Provozní příručka. MiniLec 4

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Provozní příručka. MiniLec 4"

Transkript

1 Provozní příručka MiniLec 4

2 Měřitelné úspěchy s přístroji Sewerin Rozhodli jste se pro precizní přístroj od naší firmy. Blahopřejeme k vaší volbě! Naše přístroje se vyznačují garantovanou bezpečností, optimálním výkonem a hospodárností. Odpovídají národním a mezinárodním směrnicím. Tato provozní příručka vám pomůže přístroj rychle a bezpečně obsluhovat. Před uvedením do provozu bezpodmínečně dodržujte naše pokyny pro obsluhu! V případě dalších informací jsou vám naši pracovníci kdykoliv rádi k dispozici. Vaše Hermann Sewerin GmbH Robert-Bosch-Straße 3 D Gütersloch Tel.: +49 (0) 52 41/ FAX: +49 (0) 52 41/ info@sewerin.com

3 Zobrazení MiniLec 4 v plném vybavení (varianta HP) vstup pro předběžnou zkoušku vstup pro hlavní zkoušku, zkoušku způsobilosti k užívání a regulační zkoušku výstup pro zkoušku způsobilosti k užívání závěsné zařízení signalizační kontrolka / infračervené rozhraní maticový LCD displej Bzučák klávesnice nabíjecí kontakty 1

4 Stručný přehled Ovládací tlačítka zapnutí/vypnutí přístroje (stisknout po dobu cca 3 sekund) zadání / potvrzení výběru (krátce stisknout) přechod mezi provozními menu / výběr položek menu LCD displej zkušební režim druh plynu stav baterií průtok jednotka tlak jednotka 2

5 Návod k provozu MiniLec 4 3

6 Vysvětlení symbolů POZOR! Nebezpečí ohrožení osob! Za tímto symbolem následují bezpečnostní pokyny, které je nutno bezpodmínečně dodržovat pro zamezení škod na zdraví osob. POZOR! Nebezpečí poškození! Za tímto symbolem následují bezpečnostní pokyny, které je nutno bezpodmínečně dodržovat pro zamezení poškození výrobku!. Upozornění: Tento symbol označuje informace a tipy, které překračují rámec vlastní obsluhy výrobku.

7 Obsah Strana 1 Všeobecné informace Záruka Účel použití Použití v souladu s určeným cílem Všeobecné bezpečnostní pokyny Vybavení Přípojky Optické a akustické signály Infračervené rozhraní Obsluha Režim měření Nastavení nulového bodu Zkouška způsobilosti k užívání Hlavní zkouška Předběžná zkouška Regulační zkouška Spuštění nebo uložení měření Protokoly Rozšířená nastavení Přístup Postup Info menu Nabíjení a provoz na baterie Provoz s dobíjecími nikl-metalhydridovými akumulátory (NiMh) Provoz na alkalické baterie bez možnosti dobití Údržba Funkční zkouška, příp. prohlídka Justace Údržba a opravy Poruchy Technické údaje Vybavení Rozsahy měření Senzory Rozsahy použití Napájení Rozměry a hmotnost Varianty dodávky a příslušenství Varianty dodávky Příslušenství

8 Obsah Strana Dodatek...63 Prohlášení o shodě...63 Možnosti připojení a použití...64 Seznam zkratek...68 Rejstřík hesel...69

9 1 Všeobecné informace 1 Všeobecné informace 1.1 Záruka Pro uplatnění záruky vzhledem k funkčnosti a bezpečnosti je nutno dodržovat následující pokyny. Za škody, které se vyskytnou nedodržením pokynů, společnost Hermann Sewerin GmbH neručí. Záruční podmínky a podmínky ručení prodejních a dodacích podmínek společnosti Hermann Sewerin GmbH nejsou o následující pokyny rozšířeny. Tento výrobek je možno uvést do provozu až po seznámení se s příslušnou provozní příručkou. Tento výrobek mohou zprovozňovat pouze kvalifikovaní odborníci, kteří jsou seznámeni se zákonnými požadavky (Německo: TRGI). Tento výrobek je možno používat pouze v souladu se svým určením. Tento výrobek je určen pouze pro průmyslové i řemeslné použití. Opravy mohou provádět pouze odborníci, příp. osoby odpovídajícím způsobem poučené. Přestavby a změny výrobku je dovoleno provádět pouze se svolením společnosti Hermann Sewerin GmbH. Svévolné změny výrobku vylučují ručení výrobce za škody. Spolu s výrobkem je možno používat pouze příslušenství společnosti Hermann Sewerin GmbH. Při opravách je možno používat pouze náhradní díly schválené společností Hermann Sewerin GmbH. Je dovoleno používat pouze schválené typy baterií. Technické změny v rámci dalšího vývoje zůstávají vyhrazeny. Vedle těchto pokynů dodržujte také všeobecně platné bezpečnostní předpisy a předpisy pro zamezení nehodovosti! 7

10 1 Všeobecné informace 1.2 Účel použití MiniLec 4 je elektronický měřicí přístroj pro měření tlaku a průtoku u nízkotlakých plynovodních instalací. K funkčnímu rozsahu patří vedle provádění měření také ukládání a protokolování měřicích záznamů. Upozornění: V této provozní příručce jsou popsány funkce softwarové verze 1.XXX. Změny ostatních verzí zůstávají vyhrazeny! Popisy se vztahují vždy na výrobní nastavení přístroje.

11 1 Všeobecné informace 1.3 Použití v souladu s určeným cílem Přístroj je možno použít pro následující účely: zjišťování použitelnosti (zkoušky způsobilosti k užívání) podle pracovního listu DGVW G 600 (TRGI 86/ 96) a G 624. provádění hlavních zkoušek podle pracovního listu DGVW G 600 (TRGI 86/ 96) a G 624. provádění předběžných zkoušek podle pracovního listu DGVW G 600 (TRGI 86/ 96) a G 624. provádění regulačních zkoušek podle pracovního listu DGVW G a G

12 1 Všeobecné informace 1.4 Všeobecné bezpečnostní pokyny MiniLec 4 je zkonstruován podle evropských norem pro ochranu proti explozi CENELEC a ATEX 100a. Přístroj je možno použít pouze pro následující plyny: - vzduch - zemní plyn - metan (CH 4 ) - propan (C 3 H 8 ) - butan (C 4 H 10 ) - svítiplyn (TGas) - vodík (H 2 ) Upozornění: Přístroj je od výrobce nastaven na zkušební plyn metan (CH 4 ). Měření se vzduchem nebo zemním plynem se provádějí rovněž s tímto nastavením. Přenastavovat druh plynu přitom není zapotřebí. Pro ochranu průtokového senzoru je nutno použít přívodní hadice s hydrofóbními filtry (platí pro zkoušku způsobilosti k užívání a hlavní zkoušku). Maximální provozní tlak nesmí překročit: - zkušební režim zkoušky způsobilosti k užívání: max. 200 mbar - zkušební režim hlavní zkoušky: max. 200 mbar - zkušební režim předběžné zkoušky: max. 2 bar - zkušební režim regulační zkoušky: max. 200 mbar Přípustná provozní teplota činí 10 o C až + 40 o C. Přípustná skladovací teplota činí 20 o C až + 70 o C. Přípustná vlhkost činí 0 % rel. vlh. až 90 % rel. vlh., bez kondenzace. Přípustný tlak okolí činí 860 hpa až 1100 hpa.

13 2 Vybavení 2 Vybavení Přístroj se dodává ve dvou variantách: Varianta HP (plné vybavení), vhodná pro předběžnou zkoušku, hlavní zkoušku, zkoušku způsobilosti k užívání a regulační zkoušku Varianta LP (základní vybavení), vhodná pro hlavní zkoušku, zkoušku způsobilosti k užívání a regulační zkoušku 2.1 Přípojky POZOR! Přístroj smí připojovat a používat pouze ten, kdo je seznámen se zákonnými požadavky (Německo: TRGI). Přístroj je možno připojit k plynovodní instalaci pomocí třech rychlospojkových přípojek (viz obrázek v dodatku): vstup pro hlavní zkoušku, zkoušku způsobilosti k užívání a regulační zkoušku vstup pro předběžnou zkoušku (u varianty LP není k dispozici) výstup pro zkoušku způsobilosti k užívání Upozornění: Rychlospojkové přípojky jsou navrženy pouze pro hadice, které jsou vhodné pro určitý zkušební režim. 11

14 2 Vybavení 2.2 Optické a akustické signály MiniLec 4 je vybaven dvěma signalizačními zařízeními: červená signalizační kontrolka na horní straně přístroje bzučák na přední straně přístroje Upozornění: Tato signalizační zařízení není možno vypnout. Všechny tlačítkové impulzy jsou potvrzovány akustickým signálem: velmi dlouhý signální tón v případě chybového hlášení dlouhý signální tón v případě vypnutí, při změně menu krátký signální tón v případě zapnutí, při potvrzení výběru, při pohybu v rámci menu

15 2 Vybavení 2.3 Infračervené rozhraní Pro přenos dat měření do PC nebo ostatních přístrojů (např. tiskárna, kapesní PC, organizér) je přístroj vybaven infračerveným rozhraním (IrDA 1.0). Toto rozhraní se nachází na vnější straně pod červenou signalizační kontrolkou Aby se zaručil bezproblémový přenos dat, musí být MiniLec 4 seřízen na rozhraní PC, tiskárny apod. Správné seřízení je vidět na následujícím obrázku: přijímací přístroj 13

16 3 Obsluha 3 Obsluha Obsluha přístroje probíhá ve dvou oblastech: Režim měření (kapitola 3.1) V měřicím režimu se provádí měření. Přes uživatelské menu je možno změnit zkušební režim, uložit měřicí záznamy a vyvolat protokoly. Rozšířená nastavení (kapitola 3.2) V rozšířených nastaveních je možno měnit zadané údaje pro měření a další nastavení přístroje (např. justování, systém, hardware atd.) V rozšířených nastaveních není možno provádět měření. 3.1 Režim měření Přístroj je vypnutý. Na cca 3 sekundy stiskněte tlačítko.. Přístroj se zapne. Při spuštění se objeví dvě následující zobrazení: Úvodní obrazovka Zobrazení: - typ přístroje (MiniLec) - softwarová verze (V1.000) - zabudované senzory - (10 l/h, 200 mbar, 2.00 bar) Datum/Čas Zobrazení: - datum ( ) - čas (10.10) - údaje o uživateli (příklad)

17 3 Obsluha Přístroj se dostane do přednastaveného zkušebního režimu. Automaticky se objeví tři další zobrazení. Upozornění: Startovací zkušební režim je možno v dalších nastaveních změnit (kapitola 3.2). Od výrobce je zkušební režim nastaven na zkoušku způsobilosti k užívání. Vzhled displeje v různých zkušebních režimech. Zkouška způsobilosti k užívání Oblast měření Označení zkušebního režimu s udáním rozsahu měření senzorů Parametry měření Uvedení zadaných hodnot odpovídajících zkušebnímu režimu Údaje měření Zobrazení hodnot měření 15

18 3 Obsluha Hlavní zkouška Oblast měření Označení zkušebního režimu s udáním rozsahu měření senzorů Parametry měření Uvedení zadaných hodnot odpovídajících zkušebnímu režimu Údaje měření Zobrazení hodnot měření Předběžná zkouška Oblast měření Označení zkušebního režimu s udáním rozsahu měření senzorů Parametry měření Uvedení zadaných hodnot odpovídajících zkušebnímu režimu Údaje měření Zobrazení hodnot měření

