Obsah. 1. Úvodem... 3
|
|
- Miluše Šimková
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 ČESKÝ
2 Obsah 1. Úvodem Označení produktu Odpovědnost Záruční podmínky Zákaznický servis Použití Cílová skupina a potřebné znalosti Provozní limity Důležité Technické parametry Bezpečnost Výstražná značení užitá v bezpečnostních instrukcích Všeobecná bezpečnostní pravidla a povinnosti Zbytková rizika Varování Balení Vybalení Obsah balení Obecná charakteristika Postup během lavinové nehody a instrukce k fázím vyhledávání Lavinová nehoda Strategie vyhledávání Přesné dohledání Sondování Popis iprobe Zapnutí Automatická kontrola Automatická kontrola Provozní režimy Check A: Mód SEARCH Signalizace zachycení signálu Signalizace nálezu Check B: Deaktivace vysílače Vypnutí a správné složení Řešení problémů, údržba, skladování, likvidace Řešení problémů Výměna baterie Údržba Skladování Likvidace Schválení & shoda... 17
3 1. Úvodem Vážený příznivče/vážená příznivkyně hor, lyžování a snowboardingu, těší nás, že jste se rozhodl/a ke koupi jednoho z našich produktů. PIEPS iprobe II je plně automatizovaná elektronická lavinová sonda s následujícími funkcemi: Automatická aktivace ve chvíli sestavení Automatická kontrola během aktivace ověřující stav baterie a elektroniky Opticko-akustická signalizace při nálezu zasypaného (sonda pípá a bliká) Automatická deaktivace vysílajícího vyhledávače, který má funkci iprobe-support Automatická deaktivace sondy při jejím rozložení S těmito funkcemi poskytuje PIEPS iprobe II maximální podporu při dohledávání jednoho a zejména více zasypaných, a to jak nezkušeným začátečníkům, tak i profesionálním záchranářům. Tato sonda spolu s organizovaným nasazením zúčastněných pomáhá při záchranné akci šetřit drahocenný čas. Se sondou PIEPS iprobe II (dále jen iprobe) máte produkt, který je nejmodernější ve smyslu bezpečnosti a uživatelské přívětivosti. Přesto může nevhodné či nesprávné použití iprobe představovat riziko. Možným rizikům se věnujeme v kapitole 0 a dále se s nimi setkáte skrze poznámky o bezpečnosti i v jiných kapitolách. Tento návod k obsluze je určen pro zajištění bezpečného použití iprobe. Bezpečnostní instrukce v tomto dokumentu musejí být vždy dodržovány. Před použitím sondy iprobe musíte tento návod řádně pročíst a porozumět mu. Společnost Pieps GmbH není odpovědná za odborné či tiskové chyby v tomto návodu a dále není odpovědná ani za poškození produktu způsobené přímo či nepřímo během jeho doručení, provozu či v důsledku neporozumění tomuto návodu. Copyright Tento překlad originálu návodu je chráněn autorským právem. Všechna práva, především práva o reprodukci, distribuci a překladu, jsou rezervována. Žádná část tohoto dokumentu nesmí být reprodukována, uchována, zpracována, duplikována nebo distribuována za pomoci elektronických zařízení v jakékoli podobě (fotokopie, mikrofilm nebo jiný způsob) bez písemného svolení společnosti Pieps GmbH. Porušení těchto práv může mít za následek trestní postih. Pieps GmbH, červenec 2016 Manual PIEPS iprobe II 07/ / 17
4 1.1 Označení produktu U sondy iprobe naleznete označení v souladu s platnými předpisy na přístroji a na obalu. Označení na přední straně sondy Označení na zadní straně sondy Označení na obalu CE označení dle: RED RL 2014/53/EU EMV 2014/30/EU RoHS 2011/65/EU 1.2 Odpovědnost Informace obsažené v návodu popisují, ale negarantují vlastnosti daného produktu. Odpovědnost se nevztahuje na poškození v důsledku: Nevhodného použití Zacházení v rozporu s návodem k obsluze Neautorizovaných úprav iprobe Nesprávné manipulace a práce s iprobe Používání iprobe i přes zřejmé známky velkého opotřebení Neautorizované a nesprávně provedené opravy Nehody, vnějších vlivů nebo v důsledku nepředvídatelných okolností Provedete-li změny a úpravy, které nejsou výrobcem výslovně schváleny, pak vám může být odepřeno další používání daného přístroje! 1.3 Záruční podmínky Výrobce poskytuje na sondu iprobe dvouletou záruku ode dne nákupu, a to na výrobní a materiálové nedostatky. Výjimku tvoří baterie, obal a poškození způsobené nevhodným použitím či demontáží neoprávněnou osobou. Jiné záruky či odpovědnost za následné poškození jsou jednoznačně vyloučeny. V případě reklamace, prosíme, doručte k prodejci produkt spolu s účtenkou a popisem závady. Manual PIEPS iprobe II 07/ / 17
