SK. Preložené z pôvodného návodu DWD522 DWD524 DWD525 DWD530 D21570

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "SK. Preložené z pôvodného návodu DWD522 DWD524 DWD525 DWD530 D21570"

Transkript

1 SK Preložené z pôvodného návodu DWD522 DWD524 DWD525 DWD530 D21570

2 Obr. 1 c DWD522/DWD524/DWD530 d c d DWD525 g g e b a j e b a j i c d g h e D21570 b a j Obr. 2 Obr. 3 l k b a m e j 2

3 Obr. 4 Obr. 5 f n DWD530/D21570 d Obr. 6 g e 3

4 Obr. 7 c Obr. 8 Obr. 9 4

5 DVOJRÝCHLOSTNÁ VŔTAČKA S PRÍKLEPOM DWD522, DWD524, DWD525, DWD530, D21570 Blahoželáme Vám! Zvolili ste si elektrické náradie značky DEWALT. Roky skúseností, dôkladný vývoj výrobkov a inovácie vytvorili zo spoločnosti DeWALT jedného z najspoľahlivejších partnerov pre používateľov profesionálneho elektrického náradia. Technické údaje DWD522 DWD524 DWD525 DWD530 D21570 Napájacie napätie V Veľká Británia a Írsko V 230/ / / /115 Typ Príkon W Otáčky naprázdno min / / / / / Priemer objímky mm Maximálna kapacita skľučovadla mm Násady vŕtanie do kovu, nízka rýchlosť mm do dreva, ploché vrtáky mm vrtáky, vŕtanie do muriva optimálne mm maximálne mm diamantové jadrové vrtáky mm 127 Hmotnosť kg 2,8 2,8 2,8 2,8 3,0 L PA (akustický tlak) db(a) KPA (odchýlka akustického tlaku) db(a) L WA (akustický výkon) db(a) K WA (odchýlka akustického výkonu) db(a) Celková úroveň vibrácií (priestorový vektorový súčet) určená podľa normy EN 60745: Úroveň vibrácií a h Vŕtanie do kovu a h,d = m/s² 5,5 5,5 4 7 Odchýlka K = m/s² 4,3 4,3 1,5 4,8 Úroveň vibrácií a h Vŕtanie s príklepom do betónu a h,id = m/s² Odchýlka K = m/s² 6,3 6,3 1,9 4,6 4,6 Úroveň vibrácií a h Vŕtanie do betónu a h,dd = m/s² 13 Odchýlka K = m/s² 6,8 5

6 Veľkosť vibrácií uvedená v tomto dokumente bola meraná podľa normalizovaných požiadaviek, ktoré sú uvedené v norme EN a môže sa použiť na porovnanie jedného náradia s ostatnými. Táto hodnota sa môže použiť na predbežný odhad vibrácií pôsobiacich na obsluhu. VAROVANIE: Deklarované hodnoty vibrácií sa vzťahujú na štandardné použitie náradia. Ak je však náradie použité na rôzne aplikácie s rozmanitým príslušenstvom alebo ak sa vykonáva jeho nedostatočná údržba, veľkosť vibrácií môže byť odlišná. Tak sa môže počas celkového pracovného času značne predĺžiť čas pôsobenia vibrácií na obsluhu. Odhad miery pôsobenia vibrácií na obsluhu by mal tiež počítať s časom, keď je náradie vypnuté alebo keď je v chode naprázdno. Počas celkového pracovného času sa tak môže čas pôsobenia vibrácií na obsluhu značne skrátiť. Zistite si ďalšie doplnkové bezpečnostné opatrenia, ktoré chránia obsluhu pred účinkom vibrácií: údržba náradia a jeho príslušenstva, udržovanie rúk v teple, organizácia spôsobu práce. Poistky Európa Náradie 230 V 10 A v napájacej sieti Veľká Británia & Írsko Náradie 230 V, 13 A v zástrčke prívodného kábla Definícia: Bezpečnostné pokyny Nižšie uvedené definície opisujú stupeň závažnosti každého označenia. Prečítajte si pozorne návod na použitie a venujte pozornosť týmto symbolom. NEBEZPEČENSTVO: Označuje bezprostredne hroziacu rizikovú situáciu, ktorá povedie k spôsobeniu vážneho alebo smrteľného zranenia v prípade, že sa tomu nezabráni. VAROVANIE: Označuje potenciálne rizikovú situáciu, ktorá môže spôsobiť vážne alebo smrteľné zranenie v prípade, že sa jej nezabráni. UPOZORNENIE: Označuje potenciálne rizikovú situáciu, ktorá môže viesť k ľahkému alebo stredne vážnemu zraneniu prípade, že sa tomu nezabráni. POZNÁMKA: Označuje postup nesúvisiaci so spôsobením zranení, ktorý môže viesť k poškodeniu zariadení v prípade, že sa tomu nezabráni. Upozorňuje na riziko úrazu spôsobeného elektrickým prúdom. Upozorňuje na riziko vzniku požiaru. ES Vyhlásenie o zhode v rámci EÚ SMERNICA PRE STROJOVÉ ZARIADENIA DWD522, DWD524, DWD525, DWD530, D21570 Spoločnosť DEWALT týmto vyhlasuje, že tieto výrobky, popisované v technických údajoch, spĺňajú požiadavky nasledujúcich noriem: 2006/42/EC, EN , EN Tieto výrobky spĺňajú tiež požiadavky smernice 2004/108/EC. Ďalšie informácie Vám poskytne zástupca spoločnosti DEWALT na nasledujúcej adrese alebo na adresách, ktoré sú uvedené na zadnej strane tohto návodu. Nižšie podpísaná osoba je zodpovedná za zostavenie technických údajov a vydáva toto vyhlásenie v zastúpení spoločnosti DEWALT. Horst Grossmann Viceprezident pre vývoj a konštrukciu produktov DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Germany VAROVANIE: Z dôvodu obmedzenia rizika zranenia si prečítajte tento návod na obsluhu. Všeobecné bezpečnostné pokyny na prácu s elektrickým náradím VAROVANIE! Pozorne si prečítajte všetky bezpečnostné varovania a pokyny. Nedodržanie uvedených 6

7 varovaní a pokynov môže viesť k úrazu elektrickým prúdom, požiaru a vážnemu zraneniu. VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA A POKYNY USCHOVAJTE NA PRÍPADNÉ ĎALŠIE POUŽITIE. Označenie elektrické náradie vo všetkých upozorneniach odkazuje na Vaše náradie napájané zo siete (je vybavené prívodným káblom) alebo náradie napájané akumulátorom (bez prívodného kábla). 1) BEZPEČNOSŤ NA PRACOVISKU a) Pracovný priestor udržujte čistý a dobre osvetlený. Preplnený a neosvetlený pracovný priestor môže viesť k spôsobeniu úrazov. b) Nepracujte s elektrickým náradím vo výbušnom prostredí, ako sú napríklad priestory s výskytom horľavých kvapalín, plynov alebo prašných látok. V elektrickom náradí dochádza k iskreniu, ktoré môže spôsobiť vznietenie horľavého prachu alebo výparov. c) Pri práci s náradím zaistite bezpečnú vzdialenosť detí a ostatných osôb. Rozptyľovanie môže spôsobiť stratu kontroly nad náradím. 2) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOSŤ a) Zástrčka prívodného kábla náradia musí zodpovedať zásuvke. Zástrčku nikdy žiadnym spôsobom neupravujte. Nepoužívajte pri uzemnenom elektrickom náradí žiadne upravené zástrčky. Neupravované zástrčky a zodpovedajúce zásuvky znižujú riziko vzniku úrazu elektrickým prúdom. b) Nedotýkajte sa uzemnených povrchov, ako sú napríklad potrubia, radiátory, elektrické sporáky a chladničky. Pri uzemnení Vášho tela vzrastá riziko úrazu elektrickým prúdom. c) Nevystavujte elektrické náradie dažďu alebo vlhkému prostrediu. Ak vnikne do elektrického náradia voda, zvýši sa riziko úrazu elektrickým prúdom. d) S prívodným káblom zaobchádzajte opatrne. Nikdy nepoužívajte prívodný kábel na prenášanie alebo posúvanie náradia a neťahajte zaň, ak chcete náradie odpojiť od elektrickej siete. Zabráňte kontaktu kábla s mastnými, horúcimi a ostrými predmetmi alebo pohyblivými časťami. Poškodený alebo zapletený prívodný kábel zvyšuje riziko vzniku úrazu elektrickým prúdom. e) Pri práci s náradím vonku používajte predlžovacie káble určené na vonkajšie použitie. Použitie kábla na vonkajšie použitie znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom. f) Ak musíte s elektrickým náradím pracovať vo vlhkom prostredí, použite napájací zdroj s prúdovým chráničom (RCD). Použitie prúdového chrániča (RCD) znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom. 3) BEZPEČNOSŤ OBSLUHY a) Zostaňte stále pozorní, sledujte, čo vykonávate a pri práci s náradím pracujte s rozvahou. Nepoužívajte elektrické náradie, ak ste unavení alebo ak ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Chvíľka nepozornosti pri práci s elektrickým náradím môže viesť k vážnemu úrazu. b) Používajte prvky osobnej ochrany. Vždy používajte ochranu zraku. Ochranné prostriedky ako respirátor, protišmyková pracovná obuv, prilba a chrániče sluchu, používané v príslušných podmienkach, znižujú riziko poranenia osôb. c) Zabráňte náhodnému zapnutiu. Pred pripojením zdroja napätia alebo pred vložením akumulátora a pred zdvihnutím alebo prenášaním náradia skontrolujte, či je vypnutý hlavný vypínač. Prenášanie elektrického náradia s prstom na hlavnom vypínači alebo pripojenie prívodného kábla k elektrickej sieti, ak je hlavný vypínač náradia v polohe zapnuté, môže spôsobiť úraz. d) Pred zapnutím náradia sa vždy uistite, či nie sú v jeho blízkosti kľúče alebo nastavovacie prípravky. Nastavovacie kľúče ponechané na náradí môžu byť zachytené rotujúcimi časťami náradia a môžu spôsobiť úraz. e) Neprekážajte sami sebe. Pri práci vždy udržujte vhodný a pevný postoj. Tak je umožnená lepšia kontrola nad náradím v neočakávaných situáciách. f) Vhodne sa obliekajte. Nenoste voľný odev alebo šperky. Dbajte na to, aby sa Vaše vlasy, odev a rukavice nedostali do kontaktu s pohyblivými časťami. Voľné šaty, šperky alebo dlhé vlasy môžu byť zachytené pohyblivými dielcami. g) Ak sú zariadenia vybavené adaptérom na pripojenie odsávacieho zariadenia, zaistite jeho správne pripojenie a riadnu funkciu. Použitie týchto zariadení môže znížiť nebezpečenstvo týkajúce sa prachu. 7

