C E L N Í S P R Á V A Generální ředitelství cel

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "C E L N Í S P R Á V A Generální ředitelství cel"

Transkript

1 C E L N Í S P R Á V A Generální ředitelství cel Č R Služební předpis č.: 40 / 2009 Výhradně pro informativní účely a pracovní použití Věc : Pravidla aplikace lhůt pro výpočet, zaúčtování, sdělení a platbu cla Změny a doplňky: SP č. 8/2010, SP č. 24/2010, SP č. 27/2012 Aktualizované znění ke dni: 01/01/2013 ČÁST PRVNÍ ÚVODNÍ USTANOVENÍ Čl. 1 Účel a předmět úpravy Tento služební předpis (dále jen SP ) upravuje závazný postup celních orgánů při aplikaci ustanovení právních předpisů Společenství týkajících se lhůt uplatňovaných v rámci vyměření a dodatečného vyměření cla pro a) výpočet částky cla, b) zaúčtování nebo dodatečné zaúčtování vypočtené částky cla, c) sdělení částky cla dlužníkovi, d) platbu cla. Lhůty podle čl. 1 upravují zejména Čl. 2 Právní úprava a) nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství, v platném znění (dále jen celní kodex ), b) nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 ze dne 2. července 1993, kterým se provádí nařízení Rady (EHS) č. 2913/92, kterým se vydává celní kodex Společenství, v platném znění (dále jen prováděcí nařízení ), c) nařízení Rady (EHS,Euratom) č. 1182/71 ze dne 3. června 1971, kterým se určují pravidla pro lhůty, data a termíny, v platném znění (dále jen NR 1182 ), d) zákon č. 280/2009 Sb., daňový řád ze dne 22. července 2009 (dále jen DŘ).

2 Čl. 3 Vymezení pojmů Pro účely tohoto SP se rozumí a) aplikací JSD-D aplikace JSD-dovoz v rámci systému WDIS, do které se zapisují údaje vztahující se k částkám cla, b) aplikací ECDC aplikace Evidence cla a daní v rámci systému WDIS, ve které jsou vedena účetní data vztahující se k částkám cla. Čl. 4 Pravidla pro lhůty, data a termíny (1) NR 1182, určující pravidla pro lhůty, data a termíny, se vztahuje na akty Rady a Komise, které jsou nebo budou přijaty na základě Smluv 1). (2) Pojem lhůta podle čl. 3 NR 1182 znamená časový úsek, vyjádřený v hodinách, dnech, týdnech, měsících nebo rocích, který není spjat s předem určeným datem či událostí. (3) Je-li v právních předpisech Společenství uvedeno, že událost nastane v určitý den, resp. do určitého dne, popř. že úkon má nebo musí být proveden v určitém okamžiku (k určitému datu), jedná se o pojmy data a termíny, v rámci znění čl. 4 a 5 NR (4) Do běhu lhůt se zahrnují svátky, neděle a soboty, pokud nejsou výslovně vyňaty, nebo pokud lhůty nejsou vyjádřeny v pracovních dnech. (5) Je-li posledním dnem lhůty určené jinak než podle hodin svátek, neděle nebo sobota, skončí tato lhůta uplynutím poslední hodiny následujícího pracovního dne. Toto ustanovení se nevztahuje na lhůty počítané zpětně od určitého data nebo události (čl. 3 odst. 4 NR 1182). (6) Pro účely NR 1182 se svátky rozumí všechny dny označené jako takové členským státem nebo orgánem Společenství, ve kterém má být úkon proveden. Pracovními dny se pak rozumějí všechny jiné dny, než svátky, neděle a soboty. (7) Členské státy předávají Komisi seznam dnů označených jako svátky podle jejich právních předpisů. Komise tyto seznamy doplní o dny označené jako svátky v orgánech Společenství a zveřejní je v Úředním věstníku Evropské unie. Čl. 5 Obecná ustanovení (1) Výpočet částky cla a její zápis do ECDC je nutno provést ve lhůtách uvedených v čl. 218 a 220 celního kodexu. K prodloužení těchto lhůt může dojít při splnění podmínek uvedených v čl. 219 celního kodexu. (2) Pro účely tohoto SP se stanoví, že lhůta pro výpočet částky cla je shodná se lhůtou pro zápis této částky do ECDC (zaúčtování či dodatečné zaúčtování podle celního kodexu). Toto pravidlo platí pro všechna rozhodnutí, kromě rozhodnutí vydaných v řízení o opravných prostředcích. Jakmile je částka cla zaúčtována, musí být podle čl. 221 celního kodexu odpovídajícím postupem sdělena dlužníkovi. (3) Případné překročení lhůt nemá vliv na povinnost dodatečně zapsat částku cla do ECDC. I v těchto případech celní úřad zapsanou částku cla do ECDC rozhodnutím sdělí dlužníkovi. 1) Například Smlouva o založení Evropského hospodářského společenství, Smlouva o založení Evropského společenství pro atomovou energii, Smlouva o Evropské unii. 2

3 (4) Evropská komise považuje překročení lhůt stanovených celními předpisy Společenství za nesrovnalost, která případně může mít za následek finanční postih členského státu v podobě úroků 13). (5) Je-li správcem daně z přidané hodnoty celní úřad, lhůty pro výpočet částky cla a její zápis do ECDC, uvedené v tomto SP, platí také pro výpočet částky daně z přidané hodnoty vybírané v souvislosti s dovozem zboží, a její zápis do ECDC (ustanovení 4 odst. 1 písm. r) a 93 odst. 2 zákona č. 235/2004 Sb., zákona o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů). Čl. 6 Stanovení nároku Společenství na clo (1) Nárok Společenství na částky cel je stanoven, jakmile jsou splněny podmínky stanovené celními předpisy, které se týkají zaúčtování částky nároku a vyrozumění dlužníka (čl. 2 odst. 1 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1150/2000, kterým se provádí rozhodnutí 2007/436/ES, Euratom o systému vlastních zdrojů Evropských společenství, v platném znění). (2) Aniž jsou dotčena ustanovení tohoto SP týkající se zaúčtování cla v případě vzniku celního dluhu přijetím celního prohlášení, je podmínka pro zaúčtování částky cla v případě vzniku celního dluhu jiným způsobem než přijetím celního prohlášení splněna v okamžiku, kdy celní úřad může a) vypočítat částku cla a b) určit dlužníka. (3) Celní úřad dodatečně zaúčtuje částku cla v případě, že podmínky uvedené v čl. 10 odst. 1 je možné považovat za splněné. (4) Pokud je možné považovat podmínky pro zaúčtování, resp. dodatečné zaúčtování cla podle odstavců 2 a 3 za splněné, vyrozumí celní úřad dlužníka o svém záměru přijmout rozhodnutí o vyměření, resp. dodatečném vyměření částky cla. V tomto vyrozumění, kterým je zahájeno řízení o vyměření (dodatečném vyměření) částky cla, sdělí celní úřad dlužníkovi všechny důvody, na jejichž základě chce vydat rozhodnutí, včetně odkazů na veškeré doklady či informace týkající se případu. Celní úřad ve vyrozumění zároveň stanoví lhůtu, ve které dlužník může vyjádřit své stanovisko. (5) Lhůta pro vyjádření uvedená v odstavci 4 činí nejméně 8 dní a v závislosti na složitosti případu může být stanovena až na jeden měsíc ( 32 DŘ). Běh této lhůty počíná dnem, kdy bylo dlužníkovi vyrozumění sděleno. (6) Lhůta pro zaúčtování, resp. dodatečné zaúčtování cla stanovená v čl. 218 odst. 3 a čl. 220 odst. 1 celního kodexu, s možným prodloužením podle čl. 219 odst. 1 celního kodexu, počíná běžet ode dne následujícího po dni skončení lhůty uvedené v odstavci 5. Pokud však dlužník vyjádří své stanovisko před koncem této lhůty a zároveň prohlásí, že se výslovně vzdává dalšího vyjádření k případu, běží lhůta pro zaúčtování, resp. dodatečné zaúčtování cla ode dne následujícího po dni, kdy celní úřad takové stanovisko dlužníka obdržel. Jestliže účastník řízení navrhuje další důkazní prostředky, s kterými je nutno se vypořádat, lhůta pro zaúčtování se odvíjí ode dne, kdy celní úřad provede hodnocení veškerých důkazů. (7) Postup upravený v odstavcích 4 a 6 se nevztahuje na doměření cla po následné kontrole celních prohlášení. 2) 3) Čl. 11 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1150/2000, kterým se provádí rozhodnutí 2007/436/ES, Euratom o systému vlastních zdrojů Evropských společenství, v platném znění. 2) SP č. 29/2011 Postup celních orgánů při provádění následné kontroly údajů o obchodu se zbožím mezi členskými státy Evropské unie a Českou republikou. 3

4 ČÁST DRUHÁ LHŮTY STANOVENÉ PRÁVNÍMI PŘEDPISY SPOLEČENSTVÍ Čl. 7 Lhůty pro výpočet a zaúčtování cla (1) Celní úřad vypočítá částku cla vyplývající z celního dluhu bezprostředně po předložení či získání potřebných údajů. Částka cla je vypočtena po zadání těchto údajů do aplikace JSD-D. Takto vypočtená částka cla je přenesena do ECDC. (2) Výjimky z pravidla pro přenos do ECDC jsou uvedeny a) v čl. 217 odst. 1 druhém pododstavci písm. a) až c) celního kodexu, a b) v čl. 220 odst. 2 celního kodexu. (3) Postup celních orgánů při vyměření částky cla a zápisu do ECDC stanoví jiný vnitřní akt řízení Generálního ředitelství cel 4). (4) Je-li částka cla v rámci podmínek stanovených v povolení pro používání zjednodušeného postupu zapsána deklarantem do celního prohlášení, je den uznání vypočítané částky cla celním úřadem dnem zápisu do ECDC. Je-li při zjednodušeném postupu použito celní prohlášení vyhotovené pomocí počítačového zpracování dat, postupuje celní úřad podle dotčených článků prováděcího nařízení 5). (5) Celní úřad po přijetí celního prohlášení vypočítá částku cla a zapíše ji do ECDC v případech, kdy a) provádí kontrolu celního prohlášení a k němu přiložených dokladů, nebo b) kontroluje zboží a případně odebírá vzorky (včetně tzv. velkého řízení), ihned po ukončení tohoto ověřování, nejpozději však do 10 dní po přijetí celního prohlášení. Domnívají-li se celní orgány, že kontroly, které provedly, mohou vést ke stanovení vyšší částky cla, než je částka stanovená na základě údajů uvedených v celním prohlášení, postupuje celní úřad podle čl. 248 odst. 1 prováděcího nařízení. (6) Lhůtu pro zápis částky cla do ECDC uvedenou v odstavci 5 lze výjimečně prodloužit na dobu 14 dní ode dne přijetí celního prohlášení, je-li jisté, že potřebné údaje (např. výsledek analýzy vzorku) budou do této doby známy, nebo ověřování bude v této lhůtě dokončeno. (7) Stanoví-li celní úřad na základě ověřování ukončeného ve lhůtě uvedené v odstavci 5, resp. v odstavci 6, jinou částku cla, než která vyplývá z údajů uvedených v celním prohlášení, zapíše do ECDC tuto stanovenou částku cla. (8) Postup celního úřadu před zahájením řízení i při vlastním řízení o přidělení celně schváleného určení a ověřování celních prohlášení stanoví jiný vnitřní akt řízení 6). (9) Pokud je vedeno řízení podle zákona č. 191/1999 Sb., o opatřeních týkajících se dovozu, vývozu a zpětného vývozu zboží porušujícího některá práva duševního vlastnictví a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů, postupuje celní úřad podle jiného vnitřního aktu řízení 7). Je-li dovážené zboží možno propustit do navrženého režimu (např. na základě rozhodnutí soudu), celní úřad vyměří částku cla a zapíše ji do ECDC ve lhůtě uvedené v odstavci 1. 4) Například SP č. 33/2010 Evidence a odvody cla, daní a dalších poplatků vyměřených v rámci celního řízení, platební styk. 5) Čl. 253a nařízení Komise (EHS) č. 2454/93, v platném znění. 6) SP č. 46/2011 Režim volný oběh, režimy s hospodářským účinkem a konečné užití. 7) SP č. 47/2011 Postup celních orgánů při ochraně práv duševního vlastnictví. 4