5 1.4 Zákaznický servis Při technických problémech, prosíme, kontaktujte zákaznický servis: 1.5 Použití iprobe je elektronická lavinová sonda s opticko-akustickou signalizací při zachycení každého standardizovaného vysílajícího vyhledávače (EN300718) a s funkcí automatické deaktivace vysílání vyhledávačů majících iprobe- Support. V praxi je iprobe využívána k přesnému dohledání zasypaného lavinou a musí být používána pouze k tomuto účelu. Pro efektivní hledání a rychlé nalezení zasypaného je rozhodující nácvik zacházení s lavinovým vybavením - PIEPS doporučuje pravidelná cvičení. iprobe musí být během túry či sjezdu vždy složena do přepravní polohy a bezpečně uložena v batohu. Jakékoli jiné použití vyžaduje písemný souhlas společnosti Pieps GmbH. Nevhodné použití může vystavit jedince nebezpečí a poškodit zařízení. iprobe je elektronická lavinová sonda s několika automatickými funkcemi, a proto musí každý před jejím použitím přečíst tuto dokumentaci a porozumět jí. Jiné než určené použití bude mít za následek zamítnutí nároků na reklamaci či odpovědnost. iprobe lze provozovat pouze za podmínek použití popsaných v této dokumentaci. 1.6 Cílová skupina a potřebné znalosti Lavinová sonda by měla být součástí lavinového vybavení každého, kdo se vydá mimo značené tratě do volného terénu (např. skialpinisté, freerideři, horská služba apod.). Uživatelé sondy iprobe musejí splnit následující podmínky: Přečíst tento návod a porozumět mu. Uživatelé s poruchami zraku/barvoslepostí se musejí ujistit, že jsou schopni bez problému, v souladu s instrukcemi uvedenými v tomto návodu, porozumět vícebarevnému optickému displeji (LED kontrolkám) a přečíst značky na přístroji. Pokud uživatelé s poruchami sluchu neslyší zvukový signál, pak se musejí ujistit, že jsou schopni správně, v souladu s instrukcemi v tomto návodu, porozumět zobrazením na vícebarevném optickém displeji (LED kontrolkám). Pravidelný nácvik vyhledávání zvyšuje bezpečné a efektivní využití iprobe. 1.7 Provozní limity Provozní limity lavinové sondy iprobe jsou definovány následovně: Okolní teplota: zaručená funkčnost v rozmezí min. -20 C (-4 F) a max. +45 C (+113 F). Manual PIEPS iprobe II 07/ / 17
6 1.8 Důležité iprobe splňuje současné technologické požadavky i požadavky dané předpisy o bezpečnosti a ochraně zdraví. Avšak nesprávná manipulace a použití mohou ohrozit: životy a zdraví uživatelů nebo dalších zúčastněných přístroj iprobe a majetek provozovatele efektivní využití přístroje iprobe 1.9 Technické parametry Název PIEPS iprobe II Frekvence příjmu 457 khz Celková délka Délka sondy v obalu Hmotnost včetně baterie 220 cm 260 cm 47,6 cm 390 g 430 g Napájení 1 x alkalická baterie AA, LR6, 1,5V Životnost baterie Rozsah provozních teplot Zachycení signálu Signalizace nálezu Max. mechanický dosah sondy Max. mech. + elektronický dosah (signalizace nálezu) 125 hodin -20 C to +45 C (-4 F to +113 F) cca 2-0,5 m cca 0,5-0 m 220 cm 260 cm 270 cm 310 cm 2. Bezpečnost Tento návod k obsluze je strukturován v souladu s platnými předpisy Evropské unie a obsahuje bezpečnostní instrukce. Každý je osobně zodpovědný za dodržování uvedených bezpečnostních instrukcí. Tato kapitola obsahuje všechny informace týkající se bezpečnosti. Prosíme, v případě jakýchkoli nejasností se obraťte na zákaznický servis. Manual PIEPS iprobe II 07/ / 17
7 2.1 Výstražná značení užitá v bezpečnostních instrukcích Bezprostřední ohrožení života Bezpečnostní instrukce s výstražným značením DANGER představuje bezprostřední ohrožení života a zdraví jedinců! Nebezpečí úrazu (vážná zranění) a možnost materiálního poškození Bezpečnostní instrukce s výstražným značením WARNING představuje nebezpečnou situaci, která může mít vliv na zdraví jedinců. Nebezpečí materiálního poškození a možnost přivození menších úrazů Bezpečnostní instrukce s výstražným značením CAUTION představuje potencionálně nebezpečnou situaci, která může mít za následek zejména materiální poškození! Instrukce obsahující značení NOTE představuje doplňující informaci k instalaci, obsluze, údržbě či opravě zařízení. 2.2 Všeobecná bezpečnostní pravidla a povinnosti Následující bezpečnostní pravidla a povinnosti se obecně vztahují k použití sondy iprobe: iprobe může být používána, pouze pokud je ve výborném stavu. Je zakázáno upravovat či měnit iprobe bez písemného souhlasu společnosti Pieps GmbH. Nepokoušejte se bez oprávnění odstraňovat poruchy či poškození. V případě problémů kontaktujte náš zákaznický servis, kde získáte instrukce, jak dále postupovat. iprobe nesmí být používána, dokud nebude opravena. Instrukce ohledně bezpečnosti a provozu v tomto návodu musejí být vždy dodržovány. 