VE 170 GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
|
|
- Růžena Lišková
- před 7 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 VE 70 NOTICE D UTIISATION OPEATING INSTUCTIONS MODO DE EMPEO GEBAUCHSANWEISUNG ISTUZIONI PE USO GEBUIKSHANDEIDING MANUA DE UTIIZAÇÃO INSTUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁATI ÚTMUTATÓ ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ INSTUCŢIUNI DE UTIIZAE NÁVOD NA POUŽITIE NÁVOD K POUŽITÍ
2 VE 70 Notice à conserver Keep these instructions Conservar instrucciones Bitte bewahren Sie diese Hinweise auf Istruzioni da conservare Bewaar deze handleiding Instruções a conservar Zachowaj instrukcję Őrizze meg a használati útmutatót Сохранить инструкцию Οδηγίες χρήσης για φύλαξη Păstraţi instrucţiunile Návod je potrebné uchovať Návod je třeba uchovat éalisation : EVOUTION + 32 / DECATHON - 4, Boulevard de Mons Villeneuve d Ascq - France Made in China - Hecho en China - - éf. pack : CNPJ : /000-88
3 3
4 A x 8 M8*20 B C M8*65 M8*25 x 2 x 2 D M8*40 x 4 E x D24* *20UNF 2 F D24* *20UNF 2 x G M8*20 x 6 x x 4
5 MONTAGE ASSEMBY MONTAJE MONTAGE MONTAGGIO AFWEKING MONTAGEM MONTAŻ SZEEÉS СБОРКА ΣΥΝΑΡΜΟΛΌΓΗΣΗ MONTAE MONTÁŽ MONTÁŽ A B x4 x A x4 B x2 5
6 MONTAGE ASSEMBY MONTAJE MONTAGE MONTAGGIO AFWEKING MONTAGEM MONTAŻ SZEEÉS СБОРКА ΣΥΝΑΡΜΟΛΌΓΗΣΗ MONTAE MONTÁŽ MONTÁŽ A- x x A-2 A-3 A
7 MONTAGE ASSEMBY MONTAJE MONTAGE MONTAGGIO AFWEKING MONTAGEM MONTAŻ SZEEÉS СБОРКА ΣΥΝΑΡΜΟΛΌΓΗΣΗ MONTAE MONTÁŽ MONTÁŽ 3 E D24* 2"*20UNF X C x2 F D24* 2 "*20UNF X C C F
8 MONTAGE ASSEMBY MONTAJE MONTAGE MONTAGGIO AFWEKING MONTAGEM MONTAŻ SZEEÉS СБОРКА ΣΥΝΑΡΜΟΛΌΓΗΣΗ MONTAE MONTÁŽ MONTÁŽ 4 A x4 D M8*40 x4 A 4- A A A 6 20 D D D D
9 MONTAGE ASSEMBY MONTAJE MONTAGE MONTAGGIO AFWEKING MONTAGEM MONTAŻ SZEEÉS СБОРКА ΣΥΝΑΡΜΟΛΌΓΗΣΗ MONTAE MONTÁŽ MONTÁŽ 5 G X G x2 G x2 5-2 G x2 9
10 Guidon mobile - Moving handlebars Manillar móvil - Mobiler enker Manubrio mobile - Mobiele stuurstang Guiador móvel - Kierownica ruchoma Mozgatható kormány - Регулируемый руль Κινητό τιµόνι - Ghidon mobil Pohyblivé riadidlá - Mobilní řídítka 移动把手 Capteur de pulsations - Heart rate monitor Sensor de pulsaciones - Pulssensoren Sensore di pulsazioni - Hartslagsensor Sensor de pulsações - Czujnik pulsu Szívritmus érzékelője - Датчик измерения пульса Αισθητήρας παλµών - Captor de pulsaţii Snímač tepu - Snímač pulzů 脉搏传感器 Guidon fixe Stationary handlebars Manillar fijo Fester enker Manubrio fisso Vaste stuurstang Guiador fixo Kierownica nieruchoma ögzített kormány Нерегулируемый руль Σταθερό τιµόνι Ghidon fix Pevné riadidlá Pevná řídítka 固定把手 Console - Console Consola - Konsole Console - Terminal Consola - Konsola Konzol - Консоль Κονσόλα - Consolă Konzola - Konzole 操纵台 Molette de réglage de la résistance - esistance adjustment knob ueda de regulación de la resistencia - Widerstands-Stellschraube Manopola di regolazione della resistenza - Afstelknop van de weerstand Selector rotativo de regulação da resistência - Pokrętło regulacji oporu Kerék az ellenállás állításához - Колесико регулировки сопротивления Τροχίσκος ρύθµισης της αντίστασης - otiţă canelată de reglare a rezistenţei Nastavovacia skrutka odporu - Kolečko pro nastavení zátěže 阻力调节杆 Pédales - Pedals Pedales - Pedale Pedali - Pedalen Pedais - Pedały Pedálok - Педали Πετάλια - Pedale Pedále - Pedály 踏板 Compensateur de niveau - evel corrector Compensador de nivel - Niveauausgleicher Compensatore di livello - Niveaucompensator Compensador de nível - Element poziomujący Szintkülönbség-áthidaló - Выравниватель Ισοσταθµιστής - Compensator de nivel Úrovňový kompenzátor - Kompenzátor úrovně 水平调节器 oulettes de déplacement - Castors uedas de desplazamiento - Transportrollen otelle di spostamento - Transport wielen oletes de deslocação - Kółka do przewożenia Görgők a mozgatáshoz - Транспортировочные ролики Ροδάκια µετακίνησης - otile de deplasare Posúvacie kolieska - Kolečka pro posouvání přístroje 移动小轮 0
11 MAXI 0 kg/ 242 lbs Product in accordance with EN 957 class HC, GB7498, not suitable for therapeutic purposes DECATHON 4, bd de Mons, Villeneuve d'ascq - FANCE : (0) Code: MADE IN DP HECHO EN STT : XXXXXXX Prod : XXXXXXXXX??????????? WW-YY CNPJ: / WANING Misuse of this product may result in serious injury. ead user s manual and follow all warnings and operating instructions prior to use. Do not allow children on or around machine. eplace label if damaged, illegible, or removed. Keep hands, feet and hairs away from moving parts. Ce produit, qui est conforme aux normes EN 957 classe HC, GB7498, n est pas destiné à un usage thérapeutique. Este producto, que es conforme a las normas EN 957 clase HC, GB7498, no se debe utilizar a fines terapéuticos. Dieses Produkt entspricht den Normen EN 957 Klasse HC, GB7498. Es ist nicht für eine therapeutische Benutzung geeignet. Il presente articolo, conforme alle norme EN 957 classe HC, GB7498, non è destinato ad un uso terapeutico. Dit product, dat voldoet aan de normen EN 957 klasse HC, GB7498, Is niet bestemd voor therapeutisch gebruik. Este produto, que está em conformidade com as normas EN 957 classe HC, GB7498, não se destina a uma utilização terapêutica. Produkt zgodny z EN 957 klasa HC, GB7498, nie nadaje się do celów terapeutycznych. Ez a készülék megfelel az otthon és nem kezelés keretében használt Fitness termékekre vonatkozó európai és kínai szabványoknak (EN-957- és 5 HC osztály / GB7498). Данный прибор соответствует европейским, американским и китайским стандартам на изделия для фитнеса для домашнего не лечебного использования (EN-957- и 5 класс HC / GB7498). Η παρούσα συσκευή συµµορφώνεται προς τα Ευρωπαϊκά και Κινέζικα πρότυπα που σχετίζονται µε τα προϊόντα µη θεραπευτικής άσκησης στο σπίτι (EN-957- και 5ης κατηγορίας HC / GB7498). Acest produs care este conform normelor EN957, clasa HC, GB7498, nu este destinat utilizării terapeutice. Tento výrobok spĺňajúci požiadavky noriem INTO 957 triedy HC, GB 7498, nie je určený na terapeutické použitie. Tento výrobek, který je ve shodě s normami EN 957, třída HC, GB7498, není určen pro léčebné účely. AVETISSEMENT Tout usage impropre de ce produit risque de provoquer des blessures graves. Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement le mode d emploi et respecter l ensemble des avertissements et instructions qu il contient. Ne pas permettre aux enfantsd utiliser cette machine et les tenir éloignés de cette dernière. Si l autocollant est endommagé, illisible ou manquant, il convient de le remplacer. Ne pas approcher vos mains,pieds et cheveux de toutes les pièces en mouvement. AVISO Qualquer utilização imprópria deste produto comporta o risco de causar danos graves. Antes de cada utilização, leia atentamente as instruções de utilização e respeite o conjunto dos avisos e instruções incluídas. Mantenha este aparelho afastado das crianças e não permita a sua utilização por estas. Se o autocolante estiver danificado, ilegível ou ausente, é conveniente substituí-lo. Não aproxime as suas mãos, pés e cabelos das peças em movimento. ATENŢIE Utilizarea necorespunzătoare a acestui produs riscă să provoace răniri grave. Înainte de utilizare, vă rugăm să citiţi cu atenţie modul de folosire şi să respectaţi toate Atenţionările şi instrucţiunile pe care acesta le conţine. Nu permiteţi copiilor să utilizeze această maşină şi ţineţi-i departe de aceasta. Dacă autocolantul este deteriorat, ilizibil sau lipseşte, este indicat să-l înlocuiţi Nu vă apropiaţi mâinile, picioarele şi părul de piesele în mişcare. ADVETENCIA Cualquier uso impropio de este producto puede provocar heridas graves. Antes de cualquier utilización, lea atentamente el modo de empleo y respetar todas las advertencias e instrucciones que contiene. No permitir a los niños