5 (10) Při dovozu některých výrobků, na které se vztahují zvláštní právní předpisy 8), postupuje celní úřad podle jiných vnitřních aktů řízení 9). Rozhodnutí o přerušení řízení vydá celní úřad dne, kdy přijal celní prohlášení s návrhem na propuštění těchto výrobků do příslušného režimu. Téhož dne zašle také příslušnému orgánu dozoru žádost o závazné stanovisko. Pokud celní úřad závazné stanovisko neobdrží do tří pracovních dnů, má se za to, že výrobek je bezpečný. Vzhledem k ustanovení zvláštního právního předpisu 10), který stanoví jako maximální možnou lhůtu pro zadržení zboží 15 pracovních dní, vyměří celní úřad částku cla a zapíše ji do ECDC do dvou dnů ode dne ukončení 15 denní lhůty. Celní úřad o této maximální lhůtě pro zadržení zboží informuje příslušný orgán dozoru. (11) Existuje-li pochybnost, zda mají být vůči dotyčnému zboží uplatněny zákazy a omezení, a tato otázka může být zodpovězena teprve na základě výsledku kontroly provedené celními orgány, nepropustí celní úřad toto zboží do doby, než obdrží výsledek kontroly. Budeli možné podle výsledku kontroly zboží propustit, vyměří celní úřad částku cla a zapíše ji do ECDC do dvou dnů ode dne, kdy obdržel výsledek kontroly. (12) Lhůty pro vyměření částky cla a její zápis do ECDC uvedené v odstavcích 9 až 11 mohou být prodlouženy podle čl. 9 odst. 1. Čl. 8 Lhůty pro zaúčtování cla při vzniku celního dluhu (1) Ustanovení čl. 218 odst. 1 prvního pododstavce celního kodexu stanoví povinnost zapsat částku cla do ECDC ihned po jejím vypočtení, nejpozději druhý den po propuštění zboží. Tato lhůta se vztahuje na případy, kdy přijetím celního prohlášení vznikl celní dluh podle čl. 201 odst. 1 písm. a) celního kodexu (režim volný oběh, resp. režim aktivní zušlechťovací styk v systému navracení). Toto ustanovení celního kodexu pro zápis do ECDC platí rovněž v případech, kdy při propuštění zboží do režimu volný oběh nebyla nebo nemohla být stanovena konečná částka cla. Jedná se o a) neúplné celní prohlášení (čl. 254 až 259 prováděcího nařízení), b) případy, kdy celní úřad postupuje podle čl. 248 odst. 1 prováděcího nařízení. (2) Při splnění podmínek stanovených v čl. 218 odst. 1 druhém pododstavci celního kodexu zapíše celní úřad souhrnnou částku cel do ECDC do pěti dnů ode dne uplynutí lhůty stanovené celním úřadem pro propouštění zboží. (3) Je-li v případě uvedeném v odstavci 2 podáno ve lhůtě stanovené celním úřadem doplňkové celní prohlášení, ve kterém je již částka cla uvedena, zapíše celní úřad po kontrole tuto souhrnnou částku cel do ECDC nejpozději do 10 dnů po skončení lhůty, ve které bylo deklarantu propouštěno zboží. (4) Pokud souhrnnou částku cel vypočítá celní úřad, musí být tato částka zapsána do ECDC ve lhůtě, která ještě umožní dodržet lhůtu pro platbu cla (čl. 222 odst. 1 písm. a) druhý pododstavec celního kodexu v kontextu s čl. 227 odst. 1 písm. c), resp. odst. 3 celního kodexu). (5) Lhůty uvedené v odstavcích 1 až 4 mohou být prodlouženy na 14 dnů. Tuto prodlouženou lhůtu celní úřad dodrží také u zjednodušeného postupu v případě, že kontrolu 8) Zákon č. 102/2001 Sb., o obecné bezpečnosti výrobků a o změně některých zákonů (zákon o obecné bezpečnosti výrobků), ve znění pozdějších předpisů. Zákon č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů. 9) SP č. 9/2011 Dohled celních orgánů nad obecnou bezpečností výrobků. 10) Například rozhodnutí Komise 2003/493/ES, kterým se stanoví zvláštní podmínky pro dovoz para ořechů ve skořápce pocházejících nebo odeslaných z Brazílie, rozhodnutí Komise 2005/85/ES, kterým se ukládají zvláštní podmínky pro dovoz pistácií a některých výrobků získaných z pistácií pocházejících nebo zasílaných z Íránu, rozhodnutí Komise 2005/402/ES o mimořádných opatřeních týkajících se chilli papriček, výrobků z chilli papriček, kurkumy a palmového oleje. 5

6 údajů důležitých pro výpočet souhrnné částky cel v těchto lhůtách nedokončil. Zjistí-li po ukončení kontroly, že do ECDC byla zapsána nesprávná částka cla, postupuje podle jiného vnitřního aktu řízení 11). (6) Běh lhůty uvedené v čl. 218 odst. 2 prvním pododstavci celního kodexu začíná v okamžiku, kdy celní úřad má k dispozici informace umožňující určit nebo stanovit konečnou částku cla. Jedná se např. o případ, kdy celní úřad při propuštění zboží na základě neúplného celního prohlášení postupoval podle čl. 257 odst. 4 prováděcího nařízení, a původně do ECDC zapsal sníženou, resp. nulovou částku cla. Stanoví-li následně na základě těchto informací odlišnou konečnou částku cla, zapíše částku cla do ECDC do dvou dnů. Tato lhůta může být prodloužena na 14 dnů. Celní úřad zaúčtuje (zápis částky do ECDC) jako clo částku poskytnuté jistoty. (7) Postup celního úřadu při aplikaci čl. 218 odst. 2 druhého pododstavce celního kodexu v případě vyhlášení konečného antidumpingového nebo konečného vyrovnávacího cla stanoví jiný vnitřní akt řízení 4). (8) Vznikl-li celní dluh za jiných podmínek, než podmínek uvedených v odstavci 1, zapíše celní úřad podle čl. 218 odst. 3 celního kodexu částku cla do ECDC ve lhůtě dvou dnů ode dne, kdy jsou splněny podmínky uvedené v čl. 6 odst. 1. Jedná se o případy vzniku celního dluhu podle a) čl. 201 odst. 1 písm. b) celního kodexu, b) čl. 202 až 205 celního kodexu. (9) Vznik celního dluhu celní úřad zjišťuje zejména při provádění dohledu nad zbožím, které není zbožím Společenství, propuštěným do režimu s podmíněným osvobozením od dovozního cla, nebo v rámci tohoto dohledu při kontrole dodržování podmínek, za nichž se daný režim použije, stanovených celním úřadem v povolení pro provádění režimů 12) v období mezi propuštěním zboží do režimu s podmíněným osvobozením od cla a jeho ukončením, včetně případného ulehčení provádění těchto režimů (zjednodušený postup). Tuto kontrolní činnost prováděnou v rámci dohledu nelze považovat za kontrolu po propuštění zboží podle čl. 78 celního kodexu. (10) Lhůta pro zápis částky cla do ECDC uvedená v odstavci 8, jejíž běh počíná dnem uvedeným v čl. 6 odst. 6, může být v souladu s čl. 219 celního kodexu prodloužena na čtrnáct dní. Čl. 9 Prodloužení lhůt pro zaúčtování cla a výjimky z jejich použití (1) Lhůty pro zápis do ECDC uvedené v čl. 218 a 220 odst. 1 celního kodexu lze prodloužit. Podle čl. 219 odst. 1 celního kodexu nesmí být takto prodloužená lhůta delší než čtrnáct dní. (2) Prodloužení lhůty uvedené v odstavci se aplikuje zejména v případech a) centrálně vedeného účetnictví (ECDC), b) postupu celního úřadu podle čl. 218 odst. 1 druhého pododstavce celního kodexu, c) existence zvláštních okolností, které brání celnímu úřadu lhůtu dodržet (např. porucha lokální sítě po kratší dobu). (3) Lhůta uvedená v odstavci 1 se nepoužije za nepředvídatelných okolností či v případech vyšší moci (čl. 219 odst. 2 celního kodexu). Čl. 10 Lhůty pro dodatečné zaúčtování cla 11) SP č. 92/2004, Provádění oprav, změn a zrušení platnosti písemných celních prohlášení a rozhodnutí o propuštění zboží do celního režimu. 12) Čl. 84 nařízení Rady (EHS) č. 2913/92, v platném znění. 6

7 (1) Celní úřad dodatečně zapíše částku cla do ECDC, pokud a) částka cla nebyla zapsána do ECDC ve lhůtách uvedených v čl. 218 a 219 celního kodexu (původním rozhodnutím byla nesprávně vyměřena částka cla ve výši 0 Kč), resp. byla zapsána ve výši nižší než částka dlužná ze zákona, b) je možno určit osobu dlužníka, c) je možné vypočítat částku dlužného cla, d) se nejedná o případy uvedené v čl. 220 odst. 2 celního kodexu. (2) Pokud celní úřad do ECDC nezapsal částku cla dlužnou ze zákona, zahájí řízení o dodatečném vyměření příslušné částky cla. V průběhu tohoto řízení také posuzuje, i na žádost dlužníka, splnění podmínek uvedených v čl. 220 odst. 2 písm. b) celního kodexu. Celní úřad v tomto řízení postupuje obdobně podle čl. 6. (3) V řízení podle odstavce 2 využívá celní úřad informace uvedené v dokumentu Komise Informace o aplikaci čl. 220 odst. 2 písm. b) a čl. 239 celního kodexu Společenství, který je k dispozici na intranetových stránkách odboru 24 GŘC, oddělení 242. (4) Domnívá-li se celní úřad, že podmínky uvedené v čl. 220 odst. 2 písm. b) celního kodexu splněny jsou, vydá v souladu s čl. 869 prvním pododstavcem písm. b) prováděcího nařízení rozhodnutí o osvobození od dodatečného zaúčtování nevybrané částky cla. V takovém případě celní úřad vydá rozhodnutí o zastavení řízení o dodatečném vyměření cla, v němž kromě výroku o zastavení řízení podle 106 odst. 1 písm. f) DŘ uvede také výrok o osvobození od dodatečného zaúčtování nevybrané částky cla podle čl. 220 odst. 2 písm. b) celního kodexu a čl. 869 prvního pododstavce písm. b) prováděcího nařízení. (5) Rozhodne-li celní úřad o osvobození od dodatečného zaúčtování nevybrané částky cla, postupuje také podle jiného vnitřního aktu řízení 13). (6) Rozhoduje-li celní úřad o dodatečném vyměření částky cla, zapíše částku cla do ECDC ve lhůtě dvou dnů. Tato lhůta, jejíž běh počíná dnem uvedeným v čl. 6 odst. 6, může být prodloužena na čtrnáct dní. (7) Pokud celní úřad do ECDC dodatečně zapíše částku cla v rozporu s čl. 220 odst. 2 písm. b) celního kodexu, vydá rozhodnutí o vrácení, resp. prominutí částky cla z důvodu uvedeného v čl. 236 odst. 1 prvním, resp. druhém pododstavci celního kodexu, a to i bez žádosti. (8) Celní úřad aplikuje čl. 220 odst. 1 celního kodexu zejména na základě žádosti deklaranta či výsledku kontrolní činnosti vztahujících se k celním prohlášením, kterými bylo rozhodnuto o propuštění zboží do režimu, kde v souvislosti s tímto propuštěním vznikl celní dluh. Přezkoumání těchto celních prohlášení na základě žádosti deklaranta či jejich kontrolu je nutné považovat za kontrolu (celních prohlášení) po propuštění zboží ve smyslu čl. 78 celního kodexu. Čl. 11 Lhůty pro sdělení částky cla dlužníkovi (1) Sdělení částky cla dlužníkovi podle čl. 221 odst. 1 celního kodexu je rozhodnutím, které musí obsahovat všechny náležitosti stanovené národní právní úpravou. Podle ustanovení 102 odst. 1 písm. e) DŘ musí rozhodnutí obsahovat také lhůtu plnění. Tímto sdělením o výši dlužného cla je 13) VP č. 62/2007, Výkaznictví a reporting v oblasti tradičních vlastních zdrojů, ve znění VP č. 10/

