ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ"

Transkript

1

2 ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VÝROBEK NÁZEV: tlakový zásobník TYPE: TZ 10 VARIANTY: TZ10M, TZ10M-TROPI, TZ10M-1 bar, TZ10M-TROPI-1 bar ÚČEL POUŽITÍ: doprava kapalných nátěrových hmot a hmot obdobných vlastností při jejich aplikaci JE V SOULADU nařízení vlády (směrnice EU) č. 176/2008 Sb. (2006/42/EC); č. 23/2003 Sb. (94/9/EC); č.26/2003 Sb. (97/23/ES) POUŽITÉ NORMY ČSN EN ISO ; ČSN EN ISO ; ČSN EN ISO 11204; ČSN EN ISO ,2; ČSN EN 1037; ČSN EN 1070; ČSN EN ; ČSN EN ; ČSN EN ,7; ČSN EN ,7/A1; ČSN ISO 3746; ČSN ; ČSN EN 62305; ČSN ; ČSN ,3 ATEX Nařízení vlády č. 23/2003 Sb. (94/9/EC) Skupina: II Kategorie: 1 Označení: II 1Gc/2Gpy T5 0 C / +40 C Notifikovaný orgán: Certifikát: NB 1026 FTZÚ, Ostrava FTZÚ 05 ATEX 0204 PROHLÁŠENÍ Prohlašujeme na svou výlučnou odpovědnost, že vlastnosti uvedeného výrobku splňují požadavky základních bezpečnostních zásad a požadavky technických předpisů, že výrobek je za podmínek obvyklého použití bezpečný a jeho vlastnosti splňují požadavky výše uvedené. Výrobce má certifikovaný SMJ podle ČSN EN ISO 9001:2009. SCHVÁLIL EST + a.s. Podolí Ledeč nad Sázavou IČ: CZ Jaromír Vojíř, technický ředitel V Ledči nad Sázavou Dne: E CZ rev: /12

3 OBSAH BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY PRO PROVOZ ZAŘÍZENÍ...4 POUŽITÍ...5 TECHNICKÉ PARAMETRY...6 POPIS...7 INSTALACE...8 OBSLUHA A ÚDRŽBA...9 BEZPEČNOST PROVOZU...14 MATERIÁL A PROVEDENÍ...14 ZNAČENÍ...14 DODÁVÁNÍ...15 OBJEDNÁVÁNÍ...15 BALENÍ...15 PROSTŘEDÍ, LIDKVIDACE ŠKODLIVIN A ODPADU...15 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY...15 PŘÍSLUŠENSTVÍ...16 VYOBRAZENÍ DÍLŮ TZ SPECIFIKACE DÍLŮ TZ...17 SPECIFIKACE DÍLŮ PM 504S...18 CHARAKTERISTIKA MÍCHADLA PM 504S...18 CHARAKTERISTIKA MÍCHADLA PM 504S...19

4 BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY PRO PROVOZ ZAŘÍZENÍ Při použití tohoto zařízení je třeba dbát následujících bezpečnostních opatření. Přečtěte si a dbejte těchto pokynů, ještě než začnete zařízení používat. Bezpečnostní pokyny si dobře uschovejte!!! Nebezpečí špatného používání zařízení: Zařízení je určeno pro profesionální použití! Používejte zařízení jen pro určené účely! Práce pneumotoru bez dodávaného tlumiče je zakázána! Zařízení rozdělávejte mimo výbušnou zónu! Před použitím si přečtěte všechny štítky, nálepky a návody určené k používání tohoto zařízení! Nepoužívané zařízení uložte do suché a uzavřené místnosti! Nenoste zařízení za hadice a nepoužívejte je na stažení (vytažení) z hadicové výústky (z konektoru)! Hadice chraňte před horkem a ostrými hranami! Nikdy nepřekračujte max. povolený pracovní tlak míchadla 7 bar (100 psi) a tlakového zásobníku 4,5 bar (65 psi)! Celkový stav zařízení je nutno pravidelně kontrolovat viz. denní a týdenní údržba! Zvláštní zřetel je třeba brát u bezpečnostní armatury (pojistný ventil, regulátor tlaku)! Veškerou ovládací armaturu otvírejte a zavírejte pozvolna tak, aby nedocházelo k tlakovým rázům! Při práci noste vždy ochranné brýle, rukavice, oděv a respirátor, jak doporučují výrobci materiálů a rozpouštědel! Při provozu zařízení v prostředí s teplotou +40 C, používejte k jeho manipulaci rukavice s tepelnou ochranou! Nikdy nepřekračujte max. okolní teplotu zařízení 0 C +40 C! Pro manipulaci s míchanými materiály a při čištění zařízení dodržujte pokyny výrobců těchto materiálů! Při neopatrné manipulaci s míchadlem dojde k ohnutí hřídele propeleru! Vzniklé nebezpečí: Zvýšení vibrací v uložení motoru, tím dojde ke snížení životnosti ložisek! Nebezpečí úrazu! Nebezpeční rozstříknutí míchaného materiálu! Nebezpečí požáru a výbuchu (při míchání hořlavých látek): Špatné zemnění, větrání, otevřený plamen nebo jiskry mohou vyvolat požár, výbuch a způsobit vážná zranění! Zařízení důkladně uzemněte! Nikdy neprovozujte neuzemněné zařízení! Připojení uzemnění viz. Obsluha a údržba Při provozu zařízení zajistěte odvětrání pracovního prostoru, aby se zamezilo koncentraci hořlavých zplodin z rozpouštědel nebo stříkaného materiálu! Udržujte pracovní prostor v čistotě! V pracovním prostoru nikdy nekuřte! 4

5 Nebezpečí od pohybujících se částí: Rotující vrtule míchadla může způsobit vážná poranění (amputaci prstů nebo jiné části Vašeho těla, stříknutí do očí nebo na kůži míchaný materiál)! Při provozu udržujte odstup od pohybujících se částí míchadla! Nikdy nesahejte na rotující části míchadla! Při opravě nebo seřizování míchadla vždy zastavte míchadlo a odpojte přívod tlakového vzduchu! Nebezpečné výpary: Nebezpečné materiály nebo toxické výpary mohou způsobit vážné zranění nebo smrt při styku s pokožkou, při zásahu očí nebo jsou-li polknuty nebo vdechnuty! Rozpouštědla ze skupiny chlorovaných uhlovodíků např trichlorethan a metylenchlorid mohou vyvolat chemickou reakci s hliníkem a také galvanicky upravenými díly pozinkováním. Může dojít k vytvoření třaskavé směsi, která může vést až k explozi! Při práci buďte stále pozorní! Pozorujte svoji práci! Pracujte rozumně! Nepoužívejte zařízení, když jste nekoncentrovaní! Nikdy nepoužívejte zařízení pokud je poškozená jakákoliv součást, mohlo by dojít ke zranění!!!!!! U p o z o r n ě n í Všichni pracovníci, kteří jsou obsluhou a údržbou zařízení pověřeni, musí být prokazatelně seznámeni s bezpečnostními předpisy a s návodem pro obsluhu a údržbu zařízení! Považujte instrukce návodů za součást produktu. Uchovejte jej po celou dobu životnosti produktu. Postupte jej jakémukoliv dalšímu držiteli nebo uživateli produktu. Podle potřeby zajistěte, že jakýkoliv obdržený doplněk bude začleněn do dokumentu. POUŽITÍ Tlakový zásobník (dále jen TZ) slouží k dopravě, promíchání a udržení konzistence aplikační hmoty (syntetické, polyuretanové, vodové a emulzní nátěrové hmoty atd.), k aplikačnímu zařízení (stříkací pistole, čerpadlo, směšovací panel atd.). TZ vyhovuje pro aplikační hmoty, které svým složením nenaruší hliníkové části zásobníku!!! Tlakový zásobník je v podstatě zvětšená oddělená nádobka stříkací pistole, která je s ní spojená hadicí. Tlakem vzduchu se vytlačuje NH ze zásobníku do stříkací pistole. Nerezové provedení vnitřní nádoby, umožňuje aplikaci širokého rozsahu aplikačních hmot. Zásobník díky nízkému součinu obsahu a pracovního tlaku nevyžaduje pro provoz revizní knihu. 5

6 K promíchání a udržení konzistence aplikačních hmot uvnitř TZ slouží pneumatické míchadlo (dále jen PM), které je poháněno stlačeným vzduchem. Na vstupu je opatřeno redukčním ventilem osazeným konektorem G1/8 pro napojení PU hadice, na výstupu tlumičem hluku. Nerezové provedení propeleru umožňuje míchat širokou škálu aplikačních hmot. TECHNICKÉ PARAMETRY TZ Max. pracovní tlak vzduchu 4,5 bar Celkový objem 9,9 dm 3 Užitečný objem vnitřní nádoby 7,5 dm 3 Max. teplota okolí C Jakost vzduchu - max. rosný bod + 3 C - max. obsah oleje 1 mg/m 3 - max. velikost pev. částic 5 µm - max. teplota + 40 C Připojovací rozměry - hlavní přívod DN 8mm - pro vzduch G 1/4 - pro barvu M14 x 1,5 (DN 8mm) - spodní vývod G1/2 Materiál TZ hliník Materiál vnitřní nádoby nerez (1.4301) Průměr nádoby 230 mm Rozměr přes dotahovací šrouby 320 mm Výška s armaturou 435 mm Hmotnost 11,2 kg Prostředí Ex II 1 Gc/2Gpy T5 0 C/+40 C Parametry míchadla PM 504s Min. a max. pracovní tlak 0,5 7 bar Jakost vzduchu - max. rosný bod + 3 C - max. obsah oleje 25 mg/m 3 - max. velikost pev. částic µm - max. teplota + 40 C Max. teplota okolí C Objem přetlakového prostoru 0,005 dm 3 Min. přetlak v motoru při rozběhu 0,3 0,5 bar Min. množství vzduchu při rozběhu 0,025 l Min. průtok vzduchu při rozběhu 0,33 l.s -1 Min. doba provětrávání pneumotoru 2 s* Max. únik vzduchu 0,0075 l.s -1 Dimenze přívodu vzduchu PU 8x6 mm Propustnost tlumiče hluku 36 micronů Materiál propeleru nerez (1.4301) Hlučnost při 500 ot/min, 4 bar, max. 80 db (A) Otáčky míchadla regulované využitelný rozsah pro míchání do 800 ot/min Spotřeba vzduchu, moment síly viz. str. 19 Pozn.: * Doba provětrávání musí být úměrná délce přívodních hadic. 6