19 3 Obsluha Dokud probíhá zobrazení, není možno provádět žádná zadání. Teprve až když se objeví zobrazení Data měření, nachází se přístroj v Režimu měření. K rozsahu funkcí režimu měření patří: - korektura nulového bodu, - výběr zkušebního režimu, - realizace měření, - protokoly. Pro výběr funkcí je nutno volat Uživatelské menu: Na cca dvě sekundy stiskněte tlačítko nebo tlačítko. Objeví se Uživatelské menu: Upozornění: Pokud je nastavená určitá doba měření, objeví se položka menu Start měření. Pro zkoušku způsobilosti k užívání je doba měření výrobcem nastavena na nulu. V uživatelském menu se pak místo bodu Start měření objeví bod Uložit. 17

20 3 Obsluha Pro přepínání mezi položkami menu: V menu se pohybujete nahoru a dolů stisknutím odpovídajících tlačítek s šipkou nebo. Výběr potvrďte stisknutím tlačítka. Jestliže není výběr potvrzen, vrátí se zobrazení po několika sekundách zpět do režimu měření. Funkce v uživatelském menu jsou popsány v kapitolách a

21 3 Obsluha Nastavení nulového bodu Nastavením nulového bodu je možno přístroj před začátkem měření přizpůsobit okolním podmínkám. Pro tento účel není dovoleno k přístroji připojovat hadice. Odchylku od nulového bodu lze poznat tehdy, jestliže se po zapnutí objeví na displeji hodnoty jiné než nula. Upozornění: Nastavení nulového bodu je nutno provést pro každý zkušební režim zvlášť. Pro nastavení přístroje na nulu: Na cca dvě sekundy stiskněte tlačítko nebo tlačítko. Tlačítky nebo zvolte položku menu Nulový bod. Výběr potvrďte tlačítkem. Přístroj se vrátí zpět do Režimu měření. Zobrazená hodnota je Nula. Upozornění: Pokud není zobrazená hodnota 0.0, příp , přístroj nemohl nastavit nulový bod, protože naměřená hodnota se nacházela mimo stanovené limity (viz kapitola ). 19

22 3 Obsluha Zkouška způsobilosti k užívání POZOR! Zkoušku způsobilosti k užívání mohou provádět pouze odborní pracovníci, kteří jsou obeznámeni s předpisy platnými pro danou zemi (Německo: TRGI). Je třeba dodržovat všechna důležitá bezpečnostní opatření a předpisy pro zamezení nehodovosti. Zkouška způsobilosti k užívání se provádí pro zjištění a posouzení bezpečnosti provozu nízkotlakých plynovodních instalací. Pomocí zabudovaného průtokového senzoru se měří množství plynu unikajícího do kontrolované plynovodní instalace za časovou jednotku (únikové množství). Příprava: Přístroj je možno zabudovat do rozvodného systému několika způsoby (viz obrázek v dodatku): - princip měření průtoku (v místě plynoměru) - princip zpětného měření (na libovolném místě vedení) - zkouška libovolného množství vedení - aj. Zapněte přístroj. Připojte přístroj k rozvodnému systému. Použijte k tomu rychlospojkové přípojky na přístroji. Vytvořte požadovaný zkušební tlak.

23 3 Obsluha Provedení: Na cca 2 sekundy stiskněte tlačítko nebo tlačítko, abyste se dostali do uživatelského menu. Pokud není přednastaven režim zkoušky způsobilosti k užívání: Tlačítky nebo zvolte položku Zkouška způsobilosti k užívání. Výběr potvrďte tlačítkem. Po potvrzení se nejprve objeví dvě obrazovky pro zkoušku způsobilosti k užívání: oblast měření parametry měření Následně přístroj přejde do oblasti měření. Zobrazí se naměřené hodnoty: údaje měření Na cca 2 sekundy stiskněte tlačítko nebo tlačítko, abyste se dostali do uživatelského menu. Tlačítky nebo zvolte položku Uložit. Výběr potvrďte tlačítkem. 21

24 3 Obsluha Na displeji se na cca 30 sekund zobrazí odpovídající protokol. Měření se uloží. Příslušný protokol je možno v uživatelském menu vyvolat v položce Protokoly (viz kapitola 3.1.7). V různých zemích mohou existovat různé předpisy pro posouzení způsobilosti k užívání. Podle TRGI se rozděluje stupeň použitelnosti následovně: množství unikajícího plynu < 1,0 l/h neomezená použitelnost (zařízení OK) => vedení je možno dále provozovat množství unikajícího plynu > 1,0 l/h a < 5,0 l/h snížená použitelnost (zařízení omezeně OK) => použitelnost musí být obnovena do 4 týdnů množství unikajícího plynu > 5,0 l/h nepoužitelné (zařízení není OK) => vedení je nutno neprodleně vyřadit z provozu

25 3 Obsluha Hlavní zkouška POZOR! Hlavní zkoušku mohou provádět pouze odborní pracovníci, kteří jsou obeznámeni s předpisy platnými pro danou zemi (Německo: TRGI). Je třeba dodržovat všechna důležitá bezpečnostní opatření a předpisy pro zamezení nehodovosti. Hlavní zkouška je zkouškou nepropustnosti pro zviditelnění drobných netěsností. Kontrolují se vedení se všemi armaturami, ale bez plynových přístrojů a příslušných regulačních a bezpečnostních zařízení. Plynoměr je možno zapojit do zkoušky. Příprava: Zapněte přístroj. Připojte přístroj k rozvodnému systému. Použijte k tomu rychlospojkové přípojky na přístroji. Vytvořte požadovaný zkušební tlak. Provedení: Na cca 2 sekundy stiskněte tlačítko nebo tlačítko, abyste se dostali do uživatelského menu. Pokud není přednastaven režim hlavní zkoušky: Tlačítky nebo zvolte položku Hlavní zkouška. Výběr potvrďte tlačítkem. 23

26 3 Obsluha Po potvrzení se nejprve objeví dvě obrazovky pro hlavní zkoušku: oblast měření parametry měření Následně přístroj přejde do oblasti měření. Zobrazí se naměřené hodnoty: údaje měření Na cca 2 sekundy stiskněte tlačítko nebo tlačítko, abyste se dostali do uživatelského menu. Tlačítky nebo zvolte položku Spustit měření. Výběr potvrďte tlačítkem. Měření je zahájeno. Zobrazí se naměřené hodnoty a zbývající čas měření. Konec měření je potvrzen signálním tónem. Na displeji se na cca 30 sekund zobrazí odpovídající protokol. Měření se uloží. Příslušný protokol je možno v uživatelském menu vyvolat v položce Protokoly (viz kapitola 3.1.7).

27 3 Obsluha Upozornění: Tlačítkový impulz během měření zkoušku přeruší. Výsledek není uložen. V různých zemích mohou existovat různé předpisy pro hlavní zkoušku. Podle TRGI je nutno splňovat následující požadavky: Minimální doba trvání zkoušky je 10 minut. Během trvání zkoušky nesmí poklesnout tlak. Upozornění: Pro běžnou bytovou výstavbu postačuje minimální doba trvání zkoušky. U velkorozměrných zařízení se může doba odpovídajícím způsobem prodloužit. 25

28 3 Obsluha Předběžná zkouška POZOR! Předběžnou zkoušku mohou provádět pouze odborní pracovníci, kteří jsou obeznámeni s předpisy platnými pro danou zemi (Německo: TRGI). Je třeba dodržovat všechna důležitá bezpečnostní opatření a předpisy pro zamezení nehodovosti. Předběžná zkouška je zatěžkávací zkouškou materiálu. Testují se nově položená vedení bez armatur. Upozornění: Do předběžné zkoušky je možno zařadit armatury, jejichž stupeň jmenovitého tlaku odpovídá alespoň zkušebnímu tlaku. Příprava: Zapněte přístroj. Připojte přístroj k rozvodnému systému. Použijte k tomu rychlospojkové přípojky na přístroji. Vytvořte požadovaný zkušební tlak. Provedení: Na cca 2 sekundy stiskněte tlačítko nebo tlačítko, abyste se dostali do uživatelského menu. Pokud není přednastaven režim předběžné zkoušky: Tlačítky nebo zvolte položku Předběžná zkouška. Výběr potvrďte tlačítkem.

29 3 Obsluha Po potvrzení se nejprve objeví dvě obrazovky pro předběžnou zkoušku: oblast měření parametry měření Následně přístroj přejde do oblasti měření. Zobrazí se naměřené hodnoty: údaje měření Na cca 2 sekundy stiskněte tlačítko nebo tlačítko, abyste se dostali do uživatelského menu. Tlačítky nebo zvolte položku Spustit měření. Výběr potvrďte tlačítkem. Měření je zahájeno. Zobrazí se naměřené hodnoty a zbývající čas měření. Konec měření je potvrzen signálním tónem. Na displeji se na cca 30 sekund zobrazí odpovídající protokol. Měření se uloží. Příslušný protokol je možno v uživatelském menu vyvolat v položce Protokoly (viz kapitola 3.1.7). 27

30 3 Obsluha Upozornění: Tlačítkový impulz během měření zkoušku přeruší. Výsledek není uložen. V různých zemích mohou existovat různé předpisy pro předběžnou zkoušku. Podle TRGI je nutno splňovat následující požadavky: Minimální doba trvání zkoušky je 10 minut. Během trvání zkoušky nesmí poklesnout tlak. Upozornění: Pro běžnou bytovou výstavbu postačuje minimální doba trvání zkoušky. U velkorozměrných zařízení se může doba odpovídajícím způsobem prodloužit.

31 3 Obsluha Regulační zkouška POZOR! Regulační zkoušku mohou provádět pouze odborní pracovníci, kteří jsou obeznámeni s předpisy platnými pro danou zemi (Německo: TRGI). Je třeba dodržovat všechna důležitá bezpečnostní opatření a předpisy pro zamezení nehodovosti. Regulační zkouška slouží ke kontrole regulačních a bezpečnostních zařízení. Pomocí přístroje je možno provést pět dílčích zkoušek. Upozornění: Regulační zkoušku není možno zvolit jako spouštěcí zkušební režim. Příprava: Zapněte přístroj. Připojte přístroj k rozvodnému systému. Použijte k tomu rychlospojkové přípojky na přístroji. Vytvořte požadovaný zkušební tlak. Provedení: Na cca 2 sekundy stiskněte tlačítko nebo tlačítko, abyste se dostali do uživatelského menu. : Tlačítky nebo zvolte položku Regulační zkouška. Výběr potvrďte tlačítkem. 29

32 3 Obsluha Po potvrzení přejde zobrazení do menu Regulační zkouška: Regulační zkouška zahrnuje pět dílčích zkoušek: Tlačítky nebo zvolte požadovanou dílčí zkoušku. Výběr potvrďte tlačítkem. Zobrazí se vybraná zkouška a naměřená hodnota. Tlačítky nebo zvolte požadovanou variantu (viz kapitola ). Výběr potvrďte tlačítkem. Přístroj přejde zpět do menu Regulační zkouška. Hodnoty/Záznamy se uloží pro protokol. Upozornění: Při opakování zkoušky se uložená data přepíší. Při zvolení možnosti Zpět v jednotlivých zkouškách se pro protokol neuloží žádné hodnoty. Po zvolení možnosti Zpět v menu Regulační zkouška se vytvoří protokol. Protokol obsahuje vždy poslední uloženou hodnotu. Uložené protokoly je možno vyvolat v uživatelském menu v položce Protokoly (viz kapitola 3.1.7).

