Návod k montáži a obsluze. Elektronický ovladač čerpadel ZPS2
|
|
- Milada Dušková
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Návod k montáži a obsluze Elektronický ovladač čerpadel ZPS2 Zehnder- Pumpen GmbH Zwönitzer Straße Grünhain- Beierfeld Telefon: Telefax:
2 2
3 3 CE Prohlášení o shodě Tímto prohlašujeme, že ovladač odpovídá následujícím platným ustanovením: EU- Směrnice pro nízké napětí 73/23/EWG EU-Směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu 89/336/EWG i.d. 92/91/EWG 93/68/EWG Použité harmonisované normy, zejména: EN EN EN
4 4 1. Všeobecné informace 1.1 Způsob použití Ovladač pro dvě čerpadla ZPS 2 je určen především pro hladinovou regulaci. K tomu lze použít různé hladinové snímače: plovákové spínače, stlačený vzduch, externí senzor 4-20mA. Všechny tyto snímače lze navolit v programu ovladače. Ochrana motoru řídí přímo motory obou čerpadel. Záskok čerpadel je nastavitelný v závislosti na času nebo výšce hladiny. Dvě nastavitelné spínací úrovně hladin umožňují současný provoz obou čerpadel. Součástí jsou také zařízení pro hlášení poruch: akustický alarm a kontakty výstražného relé. Bezpečnostní prvky jako zpožění náběhu nebo doběhu čerpadel, snímání velikosti proudu motorů, snímání teploty vinutí motorů a snímače vysoké hladiny zajišťují spolehlivý provoz přečerpávacího zařízení. Obsluha ovladače se provádí 6 tlačítky, nastavení parametrů a programu ukazuje LCD displej. Všechna nastavení jsou uložena do paměti a jsou při dalším startu ovladače k dispozici. Jazyk pro hlášení na displeji je rovněž nastavitelný dle země použití. Ovladač má v paměti uloženy kromě nastavených parametrů také časový průběh řízení a eventuelní vzniklé poruchy, které lze vyvolat a ukázat na displeji. 1.2 Výhody LCD- disl plej Funkce ručně-o-automaticky 1 Tlačítko potvrzení, 2 Tlačítko volby Přepínatelné menu Interní akustický alarm Nezávislý alarm pro vysokou hladinu Nastavení tlačítky Počítadlo provozních hodin Ukazatel servisních intervalů Čítač počtu startů čerpadel Protokol poruch Elektronická ochrana proudu motorů Nastavitelné zpoždění rozběhu čerpadel Nastavitelné zpoždění doběhu čerpadel Nastavitelný interval záměny čerpadel Nastavitelný servisní a ATEX- modus Interní tlakový snímač Zadání výšky plnění v cm nebo % 4 digitální vstupy pro termospínače 3 digitální vstupy pro plovákové spínače 1 analogový vstup pro snímač 4-20mA 1 analogový tlakový vstup s převodníkem (500) mbar
5 5 2. Obsluha ovladače 2.1 Ovládací pole a jeho části: 1. LCD- displej (2 řádky s 16ti písmeny) 2. Tlačítka 3. Signální LED, ukazující provoz čerpadel Tlačítka HAND Stiskem tohoto tlačítka zapneme čerpadlo, nastavené jako první bez zpždění. (první čerpadlo viz.bod.2.1.4) Kromě ochrany motoru není žádná další funkce programu aktivní. Žlutá LED(3) provozu čerpadla svítí. POZOR Při aktivovaném ATEX-modusu lze čerpadlo zapnout jen tehdy, je-li hladina vyšší než nastavená vypínací! Žlutá LED svítí. 0 Zastavení motoru čerpadla bez doběhu. Žlutá LED zhasne. Auto WAHL Čerpadla jsou spínána podle nastavené výšky hladiny zvolenými snímači(viz.bod ). Všechny kontrolní a bezpečnostní funkce jsou podle nastavených parametrů aktivní. Stiskem jednoho z obou tlačítek se pohybujeme v menu k dalšímu bodu podle směru šipek. Je-li menu aktivní (tlačítko WAHL) lze měnit nastavené hodnoty těmito tlačítky (některé změny lze provádět pouze v režimu Stop ). Přidržením tlačítek se funkce mění se vzrůstající rychlostí. Stiskem tohoto tlačítka jsou nastavené parametry v aktuálním menu aktivní. Aktivovaný text začne blikat (změnový modus) a lze jej s tlačítky měnit. Dalším stiskem tohoto tlačítka jsou nastavené hodnoty uloženy, zůstávají tedy v paměti i po vypnutí ovladače.
6 2.1.2 Displej 6 Normální provoz: Na LCD-displeji během provozu ukazuje horní řádek stav hladiny, resp. plovákových spínačů. Spodní řádek ukazuje aktuální údaje provozního stavu ovladače. Není-li čerpadlo momentálně v provozu, je zde zobrazen počet provozních hodin, jinak je zde údaj o proudu motoru aktivního čerpadla (čerpadel). Při poruše je zde údaj o druhu (příčině) poruchy (viz. bod 2.1.6). Při hlášení proruchy řádek bliká. Nastavení parametrů: Horní řádek ukazuje název parametru, spodní řádek ukazuje jeho aktuální hodnoty. Změna hodnot se provádí tlačítky a WAHL jak je popsáno v bodě Vyvolání informací: Informační údaje, jako servisní intervaly, počet provozních hodin, počet startů čerpadel a protokol poruch lze vyvolat a měnit stejným způsobem jako při nastavování parametrů. Pouze protokol poruch obsahuje 16 posledních událostí. Načítání poruch se provádí do posuvného registru, takže poslední poruchy jsou automaticky mazány a nahrazovány dalšími Normální provoz Při normálním provozu ukazuje displej 3 druhy provozních režimů. Stisk tlačítka 2. řádek na displeji Význam Hand Hand P1 4,7A Čerpadlo P1 bude ručně zapnuto (první čerpadlo viz.bod.2.1.4) 0 Stop 0,0A Motory čerpadel jsou vypnuty. Hodnoty nastavených hladin včetně vysoké hladiny zůstávají aktivní. Motory čerpadel i při vysoké hladině se nezapnou! Auto Auto P1 4,7A Čerpadla jsou zapínána a vypínána podle výšky hladiny automaticky. Zde je momentálnš aktivní čerpadlo P Nastavení parametrů Následující tabulka ukazuje možnosti nastavení a účinek jednotlivých parametrů. Volba parametrů probíhá na základě volby v menu podle Změna parametrů je z bezpečnostních důvodů možná jen v režimu Stopp Betrieb (tlačítko 0).
