Kombinowaný sporák NÁVOD NA OBSLUHU NÁVOD K OBSLUZE 4CF-56MF B 4CF-56MF X C600367I8

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Kombinowaný sporák NÁVOD NA OBSLUHU NÁVOD K OBSLUZE 4CF-56MF B 4CF-56MF X C600367I8"

Transkript

1 C NÁVOD NA OBSLUHU NÁVOD K OBSLUZE INFORMÁCIA, TÝKAJÚCA SA SPRÁVNEHO NAKLADANIA S ODPADOM Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOT RE BI ÈO V Kombinowaný sporák 4CF-56MF B 4CF-56MF X Po skonèení životnosti sa spotrebiè nesmie likvidova spolu s bežným domovým odpadom. Môžete ho bezplatne odovzda do osobitných zberných stredísk, vytvorených miestnymi orgánmi, alebo u distribútorov, ktorí poskytujú takúto službu. Separovane zlikvidova elektrické a elektronické spotrebièe znamená zabráni prípadným negatívnym dôsledkom na životné prostredie a zdravie, ktoré by mohli vzniknú z nevhodnej likvidácie a umožòuje spracovanie a recykláciu materiálov z ktorých výrobok pozostáva, èím sa dosiahne významná úspora energie a zdrojov. Aby sme zdôraznili povinnos spolupracova pri separovanom zbere, je na výrobku znak, ktorý oznaèuje odporúèanie nepouži na jeho likvidáciu tradièné kontajnery. Ïalšie informácie vám poskytnú miestne orgány, alebo obchod, v ktorom ste výrobok zakúpili. C INFORMACE, TÝKAJÍCÍ SE SPRÁVNÉHO NAKLÁDÁNÍ S ODPADEM Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTØEBIÈÙ Po skonèení životnosti se spotøebiè nesmí likvidovat spolu s bìžným domovým odpadem. Mùžete jej bezplatnì odevzdat do osobitných sbìrných støedisek, vytvoøených místními orgány, nebo u distributorù, kteøí poskytují takovou službu. Separovanì zlikvidovat elektrické a elektronické spotøebièe znamená zabránit pøípadným negativním dùsledkùm na životní prostøedí a zdraví, které by mohli vzniknout z nevhodné likvidace a umožòuje zpracování a recyklaci materiálù ze kterých se výrobek skládá, èím se dosáhne významní úspory energie a zdrojù. Aby jsme zdùraznili povinnost spolupracovat pøi separovaném sbìru, je na výrobku znak, který oznaèuje doporuèení nepoužít na jeho likvidaci tradièní kontejnery. Další informace vám poskytnou místní orgány, nebo obchod, ve kterém jste výrobek zakoupili C600367I8

2 Nezapaluje se plyn DÔLEŽITÉ! 1. Sporák musí byť inštalovaný v súlade s platnými právnymi predpismi a používaný iba v dobre vetraných miestnostiach. Pred inštaláciou a prvým použitím spotrebiča si starostlivo prečítajte návod na obsluhu. 2. Sporáky sú výrobky, ktoré neobsahujú materiály ohrozujúce životné prostredie. 3. Všetky materiály, z ktorých je vyrobený obal, sú recyklovatelné. 4. Po ukončení životnosti sporáka zabezpečte, aby nemohol byť znova použitý. Odrežte prívodný kábel a demontujte dvere, ktoré môžu ohrozovať najmä deti. Potom odovzdajte spotrebič na príslušné zberné miesto alebo do zberne druhotných surovín. 5. Pred inštaláciou spotrebiča skontrolujte, či zodpovedá miestnym podmienkam plynovej rozvodnej siete (typ a tlak plynu). Podmienky a parametre spotrebiča sú uvedené na typovom štítku spotrebiča. 6. Spotrebič sa nepripája na inštaláciu pre odvod splodín. Jeho inštalácia a pripojenie musia byť urobené v súlade s platnými inštalačnými predpismi. Pozornosť venujte najmä príslušným požiadavkám na ventiláciu. 7. Pred inštaláciou nechajte spotrebič v miestnosti asi 8 hodín v kľudnom stave. 8. Sporák je vyrobený v triede I. z hľadiska ochrany pred zásahom elektrickým prúdom a vyžaduje preto pripojenie na sieť s funkčným ochranným obvodom (uzemnenie). 9. Sporák môže byť vsunutý do kuchynskej linky s pracovnou doskou vo výške maximálne 850mm (od podlahy). 10. Pripojiť sporák na domácu plynovú prípojku a urobiť jeho nastavenie môže výhradne inštalatér s oprávnením pre plynové spotrebiče alebo technik autorizovaného servisu v súlade s bezpečnostnými predpismi, to musí byť potvrdené v záručnom liste výrobku. Bez tohto potvrdenia záruka stráca platnosť. 11. Výrobca nenesie zodpovednosť za zranenia alebo škody, ktoré boli spôsobené nesprávnou inštaláciou spotrebiča alebo jeho nesprávnym používaním. 12. V prípade poruchy spotrebiča, najmä pri úniku plynu alebo pri skrate elektrickej inštalácie, musíte spotrebič odpojiť a neodkladne kontaktovať autorizovaný servis. Poškodený sporák nie je dovolené používať. 13. Je zakázané vlastnými silami robiť akékoľvek opravy okrem výmeny žiarovky v rúre na pečenie, v opačnom prípade zanikajú nároky na záruku. 14. Nie je dovolené zdvíhať sporák za rukoväť dverí rúry na pečenie. 15. Výrobca si vyhradzuje právo robiť zmeny za účelom modernizácie a zlepšenie kvality bez predchádzajúceho oznámenia. Tieto zmeny však nebudú komplikovať obsluhu spotrebiča. Sporáky splňujú podmienky smerníc: 1. 73/23/EEC Nízkonapäťové elektrické výrobky [LVD] 2. 89/339/EEC Elektromagnetická kompatibilita [EMC] 3. 90/396/EEC Základné podmienky pre zariadenia spaľujúce plynové palivá [GAD]. Znečištěná tryska nebo plamenové otvory hořáku. Uzavřete kohout hořáku, důkladně vyčistěte jeho jednotlivé části a trysku protáhněte tenkým měděným drátkem. Na trysku se nesmí použít ocelový drát a je zakázáno vrtat její otvor. Zapalovač nezapaluje plyn (nevzniká jiskra) Přerušení dodávky elektrického proudu. Zkontrolujte, zda je sporák zapojen do elektrické sítě. Zkontrolujte domácí pojistky. Mezi hořákem a zapalovačem jsou nečistoty nebo jsou hořáky a zapalovače mokré. Hořáky a zapalovače důkladně umyjte a osušte. DŮLEŽITÉ! Pokud sporák nefunguje nebo funguje nesprávně i po provedení výše popsaných činností, kontaktujte nejbližší autorizovaný servis. INFORMAČNÍ LIST Obchodní značka FAGOR Model 4CF-56MF B 4CF-56MF X Třída energetické účinnosti [1] B Spotřeba el. energie - konvenční funkce [2] kwh 0,99 Spotřeba el. energie nucená konvekce [2] kwh Užitečný objem dutého prostoru l 55,0 Velikost zařízení střední Doba tepelné úpravy normalizované zátěže min. 45,0 Spotřeba el. energie ( standby ) kwh Plocha největšího plechu na pečení cm ,0 Poznámky k tabulce: [1] Na stupnici od A (vyšší) po G (nižší). [2] Vztahuje sa na normalizovanou zátě 1 17

3 Vnitřní stěny trouby mají keramický smaltovaný povrch. Troubu můžete čistit prostředky na čištění sporáku. Těžko odstranitelné připáleniny můžete vyčistit speciálními přípravky na čištění trouby. Jedná se však o žíraviny a proto je používejte minimálně a s velkou opatrností, za dodržení pokynů jejich výrobce. Pro usnadnění čištění můžete vyjmout dveře trouby (obr. 22). Demontáž dveří: Otevřete dveře dokořán. Oba závěsy znehybněte přemístěním zarážky 1 na úchytku 2 držáku 3. Poté dveře pomalu skloňte asi o 45 0 (ve směru zavírání) a vytáhněte ze zdířek závěsů. POZOR! 1. Držák závěsu je napjatý značnou silou, proto během demontáže dveří zachovejte opatrnost, aby nedošlo k přivření prstů. 2. Během mytí horní stěny trouby pamatujte na přítomnost elektrických topných těles, teplotního čidla a osvětlení; neporušte polohu osazení čidla. 3. Nerozlévejte vodu po dně trouby, mohla by proniknout případnými netěsnostmi k dolnímu topnému tělesu. Je-li znečištěn kryt osvětlení trouby, vyšroubujte jej, umyjte a vytřete do sucha. 7 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ DŮLEŽITÉ! Než začnete řešit problém, odpojte přívod ze zásuvky elektrického napětí. Obr. 22 Demontáž dveří trouby Pokud se během používání spotřebiče projeví porucha, zkontrolujte podle následujících pokynů, zda můžete závadu odstranit sami. Nesvítí osvětlení trouby Před výměnou žárovky se ujistěte, že sporák je odpojen od elektrické sítě, aby nedošlo k zásahu el. proudem. Pokud byla trouba v provozu a je horká, vyčkejte, až vychladne. Žárovka není dotažená vyšroubujte skleněný kryt osvětlení 1 z objímky 2 a dotáhněte žárovku 3 (obr. 23). Žárovka je spálená vyšroubujte skleněný kryt osvětlení 1 a vyměňte žárovku 3 za novou s těmito parametry: typ: E14; 230V; 25W; C. Obr. 23 OBSAH 1 VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE URČENIE TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA KONŠTRUKCIA SPORÁKA OVLÁDACÍ PANEL BEZPEČNOSTNÉ POKYNY INŠTALÁCIA UMIESTENIE SPORÁKA PRIPOJENIE SPORÁKA NA PLYNOVÚ PRÍPOJKU PRIPOJENIE NA FĽAŠU S KVAPALNÝM PLYNOM NASTAVENIE SPORÁKA REGULÁCIA KOHÚTIKOV ZAPOJENIE SPORÁKA DO ELEKTRICKEJ SIETE PRÍPRAVA SPORÁKA NA PREVÁDZKU VARNÁ DOA PRAVIDLÁ NA POUŽÍVANIE VARNEJ DOY PLYNOVÉ HORÁKY VOĽBA VEĽKOSTI PLAMEŇA ZAPNUTIE A VYPNUTIE HORÁKA OBSLUHA HORÁKOV NA SPORÁKOCH POUŽÍVANÝCH S PLYNOVOU FĽAŠOU VOĽBA VHODNÝCH NÁDOB RÚRA NA PEČENIE KONŠTRUKCIA RÚRY NA PEČENIE OVLÁDANIE ČINNOSTI RÚRY NA PEČENIE OVLÁDAČ FUNKCIÍ RÚRY OVLÁDAČ TERMOSTATU OSVETLENIE RÚRY NA PEČENIE ZAPNUTIE A VYPNUTIE RÚRY NA PEČENIE ČO SA DEJE PO ZAPNUTÍ RÚRY TYPY PEČENIA POKYNY NA PEČENIE ČISTENIE A ÚDRŽBA VŠEOBECNÉ POKYNY ČISTENIE HORÁKOV ČISTENIE RÚRY NA PEČENIE RIEŠENIE PROBLÉMOV V troubě vzniká velké množství kouře Vznik kouře během pečení je běžným jevem. Množství kouře můžete omezit snížením teploty nebo zmenšením množství tuku a vody v nádobě na pečení. 16 2

