange Bolt M6 12 šroub 8 4 Rotor comp rotor 1 5 Washer Φ10
set order no./ obj. č. sestavy
EG 11 IMR (8896109) position description QTY název order no. / objednací číslo 1 Bolt M6 22 1 Šroub M6 22 2 Washerφ6 6 Podložka φ6 3 Spring Washerφ6 6 Pružná podložka φ6 4 Nut M6 2 Matice M6 5 Receptacle(DC)
Číslo Objednací číslo Název Name Ks 57 Šroub M5x16 Screw M5x Kryt motoru Engine cover 1 59 Podložka Washer 2 60 Matice Nut 2 61
57 Šroub M5x16 Screw M5x16 4 58 451000058 Kryt motoru Engine cover 1 59 Podložka Washer 2 60 Matice Nut 2 61 Šroub M6x30 Screw M6x30 6 62 Šroub M5x70 Screw M5x70 2 63 Matice M5 Nut M5 2 64 451000064 Skříň
set order no./ objednací číslo setu ND position description popis QTY order no./ objednací číslo 11 Bolt M6 22 Šroub M6 22 1
EG 11 IMR (8896109) position description popis QTY order no./ objednací číslo 1 Bolt M6 22 Šroub M6 22 1 2 Washerφ6 Podložka φ6 6 3 Spring Washerφ6 Pružná podložka φ6 6 4 Nut M6 Matice M6 2 5 Receptacle(DC)
Pozice Objednací číslo Název Name Ks Pozice Objednací číslo Název Name Ks Úhlový převod kompletní Gearcase assembly Spodní
Pozice Objednací číslo Název Name Ks Pozice Objednací číslo Název Name Ks 1 135000001 Úhlový převod kompletní Gearcase assembly 1 37 135000037 Spodní hřídel Lower shaft 1 2 Pojistný kroužek pro díru 26
Position Part number Název Name Převodovka kompletní Gearbox assembly Ložisko Bearing Pojistný kroužek Retainer
1 797000001 Převodovka kompletní Gearbox assembly 2 797000002 Ložisko Bearing 3 797000003 Pojistný kroužek Retainer ring 4 797000004 Matice Roud nut 5 797000005 Podložka Washer 6 797000006 Pružná podložka
Position Part number Název Name Matice vzduchového filtru Air filter nut Podložka Washer 15x26x Kryt vzduchového filtru
1 962001 Matice vzduchového filtru Air filter nut 2 962002 Podložka Washer 15x26x1 3 962003 Kryt vzduchového filtru Air filter upper cover 4 962004 Vzduchový filtr Air filter 5 962005 Těsnění vzduchového
Výměna oleje skříně excentru - Eccentric shaft case oil change
Výměna oleje skříně excentru - Eccentric shaft case oil change Obsah olejové náplně skříně excentru 80ml Doporučený olej Castrol TRANSMAX (dex III Multivehicle) 0,5l Objednací kód: TRANSMAX Výměnu oleje
Position Part number Název Name Silenblok Rubber foot Kolo Wheel Osa kola Axle Filtr Filter 22
12 322000012 Silenblok Rubber foot 14 322000014 Kolo Wheel 15 322000015 Osa kola Axle 21 322000021 Filtr Filter 22 322000022 Hadička Tube 24 322000024 Pouzdro Protection sheath 25 322000025 Hadička Tube
Pozice Objednací číslo Název Name Ks Pozice Objednací číslo Název Name Ks 1 Motor kompletní Engine assembly 1 14 kryt tubusu Tube Cover 1 2 124R00002
, Pozice Objednací číslo Název Name Ks Pozice Objednací číslo Název Name Ks 1 Motor kompletní Engine assembly 1 14 kryt tubusu Tube Cover 1 2 124R00002 Horní tubus Upper pipe 1 15 Madlo ovládání kompletní
Position Part number Název Name A Úhlový převod kompletní Gear case assembly Kryt nože Blade safety cover Unašeč
A 146000000 Úhlový převod kompletní Gear case assembly 9 146000013 Kryt nože Blade safety cover 15 146000019 Unašeč nože Blade upper holder 16 146000020 Spodní podložka nože Blade washer 17 146000021 Miska
