Meteorologická stanice řízená rádiovým signálem

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Meteorologická stanice řízená rádiovým signálem"

Transkript

1 Meteorologická stanice řízená rádiovým signálem FORECAST IN AM PM TIME TEMPERATURE DATE YEAR MONTH DST CH HUMIDITY OUT Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 66524HB66XIINOMIT

2

3 Vážení zákazníci, Vaše nová meteorologická stanice řízená rádiovým signálem je vybavena barevným displejem a poskytuje řadu meteorologických údajů. Dodané venkovní čidlo přenáší pomocí rádiového signálu údaje o počasí zvenku do základní stanice umístěné v domě. Na displeji základní stanice se přehledně a barevně zobrazují naměřené a přenesené hodnoty a informace o aktuálním vývoji počasí v následujících hodinách. Věříme, že Vám tato nová meteorologická stanice bude dlouho sloužit k Vaší spokojenosti. Váš tým Tchibo

4 Obsah 5 Bezpečnostní pokyny 10 Přehled (rozsah dodávky) 13 Uvedení do provozu 13 Venkovní čidlo vložení baterií 14 Základní stanice vložení baterií nebo zasunutí síťového adaptéru 16 Nastavení symbolu počasí 18 Příjem rádiového signálu venkovního čidla 19 Příjem časového signálu 21 Výměna baterií 22 Odečítání údajů o počasí 22 Předpověď počasí 23 Tendence počasí 23 Teplota a vlhkost vzduchu 24 Spojení základní stanice s několika venkovními čidly 24 Nastavení kanálu na venkovním čidle 25 Manuální přepínání mezi několika venkovními čidly na základní stanici 25 Automatické přepínání mezi několika venkovními čidly na základní stanici 4

5 26 Manuální nastavení času, data a symbolu počasí 27 Přepínání mezi zobrazením času, data a roku 27 Manuální nastavení zobrazení času, data a roku 28 Manuální nastavení symbolu počasí 28 Ostatní funkce 28 Změna jednotky teploty 28 Přepínání mezi letním a zimním časem 29 Podsvícení displeje 29 Resetování všech nastavení 30 Postavení nebo pověšení 30 Venkovní čidlo 30 Základní stanice 31 Závada / náprava 32 Prohlášení o shodě 34 Technické parametry 36 Likvidace 37 Záruka 5

6 Bezpečnostní pokyny Přečtěte si prosím pozorně bezpečnostní pokyny a používejte výrobek pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu, aby nedo pa - třením nedošlo k poranění nebo škodám. Uschovejte si tento návod pro pozdější potřebu. Při předávání výrobku s ním předejte i tento návod. Účel použití Meteorologická stanice ukazuje různé údaje o počasí, jako je teplota a relativní vlhkost vzduchu z bezprostředního okolí základní stanice a venkovního čidla. Z naměřených hodnot zjišťuje tanice tendenci vývoje počasí. Meteorologická stanice navíc zobrazuje datum a čas. Přístroj je určen k soukromému použití a není vhodný ke komerčním účelům. NEBEZPEČÍ pro děti Baterie mohou být v případě spolknutí životu nebezpečné. Proto baterie a výrobek uchovávejte mimo dosah malých dětí. Dojde-li ke spolknutí baterie, ihned vyhledejte lékařskou pomoc. Zabraňte dětem v přístupu k obalovému materiálu. Mimo jiné hrozí i nebezpečí udušení! 6

7 NEBEZPEČÍ úrazu elektrickým proudem Pokud budete chtít základní stanici, popř. venkovní čidlo umístit na zeď: Ujistěte se, že se v místě vrtání nenachází žádné trubky ani vedení! Výrobek neponořujte do vody ani jiných kapalin. V opačném případě hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Nedotýkejte se síťového adaptéru vlhkýma rukama. Nepoužívejte základní stanici venku nebo v místnostech s vysokou vlhkostí vzduchu. Přístroj připojujte pouze do zásuvek s ochrannými kontakty, instalovaných podle předpisů, jejichž síťové napětí odpovídá technickým parametrům síťového adaptéru. Vytáhněte síťový adaptér ze zásuvky, pokud by během provozu došlo k poruše, po použití, za bouřky a než začnete přístroj čistit. Přitom tahejte vždy za síťový adaptér, nikoli za připojovací kabel. Připojovací kabel nesmí být zalomený ani přiskřípnutý. Připojovací kabel umístěte tak, aby byl v dostatečné vzdálenosti od horkých povrchů a ostrých hran. 7

8 Neuvádějte přístroj do provozu, pokud přístroj sám nebo jeho připojovací kabel vykazují viditelná poškození nebo pokud přístroj spadl na zem. Používejte pouze síťový adaptér, který je součástí balení. Neprovádějte na výrobku žádné změny. Případné opravy základní stanice, venkovního čidla, síťového adaptéru nebo připojovacího kabelu nechte provádět jen v odborném servisu nebo v servisním centru. VÝSTRAHA před poraněním Baterie se nesmí nabíjet, rozebírat, vhazovat do ohně ani zkratovat. Pokud se stane, že baterie vyteče, zabraňte kontaktu jejího obsahu s kůží, očima a sliznicemi. Případně zasažená místa ihned omyjte vodou a neprodleně vyhledejte lékařskou pomoc. POZOR na věcné škody Chraňte základní stanici a venkovní čidlo před prachem, nárazy, extrémními teplotami a přímým slunečním zářením. 8

9 Základní stanice nesmí být vystavena vlhkosti. Umisťujte ji výhradně do suchých uzavřených místností. Venkovní čidlo je chráněno proti vlhkosti, nesmí však být vystaveno přímému dešti. Chraňte baterie před nadměrným teplem. Vyjměte baterie z výrobku, pokud jsou vybité. Předejdete tak škodám, které by mohly vzniknout, kdyby baterie vytekly. Vyměňujte vždy všechny baterie. Nepoužívejte odlišné typy a značky baterií ani baterie s rozdílnou kapacitou. Při vkládání baterií dbejte na správnou polaritu (+/ ). V případě potřeby vyčistěte před vložením baterií kontakty baterií a přístroje. Hrozí nebezpečí přehřátí! Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky ani prostředky obsahující rozpouštědla. Nelze zcela vyloučit, že některé laky, plasty a prostředky na ošetřování nábytku nenaruší a nezměkčí materiál, z něhož jsou vyrobeny protiskluzové nožičky přístroje. Proto pod základní stanici v případě potřeby položte neklouzavou podložku. 9

10 Přehled (rozsah dodávky) Základní stanice - pohled zepředu FORECAST očko k pověšení (zadní strana) předpověď počasí TIME AM PM DATE YEAR MONTH DST zobrazení času/data teplota uvnitř IN TEMPERATURE HUMIDITY vlhkost vzduchu uvnitř teplota venku OUT CH vlhkost vzduchu venku přihrádka na baterie výklopný stojánek (zadní strana) zapnutí/vypnutí podsvícení displeje 10

11 Venkovní čidlo - pohled zepředu kontrolka Venkovní čidlo - pohled zezadu tlačítko RESET tlačítko TX očko k pověšení přepínač kanálů CH1 CH2 CH3 TX RESET CH1 CH2 CH3 přihrádka na baterii 11