utilizar esta máquina y mantenerlos alejados de la misma. Si faltase la pegatina, o si la misma estuviera dañada o ilegible, conviene sustituirla. No acercar sus manos, pies y cabello de todas las piezas en movimiento. UWAGA Nieprawidłowe użytkowanie produktu może być przyczyną wypadków. Przeczytaj instrukcję obsługi i przestrzegaj wszystkich zaleceń i instrukcji. Nie zezwalaj dzieciom na zabawę na i w pobliżu urządzenia. Wymień etykiety w przypadku uszkodzenia, nieczytelności lub ich braku. Nie zbliżać rąk, nóg i włosów do elementów w ruchu. UPOZONENIE Akékoľvek nevhodné použitie tohoto výrobku môže vyvolať vážne poranenia. Pred akýmkoľvek použitím výrobku si starostlivo prečítajte návod na použitie a rešpektujte všetky upozornenia a pokyny, ktoré sú tu uvedené. Nedovoľte deťom, aby tento prístroj používali a približovali sa k nemu. V prípade, že je samolepiaci štítok poškodený, nečitateľný alebo štítok chýba na výrobku, je potrebné ho vymeniť. Nepribližujte ruky, nohy a vlasy k súčiastkam, ktoré sa pohybujú. WANHINWEIS Jede unsachgemäße Benutzung dieses Produktes kann schwere Verletzungen zur Folge haben. Vor jedem Gebrauch bitte diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen und alle darin enthaltenen Warnhinweise und Anweisungen befolgen. Kindern ist die Benutzung dieser Maschine zu untersagen und sie sind davon fernzuhalten. Ist der Aufkleber beschädigt, unleserlich oder nicht mehr vorhanden, muss er ersetzt werden. Ihre Hände, Füße und Haare von allen drehenden Teilen fernhalten. FIGYEMEZTETÉS A szerkezet helytelen használata súlyos sérülésekhez vezethet Használat előtt olvassa el a felhasználói kézikönyvet és tartson be minden figyelmeztetést, illetve használati útmutatást Ne hagyja, hogy a gyerekek a gépre vagy közelébe kerüljenek Cserélje ki a címkét, ha sérült, olvashatatlan vagy hiányzik Tartsa távol a kezeket, lábakat, a hajat a mozgó alka wtrészektől UPOZONĚNÍ Jakékoliv nevhodné použití tohoto výrobku může způsobit vážná poranění. Před jakýmkoliv použitím výrobku si pečlivě pročtěte návod k použití a respektujte všechna upozornění a pokyny, která jsou zde uvedena. Zabraňte dětem, aby tento přístroj používaly a přibližovaly se k němu. Jestliže je samolepicí štítek poškozen, je nečitelný nebo na výrobku chybí, je nutné jej vyměnit. Nepřibližujte ruce, nohy a vlasy k pohybujícím se součástkám. AVVETENZA Ogni uso improprio del presente articolo rischia di provocare gravi incidenti Prima di qualsiasi utilizzo, vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni per l uso e di rispettare le avvertenze e le modalità d impiego. Tenere i bambini lontani dalla macchina e non permettere loro di utilizzarla. Se l etichetta è danneggiata, illeggibile o assente, occorre sostituirla. Non avvicinare mani, piedi e capelli ai pezzi in movimento. Предупреждение Некорректная эксплуатация данного изделия может вызвать тяжелые поражения Перед использованием внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации Соблюдайте все предосторожности и рекомендации, которые содержит этот документ Не позволяйте детям использовать эту машину. Не допускайте детей близко к аппарату. Если клейкая этикетка повреждена, стерта или отсутствует, ее необходимо заменить Необходимо следить за тем, чтобы руки, ноги и волосы находились вдали от движущихся частей аппарата WAASCHUWING Onjuist gebruik van dit product kan ernstige verwondingen veroorzaken. Voordat u het product gaat gebruiken, moet u de gebruiksaanwijzing lezen en alle waarschuwingen en instructies die hij bevat toepassen. Deze machine niet door kinderen laten gebruiken en niet in de buurt ervan laten komen. Als de sticker beschadigd, onleesbaar of afwezig is, moet hij vervangen worden. Uw handen, voeten of haar niet in de buurt van de bewegende delen brengen. Προειδοποίηση Η ακατάλληλη χρήση του προϊόντος εγκυµονεί κίνδυνο σοβαρού τραυµατισµού. Πριν από κάθε χρήση, διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες χρήσης και τηρείτε όλες τις προφυλάξεις και τις οδηγίες που περιέχουν. Μην επιτρέπετε τη χρήση του µηχανήµατος από παιδιά και κρατήστε τα µακριά από αυτό. Εάν κάποιο αυτοκόλλητο έχει καταστραφεί, είναι δυσανάγνωστο ή λείπει, θα πρέπει να αντικατασταθεί Μην πλησιάζετε τα χέρια, τα πόδια και τα µαλλιά σας σε κινητά εξαρτήµατα
12 O M Â N Ă Aţi ales un aparat de fitness marca DOMYOS. Vă mulţumim pentru încredere. Am creat marca DOMYOS pentru a permite tuturor sportivilor să-şi păstreze forma. Acest produs este creat de sportivi pentru sportivi. Ne-am bucura să primim din partea dvs. observaţii şi sugestii privind produsele DOMYOS. În acest scop, personalul magazinului, precum şi echipa de creaţie a produselor DOMYOS sunt pregătite să vă asculte. Ne puteţi găsi şi pe Vă dorim un antrenament plăcut şi sperăm că pentru dvs. acest produs DOMYOS va deveni sinonim cu plăcerea. PEZENTAE VE 70 este un aparat de repunere în formă din noua generaţie. Acest produs este echipat cu o rezistenţă magnetică pentru un confort sporit în timpul pedalării, silenţioasă şi fără smucituri. VE 70 combină mişcările circulare ale bicicletei, mişcările orizontale ale alergării şi cele verticale ale stepperului. Mişcarea eliptică a picioarelor combinată cu mişcarea braţelor permite dezvoltarea: fesierilor, cvadricepşilor, pulpelor şi dorsalilor, pectoralilor şi bicepşilor. Pentru a reduce riscul de rănire gravă şi de deteriorare a produsului, citiţi instrucţiunile de folosire importante de mai jos înainte de a utiliza produsul.. Utilizaţi acest produs numai în modul descris în acest manual. Păstraţi manualul pe toată durata de viaţă a produsului. 2. Proprietarului îi revine obligaţia de a se asigura că toţi utilizatorii produsului sunt informaţi în mod corespunzător cu privire la toate instrucţiunile de folosire 3. Domyos este exonerat de orice răspundere cu privire la plângerile pentru rănire sau pentru daune suferite de orice persoană sau bun care au drept cauză utilizarea necorespunzătoare a acestui produs de către cumpărător sau de către orice altă persoană SIGUANŢĂ. Pentru a proteja solul de sub aparat, acoperiţi-l cu un covor potrivit, disponibil în magazinele Décathlon. 2. Nu autorizaţi niciodată mai mult de o persoană să utilizeze produsul în acelaşi timp 3. Nu vă apropiaţi mâinile şi picioarele de piesele în mişcare 4. În timpul exerciţiilor, menţineţi-vă spatele drept 5. Prindeţi-vă părul astfel încât să nu vă deranjeze în timpul efectuării exerciţiilor 6. Nu purtaţi îmbrăcăminte largă ce ar putea să vă deranjeze în timpul efectuării exerciţiilor 4. Acest aparat este conform cu normele europene (Normele CE, Normele EN 957- şi EN 957-6, clasa HC) cu privire la aparatele de fitness cu utilizare la domiciliu şi în scopuri neterapeutice (echivalent GB7498). Aparatul nu se va utiliza în scopuri comerciale, pentru închiriere sau într-un cadru instituţional 5. Utilizaţi produsul în interior, pe o suprafaţă plană, la adăpost de umiditate şi de praf şi într-un spaţiu suficient de mare. Asiguraţi un spaţiu suficient de mare pentru ca accesul şi deplasarea în jurul aparatului să se poată face în deplină siguranţă. Nu depozitaţi şi nu utilizaţi aparatul în exterior. 6. Utilizatorul are obligaţia de a inspecta şi a înşuruba dacă este necesar toate piesele înaintea fiecărei utilizări a produsului. Înlocuiţi imediat toate piese uzate sau defecte. 7. Toate operaţiile de montare/demontare a produsului trebuie să fie efectuate cu grijă. 8. Nu încercaţi să reparaţi produsul. 9. În caz de deteriorare a produsului, nu-l mai utilizaţi până la reparaţia totală şi aduceţi-l la magazinul Décathlon 0. Nu depozitaţi produsul într-un loc umed (lângă piscină, în baie...). 