Patristické texty v sanktorálu chorvatskohlaholských breviářů vzniklých do 15. století
|
|
- Iva Janečková
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Patristické texty v sanktorálu chorvatskohlaholských breviářů vzniklých do 15. století Petra Stankovska Cobiss: 1.01 Članek obravnava homilije cerkvenih očetov v sanktoralu hrvaškoglagolskih brevirjev. Na osnovi strukture Propria sanctorum in tekstoloških razlik med patristističnimi besedili skušamo ugotoviti razlike med posameznimi primerki hrvaškoglagolskih brevirjev v njihovem sanktoralnem delu in obenem obrazložiti njihov možni nastanek in povezanost z latinskimi predlogami. Ključne besede: Proprium sanctorum, brevir, hrvaškoglagolski, homilije, koledar Patristic Texts in the Proprium Sanctorum of Croatian Glagolitic Breviaries up to the Fifteenth Century The article deals with homilies of the Church Fathers in the Proprium Sanctorum of Croatian Glagolitic breviaries. Based on structural characteristics of the Proprium Sanctorum and textological variants in patristic texts, differences are sought in particular codices of Croatian Glagolitic breviaries. An explanation is sought for the possible origin of these differences and their relation to the Latin originals. Keywords: Proprium Sanctorum, breviary, Croatian Glagolitic, homily, calendar 0 Úvod Dochované chorvatskohlaholské (= chhlah.) breviáře vzniklé do 15. stol. můžeme podle výsledků textologických studií různých druhů textů v nich obsažených, biblických i nebiblických, rozdělit do dvou hlavních skupin textové tradice severní: krčsko-istrijské a jižní: zadarsko-krbavské. 1 Strukturou a složením textů jsou chhlah. breviáře poměrně jednotné, až na některé případy výběru starozákonních (Vajs 1910: 35 38; Tandarić 1993: 188), evangelních a jiných novozákonních lekcí, popřípadě s nimi souvisejících homiletických textů (Pantelić 1993: 74; Tandarić 1993: 184) v Propriu de tempore. 1 Na základě zkoumání breviářů bylo toto rozdělení stanoveno pro starozákonní lekce již J. Vajsem (Vajs 1910: 9 11) a potvrzeno i dalšími konkrétními výzkumy biblických textů (např. Ribarova 1987: ; Bauerová 1989: ; Taseva 1997: 12 30; Jurić-Kappel 2004: ; Badurina-Stipčević 2006: aj.). Toto textologické rozdělení bylo v podstatě potvrzeno i u homiletických textů (Stankovska 2001). 101
2 Zvláštnosti ve výběru textů oproti ostatním chorvatskohlaholským breviářům se vztahují na kodexy příslušející severní textologické skupině a dosvědčují větší liturgickou starobylost respektive její znaky v breviářích této skupiny, přičemž svědčí o nutné existenci liturgicky staršího typu breviáře v chorvatskohlaholské verzi, jehož stopy nalézáme ve starobylých zlomcích a v některých kodexech»severní«textologické skupiny (Vajs 1910; Pantelić 1993: 71 74). 1 Jednotlivé části chorvatskohlaholského breviáře Texty mnoha lekcí nacházejících se v Propriu de tempore, tedy části breviáře uvádějící služby o pohyblivých svátcích roku v tzv. vánočním a velikonočním cyklu, byly z obsahového a textologického hlediska poměrně hojně zkoumány. To však platí v mnohem menší míře o lekcích nacházejících se v části breviáře obsahující liturgii na pevné svátky liturgického roku, v Propriu sanctorum sanktorálu (služby o svátcích významnějších světců) i v Commune sanctorum komunálu (předpis služeb na svátky méně významných světců, kteří nemají vlastní oficium a pro něž se užívá společných oficií podle typu světce, např.»panna mučednice«,»skupina mučedníků«apod.). Kromě některých studií o jednotlivých, zejména hagiografických textech (nověji např. Badurina-Stipčević 2008, 2010; Petrović 2008), či obecnějších syntetických studií (Pantelić Nazor 1977; Grabar Nazor Pantelić 1973; Pantelić 2000), nebyly další texty z této části breviáře prakticky zkoumány. Příčinou menší pozornosti věnované této části breviáře byl zřejmě jednak fakt, že se v ní nenacházejí biblické texty v tak hojné míře jako v části temporální, 2 jednak asi to, že je sama skladba Propria sanctorum do jisté míry závislá na místě používání breviáře, popřípadě na osobě jeho objednavatele či aktuálního vládce území, kde se kodex používal. Proto se může jeho obsah pozměňovat nejen v souvislosti se stářím a typem breviáře, ale i v souvislosti s dalšími okolnostmi, které se často odrážejí i v Propriu sanctorum chorvatskohlaholských breviářů (Pantelić 2000: ; Pantelić Nazor 1977: 25) Většina prací věnovaných starozákonním breviářním textům byla inspirována myšlenkou vyslovenou J. Vajsem o velké starobylosti některých starozákonních textů vyskytujících se především ve vrbnických breviářích a o jejich možné spojitosti s tzv. Metodějovým překladem celé Bible kromě Knih Makabejských, o němž se hovoří v Metodějově životě. Pokud by breviářní texty v chorvatskohlaholských breviářích skutečně představovaly nejstarší slovanskou verzi biblického textu, staly by se dokladem Metodějova překladu Bible do slovanského jazyka. Takováto možnost byla jistě silnou inspirací právě pro důkladnou filologickou práci se starozákoními breviářními texty, ačkoliv sám Vajs vyjádřil jistou, velmi konkrétní skepsi ohledně možnosti rekonstrukce Metodějova překladu Bible na základě chorvatskohlaholských liturgických knih (Vajs 1910: CVII CVIII). A i podle nejnovějších výzkumů biblické texty v chorvatskohlaholských breviářích nesou spíše stopy tzv. preslavské, tedy bulharské, redakce (pro evangelní text: Aleksejev 2008; Stankovska 2012; pro některé starozákonní lekce Petkov Dimitrova 2004 a podle ústního sdělení M. Mihaljeviće to platí i pro mnohé další starozákonní lekce ve vrbnických kodexech).