12 Ovládací tlačítka na zadní straně základní stanice WEATHER nastavení symbolu počasí UP změna hodnot nastavení směrem nahoru WEATHER UP RESET LIGHT SET RESET vrácení hodnot přístroje na hodnoty ve stavu při dodání (všechna nastavení budou vymazána) LIGHT zapnutí/vypnutí podsvícení displeje SET manuální nastavení času/data/roku/počasí DOWN CH DOWN změna hodnot nastavení směrem dolů MODE C/ F CH volba venkovního čidla 1, 2 nebo 3 (1 venkovní čidlo se nachází v rozsahu dodávky. Další čidla získáte v servisním centru.) MODE přepínání zobrazení mezi časem/datem/rokem C/ F přepínání zobrazení mezi stupni Celsia a Fahrenheita 12

13 Uvedení do provozu m Odstraňte ochrannou fólii z displeje základní stanice. Uveďte do provozu nejdřív venkovní čidlo a teprve pak základní stanici. Při uvedení do provozu by oba přístroje měly být od sebe vzdálené přibližně 1 2 m. 1. Venkovní čidlo vložení baterií 1. Povolte šrouby na víku přihrádky na baterie a víko sejměte. 2. Vložte dvě baterie 1,5 V typu LR03 (v rozsahu dodávky) tak, jak je zobrazeno na dně přihrádky na baterie. Přitom dbejte na správnou polaritu (+/ ). TX RESET CH1 CH2 CH3 Na přední straně se jednou krátce rozsvítí červená kontrolka. 3. Kryt přihrádky na baterie opět nasaďte a pečlivě jej zašroubujte. Venkovní čidlo je připraveno k provozu. 13

14 WEATHER UP DOWN MODE RESET LIGHT SET CH C/ F 2. Základní stanice vložení baterií nebo zasunutí síťového adaptéru Základní stanici můžete provozovat buď s bateriemi nebo přes elektrickou síť. Při provozu přes elektrickou síť je displej základní stanice podsvícený trvale. Vložení baterií DC4.5V 1. Sejměte víko přihrádky na baterie na zadní straně. 2. Vložte tři 1,5V baterie typu LR6 (v rozsahu dodávky) tak, jak je zobrazeno na dně přihrádky na baterie. Přitom dbejte na správnou polaritu (+/ ). Na displeji základní stanice se krátce zobrazí všechna zobrazení. 3. Víko přihrádky na baterie opět nasaďte. Základní stanice je připravena k provozu. 14

15 WEATHER UP DOWN MODE RESET LIGHT SET CH C/ F Připojení síťového adaptéru 1. Malou zástrčku síťového adaptéru zasuňte do zdířky základní stanice. 2. Síťový adaptér zasuňte do zásuvky. Základní stanice je připravena k použití. DC4.5V 15

16 3. Nastavení symbolu počasí Jakmile je základní stanice napájena elektrickým proudem, zobrazí se na displeji krátce všechna zobrazení. Poté začne v horní polovině displeje blikat symbol počasí. 1. Tlačítkem UP nebo DOWN vyberte symbol počasí, který se hodí k aktuálnímu počasí. 16

17 Na výběr máte: FORECAST FORECAST slunečno zataženo FORECAST FORECAST oblačno s přeháňkami déšť FORECAST FORECAST sníh silný vítr s bouří 2. K potvrzení zadání symbolu počasí stiskněte tlačítko SET. 17

18 Výběr symbolu počasí je nutný pouze při uvádění do provozu, výměně baterií nebo po obnovení továrního nastavení. Když nestisknete žádné tlačítko, zatímco bliká symbol počasí, přepne se základní stanice po jedné minutě automaticky do následujícího režimu. Bude převzat naposledy zobrazený symbol počasí. 4. Příjem rádiového signálu venkovního čidla FORECAST Po nastavení symbolu počasí začne základní stanice vyhledávat rádiový signál venkovního čidla. To poznáte podle symbolu příjmu rádiového TIME DATE YEAR MONTH DST signálu dole na displeji. AM Po úspěšném příjmu se na displeji zobrazí PM venkovní teplota a vlhkost vzduchu. IN OUT TEMPERATURE symbol přijímání rádiového signálu CH HUMIDITY Není-li příjem možný, zobrazí se v poli OUT. C popř. %. m V takovém případě oba přístroje přemístěte. Postavte je například blíže k sobě. 18

19 Pak přibližně na 3 vteřiny stiskněte tlačítko CH, dokud symbol příjmu rádiového signálu nezačne blikat. Chcete-li cíleně vyvolat rádiový signál, stiskněte případně tlačítko TX na venkovním čidle. Základní stanice se nyní bude znovu pokoušet přijmout rádiový signál. 5. Příjem časového signálu FORECAST Meteorologická stanice se nejprve po dobu maximálně 3 minut snaží přijmout rádiový signál venkovního čidla. Poté se začne pokoušet o příjem časového signálu. Na displeji začne blikat symbol rádiových TIME DATE YEAR MONTH DST AM vln. PM Příjem časového signálu trvá 2 až 10 minut. Potom začne svítit symbol rádiových vln TEMPERATURE HUMIDITY IN trvale. OUT CH symbol rádiových vln 19

20 Pokud příjem není možný, zmizí symbol rádiových vln z displeje. m V takovém případě přemístěte základní stanici. Můžete ji postavit například blíž k oknu a asi 3 vteřiny držte stisknuté tlačítko DOWN, dokud na displeji nezačne blikat symbol rádiových vln. Základní stanice se nyní bude znovu pokoušet přijmout časový signál. Není-li příjem časového signálu během dne možný a manuálně jste neaktivovali příjem rádiového signálu, pokusí se meteorologická stanice o příjem časového signálu v noci. V kapitole Manuální nastavení času, data a symbolu počasí najdete popis, jak můžete v případě nutnosti čas a datum nastavit ručně. 20

21 Výměna baterií Potřeba výměny baterií je pro základní stanici nebo venkovní čidlo signalizována na displeji základní stanice: TEMPERATURE IN HUMIDITY OUT CH zobrazení IN : Vyměňte baterie v základní stanici. zobrazení OUT : Vyměňte baterie ve venkovním čidle. Mějte na paměti: Základní stanice a venkovní čidlo se musí po výměně baterií zase vzájemně spojit. Proto případně na krátko vyjměte baterie také z druhého přístroje, u kterého ještě výměna baterií není nutná. Postupujte tak, jak je popsáno v části Uvedení do provozu. 21

22 Odečítání údajů o počasí Předpověď počasí Předpověď počasí platí pro následujících hodin. Vypočítává se ze změn tlaku vzduchu, teploty a vlhkosti vzduchu. Meteorologická stanice zobrazuje následující předpovědi počasí: FORECAST FORECAST FORECAST TIME AM PM DATE YEAR MONTH DST TIME AM PM DATE YEAR MONTH DST TIME AM PM DATE YEAR MONTH DST IN TEMPERATURE HUMIDITY IN TEMPERATURE HUMIDITY IN TEMPERATURE HUMIDITY OUT CH OUT CH OUT CH slunečno zataženo oblačno s přeháňkami 22