2.3 Zbytková rizika Varování Sonda iprobe byla navržena s maximální důsledností a v potaz byly brány všechny skutečnosti týkající se bezpečnosti. Přesto se mohou vyskytnout zbytková rizika, která musejí být posouzena prostředky pro vyhodnocení rizik. Všechna zbytková rizika a varování z vyhodnocení rizik jsou uvedena v této kapitole. Nebezpečí elektrického šoku při kontaktu přístroje s elektrickými vodiči Udržujte spolu se zařízením bezpečnou vzdálenost od vodičů pod napětím. Nebezpečí bodných poranění kovovým hrotem sondy Pozor na možnost bodných poranění hrotem sondy. Hrotem nikdy nesměřujte k lidem ve vašem okolí. Jedinou výjimku tvoří zasypaný lavinou. Manual PIEPS iprobe II 07/ / 17
8 Nebezpečí nežádoucího rozložení sondy Sondu přepravujte pouze ve složeném a zabezpečeném stavu (pomocí zajišťovacího pásku či ve speciální kapse batohu). Ujistěte se, že je sonda řádně uložena v batohu a zajištěna proti ztrátě. Nebezpečí skřípnutí během spojování částí sondy Během sestavování dávejte pozor na možné přiskřípnutí při spojování jednotlivých částí. Sondu držte vždy za rukojeť, rozhoďte ji na měkký povrch (sníh) a poté ji uzamkněte rychlouzavírací západkou. Nebezpečí skřípnutí do rychlouzavíracího systému Během uzamykání/odemykání rychlouzavírací západky dejte pozor na nebezpečí skřípnutí. Nebezpečí sklouznutí po sondě při manipulaci v rukavicích a nebezpečí pádu Během manipulace se sondou v rukavicích hrozí sklouznutí rukavic po sondě, což může mít za následek ztrátu stability. Sonda nesmí být používána jako pomůcka při chůzi. Nebezpečí exploze při použití nevhodných baterií Používejte pouze baterie typu alkalické AA, LR6, 1,5V! Nebezpečí chybného zobrazení stavu baterie Používejte pouze baterie typu alkalické AA, LR6, 1,5V! Nebezpečí při extrémních teplotách Nevystavujte zařízení extrémním teplotám. Uchovávejte jej mimo dosah přímého slunečního záření. Extrémní teploty mohou omezit provoz nebo poškodit baterii. Pokud je iprobe nefunkční (při automatické kontrole bylo zjištěno selhání systému), pak nejsou dostupné žádné elektronické funkce a s nimi zaniká i jakákoli elektronická podpora. V tomto případě použijte iprobe jako klasickou lavinovou sondu. Instrukce jak postupovat při sondování naleznete v kapitole Error! Reference source not found.. Uživatel je povinen si prostudovat tento návod k obsluze. Manual PIEPS iprobe II 07/ / 17
9 3. Balení Ujistěte se, že je produkt přepravován pouze v původním obalu. V případě, kdy bude přepravován v nevyhovujícím nebo ve vadném obalu, může dojít k jeho poškození. Produkt také nesmí být během transportu vystaven vlhku či vysokým teplotám. V případě dlouhodobějšího uskladnění by měl být produkt uchován v originálním obalu a na suchém místě - tak lze předejít korozi a znečištění. 3.1 Vybalení Vyjměte iprobe opatrně z balení, odstraňte všechen obalový materiál a zkontrolujte, zda nechybí nic z daného obsahu balení. Doporučujeme ponechat si originální obal pro případ, že budete muset produkt vrátit. Obalový materiál zlikvidujte co nejšetrněji vzhledem k přírodě (papír do papíru, plast do plastu atd.) 3.2 Obsah balení 1x sonda PIEPS iprobe II 1x baterie (v prostoru pro baterie) 1x obal 1x návod k obsluze Po rozbalení zkontrolujte, zda je obsah kompletní a nepoškozený. V případě nutnosti kontaktujte prodejce nebo zákaznický servis. 4. Obecná charakteristika 4.1 Postup během lavinové nehody a instrukce k fázím vyhledávání Následující instrukce poskytují přehled možných způsobů záchrany zasypaných. Toto téma je však mnohem širší. PIEPS doporučuje účastnit se školících kurzů vedených profesionály a také pravidelný nácvik použití lavinového vybavení Lavinová nehoda Strategie vyhledávání Osoba zasypaná lavinou má největší šanci na rychlou záchranu, pokud co nejvíce členů z její skupiny nebylo zasypáno a ti jsou schopni rychle a efektivně pracovat na záchraně oběti jako tým. V každém případě je vždy důležité: ZACHOVAT KLID, POZOROVAT, VYHLÁSIT POPLACH A JEDNAT KOORDINOVANĚ! Manual PIEPS iprobe II 07/ / 17