3 2 Proprium sanctorum v chorvatskohlaholských breviářích Podobně jako u Propria de tempore je do určité míry možné u hagiografických textů vysledovat dvě textologické (a částečně i typologické 3 ) skupiny i v sanktorální části breviáře (Pantelić 2000: ; Badurina-Stipčević 2010: 47), ačkoliv stáří dochovaných památek není tak velké jako u temporální části, kde máme doloženy i kodexy severní skupiny z počátku 14. stol. a snad i z konce 13. stol. (zejm. první Vrbnický breviář a několik zlomků). Z dodnes kompletně dochovaných 27 rukopisných a dvou tištěných chorvatskohlaholských breviářů vzniklých do konce 15. stol. (Pantelić 2000: 349) jich má sanktorální část dochovanou v různém rozsahu devatenáct; pět z druhé poloviny 14. stol.: Vrbnický 4 (VB4), Lublaňský C161a/2 (LUB) chovaný v Národní a univerzitní knihovně v Lublani, Illirico6 (Vat6) z pol. 14. stol. chovaný v Římě ve Vatikánské knihově (Biblioteca Apostolica Vaticana) pod signaturou Borg. Illir. 6, Oxfordský (Oxf) chovaný v Bodleyově knihovně v Oxfordu a Pašmanský breviář (PM) z stol. chovaný v Záhřebu v Arhivu HAZU pod signaturou IIIb10; ostatní byly pořízeny v 15. století. 2.1 Typ a obsah Propria sanctorum chorvatskohlaholských breviářů století Proprium sanctorum chorvatskohlaholských breviářů odpovídá obecně principem své struktury latinským sanktorálům dané doby užívaným většinou řeholních řádů. Sanktorály se vyvinuly z původního soupisu služeb na svátky několika nejvýznamnějších světců (Jana Křtitele, prvomučedníka sv. Štěpána aj.). Postupem času se k nim přidávaly další, přičemž se právě významné svátky vánočního cyklu začaly pro větší pohodlí zařazovat do temporální části breviáře (pouze cisterciácký a dominikánský řád dával přednost původnímu řazení všech svátků světců do sanktorálu) (Hughes 1982: 9), takže i v chorvatskohlaholských breviářích nacházíme svátky sv. Štěpána ( ), Jana Křtitele ( ), sv. Neviňátek ( ), sv. Tomáše ( ) či sv. Silvestra ( ) v Propriu de tempore, a tudíž nebudou ani texty určené ke službě na tyto dny předmětem tohoto výkladu. S bouřlivým rozšiřováním Propria sanctorum v století došlo k jeho základnímu rozrůznění ve smyslu výběru svátků světců a stupně jejich důležitosti. Při této diferenciaci hrálo roli zejména místo vzniku a užívání breviáře, neboť význam některých světců (prakticky všech, kteří nepožívali nejvyšší úcty na celém území papežské obedience jako např. Panna Marie, sv. Petr a Pavel, evangelisté, archanděl Michael aj.) se místně mohl lišit a světec, který byl uctíván např. v Německu velkým svátkem (třeba sv. Anna či sv. Markéta), nemusel mít v sanktorálu 3 Typ breviáře vývojově staršího či mladšího, jak jej identifikujeme na základě obsahu Propria de tempore, je na základě Propria sanctorum možné jen stěží určit. Je to dáno především tím, že se sanktorální část vyvíjela jinak než část temporální. Nejdříve byly totiž až do stol. do breviářů zařazovány zvláštní služby pouze na svátky několika nejvýznačnějších světců, teprve stol. přináší velké množství svátků světců do breviáře respektive do Propria sanctorum (Ušeničnik 1945: 402) a jejich výběr se lišil hlavně podle toho, kde knihy vznikly a byly užívány. Takže spíše než časové hledisko je u sanktorální části breviáře v popředí hledisko územní. 103
4 z jiné části Evropy ani komemoraci, natož službu (např. v akvilejských, a tedy i v chorvatskohlaholských breviářích). Svátky byly mnohdy dodávány podle patronů místa, města či kostela, popřípadě na počest rodu světského vladaře, krále či císaře (srov. např. Waddell 2007: 72). Kromě těchto vlivů působily na obsah sanktorálu i další vlivy, které lze bez znalosti přímých písemných předloh jen těžko určit. Skladbu sanktorální části chorvatskohlaholských breviářů (a tím i misálů) je tedy možné spolu s M. Pantelić charakterizovat jako římskou s dodatky mnohých svátků světců z nejrůznějších tradic:»kalendar predstavlja vječni rimski kalendar uz veliko šarenilo samostanskih, regionalnih i domaćih svetkovina. U njemu se miješaju benediktinske, franjevačke i pavlinske svetkovine, svetački datumi mađarske krune i domaći svetački praznici.«novljanský II. breviář uvádí svátek světců skoro na každý den a pouze 33 dnů v roce nemá liturgii k uctění žádného světce (Pantelić Nazor 1977: 25). Podobně, vycházeje ze sanktorálu prvotisku chorvatskohlaholského breviáře, charakterizuje jeho obsah Tandarić:»[S]anktoral prvotiska brevijara iz uzet u cjelini slaže se s rimskim (vatikanskim i lateranskim) sanktoralom kakav je oblikovan krajem 13. st. Takvo je stanje i u drugim hrvatskoglagoljskim brevijarima, uz jedan ili drugi dodatak.«(tandarić 1993: 188). 4 Tato situace v chorvatskohlaholských breviářích zcela odpovídá i obecně evropskému vývoji sanktorální části breviářů užívaných i v jiných částech Evropy (Hughes 1982: XXXVIII). Přesněji lze obsah chorvatskohlaholského sanktorálu spojit zvláště se severoitalskými liturgickými příručkami:»[s]anktoral je sinteza najstarijih blagdanara rimsko-mediteranske provenijencije sa benediktinsko-franjevačkim svetkovinama; za glagoljske sanktorale karakteristična je infiltracija patrona grada Ankone: sv. Kirijaka biskupa (4. 5.) i sv. Liberija benediktinca (26. 5.).«(Grabar Nazor Pantelić 1973: 492). Takže i chorvatskohlaholská Propria sanctorum jsou typem sanktorálu běžně užívaného na území akvilejského patriarchátu, některé chorvatskohlaholské kodexy jsou pak doplněny o služby na svátky slovanských, východních i místních dalmatských světců, i když mnohé z nich nalézáme i v latinských breviářích užívaných na daném území Patristické, zvláště homiletické texty v Propriu sanctorum chorvatskohlaholských breviářů Obsah Propria sanctorum je těsně svázán s kalendářem zachycujícím rozdělení nepohyblivých svátků během roku a uvádí služby na svátky významnějších světců, jejichž kult byl ctěn v místě užívání breviáře. Podle významu daného světce se liší i struktura a obsah služby k uctění jeho památky. Liturgie o svátku prvního řádu tak obsahovala kromě delšího (9 či 6 lekcí) hagiografického čtení i vlastní oficium hymny, slovo většinou církevního otce, evangelní čtení a příslušnou homilii některého z církevních otců. U méně významných světců se uvádí kratší hagiografické čtení (o rozsahu 3 lekcí až 1 lekce), s doprovodným patristickým textem a hymnem Zcela paralelně je stejná situace i v chorvatskohlaholských misálech:»hrvojev misal ima veliko šarenilo svetkovina različita podrijetla i od francuskih, južnoitalijanskih, afričkih, carigradskih do dalmatinskih, mađarskih pa i čeških svetaca.«(grabar Nazor Pantelić 1973: 492).