7 7 1. řádek na displeji 2. řádek na displeji (nastavovaná hodnota) Modus čerpání plnění Význam Přepínání mezi čerpáním a plněním mezi hladinami N1,N2 und N3. Stav plnění Hladina H1 Hladina H 2 v cm v % 3 cm <=H1 < H2 H1< H 2 < H 3 Mezi hladinami N2 a HW(NW) běží obě čerpadla, pokud není jedno čerpadlo deaktivováno Údaj aktuálního stavu naplnění může být zadán v cm nebo v % max. výšky hladiny. To umožňuje použití různých rozsahů použitých snímačů. Standardní vybavení ovladače je při rozsahu cm odpovídá: 0-20mA nebo 0-100mbar Vypínací úroveň Změna je možná pouze v režimu Stop! Zapínací úroveň Změna je možná pouze v režimu Stop! Hladina H 3 Vyšší hladina, nastává připojení dalšího H 2 < H 3 < VH čerpadla Změna je možná pouze v režimu Stop! Vysoká hladina VH H 3 < VH <=100cm Vysoká hladina - Alarm- poplach Vyhodnocení této hladiny probíhá současně a průběžně na svorkách plováku VH, nezávisle na tom, který systém snímá provozní hladiny. Potřebujeme-li 2 různé VH- musíme k tomu použít 2 různé plováky. Změna je možná pouze v režimu Stop!
8 1. řádek na displeji. 2. řádek na displeji Význam (nastavovaná hodnota) Zpoždění 0 až 250 sec. Zpoždění účinkuje jen při novém startu ovladače (např. Při výpadku sítě). V normálním provozu mezi hlladinami N1 a N2 nemá toto nastavení žádný účinek Doběh 0 až 180 sec. Čerpadla dobíhají po nastavený čas při dosažení vypínací úrovně hladiny. Omezení proudu P1 P2 0,0 až 14,0 A Překročení nastavených hodnot proudu motorů čerpadel vede k odpojení čerpadel a hlášení poruchy. Proudy lze nastavit odděleně pro každé čerpadlo Porucha musí být ručně vynulována tlačítkem WAHL. Jedno čerpadlo lze trvale deaktivovat, nastavením jeho proudu na 0,0A. Chod čerpadel 0 až 180 s Při dosažení nastaveného času chodu čerpadla 1 nastane záměna za čerpadlo 2. Zadání hodnoty 0s způsobí záměnu po každém dosažení hladiny H1. Čerpadlo ručně P1, P2 Zde se nastaví, které čerpadlo bude spuštěno tlačítkem HAND. Nastavené čerpadlo bude na displeji trvale zobrazeno. 24h- cyklus Aktivován Deaktivován Akustický alarm Intervalový alarm Aktivován Deaktivován Aktivován Deaktivován Čerpadlo P1, P2 bude každých 24 hodin krátce spuštěno. Je-li ATEX- modus zapnut, probíhá 24hcyklus jen tehdy, když je překročena vypínací úroveň hladiny Interní houkačka bude zapnuta, resp. vypnuta. Toto nastavení nemá žádný vliv na signalizaci pomocí kontaktů relé Relé, spínající externí signalizaci bude spínat v intervalech a nebo bude sepnuto trvale 8
9 9 1. řádek na displeji 2. řádek na displeji (nastavovaná hodnota) Tepelná ochrana (Termospínač) TH1/TH2 -> P1 TH3/TH4 -> P2 Servisní modus ATEX- modus Hladina - ovládání Aktivován Deaktivován Aktivován Deaktivován Aktivován Deaktivován Interní převodník 4-20mA snímač Plovákový spínač Význam Die Auswertung der Thermokontakte TH1 und TH3 (Reglerkreis) an den Klemmen der oberen Platine kann deaktiviert werden. Tento okruh zajistí při rozepnutí kontaktů čidla odstavení čerpadla a signalizaci poruchy. Po vychladnutí a sepnutí kontaktů TH1/TH3 (Begrenzerkreis) se čerpadlo opět automaticky zapne. Opětovné zapnutí čerpadla při rozepnutí kontaktů TH2/TH4 lze učinit pouze manuálně po vychladnutí tlačítkem Wahl/Quit. Tento okruh nelze deaktivovat softwarem. Nemá-li čerpadlo termočidla, je nutno propojit svorky TH2/TH 4. POZOR, při změně tohoto nastavení je na cca 5 sec. přerušeno napájení ovladače, proto je třeba aktivovat nové nastavení ovladače Při deaktivovaném servisním módu nelze měnit nastavené parametry. Změny lze nastavit pouze v aktivovaném servisním módu. Při aktivovaném ATEX- módu nelze zapnout čerpadla, je-li překročena úroveň vypínací hladiny. Totéž platí při funkci ručně a je-li aktivován 24h- cyklus. Snímání výšky hladiny vzduchovou trubicí Snímání výšky hladiny externím snímačem Snímání výšky hladiny plovák. spínačem Interní převodník nastavení 6cm Stiskem tlačítek Wahl - - Wahl nastavíme nulový bod interního převodníku. Toto nastavení provádíme při vynořené snímací trubici, tzn. Při okolním atmosférickém tlaku. Toto nastavení smí provádět pouze servisní technik Jazyk anglicky Nastavení národního jazyka česky atd. Protokol poruch --- Protokoll vyvoláme po stisku tlačítka Wahl a tlačítky listujeme. Obsažená data nelze měnit. V paměti je uloženo 16 poruch v časové posloupnosti
10 Vyvolání informací Následující tabulka ukazuje význam provozních údajů ovladače 1. řádek na displeji 2. řádek na displeji Význam (Infowert) Doba provozu V hodinách Ukazuje dobu provozu ovladače v hodinách. Hodnotu lze vynulovat. Chod čerpadel P1/P2 Start čerpadel P1/P2 V hodinách Počet: Ukazuje součet doby provozu čerpadel v hodinách. Hodnotu lze pro jednotlivá čerpadla oddělit tlačítky a vynulovat Ukazuje počet spuštění čerpadel. Hodnotu lze pro jednotlivá čerpadla oddělit tlačítky a vynulovat. Příští kontrola Ve dnech: Ukazuje počet dní, zbývajících do příští servisní prohlídky. Informace se ukládají do paměti po 4h. Počáteční hodnotu lze nastavit mezi 399 až 0 dní. Protokol poruch --- Protokoll vyvoláme po stisku tlačítka Wahl a tlačítky listujeme. Obsažená data nelze měnit.
