Refix Návod pro montáž, provoz aúdržbu
|
|
- Ludvík Havel
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Refix Návod pro montáž, provoz aúdržbu Obecné bezpečnostní pokyny Tlakové exnzní nádoby Refix jsou tlaková zařízení. Membrána ve formě vaku rozděluje nádobu naprostor, vekterém je voda aprostor se stlačeným plynovým polštářem. Prohlášení oshodě je osvědčením v souladu se směrnicí 97/23/EG. Rozsah skupiny výrobků lze nalézt v prohlášení o shodě. Vybrané technické údaje sdající pod základní bezpečnostní požadavky přílohy I směrnice 97/23/EG jsou na typovém štítku nebo vprohlášení oshodě. Montáž, provoz, přezkoušení před uvedením doprovozu, pravidelné servisní kontroly podle národních předpisů. Instalaci může provést odborná montážní firma, provoz akontrolu smí provádět pouze osoba odborně způsobilá. Nezbytné kontroly před uvedením do provozu, po provedení významnějších změn vsoustavě apravidelné servisní kontroly stanoví provozovatel v souladu s požadavky na bezpečnost provozu. Doporučené servisní intervaly naleznete v části Intervaly údržby. Instalovat aprovozovat lze jen exnzní nádobu Refix bez viditelného poškození vnějšího pláště nádoby. Změny naexnzních nádobách Refix, například svařovací práce nebo mechanické deformace jsou nepřípustné. Při výměně dílů mohou být použity pouze originální díly výrobce. Dodržení rametrů Informace o výrobci, rok výroby, výrobní číslo a technické údaje naleznete na typovém štítku. Aby byla dodržena vhodná bezpečnostní otření, nesmí překročit provozní rametry (tlak, teplota) soustavy přípustné maximální a minimální hodnoty. Překročení dovoleného provozního tlaku (PS) nastraně vody iplynu, jak při provozu, tak ipři plnění plynem je nepřípustné. Přetlak plynu p 0 nesmí zažádných okolností překročit maximální dovolený tlak (PS). I v přídě nádob, kde max. dovolený tlak je vyšší než 4 bary, nesmí tlak plynu během skladování apřepravy překročit 4 bary. Pro plnění nádoby plynem se doporučuje používat inertní plyn, např. dusík. Koroze Nádoby Refix jsou vyrobeny z oceli, s vnějším práškovým nátěrem. Povolené opotřebení (přídavek na korozi) není stanoven. Při použití Refixu vsoustavách spitnou aužitkovou vodou se žádná koroze nádoby neočekává. Tepelná ochrana V soustavách ohřevu vody mohou být osoby ohroženy zvýšenou teplotou povrchu nádoby. Provozovatel musí v blízkosti nádoby Refix umístit varování. Místo instalace Je třeba zajistit dostatečnou nosnost vmístě instalace sohledem namožnost zaplnění celého objemu exnzní nádoby Refix vodou. Je nutné matovat namožnost pro odvedení vypouštěné vody, jestliže ji znádoby bude třeba vypustit (viz také oddíl Montáž ). Při konstrukci nádoby není standardně zohledněno působení žádných bočních sil, při montáži je třeba zajistit instalaci bez jakéhokoli pnutí a vibrací. Nerespektování těchto pokynů z návodu k použití, zejména bezpečnostních pokynů, může vést ke zničení nebo způsobit poškození exnzní nádoby Refix, ohrožuje to osoby ifunkci celého zařízení. Při nedodržení kteréhokoli uvedeného požadavku je vyloučeno ručení ze záruky.
2 Rozsah použití Exnzní nádoby Refix jsou vhodné pro soustavy pitné aužitkové vody (systémy ohřevu vody, stanice nazvyšování tlaku vody, systémy zásobování vodou), soustavy požární vody a podlahového topení, pro vyrovnávání objemu, tlumení tlakových rázů nebo akumulaci vody. Podrobnější údaje o možnostech použití naleznete v tabulce. Pro instalace nasoustavy sglykolem doporučujeme používání nádob s membránou ve formě vaku. Obsah glykolu ve vodě by měl být mezi 25 % a50 %. Při dávkování chemikálií dosoustavy musí být dodrženy všechny pokyny výrobce zhlediska přípustné dávky, zejména sohledem nakorozi. Nádoby Refix nejsou vhodné pro olej atekutiny skupiny 1 podle sm. 97/23/EC (např. toxické látky). Při použití pro jiná média kontaktujte pracovníky firmy Reflex. Typ Armatura zajišťující průtok Použití Průtočná Membrána veformě vaku Refix DE ne VNěmecku ne ne Refix C-DE DC ne vsoustavách ne ne sužitkovou Refix HW ne vodou ne ne Refix DD T-kus Rp ¾ Pro instalace ano ano vrozvodech Refix DD sflowjet* Flowjet* Rp ¾ pitné vody ano ano podle DIN Refix DT*** Duo-připoj. 1988, vyrobeno ano ano azkoušeno Refix DT Flowjet** podle DIN ano ano 4807 T5 aen 13831:2000 * Flowjet armatura umožňující průtok EN, Rp ¾, suzavíráním avypouštěním, objednává se zvlášť ** Flowjet armatura umožňující průtok EN, Rp 1¼, suzavíráním avypouštěním, je součástí dodávky *** Duo-připojení oddn 50 dodn 100 **** Speciální verze vrozsahu dodávky OEM Přípustná provozní teplota Max. provozní teplota: TSmax + 70 C Min. provozní teplota: TSmin - 10 C (pouze sodpovídající koncentrací nemrznoucí látky vsoustavách sužitkovou vodou) Max. trvalá provozní teplota namembránu: + 70 C Max. dovolený tlak: PSmax Typový štítek Min. dovolený tlak: PSmin 0 barů Vak: DT, DE ( l), C-DE, HW Membrána: DE (2 33 l), DC, DD, DT (OEM) Prostor plynu: Prostor vody: Inertní plyn (Látky skupiny 2 podle sm. RL 97/23/EC) Voda, směs voda /glykolsměs voda /glykol (Max. 50% podíl glykolu, doporučujeme použít nádoby svakem, látky skupiny 2 podle sm. RL 97/23/EC) 5