5 či bez těchto dalších liturgických textů, které se v takovém případě berou z Commune sanctorum komunálu (Pantelić Nazor 1977: 28). Středem naší pozornosti budou tedy významnější svátky, které mají v liturgii předepsánu vlastní homilii, popřípadě jiný patristický text. U níže uvedených svátků jsou patristické texty většinou ve všech zkoumaných breviářích, pokud tomu tak není, je datum opatřeno poznámkou. Některé svátky s jakkoli zvláštní službou jsou uvedeny na konci seznamu a samostatně rozebrány: sv. Ondřej (hom. Řehoře Velikého na čtení začínající Mt 4,18); 5 Neposkvrněné početí Panny Marie (hom. sv. Jeronýma na Mt 1,1, ve Vat6 uvedena jako homilie Origenova); sv. apoštol Tomáš (hom. sv. Řehoře Velikého na J 20,24); Obrácení sv. Pavla (slovo sv. Augustina, hom. sv. Jeronýma na Mt 19,2); Očištění Panny Marie (slovo sv. Augustina, hom. sv. Ambrože, Vat6 chybně uvádí hom. sv. Augustina na L 2,22); sv. Cyrila a Metoděje komentář uveden zvlášť; Stolec sv. Petra (slovo sv. Augustina, hom. sv. Jeronýma na Mt 16,13 odkazuje na Commune sanctorum); sv. Benedikt z Nursie (hom. Řehoře Vel. na Mk 10,15); Zvěstování Panny Marie (slovo sv. Augustina, nemá vlastní homilii a odkazuje na homilii z temporálu na středu posledního adventního týdne); sv. Marek evangelista (odkaz na homilii Řehoře Velikého); sv. Filip a Jakub (hom. sv. Augustina na J 14,1); Nalezení sv. Kříže (hom. bisk. Jana na J 3,1, N2 6 ovhlašuje homilii sv. Augustina); Jan evangelista před Latinskou branou (hom. sv. Jeronýma na Mt 20,20); Archanděl Michael (hom. sv. Jeronýma na Mt 18,1, LUB Vat6 mají jen odkaz na homilii jiného dne); sv. Víta, Modesta a Krescencie komentář uveden zvlášť; Vigilie sv. Jana (slovo sv. Augustina, hom. sv. Ambrože na L 1,57, N2 chybně ohlašuje Augustinovu homilii); Vigilie sv. Petra a Pavla (slovo sv. Lva, hom. sv. Jeronýma na Mt 16,13); Připomínka sv. Pavla (slovo sv. Augustina); Oktáv apoštolů Petra a Pavla (slovo sv. Augustina, slovo Maksima, hom. bisk. Jana); sv. Sedm bratří a Rufina (slovo sv. Augustina, pouze v některých brev.: Vat6, LJ, LUB); sv. Eliáš komentář uveden zvlášť; Vigilie sv. Marie Magdalény (slovo sv. Augustina, čte se homilie z období velkého půstu); sv. Jakub, apoštol (slovo Jana Zlatoústého); sv. Petr v okovech (slovo sv. Ambrože, odkaz na homilii sv. Jeronýma); Vigilie Panny Marie sněžné (homilie sv. Augustina na L 11,27, KOS 7 označuje jako hom. Ivana Presbytera), Vigilie sv. Vavřince (slovo sv. Augustina, hom. sv. Augustina na J 12,14); 5 Dále se uvádějí pouze incipitní verše jednotlivých novozákonních perikop. 6 Druhý novljanský breviář z r z Nového Vinodolského. 7 Zkratkou KOS označujeme prvotisk chhlah. breviáře z r
6 Vigilie Nanebevzetí Panny Marie (slovo sv. Jeronýma, hom. sv. Augustina na L 10,38); sv. Augustin (slovo sv. Augustina); Vigilie Stětí Jana Křtitele (slovo Jana Zlatoústého, hom. sv. Augustina na Mk 6,17); sv. Sabina (hom. sv. Augustina je pouze ve Vat6, ostatní breviáře mají jen vzpomínku bez homilie); Vigilie narození Panny Marie (slovo sv. Augustina, hom. sv. Jeronýma na Mt 1,1 2); sv. Kornelia a Cypriána (hom. sv. Augustina na J 12,31); sv. Matouš, apoštol (hom. sv. Ambrože na Mt 9,9); sv. Archanděla Michaela (slovo Řehoře Velikého, hom. sv. Jeronýma na Mt 18,1, jen v některých breviářích, chybí např. v N2); sv. Jeroným (slovo sv. Jeronýma pouze v LJ 8 ); Vzpomínka na sv. Cesara (hom. Řehoře Velikého jen ve Vat6) Zajímavá oficia Propria sanctorum chhlah. breviářů z hlediska distribuce patristických textů Skladba Propria sanctorum je tedy ve zkoumaných breviářích málo variabilní jak co do výběru svátků světců, tak i co do jejich důležitosti, a proto se zřídka projevují mezi breviáři rozdíly v množství či výběru homiletických čtení. Nejčastěji nacházíme rozdíly v rubrikách, kde je uvedeno chybně jméno autora textu (např. o svátku Očištění Panny Marie) či místo vlastního textu je pouze odkaz na lekci z Commune sanctorum či Propria de tempore (Stolec sv. Petra, Zvěstování Panny Marie). Struktura chorvatskohlaholského sanktorálu zcela jistě vychází z latinských příruček užívaných na tomto území, neboť velmi podobnou základní strukturu nalézáme např. v latinském breviáři z 15. stol. chovaném v Národní a univerzitní knihovně v Lublani pod signaturou Ms 37, který připomíná např. dokonce i památku sv. Václava, která je v jihoevropském prostředí hlaholitů přičítána pouze vlivu ze severu, snad z Čech, přičemž byl tento závěr utvořen na základě srovnání s misálem, který byl na chorvatské území přivezen rodinou Zrinských ze severu (Pantelić 1965: 113). Oproti tomu u breviáře Ms 37 nic nenasvědčuje jeho přímému severnějšímu původu. Kromě tohoto latinského breviáře bylo nalezeno i několik latinských liturgických příruček ze záhřebské provincie, v sanktorální části podobných zkoumaným chorvatskohlaholským knihám (Pantelić 2000: ). V některých chorvatskohlaholských sanktorálech se však nacházejí i služby světcům, které jsou svým původem i skladbou zajímavější než ostatní. Jde např. o svátek sv. Cyrila a Metoděje (14. 2.), sv. Víta, Modesta a Krescencie (15. 6.) a sv. Eliáše (20. 7., resp. vigilie ). Sv. Cyril a Metoděj (v chhlah. breviáři: Kurila i Metodija, případně Ćurila i Valentina) připomínka respektive služba na počest Cyrila a Metoděje se vyskytuje pouze v několika chorvatskohlaholských kodexech (celkem 9), přičemž jsou i mezi nimi rozdíly. V některých kodexech (např. LUB) je dodáno i čtení z Zkratkou LJ označujeme Lublanský breviář z 15. stol. chovaný v Národní a univerzitní knihovně v Lublani pod signaturou Ms 163.
7 homilie sv. Jeronýma na evangelní perikopu Mt 10,34 40, které je v některých latinských breviářích spojováno se svátkem sv. Valentina a zřejmě tak došlo k mechanickému převzetí této evangelní perikopy s homilií i na sv. Cyrila, který umřel tedy ve stejný den, na nějž připadá svátek sv. Valentina. O jakémsi polomechanickém přejímání svědčí i označení v Novljanském II. breviáři, který přímo uvádí»svátek sv. Ćurila i Valentina«, zatímco LUB označuje»kurila i Metodija«a podobně i Vat6, ačkoliv ten tento svátek uvádí až v doplňku za vlastním sanktorálem. Otázkou je, jak si vysvětlit určení stejné evangelní perikopy (Mt 10,34 40) na svátek soluňských bratří v Remešském evangeliáři (Pantelić 1965: 112) bylo by snad možné, že je toto označení v Remešském evangeliáři výsledkem dřívějšího spojení svátku sv. Valentina a soluňských bratří v chorvatskohlaholských sanktorálech? Sv. Vít, Modest a Krescencie (v chhlah. breviáři: Vid, Mendost i Krstencija) dochované chorvatskohlaholské breviáře nemají na svátek těchto mučedníků (15. 6.) zvláštní službu, nachází se zde pouze tři až šest lekcí textu o mučení svatých, označovaného jako druhá církevněslovanská legenda, a zvláštní orace. Hagiografické lekce mají svůj základ v legendě o sv. Vítovi, která je hojně doložena i v latinských breviářích a pasionálech rozšířených na území severní Itálie i širšího dalmatského území (Záhřeb, 9 východní části dnešního Slovinska 10 a zřejmě i jinde.). V této souvislosti je zajímavý tzv. Svatotomášský zlomek (Vajs 1901), který uvádí jinou legendu o sv. Vítovi, tzv. první církevněslovanskou svatovítskou legendu (její plná verze je doložena v ruskocírkevněslovanském Uspenském sborníku), spolu s orací, zvláštní evangelní perikopou a homilií. Je velmi pravděpodobné, že jde o výsledek úpravy služby podle zvyklostí na českém území, která je i příčinou záměny tzv. druhé csl. svatovítské legendy legendou první (Matějka 1973: 86) i doplnění zvláštním evangelním čtením s homilií Řehoře Velikého, která provázejí služby na významné svátky, jakým v Čechách svátek sv. Víta nepochybně byl. Sv. Eliáš (v chhlah. breviáři: Ilija) v sanktorálu breviáře MR 161 ze záhřebské Národní a univerzitní knihovny (Metropolitana), breviáře JAZU IIIc 21 a na konci Propria sanctorum breviáře popa Mavra z r se jako doplnění psané písařem tohoto kodexu nachází na určená služba na svátek sv. Eliáše s vlastními liturgickými texty, evangelní perikopou i homilií připsanou Bedovi Ctihodnému (hom. Bedy Ct. na L 4,24), jejímž skutečným autorem byl Héric z Auxerre. Celá služba je sestavena podle latinské předlohy, již lze nalézt např. v breviářích východofranského původu (Pantelić 1965: ) a s velkou pravděpodobností pronikla do chorvatskohlaholských breviářů až v 15. stol., i když nelze vyloučit ani starší tradici. 9 Doložena je v nejstarším dochovaném latinském breviáři záhřebské diecéze z r chovaném v záhřebské Národní a univerzitní knihovně Metropolitana pod signaturou MR 67 i v mladším záhřebském breviáři z stol. MR 104 (Matějka 1973: 91). 10 Doložena např. v latinském rukopisném breviáři Ms 37 chovaném v Národní a univerzitní knihovně v Lublani. 107