8 a) v případě propuštění zboží na základě podaného celního prohlášení díl rozhodnutí v celním řízení doručovaný dlužníkovi, b) v jiných případech vlastní rozhodnutí o vyměření nebo dodatečném vyměření částky cla, vydané z úřední povinnosti. (2) Základní náležitosti rozhodnutí o propuštění zboží do celního režimu nebo o ukončení režimu jsou uvedeny v ustanovení 104 odst. 1 zákona č. 13/1993 Sb., celní zákon, ve znění pozdějších předpisů (dále jen celní zákon ). (3) Pokud celní úřad rozhodnutím vyměřuje clo a/nebo daně, vybírané v souvislosti s dovozem zboží, musí rozhodnutí dále obsahovat (ustanovení 104 odst. 2 celního zákona) a) celní sazbu zboží, b) částku vyměřeného cla a/nebo daní, c) číslo účtu a označení banky pro zaplacení celního dluhu, d) podpoložku celního sazebníku Evropských společenství. (4) Nestanoví-li zvláštní právní předpis jinak, platí pro řízení před celními orgány obecné předpisy o správě daní a poplatků. (5) Podle ustanovení 104 odst. 4 celního zákona neobsahuje rozhodnutí, kterým se zboží propouští do navrženého režimu, odůvodnění a poučení. (6) Pokud je výrokem rozhodnutí potvrzeno celní prohlášení podané písemně, stávají se jak obsah tohoto prohlášení, tak i skutečnosti, podle nichž se zboží propouští, součástí rozhodnutí. Vzhledem k této dikci ustanovení 104 odst. 6 celního zákona je písemné celní prohlášení nejen rozhodnutím o propuštění zboží do navrženého režimu, ale také sdělením ve smyslu čl. 221 odst. 1 celního kodexu. (7) Celní úřad sdělí dlužníku částku cla i v případech, kdy je částka cla deklarantem zapsána pro informaci do celního prohlášení. Za podmínek stanovených čl. 221 odst. 2 prvního pododstavce celního kodexu je za sdělení cla považováno propuštění zboží celním úřadem. (8) Pravidla pro počítání lhůty pro sdělení dlužné částky cla dlužníkovi a stavení lhůty v případě řízení o opravném prostředku jsou uvedena v příloze č. 1. V této příloze je dále stanoven postup celních orgánů při zápisu údajů o řízení o opravném prostředku do aplikace ECDC. (9) V případech, kdy celní dluh vznikne v důsledku činu, který byl v době, kdy byl spáchán, trestný, lze výši tohoto dluhu sdělit dlužníkovi pouze v prekluzivní lhůtě tří let podle čl. 221 odst. 3 celního kodexu, a to z důvodu dosavadní absence národní právní úpravy, která by stanovila pro tyto případy lhůtu speciální. Podle čl. 221 odst. 4 celního kodexu je možné výši celního dluhu vzniklého v důsledku trestného činu sdělit dlužníkovi po uplynutí tříleté lhůty pouze za podmínek stanovených platnými předpisy. Těmito předpisy se při neexistenci komunitární úpravy rozumí vnitrostátní předpisy jednotlivých členských států. Z důvodu absence právní úpravy této speciální lhůty není pro aplikaci jiné než tříleté prekluzivní lhůty podle čl. 221 odst. 4 celního kodexu ve stávajícím vnitrostátním právu opora. (10) V řízení, jehož výsledkem má být vyměření nebo dodatečné vyměření částky cla, celní orgány vždy zkoumají, zda nedošlo k prekluzi práva sdělit částku cla dlužníkovi. Postup celních orgánů při zápisu údajů o prekludovaných částkách cla do ECDC je uveden v příloze č. 2. Čl. 12 8

9 Lhůty pro placení cla (1) Lhůtu pro platbu částky cla uvede celní úřad ve sdělení dlužníkovi. Pokud není této osobě povolen některý ze způsobu ulehčení platby cla (čl. 224 až 229 celního kodexu), nesmí lhůta přesáhnout deset dní ode dne doručení sdělení. (2) V případě souhrnného zápisu částky cel podle čl. 218 odst. 1 druhého pododstavce celního kodexu nesmí lhůta pro platbu cla přesáhnout lhůtu stanovenou pro odklad platby cla (čl. 227 odst. 1 písm. c), resp. 227 odst. 3 celního kodexu). (3) Postup podle čl. 222 odst. 1 písm. a) třetího pododstavce celního kodexu aplikuje celní úřad ve výjimečných případech, např. u souhrnného zápisu částky cel při povoleném zjednodušeném postupu, kdy je sdělení zasláno dlužníku krátce před uplynutím lhůty pro odloženou platbu cla. Se sdělením zašle celní úřad zároveň rozhodnutí o přiměřeném prodloužení lhůty pro platbu cla. (4) Je-li částka cla dodatečně zapsána do ECDC, může celní úřad podle čl. 222 odst. 1 písm. a) čtvrtého pododstavce celního kodexu na žádost dlužníka prodloužit lhůtu pro platbu cla tak, aby dlužník mohl učinit všechny kroky ke splnění své povinnost, včetně případně podané žádosti o povolení odkladu platby cla (čl. 226 celního kodexu) či jiného ulehčení platby (čl. 229 celního kodexu). Celní úřad rozhodne nejdříve o žádosti o prodloužení lhůty pro platbu cla. (5) Podle čl. 222 odst. 2 celního kodexu postupuje celní úřad v případě splnění podmínek stanovených v čl. 876a prováděcího nařízení. (6) Pokud je zboží, u kterého vznikl celní dluh podle čl. 202 celního kodexu, celním úřadem zajištěno, postupuje tento celní úřad podle čl. 867a prováděcího nařízení pouze v případě, že je s přihlédnutím ke způsobu přepravy zajištěného zboží prvním celním úřadem na celním území Společenství. Zajištění zboží tímto celním úřadem způsobí zánik celního dluhu podle čl. 233 prvního pododstavce písm. d) celního kodexu. (7) Zjistí-li neoprávněný vstup zboží na celní území Společenství jiný celní úřad než celní úřad uvedený v odstavci 6, zajištění tohoto zboží nezpůsobí zánik celního dluhu. Aniž je dotčen čl. 215 odst. 4 celního kodexu, vyměří celní úřad z tohoto zboží částku dovozního cla, kterou zapíše do ECDC. Celní úřad případně postupuje podle odstavce 5. (8) Podmínky pro aplikaci čl. 222 celního kodexu jsou uvedeny v příloze č. 3. Čl. 13 Lhůty při povolení odkladu nebo jiného ulehčení platby cla (1) Celní úřad povolí odklad platby cla na žádost dlužníka v případě, že se dlužná částka vztahuje na zboží navržené v celním prohlášení do režimu volný oběh (čl. 224 v kontextu s čl. 226 celního kodexu), resp. v případě dodatečně zapsané částky cla (čl. 222 odst. 1 písm. a) čtvrtý pododstavec celního kodexu v kontextu s čl. 226 písm. a) celního kodexu). (2) O použití konkrétního postupu podle čl. 226 celního kodexu rozhodne v řízení o povolení odkladu platby cla celní úřad. (3) Lhůta pro odklad platby cla činí 30 dní. Počet dnů lhůty stanoví čl. 227 odst. 1 písm. a) až c) celního kodexu. Běh lhůty počíná dnem, který následuje po dni, kdy událost nastala. (4) Je-li nutno lhůtu zkrátit, krátí se lhůta pro odklad platby cla o polovinu počtu dní a) souhrnné lhůty (lhůta stanovená celním úřadem, po kterou přijímal celní prohlášení a při propuštění zboží pak v každém jednotlivém případě vyměřil částku cla a zapsal ji do ECDC), nebo 9

10 b) jednotné lhůty (lhůta stanovená celním úřadem, po kterou přijímal zjednodušená celní prohlášení a propouštěl zboží; částka cla byla vyměřena jako celková částka cla v doplňkovém celním prohlášení a tato částka cla byla zapsána do ECDC). (5) Pokud je počet dní ve lhůtách uvedených v odstavci 4 lichý, je polovina takto stanovené lhůty počítána z nejblíže nižšího sudého čísla. (6) Celní úřad může v podmínkách povolení odkladu platby cla stanovit, že částka cel bude zaplacena ve lhůtách uvedených v čl. 227 odst. 3 celního kodexu. (7) Je-li podáno neúplné celní prohlášení a deklarant ve stanovené lhůtě neposkytl údaje nezbytné pro konečné určení celní hodnoty, či nedodal údaje nebo doklady, povolí celní úřad odklad platby cla pouze při splnění podmínek uvedených v čl. 228 odst. 2 celního kodexu. Lhůta 30 dní začíná běžet ode dne, který následuje po dni, kdy byla původní částka cla zapsána do ECDC, resp. kdy bylo přijato neúplné celní prohlášení, pokud částka cla nebyla do ECDC zapsána. (8) Za jiné ulehčení platby cla ve smyslu čl. 229 celního kodexu se považuje celním úřadem povolené zaplacení částky cla ve formě posečkání nebo splátek. (9) Podmínky, za kterých je možné povolit ulehčení platby cla uvedená v odstavci 8, stanoví právní předpis 14). ČÁST TŘETÍ LHŮTY PŘI VZNIKU CELNÍHO DLUHU U ZJEDNODUŠENÉHO POSTUPU Čl. 14 Zjednodušené celní prohlášení (1) Při dodržení podmínek uvedených v čl. 261 prováděcího nařízení povolí celní úřad na základě písemné žádosti deklaranta nebo jeho zástupce podávat celní prohlášení s návrhem na propuštění zboží do volného oběhu ve zjednodušené formě. (2) Celní úřad stanoví v podmínkách rozhodnutí o povolení zjednodušeného postupu pro podávání zjednodušených celních prohlášení období, které nesmí přesáhnout 31 dní. (3) Pro podávání zjednodušených celních prohlášení lze stanovit období a) jednoho týdne (7 dní), b) jedné poloviny měsíce (15 dní) nebo c) jednoho měsíce (28 až 31 dní). (4) Je-li to odůvodněno oprávněnými potřebami držitele povolení zjednodušeného postupu, celní úřad může pro podávání zjednodušených celních prohlášení stanovit i jiné období, než které je uvedeno v odstavci. 3. (5) Celní úřad v podmínkách rozhodnutí uvedeného v odstavci 2 rovněž stanoví lhůtu pro podání doplňkového celního prohlášení, která nesmí být delší než 5 dní ode dne ukončení období pro podávání zjednodušených celních prohlášení. (6) Vyměřenou částku cla zapíše celní úřad do ECDC nejpozději ve lhůtě 10 dní ode dne ukončení období pro podávání zjednodušených celních prohlášení. V případě období uvedeného v odstavci 3 písm. c) předá celní úřad sdělení o výši cla dlužníku v den zápisu částky cla do ECDC, resp. odešle jej dlužníkovi tento nebo nejpozději následující den. (7) V odůvodněných případech může být stanovena i delší lhůta pro podání doplňkového prohlášení než uvedená v odstavci 5, nebo lhůta určená pro zápis částky cla do ECD-C podle odstavce 6. Lhůta podle odstavce 6 však nesmí být delší než 14 dní. 14) 156 zákona č. 280/2009 Sb., daňového řádu. 10

11 (8) Není-li doplňkové celní prohlášení předloženo ve lhůtě stanovené v podmínkách rozhodnutí podle odstavců 5 nebo 7, zapíše celní úřad na základě údajů, které má k dispozici (zejména zjednodušená celní prohlášení), dlužnou částku cla do dvou dnů ode dne konce stanovené lhůty, nejpozději do 14 dnů ode dne ukončení období pro podávání zjednodušených celních prohlášení, do ECD-C. Sdělení o výši dlužné částky cla předá celní úřad dlužníkovi v den zápisu částky cla do ECD-C, nebo mu jej zašle do dvou dnů ode dne tohoto zápisu (vydání rozhodnutí). (9) Lhůta splatnosti částky cla vyměřené v doplňkovém celním prohlášení je odvozena od délky období pro podávání zjednodušených celních prohlášení a musí být vždy uvedena v podmínkách rozhodnutí. V případě stanoveného měsíčního období pro podávání zjednodušených celních prohlášení uvede celní úřad v podmínkách rozhodnutí, že platba celkové částky cla musí být provedena ve lhůtě uvedené v čl. 227 odst. 3 písm. b) celního kodexu. (10) Další lhůty vztahující se ke zjednodušeným postupům podle tohoto článku jsou uvedeny v příloze č. 3. (11) Pro zjednodušený postup, kde je ke každému zjednodušenému celnímu prohlášení podáváno doplňkové celní prohlášení (systém 1 : 1), platí pro podání doplňkového celního prohlášení, zápis částky cla do ECDC a splatnost částky cla odlišné lhůty uvedené v příloze č. 3. Čl. 15 Neúplné celní prohlášení (1) Při dodržení podmínek uvedených v čl. 254 a 255 prováděcího nařízení přijme celní úřad na základě žádosti deklaranta celní prohlášení s návrhem na propuštění zboží do volného oběhu, v němž chybí některé údaje uvedené v příloze 37 prováděcího nařízení, resp. ke kterému nejsou přiloženy některé požadované doklady. (2) Celní úřad rozhodnutím stanoví lhůtu pro sdělení chybějících údajů nebo předložení dokladů. Tato lhůta může podle čl. 256 prováděcího nařízení činit a) max. jeden měsíc ode dne přijetí celního prohlášení, b) max. čtyři měsíce ode dne přijetí celního prohlášení, jedná-li se o doklad, na jehož předložení závisí uplatnění sníženého nebo nulového dovozního cla, pokud je tato delší lhůta za daných okolností odůvodněná; tuto lhůtu nelze prodloužit, c) v případech, kdy to celní úřad považuje za nezbytné, i delší, resp. již stanovená lhůta může být prodloužena, pokud se chybějící údaje nebo doklady týkají celní hodnoty. (3) Pokud chybějící údaje nebo nepředložené doklady neovlivňují částku cla uloženého na zboží uvedené v neúplném celním prohlášení, zapíše celní úřad do ECDC částku cla zjištěnou obvyklým způsobem ve lhůtě uvedené v čl. 7 odst. 1. V opačném případě postupuje celní úřad podle čl. 257 odst. 3 až 5 prováděcího nařízení; lhůta pro zápis částky cla do ECDC je stejná. (4) Dojde-li k situaci předvídané v čl. 258 prováděcího nařízení, celní úřad zapíše do ECDC dodatečně vyměřenou částku cla ve lhůtě dvou dnů, nejpozději do 14 dnů ode dne, kdy lhůta pro dodání údajů nezbytných pro konečné stanovení celní hodnoty, sdělení chybějících údajů či předložení dokladů marně uběhla. Sdělení o výši dlužné částky cla předá celní úřad dlužníkovi v den zápisu částky cla do ECDC, nebo mu jej zašle do dvou dnů ode dne tohoto zápisu. (5) V případě povolení odkladu platby pro částku cla uvedenou v odstavci 4 činí lhůta pro odklad platby 30 dní ode dne podání neúplného celního prohlášení. Nebyla-li tato částka cla zapsána do ECDC ve lhůtě dvou dnů, zkrátí se lhůta pro odklad platby (30 dní) o počet dní, o které zápis této částky cla do ECDC převyšuje lhůtu dvou dnů. Vzhledem k délce lhůt uvedených v čl. 256 prováděcího nařízení se jedná o výjimečné případy. 11