10 (1) Zůstaňte klidní a vyhodnoťte situaci Nehrozí další nebezpečí? Kolik osob bylo zasypáno? Stanovte základní oblast vyhledávání! (2) Volejte tísňovou linku Max. 2 min EU 112, AT 140, CH 1414, IT 118, FR 15 (3) Vyhledání zasypaných Hledání signálu (zrak + sluch, vyhledávač) Hrubé vyhledávání (začíná zachycením prvních signálů) Blízké dohledávání (začíná v blízkosti 5 m na povrchu laviniště) Přesné dohledání (systematické sondování) (4) Systematické vykopávání (5) První pomoc (6) Transport Hledání signálu Hrubé vyhledávání Blízké dohledávání Přesné dohledání Místo stržení lavinou Místo zmizení v lavině Základní oblast pro vyhledávání Výsledná přesnost Rychlost vyhledávání Přesné dohledání Sondování Vždy sondujte kolmo ke sněhovému povrchu. Sondujte systematicky např. spirálovitě každých 30 cm kolem označení místa výsledku blízkého dohledávání. Sledujte signál a sondujte co nejhlouběji. DŮLEŽITÉ! Během vykopávání ponechte sondu v místě nálezu! Sonda tak slouží jako základní orientační pomůcka! Manual PIEPS iprobe II 07/ / 17
11 4.2 Popis iprobe 1A 1B 1C 1D 1G 1F 1J 1E 1H (1A) (1B) (1C) (1D) (1E) (1F) (1G) (1H) (1J) Rukojeť sondy s LED displejem a reproduktorem pro optický a zvukový výstup upozorňující na stav systému Rychlouzavírací západka pro efektivní sestavení rozložené sondy Zajišťovací pásek proti nežádoucímu rozložení sondy Centimetrová stupnice v celé délce sondy pro určení hloubky zasypaného a pro měření a focení sněhového profilu Hrot sondy s integrovaným přijímačem lokalizuje jakýkoli standardní lavinový vyhledávač LED displej pro optický výstup upozorňující na stav systému skrze barvy: zelená, červená a modrá Reproduktor pro zvukový výstup upozorňující na stav systému Přístup do prostoru pro baterii Symbol značící polaritu baterie 4.3 Zapnutí Automatická kontrola Sondu uvedete do provozu dle následujících kroků: Uvolněte zajišťovací pásek (1C). Hodem rozložte iprobe na měkký povrch (sníh) a sondu napněte - v jedné ruce držte horní díl pod rukojetí a druhou rukou tahejte za rukojeť (1A) dokud rychlouzavírací západka (1B) nezapadne na své místo a z reproduktoru (1G) se neozve zvukový signál potvrzující, že je iprobe aktivní. iprobe je elektronicky aktivní pouze pokud zazní pípnutí! Nepřerušovaný tón po dobu 1 vteřiny (pííííííp) Manual PIEPS iprobe II 07/ / 17
12 4.3.1 Automatická kontrola Automatická kontrola ověřující všechny funkce se spustí pokaždé, když je iprobe aktivována. Stav iprobe Optická signalizace (LEDky) Akustická signalizace Aktivace žádný optický signál nepřetržitý tón po dobu 1 vteřiny (pííííííííp) Automatická kontrola OK obě LEDky svítí po dobu 1 vteřiny ZELENĚ žádný zvukový signál Automatická kontrola Automatická kontrola kritický stav baterie Automatická kontrola selhání obě LEDky blikají po dobu 3 vteřin ČERVENĚ obě LEDky svítí po celou dobu, kdy je sonda zapnuta, ČERVENĚ varovný tón po dobu 3 vteřin (5x píííííp), viz výměna baterie varovný tón po dobu 3 vteřin (5x píííííp), viz řešení problémů systému Pokud je iprobe v pořádku (automatická kontrola OK ), pak po dobu 1 vteřiny svítí LED kontrolky zeleně. Následně začnou LED kontrolky signalizovat Režim A1 (SEARCH) a iprobe může být plnohodnotně využita. Pokud je zapotřebí výměna baterie (automatická kontrola kritický stav baterie ), pak budete po dobu 3 vteřin varováni červeně blikajícími LED kontrolkami a akustickým signálem. Následně začnou LED kontrolky signalizovat Režim A1 (SEARCH) a iprobe může být použita. PIEPS však v tomto případě doporučuje výměnu baterie dle kapitoly 5. Pokud je iprobe nefunkční (automatická kontrola selhání systému ), pak budou LED kontrolky nepřetržitě červeně svítit a po dobu 3 vteřin budete varováni také akustickým signálem. Optické varování bude probíhat po celou dobu, kdy bude iprobe aktivní. Elektronické funkce nebudou dostupné. V tomto případě následujte instrukce k řešení problémů dle kapitoly Error! Reference source not found.. Pokud je iprobe nefunkční (při automatické kontrole bylo zjištěno selhání systému), pak nejsou dostupné žádné elektronické funkce a s nimi zaniká i jakákoli elektronická podpora. V tomto případě použijte iprobe jako klasickou lavinovou sondu. Instrukce jak postupovat při sondování naleznete v kapitole Error! Reference source not found Provozní režimy Check A Check A1 Mód SEARCH Check A2 Signalizace zachycení signálu Check A3 Signalizace nálezu Check B Check B Deaktivace vysílače Manual PIEPS iprobe II 07/ / 17