8 4) POUŽITIE ELEKTRICKÉHO NÁRADIA A JEHO ÚDRŽBA a) Nepreťažujte elektrické náradie. Používajte na vykonávanú prácu správny typ elektrického náradia. Pri použití správneho typu elektrického náradia bude práca vykonaná lepšie a bezpečnejšie. b) Ak nie je možné hlavný vypínač náradia zapnúť a vypnúť, s náradím nepracujte. Každé elektrické náradie s nefunkčným hlavným vypínačom je nebezpečné a musí sa opraviť. c) Pred nastavovaním náradia, pred výmenou príslušenstva alebo pokiaľ náradie nepoužívate, odpojte zástrčku prívodného kábla od zásuvky alebo z náradia vyberte akumulátor. Tieto preventívne bezpečnostné opatrenia znižujú riziko náhodného zapnutia náradia. d) Ak náradie nepoužívate, uložte ho mimo dosahu detí a zabráňte tomu, aby bolo toto náradie použité osobami, ktoré nie sú oboznámené s jeho obsluhou alebo s týmto návodom. Elektrické náradie je v rukách nekvalifikovanej obsluhy nebezpečné. e) Vykonávajte údržbu elektrického náradia. Skontrolujte vychýlenie alebo zablokovanie pohyblivých častí, poškodenie jednotlivých dielcov a iné okolnosti, ktoré môžu ovplyvniť chod náradia. Ak je náradie poškodené, nechajte ho pred použitím opraviť. Veľa nehôd býva spôsobených nedostatočnou údržbou náradia. f) Rezné nástroje udržujte ostré a čisté. Riadne udržiavané rezné nástroje s ostrými reznými čepeľami sú menej náchylné na zanášanie nečistotami a lepšie sa s nimi manipuluje. g) Elektrické náradie, príslušenstvo, držiaky nástrojov atď., používajte podľa týchto pokynov a berte do úvahy podmienky pracovného prostredia a prácu, ktorú budete vykonávať. Použitie elektrického náradia na iné účely, než na aké je určené, môže byť nebezpečné. 5) OPRAVY a) Zverte opravu Vášho náradia iba osobe s príslušnou kvalifikáciou, ktorá bude používať výhradne originálne náhradné dielce. Tým zaistíte bezpečnú prevádzku náradia. Špecifické doplnkové bezpečnostné predpisy pre príklepové vŕtačky Pri vŕtaní s príklepom použite vhodnú ochranu sluchu. Nadmerná hlučnosť môže spôsobiť stratu sluchu. Používajte prídavné rukoväti, ak sú s náradím dodávané. Strata kontroly nad náradím môže viesť k úrazu. Pri pracovných operáciách, pri ktorých by mohlo dôjsť ku kontaktu pracovného nástroja so skrytými vodičmi alebo s vlastným prívodným káblom, držte elektrické náradie vždy za izolované rukoväti. Pri kontakte so živým vodičom spôsobia neizolované kovové časti náradia obsluhe úraz elektrickým prúdom. Na zaistenie a upnutie obrobku k pracovnému stolu používajte svorky alebo iné vhodné prostriedky. Držanie obrobku rukou alebo opretie obrobku o časť tela nezaistí jeho stabilitu a môže viesť k strate kontroly. Ak budete pracovať s príklepom dlhšiu dobu, používajte chrániče sluchu. Dlhodobé vystavenie vysokej intenzite hluku môže spôsobiť stratu sluchu. Veľmi vysoká hlučnosť príklepového vŕtania môže spôsobiť dočasnú stratu sluchu alebo vážne poškodenie ušného bubienka. Používajte bezpečnostné okuliare alebo inú ochranu zraku. Pri použití tohto náradia odlietavajú úlomky. Odlietavajúce úlomky môžu spôsobiť poranenie očí s trvalými následkami. Pri práci, počas ktorej sa práši, používajte masku proti prachu alebo respirátor. Pre väčšinu pracovných operácií sa môže vyžadovať tiež ochrana sluchu. Vždy používajte bočnú rukoväť dodanú s náradím. Pred použitím pevne dotiahnite bočnú rukoväť. Stále držte náradie pevne. Nepokúšajte sa toto náradie používať, ak ho nebudete držať oboma rukami. Obsluha tohto náradia iba jednou rukou spôsobí stratu kontroly nad náradím. Rovnako nebezpečné môže byť i prerazenie alebo stret s tvrdými materiálmi, ako sú napríklad armovacie prúty. Pred použitím vŕtaciu korunku vždy skontrolujte. Nikdy nepoužívajte poškodené vŕtacie korunky. Pri používaní dochádza k veľkému zahriatiu príklepových vrtákov i vŕtačiek. Preto pri manipulácii s týmito nástrojmi používajte rukavice. 8

9 Pokiaľ stojíte alebo sa pohybujete na klzkej podlahe, noste nekĺzavú obuv, aby ste zabránili možnému úrazu. Používajte iba také rezné násady, ktoré sú pre toto náradie určené. Použitie neschválených typov rezných násad môže viesť k úrazom spôsobeným stratou kontroly nad náradím. Nepoužívajte toto náradie dlhodobo bez prestávok. Vibrácie spôsobené funkciou príklepu môžu byť nebezpečné pre Vaše ruky a paže. Používajte rukavice, ktoré zaistia lepšie tlmenie rázov a obmedzte pôsobenie vibrácií robením častých prestávok. Vetracie otvory často kryjú pohyblivé dielce a preto by ste mali na túto oblasť dávať pozor. Voľné šaty, šperky alebo dlhé vlasy môžu byť zachytené pohyblivými dielcami. Iné nebezpečenstvá Pri práci s vŕtačkami vznikajú nasledujúce riziká: Zranenia spôsobené kontaktom s rotujúcimi alebo horúcimi časťami náradia. Napriek tomu, že sa dodržiavajú príslušné bezpečnostné predpisy a používajú sa bezpečnostné zariadenia, určité zvyškové riziká sa nemôžu vylúčiť. Tieto riziká sú nasledujúce: Poškodenie sluchu. Riziko privretia prstov pri výmene príslušenstva. Zdravotné riziká spôsobené vdychovaním prachu zvíreného pri práci s drevom. Riziko zranenia spôsobené odlietavajúcimi čiastočkami. Riziko zranenia spôsobené dlhodobým použitím náradia. Štítky na náradí Na náradí sú nasledujúce piktogramy: Pred použitím si prečítajte návod na obsluhu. Používajte ochranu sluchu. Používajte ochranu zraku. UMIESTNENIE DÁTUMOVÉHO KÓDU (OBR. 1) Dátumový kód (h), ktorý obsahuje tiež rok výroby, je vytlačený na kryte náradia. Príklad: 2010 XX XX Rok výroby Obsah balenia Balenie obsahuje: 1 Príklepovú vŕtačku 1 Bočnú rukoväť 1 Hĺbkový doraz 1 Kľúč skľučovadla (iba pre model D21570K) 1 Návod na obsluhu 1 Výkresovú dokumentáciu Skontrolujte, či počas prepravy nedošlo k poškodeniu náradia, jeho častí alebo príslušenstva. Pred začatím pracovných operácií venujte dostatok času dôkladnému prečítaniu a pochopeniu tohto návodu. Popis (obr. 1, 4) VAROVANIE: Nikdy nevykonávajte žiadne úpravy náradia ani jeho súčastí. Mohlo by dôjsť k poškodeniu zariadenia alebo zraneniu osôb. a. Hlavný vypínač b. Páčka zmeny smeru chodu c. Skľučovadlo d. Objímka nastavenia rýchlosti/režimu e. Bočná rukoväť f. Kontrolka (DWD530, D21570) g. Hlavná rukoväť h. Dátumový kód i. Kľúč skľučovadla (D21570) j. Poistné tlačidlo POUŽITIE VÝROBKU Táto príklepová vŕtačka je určená na profesionálne vŕtanie a príklepové vŕtanie. Model D21570 je určený na profesionálne suché vŕtanie diamantovými vrtákmi do muriva. NEPOUŽÍVAJTE vo vlhkom prostredí alebo v prostredí s výskytom horľavých kvapalín a plynov. Tieto príklepové elektrické vŕtačky sú profesionálnym elektrickým náradím. 9

10 ZABRÁŇTE deťom, aby sa dostali do kontaktu s týmto náradím. Ak používajú toto náradie neskúsené osoby, musí byť zaistený odborný dozor. HLAVNÝ VYPÍNAČ (OBR. 3) Príklepovú vŕtačku uvediete do chodu stlačením vypínača (a). Príklepovú vŕtačku zastavíte uvoľnením stlačenia vypínača. REGULÁCIA OTÁČOK (OBR. 3) Plynulá regulácia otáčok zaručuje optimálnu ovládateľnosť. Čím viac je vypínač (a) stlačený, tým vyššie sú otáčky vŕtačky. V prípade potreby stlačte poistné tlačidlo (j), ktoré zaistí nepretržitý chod náradia a uvoľnite vypínač s plynulou reguláciou otáčok. Poistné tlačidlo je funkčné iba v prípade, ak pracuje náradie s maximálnymi otáčkami a ak je zvolený pravý chod. Ak chcete nepretržitú prevádzku náradia zrušiť, krátko stlačte spínač a uvoľnite ho. Vždy po ukončení práce a pred odpojením prívodného kábla od siete náradie vypnite. POZNÁMKA: Pri začatí vŕtania dier, pri vŕtaní do plastu alebo keramiky a pri skrutkovaní používajte nižšie otáčky. PÁČKA ZMENY SMERU CHODU (OBR. 3) Páčka zmeny smeru chodu (b), umiestnená nad hlavným vypínačom, mení smer otáčania príklepového vrtáku a používa sa ako výpomoc pri vyťahovaní skrutiek a zaseknutých vrtákov. Ľavý chod navolíte uvoľnením hlavného vypínača (a) a presunutím páčky zmeny smeru chodu doľava (pri pohľade zo strany skľučovadla). Pravý chod navolíte uvoľnením hlavného vypínača a presunutím páčky zmeny smeru chodu doprava (pri pohľade zo strany skľučovadla). Návrat z ľavého chodu na pravý chod spravte po dokončení všetkých operácií s ľavým chodom. PRÁCA S VYSOKÝMI/NÍZKYMI OTÁČKAMI (OBR. 1, 5) Dvojrýchlostná prevodovka s dvoma radmi príklepových vŕtačiek umožňuje účinnú prácu vo väčšej miere použitia so širším výberom príslušenstva. Pre nastavenie NÍZKYCH OTÁČOK otočte objímkou (d) na symbol vrtáku pre polohu vŕtanie 1. Pre nastavenie VYSOKÝCH OTÁČOK otočte objímkou (d) na symbol vrtáku pre polohu vŕtanie 2. Prevodovka sa dá radiť len pokiaľ je vŕtačka vypnutá. Avšak pri otáčaní objímky môže byť potrebné mierne rukou pootočiť skľučovadlo, aby sa prevodové kolieska zarovnali. POZNÁMKA: NEPOKÚŠAJTE SA SPRAVIŤ ZMENU RÝCHLOSTI otáčaním objímky, pokiaľ je vŕtačka v chode. Taký pokus môže prevodovku poškodiť. VOLIČ SEKANIA/VŔTANIA (OBR. 1, 5) Prepnutie náradia z režimu vŕtanie do režimu sekanie (a naopak) spravíte otočením objímky (d) na príslušný symbol, ako je znázornené na obrázku 5. Otočte objímkou (d) podľa obrázku na symbol vrtáka, pokiaľ chcete vŕtať, alebo na symbol kladiva, pokiaľ chcete vŕtať s príklepom. SPOJKA S OBMEDZOVAČOM MOMENTU Táto vŕtačka je vybavená spojkou s obmedzovačom momentu, ktorá obmedzuje maximálne momentové reakcie prenášané na obsluhu náradia v situácii, keď dôjde k zaseknutiu vrtáka. Táto funkcia tiež zabraňuje zablokovaniu prevodov a elektromotora. Spojka s obmedzovačom momentu je nastavená výrobcom a nie je možné ju upravovať. E-CLUTCH ANTI-LOCK CONTROL (ELEK- TRONICKÁ SPOJKA S OCHRANOU PRED ZABLOKOVANÍM) (OBR. 4) DWD530, D21570 Vaša vŕtačka DEWALT môže byť vybavená elektronickou funkciou nazvanou E-CLUTCH Anti- Lock Control (elektronická spojka s ochranou pred zablokovaním). Táto funkcia pomáha ovládať vŕtačku pri uviaznutí vrtáku, aby sa Vám nevytrhla z rúk. Táto situácia môže nastať pri vŕtaní do oceli alebo pri použití veľkého priemeru vrtáku pri vŕtaní do dreva. Pokiaľ dôjde k uviaznutiu, motor sa po nastavenú dobu zapína a vypína. Tým sa znižuje reakcia na uviaznutie a napomôže sa tak udržať vŕtačku pod kontrolou. Uvoľnenie hlavného vypínača resetuje elektronickú spojku a po opätovnom stlačení vypínača pobeží vŕtačka v normálnom režime. Systém E-CLUTCH Anti-Lock Control (elektronická spojka s ochranou pred zablokovaním) tiež zahŕňa ochranu pred preťažením a tým chráni vŕtačku pred prílišným 10