12 Čl. 16 Místní celní řízení (1) Při splnění podmínek uvedených v čl. 264 prováděcího nařízení povolí celní úřad na základě písemné žádosti deklaranta nebo jeho zástupce propouštění zboží do volného oběhu v prostorách deklaranta. (2) Celní úřad stanoví v podmínkách rozhodnutí o povolení užívání místního celního řízení také a) období maximálně jednoho měsíce, po které bude zboží propouštěno a za které bude následně podáno doplňkové celní prohlášení, b) lhůtu, v níž musí být příslušnému celnímu úřadu podáno doplňkové celní prohlášení, tato lhůta nesmí být delší než pět dní ode dne ukončení období, po které je zboží propouštěno. (3) Celní úřad zapíše částku cla do ECDC do 10 dní ode dne ukončení období, po které je zboží propouštěno. (4) V odůvodněných případech může být stanovena i delší lhůta pro podání doplňkového prohlášení než uvedená v odstavci 2 písm. b), nebo lhůta určená pro zápis částky cla do ECDC podle odstavce 3. Lhůta určená pro zápis částky cla do ECDC však nesmí být delší než 14 dní. (5) Není-li doplňkové celní prohlášení předloženo ve lhůtě stanovené v podmínkách rozhodnutí podle odstavce 2 písm. b) nebo odstavce 4, zapíše celní úřad na základě údajů, které jsou nebo mají být dispozici (zejména sdělení držitele povolení, nebo jiné jím poskytnuté údaje), dlužnou částku cla do ECDC do dvou dnů od konce stanovené lhůty, nejpozději do 14 dnů ode dne ukončení období uvedeného v odstavci 2 písm. a). Sdělení o výši dlužné částky cla předá celní úřad dlužníkovi v den zápisu částky cla do ECDC, nebo mu jej zašle do dvou dnů ode dne tohoto zápisu. (6) Pokud v podmínkách povolení není stanoven postup podle čl. 221 odst. 2 celního kodexu, zašle celní úřad sdělení o výši částky cla dlužníkovi nejpozději následující den po dni zápisu částky cla do ECDC. (7) Částka cla je v případě měsíčního období splatná ve lhůtě uvedené v čl. 14 odst. 9. Lhůta splatnosti částky cla musí být uvedena v podmínkách rozhodnutí. Při stanovení jiného období se pro určení lhůty splatnosti částky cla použijí ustanovení čl. 14 a přílohy č. 3 přiměřeně. ČÁST ČTVRTÁ LHŮTY PŘI VZNIKU CELNÍHO DLUHU V REŽIMU TRANZIT Čl. 17 Tranzitní režim na podkladě celního prohlášení (1) Pokud bylo zboží propuštěno do dosud nevyřízeného tranzitního režimu 15) prováděného na podkladě tranzitního celního prohlášení, a místo vzniku celního dluhu nemůže být určeno podle čl. 215 odst. 1 první a druhé odrážky celního kodexu, vzniká celní dluh v tomto režimu na místě, kde bylo zboží do tohoto režimu propuštěno nebo v tomto režimu vstoupilo na celní území Společenství. Lhůta vzniku celního dluhu v tomto případě činí podle čl. 450a prováděcího nařízení a) sedm měsíců od data, ke kterému mělo být zboží předloženo celnímu úřadu určení, není-li zaslána žádost o vymáhání podle čl. 365a prováděcího nařízení; 15) SP č. 28/2009 Tranzitní režim Společenství a společný tranzitní režim 12

13 b) jeden měsíc po uplynutí lhůty 28 dní podle čl. 365 odst. 5 prováděcího nařízení, poskytl-li hlavní povinný nedostatečné informace nebo neposkytl-li žádné informace. (2) Celní úřad odeslání, resp. celní úřad tranzitu 16) (dále jen příslušný celní úřad ) zapíše podle čl. 218 odst. 3 celního kodexu do ECDC dlužnou částku cla ve lhůtě 2 dnů ode dne, kdy lhůty uvedené v odstavci 1 písm. a) a b) skončily. Lhůta pro zápis částky cla do ECDC může být v souladu s čl. 219 odst. 1 celního kodexu prodloužena na 14 dnů. Sdělení o výši dlužné částky cla předá příslušný celní úřad dlužníkovi v den zápisu částky cla do ECDC, nebo mu jej zašle do dvou dnů ode dne tohoto zápisu. (3) Příslušný celní úřad při šetření případu neukončeného tranzitního režimu postupuje také podle dotčených ustanovení prováděcího předpisu 17) a vnitřního aktu řízení 15). Čl. 18 Tranzit na podkladě karnetu TIR (1) Pokud bylo zboží propuštěno do dosud neukončeného režimu tranzit Společenství prováděného na podkladě karnetu TIR, a místo vzniku celního dluhu nemůže být určeno podle čl. 215 odst. 1 první a druhé odrážky celního kodexu, vzniká celní dluh v tomto režimu na místě, kde bylo zboží do tohoto režimu propuštěno nebo v tomto režimu vstoupilo na celní území Společenství. (2) Není-li možné místo vzniku celního dluhu určit podle čl. 450a prováděcího nařízení ve lhůtě sedmi měsíců od data, ke kterému mělo být zboží předloženo celnímu úřadu určení nebo výstupu, zapíše celní úřad odeslání nebo celní úřad vstupu podle čl. 218 odst. 3 celního kodexu do ECDC dlužnou částku cla ve lhůtě 2 dnů ode dne, kdy lhůta skončila. Tato lhůta může být v souladu s čl. 219 odst. 1 celního kodexu prodloužena na 14 dnů. Sdělení o výši dlužné částky cla předá celní úřad dlužníkovi v den zápisu částky cla do ECDC, nebo mu jej zašle do dvou dnů ode dne tohoto zápisu. (3) Celní úřad v rámci vymáhání celního dluhu v souvislosti s režimem tranzit Společenství prováděným na podkladě karnetu TIR 18) (Celní úmluva o mezinárodní přepravě zboží na podkladě karnetů TIR) použije přiměřeně čl. 450b a 450d prováděcího nařízení. Čl. 19 Tranzit na podkladě karnetu ATA (1) Pokud je v průběhu režimu tranzit na podkladě karnetu ATA nebo v souvislosti s ním zjištěno porušení předpisů nebo nesrovnalosti, celní úřad, který zboží do tohoto režimu propustil, vyměří v řízení o vybrání cla dlužnou částku cla a další poplatky. (2) Postup a lhůty při šetření nevyřízeného režimu tranzit a při řízení o výběru cla a dávek stanoví příslušná ustanovení Úmluvy o karnetu ATA 19), dotčená ustanovení prováděcího nařízení 20) a jiný vnitřní akt řízení 21). 16) Čl. 340b nařízení Komise (EHS) č. 2454/93, v platném znění. 17) Například články 365a, 450b, 450c a 450d nařízení Komise (EHS) č. 2454/93, v platném znění. 18) Vyhláška č. 144/1982 Sb., ministra zahraničních věcí ze dne 16. března 1982 o Celní úmluvě o mezinárodní přepravě zboží na podkladě karnetů TIR (Úmluva TIR). 19) Celní úmluva o karnetu A. T. A. pro dovozní celní záznam zboží (vyhláška ministra zahraničních věcí č. 89/1963 Sb. ze dne 21. listopadu 1963, o Celní úmluvě o karnetech E. C. S. pro obchodní vzorky a o Celní úmluvě o karnetu A. T. A. pro dovozní celní záznam zboží). 20) Články 457c, 457d a 458 až 461 nařízení Komise (EHS) č. 2454/93, v platném znění. 21) SP č. 17/2006, Režim dočasného použití na podkladě karnetu ATA. 13

14 (3) Ustanovení předpisů uvedených v odstavci 2 upravují také postup celního úřadu při zjištění, že celní dluh vznikl v jiném členském státě, než ve kterém bylo původně řízení o vybrání cla a dávek zahájeno. (4) V případě vzniku celního dluhu u zboží propuštěného do režimu dočasné použití na podkladě karnetu ATA postupuje celní úřad podle tohoto článku obdobně. ČÁST PÁTÁ LHŮTY PŘI VZNIKU CELNÍHO DLUHU V REŽIMU VOLNÉHO OBĚHU A REŽIMŮ S HOSPODÁŘSKÝM ÚČINKEM Čl. 20 Aktivní zušlechťovací styk v systému navracení, volný oběh, dočasné použití s částečným osvobozením od cla (1) Pokud u zboží propuštěného do režimu volný oběh, aktivní zušlechťovací styk v systému navracení (dále jen režim AZSN ) nebo u zboží v nezměněném stavu či u zušlechtěných výrobků vznikne celní dluh v okamžiku přijetí celního prohlášení na propuštění do režimu AZSN, resp. v okamžiku přijetí celního prohlášení na propuštění zboží v nezměněném stavu či zušlechtěných výrobků do režimu volný oběh, zapíše celní úřad podle čl. 218 odst. 1 celního kodexu dlužnou částku do ECDC ihned po jejím výpočtu, nejpozději následující den po dni propuštění zboží. Tato lhůta může být v souladu s čl. 219 odst. 1 celního kodexu prodloužena na 14 dnů. (2) Sdělení o výši dlužné částky cla předá celní úřad dlužníkovi v den zápisu částky cla do ECDC, nebo mu jej zašle do dvou dnů ode dne tohoto zápisu. (3) Postup celních orgánů při udělování povolení k použití režimu AZSN, při celním řízení v souvislosti s propouštěním zboží do tohoto režimu a s jeho prováděním stanoví jiný vnitřní akt řízení 6. Čl. 21 Ostatní režimy s hospodářským účinkem (1) Vznikne-li celní dluh u zboží propuštěného do jiných režimů než jmenovaných v článku 20, postupuje celní úřad v řízení o vyměření a při zápisu částky cla do ECDC (čl. 218 odst. 3 celního kodexu) obdobně podle čl. 6 odst. 4 až 6. (2) Sdělení o výši dlužné částky cla předá celní úřad dlužníkovi v den zápisu částky cla do ECDC, nebo mu jej zašle do dvou dnů ode dne tohoto zápisu. (3) Postup celních orgánů při udělování povolení k použití těchto režimů, při celním řízení v souvislosti s propouštěním zboží do těchto režimů a jejich provádění stanoví jiné vnitřní akty řízení 6. 14