4 1 VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE 1.1 URČENIE VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE 6 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA 6.1 OBECNÉ POKYNY ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Sporák je určený výhradne na prípravu pokrmov v domácnosti. Jeho používanie pre iné účely nie je dovolené! 1.2 TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA 4CF-56MF B 4CF-56MF X Vonkajšie rozmery sporáka (Výška x Šírka x Hĺbka) [mm] 850 x 500 x 600 Využiteľný objem dutiny 55,0 Menovité napájacie napätie 230V ~50Hz Menovitý príkon sporáka [kw] 2,0 Horáky SABAF Menovitý tepelný výkon horákov Zapaľovanie horákov elektrickou iskrou Vybavenie rúry na pečenie Malý horák 1 ks 1,1 kw Stredný horák 2 ks 2,0 kw Veľký horák 1 ks 3,1 kw Horné ohrevné teleso 0,7 kw Dolné ohrevné teleso 1,3 kw Ohrevné teleso grilu 2,0 kw Ventilátor horúceho vzduchu Osvetlenie rúry 25 W plech na pečenie [ks] 1 Termostat rúry Príslušenstvo rúry na pečenie rošt [ks] KONŠTRUKCIA SPORÁKA Obr.1 1 varná doska s plynovými horákmi 2 elektrická rúra na pečenie 3 dvere rúry 4 ovládací panel 5 zásuvka 6 rošt varnej dosky 7 plech na pečenie 8 rošt na pečenie Tabuľka 1 Smaltovaný plech je určený na pečenie mäsa, rýb, hrianok. Môžete ho použiť tiež na odkvapkávanie tuku a šťavy z mäsa, ktoré sa opeká na rošte nad plechom. Na rošt na pečenie môžete položiť formy na pečenie sladkého pečiva, báboviek a ďalšie nádoby, ktoré sú určené na použitie v rúre na pečenie. Taktiež môžete priamo na rošte opekať niektoré potraviny, napr. mäso, hydinu alebo ryby. 3 Důležité! Než přistoupíte k mytí a čištění, odpojte přívod ze zásuvky elektrického napětí. Pro zachování řádného technického stavu a estetického vzhledu sporák pravidelně čistěte. K čištění sporáku nepoužívejte abrazivní čistící prostředky, které mohou poškrábat plochy, ani drátěnky, agresivní chemikálie či ostré předměty. Části z nerezového plechu, ovladače a ovládací panel čistěte jemným tekutým čistícím prostředkem bez obsahu abrazivních částic. Smaltované části myjte měkkým hadříkem nebo houbičkou zvlhčenou v teplé vodě s jemným čistícím prostředkem, vyhněte se nadměrnému množství vody. Silné nečistoty odstraňte pomocí speciálních čistících prostředků na sporáky. Během mytí vařidlové desky zabraňte pronikání vody pod desku. Povrch vařidlové desky kolem hořáků musí být vždy čistý. Nečistoty mohou zhoršovat spalování plynové směsi. Znečištěné mřížky sundejte z vařidlové desky, nechte odmočit v teplé vodě s čistícím prostředkem a poté jej umyjte a osušte. Hořáky a zapalovače musejí být vždy čisté a suché, bude tak zajištěna jejich plná funkčnost. Plechy a formy na pečivo i plechy a pekáče na maso nechte po použití odmočit v teplé vodě s přísadou tekutého prostředku na mytí nádobí, poté je důkladně umyjte a osušte. Kontrolujte čistotu těsnění dveří trouby. 6.2 ČIŠTĚNÍ HOŘÁKŮ Plynové hořáky čistěte pokaždé, když se na ně rozlije obsah nádoby. Pravidelně z nich také odstraňujte nečistoty a nánosy. Hořák čistěte takto: Sundejte jeho vrchní části (obr. 21), nechte je odmočit v teplé vodě s čistícím prostředkem a pak každou část hořáku umyjte zvlášť. Víčko můžete umýt houbičkou a rozdělovač plamene plastovým kartáčkem nebo měkkou drátěnkou. K protažení plamenových otvorů můžete použít ocelový drátek. Po umytí zkontrolujte, zda jsou plamenové otvory propustné. Hlava v okolí trysky musí být vždy čistá. Nahromaděné nečistoty mohou trysky ucpat a plyn pak bude hořet pouze slabým plamenem nebo nebude hořet vůbec. Znečištěnou trysku přetřete štětečkem zvlhčeným v rozpouštědle. Očištěné části hořáku důkladně osušte, poněvadž vlhkost může ztížit zapalování plynu nebo jeho správné spalování. Po osušení nasaďte součásti na hořák v opačném pořadí, než jste je sundávali. Dbejte přitom, aby se nepoškodil zapalovač. Obr. 21 Součásti hořáku 1 víčko; 2 rozdělovač plamene; 3 hlava; 4 tryska. 6.3 ČIŠTĚNÍ TROUBY DŮLEŽITÉ! 1. Než přistoupíte k čištění, vyčkejte, až trouba vychladne. Horká topná tělesa mohou způsobit popáleniny! 2. Je zakázáno čistit troubu prostředky, které vytvářejí výpary pod tlakem. 3. Troubu čistěte nejlépe po každém znečištění, zabráníte tak připalování zbytků pokrmů a tuků. 15

5 Pečení masa Druh masa Množství [kg] TROUBA Teplota [ 0 C] 14 Doba pečení Hod:min Hovězí :00 2:30 Vepřové :30 2:00 Telecí :45 2:00 Skopové :30 2:00 Zvěřina (zajíc) 2 Předehřátá trouba ( ) 1:00 1:50 Kuře :45 1:00 Ryby :45 1:00 Orientační parametry pro horkovzdušné pečení sladkého pečiva Druh pečiva Teplota [ 0 C] Doba [hod:min] Bezé 100 1:00 1:10 Bábovka třená 160 1:05 1:10 Kynutá buchta 175 0:40 0:45 Koláč s drobenkou 175 0:20 0:30 Ovocný koláč 175 0:40 0:55 Piškotové těsto 160 0:30 0:40 Tabulka 4 Tabulka 5 Horkovzdušné pečení a dušení masa Tabulka 6 Druh masa Množství [kg] Teplota [ 0 C] Doba [hod:min] Kuře :50 1:00 Zvěřina 1 1, :00 2:20 Telecí :40 2:20 Vepřové :50 2:00 Hovězí :00 2:30 Husí, kachní ) 1) dobu volte individuálně podle hmotnosti Grilování na roštu Tabulka 7 Druh pokrmu Doba grilování [min] 1. strana 2. strana Vepřový řízek Plátek vepřového masa Špekáčky Šašlik Hovězí steak Plátek hovězího masa Telecí řízek Telecí steak Skopová kotleta Kuře půlka (vnitřní str.) (vnější str.) Filé Pstruh Topinky Toasty VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE Plech (pre Rošt na pečenie Rošt varnej dosky odkvapkávanie) Obr. 2 Príslušenstvo sporáka OVLÁDACÍ PANEL Obr. 3 1, 2, 3, 4 ovládače plynových horákov; 5 ovládač funkcií rúry; 6 ovládač termostatu; 7 oranžová kontrolka; 8 červená kontrolka; 9 tlačidlo zapaľovačov; 1.4 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Počas prevádzky sa intenzívne zohrievajú horáky, rošt, nádoby s pokrmami a predná stena sporáka, najmä sklenená výplň dverí rúry. Sieťové prívody kuchynských spotrebičov používaných v blízkosti zapnutého sporáka musia byť v dostatočnej vzdialenosti od ich horúcich časti. Dbajte na to, aby sa nezachytili o horúce dvere rúry. Pri otváraní dverí rúry trošku odstúpte od sporáka, aby Vás nezasiahol nahromadený horúci vzduch. Pre odkladanie horúcich pokrmov z varnej dosky a na vyberanie foriem z rúry používajte suché ochranné rukavice. Udržujte spotrebič v riadnej čistote, nahromadené zvyšky tuku sa môžu vznietiť. Nádoby umiesťujte na rošt nad stredy horákov. Rukoväte nasmerujte tak, aby ste sa o ne omylom nezachytili a aby sa nezahrievali plameňom z vedľajších horákov. Dbajte na opatrnosť a nedotýkajte sa horúcich časti vo vnútri rúry. Zabráňte deťom v prístupe k rozpálenej rúre. Keď zistíte únik plynu: uzatvorte ventil plynovej prípojky alebo fľašu s plynom vypnite všetky horáky, miestnosť dôkladné vyvetrajte (otvorte okna a dvere) nezapínajte žiadne elektrické spotrebiče (ani svetlo), nahláste poruchu autorizovanému servisu alebo privolajte oprávneného inštalatéra. Ak sa plyn, ktorý uniká z netesnej fľaše zapáli, prehoďte cez fľašu mokrú deku, aby sa schladila a uzatvorte ventil fľaše. Užívateľ NESMIE: samostatne prestavovať sporák na iný typ plynu, robiť zmeny vo vnútornej plynovej a elektrickej inštalácii spotrebiča ani preinštalovať spotrebič na iné miesto, samostatne robiť opravy okrem tých, ktoré sú uvedené v tomto návode na obsluhu, zaťažovať otvorené dvere rúry; nie je dovolené na nich sedieť či stáť, uchovávať v zásuvke alebo v rúre horľavé predmety alebo predmety citlivé na zvýšené teploty, ktoré sa môžu zapáliť a mohli by dokonca spôsobiť požiar po zapnutí rúry. 4

6 INŠTALÁCIA 2.1 UMIESTENIE SPORÁKA INŠTALÁCIA TROUBA Obr. 17 Obr. 18 Keramické dla dice min 30mm min 30mm min 650mm min 650mm Z dverí rúry a z varnej dosky odstráňte nálepky, ktoré chránili horáky, rošty a kríž počas prepravy. Zo všetkých časti dôkladné umyte zvyšky lepidla po nálepkách. Pre zníženie nežiaduceho vplyvu prievanu neinštalujte sporák v línii medzi oknom a dverami. Nad spotrebičom musí byť voľný priestor pre odvod pár. Na ich pohlcovanie a odvod doporučujeme inštalovať digestor. Medzi varnou doskou a digestorom musí byť dodržaná minimálna vzdialenosť 650 mm. Keď bude sporák vsunutý v kuchynskej linke, musí byť dodržaná minimálna vzdialenosť 30 mm medzi bočnými stenami sporáka a kuchynským nábytkom. Obr. 4 Príklad umiestenia sporáka v miestnosti Horné kuchynské skrinky nesmiete inštalovať bezprostredne nad sporákom. Sporák je vybavený nastaviteľnými pätkami, ktoré slúžia na vyrovnanie rozdielov na nerovných podlahách a na prispôsobenie horného okraje sporáka nábytku. Pre prístup k týmto pätkám vyberte zásuvku alebo sporák nakloňte. Nastavenie výšky: 1. Nakloňte sporák tak, aby ste mali prístup k pätkám zdola. Nastavenie môžete urobiť rukou alebo šesťhranným kľúčom veľkosti 8 mm. Zasuňte kľúč do šesťhranného otvoru zdola pätky a otáčaním nastavte výšku sporáka (obr. 5). 2. Vyberte zásuvku (obr. 6). Vzniknutým otvorom vsuňte plochý skrutkovač do drážky pätky a otáčajte podľa potreby. Umiestený sporák musí odborník pripojiť na domácu plynovú prípojku a zapojiť do elektrickej siete. Je-li vrchní kůrka pečiva příliš tmavá, vložte formu s těstem příště na nižší úroveň trouby, zvolte nižší teplotu a nechte péct o něco déle. Pokud je pečivo příliš tmavé zdola, příště jej přesuňte výš a zvolte nižší teplotu. Během pečení se vyvarujte příliš vysokých teplot, pečivo pak nevykyne a může se srazit. Naproti tomu pokud je pečivo ponecháno v rozpálené troubě příliš dlouho, může se připálit a vysušit. Pro volbu správné teploty a doby pečení je třeba vzít v úvahu hmotnost a konzistenci pečeného těsta. Nádoby s pokrmy můžete umisťovat na libovolných úrovních trouby, doporučuje se druhá vodící lišta zdola. Uživatel však časem sám dospěje k tomu, jaká úroveň je nejoptimálnější pro daný pokrm, na základě vlastních pozorování a zkušeností. Během prvních pečení je nejlépe začínat od středních hodnot teplot uváděných v receptech a v případě potřeby příště nastavit teplotu vyšší nebo nižší. Při nižší teplotě výrobek získá rovnoměrněji vypečenou kůrku. Pro kontrolu, zda je pečivo hotové, jej několik minut před koncem pečení propíchněte dřevěnou špejlí; pokud se na špejli nelepí těsto pečivo je hotové. Po upečení ponechte výrobek v troubě ještě asi 5 minut. Během používání trouby dodržujte následující pokyny: Nenechávejte v troubě příslušenství, které není potřeba, formy na pečivo a nádoby na pečení masa klaďte na rošt, nikoli na plech, a to do střední části trouby (obr. 19, 20), během volby parametrů pečení přihlédněte k typu nádoby; nádoby mají různé schopnosti udržovat teplo v závislosti na typu materiálu, tloušťce stěn a barvě. Obr. 19 Obr. 20 V následujících tabulkách jsou uvedeny orientační teploty a doby pečení pro různé pokrmy. V praxi se mohou projevit rozdíly, podle kterých by uživatel měl tyto hodnoty korigovat na základě vlastních zkušeností. Proveďte nejlépe několik pokusných pečení jednotlivých pokrmů a podle výsledků si zaznamenávejte optimální časy a teploty. Obr. 5 Obr. 6 Spotrebič je kategórie II 2H3+, uspôsobený pre prevádzku s týmito plynovými palivami: zemný plyn G20, pretlak 20 mbar propán bután G30, pretlak 30 mbar 2.2 PRIPOJENIE SPORÁKA NA PLYNOVÚ PRÍPOJKU Pred pripojením spotrebiča na plynovú prípojku skontrolujte, či spotrebič zodpovedá miestnym podmienkam prevádzky (typ plynu a tlak). V súlade s platnými právnymi predpismi môže sporák na domácu plynovú prípojku pripojiť iba inštalatér, ktorý má požadované oprávnenie pre túto činnosti. 5 Orientační parametry pro pečení sladkého pečiva 13 Tabulka 3 Druh pečiva Doba pečení Hod:min Teplota [ 0 C] Bábovka třená 1:15 1: Bábovka kynutá 0:50 1: Piškotové těsto 0:30 0: Základ z křehkého těsta na ovocný dezert 0:10 0:25 Předehřátá trouba ( ) Kynutá buchta 0:30 0: Jablečný závin 0:40 0: Ovocný koláč 0:25 0: Koláč s drobenkou 0:20 0: Na pečení masa ve vlastní šťávě je nejvhodnější konvenční pečení, zejména pokud jde o maso libové. Pro jiné způsoby přípravy masa a na mleté a drůbeží maso můžete použít horkovzdušné grilování.