13 4.4.1 Check A: Mód SEARCH Signalizace zachycení signálu Signalizace nálezu Opticko-akustická signalizace při nálezu zasypaného přináší zachránci maximální podporu a během sondování šetří drahocenný čas! V módu SEARCH (Režim A1) sonda iprobe vyhledává vysílající lavinový vyhledávač. Pokud je vzdálenost mezi hrotem sondy a vysílajícím přístrojem cca 2-0,5 m, pak sonda upozorní na zachycení signálu pípáním a blikáním (Režim A2). Pokud je vzdálenost cca 0,5-0 m, pak iprobe signalizuje nález (Režim A3). Signalizace zachycení signálu a nálezu funguje s každým vysílajícím vyhledávačem, který vysílá v souladu s EN Check A1: Mód SEARCH, žádný vysílající lavinový vyhledávač v dosahu < 2 m Check A2: Signalizace zachycení signálu, vysílající vyhledávač v dosahu cca 2-0,5 m LED kontrolky střídavě ZELENĚ blikají žádný zvukový signál Check A3: Signalizace nálezu, vysílající vyhledávač v dosahu < 0,5 m obě LED kontrolky blikají MODŘE v intervalu vysílajícího vyhledávače identické pípání v intervalu vysílajícího vyhledávače (píp_píp_píp_atd.) obě LED kontrolky svítí MODŘE nepřetržitý zvukový signál (píííííííííííí...) Manual PIEPS iprobe II 07/ / 17
14 4.4.2 Check B: Deaktivace vysílače Funkce deaktivace vysílajícího lavinového vyhledávače je obrovskou pomocí v případě, kdy dojde k zasypání více osob. Po deaktivaci sondou vám vyhledávač hned ukáže další nejsilnější signál, a to i bez stisku tlačítka MARK. Vyhledávání dalších zasypaných je tak zjednodušeno pro všechny další přijímače. Vysílající vyhledávač je po signalizaci nálezu (Režim A3) automatický deaktivován pouze v případě, kdy má daný vyhledávač funkci iprobe-support* a sonda iprobe je ve sněhu ve vertikální poloze. Deaktivace se uskuteční během několika vteřin. * Lavinové vyhledávače s funkcí iprobe-support: PIEPS MICRO, PIEPS DSP PRO, PIEPS DSP PRO ICE, PIEPS DSP SPORT, PIEPS DSP STANDARD v5.0, PIEPS DSP TOUR, PIEPS FREERIDE Check B: Deaktivace vysílače, dočasná deaktivace vysílajícího vyhledávače v dosahu < 0,5 m obě LED kontrolky MODŘE blikají; 5 opakujících se bliknutí 5 opakujících se krátkých pípnutí (píp-píp-píppíp-píp píp-píp-píp-píp-píp atd.) Po deaktivaci vysílajícího vyhledávače ukáže zachráncův vyhledávač další nejsilnější signál. Zachránce tento signál okamžitě následuje, zatímco ostatní zahajují systematické vykopávání. Vysílající vyhledávač zůstane deaktivován po celou dobu, kdy bude iprobe v jeho těsné blízkosti (0-0,5 m). Pokud bude iprobe vyjmuta, nebo se změní její poloha na horizontální, pak daný vyhledávač začne po 5 vteřinách opět vysílat. Po odebrání iprobe od vysílajícího vyhledávače zůstane sonda v Režimu B (deaktivována) do chvíle kdy: bude změněna poloha sondy z vertikální na horizontální < 20 (přenášení). V tomto případě se iprobe automaticky přepne do módu SEARCH (Režim A1). nebo bude zachycen nový signál. V tomto případě iprobe automaticky přepne na patřičný režim a začne signalizovat buď zachycení signálu (Režim A2) nebo nález (Režim A3). Pokud vysílající vyhledávač nemá funkci iprobe-support, pak nebude deaktivován a iprobe zůstane v Režimu A3 (signalizace nálezu). Manual PIEPS iprobe II 07/ / 17
15 4.5 Vypnutí a správné složení iprobe se po rozložení automaticky vypne. Sondu vypnete a správně složíte do přepravní polohy dle následujících kroků: Sondu odemkněte zmáčknutím žlutého tlačítka a jemně zatáhněte za rukojeť (2A). Skládat začněte od spodního dílu s hrotem, ke kterému paralelně přiložte díl následující (2B). Snažte se, aby lanko nevyčnívalo (2C). Předchozí krok opakujte i se zbývajícími částmi, dokud nebude iprobe kompletně složená (2D-2H). Složenou sondu zabezpečte zajišťovacím páskem (2J). 2A 2B 2C 2D 2E 2F 2G 2H 2J Při skládání začněte vždy od spodního dílu s hrotem a následující části vždy posouvejte po lanku tak, aby nikde nevyčnívalo. Tento postup zajistí delší životnost lanka. Manual PIEPS iprobe II 07/ / 17