11 prehrievaním pri náročných aplikáciách s veľkou záťažou. Pokiaľ sa pri práci vŕtačka nadmerne zahreje, táto funkcia odpojí motor. Motor zostane odpojený i v prípade reštartovania vŕtačky a následnej vysokej záťaži, až do doby jej vychladnutia. Na obr. 4 je zobrazený štítok s pokynmi (n), ktorý sa nachádza na kryte motora. Existujú dva výstražné režimy. 1. Režim v zábere: Pokiaľ dôjde k uviaznutiu, rozsvieti sa kontrolka a svieti po celú dobu, čo sa motor po nastavenú dobu zapína a vypína, než funkcia E-CLUTCH Anti-Lock Control (elektronická spojka s ochranou pred zablokovaním) celkom zastaví chod vŕtačky. V bežnom chode vŕtačky kontrolka svietiť nebude. 2. Režim ťažkostí: Séria zábleskov pri stlačení vypínača znamená, že je elektronický systém vyradený a nefunguje. S vŕtačkou je naďalej možné pracovať bez výhody funkcie E-CLUTCH Anti-Lock Control (elektronická spojka s ochranou pred zablokovaním), ale mala by byť čo najskôr doručená do servisu. Elektrická bezpečnosť Elektromotor je určený iba pre jedno napájacie napätie. Vždy skontrolujte, či napájacie napätie zodpovedá napätiu na výkonovom štítku. Vaše náradie DEWALT je chránené dvojitou izoláciou v súlade s normou EN 60745; preto nie je nutné použitie uzemňovacieho vodiča. VAROVANIE: Náradie s napájacím napätím 115 V sa musí používať s bezpečnostným odpájacím transformátorom s uzemňovacou mriežkou medzi primárnym a sekundárnym vinutím. Táto 115 V jednotka je určená na použitie v spojení s bezpečnostným transformátorom vyrobeným podľa noriem BSEN a BS4343. Nikdy nepracujte s náradím bez použitia transformátora. Ak dôjde k poškodeniu prívodného kábla, musí byť nahradený špeciálne pripraveným káblom, ktorý získate v autorizovanom servise DEWALT. Výmena sieťovej zástrčky (iba Veľká Británia a Írsko) Ak budete inštalovať novú zástrčku prívodného kábla: Bezpečne odstráňte starú zástrčku. Pripojte hnedý vodič k svorke pod napätím na novej zástrčke. Modrý vodič pripojte k nulovej svorke. VAROVANIE: Na uzemňovaciu svorku nebude pripojený žiadny vodič. Dodržujte montážne pokyny dodávané s kvalitnými zástrčkami. Odporúčaná poistka: 13 A. Použitie predlžovacieho kábla Ak je použitie predlžovacieho kábla nutné, použite iba schválený typ kábla s 3 vodičmi, ktorý je vhodný pre príkon tohto náradia (pozrite technické údaje). Minimálny prierez vodiča je 1,5 mm 2 ; maximálna dĺžka je 30 m. V prípade použitia navíjacieho kábla odviňte vždy celú dĺžku kábla. MONTÁŽ A NASTAVENIE VAROVANIE: Z dôvodu zníženia rizika zranení odpojte prívodný kábel od siete pred nasadením alebo odobratím príslušenstva, pred akýmkoľvek nastavením, pred výmenou nástavcov alebo pred vykonávaním opráv. Uistite sa, či je hlavný vypínač v polohe vypnuté. Náhodné zapnutie môže spôsobiť úraz. Bočná rukoväť (obr. 2) VAROVANIE: Z dôvodu zníženia rizika úrazu, VŽDY používajte vŕtačku so správne nasadenou bočnou rukoväťou. Nedodržanie tohto pokynu môže mať za následok skĺznutie rukoväti pri práci s náradím a následnú stratu kontroly. Z dôvodu maximálnej ovládateľnosti držte náradie oboma rukami. S touto príklepovou vŕtačkou sa dodáva bočná rukoväť (e). Upevňuje sa na prednú časť krytu prevodovky, ako je znázornené na obrázku 2 a ide ňou otočiť o 360 pre použitie pre ľavákov i pre pravákov. Potom, čo je bočná rukoväť natočená do zvolenej polohy, mala by sa zatlačiť smerom vzad tak, aby sa drážky (k) na hrane okraja bočnej rukoväti celkom nasunuli na vyčnievajúce zúbky (m) spodnej strany skrine prevodovky. Bočná rukoväť je potom dotiahnutím v smere chodu hodinových ručičiek bezpečne uchytená. 11

12 OBSLUHA Pokyny na použitie VAROVANIE: Pred každým nastavením alebo pred každou montážou alebo demontážou doplnkov a príslušenstva z dôvodu zníženia rizika vážneho zranenia vždy vypnite náradie a odpojte náradie od zdroja napájania. VAROVANIE: Vždy dodržujte bezpečnostné predpisy a príslušné nariadenia. Z dôvodu obmedzenia rizika spôsobenia zranenia VŽDY zaistite pevné ukotvenie alebo upnutie obrobku. Ak vŕtate do tenkého materiálu, použite ako podložku drevený hranol, aby ste zabránili poškodeniu materiálu. Z dôvodu zníženia rizika úrazu, vždy používajte vŕtačku so správne nasadenou bočnou rukoväťou. Nedodržanie tohto pokynu môže mať za následok skĺznutie rukoväti pri práci s náradím a následnú stratu kontroly. Z dôvodu maximálnej ovládateľnosti držte náradie oboma rukami. Nepokúšajte sa utiahnuť alebo uvoľniť vrtáky (alebo iné pracovné nástroje) uchopením prednej časti skľučovadla a zapnutím náradia. Mohlo by dôjsť k poškodeniu skľučovadla a k zraneniu obsluhy. Riziko popálenia. VŽDY pri výmene pracovných nástrojov používajte rukavice. Prístupné kovové časti náradia a pracovné nástroje môžu počas prevádzky dosahovať veľmi vysoké teploty. Malé čiastočky odlietavajúceho materiálu môžu poraniť nechránené ruky. Správna poloha rúk (obr. 6) VAROVANIE: Z dôvodu zníženia rizika vážneho zranenia VŽDY používajte správne uchopenie náradia, ako je uvedené na obrázku. VAROVANIE: Z dôvodu zníženia rizika vážneho zranenia držte náradie VŽDY bezpečne a očakávajte nezvyklé reakcie. Správna poloha rúk vyžaduje, aby ste mali jednu ruku na bočnej rukoväti (e) a druhú ruku na hlavnej rukoväti (g). Rýchloupevňovacie skľučovadlo (obr. 7-9) DWD522, DWD524, DWD525, DWD530 Modely DWD522, DWD524, DWD525 a DWD530 sú pre vyššie pohodlie vybavené rýchloupevňovacím skľučovadlom (c). Ak chcete do skľučovadla upnúť vrták alebo iné príslušenstvo, postupujte podľa nasledujúcich krokov. 1. Jednou rukou uchopte zadnú polovicu skľučovadla a druhou rukou otočte prednú polovicu skľučovadla proti smeru pohybu hodinových ručičiek, ako je zobrazené na obr. 7. Otáčajte až dotiaľ, aby sa skľučovadlo dostatočne otvorilo a bolo tak možné do neho vložiť požadovanú násadu. 2. Do skľučovadla zasuňte násadu vrtáku s priemerom okolo 19 mm (3/4") a uchopením rúk za zadnú polovicu objímky skľučovadla s otáčaním prednej polovice v smere hodinových ručičiek skľučovadlo dotiahnite. Akonáhle bude skľučovadlo takmer dotiahnuté, začujete cvaknutie. Po 4 6 cvaknutiach je násada v skľučovadle pevne dotiahnutá. 3. Ak chcete pracovné príslušenstvo uvoľniť, opakujte vyššie uvedený krok 1. VAROVANIE: Nepokúšajte sa utiahnuť alebo uvoľniť vrtáky (alebo iné pracovné nástroje) uchopením prednej časti skľučovadla a zapnutím náradia. Mohlo by dôjsť k úrazu alebo k poškodeniu náradia. DEMONTÁŽ RÝCHLOUPEVŇOVACIEHO SKĽU- ČOVADLA (OBR. 8) Upnite do skľučovadla kratšiu stranu šesťhranného kľúča 6 mm (1/4") (nie je súčasťou dodávky), alebo kľúče väčšej veľkosti. Pomocou mäkkého kladiva alebo kúsku dreva ostro udrite na dlhšiu stranu kľúča proti smeru chodu hodinových ručičiek. Tak dôjde k povoleniu skľučovadla a skľučovadlo bude možné vyskrutkovať rukou. MONTÁŽ RÝCHLOUPEVŇOVACIEHO SKĽUČO- VADLA (OBR. 9) Skľučovadlo naskrutkujte na hriadeľ rukou, čo najviac ako to pôjde. Upnite do skľučovadla kratšiu stranu šesťhranného kľúča 6 mm (1/4") (nie je súčasťou dodávky), alebo kľúče väčšej veľkosti. Pomocou mäkkého kladiva ostro udrite na dlhšiu stranu kľúča v smere chodu hodinových ručičiek. 12