7 TROUBA Po uplynutí poloviny doby grilování obraťte porce na druhou stranu. Po ukončení grilování troubu vypněte. HORKOVZDUŠNÉ GRILOVÁNÍ Tato funkce je určena na pečení velkých porcí masa na roštu (roláda, svíčková, vepřová pečeně, celé kuře, husa, kachna apod.). V tomto případě není nutné troubu předehřívat. Doba grilování je asi o 20% kratší než u grilování klasického. Pokrm vložte podle velikosti na třetí nebo čtvrtou úroveň trouby. Horkovzdušným grilováním pokrmy získají lepší chuťové vlastnosti a také křupavější kůžičku. HORKOVZDUŠNÉ PEČENÍ Při horkovzdušném pečení ventilátor udržuje cirkulaci horkého vzduchu po celém vnitřním prostoru trouby. U této metody pečení volte o něco nižší teplotu než v případě tradičního pečení, měla by být nižší než C. Horkovzdušné pečení je ideální pro současnou přípravu dvou pokrmů stejného nebo různého druhu (např. maso a ryby) umístěných na různých úrovních trouby pod podmínkou, že pečení těchto pokrmů vyžaduje přibližně stejnou teplotu. Při pečení dvou pokrmů musí být teplota o něco vyšší než doporučená a doba o něco delší než při pečení jednoho pokrmu. Ke konci současného pečení dvou pokrmů: vyjměte oba pokrmy z trouby a zkontrolujte, zda jsou dostatečně propečené; pokud některý z nich není ještě hotový, ponechte jej v troubě a dopečte. DŮLEŽITÉ! Při pečení a grilování masa na roštu vlijte asi 0,5 litru vody na plech a vložte jej na nejnižší úroveň trouby kvůli odkapávání tuku. ROZMRAZOVÁNÍ Díky horkovzdušné funkci je trouba ideální také k rozmrazování hluboce zamražených potravin. Obecně doporučujeme vložit plech se zamraženými výrobky na druhou nebo třetí úroveň. Teplotu pro rozmrazování volte podle druhu potravin. Cukrářské výrobky, ovoce a huspeninu rozmrazíte pouhým zapnutím ventilátoru bez nastavování teploty. Pokud rozmrazujete drůbež nebo jiné maso, zabalte jej nejprve do alobalu, zamezíte tak přímému působení horkého vzduchu. Poté maso vložte do dolní části trouby blíže středu, troubu zapněte a nastavte teplotu zhruba na C. Zamražené potraviny určené k přímé spotřebě, např. zeleninu můžete péct ihned, bez rozmrazování. 5.5 POKYNY K PEČENÍ Sladké pečivo a těsto můžete péct v tradičních plechových formách, můžete však použít také formy s teflonovým, keramickým nebo skleněným povrchem i formy z alobalu (obr. 17). Vzhledem k rozmanitosti tvarů a možností využití jsou nejuniverzálnější formy plechové. Novou plechovou formu je třeba před prvním použitím vypéct v silně rozehřáté troubě. Formy naplňujte těstem jen do dvou třetin, aby těsto mělo dostatek místa na vykynutí. Maso můžete péct v keramických, skleněných, ocelových smaltovaných a litinových nádobách s držáky odolnými vůči vysokým teplotám (obr. 18). Pečlivě dodržujte pokyny k předehřátí trouby, na různé druhy pečiva jsou různé požadavky. Těsto by se mělo péct rovnoměrně. Toho dosáhnete, pokud zvolíte funkci nebo. 12 INŠTALÁCIA Sporák môžete pripojiť iba na domácu plynovú prípojku. Plynový kohútik prípojky musí byť pred pripojením uzatvorený. Sporák môžete na plynovú prípojku pripojiť napevno alebo pomocou pružnej hadice, ktorá spĺňa požiadavky miestnych noriem. Nátrubok plynovej prípojky je vybavený uzatváracím kohútikom. Tento kohútik musí byť ľahko prístupný aj vtedy, keď je sporák umiestený v kuchynskej linke. 2.3 PRIPOJENIE NA FĽAŠU S KVAPALNÝM PLYNOM Ak chce užívateľ používať spotrebič s plynovou fľašou, potom sporák nesmie byť inštalovaný v pivnici alebo v inej miestnosti, ktorá má podlahu na nižšej úrovni než je úroveň zeme. Tento plyn je totiž ťažší než vzduch a hromadí sa pri zemi. Pre pripojenie spotrebiča na fľašu s kvapalným plynom použite gumovú hadicu certifikovanú na bezpečnostnú známku. Gumová hadica musí byť k sporáku pripojená pomocou rúrok vo vzdialenosti minimálne 0,5m od bočnej steny sporáka. Gumová hadica nesmie byť kratšia než 1,2m a dlhšia než 3m. Po každom pripojení sporáka na plynovú fľašu skontrolujte tesnosť ventilu fľaše, spojenie redukčného ventilu s fľašou a jeho funkčnosť. POZOR! 1. Je neprípustné kontrolovať tesnosť pomocou otvoreného ohňa (napr. zápalkou alebo sviečkou). Hrozí nebezpečenstvo explózie! 2. Pravidelne kontrolujte stav hadice a tesnosť spoja v súlade s platnými predpismi. 2.4 NASTAVENIE SPORÁKA POZOR! 1. Skôr ako začnete nastavovať sporák alebo meniť trysky, odpojte prívod napájania zo zásuvky elektrického napätia. 2. Počas nastavovania kohútikov dajte pozor, aby ste celkom nevyskrutkovali regulačné skrutky REGULÁCIA KOHÚTIKOV Regulácia plynového kohútika - to je inými slovami nastavenie minimálneho plameňa horáka. Obr. 7 Plynový kohútik Postup pri regulácii kohútikov: Ovládačom kohútika otvorte prietok plynu a zapáĺte regulovaný horák. Ovládač kohútika otočte do polohy - mierny oheň. Potom bez toho, že zmeníte túto polohu, odoberte ovládač z kohútika a sledujte plameň na horáku. Otáčajte regulačnou skrutkou A (obr. 7) a sledujte plameň; musí mať takú výšku, aby nezhasol v miernom prievane ani pri rýchlom pretočení kohútika z prudkého ohňa na mierny a naopak. Regulácia je správna vtedy, keď jadro plameňa má kužeľovitý tvar zelenomodrej farby a výšku cca 2 4 mm. Ak sa v prívode plynovej inštalácie prejavujú viditeľné zmeny tlaku plynu (mení sa veľkosť plameňa pri plnom prietoku plynu), nastavte mierny oheň pri nízkom tlaku v inštalácii tak, aby oheň horáka pri bežnom používaní nezhasol. Po ukončení regulácie kohútika nasaďte späť jeho ovládač a vypnite plameň. 6

8 VARNÁ DOA Spotreba plynu pri miernom ohni je cca 25% spotreby pri prudkom ohni. Sporák je prispôsobený pre prácu s plynom a tlakom, ktorý je uvedený na typovom štítku spotrebiča. Tabuľka 2 Priemery trysiek [mm] Malý horák Stredný horák Veľký horák G mbar 0,75 1,02 1,25 G mbar 0,50 0,70 0, ZAPOJENIE SPORÁKA DO ELEKTRICKEJ SIETE Sporák je vybavený prívodom napájania, ktorý je zakončený zástrčkou s ochranným kontaktom. Musí byť zapojený do sieťovej zásuvky so správne inštalovaným ochranným kontaktom (obr. 8). Zapojenie sporáka do zásuvky pre napájanie bez ochranného kontaktu môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom v prípade poškodenie elektrickej inštalácie sporáka. Obr. 8 DÔLEŽITÉ! 1. Užívateľ musí mať ľahký prístup k zásuvke elektrického napätia. 2. Dbajte na to, aby sa prívod pre napájanie nedotýkal horúcich časti sporáka. 3 PRÍPRAVA SPORÁKA NA PREVÁDZKU Pred prvým zapnutím sporáka: Prečítajte si starostlivo návod na obsluhu a zoznámte sa s bezpečnostnými pokynmi. Skontrolujte, či sú správne nasadené jednotlivé súčiastky horákov. Vyberte z rúry príslušenstvo a umyte ho v teplej vode s prísadou prostriedku na umývanie riadu. Zatvorte dvere rúry a rúru zapnite na minút pri teplote zhruba C; po vychladnutí umyte vnútorné časti rúry pomocou bežne dostupných prostriedkov na umývanie riadu. 4 VARNÁ DOA 4.1 PRAVIDLÁ NA POUŽÍVANIE VARNEJ DOY Počas používania varnej dosky dodržujte tieto pokyny: Na rošty varnej dosky neklaďte deformované alebo nestabilné nádoby. Mohli by sa prevrhnúť a ich obsah rozliať na horáky. Nie je dovolené odoberať rošt a klásť nádoby priamo na horáky. Na zapnutý horák neklaďte prázdnu nádobu. Zabráňte tomu, aby sa na horáky vylievala voda a udržujte ich čisté; dbajte na to, aby tiež konce zapaľovačov boli vždy čisté a suché; to má významný vplyv na ich plnú funkčnosť. Pred odobratím nádoby z horáku zmiernite oheň alebo horák celkom vypnite. Rozpálený tuk a olej sa môžu zapáliť, preto pokrmy, ktoré sa na nich pečú alebo smažia, napr. pomfritky, musíte pripravovať pod trvalým dohľadom. 4.2 PLYNOVÉ HORÁKY Prietok plynu v jednotlivých horákoch sa otvára a zatvára pomocou ovládačov plynových kohútikov. Pred zapnutím horáku sa ubezpečte, že zvolený ovládač zodpovedá horáku, ktorý chcete použiť. Priradenie ovládačov jednotlivým horákom ukazuje obr TROUBA Vypnutí trouby 1. Ovladač funkcí přepněte do nulové polohy Ovladač termostatu přepněte do nulové polohy CO SE DĚJE PO ZAPNUTÍ TROUBY Po zvolení některé z funkcí trouby se zapne: oranžová kontrolka a osvětlení trouby, horkovzdušný ventilátor, pokud byla tato funkce zvolena. Po nastavení teploty se zapnou: topná tělesa trouby (jedno nebo obě podle zvolené funkce), červená kontrolka. Pokud se v receptu na vaření doporučuje vkládat připravovaný pokrm do předehřáté trouby, vložte jej poté, co poprvé zhasne červená kontrolka. 5.4 TYPY PEČENÍ PEČENÍ ZDOLA Tato funkce umožňuje dopéct připravovaný pokrm zespodu. Používá se na posledních minut pečení. KONVENČNÍ PEČENÍ (ZDOLA I SHORA) Tento typ pečení je ideální pro přípravu sladkého pečiva (buchty, bábovky apod.), masa, ryb, chleba a pizzy. Pokrmy ponechte na jedné úrovni trouby, nejlépe na druhé zdola. PEČENÍ SHORA Tato funkce slouží k závěrečnému dopečení, díky ní může pečivo získat dozlatova vypečenou kůrku. Tento typ pečení lze využít také k rychlému zapečení některých potravin (topinky, zelenina, toasty apod.). KLASICKÉ GRILOVÁNÍ POZOR! 1. Během grilování nenechávejte spotřebič bez dohledu. 2. Při grilování nevkládejte pokrm na nejvyšší úroveň trouby přímo pod topné těleso grilu. 3. V průběhu grilování mohou být volně přístupné části sporáku horké. Zabraňte dětem v přístupu ke spotřebiči. Ke klasickému grilování připravte malé porce masa (steaky, párky, klobásky na grilování), šašlik, ryby nebo toasty či topinky. Tloušťka grilované porce by neměla být větší než 2 3 cm. Pokrm můžete do trouby vložit jak na plechu, tak na roštu. Maso a ryby před grilováním potřete malým množstvím tuku. Orientační doba grilování činí asi 8 10 minut na každý centimetr tloušťky porce. Postup při klasickém grilování: Nastavte maximální teplotu a troubu předehřejte. Vložte pokrm do trouby. Ovladač funkcí přepněte do polohy. Zvolte požadovanou teplotu. 11