11 Varovná a poruchová hlášení Na displeji se mohou objevit následující varovná a poruchová hlášení. Odpovídající záznam nalezname v protokolu poruch: 2. řádek na displeji Porucha Zátěž (Last) Význam Motor neodebírá proud. Není připojeno žádné čerpadlo, nebo chybí jedna fáze.tato chyba může rovněž vzniknout, jeomezení proudu motoru Strom- Begrenzung nastaveno na 0,0A. Obě čerpadla jsou tím deaktivována POZOR! Jsou-li proudy obou čerpadel nastaveny na 0,0A, nachází se ovladač v testovacím módu. Čerpadla nejsou deaktivována. Všechny funkce ovladače jsou aktivní. Proud motorů není omezen Alarm Protokollzeichen ano Last Porucha P1 Porucha P2 Porucha VH Porucha I<3mA Porucha PL Čerpadlo 1 Porucha TH1 Porucha TH2 Čerpadlo 2 Porucha TH3 Porucha TH4 Odběr proudu motoru(ů) překročil nastavenou úroveň a čerpadlo(a) bylo(a) odpojeno(a). Snímač vysoké hladiny spustí alarm a sepne čerpadla. Tato porucha se vynuluje automaticky po dosažení úrovně spínací hladiny. Je zvolen externí snímač, proud je ale <3mA. Může být přerušeno vedení nebo je vadný snímač. Tato porucha se vynuluje automaticky, když proud snímače dostane správnou hodnotu. Plovákové spínače spínají v nesprávném pořadí (např. spodní spínač je rozpojen, a horní spojen) Ukazuje stav teplotních čidel v motorech čerpadel. Porucha TH1a TH3 se vynuluje automaticky po vychladnutí motoru, TH2 a TH 4 musí být vynulována manuálně. 2.2 Montáž a elektické přípojky ano ano ne ano IP1 VH (HW) I<3mA SW ano Čerpadlo 1 TH1 TH2 Čerpadlo 2 TH 3 TH 4 Všechny práce na elektrickém zařízení smí provádět pouze odborná autorizovaná firma. Nastavení a nulování ovladače, jakož i jeho uvedení do provozu smí provádět pouze autorizovaná servisní firma.
12 Mechanické upevnění Upevnění ovladače provádíme na rovné ploše; rozteč upevňovacích bodů je 148x88mm Síťová přípojka Síťový kabel je přiveden kabelovou vývodkou nalevo. Jednotlivé kabely je nutno připojit do svorkovnice tak, jak je níže uvedeno. Podle použitého motoru je třeba zapojení realizovat jako 1-fázové nebo 3-fázové. Síťový přívod musí být vybaven třípólovým jističem (max. 20 A). Můstek, nutný při 1~ zapojení N-L1 PE 3~ P2 PE 1~ P1 PE 3~ P Připojení motorů čerpadel Variabilně lze připojit 1-fázové nebo 3-fázové motory podle výše uvedeného schématu
13 13 Pozor u 1-fázového motoru je nutný můstek mezi L1 a L2, je-li k dispozici pouze 1-fázová přípojka! V každém případě svorka T2 am musí být použita, neboť tento vodič slouží pro měření odebíraného proudu Připojení externích snímačů Pro připojení externích snímačů slouží svorkovnice na horní desce plošného spoje. Volbu aktivních senzorů provádíme v menu Niveau- Steuerung a therm. Störung. TH 4 TH 3 TH 2 TH 1 SW N1 SW N2 SW HW SW N3 Termospínač Plovákový spínač P2 P1 externí snímač 4-20 ma Není-li termospínač TH2 a TH 4 použit, musí být tyto svorky na svorkovnici přemostěny. Termospínač TH1 a TH3 lze v menu therm. Störung deaktivovat. Plovákové spínače musí spínat ve správné poloze hladiny. Potřebné napájecí napětí (5V) dodává zdroj v ovladači. Pro použití v Ex prostředí je třeba použít zvláštní plováky, nebo je nutno použít oddělovacích relé. Externí snímač musí dodávat měřící proud 4 až 20mA pro rozsah měření 0 až 1m. Jsou-li použity jiné rosahy, lze přepnout ukazatel plnění na % Použití interního senzoru Jako interní senzor je použit tlakový převodník 0 až 10kPa (0 až 1mWs, 0 až 100mbar). Jiné měřené rozsahy lze realizovat na přání. Pro připojení snímací trubice se nachází na spodní straně skříně ovladače šroubová hadicovápřípojka 6/8mm. Použitý interní snímač je diferenciální tlakový převodník, takže eliminuje kolísání tlaku vzduchu. Pro přesné nastavení nulového bodu slouží v menu Interner Wandler- Abgleich.
14 14 POZOR, aby byla eventuelní ztráta tlaku vzduchu při pneumatickém snímání hladiny kompenzována, musí být snímací roura z kapaliny po ukončení čerpání zcela vynořena. K tomu slouží nastavení doběhu čerpadla(čerpadel). Alternativně lze použít i malý kompresrek (dodáváme kompresorový set) pro vytěsnění kapaliny ze snímací roury a trubičky Výstupy pro externí alarm Výstupy pro alarm se nacházejí na spodní desce plošných spojů, na pravé části dvojité svorkovnice. Na výše uvedeném výkresu svorkovnice jsou jednotlivé svorky pro externí alarm označeny následovně: HW K1 HWK2 Err L Err N Err K1 Err K2 Vysoká hladina - napěťově nezávislé kontakty Poruchová hlášení - spojeno se sítí Poruchová hlášení - napěťově nezávislé kontakty Síťový výstup poruchového hlášení: V případě hlášení poruchy je na kontaktech 230V AC, přes pojistku 1AT Poruchová hlášení - napěťově nezávislé kontakty: Svorky se v případě hlášení poruchy propojí Vysoká hladina - napěťově nezávislé kontakty: Svorky se v případě vyskytnutí nepovolené vysoké hladiny propojí 2.3 Uvedení do provozu Po připojení kabelů čerpadel, snímačů hladin a síťového přívodu lze po připojení síťového napětí nastavit parametry ovladače. Toto nastavení smí provádět pouze odborně proškolené osoby. Nyní lze zařízení stisknutím tlačítka AUTO uvést do provozu. Po zkušebním chodu je třeba zkontrolovat funkce a nastavené parametry a v případě potřeby provést jejich korekci.