23 FORECAST FORECAST FORECAST TIME AM PM DATE YEAR MONTH DST TIME AM PM DATE YEAR MONTH DST TIME AM PM DATE YEAR MONTH DST IN TEMPERATURE HUMIDITY IN TEMPERATURE HUMIDITY IN TEMPERATURE HUMIDITY OUT CH OUT CH OUT CH déšť sníh silný vítr s bouří Tendence počasí Šipka ukazuje tendenci tlaku vzduchu: stoupající beze změny klesající Teplota a vlhkost vzduchu TEMPERATURE HUMIDITY V poli IN, popř. OUT jsou zobrazeny IN hodnoty pro teplotu a relativní vlhkost vzduchu. OUT CH Rozsah měření je uveden v části Technické parametry. 23

24 Spojení základní stanice s několika venkovními čidly Základní stanice je schopná přijímat rádiový signál až ze tří venkovních čidel. 1 venkovní čidlo se nachází v rozsahu dodávky. Další venkovní čidla si můžete objednat v servisním centru. Nastavení kanálu na venkovním čidle Lze volit ze tří kanálů. Přednastavený je kanál Povolte šrouby na víku TX RESET CH1 CH2 CH3 přepínač kanálů CH1 CH2 CH3 tlačítko TX přihrádky na baterie a víko sejměte. 2. Kanál zvolte posunutím přepínače kanálů do polohy CH1, CH2 nebo CH3. Máte-li několik venkovních čidel, zvolte pro každé z nich jiný kanál. 3. Nasaďte víko přihrádky na baterie opět zpět a utáhněte šrouby. Venkovní čidlo vysílá svůj signál každých 5 minut. Chcete-li cíleně vyvolat rádiový signál, stiskněte případně tlačítko TX na venkovním čidle. 24

25 Manuální přepínání mezi několika venkovními čidly na základní stanici m K přepínání mezi venkovními čidly případně několikrát stiskněte tlačítko CH na základní stanici. Automatické přepínání mezi několika venkovními čidly na základní stanici 1. Stiskněte tlačítko CH na základní stanici a držte jej stisknuté asi 3 vteřiny, dokud na displeji nezačne blikat symbol příjmu rádiového signálu. 2. K vyvolání rádiového signálu případně stiskněte tlačítko TX ve venkovních senzorech. 3. Nyní opakovaně stiskněte tlačítko CH, dokud se na displeji (nad kanálem) neobjeví symbol. Postupně se začnou zobrazovat hodnoty venkovních senzorů. 25

26 Manuální nastavení času, data a symbolu počasí Základní stanice přijímá prostřednictvím vestavěné antény čas vysílaný úředním německým vysílačem DCF77. Vysílač se nachází v Mainflingenu, v blízkosti Frankfurtu nad Mohanem. Vysílá na vlnové délce 77,5 khz v okruhu přibližně 1500 km. Příjem časo - vého signálu trvá 2 až 10 minut a opakuje se s odstupem několika hodin. Během pokusu o příjem bliká na displeji symbol rádiových vln. Jestliže se příjem časového signálu zdaří, zobrazí se symbol rádiových vln na displeji trvale. Jestliže se příjem časového signálu nezdaří ani po přemístění základní stanice, můžete čas nastavit také manuálně. Může docházet k dočasnému vypínání vysílače DCF77, takže rádiový příjem nemusí být možný. Za bouřky může při přenosu docházet k rušení. Stínící stavební materiály (např. když se nacházíte v nějaké budově ze železobetonu) a neodrušené přístroje (např. televizor, počítač, bezdrátový telefon) v blízkém okolí mohou příjem rádiového signálu rušit. 26

27 Přepínání mezi zobrazením času, data a roku m K přepnutí mezi zobrazením času, data a roku stiskněte tlačítko MODE. Manuální nastavení zobrazení času, data a roku Když během procesu nastavování nestisknete po dobu 60 vteřin žádné tlačítko, ukončí přístroj proces nastavování automaticky. Změněné hodnoty jsou uloženy do paměti. Když během nastavování stisknete tlačítko UP nebo DOWN a budete ho držet stisknuté, poběží zobrazené hodnoty na displeji rychleji. 1. K zobrazení času nebo data stiskněte případně tlačítko SET. 2. Držte stisknuté tlačítko SET, dokud na displeji nezačne blikat 24hodinové zobrazení. 3. Nyní po sobě nastavte následující hodnoty: rok > měsíc > den > hodiny > minuty. 4. Tlačítky UP nebo DOWN nastavte požadovanou hodnotu a nastavení potvrďte tlačítkem SET. Po realizaci všech nastavení přístroj automaticky opustí režim nastavování. 27

28 Manuální nastavení symbolu počasí Pokud jste při procesu nastavování zvolili nesprávný symbol počasí, můžete jej dodatečně změnit. 1. Stiskněte tlačítko WEATHER a držte jej stisknuté asi 3 vteřiny, dokud na displeji nezačne blikat symbol počasí. 2. Za pomoci tlačítka UP nebo DOWN nastavte symbol počasí a zadání potvrďte stisknutím tlačítka SET. Ostatní funkce Změna jednotky teploty m K zobrazení teploty ve stupních Celsia ( C) nebo Fahrenheita ( F) stiskněte tlačítko C /F. Přepínání mezi letním a zimním časem Přechod na letní nebo zimní čas probíhá automaticky. Letní čas se na displeji zobrazuje se zkratkou DST. 28

29 Podsvícení displeje m K zapnutí nebo vypnutí trvalého podsvícení displeje krátce stiskněte tlačítko na přední straně nebo tlačítko LIGHT na zadní straně základní stanice. Při provozu na baterie není možné trvalé podsvícení displeje. K zapnutí podsvícení displeje asi na 8 vteřin stiskněte tlačítko na přední straně nebo tlačítko LIGHT na zadní straně základní stanice. Resetování všech nastavení m K vrácení všech nastavení na nastavení z výroby stlačte špičatým předmětem (např. rozevřenou kancelářskou sponkou) tlačítko RESET na základní stanici, popř. tlačítko RESET na venkovním čidle. 29

30 Postavení nebo pověšení Venkovní čidlo m Snímač teploty se nachází dole na venkovním čidle. K dosažení optimálních výsledků měření doporučujeme, abyste venkovní čidlo venku zavěsili na chráněné místo nestavěli jej ani nepokládali. Venkovní čidlo je sice chráněné proti stříkající vodě, měli byste ho však chránit před deštěm a přímým slunečním zářením. Zvolte suché, stinné místo. Rádiový signál má dosah až 100 m ve volném poli. Překážky jako jsou stromy, zdi, ale také rádiové vlny jiných přístrojů, dosah snižují. Základní stanice m Základní stanici můžete pověsit nebo postavit za pomoci stojánku na zadní straně přístroje. Udržujte nejméně 2 m odstup od zdrojů rušení, jako je televizor nebo počítač. Udržujte odstup od větších kovových ploch. Umístěte základní stanici co nejblíže k oknu. V uzavřených prostorách bez oken nebo pouze s malými okny, jako jsou sklepy apod., nemusí být příjem rádiového signálu možný. Nezahajujte příjem rádiového signálu v pohyblivých objektech, jako jsou motorová vozidla, vlaky apod. 30