7. Pentru a vă urca sau a coborî de pe aparat, ţineţi-vă întotdeauna de ghidonul fix. 8. Nu lăsaţi în niciun caz copiii şi animalele de casă în apropierea aparatului 9. Utilizaţi o cârpă moale pentru a îndepărta praful. Urmele persistente (tip transpiraţie) pot fi îndepărtate cu ajutorul unei cârpe uşor umezite 20. Numeroşi factori pot afecta precizia de citire a captorului de pulsaţii, acesta nu este un instrument medical. El este destinat numai să vă ajute să determinaţi tendinţa generală a ritmului cardiac Atenţionare medicală 2. Persoanele care poartă un stimulator cardiac sau orice alt dispozitiv electronic implantat sunt avertizate că utilizează captorul de pulsaţii pe riscul şi pericolul lor. Înainte de prima utilizare, se recomandă deci efectuarea unui exerciţiu test sub controlul medicului 22. Femeilor însărcinate nu li se recomandă utilizarea captorului de pulsaţii. Înainte de utilizare, consultaţi medicul 23. Atunci când vă opriţi din exerciţiu, pedalaţi diminuând progresiv viteza până la oprirea completă a pedalelor. ATENŢIONAE: Dacă aveţi ameţeli, greaţă, dureri în piept sau orice alt simptom anormal, opriţi imediat exerciţiile şi consultaţi medicul înainte de a continua antrenamentul. A T E N Ţ I E Înainte de a începe un program de exerciţii, consultaţi medicul. Această consultaţie este deosebit de importantă pentru persoanele care au depăşit vârsta de 35 ani sau care au avut anterior probleme de sănătate sau nu au făcut sport timp de mai mulţi ani. Citiţi toate instrucţiunile înainte de utilizarea aparatului. 67
13 O M Â N Ă DEPASAEA APAATUUI DVS. Atenţie: este necesar să coborâţi de pe bicicleta eliptică pentru a efectua orice deplasare a acesteia. a sol, aşezaţi-vă în faţa aparatului, ţineţi ghidonul şi trageţi bicicleta spre dvs. Aparatul se sprijină atunci pe rotilele de deplasare iar dvs. puteţi să-l deplasaţi. După ce aţi terminat de deplasat aparatul, însoţiţi întoarcerea picioarelor posterioare pe sol. EGAJE Conform definiţiei din EN, acest produs este «un produs independent de viteză. Puteţi ajusta cuplul de frânare nu numai prin frecvenţa la pedalare, dar şi selecţionând manual nivelul de rezistenţă (prin răsucirea butonului pentru cuplu la produsele nemotorizate, sau apăsând butoanele sus/jos la produsele motorizate). Dacă menţineţi acelaşi nivel de rezistenţă, cuplul de frânare se va mări/micşora în funcţie de mărirea/micşorarea frecvenţei de pedalare. 2 PUNEEA BICICETEI A NIVE Atenţie: este necesar să coborâţi de pe bicicleta eliptică pentru a efectua punerea acesteia la nivel. În caz de instabilitate a aparatului în timpul utilizării, învârtiţi unul din compensatoarele de nivel, sau două, până la suprimarea instabilităţii. 2 EGAEA EZISTENŢEI eglarea rezistenţei se face cu ajutorul rotiţei gradate de la la 8. Poziţia corespunde rezistenţei celei mai mici iar poziţia 8, celei mai mari. Puteţi să modificaţi rezistenţa în timp ce pedalaţi CONSOA FC00 INSTAAEA BATEIIO. etrageţi consola din suportul ei, îndepărtaţi capacul bateriilor care se găseşte în spatele aparatului, introduceţi două baterii tip AA sau UM-3 în locaşul prevăzut în acest scop în spatele ecranului. 2. Asiguraţi-vă că sunt aşezate corect şi că fac contact perfect cu arcurile. 3. Puneţi capacul bateriilor la loc asigurându-vă că este bine fixat. 4. Dacă afişajul este ilizibil sau parţial, retrageţi bateriile, aşteptaţi 5 secunde şi puneţi-le din nou la loc. 5. Dacă retrageţi bateriile, memoria consolei se şterge Simbolul ladă de gunoi barată înseamnă că acest produs şi bateriile pe care le conţine nu pot fi aruncate cu deşeurile din gospodărie. Acestea fac obiectul unei trieri selective specifice. Depozitaţi bateriile, precum şi produsul electronic uzat, într-un spaţiu de colectare autorizat pentru a fi reciclate. Valorificarea deşeurilor electronice va permite protejarea mediului şi a sănătăţii dumneavoastră. 68
14 O M Â N Ă CONSOĂ AUTOMATĂ Consola FC00 este complet automată şi se aprinde imediat ce începeţi să pedalaţi. AFIŞAE Afişarea VITEZEI de pedalare 2. Afişarea alternativă a DISTANŢEI parcurse şi a DUATEI exerciţiului. Fiecare informaţie este afişată alternativ timp de 0 secunde. 3. Afişarea CAOIIO consumate 4. Indicator al ITMUUI CADIAC 5. Afişarea numerică a FECVENŢEI CADIACE EPUNEEA APAATUUI A ZEO Aparatul intră în stare de veghe după zece minute de inactivitate. Indicatorii se repun la 0 la momentul intrării în starea de veghe (datele nu sunt memorizate) FUNCŢII Viteză: Această funcţie permite indicarea vitezei estimate, care poate fi exprimată în km/oră sau în Mi/h, în funcţie de poziţia întrerupătorului din spatele aparatului Distanţă: Această funcţie permite indicarea distanţei estimate de la începutul exerciţiului, care poate fi exprimată în km sau în Mi, în funcţie de poziţia întrerupătorului din spatele aparatului. Timp: Această funcţie indică timpul scurs de la începutul exerciţiului, exprimat în Minute: Secunde în timpul primei ore, apoi în ore: Minute După 0 h, contorul este repus automat la 0. Calorii: Această funcţie afişează estimarea caloriilor consumate de la începutul exerciţiului. Frecvenţa cardiacă*: Puneţi-vă palmele pe captoarele de pulsaţii, după câteva secunde indicatorul ritmului dvs. cardiac va clipi şi frecvenţa cardiacă se va afişa în număr de bătăi pe minut. ATENŢIE: este vorba despre o estimaţie, care nu trebuie în niciun caz să fie considerată o garanţie medicală DIAGNOSTICAEA DEFECŢIUNIO - În cazul în care constataţi că contorul nu indică unităţile corecte de măsură pentru distanţă, verificaţi dacă întrerupătorul din spatele consolei este pe poziţia MI pentru afişarea în mile şi pe km, pentru afişarea în kilometri Scoateţi bateriile şi apoi puneţi-le la loc pentru a se opera schimbarea - În cazul în care constataţi distanţe sau viteze anormale verificaţi dacă întrerupătorul din spatele consolei este pe poziţia VM pentru bicicleta magnetică sau VE pentru bicicleta eliptică. a bicicletele magnetice, fiecare tur de pedale corespunde unei distanţe de 4 metri, la bicicletele eliptice, 2 mişcări corespund unei distanţe de,6 metri (aceste valori corespund unor valori medii ale mersului pe bicicletă sau pe jos). - Dacă indicatorul ritmului cardiac (4) nu clipeşte sau clipeşte neregulat, verificaţi dacă mâinile dvs. sunt bine poziţionate iar captoarele nu sunt prea umede. 69
15 O M Â N Ă CADIO-TAINING ANTENAMENTU CADIO-TAINING Antrenamentul cardio-training este de tip aerob (dezvoltare în prezenţa oxigenului) şi permite ameliorarea capacităţii dvs. cardiovasculare. Mai precis, vă amelioraţi tonicitatea ansamblului inimă/vase sanguine. Antrenamentul cardio-trening duce oxigenul din aerul respirat la muşchi. Inima pulsează acest oxigen în întregul organism şi în special către muşchii care lucrează uarea pulsului cu regularitate în timpul efectuării exerciţiilor este indispensabil pentru controlul antrenamentului. Dacă nu aveţi un instrument de măsură electronic, iată ce trebuie să faceţi: Pentru a vă lua pulsul, plasaţi 2 degete la nivelul: - gâtului, sau mai jos de ureche, sau pe partea interioară a încheieturii mâinii lângă degetul mare CONTOAŢI-VĂ PUSU Nu apăsaţi prea tare: o apăsare prea mare reduce fluxul sanguin şi poate încetini ritmul cardiac. După ce aţi numărat pulsaţiile timp de 30 secunde, multiplicaţi cu 2 pentru a obţine numărul de pulsaţii pe minut. Exemplu: 75 pulsaţii numărate, 50 pulsaţii/minut FAZEE UNEI A C T I V I T Ă Ţ I FIZICE A- Faza de încălzire: efort progresiv. Încălzirea este faza pregătitoare pentru orice efort şi vă permite SĂ FIŢI ÎN CONDIŢII OPTIME pentru abordarea activităţii dvs. sportive. Ea este un MIJOC DE PEVENIE A ACCIDENTEO TENDINO-MUSCUAE Prezintă două aspecte: STIMUAEA SISTEMUUI MUSCUA, ÎNCĂZIEA GOBAĂ. ) Stimularea sistemului muscular se face în cadrul unei ŞEDINŢE DE ÎNTINDEE SPECIFICE care trebuie să permită PEGĂTIEA PENTU EFOT: fiecare grup muscular este activat, articulaţiile sunt solicitate. 