7 POPIS Tlakový zásobník slouží k dopravě, promíchání a udržení konzistence aplikační hmoty, k aplikačnímu zařízení. Využívá se všude tam, kde je vyšší spotřeba aplikační hmoty. Snižuje ztrátové časy, které vznikají při plnění nádobek, je vyroben z hliníkové slitiny. TZ se sestává z víka, nádoby, pneumatického motoru a vnitřní nerezové nádoby. Na víku je umístěna veškerá ovládací armatura: Hlavní přívod vzduchu - zabezpečen pomocí hadicové výustky (DN 8mm) Uzavírací kohout a regulátor tlaku - kterým se ovládá (otvírá, zavírá) tlak vzduchu uvnitř zásobníku. Konektor G1/8 pro připojení hadice (PU 8x6) míchadla. Šroubení G1/4 pro napojení hadice přívodu vzduchu k aplikačnímu zařízení. Odvzdušňovací ventil - kterým se odtlakuje (ručně) zásobník. Pojistný ventil - při překročení tlaku 4,5bar uvnitř zásobníku automaticky upustí vzduch, je zajištěn plombou. Sací trubka. Uzavírací kohout - ukončen šroubením M14x1,5, pro napojení hadice na dopravu barvy do aplikačního zařízení. Pneumatické míchadlo. Pneumatické míchadlo se skládá z pneumatického motoru a propeleru. Pneumatický motor pracuje na principu křídlového (lamelového) motoru, kde rotor, který nese v radiálních drážkách lopatky, je výstředně uložen ve statoru. Při otáčení rotoru jsou lopatky odstředivou silou přitlačovány na vnitřní povrch statoru. Vzduch, přiváděný vstupním otvorem ve statoru, prochází otvory v rotoru a krycích přírubách, současně působí na lopatky čímž způsobuje rotaci. V komůrkách vzduch částečně expanduje a následně uniká otvorem ve statoru do okolí (přes tlumič). Horní část tvoří upínací příruba, v níž je nalisované kuličkové ložisko. Příruba s ložiskem je nalisována na hřídel rotoru, shora je našroubována krycí zátka. Spodní část tvoří krycí příruba, v níž je nalisované kuličkové ložisko. Příruba s ložiskem je nalisována na hřídel rotoru. Do příruby je našroubován upínací šroub s hřídelovým těsněním, které zabraňuje vnikání prachu, nečistot a agresivních médií do motoru míchadla. Na upínacím šroubu je nasazena podložka a našroubována matice, ta slouží k připevnění míchadla k víku TZ. Příruby jsou ke statoru přidělány šrouby (imbus) a zajištěny válcovými kolíky. Na spodní přírubu je možné v označeném místě připevnit uzemňovací lanko. Stator je na vstupu osazen redukčním ventilem s konektorem G1/8 pro napojení PU hadice 8x6mm, na výstupu tlumičem hluku. Propeler sloužící k vlastnímu míchání je tvořen hřídelí a vrtulkou, která je zajištěna šroubem. Propeler je s hřídelí motoru zkolíkován. Na nádobě jsou přidělány rychlomatice, kterými se upevňuje víko. Je zde uzemňovací šroub, spodní vývod G1/2, typový štítek a držadlo. 7

8 V nádobě je vložena vnitřní nerezová nádoba do které se nalévá upravená aplikační hmota. K manipulaci s nádobou slouží držadlo. U p o z o r n ě n í Rozpouštědla ze skupiny chlorovaných uhlovodíků např trichlorethan a metylenchlorid mohou vyvolat chemickou reakci s hliníkem a také galvanicky upravenými díly pozinkováním. Může dojít k vytvoření třaskavé směsi, která může vést až k explozi!!! Přednosti zásobníku Rovnoměrné podávání aplikační hmoty - kvalitní nástřik. Možnost podávání zvlášť viskozních a vysoce abrasivních materiálů s minimálním opotřebením zásobníku. Nižší ztrátové časy při doplňování a celkově menší ztráty času a materiálu, oproti pistolím s nádobkami. Rychlé a snadné doplňování aplikačních hmot pomocí rychlomatic, utahovaných pouhou rukou. Míchadlo, výtlačná trubka i vnitřní nádoba, jsou vyrobeny z nerezového materiálu. Robustní a kompaktní konstrukce, nádoba a víko, jsou odlity z hliníku s jednoduchými tvary a plynulými přechody snadné čištění. Schváleno státním zkušebním ústavem (podrobeno tenzometrickým a destrukčním zkouškám). Je zajištěna několikanásobná bezpečnost pojistkou proti přetlakování (pojistný ventil). Destrukční přetlak je cca 4násobek pracovního přetlaku (dojde k porušení těsnění pod víkem, plášť nádoby je neporušen). Varianty provedení TZ Tlakové zásobníky se rozdělují na: 1. TZ 10 M (s míchadlem) a) TZ 10 M TROPI s poteflonovaným víkem a nádobou b) TZ 10 M 1 bar s regulátorem do 1 baru pro jemnější nastavení nižších tlaků c) TZ 10 M TROPI 1 bar viz. předchozí popis 2. TZ 10 S (bez míchadla) a) TZ 10 S TROPI s poteflonovaným víkem a nádobou Poznámka: Tlakové zásobníky je možné dodávat také s připojovacím závitem pro barvu G 3/8. INSTALACE TZ je zařízení skupiny II, kategorie 1/2 pro výbušnou plynnou atmosféru G a max. povrchovou teplotou třídy T5. Označení zařízení Ex II 1Gc/2Gpy T5 dle ČSN EN (94/9/EHS-ATEX). 8

9 PM 504s je zařízení skupiny II, kategorie 2 pro výbušnou plynnou atmosféru G a max. povrchovou teplotou třídy T5. Označení zařízení Ex II 2Gpy T5 dle ČSN EN (94/9/ES-ATEX). Vzhledem k použití nebezpečných tekutin (Zákon č. 356/2003 Sb.) je pro TZ 10 stanoven max. pracovní tlak 4,5 bar (NV č.26/2003 Sb.). Pro stříkání a manipulaci s hořlavými kapalinami platí příslušné normy (ČSN ), prostory a místnosti, kde se s nátěrovými hmotami pracuje, musí být s ohledem na třídu hořlavosti NH označeny a upraveny ve smyslu platných norem a předpisů (ČSN apod.). Pokud se zařízení používá a provozuje v jiných zemích platí pro ně příslušné normy a předpisy. Připojení na rozvod tlakového vzduchu, příp. na zařízení na jeho úpravu, hadicí DN 8 mm. OBSLUHA A ÚDRŽBA U p o z o r n ě n í Před prvním uvedením do provozu musí být pracovníci seznámeni s bezpečnostními předpisy pro provoz zařízení, s návodem pro obsluhu a údržbu zařízení!!! Uvedení TZ do provozu Zběžnou prohlídkou zkontrolujte stav jednotlivých částí zařízení. Zjištěné nedostatky okamžitě odstraňte!!! Na zásobníku povolte rychlomatice 1, sundejte víko 2 a odložte ho na bezpečné místo, zabráníte tak možnému poškození jednotlivých částí. Při manipulaci s víkem dbejte zvýšené opatrnosti!!! Přefiltrovanou, promíchanou a na požadovanou viskozitu upravenou aplikační hmotu, nalijte do, předem vyčištěné, nerezové nádoby 3. Před uzavřením TZ očistěte těsnící plochu víka 4 a přesvědčte se, je-li míchadlo správně uchyceno. Míchadlo musí být nasazeno kolíky v daných otvorech a důkladně dotaženo, zajištěnou maticí (zub pojistné podložky, ohněte do drážky v matici). Víko nasaďte na nádobu 5 a důkladně zajistěte upínacími rychlomaticemi. Uzavřete kohout přívodu vzduchu do TZ 6, výtlačné části 7, redukční ventil 8 míchadla 9 a regulátor tlaku 10. Napojte hadici hlavního přivodu tlakového vzduchu na výustku a zajistěte ji hadicovou sponou COBRA. Sejměte matici 13, těsnění 14 a připojte aplikační zařízení na vzduch 15 a výtlačnou část 7. Pozvolna otevírejte redukční ventil 8 míchadla 9. Nastavte rychlost otáčení propeleru tak, aby se aplikační hmota míchadla co nejmenší rychlostí. Neprovozujte míchadlo ve vysoké rychlosti po delší dobu. Velká rychlost propeleru může zapříčinit zpěnění aplikační hmoty. 9