15 ČÁST ŠESTÁ LHŮTY V RÁMCI DODATEČNÉHO OVĚŘOVÁNÍ OSVĚDČENÍ O PŮVODU ZBOŽÍ Čl. 22 Dodatečné ověřování osvědčení o původu zboží (1) Lhůta pro dodatečné ověřování osvědčení o původu zboží počíná běžet ode dne následujícího po dni odeslání žádosti GŘC příslušnému zahraničnímu orgánu. (2) Celní úřad přistoupí k zaúčtování dlužné částky cla až poté, kdy obdrží dopis z GŘC obsahující výsledek následné verifikace nebo sdělení o marném uplynutí lhůty pro zaslání odpovědi. (3) Celní úřad postupuje v řízení o dodatečném vyměření a při zápisu částky cla do ECDC (čl. 220 odst. 1 celního kodexu) obdobně podle čl. 6 odst. 4 až 6. (4) Sdělení o výši dlužné částky cla předá celní úřad dlužníkovi v den zápisu částky cla do ECDC, nebo mu jej zašle do dvou dnů ode dne tohoto zápisu. ČÁST SEDMÁ SPOLEČNÁ USTANOVENÍ Čl. 23 Lhůta pro doručení sdělení dlužníkovi (1) Jsou-li splněny všechny podmínky pro propuštění zboží, stanovené právními předpisy, doručí zaměstnanec celního úřadu sdělení o výši částky cla ve formě dílu celního prohlášení dlužníkovi okamžitě po propuštění zboží. (2) Je-li sdělení uvedené v odstavci 1 dlužníkovi doručováno poštou či jiným způsobem, celní úřad toto sdělení předá k poštovní přepravě nebo doručuje jiným způsobem nejpozději do dvou dnů ode dne propuštění zboží. (3) Jiná rozhodnutí než uvedená v odstavci 1, kterými je dlužníku sdělována částka cla, zapsaná nebo dodatečně zapsaná do ECDC, předá celní úřad dlužníku ihned po podpisu rozhodnutí, resp. je předá k poštovní přepravě nebo doručuje jiným způsobem do dvou dnů ode dne, kdy bylo rozhodnutí podepsáno (den vydání rozhodnutí). (4) Doklad prokazující doručení sdělení dlužníku podle odstavce 1 až 3, je součástí spisu vedeného u rozhodnutí o vyměření, resp. dodatečném vyměření částky cla (celní prohlášení, platební výměr apod.). Čl. 24 Splnění a zajištění celního dluhu vzniklého v souvislosti s přijetím celního prohlášení (1) Vznikne-li celní dluh přijetím celního prohlášení, propustí celní úřad zboží do navrženého režimu jen v případě, že celní dluh je zajištěn nebo splněn. Aniž je dotčen čl. 74 odst. 2 celního kodexu, tato povinnost se nevztahuje na režim dočasného použití s částečným osvobozením od dovozního cla. (2) Pro účely odstavce 1 se za splněný celní dluh považuje a) zaplacení částky cla v hotovosti v pokladně celního úřadu provedené před propuštěním zboží nebo b) předložení Potvrzení o provedené platbě vydané bankou. (3) Celní úřad nevyžaduje zajištění celního dluhu v případě, že dlužníkem, nebo osobou, která by se jím mohla stát, je státní orgán. 15

16 (4) Celní úřad nemusí podle čl. 189 odst. 5 celního kodexu požadovat poskytnutí jistoty v případech, kdy částka cla, která má být zajištěna, nepřesahuje částku 500 EUR. Toto ustanovení celního kodexu aplikuje celní úřad pouze ve výjimečných případech, kdy dlužníkem je osoba, která vždy splnila všechny své povinnosti stanovené platnými celními předpisy. (5) Pokud celní úřad aplikuje postup podle odstavců 3 a 4, uvede při zápisu částky cla do ECDC zvláštní kód jistoty 9NCK. Uvedením tohoto kódu jistoty je částce cla automaticky přidělen status A a tato částka cla je vedena od okamžiku zápisu do ECDC v evidenci A. Ve výkazu této evidence za příslušný měsíc je taková částka cla uvedena ve sloupci A1. (6) Pokud zboží nemůže být propuštěno, protože deklarant na celní dluh neposkytl jistotu ani celní dluh nesplnil, stanoví mu celní úřad podle okolností případu přiměřenou lhůtu pro odstranění této překážky propuštění zboží. (7) Není-li ve lhůtě stanovené celním úřadem poskytnuta jistota nebo celní dluh není splněn, přijme celní úřad všechna nezbytná opatření, včetně prodeje zboží. Ustanovení čl. 66 odst. 1 celního kodexu a čl. 182 celního kodexu tím není dotčeno. ČÁST OSMÁ ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ Čl. 25 Účinnost Tento SP nabývá účinnosti dnem vyhlášení ve Věstníku CS. Seznam příloh: Příloha č. 1 - Pravidla pro počítání lhůt Příloha č. 2 - Prekluze částky cla Příloha č. 3 - Podmínky aplikace některých ustanovení celních předpisů Společenství 16

17 Příloha č. 1 k SP č. 40/2009 Pravidla pro počítání lhůt Článek 221 odst. 3 celního kodexu A/ Obecná pravidla pro počítání lhůty pro sdělení dlužné částky cla dlužníku Podle čl. 221 odst. 3 celního kodexu nelze sdělení dlužníkovi provést po uplynutí lhůty tří let ode dne vzniku celního dluhu. S ohledem na čl. 3 nařízení NR 1182/71 je tato lhůta počítána podle následujících pravidel. 1. Je-li pro lhůtu vyjádřenou v letech rozhodující okamžik, kdy událost nastala, pak se den, během nějž tato událost nastala, do dotyčné doby nezapočítá. 2. Lhůta určená podle let počíná na začátku první hodiny prvního dne a končí uplynutím poslední hodiny dne, který se v posledním roku pojmenováním nebo číslem shoduje se dnem, v němž lhůta počíná. Není-li ve lhůtě určené podle let v posledním měsíci den rozhodný pro její uplynutí, skončí tato lhůta uplynutím poslední hodiny posledního dne tohoto měsíce. 3. Lhůta zahrnuje svátky, neděle a soboty. 4. Připadne-li poslední den lhůty na svátek, neděli nebo sobotu, skončí tato lhůta uplynutím poslední hodiny následujícího pracovního dne. Příklady: a) Celní dluh vznikl dne 7. října Běh lhůty pro sdělení částky cla dlužníku začíná dne 8. října 2005; tato lhůta končí dne 8. října b) Celní dluh vznikl dne 28. února Běh lhůty pro sdělení částky cla dlužníku začíná dne 29. února 2008; tato lhůta končí dne 28. února c) Celní dluh vznikl dne 17. října Běh lhůty pro sdělení částky cla dlužníku začíná dne 18. října 2005; tato lhůta končí dne 20. října B/ Pravidla pro stanovení doby, po kterou je lhůta pro sdělení stavena Podle čl. 221 odst. 3 celního kodexu se běh lhůty pro sdělení částky cla dlužníkovi (dále jen lhůta pro sdělení ) staví po dobu trvání řízení o opravném prostředku. Řízení o opravném prostředku může být vedeno u celních orgánů nebo u orgánů soudních. Doba, po kterou je běh lhůty staven, počíná dnem, kdy je podaný opravný prostředek 1) (napadení) přijat celními orgány, resp. orgány soudními, a je ukončena dnem, kdy konečné rozhodnutí nabylo právní moci. Běh lhůty pro sdělení pokračuje ode dne, který následuje po dni, kdy konečné rozhodnutí nabylo právní moci. 1 ) Podle čl. 23 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 450/2008 ze dne 23. dubna 2008, kterým se stanoví celní kodex Společenství (modernizovaný celní kodex), se za opravný prostředek považují odvolání a žaloba.

18 Pokud bude v řízení o mimořádném opravném prostředku (napadení) - povolena obnova řízení, resp. - povoleno přezkoumání rozhodnutí, běh lhůty pro sdělení pokračuje ode dne, který následuje po dni nabytí právní moci konečného rozhodnutí, kterým je - nové rozhodnutí ve věci vydané v obnoveném řízení, resp. - rozhodnutí o výsledku přezkoumání. V případě soudního řízení o žalobě pokračuje běh lhůty ode dne, kdy rozhodnutí soudu ve věci (rozsudek) nabylo právní moci. Pro účely sledování relevantních údajů o stavení lhůty i údajů dalších obsahuje funkce Napadení v aplikaci ECDC v oddílu Počítání lhůt, resp. v oddílu Hlavička záznamu, tato pole: 1. Pole Dat. přijetí je určeno pro zápis dne, kdy celní orgán přijal napadení (např. den, kdy celní úřad obdržel odvolání). 2. Pole Dat. rozhodnutí je určeno pro zápis dne, kdy celní orgán vydal konečné rozhodnutí o napadení (např. den, kdy celní ředitelství rozhodlo o odvolání). 3. Pole Výrok rozhodnutí je určeno pro zápis údaje o výsledku řízení o napadení (např. údaj Snížení částky cla ). 4. Pole Dat. nabytí PM je určeno pro zápis dne, kdy konečné rozhodnutí o napadení nabylo právní moci (např. den, kdy nové rozhodnutí ve věci vydané v obnoveném řízení nabylo právní moci). 5. Pole Stavení lhůty (počet dnů) je určeno pro údaj o počtu dnů, po které je lhůta stavěna. Výpočet a zápis tohoto údaje provádí systém na základě údajů uvedených v polích Dat. přijetí a Dat. nabytí PM automaticky. 6. Pole Dat. prodl. lhůty je určeno pro údaj dne, kterým je skončena prodloužená lhůta. Ke dni počátku běhu lhůty se připočítá doba tří let podle pravidel stanovených výše v části A bodech 1 až 3, dále počet dní uvedených v bodu 4, a případně další dny (soboty, neděle, svátky), na které připadne konec prodloužené lhůty. Výpočet a zápis tohoto údaje provádí systém automaticky. 7. V poli Připojené dokumenty se ukládají veškeré dokumenty, vztahující se k případu napadení (např. podání žadatele, rozhodnutí o odvolání, povolení obnovy či přezkumu, konečná rozhodnutí atd.). 8. Pole Poznámky k operaci je určeno pro záznam všech údajů, které celní orgán považuje s ohledem na projednávanou věc za důležité. Počet dnů, po které dochází ke stavení lhůty a o které se prodlužuje tříletá lhůta, a dále údaj o konci prodloužené lhůty, poznamená do spisu zaměstnanec, který provádí řízení o opravném prostředku.

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 10.1.2012 KOM(2011) 938 v konečném znění 2011/0465 (COD)C7-0010/12 Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o některých postupech pro používání Dohody o stabilizaci a přidružení

Více

Celní právo a celní správa Základy celního práva

Celní právo a celní správa Základy celního práva Celní právo a celní správa Základy celního práva Dana Šramková Pyramida norem celního práva Právo EU celní kodex prováděcí nařízení k celnímu kodexu nařízení o osvobození od cla = nařízení nařízení TIR

Více

Revidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství. NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 150/2003. ze dne 21. ledna 2003

Revidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství. NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 150/2003. ze dne 21. ledna 2003 NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 150/2003 ze dne 21. ledna 2003 o pozastavení dovozního cla pro některé zbraně a vojenskou výzbroj RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména

Více

173/2002 Sb. ZÁKON ze dne 9. dubna 2002 ČÁST PRVNÍ

173/2002 Sb. ZÁKON ze dne 9. dubna 2002 ČÁST PRVNÍ 173/2002 Sb. ZÁKON ze dne 9. dubna 2002 o poplatcích za udržování patentů a dodatkových ochranných osvědčení pro léčiva a pro přípravky na ochranu rostlin a o změně některých zákonů Změna: 377/2005 Sb.

Více

C E L N Í S P R Á V A Č R Generální ředitelství cel

C E L N Í S P R Á V A Č R Generální ředitelství cel C E L N Í S P R Á V A Č R Generální ředitelství cel Vnitřní pokyn č. : 63 / 2004 Věc : Postup celních úřadů při aplikaci ustanovení 23 zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění platném

Více

Metodický list č. 5. Lhůty dle zákona č. 280/2009 Sb., daňový. řád. Obsah. Obsah Základní pojmy Lhůty dle nového daňového řádu...

Metodický list č. 5. Lhůty dle zákona č. 280/2009 Sb., daňový. řád. Obsah. Obsah Základní pojmy Lhůty dle nového daňového řádu... Metodický list č. 5 Lhůty dle zákona č. 280/2009 Sb., daňový řád Obsah Obsah... 1 1. Základní pojmy... 2 2. Lhůty dle nového daňového řádu... 2 3. Stanovení a běh lhůty... 4 4. Ochrana před nečinností...