33 3 Obsluha Hydraulický tlak Kontrola funkce regulátoru plynu v případě zapnutých spotřebičů. Jestliže je nastaven hydraulický tlak: Zvolte Uložit. Hodnota se uloží pro protokol Klidový tlak Kontrola funkce regulátoru plynu v případě vypnutých spotřebičů. Jestliže je nastaven klidový tlak: Zvolte Uložit. Hodnota se uloží pro protokol Kontrola SAV Zjištění horního bodu vypnutí bezpečnostního zavíracího ventilu. Po spuštění SAV (zřetelný hlasitý zvuk): Hodnotu ihned potvrďte pomocí Uložit. Hodnota se uloží pro protokol. 31

34 3 Obsluha Nulový uzávěr Kontrola těsnosti bezpečnostního uzavíracího ventilu. Pokud nemá být nulový uzávěr kontrolován: Zvolte možnost odpadá. Vytvoří se příslušný záznam do protokolu Pojistka proti poklesu tlaku plynu Funkční zkouška pojistky proti poklesu tlaku plynu. Pokud nemá být pojistka proti poklesu tlaku plynu kontrolována (např. protože není k dispozici): Zvolte možnost chybí. Vytvoří se příslušný záznam do protokolu.

35 3 Obsluha Spuštění nebo uložení měření Pro spuštění nebo uložení měření: Na cca dvě sekundy stiskněte tlačítko nebo tlačítko, abyste se dostali do uživatelského menu. Tlačítky nebo vyberte následující položku: - Spustit měření (doba měření > 0) příp. - Uložit (doba měření = 0) Výběr potvrďte tlačítkem. Zkušební režim zkoušky způsobilosti k užívání: Zobrazená data měření se ihned uloží. Zkušební režim hlavní nebo předběžné zkoušky: Zahájí se měření. Odpočítává se zbývající doba měření se zobrazí. Po skončení měření zazní signální tón. Naměřená data se uloží. Po uložení dat měření se na displeji objeví protokol provedeného měření. Při stisknutí tlačítka, nejpozději však po cca 20 sekundách, přejde displej zpět do režimu měření. Měření se uloží. V uživatelském menu je možno v položce Protokoly otevřít příslušný protokol. (viz kapitola 3.1.7). 33

36 3 Obsluha Každý měřicí záznam obdrží pořadové číslo. Je možno uložit max. 122 záznamů měření. Jestliže jsou obsazena všechna místa v paměti, nejstarší měřicí záznam se přepíše (cyklická paměť). Chcete-li přerušit měření: Na cca dvě sekundy stiskněte tlačítko nebo tlačítko, abyste se dostali do uživatelského menu. Tlačítky nebo vyberte následující položku Zastavit měření: Měření se zastaví. Výsledek není uložen.

37 3 Obsluha Protokoly Pro dokumentaci záznamů měření se ukládají výsledky měření. V menu Protokoly je možno si uložené záznamy měření prohlédnout, vytisknout, poslat nebo vymazat. Chcete-li se dostat do menu Protokoly: Na cca dvě sekundy stiskněte tlačítko nebo tlačítko, abyste se dostali do uživatelského menu. Tlačítky tlačítko zvolte položku Protokoly. Výběr potvrďte tlačítkem. Objeví se krátké hlášení o počtu uložených protokolů. Poté se zobrazí poslední uložený protokol. Příklady: - předběžná zkouška - hlavní zkouška - zkouška způsobilosti k užívání - regulační zkouška Stiskněte tlačítko nebo pro výběr určitého protokolu. Výběr potvrďte tlačítkem. 35

38 3 Obsluha Zobrazení přejde do menu Protokoly. Stiskněte tlačítko nebo pro výběr určitého příkazu. Výběr potvrďte tlačítkem. Příkaz se provede. Zobrazení přejde zpět do režimu měření. Upozornění: Pro provádění příkazů Tisk, Poslat, Poslat všechny musí být MiniLec 4 seřízen na přijímací přístroj (viz kapitola 2.3). Jestliže nebyl nalezen žádný přijímací přístroj, hledání se po dvou minutách zruší. Přístroj se vrátí do menu Protokoly. Proces hledání je možno předčasně zrušit stisknutím tlačítka.

39 3 Obsluha 3.2 Rozšířená nastavení V rozšířených nastaveních je možno nastavit následující oblasti přístroje: justování systém hardware parametry měření paměť V rozšířených nastaveních není možno provádět měření Přístup Existují dvě možnosti, jak se dostat do oblasti Rozšířená nastavení. Přístroj je vypnutý: Na cca 2 sekundy stiskněte součastně tlačítka, a. Přístroj je v režimu měření: Na cca 2 sekundy stiskněte součastně tlačítka a. Objeví se následující zobrazení: Přístup je chráněn PIN kódem. Při dodání je vždy nastaven PIN kód MiniLec 4 je možno nastavit tak, aby měli k Info menu přístup pouze oprávněné osoby. Doporučujeme po prvním uvedení do provozu nastavit jiný PIN kód. 37

40 3 Obsluha Upozornění: Pokud je PIN kód nastaven na 0000, neobjeví se dotaz na PIN kód. Rozšířená nastavení jsou volně přístupná. Jestliže není možno se do oblasti rozšířených nastavení dostat, např. v případě ztráty PIN kódu, je nutno kontaktovat servisní službu SEWERIN. PIN kód se zadává zleva doprava. Aktivní číslo má vždy černý podklad: Tlačítky nebo zvolte požadované číslo. Výběr potvrďte tlačítkem. Zadejte Váš kód. Jestliže byl PIN kód správně zadán, objeví se po potvrzení poslední číslice Info menu. V opačném případě se přístroj vrátí zpět do režimu měření.

41 3 Obsluha Postup Rozšířená nastavení jsou rozdělena do tří úrovní. První dvě úrovně slouží k dalšímu rozdělení možností nastavení. Ve třetí úrovni dochází ke konkrétnímu výběru nebo zadání. Název aktuálního menu je vždy vlevo nahoře. Pod tím jsou v rámečku vybrané položky. V Info menu (nejvyšší úroveň) je navíc číslo softwarové verze (např. V1.000). V rámci menu se pohybujete tlačítky nebo. Vybraná položka menu se potvrdí tlačítkem. Na prvních dvou úrovních menu se na konci menu objeví vždy položka Zpět. Při výběru této položky přejde zobrazení zpět do předchozího menu. Výjimka: Na prvních nejvyšších úrovních přístroj přejde zpět do režimu měření. Na třetí úrovni menu se vybírají nastavení nebo zadávají hodnoty: Výběr nastavení Tlačítky nebo se můžete pohybovat v rámci výběru. Tlačítkem se vybrané nastavení potvrdí. Po potvrzení přejde zobrazení zpět do předchozího menu. 39

42 3 Obsluha Zadání hodnot Příslušná položka má vždy černý podklad. Tlačítky nebo je možno hodnotu zvýšit nebo snížit. Tlačítkem se vybraná hodnota potvrdí. Upozornění: Je nutno vždy potvrdit všechny hodnoty. Hodnoty je možno určit jen směrem dopředu. Zadání hodnot není možno zrušit. Po potvrzení poslední hodnoty přejde zobrazení zpět do předchozího menu.

43 3 Obsluha Info menu Info menu se nachází na nejvyšší úrovni rozšířených nastavení. Upozornění: Při výběru funkce Zpět v Info menu přejde přístroj opět do režimu měření Menu Justace Menu Justace slouží k nastavení senzorů. POZOR! Justaci přístroje mohou provést pouze autorizovaní odborníci. Chybná justace může vést k chybnému zhodnocení výsledků měření. Upozornění: Pro další provedení dodržujte bezpodmínečně kapitolu 5! 41

44 3 Obsluha Menu Systém V menu Systém se nastaví všechny obecné údaje a zadání pro obsluhu, inspekci a dokumentaci. Datum/Čas Zadání data a času. Důležité pro dokumentaci měření. Formát data Datum se může vyskytovat ve dvou formátech. Interval INS Inspekční interval připomíná pravidelné prohlídky/justace přístroje. Blokování INS Jestliže je aktivováno blokování inspekce, musí být provedena prohlídka v příštím daném termínu. Až po uskutečněné a potvrzené prohlídce je přístroj opět k dispozici pro režim měření.

45 3 Obsluha PIN kód Zadání PIN kódu podle vlastního zadání. Jméno uživatele Zadání jména uživatele. Důležité pro dokumentaci měření. Jazyk Pro provoz přístroje je k dispozici osm různých jazyků Menu Hardware Menu Hardware zahrnuje nastavení, která řídí manipulaci s přístrojem. Baterie Nastavení použitého typu baterií. Důležité pro výpočet doby provozu. 43

46 3 Obsluha Kapacita akumulátoru Zadání kapacity akumulátoru. Důležité pro výpočet doby provozu. Osvětlení Zadání délky trvání osvětlení LCD po vysílání impulzů. Kontrast Nastavení kontrastu pro lepší čitelnost LCD displeje. Autostart Nastavení druhu zkoušky, které bude aktivováno po zapnutí přístroje. Druh plynu Nastavení používaného provozního média. Senzory POZOR! Nastavení v položce menu Senzory může provádět pouze servisní služba SEWERIN! Test LCD Pro kontrolu funkčnosti LCD displeje.

47 3 Obsluha Menu Parametry měření Dodací stav Všechna provedená nastavení se resetují do dodacího stavu. V menu Parametry měření je možno měnit přednastavení pro provádění měření. Zkouška G (Zkouška způsobilosti k užívání) Hlavní zkouška Předběžná zkouška Menu Paměť V menu Paměť je možno mazat zadané záznamy měření. Všechna další nastavení tím zůstávají nedotčena. 45

48 4 Nabíjení a provoz na baterie 4 Nabíjení a provoz na baterie Přístroj může být provozován s různými typy akumulátorů: nikl-metalhydridové akumulátory (s možností dobíjení) alkalické baterie (bez možnosti dobíjení) Předepsané provedení: Doporučený výrobce: Mignon (velikost AA) Sanyo, Varta nebo Duracell Pro zaručení správného zobrazení doby nabíjení a zbývající doby provozu, je nutno provést v rozšířených nastaveních následující zadání: typ akumulátoru (Info menu Hardware Baterie) kapacita použitých typů akumulátorů (Info menu Hardware Kapacita akumulátorů). Ze závodu se přístroj dodává s nikl-metalhydridovými akumulátory. Příslušná nastavení jsou uložena. 4.1 Provoz s dobíjecími nikl-metalhydridovými akumulátory (NiMh) Pro nabíjení akumulátorů je součástí dodávky nabíjecí stanice HG4. Tuto stanici je možno použít v dílně nebo v pohotovostním vozidle.