10 Otevřete kohout přívodu vzduchu do TZ 6 a regulátorem 10 nastavte potřebný tlak (cca 1 bar) dle míchaného aplikační hmoty. Odjistěte regulátor (má jištění nastavené polohy) a to zatažením za klobouček regulátoru směrem k sobě, otáčením doprava tlak zvyšujte, opačně tlak snižujte. Při překročení tlaku, nebo při odtlakování TZ, snižujte tlak (otáčením doleva) pomocí odvzdušňovacího ventilu 11. Hlavní přívod vzduchu (DN 8mm) Napojení aplikačního zařízení na vzduch G 1/4" Napojení aplikačního zařízení na barvu M 14x1,5 DN 8mm Zemnící šroub Spodní vývod G 1/2" Jestliže máte nastavený požadovaný tlak, začněte po otevření kulového kohoutu ve výtlačné části s nanášením aplikační hmoty. Aplikační zařízení seřiďte dle potřeby, viz. vlastní návod. Po vyprázdnění nádoby uzavřete redukční ventil 8 míchadla 9, výtlačnou část 7, přívod vzduchu do TZ 6 a regulátor tlaku 10. Tlakový zásobník odtlakujte pomocí odvzdušňovacího ventilu 11. Víko TZ 2 otevřete, když tlak vzduchu v zásobníku klesne na nulu (pro snadnější manipulaci s víkem odpojte přívod vzduchu k TZ). Zvedněte víko nad nádobu tak, aby hmota odkapávala do nádoby 3. Očistěte propeler míchadla 9 a sací trubici 12 od aplikační hmoty a odložte jej na bezpečné a čisté místo. Nalijte aplikační hmotu, nasaďte víko a postupujte dle výše uvedeného postupu. U TZ 10 TROPI dbejte zvláštní opatrnosti na povrch víka a nádoby, který je potažen vrstvou teflonu. I při malém mechanickém poškození této vrstvy ztrácí celý TZ požadované vlastnosti a tím i svou užitnou hodnotu. V prostředí s nebezpečím výbuchu a při provozu s rozpouštědlovými materiály se nesmí používat TZ10M bez vnitřní nerezové nádoby a musí být bezpečně uzemněný! 10

11 Ukončení provozu Při ukončení provozu uzavřete redukční ventil 8 míchadla 9, kohout výtlačné části 7, přívod vzduchu do TZ 6 a regulátor tlaku 10. Tlakový zásobník odtlakujte pomocí odvzdušňovacího ventilu 11. Víko TZ 2 otevřete, když tlak vzduchu v zásobníku klesne na nulu (pro snadnější manipulaci s víkem odpojte přívod vzduchu k TZ). Zvedněte víko nad nádobu tak, aby hmota odkapávala do nádoby 3. Důkladně očistěte víko, propeler míchadla 9 a sací trubici 12 od aplikační hmoty a odložte jej na bezpečné místo. Vyprázdněte nerezovou nádobu 3 od zbylé hmoty. Vnitřek nádoby a výtlačnou část, včetně hadic propláchněte vhodným rozpouštědlem a dobře vyčistěte. U p o z o r n ě n í Aby byla zajištěna požadovaná životnost pryžových těsnění, neponořujte tyto dílce do rozpouštědel!!! Dílce po ukončení práce dobře omyjte ve vhodném rozpouštědle (viz. předpis výrobce nátěrových hmot) a uložte na bezpečné místo!!! Tlakový zásobník po ukončení práce důkladně vyčistěte!!! Zakazuje se mechanické čištění a vypalování zaschlých barev!!! Obsluha a údržba regulačního ventilu Seřízení tlaku: Zvedněte točítko a otáčejte jím doprava či doleva (přidáte nebo uberete tlak). Poté točítko zamáčkněte dolů (viz. obr. 1 a 2), tím zajistíte nastavenou hodnotu tlaku. obr.1 obr.2 U p o z o r n ě n í Nerozebírejte žádné části, pokud je zařízení pod tlakem!!! Závitové spoje jednotlivých částí (kromě manometru) jsou zalepeny speciálním lepidlem znemožňující demontáž!!! Nevystavujte teplotě nad 40 C, chraňte před nárazy, vibracemi a mechanickým poškozením!!! Dlouhodobé působení vysokých koncentrací rozpouštědel nebo lihu a nesprávné použití výrobku může poškodit materiál, ze kterého je výrobek zhotoven (regulátor tlaku a pod.)!!! Tím se můžou změnit mechanické vlastnosti a může dojít k poruše, kterou lze odstranit pouze výměnou celého regulátoru!!! 11

12 Uzemnění zařízení V důsledku proudění NH může za určitých okolností dojít k vývinu elektrostatické elektřiny. Při použití zařízení v prostředí s nebezpečím výbuchu a při míchání aplikačních materiálů s bodem vznícení pod 21 o C (NITRO apod.) a hmot II. třídy nebezpečnosti ohřívaných z provozních důvodů nad svůj bod vzplanutí. Proto je zařízení nutné důkladně uzemnit!!! TZ má uzemňovací šroub (M6) ve spodní polovině nádoby. K uzemnění použijte kabelové oko 10x6 KU-SP dle DIN 46234, které bezpečně spojte s ocelovým lanem nebo měděným drátem o průřezu min. 4 mm 2 a bezpečně připojte k zaručenému svodu (viz. ČSN EN 62305). Při stříkání výše uvedených NH je nutno používat k propojení ze zásobníku ke stříkací pistoli hadice s elektrostatickým svodem (hadice jsou značeny výrobcem). Postup při montáži uzemňovacího lanka: 1. Kabelové oko 10x6 KU-SP dle DIN 46234,bezpečně spojte s ocelovým lanem nebo měděným drátem o průřezu min. 4 mm 2 2. Vyšroubujte uzemňovací šroub, sundejte podložku. 3. Na šroub nasaďte kabelové oko uzemňovacího kabelu, podložku a našroubujte jej zpět do nádoby. 4. Druhý konec (svorka) připněte k zaručenému svodu. Údržba U p o z o r n ě n í Před každým spuštěním zařízení překontrolujte dotažení rychlomatic!!! Při použití zařízení v prostředí s nebezpečím výbuchu a při míchání hořlavých nátěrových hmot je nutné zařízení důkladně uzemnit!!! Velká rychlost propeleru může zapříčinit zpěnění barvy!!! Nemanipulujte se zařízením v chodu!!! Nikdy nerozebírejte zařízení pokud je pod tlakem!!! Účelem je udržovat zařízení v bezpečném a spolehlivém stavu. POZOR!!! Při všech údržbářských pracích (pravidelných nebo mimořádných), musí být zařízení odpojeno od rozvodu tlakového vzduchu. Aby nemohl být tento přívod omylem zapojen, musí být na dobře viditelném místě umístěny výstražné tabulky s nápisem: POZOR!!! Vypnuto z důvodu údržby, zapnutí zakázáno. Při poruše zařízení jej zašlete autorizovanému distributorovi fy EST + a.s.! Zásah do zařízení je nepřípustný!!! 12

13 Denní údržba TZ a) Vyprázdněte zbylou aplikační hmotu (TZ není skladovací nádoba). b) Vnitřek nádoby a výtlačnou část, včetně hadic propláchněte vhodným rozpouštědlem a dobře jej vyčistěte. Týdenní údržba TZ a) Proveďte ji stejným způsobem jako údržbu denní, navíc zkontrolujte části TZ. b) Přesvědčte se o funkci regulátoru tlaku vzduchu, v případě netěsnosti proveďte výměnu těsnění, membrány. c) Zkontrolujte těsnost uzavíracích kohoutů a pojistného ventilu. Netěsnost pojistného ventilu odstraňte vyčištěním sedla ventilu. d) Zkontrolujte těsnost TZ (těsnění víka nádoby, v případě netěsnosti jej vyměňte za nové). Údržba PM 504s a) Na konci směny vždy důkladně očistěte propeler od přilnuté barvy. b) Pravidelně promazávejte motorek olejem, jestliže nepoužíváte přimazávač. Ručně umístěte 2 kapky oleje (EST 32PM) do vstupu vzduchu motoru každý druhý den při plné zátěži (cca 8 hodin denně). c) Jednou za měsíc rozdělejte propeler a vyčistěte jednotlivé díly od barvy, předejdete tak usazování staré barvy na propeleru. Postup při demontáži a vrtulky PM 504s: 1. Odpojte míchadlo od tlakového vzduchu. 2. Povolte rychlomatice a sundejte víko ze zásobníku. 3. Povolte šroub 1, sundejte těsnění 2 a stáhněte vrtulku 3 z hřídele. 4. Hřídelku, vrtuli, šroub a těsnění důkladně očistěte. Montáž vrtule zpět na hřídel proveďte opačným způsobem. U p o z o r n ě n í Jednotlivé díly zařízení odkládejte na bezpečné místo, zabráníte tak jejich poškození!!! Nikdy nepoužívejte zařízení pokud je poškozená jakákoliv její část, mohlo by dojít ke zranění!!! Nikdy nesahejte na rotující části míchadla!!! Zásah do pneumatického motorku je nepřípustný!!! Opravy na zařízení smí provádět pouze autorizovaný prodejce fy EST + a.s.!!! Při čištění jednotlivých částí zařízení postupujte dle návodu a s max. opatrností!!! 13