31 Nespouští se příjem rádio - vého signálu k venkovnímu čidlu. Příjem rádiového signálu venkovního čidla se nezdařil. Příjem časového signálu se nezdařil. Závada / náprava Asi na 3 vteřiny stiskněte tlačítko CH na základní stanici a pak tlačítko TX na venkovním čidle a zkuste to znovu. Není mezi přístroji příliš mnoho překážek? Nejsou od sebe přístroje příliš daleko? Přemístěte základní stanici a/nebo venkovní čidlo a zkuste to znovu. Nejsou baterie vybité? Neruší příjem překážky nebo jiné zdroje rušení? Umístěte základní stanici co nejblíže k oknu. Nejsou baterie vybité? Zahajte příjem času někdy později. V noci je příjem často lepší. Na displeji se Stiskněte tlačítko RESET na základní stanici, zobrazují zjevně popř. venkovním čidle. chybná zobrazení, Nejsou baterie vybité? resp. hodnoty. 31

32 Prohlášení o shodě 32

33 33

34 Technické parametry Model: Napájení Základní stanice: síťový adaptér Vstup: 230 V ~ 50 Hz / 90 ma Výstup: 4,5 V 200 ma + nebo baterie 3x typ LR6 / 1,5 V Venkovní čidlo: 2x typ LR03 / 1,5 V Rozsahy měření základní stanice Teplota: 9,9 C až +70 C ( 14,18 F až +157,9 F) Rel. vlhkost vzduchu: 25 % až 90 % Rozsahy měření venkovního čidla Teplota: 35 C až +70 C ( 31 F až +157,9 F) Přesnost měření Základní stanice: 5 C až 0 C: +/ 2 C 0 C až +40 C: +/ 1 C +40 C až +50 C: +/ 2 C Venkovní čidlo 20 C až 0 C: +/ 2 C 0 C až +40 C: +/ 1 C +40 C až +60 C: +/ 2 C 34

35 Přenosový kmitočet: 434 MHz Dosah: asi 100 metrů (ve volném poli) Časový vysílač: DCF77 Vyrobeno exkluzivně pro: Tchibo GmbH, Überseering 18, Hamburg, Germany Za účelem vylepšování výrobku si vyhrazujeme právo na jeho technické a vzhledové změny. 35

36 Výrobek, jeho obal a dodané baterie byly vyrobeny z cenných, recyklovatelných materiálů. Recyklace snižuje množství odpadu a chrání životní prostředí. Obal roztřiďte a zlikvidujte. Využijte přitom místních možností ke sběru papíru, lepenky a lehkých obalů. Přístroje označené tímto symbolem se nesmí vyhazovat do domovního odpadu! Staré přístroje jste ze zákona povinni likvidovat odděleně od domovního odpadu. Informace o sběrných místech, na kterých bezplatně přijímají staré přístroje, získáte u Vaší obecní nebo městské správy. Baterie a akumulátory nepatří do domovního odpadu! Prázdné baterie a akumulátory jste ze zákona povinni odevzdávat na sběrném místě Vaší obecní nebo městské správy nebo ve specializovaném obchodě, ve kterém se prodávají baterie. Pb Cd Hg Likvidace Baterie a akumulátory označené těmito písmeny obsahují mimo jiné následující škodlivé látky: Pb = olovo, Cd = kadmium, Hg = rtuť. 36

37 Záruka Záruku poskytujeme v trvání 3 let od data prodeje. Tento výrobek byl vyroben nejnovějšími výrobními postupy a podroben přísné kontrole kvality. Zaručujeme bezvadnou kvalitu tohoto výrobku. Během záruční doby bezplatně odstraníme veš keré materiálové a výrobní vady. Pokud by se proti očekávání vyskytla závada, vyplňte přiložený servisní šek a zašlete jej spolu s kopií účtenky a pečlivě zabaleným výrobkem do našeho servisního centra Tchibo. Pro bezplatné zaslání výrobku do opravy zavolejte prosím do našeho zákaznického servisu Tchibo nebo výrobek osobně odevzdejte v nejbližší po bočce Tchibo. Záruka se nevztahuje na škody způsobené neod bornou mani - pulací, na díly podléhající rychlému opotřebení ani na spotřební materiál. Tyto můžete objed nat na uvedeném telefon ním čísle. Opravy, na které se záruka nevztahuje, můžete nechat provést na vlastní náklady v servisním centru Tchibo. 37

38 Výrobek bude opraven ve zmíněném ser visním centru Tchibo. Rychlé zpracování a zaslání výrobku zpět je zajištěno pouze v případě, že výrobek zašlete přímo na adresu servisního centra. Pokud potřebujete další informace o výrobku, chcete objednat příslušenství nebo máte nějaké dotazy k provádění servisu, zavolejte prosím do našeho zákaznického servisu Tchibo. Při dotazech uvádějte vždy číslo výrobku. Česká republika TCHIBO servisní centrum BREISACH P.O. Box 21 Riegrova Cheb ČESKÁ REPUBLIKA (z pevné sítě: 1,29 Kč/min, z mobilní sítě: 3,78 Kč/min) pondělí - pátek sobota service@tchibo.cz Číslo výrobku: CZ :00-20:00 hod. 8:00-16:00 hod.

39 Servisní šek Šek prosím vyplňte hůlkovým písmem a odešlete jej společně s výrobkem. Příjmení Ulice a číslo PSČ, místo Země Tel. č. (přes den) Pokud se nejedná o opravu ze záruky: (prosím zaškrtněte) Zašlete mi prosím neopravený výrobek zpět. Zašlete mi prosím předběžný rozpočet nákladů, pokud převyšují částku 250 Kč.

40 Servisní šek Šek prosím vyplňte hůlkovým písmem a odešlete jej společně s výrobkem. Číslo výrobku: CZ Chyba/vada Datum prodeje Datum/podpis

Budík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70662AB3X3IIICE

Budík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70662AB3X3IIICE Budík Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 70662AB3X3IIICE Vážení zákazníci, tento budík ve veselých barvách je vybaven obzvláště tichým quartzovým strojkem, takže Vaše usínání nebude rušeno

Více

Budík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 66866HB551XIIDSAS

Budík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 66866HB551XIIDSAS Budík Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 66866HB551XIIDSAS Vážení zákazníci, Váš nový budík se Vám představuje v klasickém designu. Přejeme Vám s ním příjemně strávené chvíle. Váš tým

Více

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69329HB33XIII

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69329HB33XIII Náramkové hodinky Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69329HB33XIII Vážení zákazníci, tyto elegantní hodinky s koženým řemínkem Vám budou jistě dlouho sloužit k Vaší spokojenosti. Přejeme

Více

Meteorologická stanice řízená rádiovým signálem

Meteorologická stanice řízená rádiovým signálem Meteorologická stanice řízená rádiovým signálem FORECAST TIME AM PM PM FORECAST TIME DATE YEAR MONTH DST IN IN TEMPERATURE TEMPERATURE OUT OUT CH CH HUMIDITY HUMIDITY RH RH RH RH Návod k použití a záruka

Více

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 71994FV05XIII07GSJSMIT

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 71994FV05XIII07GSJSMIT Náramkové hodinky Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71994FV05XIII07GSJSMIT Vážení zákazníci, tyto nové quartzové hodinky zaujmou svým sportovním designem. Věříme, že Vám bude tento výrobek