9 100 TROUBA 5.2 OVLÁDÁNÍ ČINNOSTI TROUBY K ovládání slouží: ovladač funkcí, ovladač termostatu OVLADAČ FUNKCÍ TROUBY Ovladačem můžete otáčet v obou směrech o Na ovladači jsou grafickými symboly vyznačeny funkce trouby (obr. 15). Ovladač má následující polohy: pečení zdola grilování konvenční pečení horkovzdušné grilování pečení shora 0 trouba je vypnutá horkovzdušné pečení (ventilátor + horní a dolní topné těleso) VARNÁ DOA Riadnu a úspornú prevádzku horákov dosiahnete nastavením vhodnej veľkosti plameňa a správnou voľbou nádob. 4.3 VOĽBA VEĽKOSTI PLAMEŇA Veľkosť plameňa závisí na nastavení ovládača. Plameň môžete nastaviť iba v rozmedzí medzi polohami a. Plameň by nemal vychádzať mimo obvod dna nádoby, ale zostávať asi na 2/3 plochy jej dna. Taká prevádzka zabezpečuje úsporu plynu a plameň naviac neznečisťuje nádoby. Obr. 9 Rozmiestenie horákov a ich ovládačov Pomocou prudkého ohňa doporučujeme uviesť pokrm k varu a ďalej vo varení pokračovať najlepšie na miernom ohni. Obr. 10 Ovládač plynového kohútika Polohy ovládača: 0 horák je vypnutý - prudký oheň - mierny oheň 4.4 ZAPNUTIE A VYPNUTIE HORÁKA Obr. 11 Horák Obr. 15 Ovladač funkcí trouby Obr. 16 Ovladač termostatu OVLADAČ TERMOSTATU Ovladačem termostatu nastavíte v troubě teplotu a termostat ji pak automaticky udržuje na požadované úrovni. Na ovladači jsou vyznačeny nastavitelné teploty trouby v rozsahu C (obr. 16). Teplotu nastavíte otočením ve směru hodinových ručiček do požadované polohy, troubu vypnete otočením v opačném směru. Po nastavení teploty se zapnou topná tělesa a rozsvítí se červená kontrolka. Po dosažení požadované teploty se topná tělesa automaticky vypnou a kontrolka zhasne. Zapínání a vypínání topných těles a červené kontrolky je řízeno termostatem OSVĚTLENÍ TROUBY Pro Vaši bezpečnost a pohodlí je vnitřek trouby po celou dobu její činnosti osvětlen a můžete tak průběžně kontrolovat stav pokrmu během pečení. 5.3 ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ TROUBY Zapnutí trouby: 1. Ovladačem funkcí zvolte typ pečení. 2. Ovladačem termostatu nastavte požadovanou teplotu. 10 Stlaèi Stlaèi, otoèi a pøidr a 0 C Zapnutie horáka Ovládač zvoleného horáka stlačte a otočte proti smeru hodinových ručičiek (obr. 12). Súčastne k horáku priložte zapálenú zápalku alebo stlačte tlačidlo zapaľovača. Po zapálení plynu uvoľnite tlačidlo zapaľovača. Nastavte požadovanú veľkosť plameňa. Obr. 12 Vypnutie horáka Otočte ovládačom plynového kohútika v smere hodinových ručičiek až do polohy OBSLUHA HORÁKOV NA SPORÁKOCH POUŽÍVANÝCH S PLYNOVOU FĽAŠOU Pred zapnutím prvého horáka otvorte ventil plynovej fľaše. Horáky potom zapínajte podľa hore opísaného postupu. Pre uzatvorenie prietoku plynu pred vypnutím posledného horáka: uzatvorte ventil plynovej fľaše, 8

10 RÚRA NA PEČENIE potom, čo oheň zhasne, uzatvorte kohútik daného horáka. Ak sporák nepoužívate, ventil plynovej fľaše by mal byť uzatvorený. 4.6 VOĽBA VHODNÝCH NÁDOB Nádoby by nemali byť príliš vysoké, v ideálnom prípade by výška mala zodpovedať 2/3 priemeru ich dna. Nádoby by mali byť vždy čisté a suché, pretože potom dobre prijímajú a udržujú teplo. Počas varenia nádobu prikryte pokrievkou, tak zamedzíte hromadeniu pár v kuchynskej miestnosti. TROUBA 4.5 OBSLUHA HOŘÁKŮ U SPORÁKŮ PROVOZOVANÝCH S PLYNOVOU LAHVÍ Před zapnutím prvního hořáku otevřete ventil plynové lahve. Hořáky pak zapínejte podle výše popsaného postupu. Pro uzavření průtoku plynu před vypnutím posledního hořáku: uzavřete ventil plynové lahve, poté, co oheň zhasne, uzavřete kohout daného hořáku. Pokud sporák nepoužíváte, ventil plynové lahve by měl být uzavřen. 4.6 VOLBA VHODNÝCH NÁDOB Nádoba je príliš malá vzhľadom k veľkosti horáka a chýba pokrievka. Obr. 13 Správne zvolená nádoba Nádoby by neměly být příliš vysoké, v ideálním případě by výška měla odpovídat 2/3 průměru jejich dna. Nádoby by měly být vždy čisté a suché, protože pak dobře přijímají a udržují teplo. Během vaření nádobu přikrývejte pokličkou, zamezíte tak hromadění par v kuchyňské místnosti. 5 RÚRA NA PEČENIE 5.1 KONŠTRUKCIA RÚRY NA PEČENIE Obr. 14 Rúra [1], [2], [3], [4] vodiace lišty 1 horné ohrevné teleso 2 ohrevné teleso grilu 3 dolné ohrevné teleso 4 mriežkový kryt 5 osvetlenie rúry 6 teplotné čidlo Rúra je vybavená vodiacimi lištami s štyrmi úrovňami [1], [2], [3], [4] pre vkladanie plechov alebo roštu s pokrmami. V hornej časti rúry je inštalované horné ohrevné teleso 1, ohrevné teleso grilu 2 a osvetlenie 5, pod dolným krytom rúry (ukryté) je potom dolné ohrevné teleso 3. V sporáku je v zadnej stene upevnený špeciálny mriežkovaný kryt 4, za ktorým sa nachádza ventilátor. 5.2 OVLÁDANIE ČINNOSTI RÚRY NA PEČENIE Na ovládanie slúži: ovládač funkcií, ovládač termostatu OVLÁDAČ FUNKCIÍ RÚRY Ovládačom môžete otáčať v oboch smeroch o Na ovládači sú grafickými symbolmi vyznačené funkcie rúry (obr. 15). Ovládač má nasledujúce polohy: 9 Nádoba je příliš malá vzhledem k velikosti hořáku a chybí poklička. Obr TROUBA 5.1 KONSTRUKCE TROUBY Obr. 14 Trouba [1], [2], [3], [4] vodící lišty 1 horní topné těleso 2 topné těleso grilu 3 dolní topné těleso 4 mřížkový kryt 5 osvětlení trouby 6 teplotní čidlo 9 Správně zvolená nádoba Trouba je vybavena vodícími lištami se čtyřmi úrovněmi [1], [2], [3], [4] pro vkládání plechů nebo roštu s pokrmy. V horní části trouby je instalováno horní topné těleso 1, topné těleso grilu 2 a osvětlení 5, pod dolním krytem trouby (ukryté) je pak dolní topné těleso 3. U sporáků je v zadní stěně upevněn speciálně mřížkovaný kryt 4, za kterým se nachází ventilátor.

11 PLYNOVÉ HOŘÁKY VAŘIDLOVÁ DEA Průtok plynu v jednotlivých hořácích se otevírá a zavírá pomocí ovladačů plynových kohoutů. Před zapnutím hořáku se ujistěte, že zvolený ovladač odpovídá hořáku, který chcete použít. Přiřazení ovladačů jednotlivým hořákům ukazuje obr. 9. Řádného a úsporného provozu hořáků dosáhnete nastavením vhodné velikosti ohně a správnou volbou nádob. RÚRA NA PEČENIE pečenie zdola grilovanie konvenčné pečenie grilovanie s horúcim vzduchom pečenie zhora 0 rúra je vypnutá pečenie s horúcim vzduchom I (ventilátor + horné a dolné ohrevné teleso) 4.3 VOLBA VELIKOSTI OHNĚ Obr. 9 Rozmístění hořáků a jejich ovladačů Velikost ohně závisí na nastavení ovladače. Oheň lze nastavit pouze v rozmezí mezi polohami a. Oheň by neměl vycházet mimo obvod dna nádoby, ale zůstávat asi na 2/3 plochy jejího dna. Takový provoz zajišťuje úspornou spotřebu plynu a oheň navíc neznečišťuje nádoby. Obr. 15 Ovládač funkcií rúry Obr. 16 Ovládač termostatu Prudkým ohněm doporučujeme přivést pokrm k varu a dále ve vaření pokračovat nejlépe na mírném ohni. Obr. 10 Ovladač plynového kohoutu Polohy ovladače: 4.4 ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ HOŘÁKU 0 hořák je vypnutý - prudký oheň - mírný oheň OVLÁDAČ TERMOSTATU Ovládačom termostatu nastavíte v rúre teplotu a termostat ju potom automaticky udržuje na požadovanej úrovni. Na ovládači sú vyznačené nastaviteľné teploty rúry v rozsahu C (obr. 16). Teplotu nastavíte otočením v smere hodinových ručičiek do požadovanej polohy, teplotu znížite otočením v opačnom smere. Po nastavení teploty sa zapnú ohrevné telesá a rozsvieti sa červená kontrolka. Po dosiahnutí požadovanej teploty sa ohrevné telesá automaticky vypnú a kontrolka zhasne. Zapínanie a vypínanie ohrevných telies a červenej kontrolky je riadené termostatom OSVETLENIE RÚRY NA PEČENIE Obr. 11 Hořák Pre vašu bezpečnosť a pohodlie je vnútrajšok rúry po celú dobu jej činnosti osvetlený a môžete tak priebežne kontrolovať stav pokrmu počas pečenia. 5.3 ZAPNUTIE A VYPNUTIE RÚRY NA PEČENIE Stisknout C Zapnutí hořáku Ovladač zvoleného hořáku stiskněte a otočte proti směru hodinových ručiček (obr. 12). Zároveň k hořáku přiložte zapálenou zápalku nebo stiskněte tlačítko zapalovače. Po zapálení plynu uvolněte tlačítko zapalovače. Nastavte požadovanou velikost ohně. Zapnutie rúry: 1. Ovládačom funkcií zvoľte typ pečenia. 2. Ovládačom termostatu nastavte požadovanú teplotu. Vypnutie rúry 1. Ovládač funkcií prepnite do nulovej polohy Ovládač termostatu prepnite do nulovej polohy -. Stisknout, otoèit a pøidr et Obr. 12 Vypnutí hořáku Otočte ovladačem plynového kohoutu ve směru hodinových ručiček až do polohy ČO SA DEJE PO ZAPNUTÍ RÚRY Po zvolení niektorej z funkcií rúry sa zapne: oranžová kontrolka a osvetlenie rúry, ventilátor horúceho vzduchu, ak bola táto funkcia zvolená. 8 10

12 RÚRA NA PEČENIE Po nastavení teploty sa zapnú: ohrevné telesá rúry (jedno nebo obe podľa zvolenej funkcie), červená kontrolka. Ak sa v recepte na varenie doporučuje vkladať pripravovaný pokrm do predhriatej rúry, vložte ho až potom, čo prvýkrát zhasne červená kontrolka. 5.4 TYPY PEČENIA PEČENIE ZDOLA Táto funkcia umožňuje dopiecť pripravovaný pokrm odspodu. Používa sa na posledných minút pečenia. KONVENČNÉ PEČENIE (ZDOLA AJ ZHORA) Tento typ pečenia je ideálny pre prípravu sladkého pečiva (buchty, bábovky apod.), mäsa, rýb, chleba a pizze. Pokrmy nechajte na jednej úrovni rúry, doporučujeme na druhej zdola. PEČENIE ZHORA Táto funkcia slúži na záverečné dopečenie, vďaka nej môže pečivo získať zlatú vypečenú kôrku. Tento typ pečenia môžete využiť tiež pre rýchle zapečenie niektorých potravín (hrianky, zelenina, apod.). KLASICKÉ GRILOVANIE POZOR! 1. Počas grilovania nenechávajte spotrebič bez dohľadu. 2. Pri grilovaní nevkladajte pokrm na najvyššiu úroveň rúry priamo pod ohrevné teleso grilu. 3. V priebehu grilovania môžu byť voľne prístupné časti sporáka horúce. Zabráňte deťom v prístupe k spotrebiču. Pre klasické grilovanie pripravte malé porcie mäsa (steaky, párky, klobásky na grilovanie), šašlík, ryby alebo hrianky. Hrúbka grilovanej porcie by nemala byť väčšia než 2 3 cm. Pokrm môžete do rúry vložiť ako na plechu, tak na rošte. Mäso a ryby pred grilovaním potriete malým množstvom tuku. Orientačná doba grilovania je asi 8 10 minút na každý centimeter hrúbky porcie. Postup pri klasickom grilovaní: Nastavte maximálnu teplotu a rúru predhrejte. Vložte pokrm do rúry. Ovládač funkcií prepnite do polohy. Zvoľte požadovanú teplotu. Po uplynutí polovice doby grilovania obráťte porcie na druhú stranu. Po ukončení grilovania rúru vypnite. GRILOVANIE S HORÚCIM VZDUCHOM Táto funkcia je určená na pečenie veľkých porcií mäsa na rošte (roláda, sviečková, bravčová pečienka, celé kurča, hus, kačica apod.). V tomto prípade nie je potrebné rúru predhriať. Doba grilovania je asi o 20% kratšia než u grilovania klasického. Pokrm vložte podľa veľkosti na tretiu alebo štvrtú úroveň rúry. Pokrmy grilované horúcim vzduchom získajú lepšie chuťové vlastnosti a aj chrumkavejšiu kôrku. VAŘIDLOVÁ DEA Spotřeba plynu při mírném ohni činí cca 25% spotřeby při prudkém ohni. Sporák je uzpůsoben pro práci s plynem a tlakem uvedeným na typovém štítku spotřebiče. Tabulka 2 Průměry trysek [mm] Malý hořák Střední hořák Velký hořák G mbar 0,75 1,02 1,25 G mbar 0,50 0,70 0, ZAPOJENÍ SPORÁKU DO ELEKTRICKÉ SÍTĚ Sporák je vybaven napájecím přívodem zakončeným zástrčkou s ochranným kontaktem. Musí být zapojen do síťové zásuvky se správně instalovaným ochranným kontaktem (obr. 8). Zapojení sporáku do napájecí zásuvky bez ochranného kontaktu může způsobit zásah elektrickým proudem v případě poškození elektrické instalace sporáku. Obr. 8 DŮLEŽITÉ! 1. Uživatel musí mít snadný přístup k zásuvce elektrického napětí. 2. Dbejte prosím na to, aby se napájecí přívod nedotýkal horkých částí sporáku. 3 PŘÍPRAVA SPORÁKU K PROVOZU Před prvním zapnutím sporáku: Pečlivě si pročtěte návod k obsluze a seznamte se s bezpečnostními pokyny. Zkontrolujte, zda jsou správně nasazeny jednotlivé součásti hořáků. Vyjměte z trouby příslušenství a umyjte je v teplé vodě s přísadou prostředku na mytí nádobí. Zavřete dveře trouby a troubu zapněte na minut při teplotě zhruba C; po vychladnutí umyjte vnitřní části trouby pomocí běžně dostupných prostředků na mytí nádobí. 4 VAŘIDLOVÁ DEA 4.1 PRAVIDLA POUŽÍVÁNÍ VAŘIDLOVÉ DEY Během používání vařidlové desky dodržujte tyto pokyny: Na mřížky vařidlové desky nestavte deformované nebo nestabilní nádoby. Mohly by se převrhnout a jejich obsah rozlít na hořáky. Není dovoleno sundávat mřížky a stavět nádoby přímo na hořáky. Na zapnutý hořák nestavte prázdnou nádobu. Zabraňte tomu, aby se na hořáky vylévala voda a udržujte je v čistotě; dbejte na to, aby také konce zapalovačů byly vždy čisté a suché; má to významný vliv na jejich plnou funkčnost. Před odstavením nádoby z hořáku zmírněte oheň nebo hořák úplně vypněte. Rozpálený tuk a olej se mohou vznítit, proto pokrmy, které se na nich pečou nebo smaží, např. hranolky, je nutné připravovat pod dohledem. 11 7