15 15 Test ovladače bez čerpadel Je-li potřeba ovladač bez připojených čerpadel otestovat, je třeba učinit následující kroky. 1. Připojit ovladač k jednofázové síti (N a L1) 2. Omezení proudu obou čerpadel nastavit na 0,0 A 3. Termokontakty TH1, TH3, TH2 a TH4 přemostit Jsou-li připojeny všechny potřebné snímače, lze nyní přezkoušet všechny funkce programu, aniž by musela být připojena čerpadla. 3. Technické údaje Pracovní napětí: 400V/AC/50Hz Ovládací napětí: 230V/AC/50Hz Příkon: ca. 6VA Rozsah tlaku: 0-1mWs (optimálně 0-5mWS) Náběh čerpadel: sec. Doběh čerpadel: sec. Interval záměny čerpadel: sec. Omezení proudu motorů: 2-16A Protokol poruch: 16 pozic v paměti Doba servisních intervalů: dní, nastavitelné Teplotní rozsah: o C Rozměry: 180x180x90 mm Max. hodnota jističe: 20A Nap. nezávislé kontakty : 3A Kontakty alarmu 230V 1A T (interní trubičková pojistka 5 x 20 mm ) Stupeň krytí: IP 65 Materiál skříně: Polykarbonát Jen pro země EU Neodhazujte do domovního odpadu! Ve smyslu evropské Směrnice 2002/96/EG o elektrickém- a elektronickém odpadu a v souladu s národními předpisy musí být použité elektrické přístroje odděleně shromažďovány a recyklovány tak, aby nebylo ohroženo životní prostředí.
16 16 Příloha 1 Připojení 1~ Motoru s externím kondenzátorem Síť 230 V 1~ Z1 U1 můstek L1-L2 Kondenzátor Z1 U2 PE 1~ U1 Připojení čerpadla 2 se provede analogicky.
Návod k montáži a obsluze. Elektronický ovladač čerpadel ZPS1. Varianta 2.2
Návod k montáži a obsluze Elektronický ovladač čerpadel ZPS1 Varianta 2.2 Zehnder- Pumpen GmbH Zwönitzer Straße 19 08344 Grünhain- Beierfeld Telefon: +49 3774 52100 Telefax: +49 3774 52150 CE Prohlášení
ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY
ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY typ DEL 2115C www.aterm.cz 1 1. Obecný popis Měřicí zařízení DEL2115C je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně vyráběného nebo odměřovaného materiálu a
ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY
ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY typ DEL 2115C 1. Obecný popis Měřicí zařízení DEL2115C je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně vyráběného nebo odměřovaného materiálu a provádět jeho
Návod k obsluze Řídící automat čerpací stanice odpadních vod S-3302
Návod k obsluze Řídící automat čerpací stanice odpadních vod S-3302 Řídící automat pro řízení čerpací stanice odpadních vod S-3302 ovládá čerpadlo čerpadla dle plovákových spínačů. Automat lze použít jak
prodej opravy výkup transformátorů
prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a
NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20
NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení
Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGC3
Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGC3 Obsah: 1.0 Program... 2 1.1 Popis programu... 2 1.2 Zobrazení na
ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK
KTR U Korečnice 1770 Uherský Brod 688 01 tel. 572 633 985 s.r.o. nav_sl33.doc Provedení: Skříňka na kotel ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK Obr.1 Hmatník regulátoru ADEX SL-3.3 1. POPIS REGULÁTORU Regulátor
SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500
SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500 Návod na obsluhu www.mctsro.com Saunový regulátor S500 Návod na obsluhu Stránka 1/7 1. Popis Saunový regulátor S500 je určen k ovládání a řízení provozu sauny. Umožňuje okamžité
ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Stmívací jednotka Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 2. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice, 2010 Projekt je
Technická dokumentace MĚŘIČ DÉLKY DEL2115P. rozsah měření 0 až 9999,99m předvolba a výstupní relé.
MĚŘIČ DÉLKY DEL2115P rozsah měření 0 až 9999,99m předvolba a výstupní relé www.aterm.cz 1 1. Obecný popis měřiče délky Měřič délky DEL2115P je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně
ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790
ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS Aplikace Záskokový automat se používá k zajištění dodávky elektrické energie bez dlouhodobých výpadků v různých sektorech služeb, průmyslu apod. Automat
BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2
Baspelin, s.r.o. Hálkova 10 614 00 BRNO tel. + fax: 545 212 382 tel.: 545212614 e-mail: info@baspelin.cz http://www.baspelin.cz BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2 květen 2004
SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1
SPÍNACÍ HODINY Při každém zapnutí startuje topení vždy na plný výkon a dále pak pracuje dle poslední nastavené teploty, pokud není tato dále měněna. Při zapnutí topení předvolbou je však funkce topení
Technické podmínky a návod k použití zdroje NZ23
Technické podmínky a návod k použití zdroje NZ23 Napájecí zdroj NZ23 slouží k napájení jednoho nebo více kusů detektorů plynu. Zdroj NZ23 umožňuje také zpracovat výstupní signál z detektorů. Relé, která
Informace o přístroji UH28C VN zdroj
Informace o přístroji UH28C VN zdroj EN-CENTRUM, s.r.o. Telefon: +420 257 322 538 E-Mail: sales@encentrum.cz Lidická 66 Praha 5 15000 Telefax: +420 251 560 202 Internet: www.encentrum.cz Shrnutí Nejnovější
AUTOMATICKÉ OVLÁDÁNÍ PŘEČERPÁVACÍ NÁDRŽE PRO TLAKOVOU KANALIZACI
AUTOMATICKÉ OVLÁDÁNÍ PŘEČERPÁVACÍ NÁDRŽE PRO TLAKOVOU KANALIZACI INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA i Přečtěte si návod k použití Obsah 1. Úvod... 3 2. Popis funkce zařízení... 3 3. Činnost ovládacích prvků
SAUNOVÝ REGULÁTOR S 2000
SAUNOVÝ REGULÁTOR S 2000 Návod na obsluhu www.mctsro.com Saunový regulátor S2000 Návod na obsluhu Stránka 1/7 1. Popis Saunový regulátor S2000 je určen k ovládání a řízení provozu sauny. Je určen k řízení
ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY
ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY typ DEL 2115A www.aterm.cz 1 1. Obecný popis Měřicí zařízení DEL2115A je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně vyráběného nebo odměřovaného materiálu a
Návod k obsluze Ovládací jednotka WTC3
Návod k obsluze Ovládací jednotka WTC3 Wolf GmbH, Postfach 1380, 84048 Mainburg, tel.: 08751/74-0, fax 08751/741600, Internet: www.wolf-heiztechnik.de 1 WTC3 (Obecný popis) Ovládací jednotka WTC3 (pro
TENZOMETRICKÁ VÁHA. typ TENZ2217 A T E R M
TENZOMETRICKÁ VÁHA typ TENZ2217 1. Obecný popis Tenzometrická váha typ TENZ2217 je elektrické zařízení pro měření a dávkování hmotnosti. Hmotnost dávkované suroviny je snímána tenzometrickým snímačem.