3 Obecné montážní pokyny Instalaci provádějte v nezámrzném prostoru tak, aby byla možná kontrola nádoby ze všech stran aaby byl přístupný plnící ventilek nastraně plynu, servisní armatura nastraně vody atypový štítek zůstal viditelný. Montáž musí být provedena bez pnutí anamáhání potrubí kroutícím momentem od nádoby Refix a zároveň nesmí být nádoba dodatečně zatížena odpotrubí nebo jiného zařízení. Doplňky ze strany stavby Tlakový spínač, pojistný ventil, atd. se nesmí trvale instalovat na zavěšení membrány. Tyto armatury lze montovat např. do potrubí mezi Refix asoustavu. Pro nádoby Refix 8 33 litrů je třeba použít stěnový držák (pro Refix 8 25 l kdodání jako příslušenství). Uzavírací armatura a vypouštěcí kohout pro údržbu nádoby jsou u nádob DT s armaturou Flowjet Rp 1¼ součástí dodávky, uvšech ostatních typů jsou dodávkou stavby. U Refix DD je Flowjet Rp ¾ kdodání jako příslušenství. Montážní poloha 2 33 l horizontálně nebo vertikálně, horizontální montáž pomocí speciální konzoly, vertikální montáž pomocí stěnového držáku skonzolí aupínacím páskem. (33 l smontážními úchyty) od60 l vertikální, stojící nanohách HW vodorovná! Montáž Refix DD Refix DD jsou průtočné. Pro správnou instalaci doporučujeme kombinaci s naší armaturou Flowjet, která zabezpečí průtok vody nádobou ajejíž součástí je ibezpečnostní uzávěr avypouštění (Flowjet samostatný montážní návod). Refix DD 8 33 l jsou vybaveny plastovou růžicí která zaručuje prostřednictvím vhodných kanálků oboustranný průtok. Přiložený T-kus Rp ¾ se montuje přímo do přívodu studené vody dozásobníkového ohřívače, doněho se montuje Flowjet ak přímo Refix DD. Část Flowjetu k bude zasahovat do proudu vody a bude ji část odebírat a promývat Refix DD. T-kus G ¾ stačí pro průtočné množství do zásobníku cca 2,5 m³/h. Flowjet Rp ¾ 6
4 Montáž Refix DT Refix DT (do500 l) jsou dodávány jako standardní sarmaturou zajišťující průtočnost Flowjet RP 1¼, která kombinuje následující funkce: - bezpečnostní uzávěr - vypuštění - byss (obtok), při uzavření nádoby Refix může být zařízení naohřev vody dále vprovozu Doporučení: použít pro maximální průtok 7,2 m 3 /h. Flowjet Rp 1¼ se rukou pevně dotáhne napřipojovací návarek nádoby. Při tom je třeba zajistit aby bylo možné vedení potrubí mezi nohami nádoby. Následná korekce vprotisměru otáčení hodinových ručiček může vést knetěsnosti! Doporučujeme provést montáž potrubí na obou stranách Flowjetu přes šroubení. Flowjet Rp 1¼ Montáž Refix DT Tyto nádoby jsou průtočné amají dvojité připojení. Potřebné armatury pro uzavírání avypouštění ajejich instalace je dodávkou stavby. Doporučujeme použití podle následujících hodnot pro maximální průtok: DN m³/h DN m³/h DN m³/h DN m³/h Montáž Refix DE, DC ahw Refix DE, DC ahw mají jen jedno připojení anejsou průtočné. Uzavírací avypouštěcí armatury jsou dodávkou stavby. 7
5 Montáž vzařízeních pro ohřev vody Redukční ventil : Pro zajištění konstantního počáteční tlaku p a v Refixu instalovat za vodoměrem redukční ventil. Pojistný ventil : Otevírací přetlak nesmí být vyšší než maximální provozní přetlak exnzní nádoby Refix. Refix se obvykle instaluje na přívodu studené vody bezprostředně k zásobníkovému ohřívači. Mezi exnzní nádobu aohřívač se nesmí instalovat uzavírací armatura! V přídě použití exnzní nádoby Refix DD sflowjetem nebo nádoby DT se instaluje pojistný ventil ve směru toku před exnzní nádobu aje třeba dodržet následující podmínky: Refix DD st-kusem Rp ¾: zásobníkový ohřívač max. 200 litrů (pro větší objemy doporučujeme nahradit dodaný T-kus Rp ¾ T-kusem Rp 1 vesměru proudění vody do zásobníku. Připojovací místo pro našroubování Flowjetu ale zůstane Rp ¾!) Refix DT sflowjetem Rp 1¼: zásobníkový ohřívač max litrů Refix vždy instalovat na přívod studené vody dozásobníkového ohřívače, ne navýstupní potrubí ohřáté vodu. Refix DD sarmaturou Flowjet Studená voda Studená voda 1 1 Spotřebitel Spotřebitel 2 Refix DD 8 33 litrů s armaturou Flowjet Refix DT sarmaturou Flowjet Rp 1¼ Refix DD nebo DT 2 Refix DT litrů s armaturou Flowjet Rp 1¼ Teplá voda Teplá voda Teplá voda Studená voda 1 Spotřebitel 2 Refix DD 8 33 litrů bez armatury Flowjet Refix DT litrů 8
6 Montáž vzařízení nazvyšování tlaku (AT stanice, posilovací stanice) Plnicí plynový ventilek Refix DD sarmaturou Flowjet arefix DT Připojení vody, oboustranný směr průtoku Přívodní potrubí pe Refix DD 8 33 litrů s Flowjetem p minv Zařízení na zvyšování tlaku Nasazení je potřebné na sací straně, výtlačné straně nebo naobou stranách posilovací stanice. Při použití nasací straně je nutné projednat zapojení astanovení velikosti spříslušným dodavatelem vody. Pamatujte prosím na omezený průtok v závislosti nanominální dimenzi připojení. Refix DD nebo DT Přívodní potrubí pe Refix DD 8 33 litrů p minv Přívodní potrubí pe Refix DT litrů Plnicí plynový ventilek p minv Zařízení na zvyšování tlaku Připojení vody, oboustranný směr průtoku Refix DE nebo DC Plnicí plynový ventilek Přívodní potrubí pe Refix DE l p minv Zařízení na zvyšování tlaku Refix HW (Tato instalace není podle DIN 1988 povolena pro pitnou vodu) 9