49 4 Nabíjení a provoz na baterie POZOR! Aby bylo možno zaručit bezproblémový provoz, je třeba dodržovat následující pokyny: Nabíjecí stanice nesmí být připojena přímo k 24 voltové kabeláži ve vozidle. Napětí je pro proces nabíjení příliš vysoké. Akumulátor by měl mít při nabíjení přibližně pokojovou teplotu. Krátká doba použití a dlouhé přestávky v používání mohou snižovat dostupnou kapacitu akumulátoru (memory efekt). Možnosti připojení nabíjecí stanice: síťový adaptér na V~ nabíjecí autokabel zabudovaný na 12 V= nabíjecí autokabel mobilní na 12 V= nabíjecí autokabel mobilní na 24 V= Upozornění: Na síťovém adaptéru na V~ je možno provozovat až tři nabíjecí stanice. V případě čtyř a více nabíjecích stanic je nabíjecí napětí příliš nízké. Objeví se chybové hlášení. Proces nabíjení: Zastrčte vypnutý přístroj do nabíjecí stanice. Zobrazí se doba potřebná k úplnému nabití. Jestliže jsou akumulátory zcela nabity, přepne se přístroj automaticky do režimu udržování nabíjení. V nabíjecí stanici může zůstat až do dalšího použití. Minimálně po 12 hodinách nabíjení (v závislosti na kapacitě akumulátoru) může být přístroj v provozu po dobu minimálně 20 hodin. 47

50 4 Nabíjení a provoz na baterie Upozornění: Jestliže se vypnutý přístroj nenachází v nabíjecí stanici, vede to k samovolnému vybíjení nikl-metalhydridového akumulátoru. Přibližně po 30 dnech jsou akumulátory vybité. Pro udržení kapacity akumulátorů je nutno přístroj pravidelně úplně vybít (např. jednou za měsíc) a opět znovu úplně nabít. Proces vybíjení: Vložte zapnutý přístroj do nabíjecí stanice. Akumulátory se zcela vybijí. Po vybití se přístroj automaticky přepne na nabíjení. Proces úplného nabití a vybití trvá cca 32 hodin (20 hodin vybití + 12 hodin nabití). Upozornění: Při přechodu alkalických baterií na nikl-metalhydridové akumulátory se hodnota pro provozní hodiny nezobrazí správně. Přístroj musí být vložen do nabíjecí stanice v zapnutém stavu, aby se automaticky vybil a opět nabil. Poté se zobrazí správná hodnota doby provozu.

51 4 Nabíjení a provoz na baterie 4.2 Provoz na alkalické baterie bez možnosti dobití POZOR! Přístroj provozovaný na alkalické baterie není možno nabíjet v nabíjecí stanici. Jestliže je přístroj vložen do nabíjecí stanice, objeví se na displeji odpovídající upozornění. MiniLec 4 je vybaven novými alkalickými bateriemi pro dobu provozu minimálně 20 hodin. Výměna baterií se provádí následovně: Přiloženým šroubovákem povolte dva dolní šrouby na zadní straně přístroje. Otevřete přihrádku na baterie. Vložte nové články v naznačeném směru. Přihrádku na baterie zavřete. Znovu přišroubujte dva dolní šrouby na zadní straně přístroje. Upozornění: Jestliže trvá výměna baterií déle než 120 sekund, musíte při příštím zapnutí znovu zadat datum a čas. Všechna ostatní data zůstávají uložena. 49

52 5 Údržba 5 Údržba Zkoušky pro údržbu přístroje se dělí následovně: funkční zkouška, příp. prohlídka justace údržba a opravy 5.1 Funkční zkouška, příp. prohlídka Funkční zkoušku provádí uživatel před započetím prací. Je nutno zkontrolovat následující body: vnější stav přístroje funkci ovládacích prvků stav nabití baterií nulový bod

53 5 Údržba 5.2 Justace Justaci přístroje smí provádět pouze zákaznický servis SEWERIN nebo autorizovaný odborník/odborná firma. K justaci patří kontrola přesnosti zobrazení s nastavením senzorů a práce funkční zkoušky. Po provedené justaci je možno přístroj, u kterého je zablokována inspekce, opět schválit pro provoz. Příslušné nastavení se provede v menu Justace. Upozornění: Nastavení justace je možno zrušit v menu Hardware v položce Dodací stav. 51

54 5 Údržba 5.3 Údržba a opravy Údržbu a opravy přístroje smí provádět pouze zákaznický servis SEWERIN. Zašlete přístroj za účelem oprav a pro pravidelnou roční údržbu firmě SEWERIN. Upozornění: V případě stávajících servisních smluv může provádět údržbu přístroje mobilní servisní služba.

55 6 Poruchy 6 Poruchy Jestliže dojde za provozu k poruše, objeví se na obrazovce chybové hlášení. Zobrazí se číslo chyby a název chyby. Přehled možných hlášení chyb Chyba č. Zobrazení na LCD displeji (název závady) 10 G NULLPUNKT JUSTAGE 11 H NULLPUNKT JUSTAGE 12 V NULLPUNKT JUSTAGE 13 G EMPFIND JUSTAGE 14 H EMPFIND JUSTAGE 15 V EMPFIND JUSTAGE 51 int. RAM SERVICE 52 XFLASH SERVICE 53 AD-WANDLER SERVICE 54 ANZEIGE SERVICE Příčina Chyba při justaci nulového bodu Chyba při justaci nulového bodu Chyba při justaci nulového bodu Chyba při průběhu justace Chyba při justačním tlaku Chyba při justačním tlaku Chyba v interní pracovní paměti Chyba v programu / datové paměti Chyba v analogovém měniči Chyba displeje Odstranění závady Zkontrolujte průběh. Opakujte justaci. Viz kapitola Zkontrolujte tlak 0.0 mbar. Opakujte justaci. Viz kapitola Zkontrolujte tlak bar. Opakujte justaci. Viz kapitola Zkontrolujte průběh. Opakujte justaci. Viz kapitola 5. Zkontrolujte tlak. Opakujte justaci. Viz kapitola 5. Zkontrolujte tlak. Opakujte justaci. Viz kapitola 5. Chybu musí odstranit pouze zákaznický servis SEWERIN. Chybu musí odstranit pouze zákaznický servis SEWERIN. Chybu musí odstranit pouze zákaznický servis SEWERIN. Chybu musí odstranit pouze zákaznický servis SEWERIN. 53

56 7 Technické údaje 7 Technické údaje 7.1 Vybavení Plynové databáze metan (CH4) / vzduch / zemní plyn propan (C3H8) butan (C4H10) svítiplyn (TGas) vodík (H2) Timer tlaková zkouška režim count-down (hh:mm) termín servisu interval kalibrace LCD displej grafický displej, 65 x 132 pixel Fóliová klávesnice 3 klávesy Bzučák frekvence 2,4 khz hlasitost = 70 db (A) / 1m Signální kontrolka červená Infračervené rozhraní IrDA 1.0 tisk: IrCOMM 3-wire raw posílání: multi transport OBEX PC rozhraní přes nabíjecí stanici HG4 s rozhraním Paměť kapacita: 122 paměťových míst

57 7 Technické údaje 7.2 Rozsahy měření Zkouška způsobilosti k užívání (G) 0 až 200 mbar - rozlišení: 0,1 mbar - přesnost: +/- 0,5% koncové hodnoty rozsahu měření - teplotní chyba: 0,12 mbar/k 0 až 10 l/h - rozlišení: 0,1 l/h - přesnost: 0,1 l/h příp. 5% hodnoty měření Hlavní zkouška (H) 0 až 200 mbar - rozlišení: 0,1 mbar - přesnost: +/- 0,5% koncové hodnoty rozsahu měření - teplotní chyba: 0,12 mbar/k Předběžná zkouška (V) 0 až 2 bar - rozlišení: 0,001 mbar - přesnost: +/- 0,5% koncové hodnoty rozsahu měření - teplotní chyba: 0,12 mbar/k Regulační zkouška (R) 0 až 200 mbar - rozlišení: 0,1 mbar - přesnost: +/- 0,5% koncové hodnoty rozsahu měření - teplotní chyba: 0,12 mbar/k 55

58 7 Technické údaje 7.3 Senzory Průtokový senzor (G): l/h Nízkotlaký senzor (H, R): mbar Vysokotlaký senzor (V): bar 7.4 Rozsahy použití Provozní teplota: - 10 o C až + 40 o C Skladovací teplota: - 20 o C až + 70 o C Vlhkost: 0% rel. vlh. až 90% rel. vlh., nekondenzující Tlak: 860 hpa až 1100 hpa 7.5 Napájení Provoz na: NiMh akumulátory nebo alkalické baterie Doba provozu: 20 h Nabíjení NiMh akumulátorů: přes nabíjecí stanici HG4 a síťový adaptér s rozhraním na 12 V Doba nabíjení: 14 h (úplné nabití) 7.6 Rozměry a hmotnost Rozměry (Š x V x H): cca 60 x 160 x 40 mm Hmotnost : cca 300 g

59 8 Varianty dodávky a příslušenství 8 Varianty dodávky a příslušenství 8.1 Varianty dodávky MiniLec 4 varianta HD č. artiklu: LH předběžná zkouška (připoj. vsuvka Rectus 21) hlavní zkouška (připoj. vsuvka Rectus 20) regulační zkouška (připoj. vsuvka Rectus 20) zkouška způsobilosti k užívání (připojení vstup: vsuvka Rectus 20 výstup: spojka Rectus 20) datová paměť infračervené rozhraní MiniLec 4 varianta LD č. artiklu: LH hlavní zkouška (připoj. vsuvka Rectus 20) regulační zkouška (připoj. vsuvka Rectus 20) zkouška způsobilosti k užívání (připojení vstup: vsuvka Rectus 20 výstup: spojka Rectus 20) datová paměť infračervené rozhraní 57

60 8 Dodací varianty a příslušenství 8.2 Příslušenství Oranžový kufr s tvrzeným pláštěm č. artiklu: ZD velikost SR/VT s pěnovou výplní a univerzálními přihrádkami pro uložení: - MiniLec 4 - nabíjecí techniky - tiskárny - zkušebních hadic - zkušebních přípojek - zkušebních kloboučků - tvarovky Y - vysokovýkonného čerpadla Nabíjecí stanice HG 4 č. artiklu: LP Nabíjecí stanice HG 4 s rozhraním č. artiklu: LP Síťový adaptér M4 č. artiklu: LD

61 8 Varianty dodávky a příslušenství Termotiskárna a síťový adaptér č. artiklu: LD tiskárna s páskem s infračerveným rozhraním pro tisk přes MiniLec 4 nebo Palm tisk výsledků měření bez grafů Vstupní hadice č. artiklu: LH04-Z0100 přístrojová strana: spojka Rectus 20 instalační strana: spojka Rectus 21 délka 1,5 m hydrofóbní filtr pro použití u hlavní zkoušky a zkoušky způsobilosti k užívání rozhraní Výstupní hadice č. artiklu: LH04-Z0200 přístrojová strana: spojka Rectus 20 instalační strana: spojka Rectus 21 délka 1,5 m hydrofóbní filtr pro použití u zkoušky způsobilosti k užívání 59

62 8 Dodací varianty a příslušenství Spojovací hadice č. artiklu: LH04-Z0300 přístrojová strana: spojka Rectus 21 instalační strana: spojka Rectus 21 délka 2 m pro použití u předběžné zkoušky nebo příp. u ostatních zkoušek Zkušební hrdlo Duo č. artiklu: LH04-Z0400 obsahuje dva závity G1 a G 1 1 / 4, kulový ventil a vsuvka Rectus 21 použití u všech zkoušek s připojením přes vnitřní závit nevhodné pro připojení s přesuvnou maticí Zkušební hrdlo pro dvoutrubkový plynoměr, např. DN 25 G 1 1 / 4 č. artiklu: LH04-Z1900 obsahuje kulový ventil a vsuvku Rectus 21 pro připojení s přesuvnou maticí k dispozici jsou i další velikosti