13 INSTALACE Sporák je možné připojit pouze k domácí plynové přípojce. Plynový kohout přípojky musí být před připojením uzavřen. Sporák lze k plynové přípojce připojit napevno nebo pomocí pružné hadice splňující požadavky příslušných předpisů. Nátrubek plynové přípojky je vybaven uzavíracím kohoutem. Tento kohout musí být snadno dostupný i pokud je sporák umístěn v kuchyňské lince. 2.3 PŘIPOJENÍ K LAHVI S KAPALNÝM PLYNEM Pokud chce uživatel provozovat spotřebič s plynovou lahví, pak sporák nesmí být instalován ve sklepě nebo v jiné místnosti, která má podlahu na nižší úrovni než je úroveň země. Tento plyn je totiž těžší než vzduch a hromadí se při zemi. Pro připojení spotřebiče k lahvi s kapalným plynem použijte gumovou hadici certifikovanou na bezpečnostní známku. Gumová hadice musí být ke sporáku připojena pomocí trubek ve vzdálenosti minimálně 0,5m od boční stěny sporáku. Gumová hadice nesmí být kratší než 1,2m a delší než 3m. Po každém připojení sporáku k plynové lahvi zkontrolujte těsnost ventilu láhve, spojení redukčního ventilu s lahví a jeho funkčnost. POZOR! 1. Je nepřípustné kontrolovat těsnost pomocí otevřeného ohně (např. zápalkou nebo svíčkou). Hrozí nebezpečí exploze! 2. Pravidelně kontrolujte stav hadice a těsnost spoje v souladu s platnými předpisy. 2.4 REGULACE SPORÁKU POZOR! 1. Než začnete regulovat sporák nebo měnit trysky, odpojte napájecí přívod ze zásuvky elektrického napětí. 2. Během regulace kohoutů dejte pozor, abyste zcela nevyšroubovali regulační šrouby REGULACE KOHOUTŮ Regulace plynového kohoutu, to je jinými slovy nastavení minimálního plamene hořáku. Obr. 7 Plynový kohout Postup při regulaci kohoutů: Ovladačem kohoutu otevřete průtok plynu a zapalte regulovaný hořák. Ovladač kohoutu otočte do polohy - mírný oheň. Následně, aniž byste měnili tuto polohu, sejměte ovladač z kohoutu a sledujte plamen na hořáku. Otáčejte regulačním šroubem A (obr. 7) a sledujte plamen; musí mít takovou výšku, aby nezhasl v mírném průvanu ani při rychlém přetočení kohoutu z prudkého ohně na mírný a naopak. Regulaci lze uznat za správnou, pokud jádro plamene má kuželovitý tvar zelenomodré barvy a výšku cca 2 4mm. Pokud se v přívodní plynové instalaci projevují viditelné změny tlaku plynu (mění se velikost plamene při plném průtoku plynu), nastavte mírný oheň při nízkém tlaku v instalaci tak, aby oheň hořáku při běžném používání nezhasl. Po ukončení regulace kohoutu nasaďte zpět jeho ovladač a vypněte oheň. 6 RÚRA NA PEČENIE PEČENIE HORÚCIM VZDUCHOM Pri pečení horúcim vzduchom ventilátor udržuje cirkuláciu horúceho vzduchu po celom vnútornom priestore rúry. U tejto metódy pečenia voľte o niečo nižšiu teplotu než v prípade tradičného pečenia, mala by byť nižšia než C. Pečenie horúcim vzduchom je ideálne pre súčastnú prípravu dvoch pokrmov rovnakého alebo rôzneho druhu (napr. mäso a ryby) umiestených na rôznych úrovniach rúry pod podmienkou, že pečenie týchto pokrmov vyžaduje približne rovnakú teplotu. Pri pečení dvoch pokrmov musí byť teplota o niečo vyššia než doporučená a doba o niečo dlhšia než pri pečení jedného pokrmu. Ku konci súčastného pečenia dvoch pokrmov: vyberte oba pokrmy z rúry a skontrolujte, či sú dostatočne prepečené; ak niektorý z nich nie je ešte hotový, nechajte ho v rúre a dopečte. DÔLEŽITÉ! Pri pečení a grilovaní mäsa na rošte vlejte asi 0,5 litra vody na plech a vložte ho na najnižšiu úroveň rúry kvôli odkvapkávaniu tuku. ROZMRAZOVANIE Vďaka funkcii horúci vzduch je rúra ideálna tiež na rozmrazovanie hlboko zamrazených potravín. Všeobecne doporučujeme vložiť plech so zamrazenými výrobkami na druhú alebo tretiu úroveň. Teplotu pre rozmrazovanie voľte podľa druhu potravín. Cukrárenské výrobky, ovocie a huspeninu rozmrazíte zapnutím ventilátora bez nastavovania teploty. Ak rozmrazujete hydinu alebo iné mäso, zabaľte ju najprv do alobalu, zamedzíte tak priamemu pôsobeniu horúceho vzduchu. Potom mäso vložte do dolnej časti rúry bližšie k stredu, rúru zapnite a nastavte teplotu zhruba na C. Zmrazené potraviny určené k okamžitej spotrebe, napr. zeleninu môžete piecť ihneď, bez rozmrazovania. 5.5 POKYNY NA PEČENIE Sladké pečivo a cesto môžete piecť v tradičných plechových formách, môžete však použiť tiež formy s teflonovým, keramickým alebo skleneným povrchom aj formy z alobalu (obr. 17). Vzhľadom k rozmanitosti tvarov a možností využitia sú najuniverzálnejšie formy plechové. Novú plechovú formu musíte pred prvým použitím vypiecť v silno rozohriatej rúre. Formy naplňujte cestom len do dvoch tretín, aby cesto malo dostatok miesta na vykysnutie. Mäso môžete piecť v keramických, sklenených, oceľových smaltovaných a liatinových nádobách s držadlami, ktoré sú odolné voči vysokým teplotám (obr. 18). Starostlivo dodržiavajte pokyny na predhriatie rúry, na rôzne druhy pečiva sú rôzne požiadavky. Cesto by sa malo piecť rovnomerne. To dosiahnete vtedy, keď zvolíte funkciu alebo. Obr. 17 Obr. 18 Keď je vrchná kôrka pečiva príliš tmavá, vložte formu s cestom nabudúce na nižšiu úroveň rúry, zvoľte nižšiu teplotu a nechajte piecť o niečo dlhšie Ak je pečivo príliš tmavé zdola, nabudúce ho presuňte vyššie a zvoľte nižšiu teplotu. Počas pečenia sa vyvarujte príliš vysokých teplôt, pečivo potom nevykysne a môže sa zraziť. Oproti tomu ak je pečivo ponechané v rozpálenej rúre príliš dlho, môže sa pripáliť a vysušiť. Pre voľbu správnej teploty a doby pečenia je potrebné vziať do úvahy hmotnosť a zloženie pečeného cesta. 12

14 RÚRA NA PEČENIE Nádoby s pokrmami môžete umiestňovať na ľubovolných úrovniach rúry, doporučuje sa druhá vodiaca lišta zdola. Užívateľ však časom sám dospeje k tomu, aká úroveň je najoptimálnejšia pre daný pokrm, na základe vlastných pozorovaní a skúseností. Počas prvých pečení je najlepšie začínať od stredných hodnôt teplôt, ktoré sú uvádzané v receptoch a v prípade potreby na budúce nastaviť teplotu vyššiu alebo nižšiu. Pri nižšej teplote výrobok získa rovnomernejšie vypečenú kôrku. Pre kontrolu, či je pečivo hotové, ho niekoľko minút pred koncom pečenia prepichnite drevenou špajľou; ak sa na špajľu cesto nelepí pečivo je hotové. Po upečení nechajte pokrm v rúre ešte asi 5 minút. Počas používania rúry dodržujte nasledujúce pokyny: Nenechávajte v rúre príslušenstvo, ktoré nepotrebujete, formy na pečivo a nádoby na pečenie mäsa klaďte na rošt, nie na plech, a do strednej časti rúry (obr. 19, 20), Počas voľby parametrov pečenia vezmite do úvahy typ nádoby; nádoby majú rôzne schopnosti udržiavať teplo v závislosti od typu materiálu, hrúbky stien a farby. Obr. 19 Obr INSTALACE 2.1 UMÍSTĚNÍ SPORÁKU Keramické dla dice min 30mm min 30mm min 650mm min 650mm INSTALACE Ze dveří trouby a z vařidlové desky odstraňte nálepky, které chránily hořáky, mřížky a kříž během přepravy. Ze všech částí důkladně omyjte zbytky lepidla po nálepkách. Pro snížení nežádoucího vlivu průvanu neinstalujte sporák na linii mezi oknem a dveřmi. Nad spotřebičem musí být volný prostor pro odvod par. K jejich pohlcování a odvodu doporučujeme instalovat digestoř. Mezi vařidlovou deskou a digestoří musí být dodržena minimální vzdálenost 650mm. Bude-li sporák vestavěn v kuchyňské lince, musí být dodržena minimální vzdálenost 30mm mezi bočními stěnami sporáku a kuchyňským nábytkem. Obr. 4 Příklad umístění sporáku v místnosti V nasledujúcich tabuľkách sú uvedené orientačné teploty a doby pečenia pre rôzne pokrmy. V praxi sa môžu prejaviť rozdiely, podľa ktorých by užívateľ mal tieto hodnoty korigovať na základe vlastných skúseností. Urobte niekoľko pokusných pečení jednotlivých pokrmov a podľa výsledku si zaznamenávajte optimálne časy a teploty. Orientačné parametre pre pečenie sladkého pečiva Tabuľka 3 Druh pečiva Doba pečenia Hod. :min. Teplota [ 0 C] Bábovka trená 1:15 1: Bábovka vykysnutá 0:50 1: Piškótové cesto 0:30 0: Základ z krehkého cesta na ovocný dezert 0:10 0:25 (Predhriatá rúra) Vykysnutá buchta 0:30 0: Jablkový závin 0:40 0: Ovocný koláč 0:25 0: Koláč s drobením 0:20 0: Na pečenie mäsa vo vlastnej šťave je najvhodnejšie konvenčné pečenie, najmä ak ide o chudé mäso. Pre iné spôsoby prípravy mäsa a na mleté a hydinové mäso môžete použiť grilovanie horúcim vzduchom. Pečenie masa Tabuľka 4 Druh masa Množstvo Teplota [ 0 Doba pečenia C] [kg] Hod. :min. Hovädzie :00 2:30 Bravčové :30 2:00 Teľacie :45 2:00 Baranie :30 2:00 Divina (zajac) 2 (Predhriatá rúra) :00 1:50 Kurča :45 1:00 Ryby :45 1:00 Horní kuchyňské skříňky není dovoleno instalovat bezprostředně nad sporákem. Sporák je vybaven nastavitelnými patkami, které slouží k vyrovnání rozdílů na nerovných podlahách a přizpůsobení horního okraje sporáku nábytku. Pro přístup k těmto patkám vyjměte zásuvku nebo sporák nakloňte. Nastavení výšky: 1. Nakloňte sporák tak, abyste měli přístup k patkám zdola. Nastavení můžete provést ručně nebo imbusovým klíčem o velikosti 8mm. Zasuňte klíč do šestihranného otvoru zdola patky a otáčením nastavte výšku sporáku (obr. 5). 2. Vyjměte zásuvku (obr. 6). Vzniklým otvorem protáhněte plochý šroubovák do drážky patky a otáčejte podle potřeby. Obr. 5 Obr. 6 Umístěný sporák je třeba připojit k domácí plynové přípojce nebo k lahvi s kapalným plynem a zapojit do elektrické sítě. 2.2 PŘIPOJENÍ SPORÁKU K PLYNOVÉ PŘÍPOJCE Kategorie spotřebiče II 2H3+ Před připojením spotřebiče k plynové přípojce se ujistěte, že spotřebič odpovídá místním podmínkám provozu (typ plynu a tlak). V souladu s platnými právními předpisy může sporák k domácí plynové přípojce připojit pouze instalatér, který má požadovaná oprávnění na tuto činnost. 13 5