Více

IV. Dovoz zboží. Dashöfer Holding, Ltd. a Verlag Dashöfer, nakladatelství, spol. s r. o.

IV. Dovoz zboží. Dashöfer Holding, Ltd. a Verlag Dashöfer, nakladatelství, spol. s r. o. IV. Dovoz zboží Dovoz zboží je definován v 20 ZDPH jako vstup zboží z třetí země na území Společenství. Zboží, které vstupuje na území Společenství se nachází v režimu tranzit. Jestliže je režim tranzit

Více

Delegace naleznou v příloze dokument D045810/01.

Delegace naleznou v příloze dokument D045810/01. Rada Evropské unie Brusel 22. července 2016 (OR. en) 11453/16 STATIS 52 COMPET 430 UD 169 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 22. července 2016 Příjemce: Č. dok. Komise: D045810/01

Více

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 20. listopadu 2008 (OR. en) 15177/1/08 REV 1. Interinstitucionální spis: 2008/0089 (CNS) FIN 440 RESPR 3 CADREFIN 13

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 20. listopadu 2008 (OR. en) 15177/1/08 REV 1. Interinstitucionální spis: 2008/0089 (CNS) FIN 440 RESPR 3 CADREFIN 13 RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 20. listopadu 2008 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2008/0089 (CNS) 15177/1/08 REV 1 FIN 440 RESPR 3 CADREFIN 13 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: NAŘÍZENÍ RADY, kterým

Více

Ustanovení Obsah Celex č. Ustanovení Obsah

Ustanovení Obsah Celex č. Ustanovení Obsah Rozdílová tabulka návrhu právního předpisu ČR s předpisy EU k návrhu zákona o evropských politických stranách a evropských politických nadacích a o změně některých zákonů Navrhovaný právní předpis Odpovídající

Více

Informace z kontrolní akce 07/07 - Výběr cla po vstupu České republiky do Evropské unie

Informace z kontrolní akce 07/07 - Výběr cla po vstupu České republiky do Evropské unie Informace z kontrolní akce 07/07 - Výběr cla po vstupu České republiky do Evropské unie Kontrolní akce byla zařazena do plánu kontrolní činnosti Nejvyššího kontrolního úřadu (dále jen NKÚ ) na rok 2007

Více

Uskutečnění zdanitelného plnění a povinnost přiznat DPH

Uskutečnění zdanitelného plnění a povinnost přiznat DPH Uskutečnění zdanitelného plnění a povinnost přiznat DPH Právní úpravu této problematiky nalezneme v 21 25 ZDPH, Daň na výstupu při dodání zboží, poskytnutí služby nebo při převodu nemovitosti je plátce

Více

Rada Evropské unie Brusel 4. července 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 4. července 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie Rada Evropské unie Brusel 4. července 2016 (OR. en) 10899/16 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 30. června 2016 Příjemce: Č. dok. Komise: C(2016) 3966 final Předmět: SOC 447 FSTR 43 CADREFIN

Více

(2) Podle dohody má Evropská unie otevřít několik celních kvót pro některé výrobky z drůbežího masa.

(2) Podle dohody má Evropská unie otevřít několik celních kvót pro některé výrobky z drůbežího masa. L 71/18 13.3.2019 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2019/398 ze dne 8. března 2019, kterým se mění nařízení (ES) č. 616/2007, pokud jde o některé dodatečné celní kvóty v odvětví drůbežího masa, a kterým se

Více

NAŘÍZENÍ VLÁDY č. 115/2004 Sb. ze dne 18. února 2004,

NAŘÍZENÍ VLÁDY č. 115/2004 Sb. ze dne 18. února 2004, NAŘÍZENÍ VLÁDY č. 115/2004 Sb. ze dne 18. února 2004, kterým se stanoví některé postupy při provádění opatření společné organizace trhu se škrobem, ve znění pozdějších předpisů Změna: 543/2004 Sb. Změna:

Více

13/sv. 15 CS. Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ L 35/1

13/sv. 15 CS. Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ L 35/1 3 31995R0297 15.2.1995 ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ L 35/1 NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 297/95 ze dne 10. února 1995 o poplatcích, které se platí Evropské agentuře pro hodnocení léčivých přípravků RADA

Více

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ 11.5.2016 L 121/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2016/698 ze dne 8. dubna 2016, kterým se opravuje nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/341, kterým se

Více

PŘIJALA TUTO SMĚRNICI: Pro účely této směrnice se rozumí:

PŘIJALA TUTO SMĚRNICI: Pro účely této směrnice se rozumí: 20.2.2008 Úřední věstník Evropské unie L 44/23 SMĚRNICE RADY 2008/9/ES ze dne 12. února 2008, kterou se stanoví prováděcí pravidla pro vrácení daně z přidané hodnoty stanovené směrnicí 2006/112/ES osobám

Více

CORRIGENDUM Annule et remplace le documnet COM(2014) 704 final du 12 novembre Concerne la correction de l'acronyme. Návrh NAŘÍZENÍ RADY

CORRIGENDUM Annule et remplace le documnet COM(2014) 704 final du 12 novembre Concerne la correction de l'acronyme. Návrh NAŘÍZENÍ RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 18.11.2014 COM(2014) 704 final/2 2014/0332 (NLE) CORRIGENDUM Annule et remplace le documnet COM(2014) 704 final du 12 novembre 2014. Concerne la correction de l'acronyme.

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 19.6.2014 L 179/17 NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. 664/2014 ze dne 18. prosince 2013, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012, pokud jde o stanovení symbolů

Více

(4) Konzultace mezi USA a Unií podle článku 8 a čl. 12 odst. 3 Dohody WTO o ochranných opatřeních nedospěly k uspokojivému řešení ( 2 ).

(4) Konzultace mezi USA a Unií podle článku 8 a čl. 12 odst. 3 Dohody WTO o ochranných opatřeních nedospěly k uspokojivému řešení ( 2 ). L 122/14 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2018/724 ze dne 16. května 2018 o některých opatřeních obchodní politiky týkajících se určitých výrobků pocházejících ze Spojených států amerických EVROPSKÁ KOMISE,

Více

Celní správa České republiky

Celní správa České republiky Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 608/2013 ze dne 12. června 2013 o vymáhání práv duševního vlastnictví celními orgány a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1383/2003 Zboží podezřelé z porušení

Více

EXTERNÍ METODICKÝ POKYN Č. 74 PORUŠENÍ ROZPOČTOVÉ KÁZNĚ

EXTERNÍ METODICKÝ POKYN Č. 74 PORUŠENÍ ROZPOČTOVÉ KÁZNĚ Verze 1 23. srpna 2016 EXTERNÍ METODICKÝ POKYN Č. 74 je platný pro všechny subjekty zapojené do implementace a realizace Regionálního operačního programu NUTS II Severozápad pro období 2007 2013 a mění

Více

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o sazebním zacházení se zbožím pocházejícím z Ekvádoru

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o sazebním zacházení se zbožím pocházejícím z Ekvádoru EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 1.10.2014 COM(2014) 585 final 2014/0287 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o sazebním zacházení se zbožím pocházejícím z Ekvádoru CS CS DŮVODOVÁ ZPRÁVA 1. SOUVISLOSTI

Více

1 Předmět úpravy Tento zákon upravuje v návaznosti na přímo použitelný předpis Evropských společenství 1 ) (dále jen nařízení

1 Předmět úpravy Tento zákon upravuje v návaznosti na přímo použitelný předpis Evropských společenství 1 ) (dále jen nařízení Strana 560 Sbírka zákonů č. 38 / 2008 Částka 11 38 ZÁKON ze dne 17. ledna 2008 o vývozu a dovozu zboží, které by mohlo být použito pro výkon trestu smrti, mučení nebo jiné kruté, nelidské či ponižující

Více

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 25.6.2014 COM(2014) 375 final 2014/0191 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o některých postupech pro používání Dohody o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými

Více

EXTERNÍ METODICKÝ POKYN Č. 54 - PORUŠENÍ ROZPOČTOVÉ KÁZNĚ

EXTERNÍ METODICKÝ POKYN Č. 54 - PORUŠENÍ ROZPOČTOVÉ KÁZNĚ EXTERNÍ METODICKÝ POKYN Č. 54 - Verze 1 9. července 2012 EXTERNÍ METODICKÝ POKYN Č. 54 je platný pro všechny subjekty zapojené do implementace a realizace Regionálního operačního programu NUTS II Severozápad

Více

NÁVRH STANOVISKA. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2011/0204(COD) Hospodářského a měnového výboru. pro Výbor pro právní záležitosti

NÁVRH STANOVISKA. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2011/0204(COD) Hospodářského a měnového výboru. pro Výbor pro právní záležitosti EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Hospodářský a měnový výbor 10. 11. 2011 2011/0204(COD) NÁVRH STANOVISKA Hospodářského a měnového výboru pro Výbor pro právní záležitosti k návrhu nařízení Evropského parlamentu

Více

SMĚRNICE RADY. ze dne 14. října o povinnosti zaměstnavatele informovat zaměstnance o podmínkách pracovní smlouvy nebo pracovního poměru

SMĚRNICE RADY. ze dne 14. října o povinnosti zaměstnavatele informovat zaměstnance o podmínkách pracovní smlouvy nebo pracovního poměru SMĚRNICE RADY ze dne 14. října 1991 o povinnosti zaměstnavatele informovat zaměstnance o podmínkách pracovní smlouvy nebo pracovního poměru (91/533/EHS) RADA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu

Více

Informace o uplatňování zákona o DPH ve svobodných pásmech s účinností od

Informace o uplatňování zákona o DPH ve svobodných pásmech s účinností od Generální finanční ředitelství Lazarská 15/7, 117 22 Praha 1 Sekce metodiky a výkonu daní Č. j. 124403/16/7100-20116-050701 Informace o uplatňování zákona o DPH ve svobodných pásmech s účinností od 29.

Více

Návrh NAŘÍZENÍ RADY. o pozastavení cel na dovoz některých těžkých olejů a jiných podobných výrobků

Návrh NAŘÍZENÍ RADY. o pozastavení cel na dovoz některých těžkých olejů a jiných podobných výrobků EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 2.2.2015 COM(2015) 38 final 2015/0024 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY o pozastavení cel na dovoz některých těžkých olejů a jiných podobných výrobků CS CS DŮVODOVÁ ZPRÁVA 1. SOUVISLOSTI

Více

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 16.4.2012 COM(2012) 172 final 2012/0085 (COD) C7-00102/12 Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o dovozu rýže pocházející z Bangladéše CS CS DŮVODOVÁ ZPRÁVA 1. SOUVISLOSTI

Více

PROBLEMATIKA PŮVODU ZBOŽÍ

PROBLEMATIKA PŮVODU ZBOŽÍ PROBLEMATIKA PŮVODU ZBOŽÍ s ohledem na celní kodex Unie (UCC), implementovaný (IA) a delegovaný (DA) akt od 1. 5. 2016 1 Prohlášení dodavatele a osvědčení údajů INF 4 Prokazování a ověřování preferenčního

Více

Delegace naleznou v příloze dokument C(2016) 2002 final, ANNEXES 1 to 2.

Delegace naleznou v příloze dokument C(2016) 2002 final, ANNEXES 1 to 2. Rada Evropské unie Brusel 11. dubna 2016 (OR. en) 7613/16 ADD 1 UD 72 DELACT 61 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 8. dubna 2016 Příjemce: Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generálního tajemníka

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2246/2002. ze dne 16. prosince 2002

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2246/2002. ze dne 16. prosince 2002 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2246/2002 ze dne 16. prosince 2002 o poplatcích placených Úřadu pro harmonizaci ve vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) vzhledem k zápisu (průmyslových) vzorů Společenství KOMISE

Více

Pro školní rok 2016/17 jsou změny v přihláškách a v přijímacím řízení, proto pečlivě prostudujte následující odkazy.

Pro školní rok 2016/17 jsou změny v přihláškách a v přijímacím řízení, proto pečlivě prostudujte následující odkazy. Pro školní rok 2016/17 jsou změny v přihláškách a v přijímacím řízení, proto pečlivě prostudujte následující odkazy. Na stránkách MŠMT nebo na našich stránkách s předvyplněnými předměty si můžete stáhnout

Více

Úřední věstník Evropské unie L 201/21

Úřední věstník Evropské unie L 201/21 26.7.2013 Úřední věstník Evropské unie L 201/21 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 716/2013 ze dne 25. července 2013, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.