2) Încălzirea globală permite punerea progresivă în acţiune a sistemului cardiovascular şi respiratoriu, pentru a permite o irigare mai bună a muşchilor şi o mai bună adaptare la efort. Ea trebuie să fie suficient de lungă: 0 min. pentru o activitate sportivă de plăcere, 20 min. pentru o activitate sportivă de competiţie. Notăm că încălzirea trebuie să fie mai lungă: începând de la 55 ani şi dimineaţa. B - Antrenamentul Antrenamentul este faza principală a activităţii dvs. fizice. Printr-un antrenament EGUAT, vă veţi putea ameliora condiţia fizică. ucrul anaerob pentru dezvoltarea rezistenţei. ucrul aerob pentru dezvoltarea rezistenţei cardiopulmonare. C - evenirea la calm Corespunde desfăşurării unei activităţi de mică intensitate, este faza progresivă de repaus. EVENIEA A CAM asigură revenirea la normal a sistemului cardiovascular şi respiratoriu, a fluxului sanguin şi a muşchilor (ceea ce permite eliminarea efectelor adverse, precum acizii lactici a căror acumulare este una din cauzele majore ale durerilor musculare, adică ale crampelor şi contracţiilor musculare). D - Întinderea Întinderea trebuie să urmeze fazei de revenire la calm. Întinderea după efort: reduce IGIDITATEA MUSCUAĂ datorată acumulării de ACIZI AC- TICI, stimulează CICUAŢIA SANGUINĂ PĂŢIE COPUUI CAE SUNT UCATE Bicicleta eliptică este o excelentă formă de activitate cardio-trening. Antrenamentul pe acest aparat vizează mărirea capacităţii dvs. cardiovasculare. Pe baza acestui principiu, vă amelioraţi condiţia fizică şi rezistenţa şi ardeţi calorii (activitate indispensabilă pentru a pierde din greutate în asociaţie cu un regim). Aparatul eliptic permite, în sfârşit, tonificarea picioarelor, a fesierilor şi a părţii superioare a corpului (bust, spate şi braţe). Muşchii pulpelor şi partea inferioară a abdominalilor participă, de asemenea, la exerciţiu. Puteţi să intensificaţi lucrul cu fesierii pedalând invers. UTIIZAE Dacă sunteţi începător, începeţi prin a vă antrena timp de mai multe zile cu o rezistenţă şi o viteză de pedalare mică, fără a forţa, şi luând, dacă este necesar, pauze pentru odihnă. Măriţi în mod progresiv numărul sau durata şedinţelor. Întreţinere/Încălzire: Efort progresiv pornind de la 0 minute. Pentru lucrul de întreţinere vizând menţinerea în formă sau reeducarea, puteţi să vă antrenaţi în fiecare zi timp de circa 0 minute. Acest tip de exerciţii va viza stimularea muşchilor şi articulaţiilor dvs. sau va putea fi utilizat ca încălzire în vederea unei activităţi fizice. Pentru a mări tonicitatea picioarelor, alegeţi o rezistenţă mai mare şi prelungiţi durata exerciţiului. Evident, puteţi modifica rezistenţa de pedalare în timpul şedinţei de exerciţii. ucrul aerob pentru punerea în formă: Efort moderat un timp destul de lung (de la 30 min. la oră). Dacă doriţi să pierdeţi din greutate, acest tip de exerciţiu, asociat cu un regim alimentar, este singurul mod de a mări cantitatea de energie consumată de organism. Pentru a face acest lucru, este inutil să forţaţi dincolo de propriile limite. egularitatea antrenamentului va permite obţinerea celor mai bune rezultate. Alegeţi o rezistenţă de pedalare relativ mică şi efectuaţi exerciţiul cel puţin timp de 30 minute. Acest exerciţiu trebuie să provoace apariţia unei uşoare transpiraţii pe piele dar nu trebuie în niciun caz să vă facă să gâfâiţi. Durata exerciţiului, în ritm lent, va cere organismului dvs. să epuizeze energia din grăsimi cu condiţia să pedalaţi mai mult de 30 minute, cel puţin de trei ori pe săptămână. Antrenament aerob pentru rezistenţă: Efort susţinut timp de minute. Acest tip de antrenament vizează fortificarea semnificativă a muşchiului cardiac şi ameliorează respiraţia. ezistenţa şi/sau viteza de pedalarea este 70 mărită astfel încât să accelereze respiraţia în timpul efectuării exerciţiului. Efortul este mai susţinut decât lucrul pentru punerea în formă. Pe măsură ce vă antrenaţi, veţi putea face acest efort tot mai mult timp, într-un ritm mai bun sau cu o rezistenţă mai mare. Antrenamentul aerob pentru rezistenţă necesită cel puţin trei antrenamente pe săptămână. Antrenamentul într-un ritm mai forţat (lucru anaerob şi lucru în zona roşie) este rezervat atleţilor şi necesită o pregătire adecvată. După fiecare şedinţă, consacraţi câteva minute pentru a pedala reducând viteza şi rezistenţa pentru a reveni la calm şi a aduce organismul în repaus în mod progresiv.
16 O M Â N Ă CADIO-TAINING : ZONA DE EXECIŢIU Antrenament de la 80 la 90 % şi peste din frecvenţa cardiacă maximă: Zona anaerobă şi zona roşie rezervate atleţilor performanţi şi specializaţi. Antrenament de la 70 la 80 % din frecvenţa cardiacă maximă: Antrenament de rezistenţă. Antrenament de la 60 la 70 % din frecvenţa cardiacă maximă: Punere în formă/consumare favorizată a grăsimilor. Antrenament de la 50 la 60 % din frecvenţa cardiacă maximă: Întreţinere/Încălzire. Pulsaţii pe minut 00% % % % % % 24 80% 70% % 50% 77 BĂBAŢI Pulsaţii pe minut 00% % % % % FEMEI 62 00% 29 80% 70% % 50% 8 20 Vârstă Vârstă ATENŢIE, PUNEE ÎN GADĂ A UTIIZATOIO Căutarea formei trebuie să fie practicată în mod CONTOAT. Înainte de a începe o activitate fizică, nu ezitaţi să CONSUTAŢI MEDICU, mai ales dacă: nu aţi practicat un sport în timpul ultimilor ani, aveţi peste 35 ani, nu sunteţi siguri de sănătatea dvs., urmaţi un tratament medical. ÎNAINTE DE A PACTICA UN SPOT, ESTE NECESA SĂ CONSUTAŢI MEDICU ATENŢIONAE MEDICAĂ Atenţie: Măsurarea pulsaţiei cardiace începe întotdeauna de la 90 pulsaţii/minut şi necesită un timp de stabilizare (în jur de 30 secunde). În timpul efectuării exerciţiilor, timpul de calculare a pulsaţiilor pe minut antrenează un decalaj de circa 20 secunde între frecvenţele cardiace reale şi cele afişate. Informaţiile comunicate de consolă sunt date cu titlu indicativ şi nu au valoare ştiinţifică. Datele în cifre pot varia în funcţie de poziţia palmelor şi de presiunea exercitată pe captoarele de pulsaţii. Dacă mâinile dvs. nu vin bine în contact cu captoarele de pulsaţii, măsurarea va fi alterată. Acest aparat nu este destinat utilizării pentru diagnosticare medicală sau în scopul prevenirii problemelor cardiace. Consultaţi medicul înainte de a începe orice program de antrenament, mai ales dacă aţi avut o perioadă de inactivitate prelungită, dacă aţi avut probleme cardiace, dacă fumaţi sau dacă suferiţi de hipertensiune şi/sau de exces de greutate. Dacă utilizaţi un pace maker sau un stimulator cardiac, aveţi grijă să nu utilizaţi monitorul cardiac înainte de a fi consultat medicul. GAANŢIE COMECIAĂ DECATHON garantează acest produs, piese şi manoperă, în condiţii normale de utilizare, timp de 5 ani pentru structură şi 2 ani pentru piesele de uzură şi manoperă, începând de la data cumpărării, data de pe bonul de casă făcând dovada. Obligaţia DECATHON în virtutea acestei garanţii se limitează la înlocuirea sau la repararea produsului, la discreţia DECATHON. Toate produsele pentru care este aplicabilă garanţia trebuie să fie primite de DECATHON într-unul din centrele sale autorizate, cu taxele poştale plătite de expeditor, însoţite de o dovadă suficientă a cumpărării. Această garanţie nu se aplică în caz de: Defecţiuni produse în timpul transportului Utilizare incorectă sau în afara parametrilor normali Montare incorectă Întreţinere incorectă eparaţii efectuate de tehnicieni neautorizaţi de DECATHON Utilizarea produsului în scopuri comerciale Această garanţie comercială nu exclude garanţia legală aplicabilă în funcţie de ţară şi/sau de provincie. DECATHON - 4 BOUEVAD DE MONS BP VIENEUVE D ASCQ FANCE 7