Přenosný zdroj PZ-1. zdroj regulovaného proudu a napětí měření časového zpoždění relé, ochran a jiných přístrojů
zdroj regulovaného proudu a napětí měření časového zpoždění relé, ochran a jiných přístrojů Použití: Přenosný zdroj PZ1 se používá jako zdroj regulovaného proudu nebo napětí a měření časového zpoždění
NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽI
SNÍMAČ HLADIN PSH MOŽNOST OVLÁDÁNÍ JEDNÍM, DVĚMA, NEBO TŘEMI PLOVÁKY 2 MODULOVÉ PROVEDENÍ ZABÍRÁ MÁLO MÍSTA V ROZVODNICI AKUSTICKÁ + OPTICKÁ SIGNALIZACE PŘI DOSAŽENÍ HLADINY MAXIMÁLNÍ AKUSTICKÁ + OPTICKÁ
VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE
VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE Tento návod je určen pro osoby, které budou odpovídat za instalaci, provoz a údržbu. Platí od: 04/2007 VARIPULSE 04/07 2/10 Řídící jednotka
Rozvaděč pro malé nákladní výtahy MNV4
CV 120 366 21.3.2014 Rozvaděč pro malé nákladní výtahy MNV4 Návod k montáži a obsluze Vydání: 3 Počet listů: 6 TTC TELSYS, a.s. Tel: 234 052 222 Úvalská 1222/32, 100 00 Praha 10 Fax: 234 052 233 Internet
ŘÍDÍCÍ AUTOMATIKA EMA 194, 196
ŘÍDÍCÍ AUTOMATIKA EMA 194, 196 POUŽITÍ Řídící automatiky EMA 194 a EMA 196 jsou užívány jako řídící a kontrolní zařízení pro systémy centrálního mazání s progresivními rozdělovači a mazacím přístrojem
NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ AOV ND-X
AOV ND-X je programově řízený modul, který automaticky vykonává následující funkce: IMPULZ - nastavitelná délka krátkého sepnutí jednotlivých výstupů ovládání elektromagnetických ventilů PAUZA - nastavitelná
AKTIVACE AKUSTICKÉ SIGNALIZACE. typ: 96041
Dolnoměcholupská 21 NÁVOD K OBSLUZE AKTIVACE AKUSTICKÉ SIGNALIZACE 1. Všeobecně: typ: 96041 Dále popsaný systém je určen pro křižovatky, vybavené akustickou signalizací pro nevidomé. Umožňuje pomocí vysílače
Teplotní relé typ TEPL2374
Teplotní relé typ TEPL2374 www.aterm.cz 1 Obsah 1. ÚVOD... 3 2. OBECNÝ POPIS ZAŘÍZENÍ... 4 3. POPIS OBSLUHY ZAŘÍZENÍ... 4 4. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ... 5 5. TECHNICKÉ PARAMETRY... 6 6. PŘÍLOHA 1: PROHLÁŠENÍ
FCM CAREL NÁVOD NA SEŘÍZENÍ
FCM ALFACO s.r.o. FCM CAREL NÁVOD NA SEŘÍZENÍ Elektronický digitální regulátor pro řízení otáček elektromotoru Modul FCM je určen k ovládání elektromotorů na základě vstupního signálu od teplotního, nebo
Digitální tlakoměr PM 111, PM 111 - M
Digitální tlakoměr PM 111, PM 111 - M Návod k obsluze programové vybavení 1 Ovládaní PM 111 pomocí tlačítek na předním panelu Digitální tlakoměr PM 111 může být vybaven displejem v několika verzích s LED
Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGX
Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGX Obsah: 1.0 Program... 2 1.1 Popis programu... 2 1.2 Zobrazení na
tel.:
220780 ELEKTRONICKÝ REGULÁTOR PRO KOTLE NA PRINCIPU OHŘEVU VODOY Elektronický regulátor kontroly provozní teploty vody je zařízení, které řídí spínání čerpadla topného systému a ovládá třícestný ventil
MĚŘIČ DÉLKY A RYCHLOSTI
MĚŘIČ DÉLKY A RYCHLOSTI typ Del2113D s rozsahem délky 0 až 9999,99m a s rozsahem rychlosti 0 až 50,0m/min 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným evropským
Požadavky na regulaci a MaR v případě použití kondenzační jednotky Acson jako tepelné čerpadlo
10 Požadavky na regulaci a MaR v případě použití kondenzační jednotky Acson jako tepelné čerpadlo Pro regulaci kondenzačních jednotek Acson lze použít buď nabízený ovladač EESTA, nebo tuto může za dodržení
Kontrolní technika. Hlídač zátěže BH 9097 varimetr
A 0237133 ontrolní technika Hlídač zátěže BH 9097 varimetr Grafické znázornění funkce ( princip klidového proudu)* A1/A2 P2 U ta t splňuje požadavky norem IEC/E 60 255, DI VDE 0435-303 detekuje - nedostatečné
S2L - Obsluha, nastavení, montáž
S2L - Obsluha, nastavení, montáž PŘEHLED OVLÁDACÍCH PRVKŮ SOLAR POWER, s.r.o., Brněnská 681/5, 695 01 Hodonín Ruční provoz (zap. nebo vyp.) Výstup P1 resp. P2 Ruční/Auto tlačítko výstup P1 Min. teplota
Digitální tlakový spínač DPC-10 A Návod k montáži a obsluze
Digitální tlakový spínač DPC-10 A Návod k montáži a obsluze verze 1.2-PG (09/2015) PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropské směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu: 2004/108/EC
Úniverzální ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU. Příručka uživatele
Úniverzální ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU Příručka uživatele 1 ASIN ACU je ústředna detekčního systému ADS, určená pro napájení snímačů koncentrace (ASIN ACU T) a detektorů (ASIN ACU D) a zpracování
OVLÁDACÍ PANEL HÁZENÁ
OVLÁDACÍ PANEL HÁZENÁ - 1 / 9 - NÁVOD K OBSLUZE 6/2005 OBSAH: 1. Zapnutí ovládacího panelu a podsvětlení displeje 2. Volba režimu 3. Funkce tlačítek 4. Zobrazení údajů 5. Trestné minuty 6. Změna hracího