14 BEZPEČNOST PROVOZU Výrobek vyhovuje předpisům a normám vztahujícím se k výrobku tohoto druhu. Všichni pracovníci pověřeni obsluhou a údržbou TZ musí být prokazatelně seznámeni s bezpečnostními a zdravotními předpisy pro práci v lakovnách, s návodem pro obsluhu a údržbu TZ. Provozovatel musí provést proškolení obsluhy a vybavit pracovníky předepsanými osobními ochrannými pomůckami. Proškolení příp. podání širších informací si lze vyžádat u dodavatele zařízení. Související normy: ČSN EN ISO ČSN EN ISO ČSN ČSN EN 1037 ČSN EN ISO ČSN EN ČSN EN ISO ČSN EN ISO ČSN ČSN EN 1070 ČSN ČSN EN ČSN EN ČSN EN ISO 3746 ČSN EN ČSN EN ČSN EN /A1 MATERIÁL A PROVEDENÍ TZ Nádoba a víko je z hliníkové slitiny, vnitřní nádoba a výtlačná trubka je z nerezu. Těsnění je pryžové. Materiál ovládací armatury je nerez (1.4301), mosaz povrchově upravena zinkováním a plast (tělo manometru, ovládání regulátoru a kulového kohoutu) PM 504s Víčka a příruby jsou vyrobeny z hliníkové slitiny, rotor je ocelový povrchově upravený bezproudým niklem, stator litinový s povrchovou úpravou práškovým plastem. Propeler a upínací šroub je z nerezu. ZNAČENÍ Tlakový zásobník je opatřen typovým štítkem výrobce umístěným na nádobě. Údaje na štítku: typ výrobku, max. pracovní přetlak, rok výroby, rozsah pracovních teplot, výrobní číslo, celkový objem, označení ochrany proti výbuchu, značka shody, název, logo a adresa firmy. Pneumatické míchadlo je opatřeno typovým štítkem výrobce, umístěným v drážce statoru, s údajem označujícím typ výrobku, max. pracovní tlak, označení ochrany proti výbuchu, značku shody, název, logo a adresu firmy. Výrobní číslo je raženo na tělo statoru mezi vstup a výstup tlakového vzduchu, první dvojčíslí určuje rok výroby, čtyřčíslí znamená pořadové číslo míchadla. 14

15 DODÁVÁNÍ Tlakové zásobníky se vyrábějí v těchto provedeních: 1. S motorovým mícháním TZ 10 M (rotační pneu. motorek s nerez. míchadlem) 15 TZ 10 M TROPI TZ 10 M 1 bar TZ 10 M TROPI 1 bar 2. Bez míchadla TZ 10 S TZ 10 S TROPI Pozn.: TZ jsou určeny do prostředí Ex II 2G. Pneumatická míchadla se vyrábějí v těchto provedeních: 1. Do prostředí Ex II 2G py T6 PM 504m (určeno zóny 1) 2. V provedení ATEX do prostředí Ex II 1/2G py T5 PM 504s (určeno pro rozhraní zón 0 a 1) Poznámka: Tlakové zásobníky dodáváme také s připojovacím závitem pro barvu G 3/8. Možno dodat také s regulátorem do 1 baru pro jemnější nastavení nižších tlaků a v provedení TROPI s poteflonovaným víkem a nádobou. OBJEDNÁVÁNÍ V objednávce uveďte např.: TZ 10 M tlakový zásobník s motorovým mícháním Vnitřní nerezová nádoba 8,5 litrů Při objednávání náhradních dílů uvádějte: název a typ výrobku rok výroby výrobní číslo BALENÍ 1 ks 1 ks Zařízení se dodává kompletně smontované, odzkoušené a vhodně zabalené, aby se při přepravě nepoškodilo. PROSTŘEDÍ, LIDKVIDACE ŠKODLIVIN A ODPADU Po ukončení životnosti dílců zařízení je možno po vyčištění odevzdat do tříděného odpadu. Obalové materiály výrobku (K.č viz vyhláška MŽP č. 381/2001 Sb.) likvidujte jako směsný komunální odpad. Použitý papírový obal odevzdejte do odděleného sběru. ZÁRUČNÍ PODMÍNKY viz. servisní příručka

16 Záruka se neposkytuje Při mechanickém poškození nebo při hrubém zacházení s výrobkem. Při poškození, opotřebování nebo poruše způsobené nesprávnou či neadekvátní údržbou, abrazí, korozí či použitím nefiremních součástek, materiálů. Při nedovoleném nebo neodborném zásahu do zařízení. Záruka se nevztahuje na dílce spotřebního charakteru, jako je například tlumič hluku, lamely motoru, ložiska, těsnící prvky a pružiny. PŘÍSLUŠENSTVÍ (s výrobkem se nedodává) Doplňující příslušenství TZ 10 Identifikační číslo Spodní vývod Manipulační vozík Uzemňovací lanko Doplňující příslušenství PM 504s Identifikační číslo Mazivo EST 32PM (0,2 l) VYOBRAZENÍ DÍLŮ TZ

17 SPECIFIKACE DÍLŮ TZ Pořadové číslo Název Identifikační číslo 1 Nádoba Nedodává se 2 Víko Nedodává se 3 Držadlo Zátka G 1/ O kroužek 22x O kroužek 210x Rychlomatice Šroub s okem Kroužek pojistný Kolík Trubka výtlačná Regulátor s manometrem , T-kus Vsuvka Koncovka Matice G 1/ Těsnění Zátka G 3/ Šroub odvzdušňovací Ventil pojistný Těsnění PTFE Kohout G 3/ Redukce I Šroubení Šroubení Pouze pro TZ 10 S 26 Kolík Držadlo komplet Podložka O kroužek 16x Vložka Zátka G 1/ Kohout 1/ Trubka regulátoru Podložka Matice Krytka Pouze pro TZ 10 M 25 Nádoba vnitřní Kohout 1/ Nástavec PM 504s Těsnění pod vrtulku Hadice 5/ Konektor 1/ T-kus 1/ TZ 10 M 1bar a TZ 10 M TROPI 1 bar Regulátor tlaku 0,2-1,5 bar Manometr ,6 bar G 1/ Zvláštní příslušenství 46 Spodní vývod Manipulační vozík

18 SPECIFIKACE DÍLŮ PM 504S Pořadové číslo Název Typ Identifikační číslo 1 Vzduchový motor Ventil redukční G 1/ Tlumič hluku G 1/ Konektor L G 1/ Vrtule Těsnění Šroub Typový štítek PM 540s Bezpečnostní visačka CZ Počet kusů Poz. 9 18

19 CHARAKTERISTIKA MÍCHADLA PM 504S Moment síly 0,6 0,5 Moment síly Mk (Nm) 0,4 0,3 0,2 0,1 1,5 bar 7 bar 5 bar 3 bar Otáčky (ot/min) Spotřeba vzduchu 350 Spotřeba vzduchu (Nl/min) Otáčky (ot/min) 19

20 EST+ a. s. Podolí Ledeč nad Sázavou Česká republika N CZ rev: /3

ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ

ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VÝROBEK NÁZEV: rotační míchadlo pneumatické TYPE: PM 60 VARIANTY: dle osazení (vstup/výstup vzduchu a délky hřídelky) ÚČEL POUŽITÍ: Příprava nátěrových hmot JE V SOULADU nařízení

Více

ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ

ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VÝROBEK NÁZEV: tlakový zásobník TYPE: TZ 10 VARIANTY: TZ 10S, TZ 10S-TROPI ÚČEL POUŽITÍ: doprava kapalných nátěrových hmot a hmot obdobných vlastností při jejich aplikaci JE V SOULADU

Více

Dürr Systems Czech Republic a.s., Podolí 1237, Ledeč nad Sázavou Tel.: , Fax: ,

Dürr Systems Czech Republic a.s., Podolí 1237, Ledeč nad Sázavou Tel.: , Fax: , Dürr Systems Czech Republic a.s., Podolí 1237, 584 01 Ledeč nad Sázavou Tel.: +420 569 726 094, Fax: +420 569 726 096, E-mail: info.cz@durr.com OBSAH BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY PRO PROVOZ ZAŘÍZENÍ...4 POUŽITÍ...5

Více

EST + a.s., Podolí 1237, 584 01 Ledeè nad Sázavou

EST + a.s., Podolí 1237, 584 01 Ledeè nad Sázavou Návod pro obsluhu a údr bu Pneumatické míchadlo PMG 60 L II 2G Zaøízení je urèeno pro profesionální pou ití. Pøed uvedením do provozu si nejdøíve prostudujte tento návod. Pøi nesprávné obsluze pneumatického

Více

ES - PROHLÁŠENÍ O SHODĚ č. 33/04 dle zákona č. 22/1997 Sb. ve znění pozdějších platných předpisů =================================================

ES - PROHLÁŠENÍ O SHODĚ č. 33/04 dle zákona č. 22/1997 Sb. ve znění pozdějších platných předpisů ================================================= ES - PROHLÁŠENÍ O SHODĚ č. 33/04 dle zákona č. 22/1997 Sb. ve znění pozdějších platných předpisů ================================================= Společnost: EST + a.s., Podolí 1237, 584 01 Ledeč nad

Více

EST GA 31, 32 zařízení pro nanášení disperzních dvousložkových lepidel

EST GA 31, 32 zařízení pro nanášení disperzních dvousložkových lepidel NÁVOD PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU EST GA 31, 32 zařízení pro nanášení disperzních dvousložkových lepidel Zařízení je určeno pro profesionální použití. Před uvedením do provozu si nejdříve prostudujte tento návod.