Position Part number Název Name Poklice kola Rear wheel cover Matice M12 Hex thin nut M12 3 P-12 Podložka 12 Flat washer 12 4
1 560100001 Poklice kola Rear wheel cover 2 560100002 Matice M12 Hex thin nut M12 3 P-12 Podložka 12 Flat washer 12 4 PP-12 Pružná podložka 12 Spring washer 12 5 560100005 Zadní kolo kompletní Rear wheel
NÁVOD K POUŽITÍ. Příprava Instalace Použití. a čištění. Údržba. Tento návod k použití obsahuje záruční list
NÁVOD K POUŽITÍ Příprava Instalace Použití Údržba a čištění Tento návod k použití obsahuje záruční list Před použití si pečlivě přečtěte návod k použití ZÁRUČNÍ LIST Typ zboží (dále též zařízení ): Výrobní
Pozice Objednací číslo Název Name Ks Úhlový převod kompletní Gearcase assembly 1 2 Pojistný kroužek pro díru 26 Circlip for hole
1 135000001 Úhlový převod kompletní Gearcase assembly 1 2 Pojistný kroužek pro díru 26 Circlip for hole 26 1 3 Pojistný kroužek 10 Circlip 10 1 4 6000-2RS Ložisko 6000-2RS Bearing 6000-2RS 2 5 Ozubené
Position Part number Název Name 1 SI-05*45 Šroub M5x45 Screw M5x Levé madlo Left handle 4 M-05 Matice M5 Nut M Řídítka
1 SI-05*45 Šroub M5x45 Screw M5x45 2 154000002 Levé madlo Left handle 4 M-05 Matice M5 Nut M5 5 154000005 Řídítka Handlebar 6 154000006 Tubus kompletní straight shaft assembly 7 154000007 Tubus AL tube
EGI 68 ( )
EGI 68 (8896133) 57 56 55 54 position description popis QTY order no./ objednací číslo 1 style Engine motorová část 1 550605 2 Cover kryt 1 3 Flange Bolt M6 12 šroub 8 4 Rotor comp rotor 1 5 Washer Φ10
EGM 30 LPG-NG-1F (8896316)
68 69 70 71 72 73 74 75 36 35 76 37 38 39 40 41 42 21 20 43 44 45 46 47 48 49 50 77 34 33 32 31 30 29 28 27 26 25 24 67 23 66 65 22 57 64 58 51 59 60 52 61 53 62 54 63 55 56 78 79 80 81 82 83 84 85 86
Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše KP 310. Obj. č. D
Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše KP 310 Obj. č. D 040 137 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve než budete
pozn. 1 při přestavbě převodovky (plechové za hliníkovou) je nutná vyměna těchto dílů: made for garden
made for garden made for garden poz. obj. č. NÁZEV počet 1 H01 gumové madlo 2 2 H02 šroub 1 3 H03 matice 1 4 H04 ovládání sytiče 1 5 H05 madlo pravé 1 6 H06 páka spojky 1 7 H07 matice 1 8 H08 šroub 1 9
EGI 30 ( )
EGI 30 (8896131) 49 48 47 46 position description popis QTY order no./ objednací číslo 1 style Engine motorová část 1 550300 2 Rotor comp rotor 1 3 Washer Φ8 podložka 1 4 Spring washer Φ8 pružinová podložka
set order no./ obj. č. sestavy position description QTY název order no. / objednací číslo
DGI 10 Q (8896211) position description QTY název 1 Bolt M6x50 3 Šroub M6x50 2 Muffler 1 Výfuk 3 Bolt M5x20 16 Šroub M6x20 4 Gearbox cover 1 Kryt převodové skříně 5 Washer 1 Podložka 6 Shaft 1 Hřídel 7
Pozice Objednací číslo Název Name Ks Šroub M8x25 Screw M8x Podložka 8,4x24x2 Washer 8,4x24x Vodítko
1 746000001 Šroub M8x25 Screw M8x25 1 2 746000002 Podložka 8,4x24x2 Washer 8,4x24x2 1 3 746000003 Vodítko rukojeti Hand fixer 1 4 746000004 Rozpěra řídítek Hand bracket 1 5 746000005 Matice M8 Nut M8 4
NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod
NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod Typové označení: 250 mm, 400 mm, 700 mm, ZS 27D, ZS 36D, ZS 45D Technický popis: Materiál tělesa: eloxovaný hliník s multifunkčními drážkami Napájení: přívodním kabelem
Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/2 W 134 L
Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/2 W 134 L s pravým a levým chodem Obj. č. D 322 603 Stav k 11/99 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Před tím, než začnete
Pozice Objednací číslo Název Name Ks Pozice Objednací číslo Název Name Ks 1 motor komplet engine assembly R svorka big clip 2 2
Pozice Objednací číslo Název Name Ks Pozice Objednací číslo Název Name Ks 1 motor komplet engine assembly 1 11-12 R14300011-12 svorka big clip 2 2 R14300002 spodní tubus lower tube 1 11-13 124R00015-03
EGM 65 AVR-1 ( )
200 201 202 203 204 251 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 276 277 278 267 266 265 264 263 262 261 260 259 258 257 256 255 279 280 268 281 269
552 RS. součástí motoru není dodáváno samostatně držák bowdenu pressing plate 1
Č. Objed. číslo Název Name Ks Poznámka 236000503 236000503 236000503 kryt př. kola 8"wheel cover- 2 2 268004060 268004060 268004060 ložisko bearing 8 3 25400200305 25400200305 25400200305 přední kolo 8
Pila karosářská pneumatická Objednací číslo 100-00953
Návod k použití Pila karosářská pneumatická Objednací číslo 100-00953 1 Model: Pila karosářská pneumatická Vsuvka pro rychlospojku není součástí dodávky! Pokyny Než začnete nástroj používat, pečlivě pročtěte
ST-CM Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
ST-CM 7083 Kávovar Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí,
NÁVOD K POUŽITÍ svítidla
NÁVOD K POUŽITÍ svítidla Typové označení: SLIMp17, SLIMp58 Technický popis: Materiál tělesa: eloxovaný hliník s multifunkčními drážkami Napájení: přívodním kabelem 230 V/max. 16 A Jmenovité napětí: 230
MOBILNÍ PÁSOVÁ BRUSKA PASOVEC 75 RUNNER
MOBILNÍ PÁSOVÁ BRUSKA PASOVEC 75 RUNNER Obj. č.1300 400 V / 60 Hz Obj. č.13001 480 V / 60 Hz Obj. č.13002 220 V / 60 Hz ZMĚNA VYHRAZENA Návod na obsluhu zařízení 1 Obsah: Všeobecné informace 3 Popis stroje
Position Part number Název Name Převodovka kompletní Gearbox assembly Ložisko Bearing Pojistka Retainer ring 4
1 797000001 Převodovka kompletní Gearbox assembly 2 797000002 Ložisko Bearing 3 797000003 Pojistka Retainer ring 4 797000004 Matice Roud nut 8 797000008 Pouzdro Bushing 9 797000009 Pero Flat key 13 797000013
set order no./ objednací číslo setu ND position description popis QTY order no./ objednací číslo
position description popis QTY order no./ objednací číslo 1 Engine ST168F-2 Motor ST168F-2 1 550301 2 Pump body Tělo čerpadla 1 8895102-2 3 O sealing "O" těsnění 1 4 Washer Podložka 4 5 Hexagon screw M8
TWISTER VAKUOVÁ MÍCHAČKA
TWISTER VAKUOVÁ MÍCHAČKA Návod k použití 1. Úvod Těší nás, že jste se rozhodli zakoupit si vakuovou míchačku TWISTER. K docílení dlouhodobé a bezproblémové funkčnosti přístroje dbejte následujících pokynů.