8 108 3 Závěr Samotné texty homilií byly do chorvatskohlaholského sanktorálu přeloženy přímo z latinského breviáře (podobně jako je tomu u homiletických textů v Propriu de tempore (Stankovska 2003: 153), vykazují však mnohem méně různočtení než patristické texty v temporálu, což může být dáno jednak jejich relativně pozdními a dobou vzniku blízkými doklady, jednak malou variabilitou jejich skladby. Pokud je v nich patrná nějaká úprava, pak to byla spíše spontánní redakce jazyková bez zřejmé závislosti na neslovanské předloze. Pouze v případech dodávaných služeb můžeme uvažovat o rozdílných latinských předlohách, v takovém případě však byly zřejmě pouze izolovaně dopřeloženy jednotlivé služby, ostatní text však revidován nebyl. Přes přítomnost některých lokálních vlivů ve skladbě jednotlivých sanktorálů (máme na mysli drobné rozdíly typu dodané služby např. na svátek sv. Eliáše apod.), neshledáváme u homiletických textů v sanktorálu žádnou výraznější revizi. Literatura Aleksejev 2008 = Anatolij A. Aleksejev, O vzaimosvjazi pravoslavnoj i katoličeskoj tradicii novogo zaveta v rukopisnuju epochu, Slovo (2008), Badurina-Stipčević 2006 = Vesna Badurina-Stipčević, Knjige o Makabejcima u hrvatskoglagoljskoj književnosti: Prva knjiga o Makabejcima u hrvatskoglagoljskim brevijarima, Slovo (2006), Badurina-Stipčević 2008 = Vesna Badurina-Stipčević, Translacija sv. Pavla Pustinjaka u hrvatskoglagoljskom II. Novljanskom brevijaru iz godine, Slovo 58 (2008), Badurina-Stipčević, 2010 = Vesna Badurina-Stipčević, Hrvatskoglagoljska Muka svetoga Andrije apostola, Slovo 60 (2010), Bauerová 1989 = Helena Bauerová, K problematice předloh textu proroka Jonáše v charvátskohlaholských breviářích, Slavia 58, 1989, Grabar Nazor Pantelić 1973 = Biserka Grabar Anica Nazor Marija Pantelić, Hrvatskoglagoljski misal Hrvoja Vukčića Hrvatinića: transkripcija i komentar, ur. Vjekoslav Štefanić, Ljubljana: Mladinska knjiga Zagreb: Staroslavenski institut Graz: Akademische Druck- und Verlagsanstalt, Hughes 1982 = Andrew Hughes, Medieval Manuscripts for Mass and Office: a Guide to their Organization and Terminology, Toronto: University of Toronto Press, 1982 ( ). Jurić-Kappel 2004 = Jagoda Jurić-Kappel, Hrvatskoglagoljske apokalipse, v: Glagoljica i hrvatski glagolizam: zbornik radova s međunarodnoga znanstvenog skupa povodom 100. obljetnice Staroslavenske akademije i 50. obljetnice Staroslavenskog instituta (Zagreb Krk, listopada 2002.), ur. Marija-Ana Dürrigl Milan Mihaljević Franjo Velčić, Zagreb: Staroslavenski institut Krk: Krčka biskupija, 2004, Matějka 1973 = Ladislav Matějka, Dvije crkvenoslavenske legende o svetom Vidu, Slovo 23 (1973),
9 Pantelić 1965 = Marija Pantelić, Glagoljski brevijar popa Mavra iz godine 1460., Slovo (1965), Pantelić 1993 = Marija Pantelić, Fragmenti hrvatskoglagoljskoga brevijara starije redakcije iz 13. stoljeća, Slovo (1993), Pantelić 2000 = Marija Agnezija Pantelić, Sastav sanktorala i kalendara hrvatskoglagoljskih misala i brevijara (s kulturološkog i liturgijskopovijesnog motrišta), v: Hrvatska i Europa: kultura, znanost i umjetnost II: srednji vijek i renesansa (XIII XVI. stoljeće), ur. Eduard Hercigonja, Zagreb: Školska knjiga, 2000, Pantelić Nazor 1977 = Marija Pantelić Anica Nazor, II. Novljanski brevijar: hrvatskoglagoljski rukopis iz godine: župni arhiv Novi Vinodolski: fototipsko izdanje, Zagreb: Staroslavenski institut»svetozar Ritig«Turistkomerc, Petkov Dimitrova 2004 = Petko Petkov Margaret Dimitrova, Perikopi ot Knigata na prorok Daniil v harvatskata glagoličeska knižnina, Glagoljica i hrvatski glagolizam: zbornik radova s međunarodnoga znanstvenog skupa povodom 100. obljetnice Staroslavenske akademije i 50. obljetnice Staroslavenskog instituta (Zagreb Krk, listopada 2002.), ur. Marija-Ana Dürrigl Milan Mihaljević Franjo Velčić, Zagreb Krk: Staroslavenski institut Krčka biskupija, 2004, Petrović 2008 = Ivanka Petrović, Latinska i glagoljska tradicija sv. Krizogona (Krševana) i sv. Anastazije u hrvatskoj hagiografiji, Slovo (2008), Ribarova 1987 = Zdenka Ribarova, Knjiga proroka Jone, Slovo 37 (1987), Stankovska 2001 = Petra Stankovska, Homilie v Propriu de tempore charvátskohlaholských breviářů, v: Drugi hrvatski slavistički kongres: zbornik radova 1, ur. Dubravka Sesar, Zagreb: Hrvatsko filološko društvo, 2001, Stankovska 2003 = Petra Stankovska, O kolika revizích svědčí homiletické texty v chorvatskohlaholských breviářích?, v: Česká slavistika: české přednášky pro XIII. mezinárodní kongres slavistů, Ljubljana, , ur. Ivo Pospíšil, Praha: Academia, 2003, Stankovska 2012 = Petra Stankovska, Odkaz prěslavské školy v chorvatskocírkevněslovanských liturgických památkách, v: Preslavska knižovna škola 12, Šumen: Šumenski universitet, 2012, Tandarić 1993 = Josip Leonard Tandarić, Hrvatsko-glagoljska liturgijska književnost: rasprave i prinosi, Zagreb: Kršćanska sadašnjost, Taseva 1997 = Lora Taseva, Knigata na prorok Iezekiil v srednovekovnata bălgarska i chărvatska knižnina, Palaeobulgarica 21 (1997), 3, Ušeničnik 1945 = Franc Ušeničnik, Katoliška liturgika, Ljubljana: Škofijski ordinariat, Vajs 1901 = Josef Vajs, Hlaholský zlomek nalezený v Augustiniánském klášteře v Praze, Časopis českého muzea 75 (1901), Vajs 1910 = Josef Vajs, Nejstarší breviář chrvatsko-hlaholský (Prvý breviář Vrbnický), Praha: Královská česká společnost náuk, Waddell 2007 = Chrysogonus Waddell, The Primitive Cistercian Breviary (Staatsbibliothek zu Berlin, Preußischer Kulturbesitz, Ms. Lat. Oct. 402): with Variants from The»Bernardine«Cistercian Breviary, Fribourg: Academic Press Fribourg, 2007 (Spicilegium Friburgense 44). 109
10 Patristična besedila v Proprium sanctorum hrvaškoglagolskih brevirjev, nastalih do 15. stoletja Povzetek Vsebina in struktura hrvaškoglagolskega brevirja je v do danes ohranjenih kodeksih, nastalih do 15. stoletja, v veliki meri enotna. Brevirji kažejo drobne vsebinske in tekstološke razlike, katerih preučevanje prispeva k spoznavanju tekstološke tradicije te liturgične knjige. Pri tem zavzemajo posebej pomembno mesto patristična besedila, ker niso bibličnega izvora in zato v njih ne nahajamo plasti prevzetega starocerkvenoslovanskega prevoda tako, kot ga nahajamo v bibličnih lekcijah; posledično je iz patrističnih besedil jasneje razvidna tekstološka linija. Hrvaškoglagolski brevir je bil sestavljen po vzoru in kot prevod latinskega brevirja (razen delov bibličnega besedila), ki pa kot liturgični priročnik kaže nekatere vsebinske razlike predvsem v sanktoralnem delu, ki vsebuje predpise molitev na dneve, povezane s čaščenjem posameznih svetnikov ali skupin svetnikov, tako da je na njegovo vsebino vplivalo npr. čaščenje lokalnih svetnikov, zaščitnikov cerkve ipd. To sicer razmeroma majhno nihanje v hrvaškoglagolskih brevirjih se odraža tudi v naboru patrističnih besedil. Besedila iz ohranjenih brevirjev bomo primerjali tudi s fragmentarno ohranjenimi patrističnimi besedili iz hrvaškoglagolskih brevirjev. 110
NĚKOLIK POZNÁMEK K JAZYKU CHORVATSKÝCH CÍRKEVNĚSLOVANSKÝCH PAMÁTEK Z OBDOBÍ STŘEDOVĚKU
SLOVO, sv. 56-57 (2006-07), 507-515, Zagreb 2008. UDK: 801.731 : 808.101(497.13) NĚKOLIK POZNÁMEK K JAZYKU CHORVATSKÝCH CÍRKEVNĚSLOVANSKÝCH PAMÁTEK Z OBDOBÍ STŘEDOVĚKU Petra STANKOVSKA, Ljubljana Hodnotit
Martina Kramarić Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje Zagreb
Martina Kramarić Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje Zagreb Starochorvatský a staročeský styk Kontext Od poloviny 14. století do 20- ých let 15. století Období Karla IV. Multilingvální prostředí