13 Skľučovadlo s upínaním násady pomocou kľúča (obr. 1) D21570 Model D21570 je vybavený skľučovadlom s upínaním násady pomocou kľúča (c). Ak chcete do skľučovadla upnúť vrták alebo iné príslušenstvo, postupujte podľa nasledujúcich krokov. 1. Rukou objímku skľučovadla dotiahnite. 2. Do každého z troch otvorov vložte kľúč a skľučovadlo v smere chodu hodinových ručičiek dotiahnite. Je dôležité skľučovadlo dotiahnuť kľúčom vo všetkých troch otvoroch, aby násada nepreklzovala. Násadu vyberiete tak, že kľúčom zasunutým iba v jednom z otvorov skľučovadlo otáčaním proti smeru chodu hodinových ručičiek povolíte a potom ho uvoľníte rukou. Ktorékoľvek autorizované servisné zastúpenie spoločnosti DEWALT môže miesto skľučovadla s kľúčom nainštalovať rýchloupevňovacie skľučovadlo. Hĺbkový doraz (obr. 2) NASTAVENIE HĹBKOVÉHO DORAZU (I): Povoľte rukoväť (e) a hĺbkový doraz posuňte tak, aby vzdialenosť medzi koncovou časťou dorazu a koncovou časťou vrtáka zodpovedala požadovanej hĺbke vŕtania. Pri vŕtaní s hĺbkovým dorazom ukončite vŕtanie, hneď ako sa doraz dostane do kontaktu s povrchom materiálu. Vŕtanie Otočte objímkou podľa obrázku na symbol vrtáka, pokiaľ chcete vŕtať, alebo na symbol kladiva, pokiaľ chcete vŕtať s príklepom. Do skľučovadla upnite a utiahnite požadovaný typ vrtáka. VŔTANIE Pomocou voliča rýchlostí zvoľte požadovaný rozsah otáčok a momentu tak, aby otáčky i moment zodpovedali plánovanej pracovnej operácii. 1. Pre vŕtanie do DREVA, používajte špirálové vrtáky, ploché vrtáky, hadovité vrtáky alebo vŕtacie korunky. Pre vŕtanie do KOVU, používajte špirálové vrtáky z rýchloreznej ocele alebo vŕtacie korunky. Pri vŕtaní do kovu používajte mazivo. Výnimkou je liatina a mosadz, ktoré sa môžu vŕtať za sucha. Pre vŕtanie do MURIVA, používajte vrtáky s karbidovými hrotmi alebo vrtáky do muriva. Plynulý a rovnomerný odvod prachu indikuje správnu rýchlosť vŕtania. 2. Vždy vyvíjajte na náradie tlak v osi vrtáku. Používajte primerane veľký tlak, aby ste zaistili dostatočný výkon vrtáku, ale netlačte na vrták príliš, aby nedošlo k zastaveniu motora náradia alebo k ohybu vrtáku. 3. Držte náradie pevne oboma rukami, aby ste mohli regulovať pohyby vrtáku. VAROVANIE: Preťaženie vŕtačky môže spôsobiť jej spomalenie a náhle stočenie. Pri práci vždy očakávajte, že môže dôjsť k zablokovaniu náradia. Držte vŕtačku pevne oboma rukami, aby ste mohli regulovať skrútenie vrtáka a aby ste zabránili spôsobeniu zranení. 4. AK DÔJDE K ZASTAVENIU VŔTAČKY, je to obvykle spôsobené preťažením alebo nesprávnym použitím. IHNEĎ UVOĽNITE VYPÍNAČ, vytiahnite vrták z obrobku a stanovte príčinu zastavenia. NEPOUŽÍVAJTE OPAKOVANE HLAVNÝ VYPÍNAČ, ABY STE SA POKÚSILI O UVOĽNENIE ZABLOKOVANÉHO VRTÁKU TÝMTO SPÔSOBOM BY MOHLO DÔJSŤ K POŠKODENIU NÁRADIA. 5. Ak chcete minimalizovať zaseknutie vŕtačky alebo porušeniu materiálu pri prevŕtaní, znížte tlak na vŕtačku a nechajte vrták jednoducho preniknúť poslednou časťou vŕtaného otvoru. 6. Pri vyťahovaní vrtáka z vyvŕtaného otvoru nechajte motor v chode. Tak zabránite zablokovaniu vrtáku. 7. Ak má vŕtačka k dispozícii reguláciu otáčok, použitie priebojníka na označenie bodu vŕtania nie je nutné. Pri začatí vŕtania použite nízke otáčky a akonáhle bude diera dostatočne hlboká, aby sa zamedzilo vyskočeniu vrtáka z diery, zvyšovaním tlaku na hlavný vypínač zvyšujte otáčky. VŔTANIE S PRÍKLEPOM 1. Vŕtajte iba takou silou, aby ste zabránili nadmernému kmitaniu vŕtačky alebo stúpaniu" vrtáka. Príliš veľká sila spôsobí nižšie otáčky vrtáku, prehriatie vrtáku a nižšiu rýchlosť vŕtania. 2. Vŕtajte priamo a udržujte vrták v kolmej polohe vzhľadom na pracovnú plochu. Počas vŕtania nevyvíjajte na vrták bočný tlak, pretože by došlo k zaneseniu drážok vrtáku a rýchlosť vŕtania by sa znížila. 3. Ak dochádza pri vŕtaní hlbokých otvorov k poklesu rýchlosti vŕtania, nechajte náradie 13

14 v chode a vytiahnite vrták čiastočne z otvoru, aby došlo k ľahšiemu odvodu nečistôt z vŕtaného otvoru. 4. Pre vŕtanie do muriva používajte vrtáky s karbidovými hrotmi alebo vrtáky do muriva. Plynulé vŕtanie a rovnomerný odvod nečistôt z vŕtanej diery signalizuje správnu rýchlosť vŕtania. VŔTANIE DIAMANTOVÝMI VRTÁKMI D21570 Model D21570 je skonštruovaný na suché vŕtanie do muriva diamantovými vrtáky s priemerom až 127 mm. Pri vŕtaní diamantovými vrtákmi do muriva nad tieto priemery a pri vŕtaní diamantovými vrtákmi bežných priemerov do muriva a betónu, odporúčame používať diamantové vŕtacie korunky DEWALT D21580, D21582 alebo D Pokiaľ je priemer diamantovej korunky v rozsahu mm, použite rýchlosť 2. Pokiaľ je priemer diamantovej korunky v rozsahu mm, použite rýchlosť 1. Pri voľbe príslušenstva sa riaďte odporučením výrobcu vŕtacej korunky. POZNÁMKA: Vždy používajte korunky s integrovaným strediacim vrtákom. 1. Strediaci vrták vložte do držiaku v stredovej časti korunky. Vŕtajte s nízkymi otáčkami, až korunka prenikne do materiálu približne 5 10 mm. 2. Zariadenie vždy odpojte od elektrickej siete. 3. Z držiaku vyberte strediaci vrták. 4. Vŕtačku pripojte k elektrickej sieti a do predvŕtanej časti materiálu vložte korunku. 5. Začnite vŕtať a otáčky zvyšujte až na plnú rýchlosť. Vŕtajte do požadovanej hĺbky. ÚDRŽBA VAŠE NÁRADIE DEWALT BOLO SKONŠTRUOVANÉ TAK, ABY PRACOVALO ČO NAJDLHŠIE S MINIMÁLNYMI NÁROKMI NA ÚDRŽBU. Riadna starostlivosť o náradie a jeho pravidelné čistenie Vám zaistia jeho bezproblémový chod. VAROVANIE: Z dôvodu zníženia rizika zranení odpojte prívodný kábel od siete pred nasadením alebo odobratím príslušenstva, pred akýmkoľvek nastavením, pred výmenou nástavcov alebo pred vykonávaním opráv. Uistite sa, či je hlavný vypínač v polohe vypnuté. Náhodné zapnutie môže spôsobiť úraz. Mazanie Vaše náradie bolo riadne namazané už vo výrobe. V závislosti od použitia, po dvoch až šiestich mesiacoch, zašlite náradie do autorizovaného servisného centra na kompletné vyčistenie, kontrolu a premazanie. Náradie trvalo používané vo výrobe bude vyžadovať častejšie mazanie. Tiež náradie, ktoré sa dlhšiu dobu nepoužíva, by malo byť pred opätovným uvedením do prevádzky znovu namazané. Čistenie VAROVANIE: Hneď ako sa vo vetracích drážkach a v ich blízkosti nahromadí prach a nečistoty, ofúkajte náradie prúdom suchého stlačeného vzduchu. Pri vykonávaní tohto úkonu údržby používajte schválenú ochranu zraku a schválený respirátor. VAROVANIE: Na čistenie nekovových súčastí náradia nikdy nepoužívajte rozpúšťadlá alebo iné agresívne látky. Tieto chemikálie môžu oslabiť materiály použité v týchto častiach. Používajte iba handričku navlhčenú v mydlovom roztoku. Nikdy nedovoľte, aby sa do náradia dostala akákoľvek kvapalina. Nikdy neponárajte žiadnu časť náradia do kvapaliny. Doplnkové príslušenstvo VAROVANIE: Pretože iné príslušenstvo, než je príslušenstvo ponúkané spoločnosťou DEWALT, nebolo s týmto výrobkom testované, môže byť použitie takého príslušenstva nebezpečné. Ak chcete znížiť riziko zranenia, používajte s týmto náradím iba príslušenstvo odporúčané spoločnosťou DEWALT. Ďalšie informácie týkajúce sa príslušenstva získate u autorizovaného predajcu. 14

15 Ochrana životného prostredia Trieďte odpad. Tento výrobok sa nesmie vyhodiť do bežného domového odpadu. Ak nebudete prístroj DEWALT ďalej používať alebo ak chcete prístroj vymeniť za nový, nelikvidujte ho spolu s bežným komunálnym odpadom. Zaistite likvidáciu tohto výrobku v triedenom odpade. Triedený odpad umožňuje recykláciu a opätovné využitie použitých výrobkov a obalových materiálov. Opätovné použitie recyklovaných materiálov pomáha chrániť životné prostredie pred znečistením a znižuje spotrebu surovín. Pri kúpe nových výrobkov Vám predajne, miestne zberne odpadov alebo recyklačné stanice poskytnú informácie o správnej likvidácii elektro odpadov z domácnosti. Spoločnosť DEWALT poskytuje službu zberu a reyklácie výrobkov DEWALT po skončení ich životnosti. Ak chcete získať výhody tejto služby, odovzdajte, prosím, Váš výrobok ktorémukoľvek autorizovanému zástupcovi servisu, ktorý náradie odoberie a zaistí jeho recykláciu. Miesto najbližšieho autorizovaného servisu DEWALT sa dozviete na príslušnej adrese uvedenej na zadnej strane tejto príručky. Zoznam servisných stredísk DEWALT a podrobnosti o popredajnom servise nájdete taktiež na internetovej adrese: 15