63 8 Varianty dodávky a příslušenství Přepouštěcí klobouček DN 25 s kulovým ventilem a vsuvkou Rectus 21 č. artiklu: LH04-Z0500 použití pro připojení jednotrubkového plynoměru současné kontrola přívodního potrubí a zásobovacího vedení předběžná a hlavní zkouška Zkušební klobouček DN 25 se dvěma kulovými ventily a vsuvkami Rectus 21 č. artiklu: LH04-Z0600 použití pro připojení jednotrubkového plynoměru oddělená kontrola přívodního potrubí (libovolné množství) a zásobovacího vedení všechny zkoušky Tvarovka Y se dvěma kulovými ventily č. artiklu: LH04-Z0700 1x spojka Rectus 21, 2x vsuvka Rectus 21 pro použití u předběžné zkoušky a příp. ostatních zkoušek 61

64 8 Dodací varianty a příslušenství Vysokotlaké čerpadlo s manometrem č. artiklu: LH04-Z0800 pro použití u předběžné zkoušky SPL-AUTO č. artiklu: ZZ automatické plnění plynové bubliny pomocí zabudovaného elektrického čerpadla pro použití u zkoušky způsobilosti k užívání libovolného množství vedení a pro kontrolu na libovolném místě MiniLec 4 Desktop č. artiklu: LH software pro centrální evidenci, zpracování a správu dat měření na PC

65 Dodatek Prohlášení o shodě Označení přístroje: Typ přístroje: Výrobní číslo: přístroj pro měření množství uniklého plynu na bateriový provoz MiniLec 4 l/h mbar xxxx // xxxx Tímto prohlašujeme, že výše uvedený výrobek se shoduje s následující(mi) normou/normami nebo normativním(i) dokumentem/dokumenty. V případě změny výrobku, která námi nebyla schválena, ztrácí toto prohlášení svou platnost. Norma/Normy: DIN EN DIN EN EMV základní odborná norma - odolnost proti rušení EMV základní odborná norma - rušivé vysílání Podle ustanovení směrnic(e): 89/336/EWG směrnice ES: elektromagnetická snášenlivost 92/31/EWG 93/68/EWG změny výše uvedené směrnice změny výše uvedené směrnice Gütersloh, HERMANN SEWERIN GMBH (jednatel) 63

66 Dodatek Možnosti připojení a použití Výměna plynoměru, zkouška G plyn: průtok: provozní tlak: zemní plyn l/h cca mbar Předběžná zkouška plyn: tlak: vzduch cca 1,0 bar Hlavní zkouška plyn: tlak: vzduch cca 110,0 mbar

67 Dodatek Zkouška libovolného počtu vedení plyn: průtok: provozní tlak: zemní plyn l/h cca mbar Zkouška způsobilosti k užívání na libovolném místě plyn: průtok: provozní tlak: zemní plyn l/h cca mbar Legenda: 1 hlavní uzavírací zařízení 2 zařízení pro blokování plynoměru 3 zařízení pro blokování přístroje 4 spotřebič 5 regulátor + SAV (bezpečnostní uzavírací ventil) 6 vysokotlaké čerpadlo 7 ruční čerpadlo 8 kontrolní zařízení SPL 9 plynoměr 10 tvarovka Y se dvěma kulovými ventily 65

68 Dodatek Regulační zkouška / Klidový tlak hlavní uzavírací zařízení: plyn: provozní tlak: otevřené zemní plyn cca mbar Regulační zkouška / Hydraulický tlak hlavní uzavírací zařízení: plyn: provozní tlak: otevřené zemní plyn cca mbar Regulační zkouška / Zkouška SAV hlavní uzavírací zařízení: plyn: provozní tlak: zavřené vzduch závisí na horním bodě vypnutí SAV (typicky: mbar

69 Dodatek Regulační zkouška / Nulový uzávěr hlavní uzavírací zařízení: provozní tlak: otevřené 0 mbar Regulační zkouška / Pojistka proti poklesu tlaku plynu hlavní uzavírací zařízení: plyn: provozní tlak: otevřené zemní plyn pomalu rostoucí na cca mbar Legenda: 1 hlavní uzavírací zařízení 2 zařízení pro blokování plynoměru 3 zařízení pro blokování přístroje 4 spotřebič 5 regulátor + SAV (bezpečnostní uzavírací ventil) 6 vysokotlaké čerpadlo 7 ruční čerpadlo 8 kontrolní zařízení SPL 9 plynoměr 10 tvarovka Y se dvěma kulovými ventily 67

70 Dodatek Seznam zkratek DVGW Deutscher Verein des Gas- und Wasserfaches e.v. IrDA Infrared Data Association, typ komunikačního rozhraní LCD liquid crystal display (displej z tekutých krystalů) NiMH nikl-metalhydrid SAV bezpečnostní uzavírací ventil TRGI technická pravidla pro plynovodní instalace

71 Dodatek Rejstřík hesel A Kapacita akumulátoru 46, 44 Přípojky 11 Tiskárna 13 Zkouška způsobilosti k užívání 4, 11 Hlavní zkouška 4, 11 Regulační zkouška 11 Rychlospojka 11 Předběžná zkouška 4, 11 Uživatelské menu 17 Závěsné zařízení 4 Autostart 44 B Baterie Stav zobrazení 5 Typ baterií 43 Provoz nabíjení 46 Výměna 48 Provoz na baterie 46 Osvětlení 44 Jméno uživatele 43 Provozní tlak 10 Provozní teplota 10 D Přenos dat 13 Formát data 42 DGVW 9 Tiskárna 13 E Oblasti použití 56 Rozšířená nastavení 37 F Chybové hlášení 53 Hydraulický tlak 66 Fóliová klávesnice 54 Funkční zkouška 50 G Plyn 10 Druh plynu 10, 44 Plynová databáze 54 Pojistka proti poklesu tlaku plynu 67 Způsobilost k užívání 20 Zkouška způsobilosti k užívání Výstup 4 Provedení 21 Vstup 4, 11 Zkušební režim 21 Přípravy 20 Přístroj Vybavení 54, 11 Obsluha 14 Provoz 10 Zapnutí/Vypnutí 5 Údržba 50 Nabíjení 46 Skladování 10 H Menu Hardware 43 Hlavní zkouška Provedení 23 Vstup 4, 11 Zkušební režim 23 Přípravy 23 I Info menu 38, 41 Infračervené rozhraní 54, 13 Interval INS 42 Blokování INS 42 Prohlídka 50 J Justace 51 Menu Justace 41 K Kontrast 4 69

72 Dodatek L Nabíjecí stanice 46 Doba nabíjení 47 Skladovací teplota 10 LCD Displej 54, 5 Test 44 Stav dodání 45 M Rozsah měření 55, 15, 16 Režim měření 14, 17 Data měření 15, 16, 17 Parametry měření 15, 16 Menu Parametry měření 45 Princip měření Průtok 20 Zpětně 20 N Nulový uzávěr 67 Nulový bod 19 P PC 13 Rozhraní PC 54 PIN kód 37, 43 Protokoly Prohlížení 35 Tisk 36 Výmaz 35 Posílání 36 Menu Protokoly 36 Zkušební tlak Zjištění použitelnosti 10 Hlavní zkouška 10 Regulační zkouška 10 Předběžná zkouška 10 Zkušební plyn viz Plyn Zkušební režim 15 Klidový tlak 66 S Zkouška SAV 66 Senzory 56, 44 Signální kontrolka 54, 12 Signální tón 12 Software Obsluha 14 Verze 14 Paměť Kapacita 54, 34 Výmaz 45 Menu Paměť 45 Jazyk 43 Napájení 46, 56 Bzučák 54, 4 Menu Systém 42 T Klávesnice 4 Timer 54 TRGI 20, 22, 23, 26, 29 U Okolní tlak 10 V Varianty HP 11 LP 11 Předběžná zkouška Provedení 26, 29 Vstup 4, 11 Zkušební režim 26 Příprava 26, 29 W Údržba 52 R Regulační zkouška 10 Provedení 29 Vstup 4 Zkušební režim 10 Přípravy 29

PROVOZNÍ PŘÍRUČKA. SNOOPER mini SNOOPER mini H

PROVOZNÍ PŘÍRUČKA. SNOOPER mini SNOOPER mini H PROVOZNÍ PŘÍRUČKA SNOOPER mini SNOOPER mini H Provozní příručka SNOOPER mini SNOOPER mini H Záruka & Použité symboly Pro uplatnění záruky vzhledem k funkci a bezpečnosti je nutno dodržovat následující

Více

Hunter H2. Návod k obsluze

Hunter H2. Návod k obsluze Hunter H2 Návod k obsluze 1. Bezpečnostní pokyny a varování 1.1 Bezpečnostní hlediska 1.2 Údržba 1.3 Provoz a skladování 1.4 Zodpovědnost za způsobené závady 1.5 Symboly 2. Obsluha 2.1 Tlačítko ON/OFF

Více

REGULÁTORY SMART DIAL

REGULÁTORY SMART DIAL REGULÁTORY SMART DIAL Bezdrátový ovladač NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ovládací panel Smart Dial umožňuje bezdrátové nastavení teploty a otáček ventilátorů ve vzduchotechnických jednotkách

Více

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT CS NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ POKYNY OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT 2 TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL

Více

HC-CENTER 340. Záznamník teploty

HC-CENTER 340. Záznamník teploty /. Bezpečnostní informace: HC-CENTER 340 Záznamník teploty Dříve než začnete používat nebo opravovat měřič, prostudujte pečlivě následující informace. Opravy a údržbu nepopsané v tomto návodu smí provádět

Více

přístroje pro měření tlaku

přístroje pro měření tlaku Snímače teploty Měřicí převodníky Ruční měřicí přístroje GMH 3111 tlakoměr s 1 vstupem pro snímač tlaku, bez snímače GMH 3111 - ex tlakoměr s 1 vstupem pro snímač tlaku, bez snímače, provedení Ex GMH 3111

Více

Návod na rychlý start

Návod na rychlý start Zaregistrujte váš výrobek a získejte podporu na www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Návod na rychlý start 1 Připojení 2 Instalace 3 Používání Obsah balení Základna NEBO Sluchátko Kryt baterie

Více

BEZDRÁTOVÉ POKOJOVÉ ČIDLO CTC

BEZDRÁTOVÉ POKOJOVÉ ČIDLO CTC Návod na montáž a údržbu BEZDRÁTOVÉ POKOJOVÉ ČIDLO CTC CZ verze 1.0 Obsah 1. Instalace 1.1. Seznam dílů 1.2. Displej a LED 1.3. Umístění 1.4. Elektrické zapojení 2. První spuštění 3. Funkce 3.1. Nastavení

Více

Klávesnice EKB2. Stručný uživatelský návod k použití. Verze 1.00

Klávesnice EKB2. Stručný uživatelský návod k použití. Verze 1.00 Klávesnice EKB2 Stručný uživatelský návod k použití Verze 1.00 Vážený zákazníku. Tento stručný uživatelský manuál Vás přehlednou a jednoduchou formou seznámí se základní obsluhou Vašeho zabezpečovacího

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu REGULÁTORY, OVLADAČE TD 457 (MM7592) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci pod omítku

Více

Česky Kapitola 1: Úvod TVGo A31 TVGo A31 1.1 Obsah balení

Česky Kapitola 1: Úvod TVGo A31 TVGo A31 1.1 Obsah balení Kapitola 1: Úvod Tato nová televizní videoterminál TVGo A31 je ideální pro sledování televize nebo videa na monitoru TFT / LCD / CRT v rozlišení až 1280 x 1024 pixelů. Tento televizní videoterminál umožňuje

Více

We measure it. Tlakoměry. Pro plynoinstalatéry a vodoinstalatéry. testo testo testo hpa. bar.