Obsah. Přímluvy v mešní liturgii (Jan Šlégr) Slovo autora a poděkování (Jan Rückl) Díl I
Obsah Přímluvy v mešní liturgii (Jan Šlégr) Slovo autora a poděkování (Jan Rückl) Díl I DOBA ADVENTNÍ ROČNÍ CYKLUS A 1. neděle adventní (A) 2. neděle adventní (A) 3. neděle adventní (A) 4. neděle adventní
2.STŘEDOVĚKÁ LITERATURA
2.STŘEDOVĚKÁ LITERATURA C)Počátky našeho písemnictví 1)Písemnictví staroslověnské (pol. 9.století Velká Morava) C) POČÁTKY NAŠEHO PÍSEMNICTVÍ (polovina 9.století- počátek 15.století) 1)Písemnictví staroslověnské
Tabulka pořadí předností liturgických dnů
Tabulka pořadí předností liturgických dnů ze Všeobecných ustanovení o liturgickém roku a o kalendáři, č. 59-61 I. Slavnosti Velikonoční triduum. Narození, Zjevení a Nanebevstoupení Páně, Seslání Ducha
V Karolinu byla otevřena výstava Česká bible v průběhu staletí: rukopisná, tištěná, digitální
V Karolinu byla otevřena výstava Česká bible v průběhu staletí: rukopisná, tištěná, digitální V Karolinu byla otevřena výstava Česká bible v průběhu staletí: rukopisná, tištěná, digitální Do 12. dubna
BOHOSLUŽBY V ROCE. Každou středu se v v chrámu sv. Jana Sanfranciského v Jezdovicích koná moleben k Přesvaté Bohorodičce
SRPEN Úterý Středa Čtvrtek Čtvrtek 1/8* 19.00 VEČERNÍ Chrám sv. Jana Šanghajského a Sanfranciského, Jezdovice 19/7 Den před svátkem svatého proroka Eliáše 2/8 20/7 Svatý a slavný prorok Eliáš 3/8 19.00
LEDEN. Pátek 1.1. Slavnost Matky Boží Panny Marie. Sobota 2.1. První sobota v měsíci. Neděle neděle po Narození Páně
LEDEN Pátek 1.1. Slavnost Matky Boží Panny Marie Sobota 2.1. Neděle 3.1. 2. neděle po Narození Páně Středa 6.1. Slavnost Zjevení Páně, Sv. Tři Králové Neděle 10.1. Svátek Křtu Páně Končí doba vánoční Sobota
Ubi est finis huius libri deus scit
Ubi est finis huius libri deus scit Středověká knihovna augustiniánských kanovníků v Roudnici nad Labem Michal Dragoun Lucie Doležalová Adéla Ebersonová (edd.) Ubi est finis huius libri deus scit Středověká
Filiální kostel sv. Vavřince v Horní Blatné
Filiální kostel sv. Vavřince v Horní Blatné 17. prosince 2013 Úterý před Štědrým dnem 15 00 Vánoční SVATOST SMÍŘENÍ (zpověď) 23. prosince 2013 Pondělí před Štědrým dnem 14 30 15 30 Betlémské světlo 16
Současná úcta ke sv. Cyrilu a Metoději v tradici křesťanského Západu
Současná úcta ke sv. Cyrilu a Metoději v tradici křesťanského Západu Pavel Ambros Cyrilometodějské teologická fakulty UP v Olomouc, Univerzitní 22, 771 11 Olomouc (pavel.ambros@upol.cz) Mezinárodní rozvoj
Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Mgr. Jaroslava Kholová. Dostupné z Metodického portálu
Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Mgr. Jaroslava Kholová. Dostupné z Metodického portálu www.sstrnb.cz/sablony, financovaného z ESF a státního rozpočtu ČR. Provozováno Střední
Otázky užívání písma u Slovanů v předcyrilometodějské době Staroslověnské památky psány dvojím různým písmem hlaholicí nebo cyrilicí (jen tzv. Frizins
Vznik slovanského písma a jeho vývoj Kyjevské listy Otázky užívání písma u Slovanů v předcyrilometodějské době Staroslověnské památky psány dvojím různým písmem hlaholicí nebo cyrilicí (jen tzv. Frizinské
Schéma organizační struktury Slovanského ústavu AV ČR
Výroční zpráva Slovanského ústavu AV ČR za rok 2005 Slovanský ústav AV ČR (dále jen SLU) Adresa: Valentinská 1 110 00 Praha 1 IČ: 68378017 Telefon: +420 224 800 251 Fax: +420 224 800 252 Adresa el. pošty:
Obrazová příloha: Litoměřický graduál z roku Litoměřický graduál, přední deska vazby, poč. 16.stol., Lovosice, SOkA, sign.
Obrazová příloha: Litoměřický graduál z roku 1517 1. Litoměřický graduál, přední deska vazby, poč. 16.stol., Lovosice, SOkA, sign. IV C 1 2. Litoměřický graduál, nárožnice z přední desky, poč.16.stol.,
Křesťanství v raně středověké Evropě
Křesťanství v raně středověké Evropě Křesťanství Nejrozšířenější světové monoteistické náboženství Navazuje na judaismus Učení odvozuje od Ježíše Nazaretského kolem roku 30 n.l. veřejně působil jako kazatel
Adolf Adam LITURGICKÝ HISTORICKÝ VÝVOJ A SOUČASNÁ PRAXE VYŠEHRAD
Adolf Adam LITURGICKÝ HISTORICKÝ VÝVOJ A SOUČASNÁ PRAXE VYŠEHRAD Kniha vychází s laskavým přispěním Ackermann-Gemeinde OBSAH Na přebalu: Zmrtvýchvstání Krista Verdunský oltář, 1181, detail pozlacený bronz,
LITURGICKÝ KALENDÁŘ 2016/2017
STAROKATOLICKÁ CÍRKEV V ČR LITURGICKÝ KALENDÁŘ 2016/2017 Praha 2016 - 2 - Milí přátelé, sestry a bratři, jako každý rok dostáváte do rukou direktář na následující liturgický rok. Rozhodl jsem se letos
Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49
Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Výuka moderně Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0205 Šablona: III/2 Sada: 1 Číslo
POŘAD BOHOSLUŽEB V KOSTELE PANNY MARIE POMOCNICE V BRNĚ-ŽABOVŘESKÁCH A V KAPLI SV. VÁCLAVA NA BURIANOVĚ NÁMĚSTÍ v týdnu
v týdnu 2. 9. 9. 2018 22. NEDĚLE 2.9. KROPENÍ LIDU sv. Řehoře Velikého, papeže a učitele církve Na poděkování za 80 let života uvedení do služby nového administrátora farnosti P. Pavla Glogara žehnání
Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49
Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Výuka moderně Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0205 Šablona: III/2 Český jazyk
Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49
Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Výuka moderně Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0205 Šablona: III/2 Český jazyk,
LITURGICKÝ KALENDÁŘ 2017/2018. Praha 2017
LITURGICKÝ KALENDÁŘ 2017/2018 Praha 2017 Milí přátelé, sestry a bratři, jako obvykle dostáváte do rukou direktář na následující liturgický rok. Rozhodl jsem se i letos využít jako zdroj elektronický liturgický
POŘAD BOHOSLUŽEB V KOSTELE PANNY MARIE POMOCNICE V BRNĚ-ŽABOVŘESKÁCH v týdnu Od
v týdnu Od 1. 12. 8. 12. 2013 I. NEDĚLE Žehnání adventních věnců za ochranu Boží a P. Marie pro rodinu Tůmovu a Snášelovu za + manžela Jana Mifka, snachu a sestru za + Miloše Štursu a rodiče za živé a
STARŠÍ ČESKÁ LITERATURA 1
STARŠÍ ČESKÁ LITERATURA 1 Autor Mgr. Jiří Ondra Anotace Stručný přehled základních faktů o počáteční fázi domácího písemnictví. Očekávaný přínos Procvičení a opakování klíčových informací o počátcích slovesné
NEDĚLE Svátek sv. Rodiny Obnova manželských slibů PONDĚLÍ 6. den v oktávu Narození Páně. 8:30 Troubky
, Dědina 113/41, PSČ. 751 02 / mobil. 731 402 070 29.12. 30.12. 31.12. 1.1. 2.1. 3.1. 4.1. Svátek sv. Rodiny Obnova manželských slibů 6. den v oktávu Narození Páně 6. den v oktávu Narození Páně Slavnost
Josef Bartoň. Pět českých novozákonních překladů. Nové zákony od Českého ekumenického překladu do roku 1989
Josef Bartoň Pět českých novozákonních překladů Nové zákony od Českého ekumenického překladu do roku 1989 Obsah 1. Úvod 15 1.1 Vymezení tématu 15 1.2 Struktura knihy 16 2. Edice českých překladů Nového
Helena Bönischová. Ma ase merkava. starověká židovská mystika
Helena Bönischová Ma ase merkava starověká židovská mystika Kniha Ma ase merkava se zabývá fascinujícím pozdně starověkým mystickým textem, který vznikl v talmudickém období v židovském prostředí v oblasti
L I T U R G I C K Ý Z P Ě V N Í K ALELUIATICKÉ ZPĚVY PŘED EVANGELIEM
L I T U R G I C K Ý Z P Ě V N Í K ALELUIATICKÉ ZPĚVY PŘED EVANGELIEM Milí chrámoví zpěváci a varhaníci, liturgický zpěv před Evangeliem je liturgicko-hudebně nejkrásnějším pozdravem Krista přítomného v
Pořad bohoslužeb ve FARNÍM KOSTELE VE VSETÍNĚ v týdnu od
v týdnu od 2. 12. - 9. 12. 2018 49. týden 1. SOBOTA V MĚSÍCI Památka sv. Edmunda Kampiána, kněze 1 VIGILIE ZA POČATÝ ŽIVOT 1. 12. 2. 12. 3. 12. 4. 12. 5. 12. 6. 12. 7. 12. 8. 12. 9. 12. 1. NEDĚLE 10:00
Bibliografie (výběr) Benedikta XVI.