NÁVOD NA OBSLUHU NÁVOD K OBSLUZE. Kombinowaný sporák KGE 3464B DYN KGE 3477B DYN 05.2007 C600457I0

NÁVOD NA OBSLUHU NÁVOD K OBSLUZE. Kombinowaný sporák KGE 3464B DYN KGE 3477B DYN 05.2007 C600457I0 NÁVOD NA OBSLUHU NÁVOD K OBSLUZE Kombinowaný sporák KGE 3464B DYN KGE 3477B DYN C 5.27 C6457I 8 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ DŮLEŽITÉ! Než začnete řešit problém, odpojte přívod ze zásuvky elektrického

Více

NÁVOD NA OBSLUHU NÁVOD K OBSLUZE. Elektrický sporák 4CF-56E B 4CF-56EM B 09-2004 2170.29.100.01.15.0

NÁVOD NA OBSLUHU NÁVOD K OBSLUZE. Elektrický sporák 4CF-56E B 4CF-56EM B 09-2004 2170.29.100.01.15.0 NÁVOD NA OBSLUHU NÁVOD K OBSLUZE Elektrický sporák CF-E B CF-EM B 9-7.9... 7; 7 RIEŠENIE PROBLÉMOV RIEŠENIE PROBLÉMOV DÔLEŽITÉ! Než začnete riešiť problém, vypnite prívod elektrickej energie k sporáku.

Více

NÁVOD NA OBSLUHU NÁVOD K OBSLUZE KOMBINOWANÝ SPORÁK 4CE-56A B

NÁVOD NA OBSLUHU NÁVOD K OBSLUZE KOMBINOWANÝ SPORÁK 4CE-56A B SK CZ NÁVOD NA OBSLUHU NÁVOD K OBSLUZE KOMBINOWANÝ SPORÁK 4CE-56A B P C 31 9-24 31.29.1.1.15. 7 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ DŮLEŽITÉ! Než začnete řešit problém, odpojte přívod ze zásuvky elektrického

Více

ELEKTRICKÉ SPORÁKY 6CF-56VM B FAGOR SP 3

ELEKTRICKÉ SPORÁKY 6CF-56VM B FAGOR SP 3 ELEKTRICKÉ SPORÁKY 6CF-56VM B C FAGOR SP Spotřebič se musí instalovat podle platných předpisů. Před instalací, respektive před uvedením do provozu si pročtěte návod k použití. Všechny materiály použité

Více

KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití

KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití KH 2 Termoventilátor s oscilací CZ Návod k použití Tento spotřebič není určený pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi, nebo bez dostatečných

Více

VG 200 Stolní gril. Návod k použití

VG 200 Stolní gril. Návod k použití VG 200 Stolní gril CZ Návod k použití Všeobecné Tento spotřebič je určený pro soukromé použití, nikoliv na komerční účely. Přečtěte si tento návod pozorně před použitím a odložte si jej na bezpečném místě.

Více

Návod k použití a k instalaci Návod na použitie a inštaláciu D 11A. Plynové vařidlové desky Plynové varné dosky. Modely:

Návod k použití a k instalaci Návod na použitie a inštaláciu D 11A. Plynové vařidlové desky Plynové varné dosky. Modely: Modely: Plynové vařidlové desky Plynové varné dosky 3 FI 4 GLSTX 3 FI 4 GLSX 3 FI 5 GLSTX 3 FI 95 GLSTX Vážený zákazníku, děkujeme Vám a gratulujeme Vám k Vašemu výběru. Tento spotřebič byl vyroben z prvotřídních

Více

NÁVOD NA OBSLUHU NÁVOD K OBSLUZE. Elektrický sporák 4CE-56E B 4CE-56EM B 09.2004 2375.29.100.01.15.0

NÁVOD NA OBSLUHU NÁVOD K OBSLUZE. Elektrický sporák 4CE-56E B 4CE-56EM B 09.2004 2375.29.100.01.15.0 NÁVOD NA OBSLUHU NÁVOD K OBSLUZE Elektrický sporák 4CE-56E B 4CE-56EM B P C 7; 75 9.4 75.9...5. 6 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ DŮLEŽITÉ! Než začnete řešit problém, odpojte přívod sporáku od elektrické

Více

NÁVOD NA OBSLUHU NÁVOD K OBSLUZE. Elektrický sporák 4CF-56E B 4CF-56EM B 2170; 2375 05.2007 C600157I6

NÁVOD NA OBSLUHU NÁVOD K OBSLUZE. Elektrický sporák 4CF-56E B 4CF-56EM B 2170; 2375 05.2007 C600157I6 NÁVOD NA OBSLUHU NÁVOD K OBSLUZE Elektrický sporák CF-E B CF-EM B 7; 7.7 C7I RIEŠENIE PROBLÉMOV RIEŠENIE PROBLÉMOV DÔLEŽITÉ! Než začnete riešiť problém, vypnite prívod elektrickej energie k sporáku. Ak

Více

ELEKTRICKÝ GRIL S TERMOSTATEM

ELEKTRICKÝ GRIL S TERMOSTATEM 10028472 ELEKTRICKÝ GRIL S TERMOSTATEM Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za

Více

Mini trouba MODEL: 979. Návod k obsluze

Mini trouba MODEL: 979. Návod k obsluze Mini trouba MODEL: 979 Návod k obsluze 1 obr. 1 obr. 2 obr. 3 2 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PŘED POUŽITÍM SI PŘEČTĚTE TYTO POKYNY Zvyšte pozornost při použití elektrických spotřebičů a dodržujte následující

Více

NÁVOD NA OBSLUHU NÁVOD K OBSLUZE. Elektrický sporák 4CF - 56VPM X 08-2004 2463.29.100.01.15.0

NÁVOD NA OBSLUHU NÁVOD K OBSLUZE. Elektrický sporák 4CF - 56VPM X 08-2004 2463.29.100.01.15.0 NÁVOD NA OBSLUHU NÁVOD K OBSLUZE Elektrický sporák 4CF - 56VPM X 46.A 8-4 46.9...5. 8 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ DŮLEŽITÉ! Než začnete řešit problém, odpojte sporák od elektrické sítě, aby nedošlo

Více

SK NÁVOD NA OBSLUHU NÁVOD K OBSLUZE KC 2430B DYN C600534I2

SK NÁVOD NA OBSLUHU NÁVOD K OBSLUZE KC 2430B DYN C600534I2 NÁVOD NA OBSLUHU NÁVOD K OBSLUZE KC B DYN C 8.7 CI 7 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ DŮLEŽITÉ! Než začnete řešit problém, odpojte sporák od elektrické sítě, aby nedošlo k zásahu elektrickým proudem. DÔLEŽITÉ!.

Více

Návod k použití GRIL R-256

Návod k použití GRIL R-256 Návod k použití GRIL R-256 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro případ

Více

NÁVOD NA OBSLUHU NÁVOD K OBSLUZE. Elektrický sporák s keramickou varnou doskou Elektrický sporák s keramickou varnou deskou 4CF - 56VM B CF - 64VD B

NÁVOD NA OBSLUHU NÁVOD K OBSLUZE. Elektrický sporák s keramickou varnou doskou Elektrický sporák s keramickou varnou deskou 4CF - 56VM B CF - 64VD B NÁVOD NA OBSLUHU NÁVOD K OBSLUZE Elektrický sporák s keramickou varnou doskou Elektrický sporák s keramickou varnou deskou F - VM B F - VD B.A; 7.A 9-.9... 7 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ DŮLEŽITÉ! Než

Více

Návod k použití odsavač par CWB 6441 CWB 9441

Návod k použití odsavač par CWB 6441 CWB 9441 Návod k použití odsavač par CWB 6441 CWB 9441 Obsah Rady a pokyny 3 Montáž 4 Obsluha 5 Údržba 5 Ochrana zdraví a životního prostředí Symbol na výrobku nebo na obalu upozorňuje na skutečnost, že materiál

Více

NÁVOD NA OBSLUHU NÁVOD K OBSLUZE. Kombinowaný sporák 4CF-56M B 4CF-56M X 4CF-56MP X 4CF-64M B 4CF-64M X 09-2004 3420.29.100.01.15.

NÁVOD NA OBSLUHU NÁVOD K OBSLUZE. Kombinowaný sporák 4CF-56M B 4CF-56M X 4CF-56MP X 4CF-64M B 4CF-64M X 09-2004 3420.29.100.01.15. Z NÁVOD NA OBSLUHU NÁVOD K OBSLUZE Kombinowaný sporák 4F-56M B 4F-56M X 4F-56MP X 4F-64M B 4F-64M X 42; 44; 72 9-24 42.29.1.1.15. DÔLEŽITÉ! INFORMAČNÍ LIST Obchodní značka FAGOR FAGOR FAGOR Model 4F-56MX

Více

MULTIFUNKČNÍ TROUBA OT 1014

MULTIFUNKČNÍ TROUBA OT 1014 EXIHAND spol. s r.o. Výrobce číslo ZÁRUČNÍ LIST KALORIK MULTIFUNKČNÍ TROUBA OT 1014 Datum vyskladnění Záruční doba 24 měsíců VYPLNÍ PRODEJNA Název výrobku Multifunkční trouba Typ OT 1014 Výrobní číslo

Více

NÁVOD NA OBSLUHU NÁVOD K OBSLUZE. Kombinowaný sporák 4CF-56M B 4CF-56M X 4CF-56MP X 4CF-64M B 4CF-64M X

NÁVOD NA OBSLUHU NÁVOD K OBSLUZE. Kombinowaný sporák 4CF-56M B 4CF-56M X 4CF-56MP X 4CF-64M B 4CF-64M X Z NÁVOD NA OBSLUHU NÁVOD K OBSLUZE Kombinowaný sporák 4F-56M B 4F-56M X 4F-56MP X 4F-64M B 4F-64M X 9-24 42; 44; 72 42.29.1.1.15. INFORMAČNÍ LIST Obchodní značka FAGOR FAGOR FAGOR Model 4F-56MX 4F-64MB

Více

Návod k použití GRIL R-250

Návod k použití GRIL R-250 Návod k použití GRIL R-250 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro případ

Více

Instalace konzoly mikrovlnné trouby

Instalace konzoly mikrovlnné trouby Instalace konzoly mikrovlnné trouby Upozornění 1. Abyste zajistili stabilitu měla by být mikrovlnná trouba pevně připevněna zadním panelem zařízení ke skříňce, která bude použita pro instalaci mikrovlnné

Více

12.4.2007 1 z 16 5410.296.00

12.4.2007 1 z 16 5410.296.00 12.4.2007 1 z 16 5410.296.00 A E ROZMĚRY PŘÍSTTROJE A UMÍSTĚNÍ PŘÍVODŮ připojení vody Ø 12 mm připojovací svorka pro přívod elektrického proudu 12.4.2007 2 z 16 5410.296.00 OVLÁDACÍ KOHOUT PRO NAPLŇOVÁNÍ

Více

PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ

PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ NÁVOD K OBSLUZE Elektrický kráječ Professor CZ-402X PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ Před prvním použitím přístroje si pozorně přečtěte tento návod k obsluze a poté jej uschovejte pro případ pozdější

Více

Návod na inštaláciu. Súprava 2-cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC

Návod na inštaláciu. Súprava 2-cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Pred inštaláciou si dôkladne prečítajte tento návod. Nezahoďte ho. Uschovajte si

Více

POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO

POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com LED BATERKA 1,5 W POWLI421 POWLI421 SK 1 POPIS (OBR. A) 1. Otočná hlava 2. Hlavný vypínač