AB 980 GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
AB 980 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ИНСТРУКЦИЯ
VícePA 150 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO
PA 150 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ИНСТРУКЦИЯ
VíceHG 970 3D ELECTRO NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO
HG 970 3D ELECTRO NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
VíceVM 790 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. notice d utilisation. Инструкция по использованию INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Návod na použitie Návod k použití 使 用 说 明
VM 790 notice d utilisation OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GERAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GERUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA használati ÚtmutatÓ Инструкция по
VíceČESKY PŘEDSTAVENÍ UPOZORNĚNÍ
Tento výrobek je kompatibilní s DIS. Vybrali jste si fitness stroj značky DOMYOS. Děkujeme Vám za důvěru. Značku DOMYOS jsme vytvořili, abychom umožnili všem sportovcům udržovat se ve formě. Výrobek vytvořili
VíceManual despre introducerea ofertei de către participant în casa de eaucție în sistemul PROebiz
Manual despre introducerea ofertei de către participant în casa de eaucție în sistemul PROebiz Acest manual vă va ajuta la completarea (trimiterea) înregistrării, la logarea și introducerea ofertei în
VíceTBT001. Montážní návod Montážny návod Szerelési útmutató Ghid de asamblare
TBT001 CZ SK GB D PL H I F NL RO PRACOVNÍ STŮL PRACOVNÝ STÔL WORK BENCH WERKBANK ROBOCZA ŁAWKA MUNKAASZTAL BANCO DA LAVORO ETABLI PORTABLE DRAAGBARE WERKBANK BANC DE LUCRU Montážní návod Montážny návod
VíceMT 240. OXYLANE - 4, Boulevard de Mons - BP299-59665 Villeneuve d Ascq Cedex - France
MT 240 1 MT 240 Keep these instructions Notice à conserver Conservar instrucciones Bitte bewahren Sie diese Hinweise auf Istruzioni da conservare Bewaar deze handleiding Instruções a conservar Zachowaj
VíceSYMBOL SYMBOL SYMBOL SYMBOL DOKKER SYMBOL. Beépítési utasítások. Beépítési utasítások 取付説明書 取付説明書. Beépítési utasítások 取付説明書. Montavimo instrukcija
TEPWAY stepway LOGAN TEPWAY LOGAN YMBOL LOGAN TEPWAY symbol TEPWAY LOGAN YMBOL MCV TEPWAY LOGAN YMBOL DOKKER LOGAN YMBOL TEPWAY TEPWAY i sok montage LODGY LOGAN YMBOL TEPWAY LOGANLOGAN DUTER YMBOL YMBOL
VíceVE 480 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO
VE 480 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ИНСТРУКЦИЯ
VíceNávod k použití KŘOVINOŘEZ. Profi 750, Profi 1800
Návod k použití KŘOVINOŘEZ Profi 750, Profi 1800 CZ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Před uvedením křovinořezu do provozu si pozorně přečtěte tento návod. Dodržujte všechny uvedené pokyny. Návod
VíceST 660 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO
ST 660 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ИНСТРУКЦИЯ
VíceŽivot v zahraničí Dokumenty
- Obecně Kde můžu najít formulář pro? Unde pot găsi un formular pentru? Zeptat se, kde můžu najít folmulář Kdy byl váš [dokument] vydaný? Ptát se, kdy byl dokument vydaný Kde byl váš [dokument] vydaný?
VíceDOMYOS TC 5. Maxi 130 kg 286 lbs. DOMYOS TC 5 65 kg / 143 lbs 168 x 81 x 140 cm 66 x 32 x 55 in. 40 min
IRST PAGE DOMYOS TC 5 DOMYOS TC 5 65 kg / 13 lbs 168 x 81 x 10 cm 66 x 32 x 55 in Maxi 130 kg 286 lbs 0 min 1 Console Console Consola Konsole Console Console Consola Konsola Konzol Консоль Consolă Konzola
VíceMIFID_FORMS_LIST_ROM
MIFID_FORMS_LIST_ROM Formularul: Ordin pentru retragerea bugetului financiar Formularul: InstrucŃiuni privind transferul de bani Formularul: Ordin de virament financiar în cadrul societăńii Formularul:
VíceВаша инструкция AEG-ELECTROLUX ERB40442X http://ru.yourpdfguides.com/dref/3884037
Вы можете прочитать рекомендации в руководстве пользователя, техническом руководстве или руководстве по установке. Вы найдете ответы на вопросы о в руководстве (характеристики, техника безопасности, размеры,
VíceHANDLEIDING VOOR DE MONTAGE GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE NOTICE DE MONTAGE MANUEL INSTRUCTIONS
Liv`In Split 8241/2300 2100/8242 MONTAGEANLEITUNG BEIENUNGSANLEITUNG GB ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTION MANUAL NL HANLEIING VOOR E MONTAGE GEBRUIKSAANWIJZING PL INSTRUKCJA MONTAŻU INSTRUKCJA OBSŁUGI
VíceCS Návod k použití 2 Varná deska RO Manual de utilizare 17 Plită HG654320
CS Návod k použití 2 Varná deska RO Manual de utilizare 17 Plită HG654320 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...7 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ... 7 5.
VíceASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGE MONTAGGIO AFWERKING MONTAGEM MONTAŻ SZERELÉS СБОРКА MONTARE MONTÁŽ MONTÁŽ MONTERING МОНТИРАНЕ MONTAJ МОНТУВАННЯ 安装
3 4 ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGE MONTAGGIO AFWERKING MONTAGEM MONTAŻ SZERELÉS СБОРКА MONTARE MONTÁŽ MONTÁŽ MONTERING МОНТИРАНЕ MONTAJ МОНТУВАННЯ 安装 5 ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGE MONTAGGIO AFWERKING
VíceFor Model No. MP10WOM EN. User Manual
For Model No. MP10WOM EN User Manual 1. Features Overview Classic appearance design and suitable hand feel. Only support MP3 music playing format. USB 1.1 interface, free driver U-disk function. You can
VícePOSTŘIKOVAČ NA BATERIE
www.dmail.cz Nápady Pomůcky Zábava D-Mail s.r.o. Piaristická 16/1 370 01 České Budějovice Tel. +420 389 139139 - Fax +420 389 139132 E-mail: info@dmail.cz Cod. 318413 Made in China - Imported by: RIBIMEX
VíceST 190 ST 190 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OPERATING INSTRUCTIONS. Инструкция по использованию INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE. ІнструкцІЯ ВИкорИстання
ST 190 ST 190 Keep these instructions Notice à conserver Conservar instrucciones Bitte bewahren Sie diese Hinweise auf Istruzioni da conservare Bewaar deze handleiding Instruções a conservar Zachowaj instrukcję
VíceCZ - NÁVOD K POUŽITÍ BĚŽECKÝ TRENAŽÉR STREAK - IN 2030 ZÁRUČNÍ A POZÁRUČNÍ SERVIS ZAJIŠŤUJE: SEVEN SPORT s. r. o., Dělnická 957, 749 01 Vítkov www.insportline.cz tel/fax: +420 556 770 191, email: servis@insportline.cz
VíceEIS824. CS Varná deska Návod k použití 2 RO Plită Manual de utilizare 23 SK Varný panel Návod na používanie 45
EIS824 CS Varná deska Návod k použití 2 RO Plită Manual de utilizare 23 SK Varný panel Návod na používanie 45 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 2 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...5 3. INSTALACE...7
VíceCZ - Vibrační stroj MASAY IN 2085 NÁVOD NA POUŽITÍ SEVEN SPORT s. r. o., Dělnická 957, 749 01 Vítkov www.insportline.cz tel/fax: +420 556 770 191, email: servis@insportline.cz pre Slovensko: insportline
Více使 用 说 明 书 - CN (37-39) Bedienungsanleitung - DE (01-03) Instructions for use - EN (04-06) Instrucciones de uso - ES (07-09)
Zoom Bedienungsanleitung - DE (01-03) Instructions for use - EN (04-06) Instrucciones de uso - ES (07-09) Instructions de service - FR (10-12) Istruzioni per l uso - IT (13-15) Gebruikshandleiding - NL
VíceColli 1 Colli 2 PESARO Colli 3 Colli 4 Colli 5 Colli 6 Colli 7 WICHTIG! (DE) ATTENTION! (GB) LET OP! (NL) TTENTIONE! (FR) POZOR! (CZ) POZOR!
ICI! (DE) Sehr geehrter Kunde, sollte ein eil fehlen oder beschädigt sein, kreuzen Sie bitte dieses deutlich auf der an und schicken Sie die an Ihren ändler ENION! (B) and return them to your trader LE
VíceIAE64413XB. CS Návod k použití 2 Varná deska RO Manual de utilizare 24 Plită SK Návod na používanie 47 Varný panel USER MANUAL
IAE64413XB CS Návod k použití 2 Varná deska RO Manual de utilizare 24 Plită SK Návod na používanie 47 Varný panel USER MANUAL 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...2 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...
VíceFoarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui
- Introducere Română Cehă Stimate Domnule Preşedinte, Vážený pane prezidente, Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui Stimate Domnule, Vážený pane, Formal, destinatar
VíceBEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 OPERATION AND SAFETY NOTES 19 UNITÀ PRINCIPALE LP PLUS INDICAZIONI PER L USO E PER LA SICUREZZA 47
DE LADEGERÄT LP PLUS BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 GB MAIN UNIT LP PLUS OPERATION AND SAFETY NOTES 19 FR UNITÉ PRINCIPALE LP PLUS INSTRUCTIONS D UTILISATION ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ 33 IT UNITÀ
Více286859 - MASÁŽNÍ BAZÉN LAY - Z - SPA
www.dmail.cz Nápady Pomůcky Zábava D-Mail s.r.o. Hraniční 2253, 370 06 České Budějovice Tel. +420 389 139139 Fax +420 389 139132 E-mail: info@dmail.cz 286859 - MASÁŽNÍ BAZÉN LAY - Z - SPA BEZPEČNOSTNÍ
VíceN>Nmax ON/OFF ON OFF ON,OFF,ON/OFF ON/OFF OFF 11-14. Nmax =15. t=6sec. MIR (N) (N) Rz 11 L1 (AC 230 V) L1 (AC 230 V) OD-MIR-BK OFF (OFF)
N AC 230V 1... AC 230V A1 N AC5a 2A AC1 16A Nmax =15 N = N N>Nmax 0x /h L 60 AC 230V OD-MIR-BK ax AC-1 In 16A Un 230V m N MIR 12 14 AC5a 12 14,, P>300W t=6sec. 12 14 (N) (N) 12 14 Rz 12 14 Rz () (AC 230
VíceEZA5420AOK EZA5420AOW. CS Trouba Návod k použití 2 RO Cuptor Manual de utilizare 26
EZA5420AOK EZA5420AOW CS Trouba Návod k použití 2 RO Cuptor Manual de utilizare 26 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...7 4. PŘED PRVNÍM
VíceEGH6342. CS Varná deska Návod k použití 2 RO Plită Manual de utilizare 19 SK Varný panel Návod na používanie 37
EGH6342 CS Varná deska Návod k použití 2 RO Plită Manual de utilizare 19 SK Varný panel Návod na používanie 37 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...5 3. POPIS
VíceTensiometru digital pentru braţ Manual de utilizare
Manual de utilizare Vă mulţumim pentru că aţi ales tensiometrul digital pentru braţ şi sperăm că veţi fi mulţumiţi de el. Tensiometrul digital pentru braţ este combinaţia perfectă între designul atractiv,
VíceMODENA SCHWENKTEIL RECHTS
ontageanleitung Assembly Instruction 1-300310V4 0-0234 ВАЖНО! (U) Aufbauanleitung / Assembly Instruction / Instruction de ontage / ontagevoorschrift / Instrukcja monta ż u / ontá ž ni návod / ontá ž ny
Vícež éď ě ě ď ž Ý š ě ě ě ž Íá č á ž ě ě Í ž č Í ě č é Í Í Ď ž é č Ý á ě áťí ď á ť č é Ť ť Ž ě š ň á éč á é é ě ž č Í á á Ť é č é ď ď č á ě é ď ž é č é č
ž ž č Ý ť ž ž Ó š á ď č č č ž Ó á ě é ě ž á ě š á ěč ě á ť ž á ď áš Ť ď Ž ď á š é é é á ž ď ď ďč á ž š ď á á é č č é é á ť ž ň ěď á é Ž á ž ď á ě Ť á ž é é é ě ě á žá žď é ě áť é á Ž č č é Ý ď ě é é ě
Více/0 (908)
PAUL HARTMANN AG 89522 Heidenheim, Germany CZ HARTMANN-RICO a.s. 66471 Veverská Bítýška GR PAUL HARTMANN Hellas A.E. 16674 Glyfada/Athina HU HARTMANN-RICO Hungária Kft. 2051 Biatorbágy, Budapark IT PAUL
VíceESL8345RO. CS Myčka nádobí Návod k použití 2 RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 24 SK Umývačka Návod na používanie 48
ESL8345RO CS Myčka nádobí Návod k použití 2 RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 24 SK Umývačka Návod na používanie 48 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ
VíceGB The IFU is not available. Please see the programme chart for this typology of product.
GB The IFU is not available. Please see the programme chart for this typology of product. D Gebrauchsanweisung nicht verfügbar. Produkttypologie siehe Programmübersicht. F Le Mode d emploi n est pas disponible.
VíceKGS6424SX. CS Varná deska Návod k použití 2 RO Plită Manual de utilizare 19 SK Varný panel Návod na používanie 36
KGS6424SX CS Varná deska Návod k použití 2 RO Plită Manual de utilizare 19 SK Varný panel Návod na používanie 36 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 2 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3.
VíceESF4710ROW. CS Myčka nádobí Návod k použití 2 RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 23 SK Umývačka Návod na používanie 45
ESF4710ROW CS Myčka nádobí Návod k použití 2 RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 23 SK Umývačka Návod na používanie 45 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ
VíceX4 X2 45 X2 49 X2 X4 X2 X10 X2 X1 X2 3
VE 300 0 39 3 3 9 7 0 5 38 7 36 3 5 36 3 8 6 4 4 8 7 6 9 30 3 36 R 09 0 6 5 4 6 8 3 43 44 0 9 3 00 40 9 5 35 L 4 8 37 3 30 30 3 33 3 30 7 47 48 5 0 50 4 8 03 0 3 4 9 33 34 6 7 8 934 9 46 49 45 0 48 4 36
VíceKGS6424SX. CS Varná deska Návod k použití 2 RO Plită Manual de utilizare 18 SK Varný panel Návod na používanie 35
KGS6424SX CS Varná deska Návod k použití 2 RO Plită Manual de utilizare 18 SK Varný panel Návod na používanie 35 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 2 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3.
VíceMașină de curățat cu presiune înaltă INSTRUCȚIUNI DE OPERARE
1 2 Mașină de curățat cu presiune înaltă INSTRUCȚIUNI DE OPERARE CUPRINS 1. INSTRUCȚIUNI GENERALE PRIVIND SIGURANȚA... 4 Avertismente importante privind siguranța... 4 Ambalare... 4 Instrucțiuni de utilizare...
VíceGebruikshandleiding - NL (11-12) Návod k použití - CZ (15-16) Инструкция по эксплуатации - RU (17-18) Návod na použitie - SK (21-22)
Moonlight Bedienungsanleitung - DE (01-02) Instructions for use - EN (03-04) Instrucciones de uso - ES (05-06) Instructions de service - FR (07-08) Istruzioni per l uso - IT (09-10) Gebruikshandleiding
VíceEZB2400 CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 RO CUPTOR MANUAL DE UTILIZARE 23
EZB2400 CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 RO CUPTOR MANUAL DE UTILIZARE 23 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...6 4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM...7
VíceCestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky
- Základy Můžete mi pomoci, prosím? Pro zeptání se na pomoc Mluvíte anglicky? Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky Mluvíte _[language]_? Pro zeptání se, zda člověk mluví nějakým jazykem Nemluvím_[language]_.
VíceEGH6242. CS Varná deska Návod k použití 2 RO Plită Manual de utilizare 17 SK Varný panel Návod na používanie 33
EGH6242 CS Varná deska Návod k použití 2 RO Plită Manual de utilizare 17 SK Varný panel Návod na používanie 33 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...7
VíceEGH6342BOX. CS Varná deska Návod k použití 2 RO Plită Manual de utilizare 17 SK Varný panel Návod na používanie 33
EGH6342BOX CS Varná deska Návod k použití 2 RO Plită Manual de utilizare 17 SK Varný panel Návod na používanie 33 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...7
VíceChladnička s mrazničkou Frigider cu congelator
CS RO Návod k použití 2 Manual de utilizare 14 Chladnička s mrazničkou Frigider cu congelator ZRB33103WA ZRB33103XA Obsah Bezpečnostní informace 2 Bezpečnostní pokyny 3 Popis spotřebiče 5 Provoz 5 Denní
VíceHG654550SM. CS Návod k použití 2 Varná deska RO Manual de utilizare 19 Plită TR Kullanma Kılavuzu 37 Ocak USER MANUAL
HG654550SM CS Návod k použití 2 Varná deska RO Manual de utilizare 19 Plită TR Kullanma Kılavuzu 37 Ocak USER MANUAL 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...2 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 4 3. INSTALACE...
VíceHKB64540NB. CS Návod k použití 2 Varná deska RO Manual de utilizare 23 Plită SK Návod na používanie 44 Varný panel USER MANUAL
HKB64540NB CS Návod k použití 2 Varná deska RO Manual de utilizare 23 Plită SK Návod na používanie 44 Varný panel USER MANUAL 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...2 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...
VíceEZA5420 CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 RO CUPTOR MANUAL DE UTILIZARE 25
EZA5420 CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 RO CUPTOR MANUAL DE UTILIZARE 25 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...7 4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM...7
VíceESL 8316RO CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 21 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 41
ESL 8316RO CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 21 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 41 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS
VíceCălătorie Servire în oraș
- La intrare Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na _[čas]_. Faceți o rezervare. Stůl pro _[počet osob]_, prosím. Cereți o masă. Přijímáte kreditní karty? Întrebați dacă puteți plăti cu
VíceEGG6042. CS Varná deska Návod k použití 2 RO Plită Manual de utilizare 19 SK Varný panel Návod na používanie 36
EGG6042 CS Varná deska Návod k použití 2 RO Plită Manual de utilizare 19 SK Varný panel Návod na používanie 36 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...5 3. POPIS
VíceRBR 560. OXYLANE - 4, Boulevard de Mons - BP299-59665 Villeneuve d Ascq Cedex - France
RBR 560 Notice à conserver Keep these instructions Conservar instrucciones Bitte bewahren Sie diese Hinweise auf Istruzioni da conservare Bewaar deze handleiding Instruções a conservar Zachowaj instrukcję
VíceGETTING STARTED? EASY.