16 Politika našich služieb zákazníkom Spokojnosť zákazníka s výrobkom a servisom je náš najvyšší cieľ. Kedykoľvek budete potrebovať radu či pomoc, obráťte sa s dôverou na náš najbližší servis DEWALT, kde Vám vyškolený personál poskytne naše služby na najvyššej úrovni. Záruka DEWALT Blahoželáme Vám k zakúpeniu tohto vysoko kvalitného výrobku DEWALT. Náš záväzok ku kvalite zahŕňa v sebe samozrejme tiež naše služby zákazníkom. Preto ponúkame záručnú dobu ďaleko presahujúcu minimálne požiadavky vyplývajúce zo zákona. Kvalita tohto prístroja nám umožňuje ponúknuť Vám 30 dní záruku výmeny. Ak sa objaví v priebehu 30 dní od zakúpenia náradia akýkoľvek nedostatok podliehajúci záruke, bude Vám u Vášho obchodníka náradie vymenené za nové. Vďaka 1 ročnej záruke istoty máte nárok po dobu 1 roka od zakúpenia prístroja na jednu bezplatnú prehliadku v autorizovanom servise DEWALT. Zárukou kvality fi rma DEWALT garantuje počas trvania záručnej doby (24 mesiacov pri nákupe pre priamu osobnú spotrebu, 12 mesiacov pri nákupe pre osobnú a podnikateľskú činnosť) bezplatné odstránenie akejkoľvek materiálovej alebo výrobnej chyby za nasledovných podmienok: Prístroj bude dopravený (spolu s originálnym záručným listom DEWALT alebo s dokladom o nákupe) do jedného z poverených servisných stredísk DEWALT, ktoré sú autorizované na vykonávanie záručných opráv. Prístroj bol používaný a udržiavaný v súlade s návodom na obsluhu. Motor prístroja nebol preťažovaný a nie sú badateľné žiadne známky poškodenia vonkajšími vplyvmi. Do prístroja nebolo zasahované nepovolanou osobou. Osoby povolané tvoria personál poverených servisných stredísk DEWALT, ktoré sú autorizované na vykonávanie záručných opráv. Naviac poskytuje servis DEWALT na všetky vykonávané opravy a vymenené náhradné diely ďalšiu servisnú záručnú dobu v trvaní 6 mesiacov. Záručný list je dokladom práv spotrebiteľa zákazníka v zmysle 620 Občianskeho zákonníka a 429 Obchodného zákonníka. Patrí k predávanému výrobku zodpovedajúceho katalógového a výrobného čísla ako jeho príslušenstvo. Pri reklamácii je potrebné predložiť záručný list alebo doklad o kúpe predávajúcemu, príp. servisnému stredisku DEWALT poverenému vykonávaním záručných opráv. Vo vlastnom záujme si záručný list spolu s originálom dokladu o nákupe starostlivo uschovajte. DEWALT ponúka rozsiahlu sieť autorizovaných servisných opravovní a zberných stredísk. Ich zoznam nájdete na záručnom liste. Ďalšie informácie týkajúce sa servisu môžete získať na dole uvedených telefónnych číslach a na internetovej adrese Stanley Black & Decker Slovakia s.r.o. Stará Vajnorská cesta Bratislava Slovenská republika Tel.: , 3 Fax: informacie@blackanddecker.sk Právo na prípadné zmeny vyhradené. 04/2011 zst

17 STANLEY BLACK & DECKER SLOVAKIA S.R.O. Stará Vajnorská cesta Bratislava Slovenská republika Tel.: ,3 Fax: informacie@blackanddecker.sk BAND SERVIS Paulínska Trnava Tel.: Fax: p.talajka@bandservis.sk BAND SERVIS Južná trieda 17 (budova TWD) Košice Tel.: bandserviske@zoznam.sk STANLEY BLACK & DECKER CZECH REPUBLIC S.R.O. Türkova 5b Praha 4 Česká Republika Tel.: Fax: Servis: obchod@blackdecker.com BAND SERVIS K Pasekám Zlín Tel.: ,1 Fax: bandservis@bandservis.cz 17

18 DWD522KS PRÍKLEPOVÁ VŔTAČKA 18

19 DWD524KS PRÍKLEPOVÁ VŔTAČKA 19

20 DWD525KS PRÍKLEPOVÁ VŔTAČKA 20

21 DWD530KS PRÍKLEPOVÁ VŔTAČKA 21

22 D21570K PRÍKLEPOVÁ VŔTAČKA 22

23 CZ ZÁRUČNÍ LIST SK ZÁRUČNÝ LIST ZÁRUČNÍ DOBA POSKYTOVANÁ PRODEJCEM NA PRODANÝ VÝROBEK JE: ZÁRUČNÁ DOBA POSKYTOVANÁ PREDAJCOM NA PREDANÝ VÝROBOK JE: 24 měsíců při prodeji zboží fyzické osobě spotřebiteli pro soukromou přímou spotřebu ( 620 Občanského zákoníku) 24 mesiacov pri predaji tovaru fyzickej osobe spotrebiteľovi pre súkromnú priamu osobnú spotrebu ( 52 a 620 Občianskeho zákonníka) 12 měsíců při prodeji zboží podnikateli, který ho používá v rámci své obchodní nebo jiné podnikatelské činnosti ( 429 Obchodního zákoníku) 12 mesiacov pri predaji tovaru podnikateľovi, ktorý koná v rámci svojej obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti ( 429 Obchodného zákonníka) Od data prodeje/od dátumu predaja: Kupující prohlašuje, že účel nákupu je pro/kupujúci prehlasuje, že účel nákupu je pre: Přímou osobní spotřebu/priamu osobnú spotrebu Obchodní a podnikatelskou činnost/obchodnú a podnikateľskú činnosť Číslo pokladního dokladu - faktury/číslo pokladničného dokladu - faktúry:. IČO: TYP VÝROBKU: CZ SK Výrobní kód Číslo série Datum prodeje Dátum predaja Razítko prodejny Podpis Pečiatka predajne Podpis

24 CZ Adresy servisu Band Servis Türkova 5b CZ Praha 4 Tel.: Fax: Band Servis K Pasekám 4440 CZ Zlín Tel.: ,1 Fax: SK Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK Trnava Tel.: Fax: CZ Dokumentace záruční opravy SK Záznamy o záručných opravách CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko Podpis SK Číslo Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo Popis Pečiatka dodávky objednávky poruchy Podpis 03/11

509111-44 CZ. Přeloženo z původního návodu DW677 DW680

509111-44 CZ. Přeloženo z původního návodu DW677 DW680 509111-44 CZ Přeloženo z původního návodu DW677 DW680 Obrázek 1 r d k i h c g Obrázek 2 b a d e f j 2 Obrázek 3 Obrázek 4 d f g l Obrázek 5 Obrázek 6 n o m r d q h xxxx xx xx p 3 HOBLÍK DW677, DW680 Blahopřejeme

Více

ROTAČNÍ VRTAČKA / MÍCHAČ Blahopřejeme Vám!

ROTAČNÍ VRTAČKA / MÍCHAČ Blahopřejeme Vám! 504606-17 CZ D21520 2 3 ROTAČNÍ VRTAČKA / MÍCHAČ Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí značky DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti DEWALT jednoho z nejspolehlivějších

Více

555777-10 CZ. Přeloženo z původního návodu D26441

555777-10 CZ. Přeloženo z původního návodu D26441 555777-10 CZ Přeloženo z původního návodu D26441 11 1 xxxx xx xx 10 4 2 4 3 A B1 2 4 5 4 3 B2 B3 4 3 5 3 B4 8 7 2 9 6 C 4 D 5 PĚSTNÍ VIBRAČNÍ BRUSKA D26441 Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí značky

Více

POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO

POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com LED BATERKA 1,5 W POWLI421 POWLI421 SK 1 POPIS (OBR. A) 1. Otočná hlava 2. Hlavný vypínač

Více

500500-15 CZ. Přeloženo z původního návodu D26430

500500-15 CZ. Přeloženo z původního návodu D26430 500500-15 CZ Přeloženo z původního návodu D26430 1 2 4 xxxx xx xx 19 3 A 5 3 B 2 9 7 8 3 C 2 D 3 11 10 4 E 4 18 12 F 4 13 15 14 17 12 16 G xxxx xx xx H 5 DELTA BRUSKA D26430 Blahopřejeme Vám! Zvolili jste

Více

STOJAN NA UHLOVÚ BRÚSKU

STOJAN NA UHLOVÚ BRÚSKU STOJAN NA UHLOVÚ BRÚU 42.22-1003091 Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie výrobku značky PROTECO. Popis: 1) základňa 2) držiak pohyblivého ramena 3) podložka 4) skrutka M6 5) skrutka M8 6) pohyblivé

Více

504606-81 CZ D28111 D28113(K) D28130 D28132C D28134 D28135(K) D28139 D28141

504606-81 CZ D28111 D28113(K) D28130 D28132C D28134 D28135(K) D28139 D28141 504606-81 CZ D28111 D28113(K) D28130 D28132C D28134 D28135(K) D28139 D28141 2 3 4 ÚHLOVÁ BRUSKA Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí značky DEWALT. Léta zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace

Více

PĚSTNÍ VIBRAČNÍ BRUSKA

PĚSTNÍ VIBRAČNÍ BRUSKA 555777-10 CZ D26441 2 3 4 PĚSTNÍ VIBRAČNÍ BRUSKA D26441 Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti DEWALT jednoho

Více

Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016

Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016 Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím, oboznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte

Více

RADIOPŘIJÍMAČ. Blahopřejeme Vám! Elektrická bezpečnost. Technické údaje. Montáž. Obsah balení. Popis (obr. A)

RADIOPŘIJÍMAČ. Blahopřejeme Vám! Elektrická bezpečnost. Technické údaje. Montáž. Obsah balení. Popis (obr. A) 509111-69 CZ DC010 2 3 RADIOPŘIJÍMAČ Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti DEWALT jednoho z nejspolehlivějších

Více

Gril na prasiatko s elektromotorom

Gril na prasiatko s elektromotorom Gril na prasiatko s elektromotorom 10026798 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.

Více

AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie

AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO Návod na používanie 10022778 Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému poškodeniu, prosíme Vás,

Více

D28111 D28113(K) D28130 D28132 D28134 D28135(K) D28141 504606-81 CZ

D28111 D28113(K) D28130 D28132 D28134 D28135(K) D28141 504606-81 CZ 504606-81 CZ D28111 D28113(K) D28130 D28132 D28134 D28135(K) D28141 2 3 4 ÚHLOVÁ BRUSKA Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily

Více

CZ. Přeloženo z původního návodu DW902 DW904 DW906 DW908

CZ. Přeloženo z původního návodu DW902 DW904 DW906 DW908 555777-99 CZ Přeloženo z původního návodu DW902 DW904 DW906 DW908 N093443 obr. 1 f obr. 2 (OCT10) DEWALT e g h g a obr. 3 h d b c 2 SVÍTILNA DW902, DW904, DW906, DW908 Technické údaje DW902 DW904 DW906

Více

588778-63 CZ. Přeloženo z původního návodu D25052

588778-63 CZ. Přeloženo z původního návodu D25052 588778-63 CZ Přeloženo z původního návodu D25052 Obrázek 1 f a b e d h c g Obrázek 2 Obrázek 3 D25052KT j i 2 Obrázek 4 Obrázek 5 g f Obrázek 6 h d c Obrázek 7 b c 3 MALÉ KOMPAKTNÍ KLADIVO D25052 Blahopřejeme

Více

504606-19 CZ/SK - (00/05) DE9216

504606-19 CZ/SK - (00/05) DE9216 504606-19 CZ/SK - (00/05) DE9216 2 CZ DUÁLNÍ NABÍJEČKA DE9107/DE9108/DE9116/DE9216 Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily

Více

SK. Preložené z pôvodného návodu DW304

SK. Preložené z pôvodného návodu DW304 599111-05 SK Preložené z pôvodného návodu DW304 Obrázok 1 a g xxxxxx f e b c Obrázok 2 b d b d b d b d 2 Obrázok 3 Obrázok 4 Obrázok 5 3 MEČOVÁ PÍLA DW304 Blahoželáme Vám! Zvolili ste si elektrické náradie

Více

588888-75 CZ. Přeloženo z původního návodu D25123 D25124

588888-75 CZ. Přeloženo z původního návodu D25123 D25124 588888-75 CZ Přeloženo z původního návodu D25123 D25124 Obrázek 1 c d n g f m i a e b k j D25123 D25124 h Obrázek 2 d e 2 Obrázek 3 Obrázek 4 f g l j Obrázek 5 Obrázek 6 c i k 3 Obrázek 7 Obrázek 8 f h

Více

559122-57 CZ. Přeloženo z původního návodu DW614 DW615

559122-57 CZ. Přeloženo z původního návodu DW614 DW615 559122-57 CZ Přeloženo z původního návodu DW614 DW615 A B C 2 D E 3 F G H 4 FRÉZKA DW614, DW615 Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si elektrické nářadí značky DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků

Více

559122-68 CZ D28127 D28128 D28129 D28151(K) D28152 D28153 D28154(K) D28155(K) D28156 D28157 D28187

559122-68 CZ D28127 D28128 D28129 D28151(K) D28152 D28153 D28154(K) D28155(K) D28156 D28157 D28187 559122-68 CZ D28127 D28128 D28129 D28151(K) D28152 D28153 D28154(K) D28155(K) D28156 D28157 D28187 2 3 4 ÚHLOVÁ BRUSKA Blahopřejeme Vám! Rozhodli jste se pro nářadí fi rmy DEWALT. Dlouhá léta zkušeností,

Více

EXCENTRICKÁ BRUSKA. Blahopřejeme Vám! Popis (obr. A) Technické údaje. Elektrická bezpečnost. Použití prodlužovacího kabelu.