Více

Budík. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSZAMIT

Budík. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSZAMIT Budík Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69380FV06XIII00GSZAMIT Vážení zákazníci, tento nový budík ve veselých barvách je vybaven velmi tichým quartzovým strojkem, takže Vaše dítě nebude při spaní

Více

Stojací lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 91592FV05X03VIIZAMIT

Stojací lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 91592FV05X03VIIZAMIT Stojací lampa Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91592FV05X03VIIZAMIT 2017-06 Bezpečnostní pokyny Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny

Více

Stolní lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VIIZAMIT

Stolní lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VIIZAMIT Stolní lampa Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91593FV05X03VIIZAMIT 2017-06 Bezpečnostní pokyny Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny

Více

Svíčka z pravého vosku s LED

Svíčka z pravého vosku s LED Svíčka z pravého vosku s LED Informace o výrobku Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71213FV05XIII06GSZAMIT - 297 623/297 624 Bezpečnostní pokyny Přečtěte si pozorně bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek

Více

LED lampa na psací stůl

LED lampa na psací stůl LED lampa na psací stůl cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82458AS5X5VCE 2015-07 Bezpečnostní pokyny Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní

Více

Elektrická vývrtka. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69945FV05XIII06GSZACE

Elektrická vývrtka. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69945FV05XIII06GSZACE Elektrická vývrtka Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69945FV05XIII06GSZACE Vážení zákazníci, s touto novou elektrickou vývrtkou odstraníte zcela snadno fólii z hrdla láhve a vytáhnete

Více

Nástěnné hodiny řízené rádiovým signálem

Nástěnné hodiny řízené rádiovým signálem Nástěnné hodiny řízené rádiovým signálem Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69422FV05XIII01GSCE Vážení zákazníci, tyto nové nástěnné hodiny řízené rádiovým signálem svým zřetelným a dobře

Více

Nástěnné hodiny. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69382AB3X3IIIZAMIT

Nástěnné hodiny. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69382AB3X3IIIZAMIT Nástěnné hodiny Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69382AB3X3IIIZAMIT Vážení zákazníci, z Vašich nových nástěnných hodin se v každou celou hodinu ozve hlas zobrazeného zvířete. Tak se

Více

Kartáč na vlasy s iontovou technologií

Kartáč na vlasy s iontovou technologií Kartáč na vlasy s iontovou technologií Informace o výrobku Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96361FV05X01VIII 2017-12 362 655 Vážení zákazníci, tímto novým kartáčem na vlasy s iontovou technologií si jemně pročešete

Více

Meteorologická stanice řízená rádiovým signálem

Meteorologická stanice řízená rádiovým signálem Meteorologická stanice řízená rádiovým signálem Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 54673AB2X2ZACE Vážení zákazníci, Vaše nová meteorologická stanice poskytuje řadu meteorologických údajů.

Více

Lampa na psací stůl. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 90853FV05X03VIIZAMIT

Lampa na psací stůl. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 90853FV05X03VIIZAMIT Lampa na psací stůl cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90853FV05X03VIIZAMIT 2017-03 Bezpečnostní pokyny Přečtěte si prosím pozorně bezpečnostní pokyny a používejte výrobek pouze tak,

Více

Budík. cs Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 93023FV04X00VIII

Budík. cs Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 93023FV04X00VIII Budík cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93023FV04X00VIII 2017-10 350 948 Vážení zákazníci, Váš nový budík ve sportovním designu je díky plynulé sekundové ručičce velmi tichý. Věříme, že Vám

Více

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69405FV05XIII01GSCE

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69405FV05XIII01GSCE Náramkové hodinky Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69405FV05XIII01GSCE Vážení zákazníci, Vaše nové hodinky vynikají ušlechtilým designem a ukazují kromě času ve 24hodinovém formátu

Více

Trenér spánku a vstávání pro děti

Trenér spánku a vstávání pro děti Trenér spánku a vstávání pro děti cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 97907HB66XVIII 2018-08 Vážení zákazníci, tento nový trenér spánku a vstávání pro děti pomůže Vašemu dítěti naučit se, kdy

Více

Kukačky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70130HB33XIIIZACE

Kukačky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70130HB33XIIIZACE Kukačky Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 70130HB33XIIIZACE Vážení zákazníci, tyto nové kukačky spojují moderní vzhled s klasickou funkcí. Kukání se ozývá v každou celou hodinu - lze

Více

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70224FV05XIII01GSJSMIT

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70224FV05XIII01GSJSMIT Náramkové hodinky Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 70224FV05XIII01GSJSMIT Vážení zákazníci, Vaše nové hodinky si Vás získají svým nadčasovým designem. Přejeme Vám s ním příjemně strávené

Více

Dinosaurus na dálkové ovládání

Dinosaurus na dálkové ovládání Dinosaurus na dálkové ovládání cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 77541AB6X6IVZAMIT 2014-06 Vážení zákazníci, Vaše dítě ho bude milovat tento dinosaurus na dálkové ovládání umí řvát,

Více

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71667AB6X6IIIJSCE

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71667AB6X6IIIJSCE Náramkové hodinky Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71667AB6X6IIIJSCE Vážení zákazníci, koupí těchto náramkových hodinek řízených rádiovým signálem jste získali absolutně přesný nástroj.

Více

Chronograf. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 93078AB5X6VIIJSMIT

Chronograf. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 93078AB5X6VIIJSMIT Chronograf cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93078AB5X6VIIJSMIT 2017-05 Vážení zákazníci, Váš nový chronograf nabízí celou řadu zajímavých funkcí a nadchne Vás i svým výrazným designem.

Více

Svíčky z pravého vosku s LED

Svíčky z pravého vosku s LED Svíčky z pravého vosku s LED cs Informace o výrobku Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87505HB55XVI 2016-06 Bezpečnostní pokyny Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte výrobek pouze tak, jak je popsáno

Více

Mini bicí souprava. Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg X6IIMIT

Mini bicí souprava. Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg X6IIMIT Mini bicí souprava Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 673856X6IIMIT Vážení zákazníci, rozvíjejte své hudební nadání! S mini bicí soupravou můžete nahrávat krátké rytmické sekvence a poté je znovu

Více

Lupa na čtení. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 94370HB551XVII

Lupa na čtení. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 94370HB551XVII Lupa na čtení Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94370HB551XVII 2017-08 Bezpečnostní pokyny Přečtěte si pozorně bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno v tomto

Více

Zrcadlové LED svítidlo

Zrcadlové LED svítidlo Zrcadlové LED svítidlo cs Informace o výrobku a záruka www.tchibo.cz/navody Bezpečnostní pokyny Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte výrobek

Více

Svíčky s LED na vánoční stromeček

Svíčky s LED na vánoční stromeček Svíčky s LED na vánoční stromeček cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92511HB551XVIIJSMIT 2017-06 Obsah 2 Bezpečnostní pokyny 4 Použití 4 Vložení baterie do svíčky 4 Aktivace dálkového

Více

Plyšový zajíček. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VIIJSMIT

Plyšový zajíček. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VIIJSMIT Plyšový zajíček cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88709AB2X1VIIJSMIT 2016-11 Vážení zákazníci, Vaše dítě si svého nového zajíčka zamiluje! Jakmile ho zapnete, rozhopká se dopředu, krčí nos