User Manual GETTING STARTED? EASY. ZGH65414XS ZGH66414CA ZGH66414XS CS Návod k použití 2 Varná deska RO Manual de utilizare 17 Plită SK Návod na používanie 32 Varný panel CZ RO SK BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Víceá ř č á é Ž ř ů á á ř á Čá Ž ř á á é ž ř á á Š ý é ř é ř á ř Š ář ř ž á ř ý ž á ř á ý ú ů á ř ý á á ú ň ý ř č á č ř Ž á á Žá ý ý ř ý ř č ú ř ůž á žá ý
á á á é áí ř ý Čá áš ř ý ý á Š ář á Šá á á č ů á á ř ř éč č á č Č á ž á ř ů áš é á ž á Í á ř é úř Ž š ř á š úč á ř Ž é ú ů é č č é á ž á řá á á áš š úř ý á á á ý á Ž š é á á ř ů á á ř á ú ů é á Ž é ř á
VíceDŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY. Před uvedením trouby do provozu si laskavě pečlivě přečtěte tyto pokyny a uschovejte je pro budoucí použití.
Operating Instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Mode dʼemploi Manuale di istruzioni Instrucciones de funcionamiento Manual de instruções Instrukcja obsługi Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning
Více... CS CHLADNIČKA S EJ2801AOX2 EJ2802AOX2 EJ2802AOW2 EJ2301AOX2 EJ2302AOW2
EJ2801AOX2 EJ2802AOX2 EJ2802AOW2 EJ2301AOX2 EJ2302AOW2...... CS CHLADNIČKA S NÁVOD K POUŽITÍ 2 MRAZNIČKOU RO FRIGIDER CU CONGELATOR MANUAL DE UTILIZARE 13 SK CHLADNIČKA S NÁVOD NA POUŽÍVANIE 25 MRAZNIČKOU
Více... CS CHLADNIČKA S EN3481AOX EN3481AOW EN3487AOH EN3487AOO EN3487AOY EN3487AOJ
EN3481AOX EN3481AOW EN3487AOH EN3487AOO EN3487AOY EN3487AOJ...... CS CHLADNIČKA S NÁVOD K POUŽITÍ 2 MRAZNIČKOU RO FRIGIDER CU CONGELATOR MANUAL DE UTILIZARE 27 TR BUZDOLABI KULLANMA KILAVUZU 54 2 www.electrolux.com
Více1. Usazení do podlahy * 2. Usazení na podlahu * 3. Usazení podezdním s pomocí nožiek * 4. Usazení s pomocí panelu *
SPRCHOVÉ VANIKY * SHOWER TRAYS * DUSCHTASSEN * SPRCHOVACIE VANIKY * ZUHANYTÁLCÁK *DUŠO PADKLAI montážní návod * installation instructions * montageanleitung *montážny návod * szerelési utasítás * nontavimo
VíceHKB64540NB. CS Návod k použití 2 Varná deska RO Manual de utilizare 23 Plită SK Návod na používanie 44 Varný panel USER MANUAL
HKB64540NB CS Návod k použití 2 Varná deska RO Manual de utilizare 23 Plită SK Návod na používanie 44 Varný panel USER MANUAL 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...2 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...
Víceý Č á ý á č ář ý ý ů á ě ě ě ů á žš řá řá šš á ř ř ž šš řá ůž ý á č Ž á ě žš řá č ý ž ě ě á ý á ř ž ř Í ř á ý á á žš Ťá ř ý á ý žš řá ář ý á ý ý á ář
Ť Ť ó ý Č á ý á č ář ý ý ů á ě ě ě ů á žš řá řá šš á ř ř ž šš řá ůž ý á č Ž á ě žš řá č ý ž ě ě á ý á ř ž ř Í ř á ý á á žš Ťá ř ý á ý žš řá ář ý á ý ý á ář č ý á ř á á á ž ž ů áí ů á ý á ž ř á š ý Ž ř
VíceEN3854MOX CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU RO FRIGIDER CU CONGELATOR NÁVOD K POUŽITÍ 2 MANUAL DE UTILIZARE 21
EN3854MOX CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU RO FRIGIDER CU CONGELATOR NÁVOD K POUŽITÍ 2 MANUAL DE UTILIZARE 21 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...6
Víceí í ú ř Í ř í á í é é é Í á ý ň ř í š í č í í á í í é í í í á á ó ě Í í ě í í í í í řá ů čč ř č á í í í ě á ě ě í á í š ť Í ě Í ř ě í ě č Í ř é č š ě
ú ř Í ř á é é é Í á ý ň ř š č á é á á ó Í řá ů čč ř č á á á š ť Í Í ř č Í ř é č š á č ý č é ó á č ř ů á č č š á ů á Í á á é č ú ó ť ý Í ř č é Í č š á ř á é á ř á ř ů ř ř á áž á Í ý é é č ý čů á é é é č
VícePistol de vopsit. Locul de muncă. Folosirea adecvată a aparatului. Securitatea electrică. Securitatea persoanelor
www.dmail.ro Idei Utile și Cadouri Originale Pistol de vopsit Caracteristici Sc D-Mail Direct S.r.l. Bd Natiunile Unite, Nr. 4 Bl. 106, Parter, Sector 5, 050122 Bucuresti ROMANIA Tel 021 3360444 - Fax
VíceEGG6042 CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 RO PLITĂ MANUAL DE UTILIZARE 17 SL KUHALNA PLOŠČA NAVODILA ZA UPORABO 33
EGG6042 CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 RO PLITĂ MANUAL DE UTILIZARE 17 SL KUHALNA PLOŠČA NAVODILA ZA UPORABO 33 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...7
VíceEZB2400 CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 RO CUPTOR MANUAL DE UTILIZARE 23
EZB2400 CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 RO CUPTOR MANUAL DE UTILIZARE 23 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...6 4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM...7 5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ...
VíceEGH7353BOX. CS Varná deska Návod k použití 2 RO Plită Manual de utilizare 18 SK Varný panel Návod na používanie 34
EGH7353BOX CS Varná deska Návod k použití 2 RO Plită Manual de utilizare 18 SK Varný panel Návod na používanie 34 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...7
VíceRD RD RD RD 25203
RD 40203 RD 45203 RD 20203 RD 25203 132004.1535 4 26 2 3 Obsah 4 1 K tomuto návodu 5 1.1 Platnost, uchovávání a předávání tohoto návodu 5 1.2 Symboly 5 2 Bezpečnost 6 2.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny
VíceASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGE MONTAGGIO AFWERKING MONTAGEM MONTAŻ SZERELÉS СБОРКА MONTARE MONTÁŽ MONTÁŽ MONTERING МОНТИРАНЕ MONTAJ МОНТУВАННЯ 安 装
3 4 ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGE MONTAGGIO AFWERKING MONTAGEM MONTAŻ SZERELÉS СБОРКА MONTARE MONTÁŽ MONTÁŽ MONTERING МОНТИРАНЕ MONTAJ МОНТУВАННЯ 安 装 5 ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGE MONTAGGIO AFWERKING
VíceConcursul PRIN LABIRINTUL MATEMATICII ediţia a XI-a, Baia Mare, 26 noiembrie CLASA a IV-a
CLASA a IV-a a) Să se determine numărul a din egalitatea 2 3 2 4 5 6 1834 2016 a. b) Suma a trei numere naturale este 225. Dacă din primul număr scădem 47, din al doilea 39 și din al treilea 58, se obține
VíceESL8345RO. CS Myčka nádobí Návod k použití 2 RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 24 SK Umývačka Návod na používanie 47
ESL8345RO CS Myčka nádobí Návod k použití 2 RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 24 SK Umývačka Návod na používanie 47 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ
VíceEU CONDICIONES PARA EXPOSITORES PODMÍNKY ÚČASTI
WINE FESTIVAL wines and food from EU countries VINNÝ FESTIVAL vína a produkty zemí EU CONDICIONES PARA EXPOSITORES PODMÍNKY ÚČASTI Praha 27. a 28. března 2015 Condiciones A cumplir en el lugar de celebración
VíceCălătorie Sănătate. Sănătate - Urgențe. Sănătate - La doctor. Cere să fii dus la spital. Cere urgent asistență medicală. Strigă după ajutor
- Urgențe Trebuie să merg la spital. Cere să fii dus la spital Mă simt rău. Potřebuji do nemocnice. Je mi špatně. Trebuie să merg la un doctor urgent! Cere urgent asistență medicală Ajutor! Strigă după