16 5. Řešení problémů, údržba, skladování, likvidace 5.1 Řešení problémů V případě, kdy iprobe po zapnutí neodpovídá, nebo automatická kontrola upozorní na selhání systému, postupujte následovně: 1) Deaktivujte iprobe rozložením. 2) Zkontrolujte, zda není iprobe fyzicky poškozena. 3) Zkontrolujte stav baterie, její typ a polaritu (+, -); v nezbytném případě vložte novou baterii. 4) Zkuste iprobe vypnout a znovu zapnout. Pokud iprobe i nadále neodpovídá, pak prosíme, kontaktujte servisní centrum PIEPS nebo zákaznický servis na (support@pieps.com). 5.2 Výměna baterie PIEPS iprobe ověřuje stav baterie při každé aktivaci sondy. Pokud její výdrž dosáhne kritického bodu, pak se bude po automatické kontrole po dobu 3 vteřin ozývat varovný signál (více v kapitole 0). PIEPS v tomto případě doporučuje okamžitou výměnu baterie za novou, a to i přes to, že by mohla vystačit ještě na 1-3 záchranné akce. Baterii vyměňte následujícím způsobem: Odšroubujte kryt z prostoru pro baterii proti směru hodinových ručiček (3A). Baterii nahraďte novou alkalickou baterií 1x AA, LR6, 1,5V a ujistěte se o správné polaritě (3B). Baterii zlikvidujte v souladu se zákony vaší země. 3B 3A Nebezpečí exploze při použití nevhodných baterií Používejte pouze baterie typu alkalické AA, LR6, 1,5V! Nebezpečí chybného zobrazení stavu baterie Používejte pouze baterie typu alkalické AA, LR6, 1,5V! Manual PIEPS iprobe II 07/ / 17
17 5.3 Údržba Při čištění použijte vlhký hadřík bez čisticího prostředku. Při čištění nesmí být použit proud vody, pára nebo čisticí prostředek. Takovýto způsob čištění může omezit provoz zařízení. 5.4 Skladování Zařízení skladujte na suchém místě při pokojové teplotě. Pokud není zařízení delší dobu používáno (letní měsíce), pak z něj doporučujeme vyjmout baterie. Záruka se nevztahuje na poškození způsobené vytečením baterií. Nebezpečí při extrémních teplotách Nevystavujte zařízení extrémním teplotám. Uchovávejte jej mimo dosah přímého slunečního záření. Extrémní teploty mohou omezit provoz nebo poškodit baterii. 5.5 Likvidace Prosíme, berte na vědomí, že tento produkt je elektronické zařízení, a proto nemůže být likvidován v rámci komunálního odpadu. Naložte se zařízením dle zákonů vaší země. 6. Schválení & shoda Schválené znění a plné znění prohlášení Evropské unie o shodě je dostupné na následujících internetových stránkách: Manual PIEPS iprobe II 07/ / 17
Obsah. 1. Úvodem... 3
07 17 Čeština Obsah 1. Úvodem... 3 1.1 Označení produktu... 4 1.2 Odpovědnost... 4 1.3 Záruční podmínky... 4 1.4 Support... 4 1.5 Použití... 5 1.6 Cílová skupina a potřebné znalosti... 5 1.7 Provozní limity...
Obsah. 1. Úvodem Bezpečnost Balení Vybalení OBsah balení Obecná charakteristika... 9
ČESKÝ Obsah 1. Úvodem... 3 1.1 Označení produktu... 4 1.2 Odpovědnost... 4 1.3 Záruční podmínky... 4 1.4 Zákaznický servis... 4 1.5 Použití... 5 1.6 Cílová skupina a potřebné znalosti... 5 1.7 Provozní
Obsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér
Obsah balení 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér 5 Audio adaptér RCA 6 Audio kabel 3.5 mm 7 Audio adaptér z 6.3 mm na 3.5 mm 8 Externí mikrofon Funkční prvky: Sluchátka
Receiver REC 220 Line
Receiver cs Návod k použití Návod k použití STABILA je z hlediska obsluhy nenáročný přijímač určený k rychlé detekci laserových čar. Přijímačem lze přijímat pouze pulzně modulované laserové paprsky vysílané
Uživatelský návod - Alarm na kolo 708AA(BG300)
Uživatelský návod - Alarm na kolo 708AA(BG300) 1. Úvod Velmi často dochází ke krádežím kol nehledě na to zda jsou a nebo ne zabezpečené zámkem. Z důvodu vyšší ochrany kola před krádeží doporučujeme kolo
Pro praktické využití jsou důležité tyto parametry: Dosah při nejhorší možné poloze antén Dosah při povolené odchylce 457 khz +-80Hz
Technologie lavinových vyhledávačů Pieps Dosah všech 3 antén Dosah, který původně dosahovaly pouze analogové vyhledávače, je nyní díky technologii digitálního zpracování signálu k dispozici v podobě Pieps
Kosmetické zrcátko Návod k obsluze
Kosmetické zrcátko Návod k obsluze CZ Před použitím kosmetického zrcátka se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného typu. Kosmetické
Centronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II cs Návod na montáž a obsluhu 5 -ti kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má
LASEROVÁ VODOVÁHA 400mm
LASEROVÁ VODOVÁHA 400mm 10.05-V04-0400 LASEROVÁ VODOVÁHA 400MM Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení výrobku značky PROTECO. TECHNICKÉ PARAMETRY Typ 10.05-V04-0400 Třída laseru II. Výkon laseru 1
Návod k použití pro Nerezovou váhu
Návod k použití pro Nerezovou váhu Katalogové číslo: 110093 Účel použití Váha Soehnle Professional 9203 je koncipována k vážení zboží. Tato váha je v rámci EU určena k používání bez povinného cejchování.