7 Uvedení doprovozu Vodní stranu exnzní nádoby Refix uzavřít avypustit. Exnzní potrubí se vypláchne azbaví usazených hrubých nečistot. U Refixu DD s Flowjetem je uzavření a vypouštění popsáno přímo naarmatuře. Směru otáčení je třeba věnovat pozornost, protože to by mohlo vést knetěsnostem naarmatuře aznemožnění správného odvodnění. U Refixu DT s Flowjetem dojde kuzavření průtočné armatury stiskem otočného knoflíku se současným otáčením doprava o90 dopozice Wartung (údržba). Pozor! Při štném nastavení tlaku plynu vnádobě p 0 nebude zaručena funkce exnzní nádoby Refix nebo bude její funkce nedostatečná, což může vést vdůsledku kezvýšenému opotřebení membrány. Nastavit tlak plynu p 0 naminimální zásobovací tlak zařízení - nastavený tlak plynu zvýroby p 0 změřit navzduchovém ventilku ručním tlakoměrem - při vysokém tlaku vypusťte plyn přes plynový ventilek, při tlaku nižším plyn doplňte například kompresorem nebo ztlakové dusíkové lahve. - nově nastavený tlak plynu p 0 zaznamenat natypový štítek nebo dosportu nádoby Pozor při tlaku plynu > 4 bary! Jestliže je potřeba nastavit tlak plynu vnádobě vyšší než přednastavené 4 bary zvýroby je postup následující: 1. zvyšovat tlak navodní straně vrefixu až tlak stoupne na5 barů, 2. Refix nastraně vody uzavřít, 3. tlak nastraně plynu nastavit o1 bar výš než je požadovaná hodnota tlaku p 0, 4. uzávěr(y) nastraně vody urefixu otevřít. Doporučujeme: Vsoustavách ohřevu vody str. 5 p 0 = nastavený tlak naredukčním ventilu p a 0,2 až 1 bar Vzařízení nazvyšování tlaku str. 6 nastraně sání p 0 = nastavený tlak naredukčním ventilu p a 0,5 až 1 bar Platí, že se tlak plynu v nádobě v závislosti na rostoucí vzdáleností Refixu od redukčního ventilu natavuje nanižší hodnotu. Jestliže není redukční ventil instalován, platí: p 0 = min. tlak vpřívodním potrubí p minv - 0,5 bar Je třeba zjistit min. tlak v přívodním potrubí p minv před místem instalace Refixu. Vzařízení nazvyšování tlaku str. 6 navýtlačné straně p 0 = spínací tlak špičkového čerdla p E 0,5 bar Pozor! Čepička na ventilku má i těsnící funkci aponastavení potřebného tlaku je třeba ji pevně dotáhnout. 10
8 Montáž Refix Jestliže je tlak plynu p 0 na plynovém ventilku upraven podle našich doporučení, k je vždy zaručena správná funkce sminimálním opotřebením anezbytným množstvím vody vnádobě. Nastavit nezbytné množství vody: Vzávislosti namístních podmínkách. Vpřídě Refix DD sflowjetem: Zavřít vypouštění naflowjetu, Flowjet otrně otevřít směrem Betrieb (provoz). Proto že nastavený tlak plynu vnádobě je nižší než tlak vody vpřívodním potrubí (p minv nebo p a) proudí donádoby pro provoz nezbytné množství vody. Vpřídě Refix DT: Otočný knoflík průtočné armatury otočit doprava dopozice Betrieb (provoz). Tlak plynu Exnzní nádoba Refix je nyní připravená pro provoz. Počáteční tlak Výměna Vpřídě výměny exnzní nádoby Refix DD (odroku výroby 2006) sjiž existujícím Flowjetem, odeberte O-kroužek Flowjetu anahraďte ho novým O-kroužkem (22 x 2,6 mm). Údržba Pravidelnou údržbu je třeba provádět minimálně jednou zarok. Vnější kontrola Je nádoba viditelně poškozena (např. korozí)? Uvelkých nádob si vpřídě pochybností vyžádejte servis Reflex; malé nádoby vyměňte. Kontrola membrány Krátce stiskněte plynový ventilek, jestliže uniká voda: - urefix HW, DE (2 33 l), DC, DD, DT, DT (OEM), vyměnit nádobu - urefix DT, DE ( l),: vyžádejte si servis Reflex navýměnu vaku. Nastavení tlaku 1. Refix uzavřít navodní straně Flowjetem nebo jinou armaturou dodanou stavbou, pokud je tlak vrefixu > 4 bary, tak nejprve pomocí ventilku jeho hodnotu snížíme na4 bary, 2. vypustit vodní stranu nádoby Flowjetem nebo jinou armaturou dodanou stavbou. 11
9 Nastavení tlaku Nastavit tlak plynu p o Uvedení do provozu. Zkontrolovat na těsnost plynový ventilek a manometr, pokud je jím nádoba vybavena, při údržbářských pracích na plynovém ventilku je třeba nádobu dodatečně vypustit i na straně plynu. Zajistit nezbytné množství vody Uvedení do provozu. Exnzní nádoba Refix je nyní opět připravená pro provoz. Demontáž Před kontrolou nebo demontáží exnzní nádoby Refix nebo jejich tlakových částí je třeba nádobu tlakově uvolnit. 1. Refix uzavřít na vodní straně Flowjetem nebo jinou armaturou dodanou stavbou, pokud je tlak v Refixu > 4 bary, snížíme nejprve jeho hodnotu pomocí ventilku na 4 bary, 2. vypustit vodní stranu Flowjetem nebo jinou armaturou dodanou stavbou, 3. plynovou část přes ventilek tlakově uvolnit. Nové naplnění Uvedení do provozu. Při nedodržení hrozí nebezpečí zničení membrány (vaku). Přezkoušení před uvedením do provozu Před uvedením do provozu je třeba vkaždém přídě dbát národních předpisů pro provoz tlakových zařízení. Interval prohlídek Klasifikace exnzní nádoby Refix v diagramu 2 přílohy II směrnice 97/23/EG, a doporučený maximální interval prohlídek včeské republice dle ČSN : Platí při důsledném dodržování Návodu pro montáž, provoz a údržbu EN Refix, při provozu skolísáním střídavého zatížení do 20% dovoleného pracovního přetlaku: vnější kontrola: žádný požadavek 15 (6) vnitřní kontrola: - maximální interval uvedený v článku 15 (5) pro Refix HW, DC, DE (2 33 l), DD, DT, DT (OEM); musí být přijata vhodná otření (např. měření tloušťky stěny a porovnání se specifikací návrhu; ty mohou pocházet od výrobce) nebo - maximální interval uvedený v článku 15 (5) pro Refix DE ( l), DT s membránou ve formě vaku a dokumentací o pravidelné roční údržbě. VČeské republice 1 x za rok Zkouška těsnosti: - maximální interval podle 15 (5) příp. ve spojení s 15 (10) VČeské republice 1 x za 5 let Konkrétní provozovatel musí stanovit termíny na základě hodnocení bezpečnosti, bere vúvahu skutečné provozní podmínky, zkušenosti s provozem a provozní médium, přičemž se berou v úvahu platné národní předpisy pro provoz tlakového zařízení.