Více

Informace o uplatňování zákona o DPH u vývozu zboží

Informace o uplatňování zákona o DPH u vývozu zboží Generální finanční ředitelství Lazarská 15/7, 117 22 Praha 1 Sekce metodiky a výkonu daní Č. j. 101444/17/7100-20116-050701 Informace o uplatňování zákona o DPH u vývozu zboží 1. Cíl Informace Generální

Více

(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ 29.12.2017 L 348/1 I (Legislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2017/2454 ze dne 5. prosince 2017, kterým se mění nařízení Rady (EU) č. 904/2010 o správní spolupráci a boji proti podvodům v oblasti

Více

Opravné prostředky v daňovém řízení

Opravné prostředky v daňovém řízení Opravné prostředky v daňovém řízení Obecná úprava rozhodnutí ust. 32 ZSDP - Právní moc - Vykonatelnost - Poučení o opravných prostředcích Řádné x Mimořádné Opravné prostředky Odvolání, stížnost, námitka,

Více

Střední odborné učiliště zemědělské a služeb, Dačice, nám. Republiky 86, 380 01 Dačice č.j. 3H/2008

Střední odborné učiliště zemědělské a služeb, Dačice, nám. Republiky 86, 380 01 Dačice č.j. 3H/2008 Střední odborné učiliště zemědělské a služeb, Dačice, nám. Republiky 86, 380 01 Dačice č.j. 3H/2008 Směrnice o poskytování informací podle zákona č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím Část

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2869/95. ze dne 13. prosince 1995. o poplatcích placených Úřadu pro harmonizaci ve vnitřním trhu (ochranné známky a vzory)

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2869/95. ze dne 13. prosince 1995. o poplatcích placených Úřadu pro harmonizaci ve vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2869/95 ze dne 13. prosince 1995 o poplatcích placených Úřadu pro harmonizaci ve vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení

Více

(6) Tímto nařízením není dotčena otázka souladu ochranných opatření USA s příslušnými ustanoveními Dohody o WTO.

(6) Tímto nařízením není dotčena otázka souladu ochranných opatření USA s příslušnými ustanoveními Dohody o WTO. 21.6.2018 L 158/5 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2018/886 ze dne 20. června 2018 o některých opatřeních obchodní politiky týkajících se určitých výrobků pocházejících ze Spojených států amerických a o

Více

Právní úpravu této problematiky nalezneme v ZDPH, Daň na výstupu při dodání zboží nebo poskytnutí služby je plátce obecně povinen přiznat ke

Právní úpravu této problematiky nalezneme v ZDPH, Daň na výstupu při dodání zboží nebo poskytnutí služby je plátce obecně povinen přiznat ke Uskutečnění zdanitelného plnění a povinnost přiznat DPH Právní úpravu této problematiky nalezneme v 21 25 ZDPH, Daň na výstupu při dodání zboží nebo poskytnutí služby je plátce obecně povinen přiznat ke

Více

EXTERNÍ METODICKÝ POKYN Č. 58 PORUŠENÍ ROZPOČTOVÉ KÁZNĚ

EXTERNÍ METODICKÝ POKYN Č. 58 PORUŠENÍ ROZPOČTOVÉ KÁZNĚ Verze 2 12. listopadu 2013 EXTERNÍ METODICKÝ POKYN Č. 58 je platný pro všechny subjekty zapojené do implementace a realizace Regionálního operačního programu NUTS II Severozápad pro období 2007 2013 a

Více

Návrh. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č.,

Návrh. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č., EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 6.10.2010 KOM(2010) 544 v konečném znění 2010/0272 (COD) C7-0316/10 Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č., kterým se zrušuje nařízení Rady (ES) č. 1541/98 o

Více

R O Z S U D E K J M É N E M R E P U B L I K Y

R O Z S U D E K J M É N E M R E P U B L I K Y č. j. 7 Afs 40/2010-76 ČESKÁ REPUBLIKA R O Z S U D E K J M É N E M R E P U B L I K Y Nejvyšší správní soud rozhodl v senátě složeném z předsedkyně JUDr. Elišky Cihlářové a soudců Mgr. Alexandra Krysla

Více

Výběr cla po vstupu České republiky do Evropské unie

Výběr cla po vstupu České republiky do Evropské unie Věstník NKÚ, kontrolní závěry 385 07/07 Výběr cla po vstupu České republiky do Evropské unie Kontrolní akce byla zařazena do plánu kontrolní činnosti Nejvyššího kontrolního úřadu na rok 2007 pod č. 07/07.

Více

Zásady pro podávání žádostí

Zásady pro podávání žádostí Zásady pro podávání žádostí I. Obecná ustanovení 1. Tyto zásady upravují postup Sociálních služeb Karviná (dále jen SSK) jako povinného subjektu při poskytování informací podle zákona č.106/1999 Sb., o

Více

Prolínání celních a daňových aspektů v zahraničním obchodu s Ruskem

Prolínání celních a daňových aspektů v zahraničním obchodu s Ruskem Prolínání celních a daňových aspektů v zahraničním obchodu s Ruskem Mgr. Milan Tomíček Staněk, Tomíček & Partners, s.r.o. Široká36/5, Praha 1, 11000 Tel: +420 221990455 E-mail: tomicek@stanek-tomicek.com

Více

226/2013 Sb. ZÁKON ze dne 20. června 2013 o uvádění dřeva a dřevařských výrobků na trh

226/2013 Sb. ZÁKON ze dne 20. června 2013 o uvádění dřeva a dřevařských výrobků na trh 226/2013 Sb. ZÁKON ze dne 20. června 2013 o uvádění dřeva a dřevařských výrobků na trh Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: 1 Předmět úpravy Tento zákon upravuje v návaznosti na přímo použitelný

Více

Právní úpravu této problematiky nalezneme v ZDPH, Daň na výstupu při dodání zboží, poskytnutí služby nebo při převodu nemovitosti je plátce

Právní úpravu této problematiky nalezneme v ZDPH, Daň na výstupu při dodání zboží, poskytnutí služby nebo při převodu nemovitosti je plátce Uskutečnění zdanitelného plnění a povinnost přiznat DPH Právní úpravu této problematiky nalezneme v 21 25 ZDPH, Daň na výstupu při dodání zboží, poskytnutí služby nebo při převodu nemovitosti je plátce

Více

Poskytování informací podle zákona č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, ve znění pozdějších předpisů. Článek 1.

Poskytování informací podle zákona č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, ve znění pozdějších předpisů. Článek 1. Poskytování informací podle zákona č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, ve znění pozdějších předpisů Článek 1 Úvod 1.1 Státní pozemkový úřad (dále SPÚ ) je povinen poskytovat informace podle

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne , EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 26.4.2018 C(2018) 2420 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 26.4.2018, kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 907/2014, pokud jde o

Více

N á v r h. ZÁKON ze dne o změně zákonů v souvislosti s přijetím zákona o finančním zajištění

N á v r h. ZÁKON ze dne o změně zákonů v souvislosti s přijetím zákona o finančním zajištění N á v r h ZÁKON ze dne... 2010 o změně zákonů v souvislosti s přijetím zákona o finančním zajištění Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: ČÁST PRVNÍ Změna zákona o mezinárodním právu soukromém

Více

Čl. 1 Přijímání stížností

Čl. 1 Přijímání stížností Gymnázium a Střední odborná škola, Moravské Budějovice, Tyršova 365, PSČ 676 19 Směrnice k vyřizování stížností, oznámení a podnětů a vyřizování žádostí o poskytnutí informací doručených Gymnáziu a Střední

Více

Oprávněný hospodářský subjekt (AEO) Ing. Jiří Martiš Odd. 03 AEO, APEO a EORI Celní úřad pro Jihočeský kraj

Oprávněný hospodářský subjekt (AEO) Ing. Jiří Martiš Odd. 03 AEO, APEO a EORI Celní úřad pro Jihočeský kraj Oprávněný hospodářský subjekt (AEO) Ing. Jiří Martiš Odd. 03 AEO, APEO a EORI Celní úřad pro Jihočeský kraj Program - Právní základ v souladu s UCC - Kdo může získat status AEO - Druhy povolení a kritéria

Více

VYHLÁŠKA ze dne 13. července 2016 k provedení některých ustanovení celního zákona

VYHLÁŠKA ze dne 13. července 2016 k provedení některých ustanovení celního zákona Strana 3640 Sbírka zákonů č. 245 / 2016 245 VYHLÁŠKA ze dne 13. července 2016 k provedení některých ustanovení celního zákona Ministerstvo financí stanoví podle 70 odst. 1 zákona č. 242/2016 Sb., celní

Více

EXTERNÍ METODICKÝ POKYN Č. 58 PORUŠENÍ ROZPOČTOVÉ KÁZNĚ

EXTERNÍ METODICKÝ POKYN Č. 58 PORUŠENÍ ROZPOČTOVÉ KÁZNĚ Verze 3 12. května 2014 EXTERNÍ METODICKÝ POKYN Č. 58 je platný pro všechny subjekty zapojené do implementace a realizace Regionálního operačního programu NUTS II Severozápad pro období 2007 2013 a mění

Více

Metodický pokyn k porušení rozpočtové kázně

Metodický pokyn k porušení rozpočtové kázně k porušení rozpočtové kázně Verze 1.0 ke dni 25. 6. 2012, účinnost od 28. 6. 2012 Vydání č. Platné od 1.0 25. 6. 2012 Zpracoval: Zrevidoval: Schválil: Jméno Podpis Jméno Podpis Jméno Podpis Mgr. Milada

Více

DPH se vyčísluje na daňových dokladech vystavovaných podle ZDPH a následně též podle 42 46a a ZDPH (opravy), Daňové doklady nejčastěji

DPH se vyčísluje na daňových dokladech vystavovaných podle ZDPH a následně též podle 42 46a a ZDPH (opravy), Daňové doklady nejčastěji Daňové doklady DPH se vyčísluje na daňových dokladech vystavovaných podle 26 35 ZDPH a následně též podle 42 46a a 49 50 ZDPH (opravy), Daňové doklady nejčastěji vystavuje plátce DPH uskutečňující zdanitelná

Více

č. Název položky a obsah 1 Identifikační číslo Kód

č. Název položky a obsah 1 Identifikační číslo Kód č. Název položky a obsah 1 Identifikační číslo 172 2 Kód 3 Pojmenování (název) životní situace. Svobodný přístup k informaci ve smyslu zákona č.106/1999 Sb., ve znění pozdějších předpisů 4 Základní informace

Více

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 5.3.2012 COM(2012) 90 final 2012/0040 (COD) C7-0061/12 Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY kterou se mění směrnice Rady 92/65/EHS, pokud jde o veterinární předpisy

Více

Přijímání ke vzdělávání ve střední škole. 59 Podmínky přijetí ke vzdělávání ve střední škole

Přijímání ke vzdělávání ve střední škole. 59 Podmínky přijetí ke vzdělávání ve střední škole Koncem roku 2011 byl novelizován Školský zákon a s účinností od 1. 1. 2012 platí zákon č. 472/2011 Sb., z něhož citujeme pro účely organizace přijímacího řízení na střední školy následující text: Přijímání

Více

ZÁKON č. 38/2008 Sb.,

ZÁKON č. 38/2008 Sb., Pracovní verze úplného znění zákona č. 38/2008 Sb. (včetně vyznačení změn provedených zákonem č. 183/2017 Sb., kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím zákona o odpovědnosti za přestupky

Více

anglická verze goods presented to custome

anglická verze goods presented to custome Celní řízení a sankce v celním právu Alena Salinková 21. 10. 2011 Celní řízení znamená předložení zboží celním orgánům k nějaké proceduře, nikoliv pouhý proces rozhodování o přidělení celně schváleného

Více

o opatřeních týkajících se dovozu, vývozu a zpětného vývozu zboží porušujícího některá práva duševního vlastnictví a o změně některých dalších zákonů

o opatřeních týkajících se dovozu, vývozu a zpětného vývozu zboží porušujícího některá práva duševního vlastnictví a o změně některých dalších zákonů 191/1999 Sb. ZÁKON ze dne 29. července 1999 o opatřeních týkajících se dovozu, vývozu a zpětného vývozu zboží porušujícího některá práva duševního vlastnictví a o změně některých dalších zákonů Změna:

Více

SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2014 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 85 Rozeslána dne 26. září 2014 Cena Kč 27, O B S A H :

SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2014 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 85 Rozeslána dne 26. září 2014 Cena Kč 27, O B S A H : Ročník 2014 SBÍRKA ZÁKONŮ ČESKÁ REPUBLIKA Částka 85 Rozeslána dne 26. září 2014 Cena Kč 27, O B S A H : 201. Zákon, kterým se mění zákon č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů

Více

5.4 Lhůta pro stanovení daně

5.4 Lhůta pro stanovení daně PRAKTICKÝ PORADCE V DAŇOVÝCH OTÁZKÁCH Rubrika 5 strana 1/16 Ing. Vlasta Martišková Jedná se o jedno ze zásadních ustanovení daňového řádu, které nalezneme v 148. Tato lhůta je velmi důležitá, neboť pro

Více

ČÁST PRVNÍ Změna zákona o podmínkách uvádění biocidních přípravků a účinných látek na trh. Čl. I

ČÁST PRVNÍ Změna zákona o podmínkách uvádění biocidních přípravků a účinných látek na trh. Čl. I ZÁKON ze dne 2004, kterým se mění zákon č. 120/2002 Sb., o podmínkách uvádění biocidních přípravků a účinných látek na trh a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 186/2004 Sb., a některé

Více

Veterinární předpisy pro obchod se psy, kočkami a fretkami ***I

Veterinární předpisy pro obchod se psy, kočkami a fretkami ***I P7_TA-PROV(2013)0221 Veterinární předpisy pro obchod se psy, kočkami a fretkami ***I Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 23. května 2013 o návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterou

Více

PŘÍLOHY. nařízení Komise v přenesené pravomoci,

PŘÍLOHY. nařízení Komise v přenesené pravomoci, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 8.4.2016 C(2016) 2002 final ANNEXES 1 to 2 PŘÍLOHY nařízení Komise v přenesené pravomoci, kterým se opravuje nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/341, kterým se doplňuje

Více

POPLATKOVÝ ŘÁD z 20. října 1977 naposledy změněn rozhodnutím správní rady Evropské patentové organizace ze dne 9. prosince 2004 (platné od 1.7.