We measure it. Tlakoměry. Pro plynoinstalatéry a vodoinstalatéry. testo testo testo hpa. bar. Tlakoměry Pro plynoinstalatéry a vodoinstalatéry testo 312-2 testo 312-3 testo 312-4 hpa bar C www.testo.cz testo 312-2 / testo 312-3 Tlakoměry pro měření tlaku u plynového topení, plynovodů a vodovodů

Více

PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě.

PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě. PALUBNÍ CAMERA, HD příručka 87231 Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě. Pozor 1. Vložte paměťovou kartu do auta DVR a formátujte. Prosím vložte

Více

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze Video boroskop AX-B520 Návod k obsluze Obsah 1. Bezpečnostní instrukce... 3 2. Popis funkce... 3 3. Technické údaje... 4 4. Popis přístroje... 5 5. Obsluha zařízení... 7 6. Upozornění... 13 2 1. Bezpečnostní

Více

Návod k použití. Programovací přístroj P6. Důležité pokyny:

Návod k použití. Programovací přístroj P6. Důležité pokyny: Návod k použití Programovací přístroj P6 Důležité pokyny: Před montáží programovacího přístroje a jeho uvedením do provozu si prosím důkladně pročtěte tento návod k obsluze. Tento návod k obsluze uložte

Více

Návod k použití pro fóliovou klávesnici

Návod k použití pro fóliovou klávesnici Návod k použití pro fóliovou klávesnici Čísla položek Fóliová klávesnice horizontální: EA-KC2-101 Fóliová klávesnice vertikální: EA-KC2-102 Řídící jednotka: EA-KC2-201 Řídící jednotka EA-KC2-201 1. Přípojka

Více

Česky. BT-02N uživatelská příručka

Česky. BT-02N uživatelská příručka Česky BT-02N uživatelská příručka 1 Česky Rejstřík 1. Přehled......3 2. Začínáme....5 3. Připojení náhlavní sady headset Bluetooth.....5 4. Používání náhlavní sady headset Bluetooth... 9 5. Technické specifikace...

Více

Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA

Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA V Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA Obsah 1 Začínáme... 1 1.1 Vzhled... 1 1.2 Nabíjení tabletu a klávesnice... 3 1.3 Vložení karet microsd a SIM... 4 1.4 Připojení k přístupovému

Více

Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100. Návod k obsluze

Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100. Návod k obsluze Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100 Návod k obsluze Úvod Záznamník teploty a vlhkosti je opatřen velmi přesným teplotním a vlhkostním čidlem. Hlavními přednostmi záznamníku jsou vysoká přesnost, krátká

Více

DRÄGER SAFETY Dräger Mobile Printer October 2006 1 / 30 DRÄGER MOBILE PRINTER. DRÄGER SAFETY Dräger Mobile Printer October 2006 2 / 30

DRÄGER SAFETY Dräger Mobile Printer October 2006 1 / 30 DRÄGER MOBILE PRINTER. DRÄGER SAFETY Dräger Mobile Printer October 2006 2 / 30 October 2006 1 / 30 DRÄGER MOBILE PRINTER October 2006 2 / 30 Vlastnosti I Uživatelsky přívětivá obsluha dovoluje používat bez zvláštních nároků na vyškolení a zamezuje vzniku chyb při provozu. Rychlá

Více

Digitální (počítačová) kamera s mikrofonem AIPTEK PENCAM VOICE II

Digitální (počítačová) kamera s mikrofonem AIPTEK PENCAM VOICE II NÁVOD K OBSLUZE Digitální (počítačová) kamera s mikrofonem AIPTEK PENCAM VOICE II Obj. č.: 99 48 75 Digitální kamera (fotoaparát), videokamera a počítačová kamera (WebCam) v jednom! Do zabudované paměti

Více

Detektory úniku plynu

Detektory úniku plynu Detektory úniku plynu Pro rychlý přehled testo 317-2 testo 316-1 testo 316-2 testo gas detector testo 316-Ex CH 4 C 3 H 2 Kontrola úniku plynu Stále znovu dochází díky netěsným plynovým potrubím k ničivým

Více

We measure it. Tlakoměry. Pro plynoinstalatéry a vodoinstalatéry. hpa. bar

We measure it. Tlakoměry. Pro plynoinstalatéry a vodoinstalatéry. hpa. bar Tlakoměry Pro plynoinstalatéry a vodoinstalatéry hpa bar C testo 312-2 / testo 312-3 Tlakoměry pro měření tlaku u plynového topení, plynovodů a vodovodů testo 312-2 Testo 312-2, tlakoměr pro jemné tlaky

Více

Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G pro Sony

Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G pro Sony Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G pro Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Začínáme Popis zařízení 1. Gumová krytka 2. Micro USB port 3. Skupina B 4. Skupina A / Nastavení vlastní funkce 5.

Více

DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX Návod k obsluze

DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX Návod k obsluze DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX-5003 Návod k obsluze 1.Úvod Děkujeme vám, za nákup dvoukanálového měřiče teploty. Před zahájením práce věnujte několik minut přečtení návodu k obsluze, abyste se co nejdůkladněji

Více

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU Netcom100 pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás 22 CZ/PL/HU Obsah Obsah 1 ezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů..........................13 1.1 Použité symboly..............

Více

INFORMACE O VÝOBKU. Zkušební přístroj elektrických zařízení podle bezpečnostních norem SATURN 100. Obj. č.:

INFORMACE O VÝOBKU. Zkušební přístroj elektrických zařízení podle bezpečnostních norem SATURN 100. Obj. č.: INFORMACE O VÝOBKU 7 Zkušební přístroj elektrických zařízení podle bezpečnostních norem SATURN 100 Obj. č.: 12 05 33 Přehled nejdůležitějších funkcí přístroje Kontrola ochranných (jistících) zapojení FI

Více

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ CZ SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2 2 3 4 5 8 NÁVOD K OBSLUZE 1 INFORMACE 1. Před uvedením do provozu si prosím přečtěte tento

Více

Návod k použití Commeter C0111 Digitální teploměr pro teplotní sondy s odporovým senzorem Ni1000/6180ppm

Návod k použití Commeter C0111 Digitální teploměr pro teplotní sondy s odporovým senzorem Ni1000/6180ppm www.cometsystem.cz Návod k použití Commeter C0111 Digitální teploměr pro teplotní sondy s odporovým senzorem Ni1000/6180ppm Obsah ÚVOD... 3 TECHNICKÉ PARAMETRY... 4 Parametry měření... 4 Obecné parametry...

Více

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...2 OBSAH BALENÍ...2 POUŽITÍ A PŘÍPRAVA...2 STAVOVÝ ŘÁDEK...3 USB PŘIPOJENÍ...4 ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ...5 FUNKČNÍ TLAČÍTKA...

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...2 OBSAH BALENÍ...2 POUŽITÍ A PŘÍPRAVA...2 STAVOVÝ ŘÁDEK...3 USB PŘIPOJENÍ...4 ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ...5 FUNKČNÍ TLAČÍTKA... Obsah Obsah BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...2 OBSAH BALENÍ...2 POUŽITÍ A PŘÍPRAVA...2 STAVOVÝ ŘÁDEK...3 USB PŘIPOJENÍ...4 ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ...5 FUNKČNÍ TLAČÍTKA...5 INFORMACE O ZAŘÍZENÍ...9 MULTIMÉDIA...9 KLÁVESNICE

Více

Údržba a servis. Údržba a servis. Building Technologies. Michal Bassy Strana 1

Údržba a servis. Údržba a servis. Building Technologies. Michal Bassy Strana 1 Michal Bassy Strana 1 Životnost baterií Bateriově napájené přístroje Synco 900 požadují 2 nebo 3 baterie typu AA (LR6). Typická životnost baterií jsou 3 roky. Životnost 3 roky je pro alkalické baterie

Více

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení. ZAČNĚTE ZDE Odpovíte-li na některou z otázek ano, přejděte do příslušné části, kde najdete pokyny k instalaci a připojení. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení

Více

Vasco Mini 2 NÁVOD K OBSLUZE ČESKÝ

Vasco Mini 2 NÁVOD K OBSLUZE ČESKÝ Vasco Mini 2 NÁVOD K OBSLUZE ČESKÝ Copyright 2019 Vasco Electronics LLC www.vasco-electronics.com Obsah 1. Ovládání přístroje 4 1.1 Funkční tlačítka 5 1.2 Nabíjení baterie 6 1.3 Tovární SIM karta 6 1.3.1.

Více

Návod k obsluze. testo 510

Návod k obsluze. testo 510 Návod k obsluze testo 510 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření diferenčního tlaku 3 Displej 4 Tlačítka

Více

NÁVOD NA OVLÁDÁNÍ. Set Top Box Motorola VIP 1003 Portálu IPTV

NÁVOD NA OVLÁDÁNÍ. Set Top Box Motorola VIP 1003 Portálu IPTV NÁVOD NA OVLÁDÁNÍ Set Top Box Motorola VIP 1003 Portálu IPTV Set Top Box Motorola VIP1003 Set Top Box Balení Set Top Boxu obsahuje: Set Top Box VIP 1003 Dálkové ovládání Baterie do dálkového ovládání Napájecí

Více

Systém elektronické evidence návštěvnosti TDL500

Systém elektronické evidence návštěvnosti TDL500 Systém elektronické evidence návštěvnosti TDL500 ÚVOD Systém je určen k nepřetržité evidenci a vyhodnocení četnosti průchodů osob turniketem. Průchody jsou snímány infra závorou nebo podobným zařízením.

Více

1. Zapnutí a vypnutí 2. Přidání režimu do seznamu provedení

1. Zapnutí a vypnutí 2. Přidání režimu do seznamu provedení 1. Zapnutí a vypnutí Pro zapnutí udržujte tlačítko stisknuté, dokud se neozve zvukový signál. Vypnout přístroj je možné dvěma způsoby: 1. Prostřednictvím menu: Po krátkém stisknutí tlačítka vypnutí se

Více

Přídavná klávesnice Bluetooth Keyboard Cover

Přídavná klávesnice Bluetooth Keyboard Cover Přídavná klávesnice Bluetooth Keyboard Cover Pouze pro referenční účely, viz konkrétní produkt. Více informací Více informací o funkcích tabletu a užitečné příručky naleznete na webových stránkách http://support.lenovo.com/.

Více

ENA 5 Příloha. Návod k instalaci a obsluze. Flamco. www.flamcogroup.com

ENA 5 Příloha. Návod k instalaci a obsluze. Flamco. www.flamcogroup.com ENA 5 Příloha a obsluze Flamco www.flamcogroup.com Obsah Strana 1 Uvedení do provozu 3 1.1 Uvedení přístroje ENA5 do provozu 3 1.2 Parametry pro uvedení do provozu 3 2 Položky menu Hardware a Parametry

Více

Vasco Mini NÁVOD K OBSLUZE ČESKÝ

Vasco Mini NÁVOD K OBSLUZE ČESKÝ Vasco Mini NÁVOD K OBSLUZE ČESKÝ Copyright 2018 Vasco Electronics LLC www.vasco-electronics.com Obsah 1. Ovládání přístroje 4 1.1 Funkční tlačítka 5 1.2 Nabíjení baterie 6 1.3 Tovární SIM karta 6 1.3.1.