Více

NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŢBĚ DŮLEŢITÉ INFORMACE, ZÁVAZNÉ POKYNY A DOPORUČENÍ

NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŢBĚ DŮLEŢITÉ INFORMACE, ZÁVAZNÉ POKYNY A DOPORUČENÍ NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŢBĚ Vážený zákazníku, zakoupil jste si výrobek z naší nové řady plynových sporáků. Je naším přáním, aby Vám náš výrobek dobře sloužil. Doporučujeme Vám prostudovat tento návod a výrobek

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA FE 1222

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA FE 1222 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Multifunkční horkovzdušná trouba FE 1222 0 a b c d e 2 3 4 a,b,c,d,e b,c d,e b,c b,c b,c b,c b,c 5 6 Uživatelský manuál Důležité! Před použitím trouby si pečlivě přečtěte uživatelský

Více

Návod k použití GRIL R-253

Návod k použití GRIL R-253 Návod k použití GRIL R-253 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro případ

Více

Piezo hořák UTPZ225 Piezo horák UTPZ225 NÁVOD K POUŽITÍ

Piezo hořák UTPZ225 Piezo horák UTPZ225 NÁVOD K POUŽITÍ Piezo hořák UTPZ225 Piezo horák UTPZ225 NÁVOD K POUŽITÍ Pečlivě si prosím přečtěte tento návod a seznamte se s tímto zařízením. Dodržujte pokyny pro použití a dávejte pozor na omezení a možná rizika související

Více

NÁVOD K INSTALACI SPRCHOVÉHO BOXU NÁVOD NA INŠTALÁCIU SPRCHOVÉHO BOXU CK B/BS

NÁVOD K INSTALACI SPRCHOVÉHO BOXU NÁVOD NA INŠTALÁCIU SPRCHOVÉHO BOXU CK B/BS NÁVOD K INSTALACI SPRCHOVÉHO BOXU NÁVOD NA INŠTALÁCIU SPRCHOVÉHO BOXU CK 341 22B/BS CZ 1. Otevřete karton, pečlivě přečtěte tento návod k instalaci a zkontrolujte, zda nedošlo při přepravě k poškození

Více

Návod k použití. Trouba ZOB10401XV

Návod k použití. Trouba ZOB10401XV CS Návod k použití Trouba ZOB10401XV Obsah Bezpečnostní informace 2 Bezpečnostní pokyny 3 Popis spotřebiče 5 Před prvním použitím 5 Denní používání 6 Doplňkové funkce 6 Tipy a rady 7 Čištění a údržba 11

Více

NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023

NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023 NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023 Distributor: Steen QOS s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor v SR: Sharks Slovakia s.r.o., Športová 198/61, Hozelec (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ

Více

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu ELEKTRICKÁ TROUBA Model: HE9-10 HE9-20 HE9-10 HE9-20 Obr. 1 Obr. 1 A 1 MHE Obr. 2 MHE - Ovladač funkce el. trouby MTH - Ovladač termostatu el. trouby P2,

Více

Návod k použití ODSAVAČ PAR R-2004, R-2004i

Návod k použití ODSAVAČ PAR R-2004, R-2004i Návod k použití ODSAVAČ PAR R-2004, R-2004i Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze, tak jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

1 Bezpečnostní upozornění Bezpečnostné upozornenia

1 Bezpečnostní upozornění Bezpečnostné upozornenia Elektronischer Durchlauferhitzer CDX 11-U Gebrauchsanleitung für den Anwender Elektronicky řízený průtokový ohřívač CDX 11-U 03.10 Návod k obsluze pro uživatele D 2 GB 2 CDX 11-U 1 Bezpečnostní upozornění

Více

Návod k použití GRIL R-256

Návod k použití GRIL R-256 Návod k použití GRIL R-256 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro případ

Více

Návod k použití GRIL R-278

Návod k použití GRIL R-278 Návod k použití GRIL R-278 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro případ

Více

HORKOVZDUŠNÁ FRITÉZA R-286

HORKOVZDUŠNÁ FRITÉZA R-286 Návod k použití HORKOVZDUŠNÁ FRITÉZA R-286 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

Sklokeramické varné desky Sklokeramické varné dosky DOMINO. Návod k obsluze a istalaci Návod na obsluhu a inštaláciu

Sklokeramické varné desky Sklokeramické varné dosky DOMINO. Návod k obsluze a istalaci Návod na obsluhu a inštaláciu Sklokeramické varné desky Sklokeramické varné dosky DOMINO Návod k obsluze a istalaci Návod na obsluhu a inštaláciu D 12 Obsah Vážený zákazníku Děkujeme Vám a blahopřejeme, že jste si vybral právě náš

Více

POPIS VÝROBKU AKP 230 CZ

POPIS VÝROBKU AKP 230 CZ AKP 230 CZ Poslední úroveň První úroveň Hliníkový plech na moučníky: Hluboký plech: PŘÍSLUŠENSTVÍ POPIS VÝROBKU 1. Ovládací panel 2. Chladicí ventilátor (není vidět) 3. Horní topné těleso 4. Topné těleso

Více

Návod na použitie LWMR-210

Návod na použitie LWMR-210 Návod na použitie LWMR-210 Model: Pôvodný mechanický spínač Obr.1 Vlastnosti Použitie výhradne s 230V klasickými a halogénovými žiarovkami a pre elektronické transformátory na spínanie a reguláciu 12V

Více

DŮLEŽITÉ INFORMACE A DOPORUČENÍ DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE, POKYNY A DOPORUČENIA

DŮLEŽITÉ INFORMACE A DOPORUČENÍ DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE, POKYNY A DOPORUČENIA Vážený zákazníku, zakoupil jste si výrobek z naší nové řady elektrických odsavačů par CLASSIC. Je naším přáním, aby Vám náš výrobek dobře sloužil. Doporučujeme Vám prostudovat tento návod a výrobek obsluhovat

Více

Kontaktní grily KG-01, KG-02

Kontaktní grily KG-01, KG-02 Kontaktní grily KG-01, KG-02 Výrobky moderního designu a kvalitní nerezové oceli. Výrobky jsou vybaveny elektrickými prvky od nejznámějších výrobců, energeticky úsporné a bezpečné. Teplota plotny pánve

Více

Návod k použití GRIL R-234

Návod k použití GRIL R-234 Návod k použití GRIL R-234 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro případ

Více

DŮLEŽITÉ INFORMACE, POKYNY A DOPORUČENÍ

DŮLEŽITÉ INFORMACE, POKYNY A DOPORUČENÍ Vážený zákazníku, zakoupil jste si výrobek z naší nové řady kombinovaných sporáků. Je naším přáním, aby Vám náš výrobek dobře sloužil. Doporučujeme Vám prostudovat tento návod a výrobek obsluhovat podle

Více

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R Návod k použití OLEJOVÝ RADIÁTOR R-1507-16/R-2009-16/R-2511-16 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu

Více

Ultrazvukový. čistič PRO'SKIT SS - 803 F

Ultrazvukový. čistič PRO'SKIT SS - 803 F Ultrazvukový čistič PRO'SKIT SS - 803 F Ultrazvukový čistič Děkujeme, že jste zakoupili tento ultrazvukový čistič. Dříve, než začnete s přístrojem pracovat, prostudujte pečivě návod k použití. Návod uložte

Více

R-251. Návod k použití GRIL. Gril R-251 česky

R-251. Návod k použití GRIL. Gril R-251 česky Návod k použití GRIL R-251 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro případ

Více

Clean Turbo Vysavač

Clean Turbo Vysavač Clean Turbo Vysavač 10032948 10032949 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.

Více

Obalový materiál řádně zlikvidujte. Odsavač nikdy neprovozujte bez. Odsavač používejte jen. s nasazenou žárovkou. (viz Montážní návod).

Obalový materiál řádně zlikvidujte. Odsavač nikdy neprovozujte bez. Odsavač používejte jen. s nasazenou žárovkou. (viz Montážní návod). Návod k použití DHI 635H B-54-02 Před čtením návodu si otevřete poslední stránky s obrázky. Popis odsavače Před prvním použitím Důležitá upozornění Odsavač odpovídá platným bezpečnostním předpisům. Opravy

Více

POB 321 POB 420 POB 417 TROUBA NÁVOD K OBSLUZE

POB 321 POB 420 POB 417 TROUBA NÁVOD K OBSLUZE POB 321 POB 420 POB 417 TROUBA NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku Děkujeme, že jste zakoupil výrobek značky PHILCO. Aby váš spotřebič sloužil co nejlépe, přečtěte si všechny pokyny v tomto návodu. OBSAH

Více

A2-81. classic. SPORAK "OPERA"(DVĚ TROUBY) 100 CM NEREZ Energetická třída A. EAN13: ESTETIKA Display Brusená nerezová ocel

A2-81. classic. SPORAK OPERA(DVĚ TROUBY) 100 CM NEREZ Energetická třída A. EAN13: ESTETIKA Display Brusená nerezová ocel SPORAK "OPERA"(DVĚ TROUBY) 100 CM NEREZ Energetická třída A EAN13: 8017709256746 ESTETIKA Display Brusená nerezová ocel Černé sklo Dotykový displej Rotační spínače Zásuvka PLYNOVA VARNÁ DESKA Litinové

Více

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ OBSAH PŘED POUžITÍM SUŠIČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ 8 PŘED POUžITÍM SUŠIČKY/PŘIPOJENÍ 1. Rozbalení a kontrola Po vybalení

Více

A2-8. classic. SPORAK "OPERA"(DVĚ TROUBY) 100 CM NEREZ Energetická třída A. EAN13: Display: Digitál-analogový 10 knoflílu

A2-8. classic. SPORAK OPERA(DVĚ TROUBY) 100 CM NEREZ Energetická třída A. EAN13: Display: Digitál-analogový 10 knoflílu SPORAK "OPERA"(DVĚ TROUBY) 100 CM NEREZ Energetická třída A EAN13: 8017709155001 Display: Digitál-analogový 10 knoflílu FUNKCE / VOLBY / TEPLOTA TROUBY Levá trouba 7 funkcí vaření Objem 61 l (316x460x412mm)

Více

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: ST-HT 8355 Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn.

Více

Obsah. Ochrana životního prostředí Popis ohřívače nádobí Bezpečnostní zásady Montáž Zabudování Použití ohřívače nádobí Čištění a údržba

Obsah. Ochrana životního prostředí Popis ohřívače nádobí Bezpečnostní zásady Montáž Zabudování Použití ohřívače nádobí Čištění a údržba CZ Obsah Ochrana životního prostředí Popis ohřívače nádobí Bezpečnostní zásady Montáž Zabudování Použití ohřívače nádobí Čištění a údržba OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ: Obalové materiály použité na tento

Více

TR90P. Victoria. Sporák VICTORIA, 90х60 см Creme

TR90P. Victoria. Sporák VICTORIA, 90х60 см Creme Sporák VICTORIA, 90х60 см Creme EAN13: 8017709182939 ESTETIKA A PROVEDENÍ Barva creme Tradiční design Zadní panel LED display + 5 tlačítek Otoční přepínače Zásuvka VARNÁ DESKA Automatické regulování plynu

Více

INFORMAČNÍ LIST DŦLEŢITÉ INFORMACE, POKYNY A DOPORUČENÍ CZ 8 CZ 1

INFORMAČNÍ LIST DŦLEŢITÉ INFORMACE, POKYNY A DOPORUČENÍ CZ 8 CZ 1 Výrobce INFORMAČNÍ LIST MORA MODEL KS 100 M KS 110 M A Úspornější B C D E F G Méně úsporná Spotřeba energie (KWh) 0,94 0,94 Čas na upečení při standardní zátěži (min) 54,9 54,9 Spotřeba energie (KWh) /

Více

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu ELEKTRICKÝ SPORÁK Model: CE9-20 CE9-40 CE9-41 CE7-20 CE7-40 CE7-41 CE7-20 Q CE7-40 Q CE7-41 Q CE9-20 M: Ovladač CE9-40 M: Ovladač 1 CE9-41 M: Ovladač CE7-20

Více

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

Návod k použití. odsavač par CTB 6407

Návod k použití. odsavač par CTB 6407 Návod k použití odsavač par CTB 6407 2 Obsah Rady a pokyny 4 Parametry 5 Montáž 6 Obsluha 8 Údržba 9 Ochrana zdraví a životního prostředí Symbol na výrobku nebo na obalu upozorňuje na skutečnost, že materiál

Více

Vakuová balička potravin VK6

Vakuová balička potravin VK6 Vakuová balička potravin VK6 CZ 1 Návod k použití Vakuové uzavření Pokrmy se rychle kazí vlivem kyslíku, světla a teploty nad 0 C. Uskladnění pokrmu v chladničce prodlužuje jejich životnost. Výhody vakuového

Více

MIKROVLNNÁ TROUBA. Příručka pro uživatele

MIKROVLNNÁ TROUBA. Příručka pro uživatele MIKROVLNNÁ TROUBA Model: BM1240AX Příručka pro uživatele Tyto pokyny si pečlivě přečtěte dříve, než budete mikrovlnnou troubu instalovat a používat. Do místa níže zapište VÝROBNÍ Č., které najdete na štítku

Více

Mini trouba

Mini trouba Mini trouba 10030864 10030865 Vážený zákazníku, Blahopřejeme k nákupu tohoto zařízení. Pozorně si přečtěte příručku a dodržujte následující rady, abyste předešli poškození přístroje. Jakékoliv selhání

Více

Gril na prasiatko s elektromotorom

Gril na prasiatko s elektromotorom Gril na prasiatko s elektromotorom 10026798 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.