VíceÍ é íš é Ž é Ž í á ť é č Í é í í Í é č é Ť ž č ť č Ž íž š é áš Ťí š é Ž á á é Ťí í á á á é čí é á š Ť á é á Ž áš í á á ž š ž í í á ť ž š á ž č Ž á ž ť
Č Š č é é ší ší Ť é čí á í í č é č Č é č é í Ť í š í á á í Ž á Ž ží Ť Ť ší á ž á é á é Ť éí í š é Ťí í á í á Ů Ť Ť á é č ť í í ší á č áž Ťí í Ť á á í íč í é é Ť č í í ížá Ť í í í Ť Žá á í é č á á Ť á á
VíceČesky. 1. Úvodní poznámka
1. Úvodní poznámka Před prvním použitím si tento návod pečlivě přečtěte, protože teplotu můžete správně měřit pouze, pokud budete s přístrojem správně zacházet. Kvůli vnějším vlivům jinak hrozí, že budou
Víceá í ř í č é á é Č é ó š ř č Ť ř ů ž í čů Č á č á á č á ů Č žá í žá í ú Š í é ř Č ř č á í žá ě é ří ř Ř á žá á í ě žá é á ě ů š ěží žá í ří á á áž ě žá í žá í á ě á í ř ť Č ř č ří ří č í žá í á ďě ř ž á
VíceDětské vozítko JEEP RX-02A, JEEP RX-02A s dálkovým ovládáním
Dětské vozítko JEEP RX-02A, JEEP RX-02A s dálkovým ovládáním CZ Návod k použití Děkujeme za projevenou důvěru a zakoupeni tohoto produktu. Věříme, že budete s touto dětskou motorkou plně spokojeni a přinese
VíceAIR U /42/EG 取扱説明書 사용설명서 使用说明书. MAX. VACUUM. mbar MAX. V. LpA = 72 db(a) - 50Hz LpA = 74 db(a) - 60Hz
U 5.200 Kezelési útmutató Návod k obsluze Navodilo za uporabo Návod na obsluhu Upute za rad anual de operatii Treoracha Oibriúcháin Οδηγίες χρήσης El Kitabi Инструкции за експлоатация Инструкция по эксплуатации
VíceEGG6042 CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 RO PLITĂ MANUAL DE UTILIZARE 15 SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 30
EGG6042 CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 RO PLITĂ MANUAL DE UTILIZARE 15 SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 30 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...7
Víceí ě ý ě ý á ů ě ší á ž á ý á ž ý č ě ě á ý ě ě ě á ž é é ě ř á ů š ý ů ě é í í í č í í ě ř ý é ě ě ě é ě á í á č ý í ří ž ě ý á í č í í í ří í ý á í ž
Ě ĚŠŤ É ří á ý í á ý í Í á í ší ý ň í á ý í čí á ě í ěšé á ě ž ě ť á á ú í é ý ý á ž á ý í á í í š ě í í ří á ž ě ší č é šíř í í ě í í é í ďá á í č ě í á í ý á í ř í á á ž ď á á é í ř á ý í č ý ů č š í
VíceAgon 600. Instruction Manual PWPS-060P02G-BU01B. Manual de utilizare Uživatelský manuál
Agon 600 PWPS-060P0G-BU0B Instruction Manual Manual de utilizare Uživatelský manuál Before using this product, carefully read all product documentation and retain it for future reference. v. Warnings PSU
VíceRepublica Serbia MINISTERUL ÎNVĂŢĂMÂNTULUI ŞI ŞTIINŢEI INSTITUTUL PENTRU EVALUAREA CALITĂŢII ÎNVĂŢĂMÂNTULUI ŞI EDUCAŢIEI
Republica Serbia MINISTERUL ÎNVĂŢĂMÂNTULUI ŞI ŞTIINŢEI INSTITUTUL PENTRU EVALUAREA CALITĂŢII ÎNVĂŢĂMÂNTULUI ŞI EDUCAŢIEI EXAMENUL FINAL ÎN ÎNVĂŢĂMÂNTUL ŞI EDUCAŢIA ELEMENTARĂ anul şcolar 2011/2012 TESTUL
VíceR- věty Frazele R. Contactul cu materiale combustibile poate provoca incendiu R 9 Výbušný při smíchání s hořlavým materiálem.
Příloha č. 5 vyhlášky č. 232/2004 Sb. Standardní věty označující specifickou rizikovost a standardní pokyny pro bezpečné nakládání s nebezpečnými chemickými látkami a nebezpečnými chemickými přípravky
Víceé á é á í í í í š é é á š ž í ě ě ší á ú éá é á ž Íí č Í ě á í í í č áí é á č é é é í í í í á á Í á ď čí ášé í Ů ž Íáž í ěč í á ž á í áď ě ě š ě ž čá
á é ě é ď é á í é í é ě á ě é ťí ď ť ť í í í á á ě Í č í č éí á á í č í ď ť ě é ď é á í č š é íť á Úč č í á ěť í č é ťí ž í á á í í é í á á ěť í ě á é í ť í ď é á í á á č í ď í ž í á á í ě í ď ě í Ó í
VíceAufbauanleitung. notice de montage. Building Instructions. montagehandleiding. Instrucciones de construcción. Istruzioni per il montaggio
70336 19.10.2016 Aufbauanleitung notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod Service-Hotline:+49 421 38693 33 Vergleichen
Více使 用 说 明 书 - CN (49-52) Bedienungsanleitung - DE (01-04) Instructions for use - EN (05-08) Instrucciones de uso - ES (09-12)
Mamba Bedienungsanleitung - DE (01-04) Instructions for use - EN (05-08) Instrucciones de uso - ES (09-12) Instructions de service - FR (13-16) Istruzioni per l uso - IT (17-20) Gebruikshandleiding - NL
VíceÝ Á Á ů Č Ú É Ř Ž É Ř Ř Š Ř Á ů Č ň ň Š Š Č Š ň Č ů ť Č Č Ú Č ú Ů ň ů ů Č ů Č Š Š Š ň Š Č ň ň ů Č ů Č Š ú ň ů ů ú ú ú ů ú ň ů ú ů Ř ů Š Č Š Č Š ů Š ú ú ú ť ů ú ů ů ů ň ů ů ú ó ú ň ú ň ň ú ó ó ó Č Č Č ů
VíceBT 200-100 MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA BRUKSANVISNING OPERATING INSTRUCTIONS
BT 200-100 OPERATING INSTRUCTIONS notice d utilisation MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA használati ÚtmutatÓ Инструкция
VíceELEKTRICKÝ VAKUOVÝ BOX
ELEKTRICKÝ VAKUOVÝ BOX CZ NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosím, pečlivě si přečtěte tento návod k použití. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. Pokud výrobek předáváte
VíceÁŠ Í č ť é ž é č Ó Ž í Ť Ž č íč š é Č í Í ČÁ É É Ě É í Á š í ď í Ž í é Ž é č í ť í í ž í Ž Ťí ě í ěť í ě š ě č í Ž Ť í š ě í Ž Ž í ť é í Ží í Ží í é ě é í í í é í í ž ě é šíť Ťí é Ž í ě í Ó ť í ť č í ž
VíceÍ ď íš á í ě á á ž á Í á Á ě ě č á Á í ží í Í á í á í ě ň Ťá Í á áš Ť Š áč á ž č č ňí ě ě á á ďí á ď Í á č čí ě ě í čí á á ď ď Ó í í á ě í č ě ž áž ě
á í áž ě Ť ž á í ž ž ě ší ě Ť č í á Ťí ě Í á í í í í š č á í č í č Ť á ž Í ě ě č Í á á á č á á í ě á í ě ť č í č ť Ý č á ť á Ý Č ší á ě č Ý í ě ě á á á í í Ž ě í í í Ť í íč áť á ú í á Í ě á ú č í Ů ě č
VíceLogitech Wireless Gaming Mouse G700 Features Guide
Getting to know Logitech Wireless Gaming Mouse G700 Features Guide Česká verze Slovenčina Română 1 Úplné přizpůsobení Pomocí softwaru SetPoint si můžete přizpůsobit rychlost snímání, frekvenci přenosu
VíceNápady Pomůcky Zábava. Bezpečnostní upozornění: Cod. 315276
www.dmail.cz Nápady Pomůcky Zábava Cod. 315276 D-Mail s.r.o. Piaristická 16/1 370 01 České Budějovice Tel. +420 389 139139 - Fax +420 389 139132 E-mail: info@dmail.cz DIGITÁLNÍ FotorÁMEČEK S FOTOAPARÁTEM
VíceRail Bar CONTENTS INHALT CONTENIDO CONTENU INNHOLD CONTEÚDO СОДЕРЖАНИЕ CONTENUTO ZAWARTOŚĆ OBSAH OBSAH INHOUD INNEHÅLL Rev5 1/6 MAX
Rail Bar S41 - S49 S51 - S56 = 5kgs (11 lbs) CONTENTS INHALT CONTENIDO CONTENU INNHOLD CONTEÚDO СОДЕРЖАНИЕ CONTENUTO ZAWARTOŚĆ OBSAH OBSAH INHOUD INNEHÅLL x1 38-13-003 Rev5 1/6 INSTALLATION MONTAGE INSTALACIÓN
Víceá Í á č á Ó é á é ě ší Ý á á é é á á é á Í É á á é é é č é á š é š ď ď é ě é č é č ě ňá č é č é č ň š ě š ě á š ě á č ě č é č č ď ď ď ť Í Í é é ňě á Í
á č é á Í á ď á ě ěž á é ď č č á ť ď áí ě á š á ě Í ě ě é ě ň á Ó á ě é ě č ť č ň č ťí ď é ú č ú Í ť á á á ě š á á č á ě é ě Í Í ě é ď š ě é á é é é á ď č á á ě Í á Ý á ť á č é č á é é Ý á Í áí ň á Í é
Více