Více

MIRES CONTROL s.r.o. - Příslušenství REG10. MemoryMaker. Popis ovládání. Strana 1 (celkem 16) MemoryMaker.doc

MIRES CONTROL s.r.o. - Příslušenství REG10. MemoryMaker. Popis ovládání. Strana 1 (celkem 16) MemoryMaker.doc MemoryMaker Popis ovládání Strana 1 (celkem 16) Nástroje Možnosti Pomoc Ukončení Strana 2 (celkem 16) Načtení konfiguračního souboru z disku Smazání datové paměti NEPOUŽÍVAT!!! Nastavení data a času Vyčtení

Více

Laser Methane mini. Přenosný laserový detektor metanu Návod pro obsluhu. Zastoupení pro Českou republiku: Chromservis s.r.o.

Laser Methane mini. Přenosný laserový detektor metanu Návod pro obsluhu. Zastoupení pro Českou republiku: Chromservis s.r.o. Laser Methane mini Přenosný laserový detektor metanu Návod pro obsluhu Zastoupení pro Českou republiku: Chromservis s.r.o. Jakobiho 327 109 00 Praha 10 Petrovice Tel: +420 274 021 211 Fax: +420 274 021

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20 NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení

Více

Obsah: Bezpečnost... 2. Vybavení... 2. Vlastnosti... 3. Popis a funkce... 4. Pracovní postupy. 5.1. Nastavení... 6. 5.2. Záznam teploty...

Obsah: Bezpečnost... 2. Vybavení... 2. Vlastnosti... 3. Popis a funkce... 4. Pracovní postupy. 5.1. Nastavení... 6. 5.2. Záznam teploty... Obsah: Bezpečnost... 2 Vybavení... 2 Vlastnosti... 3 Popis a funkce... 4 Pracovní postupy 5.1. Nastavení... 6 5.2. Záznam teploty... 8 5.3. Vymazat paměť... 9 5.4. Stáhnout paměť... 9 5.5. Výměna baterií...

Více

Uživatelská příručka. FULL HD Policejní kamera

Uživatelská příručka. FULL HD Policejní kamera Uživatelská příručka FULL HD Policejní kamera 1 Před použitím si pečlivě přečtěte příručku, budete tak moci lépe využít veškeré funkce, které autokamera nabízí. Pozor 1. Kamera disponuje interní pamětí

Více

Android TV Box UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Android TV Box UŽIVATELSKÝ MANUÁL Android TV Box UŽIVATELSKÝ MANUÁL Úvod Vážený zákazníku, jsme rádi, že jste si zvolili služby naší digitální MAZANÉ TELEVIZE od firmy BACKER COMPUTER s. r. o. Android TV box je moderní zařízení, které

Více

Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek. Stav kontaktů relé zap = On, vyp = OFF

Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek. Stav kontaktů relé zap = On, vyp = OFF TR 635 top TERMINA 1kanálové týdenní spínací hodiny Podle verze je výrobcem přednastaven čas a pravidlo přepínání letního a zimního času. Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek Stav kontaktů relé

Více

Programovatelný domovní zesilovač

Programovatelný domovní zesilovač Programovatelný domovní zesilovač ref. 532740 Programovatelný zesilovač AVANT3 ref. 532740 je určen ke zpracování a zesílení digitálního nebo analogového TV a FM signálu pro domovní rozvody ITA a STA.

Více

Solární fontána

Solární fontána 10032286 Solární fontána Vážený zákazníku, Blahopřejeme k nákupu tohoto zařízení. Pozorně si přečtěte příručku a dodržujte následující rady, abyste předešli poškození přístroje. Jakékoliv selhání způsobené

Více

DVR12. Kamera (černá skříňka) pro záznam obrazu a zvuku za jízdy se zabudovaným pohybovým senzorem

DVR12. Kamera (černá skříňka) pro záznam obrazu a zvuku za jízdy se zabudovaným pohybovým senzorem DVR12 Kamera (černá skříňka) pro záznam obrazu a zvuku za jízdy se zabudovaným pohybovým senzorem Uživatelská příručka Obsah 1. Popis kamery a ovládací prvky...2 2. Obsah balení...2 3. Napájení a spuštění...3

Více

Full HD širokoúhlá kamera s DVR

Full HD širokoúhlá kamera s DVR Full HD širokoúhlá kamera s DVR Návod k obsluze Kontakt na dodavatele: SHX Trading s.r.o. Týmlova 8, Praha 4, 140 00 Tel: 244 472 125, email: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz Stránka 1 1. Zobrazení přístroje

Více

Digitální Teploměry Řady TM Návod k použití

Digitální Teploměry Řady TM Návod k použití Digitální Teploměry Řady TM Návod k použití Bezpečnostní upozornění V průběhu instalace a obsluhy přístroje, dodržujte následující instrukce: 1) Přístroj smí zapojovat kvalifikovaná osoba. 2) Při instalaci

Více

Set Top Box Motorola VIP 1003

Set Top Box Motorola VIP 1003 Set Top Box Motorola VIP 1003 1. Set Top Box Balení Set Top Boxu obsahuje: Set Top Box VIP 1003, dálkové ovládání, baterie do dálkového ovládání, napájecí zdroj, kabel pro připojení zdroje do napájecí

Více

Centronic EasyControl EC513

Centronic EasyControl EC513 Centronic EasyControl EC513 cs Návod na montáž a obsluhu 3kanálové kódové tlačítko Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být uchováván

Více

Stručný návod k rychlému použití

Stručný návod k rychlému použití Audiopřehrávač Philips GoGear CZ SA1MXX02B SA1MXX02K SA1MXX02KN SA1MXX02W SA1MXX04B SA1MXX04K SA1MXX04KN SA1MXX04P SA1MXX04W SA1MXX04WS SA1MXX08K Stručný návod k rychlému použití Začínáme Celkový pohled

Více

TeROM. Čip je umístěn do konce lana (cca 5 cm od úplného konce), který je označen bílým páskem se symbolem.

TeROM. Čip je umístěn do konce lana (cca 5 cm od úplného konce), který je označen bílým páskem se symbolem. návod k použití TeROM TeROM je elektronický systém značení vybraných statických a dynamických lan prostřednictvím naprogramovaného mikročipu. Celý systém se skládá ze samotného čipu a mobilního snímače

Více

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím. Návod k obsluze DIGITÁLNÍ SPÍNACÍ HODINY S JEZDCI Čtěte pozorně všechny instrukce Elektronické časové spínače s programováním denním (Micro D) nebo týdenním (Micro W) k ovládání elektrických zařízení.

Více

Motorola Phone Tools. Začínáme

Motorola Phone Tools. Začínáme Motorola Phone Tools Začínáme Obsah Minimální požadavky... 2 Před instalací aplikace Motorola Phone Tools... 3 Instalace aplikace Motorola Phone Tools... 4 Instalace a konfigurace mobilního zařízení...

Více

Špičkový diktafon v propisce

Špičkový diktafon v propisce Špičkový diktafon v propisce Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Volitelná kvalita nahrávání Volitelné nahrávání detekcí zvuku Dálkové ovládání sloužící jak k nastavení přístroje, tak přehrávání www.spionazni-technika.cz

Více

NÁVOD NA MONTÁŽ A OBSLUHU SXS 20

NÁVOD NA MONTÁŽ A OBSLUHU SXS 20 Vydání březen 2003. 2003, RADOM s.r.o. Jiřího Potůčka 259 530 09 Pardubice tel./fax: +420466414211 email: info@radom-cz.cz Autor: Z.Krčil Počet stran: 11 Číslo dokumentu: KD 800 98 Určení GSM hlásič SXS

Více

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1 5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené

Více

Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla

Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla Před prvním použitím výrobku si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby Obsah Funkce kamery... 1 Popis kamery

Více

Návod k obsluze. testo 511

Návod k obsluze. testo 511 Návod k obsluze testo 511 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření tlaku 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro

Více

Digitální tlakový spínač DPC-10. Návod k montáži a obsluze

Digitální tlakový spínač DPC-10. Návod k montáži a obsluze Digitální tlakový spínač DPC-10 Návod k montáži a obsluze PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropské směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu: 2004/108/EC Výrobce, EVAK PUMP TECHNOLOGY

Více

Kamera do auta DFS-J510

Kamera do auta DFS-J510 Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-J510 2018-09-18 Představení produktu 1)TF Slot 2)NAHORU 3)MENU 4)DOLŮ 5)mikrofon 6)Reset 7)Power 8)HOLD 9)Mode 10)OK 11)USB 12)HDMI výstup Popis prvků TF Slot TF

Více

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II cs Návod na montáž a obsluhu 5 -ti kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má

Více

Cardio 60 ( / ) V nabídce stisknutím procházíte směrem nahoru. Stisknutím a podržením rychle procházíte nabídku směrem nahoru.

Cardio 60 ( / ) V nabídce stisknutím procházíte směrem nahoru. Stisknutím a podržením rychle procházíte nabídku směrem nahoru. 60 Návod na použití Cardio 60 1 2 3 1 Světlo / napájení ( / ) Stisknutím a podržením zapněte přístroj. Chcete-li přístroj vypnout, stisknutím a podržením přejděte do dílčí nabídky a pomocí tlačítka nahoru

Více

NÁVOD. Kamera pro záznam jízdy (1280x960) s 2,5" TFT displejem. ACI - Auto Components International, s.r.o

NÁVOD. Kamera pro záznam jízdy (1280x960) s 2,5 TFT displejem. ACI - Auto Components International, s.r.o NÁVOD 9901010 5. 12. 2011 Kamera pro záznam jízdy (1280x960) s 2,5" TFT displejem Popis tlačítek: Zdířka na SD/MMC karty Pracovní kontrolka (modrá) / nabíjecí kontrolka (červená) Mikrofon Nahrávání / zachycení

Více

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Přístroj lze použít jako běžný diktafon Velmi jednoduché nahrávání probíhajících hovorů Nahrávání

Více

Funkce jednotlivých tlačítek se mohou měnit podle toho, na jaké úrovni menu se právě nacházíte; vysvětlení viz následující tabulka.

Funkce jednotlivých tlačítek se mohou měnit podle toho, na jaké úrovni menu se právě nacházíte; vysvětlení viz následující tabulka. 5. Přehled použití Snímač a vysílač průtoku FlowX3 F9.02 je jako všechny ostatní přístroje řady X3 vybaven digitálním displejem a klávesnicí s pěti tlačítky, které slouží k nastavení, kalibraci a ovládání

Více

CCI.Cam. Vizuální sledování stroje. Návod k obsluze. Reference: CCI.Cam v4

CCI.Cam. Vizuální sledování stroje. Návod k obsluze. Reference: CCI.Cam v4 CCI.Cam Vizuální sledování stroje Návod k obsluze Reference: CCI.Cam v4 Copyright 2014 Copyright by Competence Center ISOBUS e.v. Albert-Einstein-Straße 1 D-49076 Osnabrück Číslo verze: v4.01 2 1 Úvod...