Více

Quartzové topidlo TANSUN typ RIO 015

Quartzové topidlo TANSUN typ RIO 015 Quartzové topidlo TANSUN typ RIO 015 Návod k použití a instalaci Quartzové topidlo Rio 015 (dále jen topidlo) je určeno výhradně pro vnitřní prostředí. Vyzařuje příjemné teplo, které se přibližuje slunečnímu

Více

A2-8. classic SPORAK "OPERA" 100 CM NEREZ PLYNOVA VARNÁ DESKA MULTIFUNKČNÍ ELEKTRICKÁ TROUBA (2) EAN13: Display: Digitál-analogový

A2-8. classic SPORAK OPERA 100 CM NEREZ PLYNOVA VARNÁ DESKA MULTIFUNKČNÍ ELEKTRICKÁ TROUBA (2) EAN13: Display: Digitál-analogový A2-8 SPORAK "OPERA" 100 CM NEREZ PLYNOVA VARNÁ DESKA MULTIFUNKČNÍ ELEKTRICKÁ TROUBA (2) EAN13: 8017709155001 Display: Digitál-analogový Levá trouba FUNKCE / VOLBY / TEPLOTA TROUBY 7 funkcí vaření Objem

Více

CZ / SK VYSAVAČ / VYSÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU RCC-250

CZ / SK VYSAVAČ / VYSÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU RCC-250 CZ / SK NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU VYSAVAČ / VYSÁVAČ RCC-250 PŘEČTĚTE SI A DODRŽUJTE NÁSLEDUJÍCÍ Děkujeme, že jste si pořídili tento vysavač. Před použitím si přečtěte tento návod k obsluze. PREČÍTAJTE

Více

PLYNOVÁ DESKA. Návod k použití a instalaci MODEL D 19

PLYNOVÁ DESKA. Návod k použití a instalaci MODEL D 19 MODEL 1840 1841 Návod k použití a instalaci D 19 Vážení uživatelé! Stali jste se uživateli jednoho z modelů plynové desky, který slouží k zastavění do kuchyňské linky. Tyto desky se díky použití moderních

Více

NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ DŮLEŽITÉ INFORMACE, ZÁVAZNÉ POKYNY A DOPORUČENÍ

NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ DŮLEŽITÉ INFORMACE, ZÁVAZNÉ POKYNY A DOPORUČENÍ NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ Vážený zákazníku, zakoupil jste si výrobek z naší nové řady plynových sporáků. Je naším přáním, aby Vám náš výrobek dobře sloužil. Doporučujeme Vám prostudovat tento návod a výrobek

Více

NÁVOD K POUŽITÍ TROUBY. XF Elektrické manuální trouby

NÁVOD K POUŽITÍ TROUBY. XF Elektrické manuální trouby NÁVOD K POUŽITÍ TROUBY XF Elektrické manuální trouby OBSAH: I. Pokyny pro instalaci str. 03 1. TYPOVÝ ŠTÍTEK str. 03 2. CERTIFIKACE str. 03 3. INSTALACE str. 03 - PRVNÍ OPERACE 4. INSTALACE str. 04 4.1

Více

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného

Více

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu ELEKTRICKÁ FRITÉZA Model: FE9-05 FE9-05 S FE9-10 FE9-05/12 FE9-10/12 FE7-05 FE7-10 FE7-05/8 FE7-10/8 FE9-05 M: Ovladač termostatu L1: Zelená kontrolka L2:

Více

TR93BL. Victoria. SPORÁK VICTORIA 90 CM Černá lesklá Energetická třída A/B EAN13: ESTETIKA A PROVEDENÍ. Tradiční design Zadní panel

TR93BL. Victoria. SPORÁK VICTORIA 90 CM Černá lesklá Energetická třída A/B EAN13: ESTETIKA A PROVEDENÍ. Tradiční design Zadní panel SPORÁK VICTORIA 90 CM Černá lesklá Energetická třída A/B EAN13: 8017709182458 ESTETIKA A PROVEDENÍ Tradiční design Zadní panel LED display + 5 tlačítek Otoční přepínače Zásuvka VARNÁ DESKA Automatické

Více

Ostřička na řetězy 130001

Ostřička na řetězy 130001 Ostřička na řetězy 130001 CZ: Návod k použití Ostřička na řetězy NG95519 130001 POZOR! Při používáno přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte

Více

HOŘÁK NA PROPAN-BUTAN (souprava) HORÁK NA PROPAN-BUTAN (súprava) UTPB600 NÁVOD K POUŽITÍ

HOŘÁK NA PROPAN-BUTAN (souprava) HORÁK NA PROPAN-BUTAN (súprava) UTPB600 NÁVOD K POUŽITÍ HOŘÁK NA PROPAN-BUTAN (souprava) HORÁK NA PROPAN-BUTAN (súprava) UTPB600 NÁVOD K POUŽITÍ Pečlivě si prosím přečtěte tento návod a seznamte se s tímto zařízením. Dodržujte pokyny pro použití a dávejte pozor

Více

SENDVIČOVAČ R-260. Návod k použití. Sendvičovač R-260

SENDVIČOVAČ R-260. Návod k použití. Sendvičovač R-260 Návod k použití SENDVIČOVAČ R-260 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

SENDVIČOVAČ 3 v 1 R-267

SENDVIČOVAČ 3 v 1 R-267 Návod k použití SENDVIČOVAČ 3 v 1 R-267 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

ODSAVAČ PAR MODELY: AF2 608X MODELY: AF2 608B. Návod na montáž a používání OD 1

ODSAVAČ PAR MODELY: AF2 608X MODELY: AF2 608B. Návod na montáž a používání OD 1 ODSAVAČ PAR MODELY: AF2 608X MODELY: AF2 608B CZ Návod na montáž a používání OD 1 Obr. 1 - Odtahová verze Obr. 2 - Filtrační verze SERVIS Uhlíkový filtr Obr. 3 Připevnění ke skříňce (pro modely bez komínku)

Více

SFT805AO. Funkce. Verze. colonial. HORKOVZDUŠNÁ TROUBA 60 cm ANTRACIT/Mosazná estetika. Energetická třída A

SFT805AO. Funkce. Verze. colonial. HORKOVZDUŠNÁ TROUBA 60 cm ANTRACIT/Mosazná estetika. Energetická třída A HORKOVZDUŠNÁ TROUBA 60 cm ANTRACIT/Mosazná estetika Energetická třída A EAN13: 8017709184964 Analógové hodiny s elektronickým časovačem 8 funkcí FUNKCE / VOLBY / TEPLOTA 8 funkcí vaření včetně:turbo, DEFROST

Více

ELEKTRICKÁ DŽEZVA R-928

ELEKTRICKÁ DŽEZVA R-928 Návod k použití ELEKTRICKÁ DŽEZVA R-928 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Návod k použití MLÝNEK NA RAJČATA R-545

Návod k použití MLÝNEK NA RAJČATA R-545 Návod k použití MLÝNEK NA RAJČATA R-545 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016

Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016 Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím, oboznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte

Více

SF6922PPZ Novinka. Victoria. HORKOVZDUŠNÁ TROUBA, 60CM CREME Nerez estetika Energetická třída A. LCD display Rotační knoflíky

SF6922PPZ Novinka. Victoria. HORKOVZDUŠNÁ TROUBA, 60CM CREME Nerez estetika Energetická třída A. LCD display Rotační knoflíky SF6922PPZ Novinka HORKOVZDUŠNÁ TROUBA, 60CM CREME Nerez estetika Energetická třída A LCD display Rotační knoflíky VLASTNOSTI/ VOLBY/ TEPLOTA 9 funkcí vaření "Pizza" funkce Čistící funkce: Vapor clean Další

Více

DŮLEŽITÉ INFORMACE, POKYNY A DOPORUČENÍ

DŮLEŽITÉ INFORMACE, POKYNY A DOPORUČENÍ Vážený zákazníku, zakoupil jste si výrobek z naší nové řady elektroplynových sporáků. Je naším přáním, aby Vám náš výrobek dobře sloužil. Doporučujeme Vám prostudovat tento návod a výrobek obsluhovat podle

Více

Návod k použití MLÝNEK NA RAJČATA R-545

Návod k použití MLÝNEK NA RAJČATA R-545 Návod k použití MLÝNEK NA RAJČATA R-545 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

TERMOELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ A CHLADNIČKA GZ-24A

TERMOELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ A CHLADNIČKA GZ-24A TERMOELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ A CHLADNIČKA GZ-24A Návod k obsluze 1 Děkujeme za koupi našeho výrobku. Přečtěte si důkladně tento návod k použití před použitím spotřebiče a postupujte podle pokynů. Odložte si

Více

AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie

AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO Návod na používanie 10022778 Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému poškodeniu, prosíme Vás,

Více

Návod k použití. Důležitá bezpečnostní upozornění

Návod k použití. Důležitá bezpečnostní upozornění Návod k použití Gratulujeme Vám k nákupu spotřebiče Multicooker. Tento neocenitelný kuchyňský pomocník má šest funkcí: gril, pečení, smažení, vaření v páře, pomalé vaření a dušení. Před použitím si pečlivě

Více

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ OBSAH PŘED POUžITÍM SUŠIČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ 8 PŘED POUžITÍM SUŠIČKY/PŘIPOJENÍ 1. Rozbalení a kontrola Po vybalení

Více

Digestoř

Digestoř Digestoř 10031680 10032292 10032293 10032294 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na

Více

Vaše nová trouba. Vážený spotřebiteli! Pokyny k připojení. Před prvním použitím...52

Vaše nová trouba. Vážený spotřebiteli! Pokyny k připojení. Před prvním použitím...52 Vaše nová trouba Vážený spotřebiteli! Stali jste se majitelem naše nové trouby, která vám umožní rychlou a účinnou přípravu Vašich oblíbených jídel. Přístroj je určen pro použití v domácnosti. Vícesystémová

Více

Electric oven. Elektrická trouba

Electric oven. Elektrická trouba Electric oven Elektrická trouba ST-EC1070 ST-EC1072 ST-EC1074 ST-EC1075 ST-EC1076 ST-EC1077 3 ST-EC1078 ST-EC1079 ST-EC10708 ST-EC10709 ST-EC10711 ST-EC10712 4 CZ Vážený zákazníku! Gratulujeme vám k zakoupení

Více

TR4110AZ. Victoria. SPORÁK VICTORIA 110 CM Pastelově modrá Energetická třída А EAN13: ESTETIKA A PROVEDENÍ. Tradiční design Zadní panel

TR4110AZ. Victoria. SPORÁK VICTORIA 110 CM Pastelově modrá Energetická třída А EAN13: ESTETIKA A PROVEDENÍ. Tradiční design Zadní panel TR4110AZ SPORÁK VICTORIA 110 CM Pastelově modrá Energetická třída А EAN13: 8017709184278 ESTETIKA A PROVEDENÍ Tradiční design Zadní panel LED display, 5 tlačítek Otoční přepínače Zásuvka FUNKCE / VOLBY

Více

VYSOUŠEČ VZDUCHU SPD10-SDR/16-SDR UŽIVATELSKÝ MANUÁL

VYSOUŠEČ VZDUCHU SPD10-SDR/16-SDR UŽIVATELSKÝ MANUÁL VYSOUŠEČ VZDUCHU SPD10-SDR/16-SDR UŽIVATELSKÝ MANUÁL 1 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE 1. Před uvedením jednotky do provozu si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej pro další použití. 2. Nikdy neponořujte

Více

FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L

FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L 3-864-359-12 (1) FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L Návod k obsluze FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L Návod na použitie 2011 Sony Corporation Vytištěno v České republice 3-864-359-12 (1) FM/AM rádio

Více

Úvod: Instalace: Používání: Elektrické připojení: Ovládání:

Úvod: Instalace: Používání: Elektrické připojení: Ovládání: Úvod: Pečlivě, prosím, prostudujte tento návod k použití včetně přiložených nákresů s číselnými a abecedními odkazy v textu. Výrobce neručí za případné poškození věci, ublížení na zdraví nebo možnost požáru

Více

SFP750POPZ. cortina. PYROLYTICKÁ PIZZA TROUBA 60 cm CREME/Mosazná estetika Energetická třída A

SFP750POPZ. cortina. PYROLYTICKÁ PIZZA TROUBA 60 cm CREME/Mosazná estetika Energetická třída A PYROLYTICKÁ PIZZA TROUBA CREME/Mosazná estetika Energetická třída A EAN13: 8017709218980 Analógové hodiny s elektronickým časovačem 10 funkcí FUNKCE / VOLBY / TEPLOTA 9 funkcí vaření včetně: PIZZA Čisticí

Více

KONTAKTNÍ GRIL R-2325

KONTAKTNÍ GRIL R-2325 Návod k použití KONTAKTNÍ GRIL R-2325 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více