Elektronická jednotka pro dálkové ovládání a monitoring pomocí GSM
Elektronická jednotka pro dálkové ovládání a monitoring pomocí GSM Elektronickým systémem SMART PUMP můžete: ovládat systém pomocí chytrého telefonu ovládat systém pomocí tabletu spustit / vypnout čerpadlo
REGULÁTOR SYMETRIE ZATÍŽENÍ SERP
REGULÁTOR SYMETRIE ZATÍŽENÍ SERP 12 Obsah Popis a použití 1 Instalace 1 Technické údaje 2 Popis funkce 2 Nastavení parametrů 3 Údržba a servis 4 Popis a použití Regulátor je určen k symetrizaci nestejnoměrně
Time RELAY. Přídavný časový spínač. Uživatelská příručka
Time RELAY Přídavný časový spínač Uživatelská příručka Popis Přídavný časový spínač je určen jako doplněk k univerzálnímu vrátnému pro rozšíření možností ovládání dalších elektrických zámků, elektrických
IR 32 P CAREL NÁVOD NA SEŘÍZENÍ
IR 32 P CAREL NÁVOD NA SEŘÍZENÍ Elektronický digitální termostat pro chladicí zařízení s ventilátorovým výparníkem pro nízké teploty Termostat ukazuje teplotu chlazeného prostoru, přičemž na jedno desetinné
Časové spínače / Měřiče elektrické energie Dálkově ovládané zásuvky/
www.solight.cz Časové spínače / Měřiče elektrické energie Dálkově ovládané zásuvky/ DÁLKOVĚ OVLÁDANÉ ZÁSUVKY Dálkově ovládané zásuvky pro spínání různých spotřebičů (osvětlení, topení, žaluzie...) pomocí
DIGITÁLNÍ REGULÁTOR DR2013
DIGITÁLNÍ REGULÁTOR DR2013 Parametry regulátoru: Napájecí napětí Krytí IP Silové výstupy Maximální spínaný proud Digitální vstupy Analogové vstupy ~230V 42 8 x spínací relé 2A + 4 x přepínací relé 5A 5A
Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL. skupina: příslušenství. typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO
Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL skupina: příslušenství typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO VERZE: 1V0 31.05.2012 Změny a doplňky 1v0 13/06/2012 M P VERZE DATUM NÁZEV POPIS str. 2 z 14 1 ZÁKLADNÍ INFORMACE
V4LM4S V AC/DC
VEO relé se zvýšenou odolností Multifunkční hlídací relé výšky hladiny a řízení čerpadel 10 funkcí, 4 sondy, 2 okruhy, 3 P pro digitální výstup 24-240 V AC/DC Popis Seznam funkcí Napájení Multifunkční
NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw
NÁVOD K OBSLUZE Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw Základní údaje Bezdrátový podmítkový spínač Provozní napětí: 230 V/AC, 50Hz Parametry spínání: 2000 W (odporová zátěž) 600 W (induktivní zátěž)
SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1
5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené
ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Spínací jednotka Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 2. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice, 2009 Projekt je spolufinancován
Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Regulátor předehřevu teplé vody VKK
Obsah: Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Regulátor předehřevu teplé vody VKK 1.0 Obecný popis... 2 1.1 Popis programu... 2 1.2 Vstupní měřené veličiny... 2 1.3 Další
ESII Roletová jednotka
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Téma: ESII-2.12.3 Roletová jednotka Obor: Elektrikář - silnoproud Ročník: 2. Zpracoval(a): Bc. Josef Dulínek Střední průmyslová škola Uherský Brod, 2010 OBSAH 1.
Úniverzální ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU
Úniverzální ústředna detekčního systému ADS Příručka uživatele je ústředna detekčního systému ADS, určená pro napájení snímačů koncentrace a zpracování jejich signálu. Na ústřednu se připojuje jeden až
MFZ Antriebe GmbH & Co. KG Neue Mühle 4 D Legden. Návod pro obsluhu CS 100
MFZ Antriebe GmbH & Co. KG Neue Mühle 4 D-48739 Legden Návod pro obsluhu CS 100 D D 1 Obsah 1 Obsah 2 2 Vysvětlení symbolů 2 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 2 4 Přehled výrobku 4 5 Uvedení do provozu 6
Programovatelná zobrazovací jednotka PDU
Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Pro měření a zobrazování fyzikálních veličin (výška hladiny, teplota, průtok apod.) Pro připojení hladinoměrů s proudovým nebo napěťovým výstupem (např. CLM, ULM,
Převodník MM 6012 AC DC
MM GROUP, s.r.o. Pikartská 7, areál VVUÚ, 76 00 Ostrava Radvanice, Česká republika Tel: +420 596 232 0 Fax: +420 596 232 23 GSM: +420 602 70 63 e-mail: mmgroup@mmgroup.cz www.mmgroup.cz Převodník MM 602
Řídící jednotka LOGO 24RC
CENTRÁLNÍ MAZACÍ TECHNIKA Řídící jednotka LOGO 24RC Řídící jednotka s předem nastaveným programem se používá pro řízení a sledování centrálních mazacích systémů. NASTAVITELNÉ FUNKCE - Doba mazání a doba
NÁVOD K OBSLUZE. ELEKTROPRÁCE Petr ČERMÁK. staženo z webu. Elektrická topná souprava s rozvaděčem VR4 400V