Bibliografie (výběr) Benedikta XVI. Apoštol Ježíše Krista: promluvy o svatém Pavlovi. V Kostelním Vydří: Karmelitánské nakladatelství, 2009. 139 s. Jazyk originálu: Benedetto XVI, In cammino sotto la guida
Počátky polského státu
Počátky polského státu Mgr. Jakub Němec VY_32_INOVACE_D1r0113 V oblasti dnešního Polska se usadily během stěhování národů tři velké kmeny západní větve Slovanů: Polané, Vislané a Slezané. Tyto kmeny vedly
Návod na přípravu skládačky: Návod na použití skládačky:
Skládačka Návod na přípravu skládačky: Každá skládačka se v tomto souboru skládá ze tří částí: 1) karta se zadáním, 2) karta s odpověďmi, 3) fotografie. Všechny tři části vytiskneme. Každou skládačku můžeme
POŘAD BOHOSLUŽEB V KOSTELE PANNY MARIE POMOCNICE V BRNĚ-ŽABOVŘESKÁCH A V KAPLI SV. VÁCLAVA NA BURIANOVĚ NÁMĚSTÍ v týdnu od 1.9. do 8.9.
v týdnu od 1.9. do 8.9.2019 Neděle 1.9. 22. neděle v mezidobí Kropení lidu Za Petra Povolného a členy rodiny Za rodiče Večeřovy a Ludvíka Kravala Za Zdeňka Šťastného Pondělí 2.9. Pondělí 22. týdne v mezidobí
Bibliografie cyrilometodějské literatury z fondu valašskokloboucké farní knihovny
Bibliografie cyrilometodějské literatury z fondu valašskokloboucké farní knihovny Monografie Bagin, A.: Apoštolové Slovanů Cyril a Metoděj. Praha : Česká katolická Charita, 1982. 164 s. Bartůněk, V.: Soluňští
Obr.3 Vyšebrodský cyklus, Zvěstování, nebesa s Bohem Otcem. Detail reprodukce z knihy: Jan ROYT: Středověké malířství v Čechách, Praha 2002, 36.
Obr.1 Vyšebrodský cyklus, Zvěstování. NG v Praze, kol. 1350, 993 x 925 mm. Reprodukce z knihy: Jan ROYT: Středověké malířství v Čechách, Praha 2002, 36. Obr.2. Vyšebrodský cyklus, Zvěstování, Půda (typologický
Gymnázium a Střední odborná škola, Rokycany, Mládežníků 1115
Gymnázium a Střední odborná škola, Rokycany, Mládežníků 1115 Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0410 Číslo šablony: Název materiálu: Ročník: Identifikace materiálu: Jméno autora: Předmět: Tématický celek:
Vzájemným pohledem. V očeh drugega. Česko-slovinské a slovinsko-české styky ve 20. století. Češko-slovenski in slovensko-češki stiki v 20.
Národní knihovna České republiky Slovanská knihovna Vzájemným pohledem Česko-slovinské a slovinsko-české styky ve 20. století V očeh drugega Češko-slovenski in slovensko-češki stiki v 20. stoletju Monografie
Svátky v Evropě. Zdroj informací a další užitečné rady naleznete na : www.doprava.vpraxi.cz
Svátky v Evropě Zdroj informací a další užitečné rady naleznete na : www.doprava.vpraxi.cz Státní svátky ČR 2010 Státní svátky a ostatní svátky v České republice jsou dny pracovního klidu, kromě dnů nepřetržitého
Dějiny knihoven 4. Velká Morava. (české a moravské knihovny od počátku do konce středověku) Velká Morava. 9. stol.
Dějiny knihoven 4 (české a moravské knihovny od počátku do konce středověku) Velká Morava 9. stol. 1 2 Velká Morava Velká Morava Mojmír I. (833 846) Rastislav (846 870) Slavomír (871) Svatopluk (871 894)
základní vzdělávání lehké mentální postižení > Člověk a společnost > Dějepis >čtenářská gramotnost
Cyril a Metoděj základní vzdělávání lehké mentální postižení > Člověk a společnost > Dějepis >čtenářská gramotnost Anotace : Autor: Jazyk: Očekávaný výstup: Speciální vzdělávací potřeby: Klíčová slova:
úterý středa čtvrtek pátek sobota
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 sv. Theodorik Jaroslava sv. Ota Patricie sv. Tomáš Radomír sv. Prokop / sv. Alžběta Portugalská Prokop sv. Cyril a Metoděj Den slovanských věrozvěstů Cyrila a Metoděje
Klasické náměty ve výtvarném umění
Narození Ježíše Krista VV-1 Náměty DUM č. 3 tercie osmiletého studia Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Gymnázium Sušice - Brána vzdělávání II Mgr. B. Skrbková Gymnázium Sušice Narození Ježíše
Bůh zaplať! Za vás všechny bude obětována letošní půlnoční mše svatá.
Markéta 12/2004 Občasník římskokatolické farnosti u kostela sv. Markéty ve Zhoři mobil: 776 887 907; tel. (fara u sv. Jakuba v Jihlavě): 567 303 142 e-mail: mikulas.selvek@seznam.cz 1. Advent a Vánoce
IDENTIFIKÁTOR MATERIÁLU: EU
Anotace Cyklus přírody a kalendáře Zvyky během roku č. 2 Autor Jazyk Očekávaný výstup Speciální vzdělávací potřeby Klíčová slova Druh učebního materiálu Druh interaktivity Cílová skupina Stupeň a typ vzdělávání
Evropská kulturní stezka sv. Cyrila a Metoděje sdružení a jeho aktivity Kunovice, Martina Janochová
Evropská kulturní stezka sv. Cyrila a Metoděje sdružení a jeho aktivity 13.6.2018 Kunovice, Martina Janochová 31 certifikovaných stezek v Evropě Rada Evropy (47 států) Democracy www.coe.int Culture and
Kalendář farností Drahotuše, Partutovice, Potštát, Jezernice, Loučka, Podhoří 2008 LEDEN
2008 LEDEN 1 Út Nový rok-matky Boží PM. Den modl.za mír 2 St sv. Bazil a Řehoř 3 Čt 4 Pá 5 So 6 Ne Návštěvy nemocných Potštát - Živý Betlém Tříkrálová sbírka Zjevení Páně 7 Po Karneval - Drahotuše - únor
Život našich farností v době adventní a vánoční 2018
Život našich farností v době adventní a vánoční 2018 sobota 1. prosinec 17.00 Kryštofovo Údolí náves; Otvírání Jírova Betléma 18.00 Liberec, kostel sv. Antonína Vel mše sv. se žehnáním adventních věnců
K O S T E L S V. D U C H A SIGNATURA ČASOVÝ ROZSAH DRUH KNIHY TYP ULOŽENÍ K O S T E L S V. F R A N T I Š K A K O S T E L S V.
I. STARÉ MĚSTO K O S T E L S V. D U C H A DUCH i1 1722 1814 1814 1814 K O S T E L S V. F R A N T I Š K A M, D karton 1 FR i1 1636 1828, (do i pro kostel sv. Valentýna) K O S T E L S V. H A Š T A L A M,
OBSAH. První část. L id sk á str á n k a b ib le
OBSAH PŘED M LU V A Ú V O D 1. Co je bible? 2. Členení bible 3. Židovské členění Písm a 4. Jak Bůh v bibli mluví? 4.1 Informace 4.2 Sebevyjádření 4.3 Výzva 5. D ei verbum o Boží řeči к člověku 6. Struktura
Velehradská bazilika od severovýchodu.
Velehradská bazilika od severovýchodu. Pohled na areál kláštera Velehrad od východu. Kovové předměty z doby Velkomoravské. Nahoře vlevo: gombík a prsten zdobený granulací, Mikulčice, 9. stol. Nahoře vpravo:
Na základě této normy oborové rady výše uvedených doktorských studijních programů stanovují tuto závaznou strukturu pro disertační práce: 1
Závazná struktura disertační práce a autoreferátu disertační práce v doktorských studijních programech Ekonomika a management, Hospodářská politika a správa na Ekonomické fakultě TUL Závazná struktura
ZNALEC ADVENTU. Kvízová hra. Jednoduchá kvízová hra pro zopakování znalostí o adventní a vánoční době, příbězích, postavách a reáliích.