Více

Automatické hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 83372HB55XVMIT

Automatické hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 83372HB55XVMIT Automatické hodinky cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 83372HB55XVMIT 2015-05 Vážení zákazníci, automatické hodinky jsou mechanické náramkové hodinky, které se automaticky natahují

Více

Dekorativní LED svítidlo

Dekorativní LED svítidlo Dekorativní LED svítidlo cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88288AB5X5VIZSCE 2016-06 Vážení zákazníci, Vaše nové, vysoce kvalitní keramické svítidlo Buddha Vás přenese na tajemný Dálný

Více

Svíčky s LED na vánoční stromeček

Svíčky s LED na vánoční stromeček OFF ON OFF ON Svíčky s LED na vánoční stromeček Informace o výrobku Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71166AS5X6IIIMIT 297 235 Bezpečnostní pokyny Přečtěte si pozorně bezpečnostní pokyny a používejte výrobek

Více

Digitální teploměr na víno

Digitální teploměr na víno Digitální teploměr na víno cs Návod Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92438HB551XVII 2017-07 350 984 Bezpečnostní pokyny Přečtěte si pozorně bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno

Více

Dveřní zarážka s alarmem

Dveřní zarážka s alarmem Dveřní zarážka s alarmem cs ON OFF Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88639HB235XVI 2016-06 332 468 Bezpečnostní pokyny Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze

Více

Stolní lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 53502HB55XNOCE

Stolní lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 53502HB55XNOCE Stolní lampa Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 53502HB55XNOCE K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte výrobek

Více

Skládací solární nabíječka

Skládací solární nabíječka Skládací solární nabíječka cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 99718HB32XIX 2018-12 Vážení zákazníci, s touto novou skládací solární nabíječkou můžete nabíjet smartphony, MP3 přehrávače,

Více

Elektrická vývrtka. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 92230FV05X07VII

Elektrická vývrtka. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 92230FV05X07VII Elektrická vývrtka cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92230FV05X07VII 2017-05 Vážení zákazníci, s touto novou elektrickou vývrtkou odstraníte zcela snadno fólii z hrdla láhve a vytáhnete z

Více

Noční světlo s LED Lev

Noční světlo s LED Lev Noční světlo s LED Lev cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91225HB44XVIIZEMIT 2017-04 Vážení zákazníci, dopřejte svému dítku krásné sny! Na hřbetě lvíčka svítí noční LED světlo, které mu pomůže

Více

Automatické náramkové hodinky. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 71669AS6X6IIIGSZACE

Automatické náramkové hodinky. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 71669AS6X6IIIGSZACE Automatické náramkové hodinky Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71669AS6X6IIIGSZACE Vážení zákazníci, automatické hodinky jsou mechanické náramkové hodinky, které se automaticky natahují

Více

Nástěnné hodiny do koupelny s teploměrem

Nástěnné hodiny do koupelny s teploměrem Nástěnné hodiny do koupelny s teploměrem Návod k použití a pokyny pro manipulaci s přísavkami Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93302FV01X00VIII 2017-09 Bezpečnostní pokyny Přečtěte si pozorně bezpečnostní pokyny

Více

K tomuto návodu. Nábytkové LED svítidlo s pružným ramenem

K tomuto návodu. Nábytkové LED svítidlo s pružným ramenem Nábytkové LED svítidlo s pružným ramenem cs Návod k montáži/použití a záruka K tomuto návodu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88607ASX1VIIZAMIT 2016-09 Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně

Více

Stolní lampa LED. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 89381AB3X2VII

Stolní lampa LED. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 89381AB3X2VII Stolní lampa LED cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89381AB3X2VII 2016-11 Vážení zákazníci, Vaše nová stolní lampa LED šíří příjemné a měkké světlo. Je odolná vůči povětrnostním vlivům, a proto

Více

SOS náramek. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIIIZECE

SOS náramek. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIIIZECE SOS náramek Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96808HB441XVIIIZECE 2018-04 371 160 Vážení zákazníci, s vaším novým SOS náramkem na sebe můžete v případě nouze nebo při nebezpečí rychle a snadno

Více

Pracovní lupa. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII

Pracovní lupa. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII Pracovní lupa cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91982HB44XVII 2017-01 347 363 Vážení zákazníci, Vaše nová pracovní lupa se výborně hodí pro filigránské kutilské a ruční práce a šití. Lupu

Více

Hračka pro kočky rollball

Hračka pro kočky rollball Hračka pro kočky rollball cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89215HB321XVIICE 2016-12 Vážení zákazníci, z této hračky bude zaručeně nadšená každá kočka! S její pomocí podpoříte instinkt lovení

Více

Sušič nehtů. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

Sušič nehtů. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII Sušič nehtů cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90156FV05X01VII 2016-12 Vážení zákazníci, Váš nový sušič nehtů rychle usuší nalakované nehty během několika minut a usnadní tak celý proces zkrášlení.

Více

Chronograf. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 94907HB22XVIII

Chronograf. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 94907HB22XVIII Chronograf cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94907HB22XVIII 2017-10 Obsah 3 Přehled 4 Nastavení času a data 6 Funkce stopek 14 Funkce tachymetru 16 Nastavení kovového řemínku 19 Tipy

Více

Dekorativní LED svítidlo

Dekorativní LED svítidlo Dekorativní LED svítidlo cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89651AB3X2VIIZECE 2017-01 Vážení zákazníci, Konečně si můžete vytvořit prosluněnou atmosféru! Vaše nové svítidlo vzhledu

Více

LED držák toaletního papíru s nočním osvětlením

LED držák toaletního papíru s nočním osvětlením LED držák toaletního papíru s nočním osvětlením cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90434FV05X00VIIZEMIT 2017-01 340 152 Vážení zákazníci, díky LED držáku toaletního papíru s osvětlením najdete

Více

Plovoucí LED světlo Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 22128AB4X3IX

Plovoucí LED světlo Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 22128AB4X3IX www.tchibo.cz/navody Plovoucí LED světlo cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 22128AB4X3IX 2019-03 Bezpečnostní pokyny Přečtěte si prosím pozorně bezpečnostní pokyny a používejte výrobek pouze

Více

Budík Darth Vader TM. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 92246FV05X07VII

Budík Darth Vader TM. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 92246FV05X07VII Budík Darth Vader TM cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92246FV05X07VII 2017-06 Vážení zákazníci, od teď už nebude Váš den začínat obvyklými tóny budíku, ale řezavým bzučením Darth

Více

Stojací lampa. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 95653HB22XVIII

Stojací lampa. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 95653HB22XVIII Stojací lampa cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 95653HB22XVIII 2017-12 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte

Více

Alarm pro kabelku. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 92210HB551XVII

Alarm pro kabelku. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 92210HB551XVII Alarm pro kabelku Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92210HB551XVII 2017-07 350 371 Bezpečnostní pokyny Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přečtěte si bezpečnostní pokyny a používejte výrobek

Více

Elektrický mlýnek na sůl nebo pepř. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 72081AS5X6IIIAS