Pasport tlakové nádoby
Pasport tlakové nádoby 1. VŠEOBECNÉ ÚDAJE: Název a adresa provozovatele Název a adresa výrobce Reflex Winkelmann GmbH, Gersteinstrasse 19, Ahlen, Německo Název a adresa dovozce REFLEX CZ, s.r.o. Sezemická
refix tlakové expanzní nádoby pro systémy pitné a užitkové vody Návod pro montáž, provoz a údržbu Stav k11/02
tlakové exnzní nádoby pro systémy pitné a užitkové vody Návod pro montáž, provoz a údržbu Stav k11/02 Všeobecně Návod na montáž, provoz a údržbu Obecné bezpečnostní pokyny Refix jsou membránové tlakové
Pasport tlakové nádoby
Pasport tlakové nádoby 1. VŠEOBECNÉ ÚDAJE: Název a adresa provozovatele Název a adresa výrobce Reflex Winkelmann GmbH, Gersteinstrasse 19, Ahlen, Německo Název a adresa dovozce REFLEX CZ, s.r.o. Sezemická
Pasport tlakové nádoby
Pasport tlakové nádoby 1. VŠEOBECNÉ ÚDAJE: Název a adresa provozovatele Název a adresa výrobce Reflex Winkelmann GmbH, Gersteinstrasse 19, Ahlen, Německo Název a adresa dovozce REFLEX CZ, s.r.o. Sezemická
Návod pro montáž, provoz a údržbu Stav k 11/02
tlakové expanzní nádoby pro topné, solární a chladicí systémy Návod pro montáž, provoz a údržbu Stav k 11/02 Všeobecně Obecné bezpečnostní pokyny Reflex jsou membránové tlakové expanzní nádoby podle EU
Pasport tlakové nádoby
Pasport tlakové nádoby 1. VŠEOBECNÉ ÚDAJE: Název a adresa provozovatele Název a adresa výrobce Reflex Winkelmann GmbH, Gersteinstrasse 19, Ahlen, Německo Název a adresa dovozce REFLEX CZ, s.r.o. Sezemická
TLAKOVÉ NÁDOBY AQUAPRESS
TLAKOVÉ NÁDOBY AQUAPRESS PROVOZNÍ A MONTÁŽNÍ NÁVOD 1. Výrobce: AQUAPRESS s.r.l. Loc. Cicogna, 520 28 Terranuova Bracciolini (AREZZO), Itálie 2. Dovozce pro ČR: REMONT ČERPADLA s.r.o. Husova 456 530 03
TLAKOVÉ NÁDOBY AQUAPRESS
TLAKOVÉ NÁDOBY AQUAPRESS PROVOZNÍ A MONTÁŽNÍ NÁVOD 1. Výrobce: AQUAPRESS s.r.l. Loc. Cicogna, 520 28 Terranuova Bracciolini (AREZZO), Itálie 2. Dovozce pro ČR: REMONT ČERPADLA s.r.o. Sakařova 113 530 03
MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY PRO EXPANZNÍ TLAKOVÉ NÁDOBY REFIX
MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY PRO EXPANZNÍ TLAKOVÉ NÁDOBY REFIX INSTALACE, PROVOZ A ÚDRŽBA Obecné bezpečnostní pokyny Refix membránové expanzní tlakové nádoby jsou klasifikovány jako tlaková zařízení. Membránová
TECHNICKÉ PODKLADY pro projektanty
TECNICKÉ PODKLDY pro projektanty Díl 4. část b refix tlakové expanzní nádoby pro soustavy pitné a užitkové vody (stav 03 / 07) refix Značková kvalita čisté vody Membránové tlakové expanzní nádoby refix
Návod pro montáž, provoz a údržbu Stav k 11/03
Fillset oddělovací člen s vodoměrem Návod pro montáž, provoz a údržbu Stav k 11/03 fillset Všeobecně Všeobecné bezpečnostní pokyny Oddělovací člen s vodoměrem fillset je smontovaná skupina armatur umožňující
Návod pro montáž, provoz a údržbu Stav 03/04
solarito II akumulační solární zásobník pro ohřev TUV a podporu topení Návod pro montáž, provoz a údržbu Stav 03/04 Všeobecné bezpečnostní pokyny Solarito II jsou kombinované zásobníkové ohřívače pro topnou
ZÁSOBNÍK. Návod k instalaci. Zásobník. HydroComfort EAS C EAS-T C
ZÁSOBNÍK Návod k instalaci Zásobník HydroComfort EAS 120-200 C EAS-T 150-200 C Obsah Obsah 1. K tomuto návodu.................................................... 3 1.1 Obsahem tohoto návodu....................................................
Návod pro způsob uskladňování, přepravu, montáž a používání zpětných klapek firmy Hawle
Návod pro způsob uskladňování, přepravu, montáž a používání zpětných klapek firmy Hawle Návod se vztahuje na zpětné klapky obj.č. 9830 DN40, DN65, DN125, DN250, DN300 obj.č. 9831 DN50-DN200 obj.č. 9830
GLAUNACH. Všeobecný návod k použití pro tlumiče výfukového hluku. 2010 GLAUNACH GMBH vydání 02.03 strana 1 z 8
GLAUNACH Všeobecný návod k použití pro tlumiče výfukového hluku strana 1 z 8 OBSAH strana 1. VŠEOBECNÉ 3 1.1 Úvodní poznámka 3 1.2 Rozsah platnosti 3 2. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 3 2.1 Pokyny v návodu
Uzavíratelné radiátorové šroubení podle DIN 3842 s 5 funkcemi Připojení uzavírání přednastavení napouštění vypouštění
Uzavíratelné radiátorové šroubení podle DIN 3842 s 5 funkcemi Připojení uzavírání přednastavení napouštění vypouštění Technický list pro 3923/3924 AUT 0999 CZ 0508 Zvláštní provedení R = R1/2" G = G 3/4
VIESMANN. VITOCELL-W Zásobníkové ohřívače vody pro nástěnné kotle Objem 100 až 150 litrů. List technických údajů VITOCELL 100-W
VIESMANN VITOCELL-W Zásobníkové ohřívače vody pro nástěnné kotle Objem 100 až 150 litrů List technických údajů Obj. č. a ceny: viz ceník VITOCELL 100-W Zásobníkový ohřívač vody z oceli, se smaltováním
Nepřímoohřevný zásobník ENBRA NOX
Nepřímoohřevný zásobník ENBRA NOX 120-500 Energetická třída B/C NÁVOD NA POUŽITÍ, INSTALACI A ÚDRŽBU. Cod. 122231 Agg. 22/10/201 Před instalací ohřívače si pozorně přečtěte tento návod! Tímto návodem
Nepřímoohřevný zásobník ENBRA NOH
Nepřímoohřevný zásobník ENBRA NOH 120-160 Energetická třída C NÁVOD NA POUŽITÍ, INSTALACI A ÚDRŽBU. Před instalací ohřívače si pozorně přečtěte tento návod! Tímto návodem Vás seznámíme s použitím, umístěním,
Návod na montáž. www.solarpower.cz
Návod na montáž DHW www.solarpower.cz Bezpečnostní pokyny: Prosím přečtěte si pečlivě návod k instalaci, než produkt uvedete do provozu. Předejdete tím poškození systému, které by mohlo vzniknout v důsledku
Nepřímoohřevný zásobník ENBRA NOK
Nepřímoohřevný zásobník ENBRA NOK 120-600 Energetická třída C NÁVOD NA POUŽITÍ, INSTALACI A ÚDRŽBU. Cod. 122231 Agg. 22/10/2014 Před instalací ohřívače si pozorně přečtěte tento návod! Tímto návodem Vás
Pozor! SolaVentec solární stanice 1. solární stanice s ventilovou technikou! Provozní stav:
Pozor! SolaVentec solární stanice 1. solární stanice s ventilovou technikou! Solární stanice SolaVentec má místo jinak obvyklých zpětných ventilů nastavovací ventil. Ten se otvírá a uzavírá termickým nastavovacím
Trojcestné kohouty PN10, vnější závit
4 233 SERIES 02 Trojcestné kohouty PN10, vnější závit VBG31.. Trojcestné kohouty, PN10, vnější závit Šedá litina EN-GJL-250 Závitové šroubení pro DN20 40 k vs 6.3... 25 m 3 /h Úhel otočení 90 Vnější připojovací
BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití!
BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI Uschovejte pro pozdější využití! 1. Bezpečnostní pokyny 1. Dodržujte instalační pokyny uvedené v tomto návodu 2. Používejte zařízení dle jeho určení k použití
Třícestný regulační ventil VFZ (Návod k instalaci, uvedení do provozu a použití)
(přísluší ke katalogovému listu HS K 10018) 01.2013) Třícestný regulační ventil VFZ (Návod k instalaci, uvedení do provozu a použití) Základní popis: Třícestný regulační ventil řady VFZ je určen pro použití
Čtyřcestné kohouty PN10, vnitřní závit
4 252 Série 02 Čtyřcestné kohouty PN10, vnitřní závit VCI31... Čtyřcestné kohouty, PN10, vnitřní závit Šedá litina EN-GJL-250 DN 20...40 k vs 6,3...25 m 3 /h Úhel natočení 90 Vnitřní připojovací závit,
Solární systémy Reflex
Solární systémy Reflex Záruční podmínky Záruční doba kolektorů je 5 let - pod podmínkou provedení roční údržby zařízení odbornou montážní firmou. Záruční doba ostatních komponentů solárního systému jsou
ELEKTRICKÉ OHŘÍVAČE VODY
ELEKTRICKÉ OHŘÍVAČE VODY Modelové řady: CB a M Návod k obsluze a instalaci OH 1 Tento elektrický ohřívač vody obsahuje základní instalační prvky, které najdete v obalu, t.j.: Izolační pouzdra na trubky
Stoupačkový regulační ventil pro měření tlakové diference, šikmý, s měřícími ventilky
Stoupačkový regulační ventil pro měření tlakové diference, šikmý, s měřícími ventilky Technický list pro 4117 M Vydání AUT 1203 Vydání CZ 0908 4117 M 1/2, 3/4 U dimenzí 1/2 a 3/4 není pravé spodní vrtání.
Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu. Comfort-E 100-130 - 160-210 - 240 1/2013
cz Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu Comfort-E 100-10 - 10-210 - 20 1/201 OSAH cz ÚVOD Poznámky Certifikace normy Obsah dodávky EZPEČNOSTNÍ INFORMACE Použité symboly Doporučení POPIS ZAŘÍZENÍ Provoz
PASPORT TLAKOVÉ NÁDOBY EDS-Global Expanzní nádoba s pryžovým vakem
1. Všeobecné údaje PASPORT TLAKOVÉ NÁDOBY EDS-Global Expanzní nádoba s pryžovým vakem Název a adresa provozovatele: Název a adresa výrobce: EDS Global EDS PRES TEKNOLOJILERI VE KALIP EKIPMANLARI MAK.INS.
Pojistné a zabezpečovací zařízení systémů VYT a TV
Pojistné a zabezpečovací zařízení systémů VYT a TV Roman Vavřička (Jakub Vrána VUT Brno) ČVUT v Praze, Fakulta strojní Ústav techniky prostředí 1/19 ČSN 06 0830 - Tepelné soustavy v budovách Zabezpečovací
Filtr mechanických nečistot řady 821 (Návod k instalaci, uvedení do provozu a použití)
Filtr mechanických nečistot řady 821 (Návod k instalaci, uvedení do provozu a použití) Základní popis: Filtr mechanických nečistot Hydronic řady 821 je určený pro použití v topných a chladicích soustavách
RPR - Wterm s.r.o. RPR - Bukovecká 1202, 739 91 Jablunkov
Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zařízení, zajišťující dlouhodobou a nezávadnou funkci. Výrobek smí být montován ve smyslu ČSN 33 2000-1-701 ed 2. Pokud budou ohřívače instalovány
Akční ceny jaro. Reflex CZ, s.r.o., Sezemická 2757/2, 193 00 Praha 9, tel. 800 733 539, 272 090 311, e-mail: reflex@reflexcz.cz, www.reflexcz.
Akční ceny jaro 2011 Ceny platné od 1. 4. 2011 Reflex CZ, s.r.o., Sezemická 2757/2, 193 00 Praha 9, tel. 800 733 539, 272 090 311, e-mail: reflex@reflexcz.cz, www.reflexcz.cz Akumulační zásobníky Akumulační
Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu. Comfort 100-130 - 160-210 - 240
CZ Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu Comfort 00-0 - 60-20 - 240 4/202 Certified quality system ISO 900-2008 OBSAH cz ÚVOD 2 Poznámky 2 Certifikace normy CE 2 Obsah dodávky 2 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
RPR - Wterm s.r.o. RPR - Bukovecká 1202, Jablunkov
Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zařízení, zajišťující dlouhodobou a nezávadnou funkci. Výrobek smí být montován ve smyslu ČSN 33 2000-1-701 ed 2. Pokud budou ohřívače instalovány
VK 2 0,5 % 9 P 13 6/7 6 720 808 634-00.1T
8 0,5 % 6/7 11 3 4 5 15 10 9 P 13 1 13 14 15 16 13 17 6 70 808 634-00.1T [cs] Požadavky na bezpečnostní vybavu kotlů, sloužicích k ohřevu topné vody................ [pl] Wymagania dot. wyposażenia zabezpieczającego
Akumulační nádrže typ NADO
Návod k obsluze a instalaci Akumulační nádrže typ NADO Družstevní závody Dražice strojírna Dražice 69 29471 Benátky nad Jizerou Tel.: 326 370911,370965, fax: 326 370980 www.dzd.cz dzd@dzd.cz CZ - Provozně
VIESMANN VITOCELL 100 H. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOCELL 100 H. Horizontální zásobníkový ohřívač vody Objem 130 až 200 litrů
VIESMANN VITOCELL 100 H Horizontální zásobníkový ohřívač vody Objem 130 až 200 litrů List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník Pokyny pro uložení: Složka Vitotec, registr 17 VITOCELL 100 H Typ CHA
Trojcestné kohouty PN10 s vnějším závitem
4 233 Série 02 Trojcestné kohouty PN10 s vnějším závitem VBG31... Trojcestné kohouty, PN10, s vnějším závitem Materiál : litina GG-20 / GG-25 Závitové šroubení pro DN20 DN40 mm K vs 6.3... 25 m 3 /h Natočení
Trojcestné kohouty PN10, vnitřní závit
4 232 SÉRIE 02 Trojcestné kohouty PN10, vnitřní závit VBI31... Trojcestné kohouty, PN10, vnitřní závit Šedá litina EN-GJL-250 DN 20 40 k vs 6,3...25 m 3 /h Úhel natočení 90 Vnitřní připojovací závit, Rp
Návod k obsluze a montáži
Návod k obsluze a montáži 1. POPIS A TECHNICKÁ SPECIFIKACE AUTOMATICKÁ ŘÍDÍCÍ TLAKOVÁ JEDNOTKA PRO PONORNÁ I POVRCHOVÁ ČERPADLA je automatickým elektronickým zařízením, určeným k ovládání (spínání a vypínání)
Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.
Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF Obecné údaje Instalace/ sestavení Uvedení do provozu Provoz Opravy/servis Před uvedením přístroje do provozu je bezpodmínečně nutné
Regulační ventil HERZ
Regulační ventil HERZ Regulátor průtoku Technický list pro 4001 Vydání CZ 0610 Montážní rozměry v mm DN G L H1 H2 B1 B2 L1 L2 1 4001 21 15 3/4 G 66 59 61,5 49 63 48 81 1 4001 22 20 1 G 76 60 61,5 51 68,5
V5832A/V5833A,C. květen 2000. Malé lineární ventily PN 16 pro modulační a ON/OFF ovládání s plochým připojením KATALOGOVÝ LIST
květen 00 V5832A/V5833A,C Malé lineární ventily PN 16 pro modulační a ON/OFF ovládání s plochým připojením KATALOGOVÝ LIST V5832A V5833A Hlavní rysy Malé rozměry umožňují instalaci i v omezeném prostoru
NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: TERMOSTATICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL PRO TV 2) Typ: IVAR.MIX T0 IVAR.MIX T5 3) Instalace: 4) Funkční popis:
1) Výrobek: TERMOSTATICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL PRO TV 2) Typ: IVAR.MIX T0 IVAR.MIX T5 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI AKUMULAČNÍ NÁDRŽE NADO 300/20v6 NADO 500/25v6 NADO 750/35v6 NADO 1000/45v6 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel: +420 / 326
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI AKUMULAČNÍ NÁDRŽE NADO 300/20v11 NADO 400/20v11 NADO 750/25v11 NADO 1000/25v11 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel: +420
PSK 550. Akumulační nádrž s pevně zabudovaným ohřívačem pro ohřev vody a solárním výměníkem
PSK 550 Akumulační nádrž s pevně zabudovaným ohřívačem pro ohřev vody a solárním výměníkem Popis Nádrž PSK slouží k akumulaci tepla. V nádrži je integrovaný ohřívač pro přípravu teplé vody. Ohřev nádrže
Rozdělovač pro systémy podlahového vytápění nerez 3 až 12 okruhový
Rozdělovač pro systémy podlahového vytápění nerez 3 až 12 okruhový Technický list pro: 1 863x xx vydání 10 2018 Základní charakteristiky rozdělovačů 863x HERZ - rozdělovače jsou určeny pro systémy podlahového
sestava armatur množství čerpadlo typ l/min typ SAG20/AX13-4 1-13 AX13-4 SAG20/SX13-4 1-13 SX13-4 SAG20/SX15-4 8-30 SX15-4
Popis výrobku ČR 1. 10. 2011 Hoval solární sestava armatur SAG20 solární sestava armatur DN 20 (¾ ) oběhové čerpadlo AX13-4, SX13-4 nebo SX15-4 2 kulové kohouty (obsluhované klíčem) s teploměrem zařízení
Malý výměník tepla VTM NÁVOD K POUŽITÍ [ 1 / 5 ] 1. POPIS VÝMĚNÍKU
Malý výměník tepla VTM NÁVOD K POUŽITÍ [ 1 / 5 ] 1. POPIS VÝMĚNÍKU 1.1. Malý výměník tepla VTM není, ve smyslu směrnice evropského parlamentu 97/23/ES, tlakové zařízení. 1.2. Výměník je teplosměnný trubkový
TRMICKÁ ENERGETICKÁ STROJÍRNA s. r. o. VÝMĚNÍK VTXD PRŮVODNÍ TECHNICKÁ DOKUMENTACE
VÝMĚNÍK VTXD PRŮVODNÍ TECHNICKÁ DOKUMENTACE Datum poslední revize: 1 ledna 2012 OBSAH...1 1 VÝMĚNÍK VTXD...1 PRŮVODNÍ TECHNICKÁ DOKUMENTACE...1 1 Datum poslední revize: 1 ledna 2012...1 Obsah...2 Obecně...2
Montážní a provozní návod
Kostečka Group spol. s r.o. Borského 1011/1 CZ 152 00 Praha 5 IČ: 14501899 DIČ: CZ14501899 Montážní a provozní návod JUDO JRSF DN65-DN100 -filtr pro studenou vodu JUDO JRSF-HW DN65-DN100 -filtr pro horkou
Systémová akumulační nádrž 600 V7-R Návod k obsluze
Systémová akumulační nádrž 600 V7-R Návod k obsluze Obsah strana 1 Obecně...3 1.1 Použití 3 1.1.1 Příklad použití systémové akumulační nádrže 3 2 Popis...4 3 Upozornění...4 4 Konstrukce systémové akumulační
ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY
Návod na instalaci a použití ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY RGC 300/SOL1 STDC a RGC 300/SOL2 SRS3 Datum výroby:... Výrobní číslo:... Kontrola:... CZ verze 1.2 OBSAH 1 Popis zařízení... 3 1.1 Typová řada...
Série 02: DN40 a DN50 Série 01: DN Trojcestné kohouty PN6. Trojcestné kohouty s přírubou, PN6
4 241 Série 02: DN40 a DN50 Série 01: DN 65...150 Trojcestné kohouty PN6 VBF21.. Trojcestné kohouty s přírubou, PN6 Šedá litina EN-GJL-250 DN 40...150 k vs 25...820 m 3 /h Úhel otočení 90 Přírubové připojení
TECHNICKÉ PODKLADY pro projektanty
TECNICKÉ PODKLDY pro projektanty Díl 4. část b refix tlakové expanzní nádoby pro soustavy pitné a užitkové vody (stav 04/ 11) refix Značková kvalita čisté vody Membránové tlakové expanzní nádoby refix
Příprava pitné vody. 33.1 Filtry pro pitnou vodu. 33.2 Membránové expanzní nádoby pro instalaci pitné vody. 33.3 Membránové pojistné ventily
Příprava pitné vody 33.1 Filtry pro pitnou vodu 33.2 Membránové expanzní nádoby pro instalaci pitné vody 33.3 Membránové pojistné ventily 33.4 Cirkulační čerpadla Grundfos 33 5825 703-3 CZ 09/2010 5825
Trojcestné kohouty PN10 s vnitřním závitem
4 232 SÉRIE 02 Trojcestné kohouty PN10 s vnitřním závitem VBI31... Trojcestné kohouty PN10 s vnitřním závitem Šedá litina GG-25 DN20... DN40 mm k vs 6,3... 25 m 3 /h Natočení 90 Vnitřní připojovací závit,
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI Akumulační nádrže NADO 300/20v6 NADO 500/25v6 NADO 750/35v6 NADO 1000/45v6 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel: +420 / 326
Projektová dokumentace řeší vytápění objektu domova pro osoby bez přístřeší v Šumperku.