POPLATKOVÝ ŘÁD z 20. října 1977 naposledy změněn rozhodnutím správní rady Evropské patentové organizace ze dne 9. prosince 2004 (platné od 1.7. POPLATKOVÝ ŘÁD z 20. října 1977 naposledy změněn rozhodnutím správní rady Evropské patentové organizace ze dne 9. prosince 2004 (platné od 1.7.2005) OBSAH Čl. 1 Obecná ustanovení Čl. 2 Poplatky stanovené

Více

Novela školského zákona v roce 2008

Novela školského zákona v roce 2008 Novela školského zákona v roce 2008 Přijímání ke vzdělávání ve střední škole 59 Podmínky přijetí ke vzdělávání ve střední škole (1) Ke vzdělávání ve střední škole lze přijmout uchazeče, kteří splnili povinnou

Více

SMLOUVA VE FORMĚ VÝMĚNY DOPISŮ O ZDANĚNÍ PŘÍJMŮ Z ÚSPOR

SMLOUVA VE FORMĚ VÝMĚNY DOPISŮ O ZDANĚNÍ PŘÍJMŮ Z ÚSPOR SMLOUVA VE FORMĚ VÝMĚNY DOPISŮ O ZDANĚNÍ PŘÍJMŮ Z ÚSPOR CZ A. Dopis od vlády České republiky Vážený pane, dovoluji si předložit navrhovaný vzorový text Smlouvy mezi vládou České republiky a vládou Anguilly

Více

PRVNÍ ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ

PRVNÍ ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ ÚVOD 9 1 110zf ČÁST PRVNÍ ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ 11 1 4b HLAVA I OBECNÁ USTANOVENÍ 11 1 Předmět úpravy 11 2 Předmět daně 11 2a Vynětí z předmětu daně 11 2b Volba předmětu daně 12 3 Územní působnost 15 4 Vymezení

Více

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: Strana 4546 Sbírka zákonů č. 300 / 2016 300 ZÁKON ze dne 24. srpna 2016 o centrální evidenci účtů Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: 1 Předmět a účel úpravy Tento zákon upravuje práva

Více

Návrh SMĚRNICE RADY,

Návrh SMĚRNICE RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 15.7.2010 KOM(2010)381 v konečném znění 2010/0205 (CNS) Návrh SMĚRNICE RADY, kterou se mění Směrnice 2008/9/ES, kterou se stanoví prováděcí pravidla pro vrácení daně z přidané

Více

215/2004 Sb. ZÁKON. ze dne 2. dubna o úpravě některých vztahů v oblasti veřejné podpory a o změně zákona o podpoře výzkumu a vývoje

215/2004 Sb. ZÁKON. ze dne 2. dubna o úpravě některých vztahů v oblasti veřejné podpory a o změně zákona o podpoře výzkumu a vývoje 215/2004 Sb. ZÁKON ze dne 2. dubna 2004 o úpravě některých vztahů v oblasti veřejné podpory a o změně zákona o podpoře výzkumu a vývoje Změna: 109/2009 Sb. Změna: 109/2009 Sb. (část) Změna: 109/2009 Sb.

Více

firma: sídlem: zastoupená: IČ DIČ bankovní spojení zapsána v obchodním rejstříku vedeném...soudem v..., oddíl..., vložka... (dále jen příkazce )

firma: sídlem: zastoupená: IČ DIČ bankovní spojení zapsána v obchodním rejstříku vedeném...soudem v..., oddíl..., vložka... (dále jen příkazce ) SMLOUVA O PŘÍMÉM ZASTOUPENÍ v celním řízení uzavřená ve smyslu ustanovení 2430 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., Občanského zákoníku níže uvedeného dne, měsíce a roku mezi smluvními stranami firma: sídlem:

Více

300/2016 Sb. ZÁKON. ze dne 24. srpna o centrální evidenci účtů. Předmět a účel úpravy

300/2016 Sb. ZÁKON. ze dne 24. srpna o centrální evidenci účtů. Předmět a účel úpravy 300/2016 Sb. ZÁKON ze dne 24. srpna 2016 o centrální evidenci účtů Změna: 183/2017 Sb. Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: 1 Předmět a účel úpravy Tento zákon upravuje práva a povinnosti

Více

Návrh SMĚRNICE RADY,

Návrh SMĚRNICE RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 11.12.2018 COM(2018) 819 final 2018/0415 (CNS) Návrh SMĚRNICE RADY, kterou se mění směrnice 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006, pokud jde o ustanovení týkající se prodeje

Více

Zveřejňování informací podle zákona č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím

Zveřejňování informací podle zákona č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím Zveřejňování informací podle zákona č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím 1. Oficiální název: Obec Kamenná 2. Důvod a způsob založení: Právním základem současného postavení Obce Kamenná je

Více

Oprava základu daně a výše daně, slevy a bonusy

Oprava základu daně a výše daně, slevy a bonusy VNITŘNÍ SMĚRNICE pro podnikatele 2011 1. aktualizace k 1. 4. 2011 Vzhledem k tomu, že novela č. 47/2011 Sb. s účinností od 1. 4. 2011 zrušila v zákoně č. 235/2004 Sb. pojmy daňový dobropis a daňový vrubopis,

Více

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 22.4.2016 L 106/11 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2016/623 ze dne 21. dubna 2016, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) č. 498/2012 o přidělování celních kvót na vývoz dřeva z Ruské federace do Evropské

Více

59 ZÁKON. ze dne 24. února o veřejné podpoře ČÁST PRVNÍ OBECNÁ USTANOVENÍ

59 ZÁKON. ze dne 24. února o veřejné podpoře ČÁST PRVNÍ OBECNÁ USTANOVENÍ 59 ZÁKON ze dne 24. února 2000 o veřejné podpoře (zákon byl zrušen ke dni 1. května 2004 zákonem č. 215/2004 Sb.) Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: ČÁST PRVNÍ OBECNÁ USTANOVENÍ 1 Předmět

Více

B PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

B PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 02013R1352 CS 15.05.2018 001.001 1 Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění

Více

ZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Odrůdového úřadu Společenství za rozpočtový rok 2015, spolu s odpovědí úřadu (2016/C 449/08)

ZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Odrůdového úřadu Společenství za rozpočtový rok 2015, spolu s odpovědí úřadu (2016/C 449/08) C 449/46 CS Úřední věstník Evropské unie 1.12.2016 ZPRÁVA o ověření roční účetní závěrky Odrůdového úřadu Společenství za rozpočtový rok 2015, spolu s odpovědí úřadu (2016/C 449/08) ÚVOD 1. Odrůdový úřad

Více

1.2 Pojmy s velkým počátečním písmenem jsou v těchto Podmínkách užívány ve významu uvedeném v článku 4 těchto Podmínek.

1.2 Pojmy s velkým počátečním písmenem jsou v těchto Podmínkách užívány ve významu uvedeném v článku 4 těchto Podmínek. PODMÍNKY KE KONTU G2 Článek 1. Úvodní ustanovení 1.1 Tyto Podmínky ke kontu G2 (dále jen Podmínky ) představují Produktové podmínky ve smyslu Všeobecných obchodních podmínek Banky (dále jen Všeobecné podmínky

Více

Stanovisko č. 7/2014. (podle čl. 287 odst. 4 druhého pododstavce a čl. 322 odst. 2 Smlouvy o fungování EU)

Stanovisko č. 7/2014. (podle čl. 287 odst. 4 druhého pododstavce a čl. 322 odst. 2 Smlouvy o fungování EU) Stanovisko č. 7/2014 (podle čl. 287 odst. 4 druhého pododstavce a čl. 322 odst. 2 Smlouvy o fungování EU) k návrhu nařízení Rady, kterým se mění nařízení (ES, Euratom) č. 1150/2000, kterým se provádí rozhodnutí

Více

V Bruselu dne COM(2013) 776 final 2013/0384 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY

V Bruselu dne COM(2013) 776 final 2013/0384 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 11.11.2013 COM(2013) 776 final 2013/0384 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY o pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku pro určité zemědělské produkty a průmyslové výrobky

Více

269/2014 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY

269/2014 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY 269/2014 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 3. listopadu 2014 o některých podmínkách k provádění společné organizace trhu s konopím pěstovaným na vlákno Vláda nařizuje podle 2b odst. 2 zákona č. 252/1997 Sb., o

Více

Rada Evropské unie Brusel 10. června 2016 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 10. června 2016 (OR. en) Rada Evropské unie Brusel 10. června 2016 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2012/0102 (CNS) 8741/16 FISC 70 ECOFIN 378 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: SMĚRNICE RADY, kterou se mění směrnice 2006/112/ES,

Více

ZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Agentury Evropské unie pro základní práva za rozpočtový rok 2015, spolu s odpovědí agentury (2016/C 449/38)

ZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Agentury Evropské unie pro základní práva za rozpočtový rok 2015, spolu s odpovědí agentury (2016/C 449/38) 1.12.2016 CS Úřední věstník Evropské unie C 449/203 ZPRÁVA o ověření roční účetní závěrky Agentury Evropské unie pro základní práva za rozpočtový rok 2015, spolu s odpovědí agentury (2016/C 449/38) ÚVOD

Více

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 18.12.2015 L 332/19 NAŘÍZENÍ PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/2378 ze dne 15. prosince 2015, kterým se stanoví prováděcí pravidla k některým ustanovením směrnice Rady 2011/16/EU o správní spolupráci

Více

P Ř Í R U Č K A D Í L A

P Ř Í R U Č K A D Í L A P Ř Í R U Č K A o způsobu vyplňování Jednotného správního dokladu a Jednotného správního dokladu doplňkového (s úpravami vyplývajícími z předpisů ke dni 1.1.2013) D Í L A Společná ustanovení strana 1 I.

Více

B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 952/2013 ze dne 9. října 2013, kterým se stanoví celní kodex Unie. (Úř. věst. L 269, 10.10.2013, s.

B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 952/2013 ze dne 9. října 2013, kterým se stanoví celní kodex Unie. (Úř. věst. L 269, 10.10.2013, s. 2013R0952 CS 30.10.2013 000.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 952/2013

Více

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 25.4.2019 C(2019) 2962 final PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne 25.4.2019 o zajištění bezproblémového fungování elektronického rejstříku kvót pro uvádění částečně

Více

R O Z S U D E K J M É N E M R E P U B L I K Y

R O Z S U D E K J M É N E M R E P U B L I K Y č. j. 2 As 49/2004-83 ČESKÁ REPUBLIKA R O Z S U D E K J M É N E M R E P U B L I K Y Nejvyšší správní soud rozhodl v senátě složeném z předsedy JUDr. Vojtěcha Šimíčka a soudců JUDr. Miluše Doškové a JUDr.

Více

(2014/434/EU) (2) Úzká spolupráce bude navázána rozhodnutím přijatým ECB, pokud jsou splněny podmínky vymezené v článku 7 nařízení (EU) č. 1024/2013.

(2014/434/EU) (2) Úzká spolupráce bude navázána rozhodnutím přijatým ECB, pokud jsou splněny podmínky vymezené v článku 7 nařízení (EU) č. 1024/2013. 5.7.2014 L 198/7 ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY ze dne 31. ledna 2014 o úzké spolupráci s vnitrostátními příslušnými orgány zúčastněných členských států, jejichž měnou není euro (ECB/2014/5) (2014/434/EU)

Více