Více

Návod pro uživatele HMR Kaskádová regulace HMR 2.05

Návod pro uživatele HMR Kaskádová regulace HMR 2.05 Návod pro uživatele HMR 2.05 Kaskádová regulace HMR 2.05 HMR 2.05 OBSAH Předmluva 3 1 Obsluha 3 2 Oddíly regulace a pohyb v menu 4 3 Služební stupeň 4 5 Nastavení pokojové teploty 5 6 Nastavení týdenního

Více

Váha DIBAL G 310. Servisní středisko:

Váha DIBAL G 310. Servisní středisko: UŽIVATELSKÝ MANUÁL Váha DIBAL G 310 Servisní středisko: NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ VÁHY DIBAL G-310 OBSAH 1 POPIS VÁHY... 1 2 ÚVOD... 2 2.1 CHARAKTERISTIKA... 2 2.2 INSTALACE VÁHY... 2 2.3 ÚDRŽBA... 2 2.4 ZAPNUTÍ

Více

Digitální luxmetr Sonel LXP-1. Návod k obsluze

Digitální luxmetr Sonel LXP-1. Návod k obsluze Digitální luxmetr Sonel LXP-1 Návod k obsluze Přístroj je určen k měření osvětlení ve vnitřních a venkovních prostorách. Naměřené hodnoty osvětlení lze odečítat v jednotkách osvětlení lux nebo fotokandela.

Více

MP3-CD PŘEHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RADIOPŘIJÍMAČ, USB. Návod k používání / = HiFi zesilovač / = CD přehrávač

MP3-CD PŘEHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RADIOPŘIJÍMAČ, USB. Návod k používání / = HiFi zesilovač / = CD přehrávač MP3-CD PŘEHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RADIOPŘIJÍMAČ, USB Návod k používání 10004933/1008980 = HiFi zesilovač 10005063/1008983 = CD přehrávač Vážený zákazníku, V první řadě se Vám chceme poděkovat za nákup tohoto

Více

Uživatelský manuál Kamera do auta

Uživatelský manuál Kamera do auta Uživatelský manuál Kamera do auta Upozornění Výrobek nevystavujte přímému slunečnímu záření nebo zdrojům tepla. Může být poškozen kryt nebo vnitřní součástky. Před vložením nebo vyjmutím paměťové karty

Více

Bluetooth Wi-Fi GPS. LCD dotykový displej Tlačítko kalendář Přepínač Režim/ úkol

Bluetooth Wi-Fi GPS. LCD dotykový displej Tlačítko kalendář Přepínač Režim/ úkol Seznámení s MyPal Power Notification Tlačítko spuštění Tlačítko Poznámky (záznam hlasu) Tlačítko kontakty Reproduktor Navigační tlačítko Přední část Indikátor napájení/oznámení Bluetooth Wi-Fi GPS LCD

Více

Vestavěný hudební system

Vestavěný hudební system Vestavěný hudební system 10031947 10031948 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.

Více

Návod k obsluze. Windows -komunikační software GSOFT 3050 pro ruční měřící přístroje GMH 3xxx. Verze Všeobecné informace 2

Návod k obsluze. Windows -komunikační software GSOFT 3050 pro ruční měřící přístroje GMH 3xxx. Verze Všeobecné informace 2 Návod k obsluze Windows -komunikační software GSOFT 3050 pro ruční měřící přístroje GMH 3xxx Verze 1.0 Obsah: 1 Všeobecné informace 2 1.1 Obsluha programu 2 1.2 Licenční podmínky 2 1.3 Registrace programu

Více

Návod k obsluze. testo 610

Návod k obsluze. testo 610 Návod k obsluze testo 610 2 Krátký návod na testo 610 3 Krátký návod na testo 610 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vlhkostní a teplotní senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana)

Více

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGC3

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGC3 Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGC3 Obsah: 1.0 Program... 2 1.1 Popis programu... 2 1.2 Zobrazení na

Více

DETEKTORŮ TOXIRAE 3 NÁVOD PRO OBSLUHU. Revize Zastoupení pro Českou republiku:

DETEKTORŮ TOXIRAE 3 NÁVOD PRO OBSLUHU. Revize Zastoupení pro Českou republiku: AUTORAE LITE AUTOMATICKÁ STANICE PRO FUNKČNÍ ZKOUŠKY DETEKTORŮ TOXIRAE 3 NÁVOD PRO OBSLUHU Revize 090603 Zastoupení pro Českou republiku: Chromservis s.r.o. Jakobiho 327 109 00 Praha 10-Petrovice Tel:

Více

MLE2 a MLE8. Datalogery událostí

MLE2 a MLE8. Datalogery událostí MLE2 a MLE8 Datalogery událostí Zapisovač počtu pulsů a událostí Návod k obsluze modelů MLE2 MLE8 Doporučujeme vytisknout tento soubor, abyste jej mohli používat, když se budete učit zacházet se zapisovačem.

Více

Mistr v měření tlaku vody a plynu. testo 324. Pro všechna měření tlaků a úniků.

Mistr v měření tlaku vody a plynu. testo 324. Pro všechna měření tlaků a úniků. Mistr v měření tlaku vody a plynu. testo 324. Pro všechna měření tlaků a úniků. www.testo.cz/324 Pro všechna měření plynovodů a vodovodů. V průběhu užívání se mohou stát plynovodní a vodovodní systémy

Více

Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G Pro Canon a Nikon

Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G Pro Canon a Nikon Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G Pro Canon a Nikon Uživatelská příručka www.rollei.cz Začínáme Popis zařízení 1. Gumová krytka 2. Micro USB port 3. Skupina B 4. Skupina A / Nastavení vlastní

Více

BDVR HD IR. Návod na použití

BDVR HD IR. Návod na použití Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení přenosného záznamového zařízení DVR. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod na použití. Popis zařízení 3 1) HDMI konektor 2) USB konektor 3) Konektor

Více

1. Prestigio car DVR 2. Montážní přísavka 3. Nabíječ 5VDC 4. Kabel USB 5. Průvodce rychlým startem 6. Kabel AV. Menu.

1. Prestigio car DVR 2. Montážní přísavka 3. Nabíječ 5VDC 4. Kabel USB 5. Průvodce rychlým startem 6. Kabel AV. Menu. 1. Obsah balení 1. Prestigio car DVR 2. Montážní přísavka 3. Nabíječ 5VDC 4. Kabel USB 5. Průvodce rychlým startem 6. Kabel AV 2. Popis výrobku 1 Slot pro kartu SD/MMC 10 UP (nahoru) 2 Mikrofon 11 REC/Snap

Více

NÁVOD K OBSLUZE MBAR EX

NÁVOD K OBSLUZE MBAR EX NÁVOD K OBSLUZE MBAR EX Vydal JETI model s.r.o. 14. 11. 2014 OBSAH 1. ÚVOD... 3 2. HLAVNÍ FUNKCE... 3 3. UMÍSTĚNÍ SENZORU MBAR EX... 3 4. ZAPOJENÍ SENZORU MBAR EX... 4 5. NASTAVENÍ POMOCÍ JETIBOXU... 5

Více

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac IRIScan Anywhere 5 PDF Scan anywhere, go paperless! for Windows and Mac Mobile scanner & OCR software Začínáme Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRIScan TM Anywhere 5.

Více

Receiver REC 220 Line

Receiver REC 220 Line Receiver cs Návod k použití Návod k použití STABILA je z hlediska obsluhy nenáročný přijímač určený k rychlé detekci laserových čar. Přijímačem lze přijímat pouze pulzně modulované laserové paprsky vysílané

Více

DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Ethernetový kabel (CAT 5 UTP/nepřekřížený) Dálkový ovladač s bateriemi

DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Ethernetový kabel (CAT 5 UTP/nepřekřížený) Dálkový ovladač s bateriemi Toto zařízení pracuje s následujícími operačními systémy: Windows XP, 2000, Me a 98SE Než začnete DSM-320 Bezdrátový přehrávač médií Budete potřebovat následující vybavení: Počítač s procesorem min. 500

Více

Návod k použití pro Nerezovou váhu

Návod k použití pro Nerezovou váhu Návod k použití pro Nerezovou váhu Katalogové číslo: 110093 Účel použití Váha Soehnle Professional 9203 je koncipována k vážení zboží. Tato váha je v rámci EU určena k používání bez povinného cejchování.

Více

Digitální teploměr. Model DM-300. Návod k obsluze

Digitální teploměr. Model DM-300. Návod k obsluze Digitální teploměr Model DM-300 Návod k obsluze Každé kopírování, reprodukování a rozšiřování tohoto návodu vyžaduje písemný souhlas firmy Transfer Multisort Elektronik. Úvod Tento přístroj je digitální

Více

2. Bezpečnostní pokyny. 1. Používání v souladu s určením. Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny a návod k použití.

2. Bezpečnostní pokyny. 1. Používání v souladu s určením. Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny a návod k použití. Návod k obsluze Obsah Kapitola Strana 1. Používání v souladu s určením 3 2. Bezpečnostní pokyny 3 3. Prvky přístroje 4 4. Prvky displeje 5 5. Uvedení do provozu 6 5.1 Vložení baterií / výměna baterií 6

Více

KÓD TYP NAPÁJENÍ TCW01B IVAR.MAGICTIME PLUS 2 x 1,5 V AA

KÓD TYP NAPÁJENÍ TCW01B IVAR.MAGICTIME PLUS 2 x 1,5 V AA 1) Výrobek: TÝDENNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT 2) Typ: IVAR.MAGICTIME PLUS 3) Charakteristika použití: Napájení 2 bateriemi 1,5 V typu AA Denní i týdenní programování (až 7 programů pro každý den) Regulace dle

Více

1.2 Vzhled a rozměry Materiály a rozměry plášť je vyroben z PC (polykarbonát). Rozhraní z tekutých krystalů je vyrobeno z tvrzeného akrylu.

1.2 Vzhled a rozměry Materiály a rozměry plášť je vyroben z PC (polykarbonát). Rozhraní z tekutých krystalů je vyrobeno z tvrzeného akrylu. 1.1 Specifikace a parametry displeje 36V / 48V napětí; Jmenovitý proud: 10 ma Maximální provozní proud: 30 ma Minimální proud:

Více

Průvodce pro přenos dat

Průvodce pro přenos dat Průvodce pro přenos dat (pro tonometr OMRON M6 Comfort IT a OMRON M3 IT) 1)Před prvním použití se musíte nejdříve zaregistrovat. 2)Přejděte na webovou stránku: http://bi-link.omron.com/home/landing 3)Zde

Více

Inteligentní regulátor solárního nabíjení. Uživatelský manuál

Inteligentní regulátor solárního nabíjení. Uživatelský manuál Inteligentní regulátor solárního nabíjení Uživatelský manuál Předtím než začnete tento produkt používat, pozorně si přečtěte tento manuál. Obsah 1. Úvod k produktu 2. Instalace 3. Provoz 4. Běžné závady

Více

Digitální tlakový spínač DPC-10 (napěťový výstup) Návod k montáži a obsluze

Digitální tlakový spínač DPC-10 (napěťový výstup) Návod k montáži a obsluze Digitální tlakový spínač DPC-10 (napěťový výstup) Návod k montáži a obsluze verze 1.3-N (03/2016) PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropské směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu:

Více

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA 2003 Návod k použití OBECNÁ UPOZORNĚNÍ Prostorový termostat AVANSA 2003 je vhodný pro ovládání většiny kotlů prodávaných v České republice. Může být snadno připojen

Více