NÁVOD K OBSLUZE Elektrická topná souprava s rozvaděčem VR4 400V Datum vydání: 12/2014 1. Obsah 1. OBSAH...2 2. POUŽITÍ...3 2.1. POPIS ZAŘÍZENÍ...3 2.1.1. Regulační skříň VR4...3 2.1.2. Propojovací kabely...3
EP01. Zdroj pro elektropermanentní magnet. Projekční podklady. Revize: 1
K Sokolovně 70, 675 73 Rapotice, Tel. +420 736 686 243, www.elesys.cz Zdroj pro elektropermanentní magnet EP0 Projekční podklady Revize: Datum: 2.6.2008 K Sokolovně 70, 675 73 Rapotice, Tel. +420 736 686
Návod k obsluze AS 100
Testováno podle : EN 12453 strana 1 z 5 revize 01 Návod k obsluze AS 100 Ovládání AS 100 je navrženo pro provoz bran s 3-fázovými motory v samočinném režimu. Pro otevírání a zavírání brány se připojí například
Digitální tlakový spínač DPC-10 (napěťový výstup) Návod k montáži a obsluze
Digitální tlakový spínač DPC-10 (napěťový výstup) Návod k montáži a obsluze verze 1.3-N (03/2016) PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropské směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu:
Programovatelná zobrazovací jednotka PDU
Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Pro měření a zobrazování fyzikálních veličin (výška hladiny, teplota, průtok apod.) Pro připojení hladinoměrů s proudovým nebo napěťovým výstupem (např. CLM, DLM,
NÁVOD K OBSLUZE. Ústředna CS-121-24
NÁVOD K OBSLUZE Ústředna CS-121-24 ÚSTŘEDNA CS-121-24 Napájení ústředny 24Vss (-10/+10%) příkon max. 4,5VA podle připojeného snímače Počet analogových vstupů 1x 4 20mA Zdroj pro snímač (vestavěný) 24Vss
Rozvaděč na ochranu čerpadla RED JACKET
Rozvaděč na ochranu čerpadla RED JACKET Popis a návod na montáž Rozvaděč slouží jako kompletní ochrana čerpadla. Princip zapojení: Zapojení slouží k ochraně čerpadla RED JACKET. Aby nedošlo k poškození
BASPELIN RPL. Popis obsluhy regulátoru RPL FIN1
BASPELIN RPL Popis obsluhy regulátoru RPL FIN1 listopad 2007 FIN1 RPL Důležité upozornění Obsluhovat zařízení smí jen kvalifikovaná a řádně zaškolená obsluha. Nekvalifikované svévolné zásahy zejména do
Montážní a provozní návod
Frivent CZ s.r.o. Novohradská 40, 370 01 České Budějovice Montážní a provozní návod Regulátor teploty Frivent MS-100 Platný pro verzi 1.0 Frivent Duben 2011 strana 1 z 10 Obsah: 1. provedení... 3 2. struktura...
Manuál k pracovní stanici SR500
Manuál k pracovní stanici SR500 Obsah Manuál k pracovní stanici SR500...1 1. Bezpečnostní pokyny...2 1.1 Instalace a uvedení do provozu...2 1.2 Odpovědnost za škody...2 1.3 Popis symbolů...2 2. Instalace...3
DIMAX DIMAX 534 534 0 000. Návod k montáži a použití Univerzální stmívač DIMAX 534
DIMAX DIMAX 534 534 0 000 Návod k montáži a použití Univerzální stmívač DIMAX 534 Obsah Základní bezpečnostní pokyny 3 Použití v souladu s daným účelem Likvidace Připojení/Montáž 4 Ovládací prvky 7 Všeobecný
NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE
TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT CS NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ POKYNY OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT 2 TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL
TECHNICKÝ MANUÁL. Modul pro jednoduché chladící nebo topící systémy s použitím venkovních jednotek FUJITSU GENERAL
Modul pro jednoduché chladící nebo topící systémy s použitím venkovních jednotek FUJITSU GENERAL TECHNICKÝ MANUÁL Ovládání inverteru s regulací teploty 99320 UTI-GDX Pro venkovní jednotky FUJITSU GENERAL:
S10. Návod k obsluze. dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A
www.auraton.cz S10 Návod k obsluze dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A + 3 AURATON S10 Ovladač trojcestného ventilu AURATON S10 je ovladač určený k ovládání trojcestného ventilu. Zařízení otevírá a
Technická dokumentace MĚŘIČ DÉLKY. typ Delk2115 rozsah měření 0 až 9999,99m předvolba a výstupní relé čítač počtu kusů.
MĚŘIČ DÉLKY typ Delk2115 rozsah měření 0 až 9999,99m předvolba a výstupní relé čítač počtu kusů www.aterm.cz 1 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným
Digitální tlakový spínač DPC-10. Návod k montáži a obsluze
Digitální tlakový spínač DPC-10 Návod k montáži a obsluze PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropské směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu: 2004/108/EC Výrobce, EVAK PUMP TECHNOLOGY
Hanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě!
Hanazeder FP-6 Instalace, obsluha, nastavení Funkce 8 výstupů 230V beznapěťový výstup Všechny výstupy s manuálním přepínáním přes tlačítko a LED k indikaci provozního stavu regulace otáček pro 3 čerpadla
Návod k obsluze. Spínací člen 1289 00
Návod k obsluze Spínací člen 1289 00 Obsah Popis přístroje... 3 Ovládací a zobrazovací prvky... 4 Připojovací svorky... 7 Montáž... 8 Nastavení druhu provozu... 9 Přepnutí druhu provozu podle naprogramování...