Elektrický mlýnek na sůl nebo pepř. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 72081AS5X6IIIAS Elektrický mlýnek na sůl nebo pepř Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 72081AS5X6IIIAS Vážení zákazníci, Váš nový elektrický mlýnek je vybaven keramickým mlecím mechanismem a umele krys

Více

Budík. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 69578FV05XIII01GSZACE

Budík. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 69578FV05XIII01GSZACE Budík Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69578FV05XIII01GSZACE Vážení zákazníci, budík s hrou stínů nejen spolehlivě budí, ale je také dekorativním doplňkem do dětského pokoje, který

Více

Dveřní a okenní alarm, 3-dílná souprava

Dveřní a okenní alarm, 3-dílná souprava Dveřní a okenní alarm, 3-dílná souprava Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87763HB55XVI 2016-06 332032 Bezpečnostní pokyny Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze

Více

Venkovní meteorologická stanice

Venkovní meteorologická stanice Venkovní meteorologická stanice Vážení zákazníci, Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69439AB3X3III Vaše nová venkovní meteorologická stanice s karabinkou bude Vaším ideálním průvodcem

Více

Barová police. Návod k montáži 98224FV005X07VIII

Barová police. Návod k montáži 98224FV005X07VIII Barová police cs Návod k montáži 98224FV005X07VIII 2018-09 Vážení zákazníci, tato nová barová police bude stylovým doplňkem Vašeho obývacího pokoje. Nepřímé osvětlení efektně podtrhne lahve, sklenice nebo

Více

Simulátor zapnutého televizoru s LED

Simulátor zapnutého televizoru s LED Simulátor zapnutého televizoru s LED Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87506HB54XVI 2016-06 Vážení zákazníci, zloději se ve většině případů vyhýbají obydleným domům a těm, které obydleně

Více

Auto na dálkové ovládání Stunt car

Auto na dálkové ovládání Stunt car Auto na dálkové ovládání Stunt car Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71585HB66XIIIZAMIT Vážení zákazníci, pomocí dálkového ovládání můžete toto auto na dálkové ovládání Stunt car obsluhovat

Více

Alarm do kabelky. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 97903FV05X06VIII

Alarm do kabelky. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 97903FV05X06VIII Alarm do kabelky cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 97903FV05X06VIII 2018-05 372 252 Vážení zákazníci, s Vaším novým alarmem do kabelky na sebe můžete v případě nouze nebo nebezpečí rychle

Více

Překlápěcí budík řízený rádiovým signálem

Překlápěcí budík řízený rádiovým signálem Překlápěcí budík řízený rádiovým signálem cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89711FVMT05X07VI 2016-07 Obsah 3 Bezpečnostní pokyny 6 Přehled (rozsah dodávky) 7 Ovládací tlačítka a funkce

Více

Koupelnové nástěnné hodiny s teploměrem

Koupelnové nástěnné hodiny s teploměrem Koupelnové nástěnné hodiny s teploměrem 11 10 9 8 7 12 1 2 3 4 5 6 cs Návod k použití a pokyny pro manipulaci s přísavkami Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98114FV01X00IX 2018-07 My, přísavky, jsme geniální

Více

Návod k použití. kolečka s číslicemi. tlačítko Reset. tlačítko Otevřít. tlačítko Uvolnit. kontrolka tlačítko Alarm

Návod k použití. kolečka s číslicemi. tlačítko Reset. tlačítko Otevřít. tlačítko Uvolnit. kontrolka tlačítko Alarm Univerzální zámek s alarmem kabelová koncovka kolečka s číslicemi úchyt tlačítko Otevřít tlačítko Reset tlačítko Uvolnit kontrolka tlačítko Alarm cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 81322FV05X01VZECE

Více

USB nabíječka. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

USB nabíječka. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI USB nabíječka Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Bezpečnostní pokyny Přečtěte si pozorně bezpečnostní pokyny a používejte výrobek pouze tak, jak je popsáno v tomto

Více

Elektrický mlýnek na koření

Elektrický mlýnek na koření Elektrický mlýnek na koření cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98910FV02X00IX 2018-08 370 525 Vážení zákazníci, tento nový mlýnek na koření je vybaven keramickým mlecím mechanismem a mele stisknutím

Více

Bezdrátová nabíjecí podložka

Bezdrátová nabíjecí podložka Bezdrátová nabíjecí podložka cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 14220AB4X5IX 2019-03 Vážení zákazníci, Vaše nová nabíjecí podložka nabíjí zařízení s pod po - rou Qi chytrý telefon, tablet apod.

Více

Rádio. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71470AB6X6IIICE

Rádio. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71470AB6X6IIICE Rádio Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71470AB6X6IIICE Vážení zákazníci, snadné ovládání - moderní design. Se svým novým rádiem můžete přijímat rozhlasové stanice vysílající na VKV

Více

Kosmetické zrcadlo s LED

Kosmetické zrcadlo s LED Kosmetické zrcadlo s LED cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 97346FV05X06VIII 2018-05 365 611 Vážení zákazníci, toto nové kosmetické zrcadlo je opatřeno odní matelným detailním zrcátkem s desetinásobným

Více

Stojací lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 71268HB54XIIICE

Stojací lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 71268HB54XIIICE Stojací lampa Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71268HB54XIIICE Bezpečnostní pokyny Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte

Více

Iontový rozčesávací kartáč

Iontový rozčesávací kartáč Iontový rozčesávací kartáč Informace o výrobku 97326FV05X06VIII 2018-05 365 601 Vážení zákazníci, s tímto novým rozčesávacím kartáčem s iontovou funkcí a měkkými štětinami z umělé hmoty jemně rozčešete

Více

Raketový budík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 67662ABHA6X6IINOMIT M ON OFF SET

Raketový budík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 67662ABHA6X6IINOMIT M ON OFF SET CL Raketový budík CL SET AL SET H M ON OFF TRY ME Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 67662ABHA6X6IINOMIT Vážení zákazníci, od tohoto okamžiku začíná Váš den nejen s obvyklými tóny budíku,

Více

Světelný závěs s LED. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 71165FV05XIII06GSZACE

Světelný závěs s LED. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 71165FV05XIII06GSZACE Světelný závěs s LED Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71165FV05XIII06GSZACE - 297 233 Vážení zákazníci, tento nový světelný závěs s hvězdičkami šíří jemné světlo a vánoční náladu. Praktická

Více

Minireproduktor. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71540BB48XIIIZACE

Minireproduktor. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71540BB48XIIIZACE Minireproduktor Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71540BB48XIIIZACE Vážení zákazníci, to musí každý fanoušek Hvězdných válek (Star Wars) bezpodmínečně mít: tento nový přenosný minireproduktor

Více

Házecí budík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69596HB33XIIIZAMIT

Házecí budík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69596HB33XIIIZAMIT Házecí budík Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69596HB33XIIIZAMIT Vážení zákazníci, tento budík je pro každého fotbalového fanouška nezbytností! Jistě to také znáte: Když začne brzy

Více

Venkovní stolní LED lampa cs

Venkovní stolní LED lampa cs Venkovní stolní LED lampa cs Informace o výrobku a záruka Bezpečnostní pokyny Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu, aby nedopatřením

Více

Stropní svítidlo. Návod k montáži a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 90141AB2X2VII

Stropní svítidlo. Návod k montáži a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 90141AB2X2VII Stropní svítidlo cs Návod k montáži a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90141AB2X2VII 2017-01 Vážení zákazníci, toto nové stropní svítidlo, které jste si zakoupili, zaujme především svým moderním nadčasovým

Více

Mini klávesnice Bluetooth

Mini klávesnice Bluetooth Mini klávesnice Bluetooth Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69884HB66XIIIZACE Vážení zákazníci, tato nová mini klávesnice Bluetooth je ideálním doplňkem k zařízením iphone nebo ipad.