EXCENTRICKÁ BRUSKA. Blahopřejeme Vám! Popis (obr. A) Technické údaje. Elektrická bezpečnost. Použití prodlužovacího kabelu. 509111-98 CZ D26410 2 3 CZ EXCENTRICKÁ BRUSKA Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí značky DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti DEWALT jednoho z nejspolehlivějších

Více

D28116 D28117 D28133 D28136 D28137 504606-83 CZ

D28116 D28117 D28133 D28136 D28137 504606-83 CZ 504606-83 CZ D28116 D28117 D28133 D28136 D28137 2 3 ÚHLOVÁ BRUSKA Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti

Více

D28490 D28491 D28492(K) D28493 555777-09 CZ

D28490 D28491 D28492(K) D28493 555777-09 CZ 555777-09 CZ D28490 D28491 D28492(K) D28493 2 3 4 ÚHLOVÁ BRUSKA D28490/D28491/D28492(K)/D28493 Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace

Více

D28111 D28113(K) D28130 D28132 D28134 D28135(K) D28141 504606-81 CZ/SK

D28111 D28113(K) D28130 D28132 D28134 D28135(K) D28141 504606-81 CZ/SK 504606-81 CZ/SK D28111 D28113(K) D28130 D28132 D28134 D28135(K) D28141 2 3 4 CZ ÚHLOVÁ BRUSKA Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace

Více

D28490 D28491 D28492(K) D28493 555777-09 CZ

D28490 D28491 D28492(K) D28493 555777-09 CZ 555777-09 CZ D28490 D28491 D28492(K) D28493 2 3 4 ÚHLOVÁ BRUSKA D28490/D28491/D28492(K)/D28493 Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace

Více

588777-65 CZ. Přeloženo z původního návodu DW609

588777-65 CZ. Přeloženo z původního návodu DW609 588777-65 CZ Přeloženo z původního návodu DW609 Obrázek 1 b e k c f a i j xxxx xx xx d h l g 2 Obrázek 2 Obrázek 3 m n y Obrázek 4 Obrázek 5 o h r p p q 3 Obrázek 6 t Obrázek 7 s t s j i w x u v Obrázek

Více

504606-39 CZ DW626 3 15 2 14 13 1 2 5 12 11 10 9 4 8 7 6 A 10 9 16 17 9 B C 15 14 13 12 19 11 20 18 D 6 20 4 7 E 5 20 21 4 7 22 23 F G 25 24 8 H J HORNÍ FRÉZKA Blahopřejeme vám! Zvolili jste si nářadí

Více

588888-69 CZ. Přeloženo z původního návodu DCB100

588888-69 CZ. Přeloženo z původního návodu DCB100 588888-69 CZ Přeloženo z původního návodu DCB100 Obr. 1 2 DCB100 NABÍJEČKA BATERIÍ LI-ION 10,8 V Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí značky DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace

Více

504606-15 CZ D21510. Přeloženo z původního návodu

504606-15 CZ D21510. Přeloženo z původního návodu 504606-15 CZ D21510 Přeloženo z původního návodu 2 3 MÍCHAČ Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí značky DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti DEWALT jednoho

Více

555777-07 CZ. Přeloženo z původního návodu DW310 DW311

555777-07 CZ. Přeloženo z původního návodu DW310 DW311 555777-07 CZ Přeloženo z původního návodu DW310 DW311 Obrázek 1 e d k m xxxx-xx-xx l g f c b a Obrázek 2 Obrázek 3 g d h e f 2 Obrázek 4 Obrázek 5 j i c j i c Obrázek 6 3 MEČOVÁ PILA DW310, DW311 Blahopřejeme

Více

D26500(K) D26501K 509111-71 CZ

D26500(K) D26501K 509111-71 CZ 509111-71 CZ D26500(K) D26501K 2 3 4 5 6 HOBLÍK Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti DEWALT jednoho z

Více

SK. Preložené z pôvodného návodu D26430

SK. Preložené z pôvodného návodu D26430 511888-86 SK Preložené z pôvodného návodu D26430 1 2 4 xxxx xx xx 19 3 A 5 3 B 2 9 7 8 3 C 2 D 3 11 10 4 E 4 18 12 F 4 13 15 14 17 12 16 G xxxx xx xx H 5 DELTA BRÚSKA D26430 Blahoželáme Vám! Zvolili ste

Více

Bezdrôtová nabíjačka K7

Bezdrôtová nabíjačka K7 Bezdrôtová nabíjačka K7 kompatibilné UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL 1 Úvod Ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred prvým použitím si pre Vašu pozornosť, prosím pozorne prečítajte tento manuál. Prosíme Vás o

Více

Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen

Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen Model: 2241C VAROVÁNÍ Nikdy za žádných okolností se nepokoušejte o otevření nebo kontrolování vnitřní součásti nebo příslušenství lehátka. Pokud to bude nezbytné,

Více

504606-44 CZ D25840. Přeloženo z původního návodu

504606-44 CZ D25840. Přeloženo z původního návodu 504606-44 CZ D25840 Přeloženo z původního návodu Obr. 1 Obr. 2 2 Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5 Obr. 6 3 Obr. 7 Obr. 8 Obr. 9 4 Obr. 10 5 SEKACÍ KLADIVO Blahopřejeme vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT.

Více

Návod na inštaláciu. Súprava 2-cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC

Návod na inštaláciu. Súprava 2-cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Pred inštaláciou si dôkladne prečítajte tento návod. Nezahoďte ho. Uschovajte si

Více

504606-40 CZ DW253 DW263K DW264K DW268K DW269K DW274K DW274KN DW275K DW275KN

504606-40 CZ DW253 DW263K DW264K DW268K DW269K DW274K DW274KN DW275K DW275KN 504606-40 CZ DW253 DW263K DW264K DW268K DW269K DW274K DW274KN DW275K DW275KN 5 4 6 3 1 2 A 2 5 9 4 7 8 10 11 B 5 4 C 3 4 5 D 3 E F 4 ELEKTRICKÝ ŠROUBOVÁK (ŠROUBOVÁK DO SÁDROKARTONU) Blahopřejeme vám! Zvolili

Více

KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití

KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití KH 2 Termoventilátor s oscilací CZ Návod k použití Tento spotřebič není určený pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi, nebo bez dostatečných

Více

D25899 D25901 D25941 ??? CZ

D25899 D25901 D25941 ??? CZ ??? CZ D25899 D25901 D25941 Obr. 1 2 Obr. 2 Obr. 3 3 Obr. 4 Obr. 5 4 Obr. 6 Obr. 7 5 Obr. 8 6 DEMOLIČNÍ KLADIVO D25899/D25901/D25941 Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností,

Více

DW241 DW505 509111-37 CZ

DW241 DW505 509111-37 CZ 509111-37 CZ DW241 DW505 A 2 B C 3 D E F 4 G 5 Příklepová vrtačka DW 241/DW 505 Blahopřejeme! Rozhodli jste se pro elektrické nářadí od fi rmy DeWALT. Toto nářadí pokračuje v letité fi remní tradici, nabízet

Více

DC740 DC750 504606-66 CZ/SK

DC740 DC750 504606-66 CZ/SK 504606-66 CZ/SK DC740 DC750 2 3 4 CZ AKUMULÁTOROVÁ VRTAČKA/ŠROUBOVÁK Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti

Více

KLARSTEIN XJ3 GRENOBLE, ČISTIČ VZDUCHU, IONIZÁTOR, 4 - V 1, FILTER. Návod na používanie

KLARSTEIN XJ3 GRENOBLE, ČISTIČ VZDUCHU, IONIZÁTOR, 4 - V 1, FILTER. Návod na používanie KLARSTEIN XJ3 GRENOBLE, ČISTIČ VZDUCHU, IONIZÁTOR, 4 - V 1, FILTER Návod na používanie 10021654 Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému

Více

504606-39 CZ/SK DW626

504606-39 CZ/SK DW626 504606-39 CZ/SK DW626 3 15 2 14 13 1 2 5 12 11 10 9 4 8 7 6 A 2 10 9 16 17 9 B C 15 14 13 12 19 11 20 18 D 3 6 20 4 7 E 5 20 21 4 7 22 23 F G 4 25 24 8 H J 5 CZ HORNÍ FRÉZKA DW626 Blahopřejeme vám! Zvolili

Více

DW390 DW391 509111-33 CZ

DW390 DW391 509111-33 CZ 509111-33 CZ DW390 DW391 2 3 4 UNIVERZÁLNÍ PILA ALLIGATOR DW390/DW391 Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Léta zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti

Více

SADA PŘÍSLUŠENSTVÍ FRÉZOVACÍHO STOLU DE6900

SADA PŘÍSLUŠENSTVÍ FRÉZOVACÍHO STOLU DE6900 500500-51 CZ DE6900 2 3 4 SADA PŘÍSLUŠENSTVÍ FRÉZOVACÍHO STOLU DE6900 Blahopřejeme vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti

Více

SK. Preložené z pôvodného návodu DCD734 DCD771 DCD776

SK. Preložené z pôvodného návodu DCD734 DCD771 DCD776 511113-11 SK Preložené z pôvodného návodu DCD734 DCD771 DCD776 Obr. 1 f c d e b a i DCD771 h g j Obr. 2 g h k 2 Obr. 3 i Obr. 4 Obr. 5 Obr. 6 DCD776 c c Obr. 7 Obr. 8 Obr. 9 f 3 KOMPAKTNÁ AKUMULÁTOROVÁ

Více

Blahopřejeme Vám! Použití prodlužovacího kabelu. Technické údaje. Pokyny pro obsluhu. Obsah balení. Popis (obr. A) Elektrická bezpečnost