Pozice Objednací číslo Název Name Pozice Objednací číslo Název Name
Pozice Objednací číslo Název Name Ks Pozice Objednací číslo Název Name Ks 0208000003 Motor UP90E Engine UP90E 3 0290506042 Držák pravého madla Right handle support 2 02999000070 Kryt ventilátoru Fan cover
Číslo Objednací číslo Název Name Ks 1 927000001 Kliková hřídel Crank shaft 1 2 927000002 Jehlové ložisko Needle bearing 1 3 927000003 Kroužek Bearing
1 927000001 Kliková hřídel Crank shaft 1 2 927000002 Jehlové ložisko Needle bearing 1 3 927000003 Kroužek Bearing ring 2 4 927000004 Píst Piston 1 5 927000005 Pístní čep Piston pin 1 6 927000006 Pojistka
set order no./ obj. č. sestavy position description QTY název
position description QTY název order no. / objednací číslo 1 Engine ST170 1 Motor ST170 2 Pump body 1 Tělo čerpadla 3 O sealing 1 "O" těsnění 8895101-3 4 Washer 4 Podložka 5 Hexagon screw M8 55 4 Šroub
Position Part number Název Name 2 ST4,8*25 Šroub ST4,8x25 Screw ST4,8x25 3 VP-05 Podložka 5x12x1,5 Washer Přední madlo Front handle 5
2 ST4,8*25 Šroub ST4,8x25 Screw ST4,8x25 3 VP-05 Podložka 5x12x1,5 Washer 4 927500004 Přední madlo Front handle 5 927500005 Kryt trubky výfuku Exhaust pipe cover 6 927500006 Spodní díl skříně převodu Lower
Pozice Objednací číslo Název Name Ks Motor UP188E Engine UP188E Držák výfuku Muffler support Výfuku
Pozice Objednací číslo Název Name Ks 1 012050000027 Motor UP188E Engine UP188E 1 2 029840200200 Držák výfuku Muffler support 1 3 029840101101 Výfuku Muffler 1 4 029049910600 Těsnění výfuku Muffler gasket
Position Part number Název Name 1 PG-033 Madlo páky Shifting lever handle Páka řazení Shifting lever 3 M-10 Matice M10 Nut M10 4
Position Part number Název Name 1 PG-033 Madlo páky Shifting lever handle 2 861610002 Páka řazení Shifting lever 3 M-10 Matice M10 Nut M10 4 861610004 Pružina Spring 5 P-10 Podložka 10 Washer 10 6 861610006
set order no./ obj. č. sestavy position description QTY název
position description QTY název order no. / objednací číslo 1 Engine ST168F-2 1 Motor ST168F-2 550006 2 Pump body 1 Tělo čerpadla 8895102-2 3 O sealing 1 "O" těsnění 4 Washer 4 Podložka 5 Hexagon screw
EGM 25 AVR ( )
EGM 25 AVR (8896111) position description popis QTY order no./ objednací číslo 1 Fuel meter assy Sestava palivoměru 1 8896111J 2 Screw M5X6 Šroub M5X6 2 3 Fuel tank cap Zátka palivové nádrže 1 8896112E
Position Part number Název Name 003 M-08 Matice M8 Nut M8 004 S-08*45 Šroub M8x45 Screw M8x M-08 Matice M8 Nut M8 006 M-08 Matice M8 Nut M8 008
003 M-08 Matice M8 Nut M8 004 S-08*45 Šroub M8x45 Screw M8x45 005 M-08 Matice M8 Nut M8 006 M-08 Matice M8 Nut M8 008 M-10 Matice M10 Nut M10 009 785000008 Šroub M8x45 Screw M8x45 010 785000009 Pouzdro