1 Projektová dokumentace řeší vytápění objektu domova pro osoby bez přístřeší v Šumperku. Podkladem pro zpracování PD byly stavební výkresy a konzultace se zodpovědným projektantem a zástupci investora.
Trojcestné ventily s vnějším závitem, PN16
4 464 Trojcestné ventily s vnějším závitem, PN6 VXG44 Tělo ventilu z bronzu CC49K (Rg5) DN 5DN 40 k vs 0,2525 m 3 /h Připojení vnějším závitem G podle ISO 228/ s plochým těsněním Sady šroubení ALG3 se
katalog 2012 TLAKOVÉ NÁDOBY Další rozměry a varianty na vyžádání C - tlakové nádoby, přísl. C 1
RFC0 TLAKOVÉ NÁDOBY recon - zásobníky z uhlíkové oceli Základní typová nádoba je ve vertikálním provedení, vnitřek bez úpravy, vnější základní nátěr, bez izolace, vstupní a výstupní hrdlo, vypouštění,
NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: KIT BEZPEČNOSTNÍ SKUPINY K ZÁSOBNÍKŮM TV 2) Typ: IVAR.MTGDS05 IVAR.MTGDS15 3) Instalace: 4) Funkční popis:
1) Výrobek: KIT BEZPEČNOSTNÍ SKUPINY K ZÁSOBNÍKŮM TV 2) Typ: IVAR.MTGDS05 IVAR.MTGDS15 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně
ŠOUPÁTKO PŘÍRUBOVÉ S MĚKKÝM TĚSNĚNÍM BRA.20.900 21.900
.iv ar cs.c z ŠOUPÁTKO PŘÍRUBOVÉ S MĚKKÝM TĚSNĚNÍM BRA.20.900 21.900 Šoupátka 20.900 a 21.900 jsou armatury s měkkým těsněním, vyrobené z tvárné litiny, v souladu s těmi nejpřísnějšími výrobními standardy
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI Akumulační nádrže 300/20v6 500/25v6 750/35v6 1000/45v6 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel.: +420 / 326 370 990 fax: +420
481 SP/ 481 HP/ 481 LP 482 SP/ 482 HP/ 482 LP 681 SP/ 681 HP/ 681 LP 682 SP/ 682 HP/ 682 LP
Goetze KG Armaturen DIN 4109 481 SP/ 481 HP/ 481 LP 482 SP/ 482 HP/ 482 LP 681 SP/ 681 HP/ 681 LP 682 SP/ 682 HP/ 682 LP Geprüft nach DIN EN 1567 a) b) c) d) e) g) f) Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz
NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: BEZPEČNOSTNÍ POJISTNÁ SKUPINA 2) TYP: IVAR.BS 302 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:
1) Výrobek: BEZPEČNOSTNÍ POJISTNÁ SKUPINA 2) TYP: IVAR.BS 302 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá
CSE SOL. Návod na instalaci a použití SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE SOL W SRS1 T-E 2-20 l/min s elektronickým řízením a měřením průtoku CSE SOL
CSE SOL Návod na instalaci a použití SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE SOL W SR T-E 2-20 l/min s elektronickým řízením a měřením průtoku CSE SOL CZ 1. Úvod Solární čerpadlová skupina CSE SOL W SR T-E je vybavena
Armatury pro otopná tělesa s integrovanou ventilovou vložkou
Vekotrim Armatury pro otopná tělesa s integrovanou ventilovou vložkou Připojovací šroubení s uzavíracími kulovými kohouty pro otopná tělesa s integrovanou ventilovou vložkou IMI HEIMEIER / Termostatické
ZÁSOBNÍK. Návod k použití. Zásobník. HydroComfort EAS C EAS-T C
ZÁSOBNÍK Návod k použití Zásobník HydroComfort EAS 120-200 C EAS-T 150-200 C Obsah Obsah 1. K tomuto návodu.................................................... 3 1.1 Obsahem tohoto návodu....................................................
Trojcestné kohouty PN6
4 241 Série 02: 40 a 50 Série 01: 65... 150 Trojcestné kohouty PN6 VBF21... Trojcestné kohouty s přírubou, PN6 Šedá litina GG-25 40... 150 k vs 25... 820 m 3 /h Úhel rotace 90 Přírubové připojení podle
NÁVOD PRO INSTALACI, PROVOZ, ÚDRŽBU A SERVIS
NÁVOD PRO INSTALACI, PROVOZ, ÚDRŽBU A SERVIS pro uživatele a údržbu HR i 320-600 - 800 A1002237-661Y1300 B OBSAH OBECNÁ DOPOČENÍ...3 INFORMACE O ZAŘÍZENÍ...4 Označování energetické účinnosti... 4 Výrobní
Návod k instalaci a údržbě
Návod k instalaci a údržbě Návod k instalaci a obsluze VPA 450/300 Obecně Ohřívače vody VPA jsou speciálně vyvinuty pro kombinaci s tepelnými čerpadly. Tyto ohřívače lze také použít v kombinaci s jinými
NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: TERMOSTATICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL PRO TV 2) Typ: IVAR.C 520 3) Instalace: 4) Funkční popis: 1/5
1) Výrobek: TERMOSTATICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL PRO TV 2) Typ: IVAR.C 520 3) Instalace: Instalace a uvedení do provozu musí být prováděno výhradně kvalifikovaným personálem a v souladu se všemi národními normami
TEPELNÁ TECHNIKA Přehled expanzních nádob a příslušenství 2010/11
TEPELNÁ TECNIK Přeled expanzníc nádob a příslušenství 2010/11 Ceník 2010/11 platný od 18. 11. 2010, ceny jsou bez DP reflex Membránové expanzní nádoby pro topné a cladící soustavy reflex NG a N závitové
TECHNICKÁ ZPRÁVA OPRAVA PLYNOVÉ KOTELNY ZŠ NÁM. MÍRU - BRNO. Datum: 07/2015 PROJEKCE TZB A ENERGETIKY TECHNOLOGICKÁ ČÁST
TECHNICKÁ ZPRÁVA OPRAVA PLYNOVÉ KOTELNY ZŠ NÁM. MÍRU - BRNO TECHNOLOGICKÁ ČÁST Vypracoval : Ing. Lenka Nováková Datum: 07/2015 1/5 1. ÚVOD Tato projektová dokumentace řeší opravu stávajících plynových
NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV ) Instalace: 4) Funkční popis:
1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV 1234 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá s
RPR - Wterm s.r.o. RPR - Bukovecká 1202, Jablunkov
Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zařízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci. Výrobek smí být do koupelny a sprchy montován ve smyslu ČSN 33 2000-7-701 ed. 2. Pokud
EXPANZNÍ NÁDOBY SOLAR MAG 18, 25, 35, 50, 80 MONTÁŽNÍ SETY A VENTILY PRO EXPANZNÍ NÁDOBY
EXPANZNÍ NÁDOBY SOLAR MAG 18, 25, 35, 50, 80 MONTÁŽNÍ SETY A VENTILY PRO EXPANZNÍ NÁDOBY Technické informace, návod k instalaci a obsluze Člen MONIER GROUP Budoucnost patří slunci Zdroj energie, který
INSTALAČNÍ PLÁN PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG cs - CZ
INSTALAČNÍ PLÁN PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG 8133 Před umístěním, instalací a uvedením přístroje do provozu si bezpodmínečně pročtěte návod k obsluze a servisní dokumentaci. Ochráníte tak sebe a zabráníte
RB 3, RB 4, RB 5. Návod k používání pro. rozvodné baterie. PERMON s.r.o. Roztoky 217 270 23 Křivoklát
PERMON s.r.o. Roztoky 217 270 23 Křivoklát VÝVOJ, VÝROBA, PRODEJ A SERVIS PNEUMATICKÉHO NÁŘADÍ tel : 313 521 511 fax : 313 521 553, 313 521 554 E-mail: permon@permon.cz www.permon.cz Návod k používání
TRMICKÁ ENERGETICKÁ STROJÍRNA s. r. o. VÝMĚNÍK VTX PRŮVODNÍ TECHNICKÁ DOKUMENTACE
VÝMĚNÍK VTX PRŮVODNÍ TECHNICKÁ DOKUMENTACE Datum poslední revize: 21 května 2008 OBSAH...1 1 VÝMĚNÍK VTX...1 PRŮVODNÍ TECHNICKÁ DOKUMENTACE...1 1 Datum poslední revize: 21 května 2008...1 Obsah...2 1.