Více

EcoGun DSALM. Automatická pistole

EcoGun DSALM. Automatická pistole Automatická pistole EcoGun DSALM Zařízení, určené pro profesionální použití. Před uvedením do provozu si nejdříve prostudujte tento návod. Při nesprávné obsluze automatické pistole může dojít k vážnému

Více

ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ

ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VÝROBEK NÁZEV: stříkací pistole prášková TYPE: PRSTEN 031 VARIANTY: ÚČEL POUŽITÍ: ruční nanášení práškových plastů v systému TRIBO JE V SOULADU nařízení vlády (směrnice EU) č. 176/2008

Více

EST 216 vzduchová stříkací pistole

EST 216 vzduchová stříkací pistole Návod pro obsluhu a údržbu Technológie pre pieskovanie, lakovanie a metalizáciu orange 0905 933247 k vzduchová stříkací pistole II 2 GX Zařízení je určeno pro profesionální použití. Před uvedením do provozu

Více

Návod k používání pistole Kombi typ UHW 2000

Návod k používání pistole Kombi typ UHW 2000 Návod k používání pistole Kombi typ UHW 2000 Obj.-č. D 040 052 Stav k 06/00 G 880 355 Děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám a našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve než budete s

Více

PN prodlužovací nástavec

PN prodlužovací nástavec NÁVOD PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU PN prodlužovací nástavec Příslušenství stříkacích pistolí. Zařízení je určeno pro profesionální použití. Před uvedením do provozu si nejdříve prostudujte tento návod. Při nesprávné

Více

Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/2 W 134 L

Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/2 W 134 L Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/2 W 134 L s pravým a levým chodem Obj. č. D 322 603 Stav k 11/99 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Před tím, než začnete

Více

Odvzdušňovač brzd. Vydání 1/

Odvzdušňovač brzd. Vydání 1/ Odvzdušňovač brzd Vydání 1/02-13.2.02 CZ Návod k použití 09-000-8071 1 Obsah 1. Bezpečnost 2 1.1 Úvod 2 1.2 Rizika/bezpečnostní pokyny 2 2. Instalace 3 2.1 Popis (Obr. 1) 3 2.2 Příprava 3 3. Obsluha 3

Více

NABÍDKA APLIKAČNÍ TECHNIKA UČEBNÍ OBOR STAVEBNÍ

NABÍDKA APLIKAČNÍ TECHNIKA UČEBNÍ OBOR STAVEBNÍ NABÍDKA APLIKAČNÍ TECHNIKA UČEBNÍ OBOR STAVEBNÍ EST + a.s. Podolí 1237, 584 01 Ledeč nad Sázavou Telefon: +420 569 726 097 E-mail: prodej@estplus.cz www.estplus.cz OBSAH 1. stříkací pistole EST 116 + nádobka

Více

Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše KP 310. Obj. č. D

Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše KP 310. Obj. č. D Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše KP 310 Obj. č. D 040 137 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve než budete

Více

Návod na obsluhu a údržbu pro Farbboy. Obj. č. D 040 061

Návod na obsluhu a údržbu pro Farbboy. Obj. č. D 040 061 Návod na obsluhu a údržbu pro Farbboy Obj. č. D 040 061 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve než budete s Farbboyem pracovat.

Více

Pneumatické čerpadlo maziv 50:1 a mazací systémy

Pneumatické čerpadlo maziv 50:1 a mazací systémy Pneumatické čerpadlo maziv 50:1 a mazací systémy 03 591 A411 CZ Obsah 1. Všeobecné údaje 2 1.1 Použití v souladu s určeným účelem 2 1.2 Konstrukce a popis funkce 2 1.3 Technická data 3 1.4 Oblast použití

Více

ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ

ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VÝROBEK NÁZEV: TYPE: VARIANTY: stříkací pistole prášková EKP M + Z1 nabíjecí hubice P a Z ÚČEL POUŽITÍ: ruční nanášení práškových plastů v systému TRIBO JE V SOULADU nařízení vlády

Více

Návod na obsluhu a údržbu excentrické brusky typ HW 150-5. Obj. č. D 322 703

Návod na obsluhu a údržbu excentrické brusky typ HW 150-5. Obj. č. D 322 703 Návod na obsluhu a údržbu excentrické brusky typ HW 150-5 Obj. č. D 322 703 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve než budete

Více

Dávkovací čerpadla - INVIKTA

Dávkovací čerpadla - INVIKTA Dávkovací čerpadla - INVIKTA SLOŽENÍ SYSTÉMU 1 Šroubení výtlaku 2 Šroubení sání 3 Sací ventil Otočný regulátor otáček Vstup pro napájecí kabel Vstup senzoru hladiny 7 Nástěnná konzole OBSAH BALENÍ INVIKTA

Více

RB 3, RB 4, RB 5. Návod k používání pro. rozvodné baterie. PERMON s.r.o. Roztoky 217 270 23 Křivoklát

RB 3, RB 4, RB 5. Návod k používání pro. rozvodné baterie. PERMON s.r.o. Roztoky 217 270 23 Křivoklát PERMON s.r.o. Roztoky 217 270 23 Křivoklát VÝVOJ, VÝROBA, PRODEJ A SERVIS PNEUMATICKÉHO NÁŘADÍ tel : 313 521 511 fax : 313 521 553, 313 521 554 E-mail: permon@permon.cz www.permon.cz Návod k používání

Více

Návod na obsluhu a údržbu. šroubováku typ HW 140 DB s pravým a levým chodem. Obj. č. D 322 668

Návod na obsluhu a údržbu. šroubováku typ HW 140 DB s pravým a levým chodem. Obj. č. D 322 668 Návod na obsluhu a údržbu šroubováku typ HW 140 DB s pravým a levým chodem Obj. č. D 322 668 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Před tím, než začnete se šroubovákem pracovat

Více

Návod na obsluhu a údržbu pro

Návod na obsluhu a údržbu pro Návod na obsluhu a údržbu pro Příklepový Obj. č. D 327 340 Příklepový v sadě Obj. č. D 327 347 Kombi-sada příklepový a ráčnový Obj. č. D 327 348 Ráčnový Obj. č. D 322 266 Ráčnový - v sadě Obj. č. D 322

Více

Návod na obsluhu a údržbu vrtačky typ 3/8" HW 525 L

Návod na obsluhu a údržbu vrtačky typ 3/8 HW 525 L Návod na obsluhu a údržbu vrtačky typ 3/8" HW 525 L Obj. č. D 322 642 Prosinec 2002 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve

Více

Návod na obsluhu a údržbu mlžící pistole typ SE. Obj. č. D 040 006

Návod na obsluhu a údržbu mlžící pistole typ SE. Obj. č. D 040 006 Návod na obsluhu a údržbu mlžící pistole typ SE Obj. č. D 040 006 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil našemu výrobku. Pro zajištění bezchybného chodu a dlouhé životnosti Vás

Více

Návod na obsluhu a údržbu. šroubováku DRS-HW 140 DB v systaineru. Obj. č. D 322 678

Návod na obsluhu a údržbu. šroubováku DRS-HW 140 DB v systaineru. Obj. č. D 322 678 Návod na obsluhu a údržbu šroubováku DRS-HW 140 DB v systaineru Obj. č. D 322 678 Únor 2007 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze,

Více

PROTECO PNEUMATICKÝ UTAHOVÁK 42.01-22105, 22110, 22120, 22130, 22140 PROTECO 42.01-22105, 22110, 22120, 22130, 22140

PROTECO PNEUMATICKÝ UTAHOVÁK 42.01-22105, 22110, 22120, 22130, 22140 PROTECO 42.01-22105, 22110, 22120, 22130, 22140 PNEUMATICKÝ UTAHOVÁK 42.01-22105, 22110, 22120, 22130, 22140 PROTECO 42.01-22105, 22110, 22120, 22130, 22140 PŮVODNÍ NÁVOD K OBSLUZE PNEUMATICKÉHO UTAHOVÁKU označení: 42.01-22105, 22110, 22120, 22130,

Více

STŘÍKACÍ PISTOLE SE SPODNÍ NÁDOBKOU

STŘÍKACÍ PISTOLE SE SPODNÍ NÁDOBKOU STŘÍKACÍ PISTOLE SE SPODNÍ NÁDOBKOU 10.25-009 10 8 7 2 11 5 9 3 4 1 6 TECHNICKÉ ÚDAJE Vstupní tlak 3-4 bar Spotřeba vzduchu (průměrná) 141,6 l/min Průměr trysky 1,5 mm Přípojka tlakového vzduchu rychlospojka

Více

Návod na obsluhu a údržbu stopkové brusky typ HW 1031 L s hadicí pro odvod vzduchu

Návod na obsluhu a údržbu stopkové brusky typ HW 1031 L s hadicí pro odvod vzduchu Návod na obsluhu a údržbu stopkové brusky typ HW 1031 L s hadicí pro odvod vzduchu Obj. č. D 322 658 Leden 2005 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte

Více

BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití!

BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití! BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI Uschovejte pro pozdější využití! 1. Bezpečnostní pokyny 1. Dodržujte instalační pokyny uvedené v tomto návodu 2. Používejte zařízení dle jeho určení k použití

Více

Vysavač na suché a mokré sání

Vysavač na suché a mokré sání Vysavač na suché a mokré sání 10007543 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za

Více

1. Vybavení a funkce zařízení. 2. Technické údaje. 3. Práce se zařízením

1. Vybavení a funkce zařízení. 2. Technické údaje. 3. Práce se zařízením NÁVOD K OBSLUZE KOMPRESOR AS 18-3 Děkujeme Vám za nákup kompresoru. Seznamte se důkladně s následujícím návodem k obsluze a řiďte se všemi v něm uvedenými pokyny. Nedodržování pokynů v návodu může mít

Více

VZDUCHOVÉ ČERPADLO NA OLEJ OP/T3/31B/N

VZDUCHOVÉ ČERPADLO NA OLEJ OP/T3/31B/N Návod k použití VZDUCHOVÉ ČERPADLO NA OLEJ OP/T3/31B/N Světová průmyslová dávkovací čerpadlo se zaručenou výkonností a bezproblémovým ovládáním. Čerpadlo je navrženo pro práci v náročných podmínkách a

Více

Návod na obsluhu a údržbu karosářské pilky typ KS 9

Návod na obsluhu a údržbu karosářské pilky typ KS 9 Návod na obsluhu a údržbu karosářské pilky typ KS 9 Obj. č. D 322 306 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Před tím, než začnete s karosářskou pilkou pracovat si pozorně přečtěte

Více

TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz

TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz CZ Návod k obsluze TYP TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz MADE IN EU TR10/V02 HLAVNÍ SOUČÁSTI VIBRAČNÍ HLAVICE S MOTOREM MĚNIČ FREKVENCE PRYŽOVÁ HADICE VYPÍNACÍ/ZAPÍNACÍ TLAČÍTKO ZÁSTRČKA NAPÁJECÍHO KABELU

Více

D15S. Redukční ventil tlaku. Návod na montáž a údržbu. Pokyny uchovejte pro pozdější použití!

D15S. Redukční ventil tlaku. Návod na montáž a údržbu. Pokyny uchovejte pro pozdější použití! D15S Návod na montáž a údržbu Pokyny uchovejte pro pozdější použití! Redukční ventil tlaku 1. Bezpečnostní pokyny 1. Postupujte podle pokynů k instalaci.. Přístroj používejte pouze k využití, pro které

Více

ES - PROHLÁŠENÍ O SHODĚ č. 23/4 dle zákona č. 22/1997 Sb. ve znění pozdějších platných předpisů =================================================

ES - PROHLÁŠENÍ O SHODĚ č. 23/4 dle zákona č. 22/1997 Sb. ve znění pozdějších platných předpisů ================================================= ES - PROHLÁŠENÍ O SHODĚ č. 23/4 dle zákona č. 22/1997 Sb. ve znění pozdějších platných předpisů ================================================= Společnost: EST + a.s., Podolí 1237, 584 01 Ledeč nad Sázavou

Více

Návod na obsluhu a údržbu

Návod na obsluhu a údržbu Návod na obsluhu a údržbu tryskací zařízení typ DSG (hadice 5 m) Obj. č. D 040 062 a tryskací zařízení typ DSG (hadice 10 m) Obj. č. D 040 096 Stav k 09/00 G 880 183 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevenou

Více

Pneumatická pistole 1/2" 1492 Nm. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Pneumatická pistole 1/2 1492 Nm. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. Pneumatická pistole 1/2" 1492 Nm Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pokyny Upozornění! Zajistěte, aby se při používání tohoto zařízení

Více

Návod k použití. skládající se ze stříkací pistole METACAP typ D/A, dvoulitrové tlakové nádoby model 244/2, 1,5m dvojité hadice a nosného popruhu

Návod k použití. skládající se ze stříkací pistole METACAP typ D/A, dvoulitrové tlakové nádoby model 244/2, 1,5m dvojité hadice a nosného popruhu Návod k použití pro stříkací zařízení 2 L Combi II skládající se ze stříkací pistole METACAP typ D/A, dvoulitrové tlakové nádoby model 244/2, 1,5m dvojité hadice a nosného popruhu (Stav / vydání září 2001)

Více

Návod na obsluhu a údržbu sekacího kladiva typ SMH 55/C 17. Obj. č. D

Návod na obsluhu a údržbu sekacího kladiva typ SMH 55/C 17. Obj. č. D Návod na obsluhu a údržbu sekacího kladiva typ SMH 55/C 17 Obj. č. D 323 015 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil našemu výrobku. Pro zajištění bezchybného chodu a dlouhé životnosti

Více

TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič

TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič TYP CAF Návod k obsluze Jednofázový frekvenční měnič Záruka Hervisa, S.A. v záruční době odstraní na vlastní náklady veškeré závady nebo vymění vadné díly. Hervisa, S.A. poskytuje na tento výrobek záruční

Více

ZÁSOBNÍK. Návod k instalaci. Zásobník. HydroComfort EAS C EAS-T C

ZÁSOBNÍK. Návod k instalaci. Zásobník. HydroComfort EAS C EAS-T C ZÁSOBNÍK Návod k instalaci Zásobník HydroComfort EAS 120-200 C EAS-T 150-200 C Obsah Obsah 1. K tomuto návodu.................................................... 3 1.1 Obsahem tohoto návodu....................................................

Více

CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie

CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie CZ SK Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie Průmyslový vysavač VAC 2050 Jmenovitý příkon 1. rychlost 1400 W Jmenovitý příkon 2. rychlost 2000 W kapacita sběrné

Více

Dürr Systems Czech Republic a.s., Podolí 1237, Ledeč nad Sázavou Tel.: , Fax: ,

Dürr Systems Czech Republic a.s., Podolí 1237, Ledeč nad Sázavou Tel.: , Fax: , Dürr Systems Czech Republic a.s., Podolí 1237, 584 01 Ledeč nad Sázavou Tel.: +420 569 726 094, Fax: +420 569 726 096, E-mail: sales.cz@durr.com OBSAH BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 4 POUŽITÍ... 4 POPIS FUNKCE...

Více

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz. Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF Obecné údaje Instalace/ sestavení Uvedení do provozu Provoz Opravy/servis Před uvedením přístroje do provozu je bezpodmínečně nutné

Více

481 SP/ 481 HP/ 481 LP 482 SP/ 482 HP/ 482 LP 681 SP/ 681 HP/ 681 LP 682 SP/ 682 HP/ 682 LP

481 SP/ 481 HP/ 481 LP 482 SP/ 482 HP/ 482 LP 681 SP/ 681 HP/ 681 LP 682 SP/ 682 HP/ 682 LP Goetze KG Armaturen DIN 4109 481 SP/ 481 HP/ 481 LP 482 SP/ 482 HP/ 482 LP 681 SP/ 681 HP/ 681 LP 682 SP/ 682 HP/ 682 LP Geprüft nach DIN EN 1567 a) b) c) d) e) g) f) Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz

Více

Návod k obsluze. Modely průmyslových čerpadel: SP-PP, SP-PHT, SP-CPVC, SP-PVDF, SP-SS

Návod k obsluze. Modely průmyslových čerpadel: SP-PP, SP-PHT, SP-CPVC, SP-PVDF, SP-SS Návod k obsluze Modely průmyslových čerpadel: SP-PP, SP-PHT, SP-CPVC, SP-PVDF, SP-SS Obsah Popis 2 Odstředivá sudová čerpadla 3 Nahradní díly k motorům SP-ODP 4 Náhradní díly k motorům SP-280P 5 Náhradní

Více

Návod k instalaci a obsluze EB 8546-1 CS. Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45. pro zvýšený pneumatický výkon

Návod k instalaci a obsluze EB 8546-1 CS. Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45. pro zvýšený pneumatický výkon Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45 pro zvýšený pneumatický výkon Obr. 1: Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45 Návod k instalaci a obsluze EB 8546-1 CS Vydání: březen 2010 Obsah Obsah 1 Konstrukce

Více

Technológie pre pieskovanie, lakovanie a metalizáciu S45 Pumpa (20-45; 30-45; 56-45), L70 Pumpa (30-70; 56-70) Pořadové číslo Počet kusů Staré Nové S

Technológie pre pieskovanie, lakovanie a metalizáciu S45 Pumpa (20-45; 30-45; 56-45), L70 Pumpa (30-70; 56-70) Pořadové číslo Počet kusů Staré Nové S ČERPADLA Technológie pre pieskovanie, lakovanie a metalizáciu Specifikace označení Typ čerpadla 20 45 30 45 56 45 30 70 56 70 15 90 28 90 15 135 28 135 Převodový poměr 20 : 1 30 : 1 56 : 1 30 : 1 56 :

Více

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU REFLEXNÍ VODOZNAKY 700.5413 Obsah 1 Použití 1.1 Bezpečné použití 1.2 Záruka 1.3 Likvidace 2 Funkce 2.1 Reflexní vodoznaky se skly podle DIN 7081 3 Provedení 3.1 Automatický zpětný

Více

Přímočinné regulátory tlaku Přepouštěcí ventil Typ M 44-7 Obr. 1 Typ M 44-7 Přepouštěcí ventil, připojení G1, Kvs = 3.6 1. Konstrukce a funkční princip Tlakový regulační ventil, typ M 44-7, se skládá z

Více

Nerezové kulové ventily série 26d se samodotahovatelným sedlem a nebo plovoucím kulovým segmentem

Nerezové kulové ventily série 26d se samodotahovatelným sedlem a nebo plovoucím kulovým segmentem Nerezové kulové ventily série 26d se samodotahovatelným sedlem a nebo plovoucím kulovým segmentem Použití: Těsně uzavírací kulový kohout nerezové oceli pro agresivní média, obvzláště pro chemický průmysl:

Více

Nožové šoupátko LUCAVAL

Nožové šoupátko LUCAVAL Nožové šoupátko LUCAVAL MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU typ: M08 Obsah Strana 0. Popis.. 2 1. Manipulace 2 2. Instalace. 2 3. Pohony... 4 4. Údržba... 5 4.1 Výměna ucpávky... 5 4.2 Výměna těsnění. 6 4.3

Více

ODLUČOVAČ MATERIÁLU OMK RK

ODLUČOVAČ MATERIÁLU OMK RK Technické podmínky 1 RK 12 4253 R A Y M A N spol. s r. o. KLADNO ODLUČOVAČ MATERIÁLU OMK RK 12 4253 LEGENDA: 1. Komora 2. Výstupní příruba 3. Vstupní hrdlo 4. Víko 5. Vloţka POČET STRAN 6 Revize č. 4 PLATÍ

Více

INSTRUKČNÍ PŘÍRUČKA. nástroje na stlačený vzduch. Pro Vaši bezpečnost si před použitím tohoto nástroje přečtěte tuto příručku. С Є ORLÍK-KOMPRESORY

INSTRUKČNÍ PŘÍRUČKA. nástroje na stlačený vzduch. Pro Vaši bezpečnost si před použitím tohoto nástroje přečtěte tuto příručku. С Є ORLÍK-KOMPRESORY INSTRUKČNÍ PŘÍRUČKA nástroje na stlačený vzduch Pro Vaši bezpečnost si před použitím tohoto nástroje přečtěte tuto příručku. С Є ORLÍK-KOMPRESORY Kompresor AS 18 Výstupní objem vzduchu (l/min) Pracovní

Více

Návod na obsluhu a údržbu. tryskací pistole. Obj. č. D PDF byl vytvořen zkušební verzí FinePrint pdffactory

Návod na obsluhu a údržbu. tryskací pistole. Obj. č. D PDF byl vytvořen zkušební verzí FinePrint pdffactory Návod na obsluhu a údržbu tryskací pistole Obj. č. D 030 034 Listopad 2002 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve než budete

Více

Návod k údržbě a montáži

Návod k údržbě a montáži Návod k údržbě a montáži Redukční ventily Typ 481/481 HP/481 LP 482/482 HP/482 LP 681 682/682 HP/682 LP CZ 1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. Redukční ventil používejte jen: - v souladu s určením, - v

Více

Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/4" typ HW 760 A-L

Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/4 typ HW 760 A-L Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/4" typ HW 760 A-L Obj. č. D 322 590 Leden 2003 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k

Více

Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/2" typ HW 176 B-L. s pravým a levým chodem. Obj. č. D

Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/2 typ HW 176 B-L. s pravým a levým chodem. Obj. č. D Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/2" typ HW 176 B-L s pravým a levým chodem Obj. č. D 322 602 Leden 2003 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům.

Více

RUČNÍ MEMBRÁNOVÉ ČERPADLO Návod k použití, instalaci, záruční list

RUČNÍ MEMBRÁNOVÉ ČERPADLO Návod k použití, instalaci, záruční list RUČNÍ MEMBRÁNOVÉ ČERPADLO Návod k použití, instalaci, záruční list KOVOPLAST Chlumec nad Cidlinou, a.s. ul. Kozelkova, č.p.131/iv. Chlumec nad Cidlinou PSČ 503 51 tel.: 495 484 543 E - mail: kovoplast@kovoplast.cz

Více

Plynovy filtr. Návod k použití Návod k montáží Je nutno mít při jízde ve vozidle! Strana 2 Strana 6

Plynovy filtr. Návod k použití Návod k montáží Je nutno mít při jízde ve vozidle! Strana 2 Strana 6 Plynovy filtr Návod k použití Návod k montáží Je nutno mít při jízde ve vozidle! Strana 2 Strana 6 Plynový filtr Rejstřík Použité symboly... 2 Návod k použití Účel použití... 3 Výměna filtrační vložky...

Více

Kompresor olejový, 200l, GEKO

Kompresor olejový, 200l, GEKO S t r á n k a 1 Návod k použití Před prvním použitím si pečlivě přečtěte tento manuál. Seznamte se se všemi instrukcemi, které jsou nezbytné pro bezpečnou manipulaci s nářadím. Bezpečnostní prohlášení:

Více

Technická data. Bezpečnostní instrukce

Technická data. Bezpečnostní instrukce 10031918 Čerpadlo Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením

Více

Návod na údržbu a obsluhu úhlové brusky Typ HW 125 L

Návod na údržbu a obsluhu úhlové brusky Typ HW 125 L Návod na údržbu a obsluhu úhlové brusky Typ HW 125 L Obj. č. D 322 288 Červen 2001 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve

Více

BVA300 Pneumatické pohony pro kulové ventily

BVA300 Pneumatické pohony pro kulové ventily BAC 37224 IM-P372-24 CH Vydání 1 BVA300 Pneumatické pohony pro kulové ventily Návod na montáž a údržbu 1. Bezpečnostní informace 2. Popis výrobku Pneumatický pohon BVA300D 3. Montáž 4. Nastavení 5. Náhradní

Více

Návod na obsluhu a údržbu kompresoru. Dr. Sonic 320

Návod na obsluhu a údržbu kompresoru. Dr. Sonic 320 Návod na obsluhu a údržbu kompresoru Dr. Sonic 320 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Dříve než začnete s kompresorem pracovat, přečtěte si pozorně tento návod, neboť obsahuje

Více

Čerpadlo MINI DELFINO. Typ: M33, M50, M80, M100 MICRO DELFINO - M25. Uživatelský návod

Čerpadlo MINI DELFINO. Typ: M33, M50, M80, M100 MICRO DELFINO - M25. Uživatelský návod Čerpadlo MINI DELFINO Typ: M33, M50, M80, M100 MICRO DELFINO - M25 Uživatelský návod Použití: Pouze pro cirkulaci vody v bazénech. Návod pro instalaci: z praktických důvodů nainstalujte čerpadlo co nejblíže

Více

tel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení

tel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení www.bow.cz tel. 585 378 012 Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení SAA 2003 NÁVOD K OBSLUZE SAA 2003 OBSAH TECHNICKÉ ÚDAJE... 1 VYBALOVÁNÍ A KONTROLA OBSAHU... 2 MONTÁŽ... 3 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA...

Více

GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP1/ST/501/BSP

GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP1/ST/501/BSP Návod k použití GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP/ST/50/BSP VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS s garantovaným výkonem a bezproblémovým provozem. Čerpadlo dávkuje mazivo při tlacích více než 50x než je tlak přívodu vzduchu.

Více

Ponorná čerpadla 65 KDFU 130. Sestava A. 554 Podložka

Ponorná čerpadla 65 KDFU 130. Sestava A. 554 Podložka 65 KDFU 130 932.6 321.2 805 901 826.2 824 576 Sestava 550.3 151 Plášť čerpadla 156.1 Výtlačné koleno 156.2 Výtlačné koleno 828.2 321.2 Ložisko 350.2 Horní těleso ložiska 400.1 Těsnění výtlačného kolena

Více

NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty

NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty Typové označení: K1 36D, K2 36D, ZS 27D, ZS 36D, ZS 45D, EN V1, EN V2, EN V3 Technický popis: Materiál tělesa: eloxovaný hliník Napájení: přívodním kabelem 230 V/max. 16 A;

Více

Návod k použití pro st íkací za ízení MD- 10 skládající se ze st

Návod k použití pro st íkací za ízení MD- 10 skládající se ze st Návod k použití pro stříkací zařízení MD- 10 skládající se ze stříkací pistole METACAP, typ D/A, 10litrové tlakové nádoby model King Lion, typ 17P0101-04, a dvojité hadice dle výběru (Stav / vydání září

Více

Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše typ KPA 310 DR

Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše typ KPA 310 DR Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše typ KPA 310 DR Obj. č. D 040 118 typ KPA 310 Alu na umělohmotné a hliníkové karutše stejně jako náplně se silikonem Obj. č. D 040 138 Květen 2002 Vážený zákazníku,

Více

PNEUMATICKÝ UTAHOVÁK , 22120, 22140, , 22120, 22140, 22150

PNEUMATICKÝ UTAHOVÁK , 22120, 22140, , 22120, 22140, 22150 PNEUMATICKÝ UTAHOVÁK 42.01-22110, 22120, 22140, 22150 42.01-22110, 22120, 22140, 22150 CZ 1 2 3 4 1. přepínací ventil směru otáčení 2. spoušť 3. regulace utahovacího momentu 4. vstup vzduchu 1 3 1. přepínač

Více

NÁVOD A ÚDRŽBA - MOTÝLKOVÉ KLAPKY I.