ZNALEC ADVENTU Kvízová hra Jednoduchá kvízová hra pro zopakování znalostí o adventní a vánoční době, příbězích, postavách a reáliích. Obsahuje: Tři sady otázek pro postupné rozšíření hry Tři sady hvězd
Studentský farář. Fakultní bohoslužby - Středa 11:45. Rozpis bohoslužeb ZS 2016/2017
Studentský farář Vítejte na stránkách studentského faráře! Studentský farář přeje všem dobré dny adventní a radostné dny vánoční. Všichni jste zváni na pravidelné bohoslužby ve studentské kapli, které
Římskokatolická farnost Uničov POŘAD BOHOSLUŽEB V TÝDNU od do :00 Mše svatá v Renotech
Římskokatolická farnost POŘAD BOHOSLUŽEB V TÝDNU od 20. 11. do 27. 11. 2016 www.farnostunicov.cz Den Liturgická oslava Hodina Úmysl Slavnost Za farníky a zvláště za všechny oslavence v měsíci listopadu
ORDINARIUM MISSAE. Zpěvy ordinária
ORDINARIUM MISSAE Zpěvy ordinária ORDINARIUM - I KYRIE ORDINARIUM - I Ky- ri - e, e - le - i - son. Chri- ste, e - le - i - son. Chri - ste, e - le - i - son. P. Angelik Zd. Mička, OP Ky - ri - e, e -
Přehled o luxusních tkaninách na území Čech a Moravy. Milena Bravermanová
Prameny, textilní postupy, textilní nástroje a dochované výrobky nacházející se na území Čech a Moravy v období raného až vrcholného středověku v luxusním prostředí Přehled o luxusních tkaninách na území
К DATOVÁNI HLAHOLSKÝCH SLUŽEB O SV. CYRILU A METODĚJI
К DATOVÁNI HLAHOLSKÝCH SLUŽEB O SV. CYRILU A METODĚJI Vojtěch TKADLČÍK, Skřipov u Opavy 1. V charvátskohlaholských (chvhl.) breviářích XIV. XVI. stol se zachovaly služby o sv. Cyrilu a Metoději římského
Název projektu: Škola pro život Číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ Šablona: III/2 Sada: VY_32_INOVACE_08 Ověření ve výuce: Třída: VII.
Název projektu: Škola pro život Číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/21.2701 Šablona: III/2 Sada: VY_32_INOVACE_08 Ověření ve výuce: Třída: VII. Datum: 8.9.2011 Předmět: Dějepis Ročník: 7. Klíčová slova: Francká
E l í š a Jiří Beneš
Elíša Jiří Beneš Studentům Biblického týdne 2011 studentům teologie v Sázavě a studentům Husitské teologické fakulty UK OBSAH Předmluva... 9 1. Elíšovský cyklus... 20 2. Elijáš a Elíša... 20 2.1. Povolání
Bible. Charlie Brackett
Bible Charlie Brackett BIBLE a. Bible 1. Jedinečná kniha a. Bible je nejúžasnější knihou celé historie. b. Nesčetné roky úsilí a péče vedly ke vzniku přesných opisů, uchování původního textu a kontrole
Dej 1 Velkomoravská říše. Centrum pro virtuální a moderní metody a formy vzdělávání na Obchodní akademii T. G. Masaryka, Kostelec nad Orlicí
Dej 1 Velkomoravská říše Centrum pro virtuální a moderní metody a formy vzdělávání na Obchodní akademii T. G. Masaryka, Kostelec nad Orlicí Velká Morava první státní útvar na našem území existuje okolo
Organizace školního roku 2018/2019
B I S K U P S K É G Y M N Á Z I U M V O S T R A V Ě Karla Pokorného 1284/2, Poruba, 708 00 Ostrava 596 784 458 E-mail: sekretariat@b-g.cz www.b-g.cz Organizace školního roku 2018/2019 Ale ti, kdo skládají
Rožmberkové, řád sv. Jana Jeruzalémského a Strakonicko
Rožmberkové, řád sv. Jana Jeruzalémského a Strakonicko Sv. Jakub a Filip (nástěnné malby) kapitulní síň strakonického hradu Díky svému rozsáhlému majetku, hospodářskému zázemí a přízni dárců mohli johanité
VZÁCNÉ ZLOMKY z inkunábule Václava KORANDY mladšího Nález a restaurování
41. seminář knihovníků muzeí a galerií, Plzeň 5.-7. září 2017 VZÁCNÉ ZLOMKY z inkunábule Václava KORANDY mladšího Nález a restaurování Jan NOVOTNÝ Národní knihovna ČR Jan.Novotny@nkp.cz Práce je prezentována
TISKOVÁ ZPRÁVA: Nové kritické vydání Máje Karla Hynka Máchy
TISKOVÁ ZPRÁVA: Nové kritické vydání Máje Karla Hynka Máchy Praha 21. 6. 2019 Po více jak šedesáti letech od posledního akademického vydání nejznámější básně české moderní poezie, Máje Karla Hynka Máchy,
LITURGICKÝ KALENDÁŘ 2015/2016. Biskupský ordinariát Starokatolické církve v ČR Praha 2015
LITURGICKÝ KALENDÁŘ 2015/2016 Biskupský ordinariát arokatolické církve v ČR Praha 2015 Bratři a sestry v Kristu, dostáváte do rukou liturgický kalendář pro církevní rok 2015/2016, který jako vždy obsahuje
Moravské gymnázium Brno s.r.o. Kateřina Proroková
Číslo projektu Název školy Autor Tematická oblast Téma CZ.1.07/1.5.00/34.0743 Moravské gymnázium Brno s.r.o. Kateřina Proroková Základy společenských věd Křesťanství Ročník 2. Datum tvorby 17.9.2012 Anotace
UNIVERZITA PARDUBICE FAKULTA FILOZOFICKÁ
Stránka 1 z 9 Text na deskách (pouze tištěná verze) UNIVERZITA PARDUBICE FAKULTA FILOZOFICKÁ BAKALÁŘSKÁ PRÁCE 2008 Leona Papíková Stránka 2 z 9 Titulní list (Touto stranou začíná číslování práce. Strana
Staroslověnské písemnictví na Velké Moravě a ve středověkých Čechách
Staroslověnské písemnictví na Velké Moravě a ve středověkých Čechách věda 72 kolem nás prostory společné paměti Slovanský ústav AV ČR, v. v. i., byl zřízen z iniciativy prezidenta T. G. Masaryka zákonem
září 2013 Světová a česká literatura od starověku po 18. století 4. ročník gymnázia (vyšší stupeň)
Název vzdělávacího materiálu: Číslo vzdělávacího materiálu: Autor vzdělávací materiálu: Období, ve kterém byl vzdělávací materiál vytvořen: Vzdělávací oblast: Vzdělávací obor: Vzdělávací předmět: Tematická
Přehled dějin českého umění Románské malířství a sochařství
Praha & EU: Investujeme do vaší budoucnosti Evropský sociální fond Přehled dějin českého umění Románské malířství a sochařství přednášející: Prof. PhDr. Ing. Jan Royt, Ph.D. Románské malířství a sochařství
Období před vznikem česky psané literatury I
Základní škola, Šlapanice, okres Brno-venkov, příspěvková organizace Masarykovo nám. 1594/16, 664 51 Šlapanice www.zsslapanice.cz MODERNÍ A KONKURENCESCHOPNÁ ŠKOLA reg. č.: CZ.1.07/1.4.00/21.2389 Období
SLOVANSKÁ BOHOSLUŽBA V ČESKÉ ŘÍMSKOKATOLICKÉ CÍRKVI V SOUČASNOSTI JAKO CYRILOMETODĚJSKÉ DĚDICTVÍ 1
SLOVANSKÁ BOHOSLUŽBA V ČESKÉ ŘÍMSKOKATOLICKÉ CÍRKVI V SOUČASNOSTI JAKO CYRILOMETODĚJSKÉ DĚDICTVÍ 1 Slavonic Liturgy in the Present Day Czech Roman Catholic Church As a Legacy of Cyril and Methodius Miroslav
Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49
Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Výuka moderně Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0205 Šablona: III/2 Dějepis Sada:
Církev ve světle druhého příchodu Ježíše Krista
Jon Paulien Pavlovy listy Tesalonickým Církev ve světle druhého příchodu Ježíše Krista Obsah Osnova listů apoštola Pavla do Tesaloniky...9 První list do Tesaloniky...9 Druhý list do Tesaloniky...10 1.