ELEKTRICKÝ ZÁSOBNÍKOVÝ OHŘÍVAČ VODY
ELEKTRICKÝ ZÁSOBNÍKOVÝ OHŘÍVAČ VODY Slim Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zařízení, zajištující dlouhodobou a nezávad nou funkci. Výrobek smí být do koupelny a sprchy montován
Návod na obsluhu a údržbu Luftboye typ II. Obj. č. D 040 083
Návod na obsluhu a údržbu Luftboye typ II Obj. č. D 040 083 Duben 2003 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil našemu výrobku. Pro zajištění bezchybného chodu a dlouhé životnosti
KULOVÝ UZÁVĚR PŘÍRUBOVÝ SÉRIE 02 NA VODU NEREZ BRA
KULOVÝ UZÁVĚR PŘÍRUBOVÝ SÉRIE 02 NA VODU NEREZ BRA.02.622 doporučené projektové označení: IVAR.BRA.02.622 Technický nákres a rozměry: KÓD ROZMĚR PØ A H H1 B C F (PN n x M ISO 5211 E S Krouticí moment Hmotnost
Přímé a trojcestné malé ventily PN16, ANSI Třída 250
OEM Přímé ventily (2 vstupy) VVP459.10-0.63 až VVP459.25-6.3 Trojcestné ventily (3 vstupy) VXP459.10-0.63 až VXP459.25-6.3 Trojcestné ventily (4 vstupy) s T obtokem VMP459.10-0.63 až VMP459.25-4 Přímé
Honeywell V5000, V5010. Kombi-3-plus UZAVÍRACÍ A VYVAŽOVACÍ VENTILY. Obsah: KATALOGOVÝ LIST. prosinec 2007
prosinec 2007 V5000, V5010 Kombi-3-plus UZAVÍRACÍ A VYVAŽOVACÍ VENTILY KATALOGOVÝ LIST Obsah: Přehled...2 Konstrukce...2 Materiály...2 Použití...2 Hlavní rysy...2 Technické parametry...2 Informace k objednávce...3
Montážní návod Skupina solárního čerpadla 10 /
CZ Skupina solárního čerpadla 1 / 2 26-28 Wolf GmbH Postfach 138 8448 Mainburg Tel. +498751/74- Fax +498751/7416 Internet: www.wolf-heiztechnik.de 36472_2162 Änderungen vorbehalten Bezpečnostní pokyny
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI BIVALENTNÍ ZDROJ K TEPELNÉMU ČERPADLU S KASKÁDOVOU REGULACÍ TJ 2 HP 9 kw Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel.: +420 / 326
NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: TERMOSTATICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL PRO TV 2) Typ: IVAR.C 521 3) Instalace: 4) Funkční popis: 1/6
1) Výrobek: TERMOSTATICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL PRO TV 2) Typ: IVAR.C 521 3) Instalace: Instalace a uvedení do provozu musí být prováděno výhradně kvalifikovaným personálem a v souladu se všemi národními normami
Potrubí a armatury. Potrubí -slouží k dopravě kapalin, plynů, sypkých hmot i kusového materiálu
Potrubí a armatury Potrubí -slouží k dopravě kapalin, plynů, sypkých hmot i kusového materiálu Výhody : snadná regulovatelnost dopravovaného množství Možnost vzájemného míšení několik látek dohromady Snadné
VIESMANN VITOCELL 340 /360 M. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOCELL 340 M VITOCELL 360 M
VIESMANN VITOCELL 340 /360 M Akumulační zásobník na topnou vodu s ohřevem pitné vody objem 750 a 1000 litrů List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník Pokyny pro uložení: Složka Vitotec, registr 17
PM 512. Regulátory tlakové diference
PM 512 Regulátory tlakové diference IMI TA / / PM 512 PM 512 Přepouštěcí regulátor tlakové diference pro použití ve vytápěcích a chladících vodních soustavách. Předností PM 512 je měkká NBR membrána s
NÁVOD NA MONTÁŽ integrované čerpadlové stanice RESOL FLOWSOL S
NÁVOD NA MONTÁŽ integrované čerpadlové stanice RESOL FLOWSOL S BEZPEČNOSTNÍ POKYNY : Dbejte prosím bezpečnostních pokynů, aby se zamezilo vzniku věcných škod na solárním systému a poškození zdraví. PŘEDPISY
D06F. Honeywell. Redukční ventily REGULÁTOR TLAKU S VYVÁŽENOU REGULAČNÍ KUŽELKOU A SE STUPNICÍ NASTAVENÍ. Použití. Hlavní rysy.
srpen 2007 D06F Redukční ventily REGULÁTOR TLAKU S VYVÁŽENOU REGULAČNÍ KUŽELKOU A SE STUPNICÍ NASTAVENÍ KATALOGOVÝ LIST Použití Redukční ventily D06F chrání vodovodní potrubí a připojené spotřebiče před
Návod k údržbě a montáži
Návod k údržbě a montáži Redukční ventily Typ 481/481 HP/481 LP 482/482 HP/482 LP 681 682/682 HP/682 LP CZ 1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. Redukční ventil používejte jen: - v souladu s určením, - v
VENTILY PRO OTOPNÁ TĚLESA
06 EN - Přímý ventil VDN Rohový ventil VEN Axiální ventil VUN VENTILY PRO OTOPNÁ TĚLESA PRO DVOUTRUBKOVÉ OTOPNÉ SOUSTAVY STAVEBNÍ DÉLKA PODLE NORMY NF (zkrácená) VDN VEN VUN Ventil z mosazi, poniklován