Blahopřejeme Vám! Použití prodlužovacího kabelu. Technické údaje. Pokyny pro obsluhu. Obsah balení. Popis (obr. A) Elektrická bezpečnost 555777-75 CZ DE9000 3 2 1 A 2 B 3 NABÍJEČKA Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti DEWALT. jednoho z nejspolehlivějších

Více

SK. Preložené z pôvodného návodu D25501 D25601 D25602 D25603 D25820 D25831

SK. Preložené z pôvodného návodu D25501 D25601 D25602 D25603 D25820 D25831 511111-06 SK Preložené z pôvodného návodu D25501 D25601 D25602 D25603 D25820 D25831 Obr. 1A 2 Obr. 1B Obr. 2A 3 Obr. 2B Obr. 3 4 Obr. 4A Obr. 5 Obr. 4B Obr. 6 5 KOMBINOVANÉ A SEKACIE KLADIVÁ SDS MAX D25501,

Více

DW341 DW343 555777-76 CZ

DW341 DW343 555777-76 CZ 555777-76 CZ DW341 DW343 2 3 4 5 PŘÍMOČARÁ PILA Blahopřejeme vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti DEWALT jednoho z

Více

SK. Preložené z pôvodného návodu D25501 D25601 D25602 D25603 D25820 D25831

SK. Preložené z pôvodného návodu D25501 D25601 D25602 D25603 D25820 D25831 511111-06 SK Preložené z pôvodného návodu D25501 D25601 D25602 D25603 D25820 D25831 Obr. 1A 2 Obr. 1B Obr. 2A 3 Obr. 2B Obr. 3 4 Obr. 4A Obr. 5 Obr. 4B Obr. 6 5 KOMBINOVANÉ A SEKACIE KLADIVÁ SDS MAX D25501,

Více

D25002 D25003 504606-52 CZ

D25002 D25003 504606-52 CZ 504606-52 CZ D25002 D25003 2 3 4 VRTACÍ KLADIVO KOMBINOVANÉ KLADIVO Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti

Více

DW292 DW CZ/SK

DW292 DW CZ/SK 504606-20 CZ/SK DW292 DW294 2 3 4 CZ RÁZOVÝ UTAHOVÁK Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti DEWALT jednoho

Více

Popis přístroje (obr. A) Technické údaje DW490 Napětí (V) 230 Příkon (Watty) 2000 Volnoběžné otáčky (ot/min.) 6300 Průměr kotouče (mm) 230

Popis přístroje (obr. A) Technické údaje DW490 Napětí (V) 230 Příkon (Watty) 2000 Volnoběžné otáčky (ot/min.) 6300 Průměr kotouče (mm) 230 559010-66 CZ DW490 A 2 B 3 D E 4 ÚHLOVÁ BRUSKA Blahopřejeme! Rozhodli jste se pro elektrické nářadí od fi rmy DeWALT. Toto nářadí pokračuje v letité fi remní tradici, nabízet jen vyspělé a mnohými testy

Více

NÁVOD NA INŠTALÁCIU Ecosun G Sklenený sálavý panel s potlačou

NÁVOD NA INŠTALÁCIU Ecosun G Sklenený sálavý panel s potlačou NÁVOD NA INŠTALÁCIU N618/R01 (01.06.14) - SK Ecosun G Sklenený sálavý panel s potlačou Montážny návod Inštaláciu, elektrické pripojenie a prvé uvedenie do prevádzky môže vykonávať pracovník s odpovedajúcou

Více

VRTAČKA PRO DIAMANTOVÉ VRTÁNÍ D21585

VRTAČKA PRO DIAMANTOVÉ VRTÁNÍ D21585 555777-55 CZ D21585 2 3 4 VRTAČKA PRO DIAMANTOVÉ VRTÁNÍ D21585 Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí značky DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti DEWALT

Více

DC740 DC750 504606-66 CZ

DC740 DC750 504606-66 CZ 504606-66 CZ DC740 DC750 2 3 4 AKUMULÁTOROVÁ VRTAČKA/ŠROUBOVÁK Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti DEWALT

Více

SK. Preložené z pôvodného návodu D25721 D25722 D25723 D25762 D25763 D25871

SK. Preložené z pôvodného návodu D25721 D25722 D25723 D25762 D25763 D25871 511113-07 SK Preložené z pôvodného návodu D25721 D25722 D25723 D25762 D25763 D25871 Obrázok 1A l o w f e d a t b i g h e c f D25721/D25722/D25723 l o w f e d a i t b h c g e D25762/D25763 2 Obrázok 1B

Více

CZ D215824

CZ D215824 500500-44 CZ D215824 2 3 VODNÍ PUMPA PRO DIA VRTÁNÍ D215824 Blahopřejeme vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti DEWALT

Více

MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod na obsluhu

MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod na obsluhu MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX-5001 Návod na obsluhu 1.Úvod Ďakujeme vám, že ste si kúpili merací prístroj teploty, vlhkosti a rosného bodu. Pred začatím práce venujte niekoľko minút prečítaniu

Více

555777-54 CZ. Přeloženo z původního návodu D21580 D21582

555777-54 CZ. Přeloženo z původního návodu D21580 D21582 555777-54 CZ Přeloženo z původního návodu D21580 D21582 Obr. 1 D21580 b a y d c f x e D21582 b a d y c f x g e z 2 Obr. 2 i h j l k m o n q p 3 Obr. 3 e Obr. 4 r d s t 4 Obr. 5 g u v w Obr. 6 i h 5 Obr.

Více

NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023

NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023 NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023 Distributor: Steen QOS s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor v SR: Sharks Slovakia s.r.o., Športová 198/61, Hozelec (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ

Více

A 5 3 B 2

A 5 3 B 2 511888-86 SK D26430 1 2 4 3 A 5 3 B 2 9 7 8 3 C 2 D 3 11 10 4 E 4 18 12 F 4 13 15 14 17 12 16 G 5 DELTA BRÚSKA Blahoželáme Vám! Zvolili ste si náradie značky DEWALT. Roky skúseností, dôkladný vývoj výrobkov

Více

509111-73 CZ. Přeloženo z původního návodu DC727KA DC728 DC729 DC756 DC757 DC759

509111-73 CZ. Přeloženo z původního návodu DC727KA DC728 DC729 DC756 DC757 DC759 509111-73 CZ Přeloženo z původního návodu DC727KA DC728 DC729 DC756 DC757 DC759 1 6 4 5 3 2 1 8 7 9 9 10 12 11 A 2 3 3 B 14 4 C D 3 2 3 1 2 E F G 4 AKUMULÁTOROVÁ VRTAČKA/ŠROUBOVÁK DC727KA/DC728/DC729/DC756/DC757/DC759

Více

588777-88 CZ. Přeloženo z původního návodu DWE1622

588777-88 CZ. Přeloženo z původního návodu DWE1622 588777-88 CZ Přeloženo z původního návodu DWE1622 Obrázek 1 x k e a m n overload l j b c t g 1 2 d f i 2 h Obrázek 2 Obrázek 3 q g r j p f s Obrázek 4 Obrázek 5 overload u overload v l o 3 Obrázek 6 Obrázek

Více

D21805 D21810 D CZ/SK

D21805 D21810 D CZ/SK 504606-99 CZ/SK D21805 D21810 D21815 2 3 4 CZ VRTAČKA S PŘÍKLEPEM D21805/D21810/D21815 Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily

Více

SK. Preložené z pôvodného návodu DCD710

SK. Preložené z pôvodného návodu DCD710 511111-07 SK Preložené z pôvodného návodu DCD710 Obr. 1 Obr. 2 g j 2 Obr. 3 Obr. 4 c f g d Obr. 5 Obr. 6 Obr. 7 Obr. 8 3 AKUMULÁTOROVÁ VŔTAČKA/SKRUTKOVAČ DCD710 10,8 V S NASTAVITEĽNOU SPOJKOU Blahoželáme

Více

Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE. Obj.č.:

Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE. Obj.č.: N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj. č.: 857030 www.conrad.sk Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE Obj.č.: 85 70 30 Toto zariadenie Vám uľahčí štartovanie

Více

Firma K+B Progres a.s. neručí za škody způsobené nesprávným naistalováním nástěnného držáku a tím způsobené škody na zařízení, případně zdraví.

Firma K+B Progres a.s. neručí za škody způsobené nesprávným naistalováním nástěnného držáku a tím způsobené škody na zařízení, případně zdraví. CZ Maximální nosnost držáku je 15 kg. Namontujte nejdříve nástěnný držák za pomocí hmoždinek a upevňovacích šroubů na stěnu. Upevněte držák na TV pomocí přiložených šroubů. Případně si zabezpečte vhodný

Více

DWE74912 Stojan pro stolovou pilu

DWE74912 Stojan pro stolovou pilu Obr. 1 ČESKY DWE74912 Stojan pro stolovou pilu VAROVÁNÍ: Z důvodu vlastní bezpečnosti si před použitím jakéhokoli příslušenství přečtěte návod k obsluze stolové pily. Nebude-li splněn tento požadavek,

Více

MANUÁL SADA ZÁKLADNÝCH MECHANIZMOV, POHONOV A PREVODOV

MANUÁL SADA ZÁKLADNÝCH MECHANIZMOV, POHONOV A PREVODOV MANUÁL 2.2.58.SADA ZÁKLADNÝCH MECHANIZMOV, POHONOV A PREVODOV SADA OBSAHUJE Modely prierezov motorov: o Model v reze - dvojtaktný motor o Model v reze - štvortaktný motor o Model v reze - dieselový štvortaktný

Více

PLA-401 v3 Ethernetový adaptér PowerLine (prenos dát cez silové elektrické káble)

PLA-401 v3 Ethernetový adaptér PowerLine (prenos dát cez silové elektrické káble) Ethernetový adaptér PowerLine (prenos dát cez silové elektrické káble) Príručka pre rýchlu inštaláciu Firmware v3.3.4 Vydanie 1. Marec 2009 Obsah Úvodné informácie... 1 Pripojenie ku káblovému/dsl modemu

Více

SK. Preložené z pôvodného návodu D25700 D25701 D25730

SK. Preložené z pôvodného návodu D25700 D25701 D25730 544666-21 SK Preložené z pôvodného návodu D25700 D25701 D25730 Obr. 1 r g m h i k a f b l d e c j Obr. 2 f d e c 2 Obr. 3A Obr. 3B h Obr. 4A Obr. 4B g 3 Obr. 5A Obr. 5B q p o n k j h i Obr. 5C Obr. 6 l

Více

VENTILÁTORY PRE PRIEMYSEL

VENTILÁTORY PRE PRIEMYSEL VENTILÁTORY PRE PRIEMYSEL Nástrešné radiálne odsávacie ventilátory Inštalačno - užívateľský návod TR E/ TR E-V Dátum vydania: 28.07.2010 UZN-V-VPP-TR E_TR EV-0710-01-SK TR E_TR E-V / strana 2 ŠPECIFIKÁCIA

Více

Polyfúzní svářečka plastů TUSON POLY 01

Polyfúzní svářečka plastů TUSON POLY 01 Polyfúzní svářečka plastů TUSON POLY 01 Návod k použití Osvědčení o jakosti a užitných vlastnostech výrobku: TUSON POLY01 polyfúzní svářečka plastů A- Způsob použití: Tento výrobek je určen k ohřívání