Křesťanství 2 VY_32_INOVACE_BEN33
Křesťanství 2 M g r. A L E N A B E N D O V Á, 2 0 1 2 Podoby náboženství 1. Katolicismus - nejrozšířenější skupinou v křesťanství. V nejširším smyslu slova sem patří všechny církve, které si nárokují všeobecnost,
č Í Š Ě Í ř š žú š šť š ý Č ř Ý ř ú Č š č ď Č ř š ř Č ř č ů ř ž ýš č š ůž ý Ť ý ů č č ř Ž ů ř ž š šť š š ď č č ú č ž ý č šť ř šť ř šť ů šť š šť ž ř č š ř šť šť ů šť Í š ů ř ý š ů ž ř ž č č ý š ý č č ýš
1. Konstantin a Metoděj 2. Velkomoravská misie 3. Působení Konstantina a Metoděje v Římě, Metoděj arcibiskupem moravským 4.
1. Konstantin a Metoděj 2. Velkomoravská misie 3. Působení Konstantina a Metoděje v Římě, Metoděj arcibiskupem moravským 4. Díla psaná ve staroslověnštině pocházeli z řecké Soluně (vliv prostředí) Konstantin
Knihy. PS056 Bible pro děti kolektiv autorů. Bible svatá podle vydání Kralického z roku 1613. PS029 Bible v českých zemích Merell, Jan
Stránka 1 z 6 Knihy Seznam knih žánru Písma svatá (150) Novinka!!! Číslo Rezerva Název Autor PS103 Bible dnes a pro nás - Nový zákon Ravik, Slavomír PS102 Bible dnes a pro nás Starý zákon Ravik, Slavomír
Původ staroslověnštiny teorie moravská v první polovině 19. stol. V slavistice: základem jestaršího slovanského spisovného jazyka byl jazyk Slovanů mo
Původ staroslověnštiny, její nejstarší vývojové etapy a lokální diferenciace Původ staroslověnštiny teorie moravská v první polovině 19. stol. V slavistice: základem jestaršího slovanského spisovného jazyka
1. ROTUNDA SVATÉHOVÁCLAVA A JEJÍ OSUDY DO POČÁTKU STAVBY SPYTIHNĚVOVY BAZILIKY 31
OBSAH Předmluva prezidenta republiky Václava Klause 16 Předmluva arcibiskupa pražského Mons. Dominika Duky 17 Úvodem 21 1. ROTUNDA SVATÉHOVÁCLAVA A JEJÍ OSUDY DO POČÁTKU STAVBY SPYTIHNĚVOVY BAZILIKY 31
ZÁVĚREČNÁ ODBORNÁ KONFERENCE projektu Památková péče. Král, který létal
ZÁVĚREČNÁ ODBORNÁ KONFERENCE projektu Památková péče Král, který létal Moravsko-slezské pomezí v kontextu středoevropského prostoru doby Jana Lucemburského Památková péče (inovace studijních programů)
P A R L A M E N T Č E S K É R E P U B L I K Y
P A R L A M E N T Č E S K É R E P U B L I K Y P o s l a n e c k á s n ě m o v n a 2000 3. volební období 449/5 Pozměňovací návrhy k návrhu zákona o státních svátcích, o dnech pracovního klidu a o významných
Římskokatolická farnost Uničov POŘAD BOHOSLUŽEB V TÝDNU od do :30 Mše svatá v Medlově
Římskokatolická farnost POŘAD BOHOSLUŽEB V TÝDNU od 27. 11. do 4. 12. 2016 www.farnostunicov.cz Den Liturgická oslava Hodina Úmysl Za farníky 1. neděle adventní Žehnání adventních věnců 27 Mše svatá v
Staré Město u Uherského Hradiště, kód:
Staré Město u Uherského Hradiště Identifikační údaje Lokalita Staré Město u Uherského Hradiště Obec Staré Město Okres Uherské Hradiště Kraj Zlínský kraj Katastrální území Staré Město u Uherského Hradiště,
2.STŘEDOVĚKÁ LITERATURA
2.STŘEDOVĚKÁ LITERATURA C)Počátky našeho písemnictví 3)Krátké období vítězství latiny a pronikání češtiny (počátek 12.st.- polovina13.st.) C) POČÁTKY NAŠEHO PÍSEMNICTVÍ (polovina 9.století- počátek 15.století)
KAPLE SVATÝCH CYRILA A METODĚJE VALAŠSKÉ KLOBOUKY
KAPLE SVATÝCH CYRILA A METODĚJE VALAŠSKÉ KLOBOUKY Jedna z nejvýznamnějších sakrálních památek jižního Valašska je zasvěcená naším národním patronům apoštolům svatému Cyrilu a Metoději. Průvodcovská služba:
Středověká literatura - test. VY_32_INOVACE_CJL1.1.11a PhDr. Olga Šimandlová září Jazyk a jazyková komunikace. 4. ročník gymnázia (vyšší stupeň)
Název vzdělávacího materiálu: Číslo vzdělávacího materiálu: Autor vzdělávací materiálu: Období, ve kterém byl vzdělávací materiál vytvořen: Vzdělávací oblast: Vzdělávací obor: Vzdělávací předmět: Tematická
Konstantin a Metoděj
Eva Vítková Fr.Halase 405 Kunštát 679 72 Gymnázium Boskovice Palackého nám. 1 Boskovice 680 11 Konstantin a Metoděj Jazykový přínos písmo Seminární práce do předmětu Společensko vědního semináře Gymnázium
Šablona: I/2 Inovace a zkvalitnění výuky směřující k rozvoji čtenářské a informační gramotnosti
STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA A STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ NERATOVICE Školní 664, 277 11 Neratovice, tel.: 315 682 314, IČO: 683 834 95, IZO: 110 450 639 Ředitelství školy: Spojovací 632, 277 11 Neratovice tel.:
Naše země v 9. století:
Naše země v 9. století: První dynastie počíná přijal zřejmě křesťanství a udržoval mírové vztahy s Franckou říší. V roce 836 vyhnal moravský kníže (I.) nitranského knížete a připojením jeho panství ke
O nerovnostech a nerovnicích
O nerovnostech a nerovnicích Kapitola 3. Množiny In: František Veselý (author); Jan Vyšín (other); Jiří Veselý (other): O nerovnostech a nerovnicích. (Czech). Praha: Mladá fronta, 1982. pp. 19 22. Persistent
Literatura období humanismu a renesance I
Základní škola, Šlapanice, okres Brno-venkov, příspěvková organizace Masarykovo nám. 1594/16, 664 51 Šlapanice www.zsslapanice.cz MODERNÍ A KONKURENCESCHOPNÁ ŠKOLA reg. č.: CZ.1.07/1.4.00/21.2389 Literatura
PAMÁTKA SV. BARBORY 1. NEDĚLE ADVENTNÍ
1. NEDĚLE ADVENTNÍ Začíná nový církevní rok a doba adventní, čas přípravy na, která potrvá týdny. Znamením je adventní se svícemi. PAMÁTKA SV. BARBORY Barbora byla dívka, která položila pro svůj život.
Výukový materiál Název DUMu: VY_12_INOVACE_14_4_Velikonoční zvyky a tradice
Číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/21.2887 Název projektu: Učíme lépe a moderněji OP VK 1.4 Základní škola Ústí nad Labem, Anežky České 702)17, příspěvková organizace Výukový materiál Název DUMu: VY_12_INOVACE_14_4_Velikonoční
(Skidmore, Chris, Edward VI. The Lost King of England, Londýn: Phoenix, 2007.)
Přílohy Příloha č. 1 Portrét Jindřicha VIII. od Hanse Holbeina mladšího. (Skidmore, Chris, Edward VI. The Lost King of England, Londýn: Phoenix, 2007.) Příloha č. 2 Portrét Eduarda VI. (Skidmore, Chris,
Průzkum paralelních dvojjazyčných textů v otázce určení autorství staročeského překladu
Průzkum paralelních dvojjazyčných textů v otázce určení autorství staročeského překladu Markéta Pytlíková Lingvistika Praha 2014 11. 4. 2014 ÚJČ AV ČR pytlikova@ujc.cas.cz Atribuce překladového textu Atribuce
MANUSCRIPTORIUM Digitalizace rukopisů VKOL. Miloš Korhoň Vědecká knihovna v Olomouci
MANUSCRIPTORIUM Digitalizace rukopisů VKOL Miloš Korhoň Vědecká knihovna v Olomouci Rukopisný fond VKOL Počátky spjaty se založením jezuitské koleje v roce 1566 Základ současné sbírky po roce 1775 - zrušení
GYMNÁZIUM TÝN NAD VLTAVOU
GYMNÁZIUM TÝN NAD VLTAVOU Autor: Mgr. Lukáš Boček Datum: 20.11.2012 Ročník: kvinta Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vzdělávací obor: Český jazyk a literatura Tematický okruh: Literární komunikace