Uživatelský návod. MaRweb.sk www.marweb.sk. PRESET - COUNTER 301 Elektronický čítač s jednou předvolbou 3 0 1 - - A. Označení pro objednávku
MaRweb.sk www.marweb.sk Uživatelský návod PRESET - COUNTER 0 Elektronický čítač s jednou předvolbou Označení pro objednávku 0 - - A Napájecí napětí Vstupní napětí Výstup čítače Pomocné napětí Čítací frekvence
Větrací centrála PAN RJ 230 / 2 Zapojení svorkovnice, ukazatele, pojistky
Zapojení svorek větrací centrály PAN RJ 230/2 Svorka Popis Svorka Popis 1 Přívod 230 V AC ochran. vodič (PE) 24 Výstup: signalizace vítr/déšť NO 2 Přívod 230 V AC 230 V fáze (L) 25 Výstup: signalizace
Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část. Řídící jednotka tepelného čerpadla KTC
Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Řídící jednotka tepelného čerpadla KTC Obsah: 1.0 Obecný popis... 2 1.1 Popis programu... 2 1.2 Zobrazení, vstupy, výstupy... 2
s přístroji s rozhraním PPS2 V objednávce uvádějte počet, název a typové označení. Příklad: 30 ovladačů QAX33.1
s 1 642 Ovladač do místnosti s rozhraním PPS2 pro použití s přístroji Desigo RX s přístroji s rozhraním PPS2 QAX33.1 Snímání teploty v místnosti Změna požadované hodnoty teploty v místnosti Kolébkové tlačítko
Digitální Teploměry Řady TM Návod k použití
Digitální Teploměry Řady TM Návod k použití Bezpečnostní upozornění V průběhu instalace a obsluhy přístroje, dodržujte následující instrukce: 1) Přístroj smí zapojovat kvalifikovaná osoba. 2) Při instalaci
Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888
strana č. 1 Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888 Měřicí přístroj TA888 je určen k měření rychlosti proudění vzduchu a teploty. Velký, lehce čitelný LCD displej obsahuje dva velké zobrazovače a
KÓD TYP NAPÁJENÍ TCW01B IVAR.MAGICTIME PLUS 2 x 1,5 V AA
1) Výrobek: TÝDENNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT 2) Typ: IVAR.MAGICTIME PLUS 3) Charakteristika použití: Napájení 2 bateriemi 1,5 V typu AA Denní i týdenní programování (až 7 programů pro každý den) Regulace dle
Návodu k montáži a obsluze
WILO ESK1 / PSK1 CZ Návodu k montáži a obsluze 2 059 363 / 0502 Obr. 1 Obr. 3 Obr. 2 Obr. 4a Obr. 4b Obr. 4c Obr. 4d Obr. 4e Obsah: 1 Všeobecné informace... 5 1.1 Účel použití... 5 1.2 Charakteristika
MĚŘIČ DÉLKY A RYCHLOSTI
MĚŘIČ DÉLKY A RYCHLOSTI provedení DELK2191R www.aterm.cz 1 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným evropským a národním normám a směrnicím. U výrobku byla
Beck. Snímač rozdílu tlaků vzduchu IP65
Beck. Snímač rozdílu tlaků vzduchu IP65 Snímač rozdílu tlaků 985 s krytím IP65 Vlastnosti Snímače rozdílu tlaku řady 985 jsou určeny k měření rozdílu tlaků, přetlaku nebo podtlaku vzduchu. Řada obsahuje
ORY. Senzor vlhkosti Teplotní čidlo. Čidlo nízkých teplot. Připojovací kabel
Odsavače se senzory SENZOR ORY Senzor vlhkosti Teplotní čidlo Připojovací kabel Čidlo nízkých teplot 2 UMÍSTĚNÍ SENZORŮ Teplotní čidlo (v nejvyšší části odsavače) Čidlo teploty a vlhkosti 3 CHARAKTERISTIKA
MODULÁRNÍ AUTOALARM UŽIVATELSKÝ MANUÁL.
MODULÁRNÍ AUTOALARM UŽIVATELSKÝ MANUÁL www..levnealarmy.cz Tlačítko č. 1 Tlačítko č.2 Dálkový ovladač Tlačítko Zapnuté Vypnuté Zapnuté zapalování I - krátký stisk Vypnutí alarmu Zapnutí alarmu I - delší
Spínací přístroje. Termistorové relé MMR-T1 K hlídání teploty vinutí motoru na základě měření odporu termistoru PTC, který je zabudován v motoru.
Minia MMR- MOITOROVACÍ REÉ MMR, 5SV8 Termistorové relé MMR- K hlídání teploty vinutí motoru na základě měření odporu termistoru PTC, který je zabudován v motoru. Po překročení hodnoty odporu termistoru
Všeobecná doporučení Před samotnou montáží zkontrolujte, zda je regulátor kompletní (viz. seznam jednotlivých dílů na str. 5).
REGULÁTOR SIRe Basic Elektrický ohřev NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Všeobecná doporučení Před samotnou montáží zkontrolujte, zda je regulátor kompletní (viz. seznam jednotlivých dílů na str. 5). Umístění
ATyS M. Automatické přepínače sítí do 160 A. Pro 40 až 160 A. Funkce. Režimy ovládání.
ATyS M Automatické přepínače sítí do 160 A Pro 40 až 160 A Funkce Přepínače ATYS M je soubor 2pólových a 4pólových, elektricky ovládaných přepínačů sítí. Hlavní funkcí přístrojů je přepínání mezi hlavním
NÁVOD K OBSLUZE JISKROVĚ BEZPEČNÉ NAPÁJECÍ JEDNOTKY
NÁVOD K OBSLUZE JISKROVĚ BEZPEČNÉ NAPÁJECÍ JEDNOTKY Před prvním použitím jednotky si důkladně přečtěte pokyny uvedené v tomto návodu a pečlivě si jej uschovejte. Výrobce si vyhrazuje právo provádět změny
Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu
REGULÁTORY, OVLADAČE MICROMATIC TD 457 INSTRUKCE PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci po omítku
Řídicí jednotky, řada VCB
Řídicí jednotky, řada VCB Řídicí jednotky VCB pro vzduch Řídicí jednotka VCB je ideální zařízení pro regulaci malých a středních vzduchotechnických zařízení bez vazby na nadřazené systémy MaR. Umožňuje
Spínací přístroj typ SK 602
Spínací přístroj typ SK 602 Montáž i uvedení do provozu svěřte pouze odborníkům Technické změny vyhrazeny! 1 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Podle Zákona 22/1997 Sb. č. W 52 SK / 98 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VYDÁVÁ: WILO
Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část. Řídící jednotka výroby pečiva ERP2
Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Řídící jednotka výroby pečiva ERP2 Obsah: 1.0 Obecný popis... 2 1.1 Popis programu... 2 1.2 Vstupní měřené veličiny... 2 1.3 Další
HPO-02. Hlídač periody otáček. rev.:
Hlídač periody otáček rev.: 10.4.2006 REDIS - spol. s r. o. Hrnčířská 33, 602 00 BRNO Tel.: 541 217 172 Fax: 541 218 394 Email: info@redis.cz Internet: www.redis.cz Popis HPO je malé elektronické zařízení
Digitální indikátor přeřazení
Digitální indikátor přeřazení s optickou a zvukovou signalizací SL-02 (fw 2.0) Stručný popis zařízení Zařízení slouží pro indikaci překročení nastavených otáček motoru, což snižuje zátěž řidiče při řazení
IR 32 CE CAREL NÁVOD NA SEŘÍZENÍ
IR 32 CE CAREL NÁVOD NA SEŘÍZENÍ Elektronický digitální termostat pro chladicí zařízení s ventilátorovým výparníkem pro nízké teploty Termostat ukazuje teplotu chlazeného prostoru, přičemž na jedno desetinné
1. Základní parametry regulátoru
P/9/2004 DATUM PŘIJETÍ DATUM VYKOÁÍ PODPIS PŘIPOMIKY MIKROPROCESOROVÝ REGUÁTOR TEPOTY RT - 03 WOJTUŚ ÁVOD K POUŽITÍ Regulátor teploty WOJTUŚ měří teplotu ve vodním plášti krbu a v závislosti na nastavených