NÁVOD A ÚDRŽBA - MOTÝLKOVÉ KLAPKY I. str. 1 kompletní ventil kompletní ruční ovládání kompletní pneumatické ovládání Rozbalení: zkontrolujte obsah balení vyjměte veškerý balící materiál vyčistěte ventil, všechny jeho části a odstraňte veškerý

Více

Trojcestné ventily s vnějším závitem, PN16

Trojcestné ventily s vnějším závitem, PN16 4 464 Trojcestné ventily s vnějším závitem, PN6 VXG44 Tělo ventilu z bronzu CC49K (Rg5) DN 5DN 40 k vs 0,2525 m 3 /h Připojení vnějším závitem G podle ISO 228/ s plochým těsněním Sady šroubení ALG3 se

Více

Excentrická bruska SO 152/5

Excentrická bruska SO 152/5 Návod na obsluhu a údržbu Excentrická bruska SO 152/5 Obj. č. N16000214 str.1 ze 10 OBSAH 1 VŠEOBECNÉ INFORMACE... 3 2 VYBALENÍ.3 3 ÚČEL A POUŽITÍ... 3 4 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 3 4.1 NEBEZPEČNÍ

Více

ELEKTRICKÉ BEZOLEJOVÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ PRESTIGE

ELEKTRICKÉ BEZOLEJOVÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ PRESTIGE ELEKTRICKÉ BEZOLEJOVÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ PRESTIGE Upozornění: Před spuštěním kompresoru prostudujte pozorně tento návod k obsluze a údrţbě. 1/9 OBSAH OBSAH... 2 TECHNICKÁ DATA...

Více

ČERPADLA ALVEST PROX POKYNY PRO PROVOZ A ÚDRŽBU

ČERPADLA ALVEST PROX POKYNY PRO PROVOZ A ÚDRŽBU ČERPADLA ALVEST PROX POKYNY PRO PROVOZ A ÚDRŽBU ÚVODEM Před uvedením do provozu si prosím pečlivě přečtěte tento návod a máte-li jakékoli dotazy, obraťte se prosím na našeho distributora, který Vám podá

Více

Návod na obsluhu a údržbu. excentrické brusky typ HW 148. Obj. č. D 322 702

Návod na obsluhu a údržbu. excentrické brusky typ HW 148. Obj. č. D 322 702 Návod na obsluhu a údržbu excentrické brusky typ HW 148 Obj. č. D 322 702 Říjen 2002 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve

Více

Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, 360 09, Karlovy Vary Autor: ing. Tomáš Zadražil Název materiálu:

Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, 360 09, Karlovy Vary Autor: ing. Tomáš Zadražil Název materiálu: Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, 360 09, Karlovy Vary Autor: ing. Tomáš Zadražil Název materiálu: VY_32_INOVACE_PD._05 Číslo projektu: CZ 1.07/1.5.00/34.1077

Více

nýtovacích kleští typ NZ-Set-SYS v systaineru

nýtovacích kleští typ NZ-Set-SYS v systaineru Návod na obsluhu a údržbu nýtovacích kleští typ NZ-Set-SYS v systaineru Obj. č. D 322 311 Duben 2006 Vážený zákazníku děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Před tím, než začnete s nýtovacími

Více

Hadicové ventily VZQA

Hadicové ventily VZQA technické údaje Funkce VZQA-C-M22C Hadicový ventil je ventil 2/2 k řízení průtoku různých médií. V klidové poloze je uzavřený. Uzavírací prvek má tvar hadice a je vyroben z elastomeru. Je-li na ovládání

Více

OBSLUHA. Obr. 1. Obr. 2

OBSLUHA. Obr. 1. Obr. 2 Návod k obsluze Přístroj pro výměnu brzdové kapaliny ITI 1788001-1 - ÚVOD Pneumatický přístroj pro snadné, rychlé a čisté provádění výměny brzdové kapaliny, odvzdušňování brzdových soustav a hydraulického

Více

Souprava vylepšeného snímače excentru Směrový vrtací stroj 4045 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

Souprava vylepšeného snímače excentru Směrový vrtací stroj 4045 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Form No. Souprava vylepšeného snímače excentru Směrový vrtací stroj 4045 Číslo modelu 132-4165 3395-935 Rev A Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65 Tento výrobek

Více

NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŽBA PRO HYDRAULICKÝ VÁLEC

NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŽBA PRO HYDRAULICKÝ VÁLEC BRANO a.s, 747 41 Hradec nad Moravicí Česká republika tel.:+420/ 553 632 318, 553 632 345 fax:+420/ 553 632 407, 553 632 151 http://www.brano.eu info@brano.eu NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ

Více

Kompresor olejový, 24l, GEKO

Kompresor olejový, 24l, GEKO S t r á n k a 1 Návod k použití Před prvním použitím si pečlivě přečtěte tento manuál. Seznamte se se všemi instrukcemi, které jsou nezbytné pro bezpečnou manipulaci s nářadím. Bezpečnostní prohlášení:

Více

Návod na obsluhu a údržbu. pásové brusky BDS-HW 330 SYS v systaineru. Obj. č. D 322 314

Návod na obsluhu a údržbu. pásové brusky BDS-HW 330 SYS v systaineru. Obj. č. D 322 314 Návod na obsluhu a údržbu pásové brusky BDS-HW 330 SYS v systaineru Obj. č. D 322 314 Únor 2007 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k

Více

Věžový ventilátor

Věžový ventilátor 10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody

Více

Návod na obsluhu a údržbu. přístroje na odsávání oleje a odvzdušňování brzd typ HW - ÖBG. Obj. č. D 040 152

Návod na obsluhu a údržbu. přístroje na odsávání oleje a odvzdušňování brzd typ HW - ÖBG. Obj. č. D 040 152 Návod na obsluhu a údržbu přístroje na odsávání oleje a odvzdušňování brzd typ HW - ÖBG Obj. č. D 040 152 Leden 2004 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům.

Více

ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, OSTRAVA 2 NÁVOD K OBSLUZE NEVÝBUŠNÉ TLAČÍTKO NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ X2AST / Z. Exd I

ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, OSTRAVA 2 NÁVOD K OBSLUZE NEVÝBUŠNÉ TLAČÍTKO NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ X2AST / Z. Exd I ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, 702 00 OSTRAVA 2 NÁVOD K OBSLUZE NEVÝBUŠNÉ TLAČÍTKO NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ X2AST / Z Exd I Číslo dokumentace 202 11 Tato uživatelská příručka obsahuje: Návod pro

Více

Kompresor olejový, 100l, typ Z, GEKO

Kompresor olejový, 100l, typ Z, GEKO S t r á n k a 1 Návod k použití Před prvním použitím si pečlivě přečtěte tento manuál. Seznamte se se všemi instrukcemi, které jsou nezbytné pro bezpečnou manipulaci s nářadím. Bezpečnostní prohlášení:

Více

DED 7930. CZ Elektrické míchadlo Návod platný pro zboží zakoupené po: 01.01.2014. ORIGINÁLNÍ NÁVOD DED7930 str. - 1 -

DED 7930. CZ Elektrické míchadlo Návod platný pro zboží zakoupené po: 01.01.2014. ORIGINÁLNÍ NÁVOD DED7930 str. - 1 - DED 7930 CZ Elektrické míchadlo Návod platný pro zboží zakoupené po: 01.01.2014 ORIGINÁLNÍ NÁVOD DED7930 str. - 1 - OBSAH Kapitola strana 1. Bezpečnost práce 5 2. Určení zařízení 6 3. Omezení použití 6

Více

NÁVOD K OBSLUZE RUČNÍ OHÝBAČKA TRUBEK ROT - 180K

NÁVOD K OBSLUZE RUČNÍ OHÝBAČKA TRUBEK ROT - 180K NÁVOD K OBSLUZE RUČNÍ OHÝBAČKA TRUBEK ROT - 180K T 024-02 09/2009 OBSAH 1) Obsah balení 2) Úvod 3) Účel použití 4) Technická data 5) Instalace tvářecího stroje 6) Rozebírání a likvidace 1 7) Rozkreslení

Více

ŠOUPÁTKO PŘÍRUBOVÉ S MĚKKÝM TĚSNĚNÍM BRA.20.900 21.900

ŠOUPÁTKO PŘÍRUBOVÉ S MĚKKÝM TĚSNĚNÍM BRA.20.900 21.900 .iv ar cs.c z ŠOUPÁTKO PŘÍRUBOVÉ S MĚKKÝM TĚSNĚNÍM BRA.20.900 21.900 Šoupátka 20.900 a 21.900 jsou armatury s měkkým těsněním, vyrobené z tvárné litiny, v souladu s těmi nejpřísnějšími výrobními standardy

Více

EcoGun DSA-Z, S, MZ, MS

EcoGun DSA-Z, S, MZ, MS EcoGun DSA-Z, S, MZ, MS Dürr Systems Czech Republic a.s., Podolí 1237, 584 01 Ledeč nad Sázavou Tel.: +420 569 726 094, Fax: +420 569 726 096, E-mail: info.cz@durr.com ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VÝROBEK NÁZEV:

Více

Návod na obsluhu a údržbu stopkové brusky sada Standard

Návod na obsluhu a údržbu stopkové brusky sada Standard Návod na obsluhu a údržbu stopkové brusky sada Standard Obj. č. D 322 301 Prosinec 2002 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze,

Více

Návod na obsluhu a údržbu

Návod na obsluhu a údržbu Návod na obsluhu a údržbu Šroubovák SW 474 Obj. č. N13000114 str.1 ze 11 OBSAH 1 VŠEOBECNÉ INFORMACE... 3 2 VYBALENÍ.3 3 ÚČEL A POUŽITÍ... 3 4 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 3 4.1 NEBEZPEČÍ HROZÍCÍ

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A ÚDRŽBĚ PRO TRANSPARENTNÍ STAVOZNAKY KLINGER PRO TYPY T 50, T 85, T 100, T 160 a ostatní FUNKČNÍ PRINCIP: Kapalinové ukazatele stavu slouží ke kontrole hladiny v kotlích a nádržích. Transparentní

Více