Více

DW331K DW333K 509111-77 CZ

DW331K DW333K 509111-77 CZ 509111-77 CZ DW331K DW333K 2 3 4 5 PŘÍMOČARÁ PILA Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti DEWALT jednoho

Více

Upozornění! Určeno pro kutily. Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 504606-47 CZ/SK - (00/05) XTD24CK

Upozornění! Určeno pro kutily. Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 504606-47 CZ/SK - (00/05) XTD24CK www.blackanddecker.cz www.blackanddecker.sk Upozornění! Určeno pro kutily. Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 504606-47 CZ/SK - (00/05) XTD24CK 7 6 A B 9 5 10 C 11 9 5 10 12 14 13 10 4 D 11 E 2

Více

made in China Návod na obsluhu Kulma na vlasy

made in China Návod na obsluhu Kulma na vlasy made in China Návod na obsluhu Kulma na vlasy 1 1 SUBLIM' TOUCH SURFACE 7 4 3 5 6 8 2 KULMA PRO 180 - SUBLIM TOUCH Pomocou kulmy Sublim touch značky Babyliss jednoducho vytvoríte vlny ako od profesionálneho

Více

Skrutka M6x20 mm (1) Skrutka M5x20 mm (1) Skrutka 5/8 " 32 x 5/ 8 (1) Skrutka 1/4 " 32 x 5/ 2 (2) Plastová podložka M5x1/8 (1)

Skrutka M6x20 mm (1) Skrutka M5x20 mm (1) Skrutka 5/8  32 x 5/ 8 (1) Skrutka 1/4  32 x 5/ 2 (2) Plastová podložka M5x1/8 (1) SK Stropný/nástenný držiak reproduktora Solight 1MR1 pokyny k inštalácii POZOR Pred inštaláciou si prečítajte inštalačné pokyny. Tento držiak reproduktora je určený iba k zaveseniu malých reproduktorov,

Více

Kalibrátor termočlánkov AX-C830. Návod na obsluhu

Kalibrátor termočlánkov AX-C830. Návod na obsluhu Kalibrátor termočlánkov AX-C830 Návod na obsluhu Bezpečnostné informácie Aby ste sa vyhli úrazu elektrickým prúdom alebo inému zraneniu: - Nikdy neprikladajte vyššie napätie než 30 V medzi dve ľubovoľné

Více

PRAVOÚHLÁ VRTAČKA. Popis (obr. A) Blahopřejeme vám! Technické údaje. Elektrická bezpečnost. Použití prodlužovacího kabelu.

PRAVOÚHLÁ VRTAČKA. Popis (obr. A) Blahopřejeme vám! Technické údaje. Elektrická bezpečnost. Použití prodlužovacího kabelu. 504606-89 CZ D21160 2 3 4 PRAVOÚHLÁ VRTAČKA D21160 Blahopřejeme vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti DEWALT jednoho

Více

SK. Preložené z pôvodného návodu DCD732 DCD737 DCD790 DCD795

SK. Preložené z pôvodného návodu DCD732 DCD737 DCD790 DCD795 511112-79 SK Preložené z pôvodného návodu DCD732 DCD737 DCD790 DCD795 Obr. 1 f c d DCD795 b a e g i k h h j Obr. 2 j k l 2 Obr. 3 m n Obr. 4 Obr. 5 Obr. 6 c c Obr. 7 Obr. 8 Obr. 9 f 3 BEZUHLÍKOVÁ KOMPAKTNÁ

Více

D21580K D21582K 555777-54 CZ

D21580K D21582K 555777-54 CZ 555777-54 CZ D21580K D21582K 2 3 4 5 6 VRTAČKA PRO DIAMANTOVÉ VRTÁNÍ D21580K/D21582K Blahopřejeme vám! Zvolili jste si nářadí značky DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily

Více

Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu

Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu 4-184-724-11(1) Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu CZ SK Návod k instalaci Návod na použitie (pre zariadenie) WS-F1000 2010 Sony Corporation 4-184-724-11(1) Držák pro montáž na stěnu

Více

SK Inštalačný manuál k TV držiaku 1M18 VAROVANIE

SK Inštalačný manuál k TV držiaku 1M18 VAROVANIE SK Inštalačný manuál k TV držiaku 1M18 UPOZORNĚNÍ: NEPŘEKRAČUJTE UVEDENOU MAXIMÁLNÍ NOSNOST. MŮŽE DOJÍT K VÁŽNÉMU ÚRAZU NEBO K POŠKOZENÍ MAJETKU! Uhlopriečka TV 66-140cm (26" - 55") Max. VESA: 400 x 400mm

Více

RIEŠENIE PROBLÉMOV. Dôležité bezpečnostné inštrukcie - Čítajte pred inštaláciou produktu. Bezpečnosť osôb. Bezpečnosť produktu. Zvláštne opatrenia

RIEŠENIE PROBLÉMOV. Dôležité bezpečnostné inštrukcie - Čítajte pred inštaláciou produktu. Bezpečnosť osôb. Bezpečnosť produktu. Zvláštne opatrenia Dôležité bezpečnostné inštrukcie - Čítajte pred inštaláciou produktu Bezpečnosť osôb UPS má svoj vlastný vnútorný napájací zdroj (batériu). V dôsledku toho môžu byť jej výkonové výstupy pod napätím, aj

Více

www.blackanddecker.eu KR703 KR704 KR705 KR753 KR754 KR755 Upozornění! Určeno pro kutily. 504606-98 CZ

www.blackanddecker.eu KR703 KR704 KR705 KR753 KR754 KR755 Upozornění! Určeno pro kutily. 504606-98 CZ www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. 504606-98 CZ KR703 KR704 KR705 KR753 KR754 KR755 2 ČEŠTINA Použití výrobku Vaše příklepová vrtačka Black & Decker je určena k vrtání dřeva, kovu, plastů

Více

Montážny návod 4 VNFB 876 / 2 Dátové zásuvky UAE Cat.5e a real. Cat.6 - tienené

Montážny návod 4 VNFB 876 / 2 Dátové zásuvky UAE Cat.5e a real. Cat.6 - tienené Montážny návod 4 VNFB 876 / 2 Dátové zásuvky UAE Cat.5e a real. Cat.6 - tienené Demontáž zásuvky Odskrutkujte čelný kryt zásuvky. Odskrutkujte zadný kryt modulu zásuvky (ak je potrebné uvolnite modul z

Více

588778-06 CZ. Přeloženo z původního návodu FME600

588778-06 CZ. Přeloženo z původního návodu FME600 588778-06 CZ Přeloženo z původního návodu FME600 2 3 ČESKY Použití výrobku Vaše oscilační nářadí Stanley Fat Max je určeno k různým aplikacím v domácnosti, jako například k broušení. Je také vhodné k obrábění

Více

KC96 AST2 KC12 AST12 KC14

KC96 AST2 KC12 AST12 KC14 Upozornìní! Urèeno pro kutily. Upozornenie! Urèené pre domácich majstrov. 559122-33CZ/ KC96 AST2 KC12 AST12 KC14 2 3 CZ Akumulátorová vrtaèka / šroubovák Blahopøejeme Vám! Zvolili jste si náøadí firmy

Více

5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM

5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM IN 257462 M 5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM Návod na použitie PRED POUŽITÍM MODELU E-1360 SI DÔKLADNE PREČÍTAJTE VŠETKY POKYNY DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ Použitie diaľkového

Více

SK. Preložené z pôvodného návodu DCL023

SK. Preložené z pôvodného návodu DCL023 511112-99 SK Preložené z pôvodného návodu DCL023 Obrázok 1 a b f c Obrázok 2 c b d e Obrázok 3 b 2 LED DIÓDOVÉ SVIETIDLO 7,2 V DCL023 Blahoželáme Vám! Zvolili ste si elektrické náradie značky DEWALT. Roky

Více

VYSÁVAČ NA MOKRÉ A SUCHÉ VYSÁVANIE

VYSÁVAČ NA MOKRÉ A SUCHÉ VYSÁVANIE 544666-36 SK D27901 2 VYSÁVAČ NA MOKRÉ A SUCHÉ VYSÁVANIE Dôležité pokyny Pred prvým uvedením do prevádzky si bezpodmienečne prečítajte návod na obsluhu a bezpečnostné upozornenie č. 5.956-249! Tento prístroj

Více

555777-76 CZ. Přeloženo z původního návodu DW341 DW343

555777-76 CZ. Přeloženo z původního návodu DW341 DW343 555777-76 CZ Přeloženo z původního návodu DW341 DW343 Obr. 1 c b a r d f e xxxxx i j o DW341K g h s r c d f e xxxxx o a j DW343K i g h 2 Obr. 2 Obr. 3 i k h g e Obr. 4 Obr. 5 l f n m 3 Obr. 6 Obr. 7 a

Více

CZ/SK D21520

CZ/SK D21520 504606-17 CZ/SK D21520 2 3 CZ ROTAČNÍ VRTAČKA / MÍCHAČ Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí značky DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti DEWALT jednoho

Více

Pieskovisko s hracím priestorom

Pieskovisko s hracím priestorom Pieskovisko s hracím priestorom SANDBOX www.jurhan.com NÁVOD! Len pre domáce a nekomerčné použitie. Pozor! Nezaťahujte skrutky napevno pokiaľ výrobok nie je zostavený úplne. Ich predčasné úplné dotiahnutie

Více

D25700 D25701 D25730 504606-43 CZ/SK

D25700 D25701 D25730 504606-43 CZ/SK 504606-43 CZ/SK D25700 D25701 D25730 2 3 4 CZ KOMBINOVANÉ KLADIVO D25700/D25701/D25730 Blahopřejeme vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily

Více

509111-41 CZ. Přeloženo z původního návodu DW624 DW625E

509111-41 CZ. Přeloženo z původního návodu DW624 DW625E 509111-41 CZ Přeloženo z původního návodu DW624 DW625E xxxx xx xx Obrázek 1A nn b DW625 a l m k n 4 j j i h g o p q f e c d u t s r 2 Obrázek 1B j n a w c v Obrázek 2 Obrázek 3 c y x c d 3 Obrázek 4 Obrázek

Více

TERMOELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ A CHLADNIČKA GZ-24A

TERMOELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ A CHLADNIČKA GZ-24A TERMOELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ A CHLADNIČKA GZ-24A Návod k obsluze 1 Děkujeme za koupi našeho výrobku. Přečtěte si důkladně tento návod k použití před použitím spotřebiče a postupujte podle pokynů. Odložte si

Více

Návod k používání Návod k používaniu

Návod k používání Návod k používaniu Návod k používání Návod k používaniu ASV 12 EA ASV 14 EA Varování: před použitím nástroje si prosím pozorně přečtěte následující instrukce Varovanie: pred použitím nástroja si prosím pozorne prečítajte

Více

SK. Preložené z pôvodného návodu D28495 D28498

SK. Preložené z pôvodného návodu D28495 D28498 511111-27 SK Preložené z pôvodného návodu D28495 D28498 Obrázok 1 c e d b a p 2 Obrázok 2 o o e Obrázok 3 d Obrázok 4 g i f j h k 3 Obrázok 5 n Obrázok 6 A n l j l j m k k B n j l k c Obrázok 7 q e 4 UHLOVÉ

Více