Více

Kompaktní rádio. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 87891HB66XVICE

Kompaktní rádio. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 87891HB66XVICE Kompaktní rádio M+/ Scan Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87891HB66XVICE 2016-07 2 K tomuto návodu 3 Bezpečnostní pokyny 6 Přehled (rozsah dodávky) 7 Uvedení do provozu 7 Napájení ze

Více

UFO budík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 73260AB6X6IIIZAMIT TRY ME M ON OFF H M SET SET

UFO budík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 73260AB6X6IIIZAMIT TRY ME M ON OFF H M SET SET CL UFO budík CL SET SET AL SET AL SET H M H M ON OFF ON OFF TRY ME TRY ME Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 73260AB6X6IIIZAMIT Vážení zákazníci, od tohoto okamžiku bude Váš den začínat

Více

Elektrický uzávěr na vinné lahve

Elektrický uzávěr na vinné lahve Elektrický uzávěr na vinné lahve cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93161AB4X4VIIZEMIT 2017-05 Vážení zákazníci, Váš nový elektrický uzávěr na vinné lahve vytváří vakuum a prodlužuje tak trvanlivost

Více

Chronograf. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71668AS6X6IIINPZSMIT

Chronograf. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71668AS6X6IIINPZSMIT 15 Chronograf Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71668AS6X6IIINPZSMIT Vážení zákazníci, Váš nový chronograf nabízí celou řadu zajímavých funkcí a nadchne Vás i svým sportovním designem.

Více

Budík řízený rádiovým signálem

Budík řízený rádiovým signálem Budík řízený rádiovým signálem Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71621AS6X6IIIGSZACE Vážení zákazníci, Váš nový budík řízený rádiovým signálem je vybaven analogovým, dobře čitelným

Více

Váha na kávu. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg S98629AB2X2IX

Váha na kávu. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg S98629AB2X2IX TARA TARA TARA START START START STOP STOP STOP Váha na kávu cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg S98629AB2X2IX 2018-10 Vážení zákazníci, tato nová váha na kávu neváží jen obzvlášť přesně

Více

Přenosný reproduktor. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 60785AB3X4IZACE

Přenosný reproduktor. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 60785AB3X4IZACE Přenosný reproduktor Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 60785AB3X4IZACE Vážení zákazníci, Váš nový přenosný reproduktor pro osobní počítač, laptop nebo MP3 přehrávač je malý, šikovný

Více

Digitální kuchyňská váha

Digitální kuchyňská váha Digitální kuchyňská váha Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 65315FV05XII01GSZAMIT Vážení zákazníci, vzhled Vaší nové digitální kuchyňské váhy můžete měnit několika málo pohyby podle svých

Více

Budík řízený rádiovým signálem

Budík řízený rádiovým signálem Budík řízený rádiovým signálem DATE MONTH Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71623HB75XIIIJSCE Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany, www.tchibo.cz

Více

LED svítidlo na zrcadlové skříně

LED svítidlo na zrcadlové skříně LED svítidlo na zrcadlové skříně cs Informace o výrobku 16262FV05X02IX 2019-02 Bezpečnostní pokyny Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento

Více

Venkovní stojací LED lampa Informace o výrobku a záruka

Venkovní stojací LED lampa Informace o výrobku a záruka Venkovní stojací LED lampa Informace o výrobku a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94490HB11XIX 2018-11 Bezpečnostní pokyny Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak,

Více

Hudební přijímač Bluetooth

Hudební přijímač Bluetooth Hudební přijímač Bluetooth Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 67315HAMOX66IIZAMIT Vážení zákazníci, s Vaším novým hudebním přijímačem Bluetooth můžete poslouchat svou oblíbenou hudbu

Více

Budík řízený rádiovým signálem

Budík řízený rádiovým signálem Budík řízený rádiovým signálem SNOOZE / LIGHT Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 55850FV05X01GSNOCE Vážení zákazníci, Váš nový budík řízený rádiovým signálem má velký, dobře čitelný displej

Více

Myš na hraní na dálkové ovládání

Myš na hraní na dálkové ovládání Myš na hraní na dálkové ovládání cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89214FV05X01VII 2016-12 Vážení zákazníci, z myši na dálkové ovládání bude mít každá kočka obrovskou radost! S její pomocí

Více

Dětský mikrofon. Návod k použití a záruka 77548BB7XI5VZAMIT VolumeStop. Off. Line in Mic in MP3

Dětský mikrofon. Návod k použití a záruka 77548BB7XI5VZAMIT VolumeStop. Off. Line in Mic in MP3 Dětský mikrofon VolumeStop VolumeStop cs Návod k použití a záruka 77548BB7XI5VZAMIT 2014-05 310721 Vážení zákazníci, žádná budoucí superstar se bez něj neobejde: tento mikrofon dodá každé dětské oslavě

Více

Venkovní stojací lampa Informace o výrobku a záruka

Venkovní stojací lampa Informace o výrobku a záruka Venkovní stojací lampa Informace o výrobku a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94489HB11XVIII 2017-10 Bezpečnostní pokyny Přečtěte si prosím pozorně bezpečnostní pokyny a používejte výrobek pouze tak,

Více

Rozbočka do auta. Bezpečnost a použití. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVICE

Rozbočka do auta. Bezpečnost a použití. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVICE Rozbočka do auta Bezpečnost a použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVICE 2015-11 327 382 Vážení zákazníci, s touto novou rozbočkou do auta můžete uvést do provozu jeden přístroj se zástrčkou do

Více

Chronograf. cs Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 88069FV05X07VI SEC MIN

Chronograf. cs Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 88069FV05X07VI SEC MIN Chronograf 5 cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88069FVX07VI 16-07 Vážení zákazníci, Váš nový chronograf nabízí celou řadu zajímavých funkcí a nadchne Vás i svým výrazným designem.

Více

Multifunkční hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71670AS6X6IIIZAMIT

Multifunkční hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71670AS6X6IIIZAMIT Multifunkční hodinky Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71670AS6X6IIIZAMIT Vážení zákazníci, Vaše nové náramkové hodinky vynikají nejen sportovním designem, ale ukazují kromě času ve

Více

Zastřihovač nosních a ušních chloupků

Zastřihovač nosních a ušních chloupků Zastřihovač nosních a ušních chloupků ON cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82104AS3X3VCE 2015-01 Vážení zákazníci, s Vaším novým zastřihovačem rychle a bezpečně odstraníte nežádoucí chloupky

Více

Osobní váha. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 85531HB33XVIMIT

Osobní váha. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 85531HB33XVIMIT Osobní váha cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85531HB33XVIMIT 2015-11 Vážení zákazníci, tato nová elektronická osobní váha Vám díky digitální technice a vysunovacímu LC displeji umožní

Více