Makita Werkzeug Ges.m.b.H. Airportstr. 4, 2401 Fischamend Tel: / Fax: / Mail: Web:
Airportstr., 0 Fischamend Tel: 03 / 777 00 Fax: 03 / 777 00-0 Makita Service Information / Model: LS06 Seite /0 (c) 08 by Makita Austria. All Rights Reserved. Änderungen und Irrtümer vorbehalten / MSIO
Úhlový převod kompletní s aretací Gearbox assembly with blade lock 1
1 SI-05*45 Šroub M5x45 Screw M5x45 1 2 154000002 Levé madlo Left handle 1 3 154000003 Svorka Left handle clamp 1 4 M-05 Matice M5 Nut M5 1 5 154000005 Řídítka Handlebar 1 6 154000006 Tubus kompletní Tube
EGM 30 AVR ( )
EGM 30 AVR (8896116) position description QTY název order no. / objednací číslo 1 Fuel meter assy 1 Sestava palivoměru 8896111J 2 Screw M5X6 2 Šroub M5X6 3 Fuel tank cap 1 Zátka palivové nádrže 4 Fuel
Position Part number Název Name 1 DY Šroub nože Blade Bolt 2 DY Podložka šroubu nože Blade bolt washer 3 DY Žací nůž Blade 4
1 DY0218-28 Šroub nože Blade Bolt 2 DY0218-20 Podložka šroubu nože Blade bolt washer 3 DY0608-12 Žací nůž Blade 4 DY0218-21F Unašeč nože Blade holder 5 DY0701-31 Klínek 4,7x5x35 Key 4,7x5x35 7 DY0801-3
Pozice Objednací číslo Název Name Ks 1 KC214A-01 Spodní madlo Lower handle 1 2 M-06 Matice M6 Flange nut M6 6 3 SV-06*35 Šroub vratový M6x35 Carriage
1 KC214A-01 Spodní madlo Lower handle 1 2 M-06 Matice M6 Flange nut M6 6 3 SV-06*35 Šroub vratový M6x35 Carriage screw M6x35 2 4 KC214A-12 Pouzdro kola Wheel spacer 2 5 KC214-18 Zadní kolo Rear wheel 2
Position Part number Název Name 003 M-08 Matice M8 Nut M8 004 S-08*45 Šroub M8x45 Screw M8x M-08 Matice M8 Nut M8 006 M-08 Matice M8 Nut M8 008
003 M-08 Matice M8 Nut M8 004 S-08*45 Šroub M8x45 Screw M8x45 005 M-08 Matice M8 Nut M8 006 M-08 Matice M8 Nut M8 008 M-10 Matice M10 Nut M10 009 785000008 Šroub M8x45 Screw M8x45 010 785000009 Pouzdro
VŠE pro krásný a kvalitní trávník
Ref Part # Qty Description RP RD 65/04 F016A75856 1 Control Cable 75/03 F016L36720 1 Spare Part L/H L/H 75/04 F016L36721 1 Spare Part R/H R/H 75/05 F016103833 1 Lever 75/06 F016L36714 1 Control Lever 75/08
Position Part number Název Name 1 546SH0001 Poklice předního kola Front wheel cover 3 546SH0003 Přední kolo Front wheel Pouzdro kola
1 546SH0001 Poklice předního kola Front wheel cover 3 546SH0003 Přední kolo Front wheel 4 540600004 Pouzdro kola Wheel bearing 5 546SH0005 Táhlo zdvihu sečení Height adjustment rod 7 546SH0007 Pojistka
Position Part number Název Name Úhlový převod kompletní Gearcase assembly Kryt úhlového převodu Gearcase cover
1 135000001 Úhlový převod kompletní Gearcase assembly 9 135000009 Kryt úhlového převodu Gearcase cover 16 135000016 Unašeč nástroje Blade retainer 17 135000017 Podložka nástroje spodní Blade lower washer