Centronic EasyControl EC541-II
Centronic EasyControl EC541-II cs Návod k montáži a obsluze Ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být uchováván
Osobní váha s fotorámečkem Návod k použití
CZ Osobní váha s fotorámečkem Návod k použití Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Věříme že s ním budete plně spokojen. Tento návod slouží pro efektivní
Centronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II cs Návod k montáži a obsluze 5kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být
Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE
Prostorová stanice Návod k obsluze RFV-L Přeloženo z originálního návodu k obsluze 83009600aDE CS Obsah NEJPRVE SI PŘEČTĚTE...2 SYMBOLY...2 ZAMÝŠLENÉ UŽITÍ...3 VYLOUČENÍ ZÁRUKY...3 UŽIVATELSKÝ SERVIS...3
Výrobník zmrzliny s kompresorem TREBS a 99328
Výrobník zmrzliny s kompresorem TREBS 99325 a 99328 Návod k obsluze www.euronakupy.cz Strana 1 (celkem 6) Výrobník zmrzliny s kompresorem Vážený zákazníku, Před použitím přístroje si prosím přečtěte pokyny
Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet
Návod k obsluze HI 839800 Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet 1 Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si vybral produkt od firmy Hanna Instruments. Před použitím přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento
První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze. Hoblovka s protahem ADH 200 ADH 250 ADH 305 ADH 200 ŘADA ADH ADH 250
První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze Hoblovka s protahem ADH 200 ADH 250 ADH 250 ADH 305 ADH 200 ŘADA ADH První hanácká BOW, s.r.o. Identifikace výrobku Hoblovka s protahem Objednací číslo ADH 200
Uživatelský manuál. 2,4 Ghz bezdrátový BABY MONITOR OXE BM1111
Uživatelský manuál 2,4 Ghz bezdrátový BABY MONITOR OXE BM1111 Děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Pro správné používání a funkčnost čtěte prosím následující manuál. Obsah Předmluva Úvod Informace
Vstupní panely LITHOS
PROGRAMOVACÍ MANUÁL Vstupní panely LITHOS Likvidace Ujistěte se, že obalový materiál nebude volně zanechán v prostředí, ale že dojde k jeho likvidaci v souladu s právními předpisy platnými v zemi použití
Hit & Miss target NÁVOD K OBSLUZE
www.pentashot.eu Hit & Miss target NÁVOD K OBSLUZE Complete solution BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ A DŮLEŽITÉ INFORMACE Před použitím pozorně přečtěte Návod k obsluze Používejte zařízení, jak je uvedeno v Návodu
NÁVOD K POUŽITÍ DIGITÁLNÍ SKENER VÝSKYTU RADONU. Radon skener 3000
NÁVOD K POUŽITÍ DIGITÁLNÍ SKENER VÝSKYTU RADONU Radon skener 3000 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení digitálního skeneru výskytu radonu. Věříme, že Vám přístroj bude spolehlivě sloužit k Vaší
Bezdotykový koš Helpmation Model: GYT 6-2 GYT 8-2 GYT 12-2
Návod k obsluze CZ Bezdotykový koš Helpmation Model: GYT 6-2 GYT 8-2 GYT 12-2 Bezpečnostní instrukce Před používáním koše si pečlivě přečtěte návod a řiďte se instrukcemi v návodu. Baterie vkládejte do
Věžový ventilátor
10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody
ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
ST-HT 8355 Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn.
BATERIOVÝ BLESK Digitalis Pro T400, T600
BATERIOVÝ BLESK Digitalis Pro T400, T600 Děkujeme, že jste si zakoupili náš výrobek FOMEI. Před použitím výrobku si pozorně přečtěte tento manuál. E-mail: sls@fomei.com Webové stránky: www.fomei.com Upozornění
Centronic EasyControl EC5410-II
Centronic EasyControl EC5410-II cs Návod k montáži a obsluze 10kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být
Centronic EasyControl EC513
Centronic EasyControl EC513 cs Návod na montáž a obsluhu 3kanálové kódové tlačítko Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být uchováván
Dálkové ovládání Návod k použití
Dálkové ovládání Návod k použití Pečlivě si prostudujte tyto pokyny pro bezpečné a správné používání tohoto výrobku. Uchovejte návod pro budoucí použití. 1 Obsah Opatření Popis ovládacích prvků Použití
NÁVOD K OBSLUZE. Model: GYT30-5 GYT40-5 GYT50-5. Bezdotykový koš Helpmation
CZ NÁVOD K OBSLUZE Model: GYT30-5 GYT40-5 GYT50-5 Bezdotykový koš Helpmation BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE Před používáním koše si pečlivě přečtěte návod a řiďte se instrukcemi v návodu. Baterie vkládejte do
Laserový měřič vzdálenosti NÁVOD K POUŽITÍ
FDLM 1020 .. 3. .. 19. Laserový měřič vzdálenosti NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme vám za to, že jste zakoupili náš výrobek. Pro vaši osobní bezpečnost si před použitím přečtěte návod k použití. Uchovávejte návod
Protištěkací stanice PetSafe
Protištěkací stanice PetSafe venkovní stanice s ultrazvukovým signálem PBC19-11794 Návod k použití Přečtěte si prosím pozorně tento návod před uvedením stanice do provozu Pro další informace o výrobku
PDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.:
PDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.:172.775 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1 2 CZ Blahopřejeme k nákupu tohoto produktu Power Dynamics. Před použitím produktu si důkladně přečtěte tuto příručku, abyste mohli plně
Masážní přístroj. m 286. Návod k obsluze
Masážní přístroj m 286 CZ Návod k obsluze UPOZORNĚNÍ Přečtěte si pozorně tento návod. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnou instalaci, obsluhu a údržbu. Uschovejte tyto pokyny pro případ příštího použití.
NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU
VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení
Uživatelská příručka. Při prvním nabíjení je potřeba nabíjet alespoň 48 hodin, jinak se zařízení neaktivuje!
ifetch TOO automatický vrhač míčků Uživatelská příručka Při prvním nabíjení je potřeba nabíjet alespoň 48 hodin, jinak se zařízení neaktivuje! DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Před použitím ifetch Too se
Posilovač břišních svalů SPARTAN Smart Magic Core
Posilovač břišních svalů SPARTAN Smart Magic Core Uživatelský manuál Před použitím si prosím důkladně přečtěte následující pokyny. Uživatelský manuál si uschovejte pro případ budoucí potřeby. V případě,
ict INJECTION aplikátor anestezie Návod k použití
ict INJECTION aplikátor anestezie Návod k použití ÚVOD Genoss ict Injection je aplikátor anestezie vytvořený pro bezpečnou a přesnou aplikaci anestezie do dané oblasti během dentální procedury. Před použitím
Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech
Nejdříve si přečtěte Před použitím zařízení si přečtěte tuto příručku, dozvíte se zde informace o bezpečném a správném používání zařízení. Obrázky se mohou od vzhledu konkrétního produktu lišit. Obsah
EWS3 BEZDRÁTOVÁ VNITŘNÍ SIRÉNA
EWS3 BEZDRÁTOVÁ VNITŘNÍ SIRÉNA Uživatelský a instalační manuál v1.0 Kompatibilita: ESIM364 v02.06.09 a vyšší. EPIR2 v01.01.12 a vyšší + EPIR3 všechny verze. ESIM264 v7.14.07 a vyšší. Základní vlastnosti:
Pro LED Video Light YN 600 LED - návod
Pro LED Video Light YN 600 LED - návod Pro LED Video Light YN 600 LED 1. Reflektor 2. LED diody 3. Přední infračervený přijímač 4. Rukojeť s možností uchycení na spignot 5. Tlačítko slotu pro baterii 6.
Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100. Obj. č.: 52 69 05. Popis a ovládací prvky. Instalace
Popis a ovládací prvky Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100 Obj. č.: 52 69 05 1. Senzor intenzity světla 2. Tlačítko DOWN / ON/OFF 3. Tlačítko SET 4. Tlačítko UP 5. Konektor pro připojení napájení
ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze
ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903 Návod k obsluze Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Varování před potencionálním nebezpečím. Přečtěte si návod k obsluze. Upozornění!Nebezpečné napětí! Riziko úrazu elektrickým
SEIKO Quartz metronom SQ70
SEIKO Quartz metronom SQ70 NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNÉ ZACHÁZENÍ UPOZORNĚNÍ! Nerozebírejte metronom, ani se jej nepokoušejte sami opravit, mohli byste tím způsobit zkrat. Nezacházejte s metronomem, máte-li
Centronic SensorControl SC811
Centronic SensorControl SC811 cs Návod na montáž a obsluhu Rádiové čidlo intenzity slunečního záření a síly větru Důležité informace pro: montéry/ elektrikáře/ uživatele Prosíme o předání odpovídajícím
Výhradním dovozcem značky Renegade do České Republiky je Ahifi - Ing. Karel Šudák (www.ahifi.cz)
SPECIFIKACE Kapacita: Trvalé napětí: Maximální napětí: 1,2 Faradu 12 ~ 16V DC 18V DC max. Provozní teplota: -20 ~ + 60 C Rozměry (bez montážní konzole): 260 x Ø 74 mm SOUČÁST BALENÍ 1x Výkonový kondenzátor
Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9501
Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9501 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Elektrická topná tyč s termostatem a dálkovým ovládáním. Ovladač topné tyče s termostatem Dálkový ovladač. Návod k obsluze a instalaci
Elektrická topná tyč s termostatem a dálkovým ovládáním Ovladač topné tyče s termostatem Dálkový ovladač Návod k obsluze a instalaci BEZPEČNOSTNÍ POKYNY: 1. Topnou tyč lze instalovat pouze do elektrické
STEREO ZESILOVAČ SPL300 - SPL400 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1
STEREO ZESILOVAČ SPL300 - SPL400 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1 ZÁKLADNÍ PŘIPOJENÍ: SPL 400-2 - Blahopřejeme k nákupu tohoto SPL zesilovače. Před použitím výrobku si přečtěte instrukce. CZ Bezpečnostní pokyny
OCHLAZOVAČ VZDUCHU R-875
Návod k použití OCHLAZOVAČ VZDUCHU R-875 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
SWITEL WALKIE-TALKIE PMR WTF 800 Česky
SWITEL WALKIE-TALKIE PMR WTF 800 Česky Uživatelská příručka Přečtěte si prosím tyto informace a uchovejte manuál poblíž pro budoucí doporučení. WTF 800 pracuje na 8 kanálech. Zařízení je vyrobeno dle IPX7
TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR
Návod k obsluze TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR 4012 ECO Ceramic CFH1-100 TECHNICKÉ ÚDAJE NÁVOD K OBSLUZE TEPLOVZDUŠNÉHO VENTILÁTORU Vážený zákazníku, děkujeme Vám jménem společnosti IMETEC za zakoupení tohoto
SolarVenti. Comfort. Teplotní spínač Návod k obsluze
SolarVenti Comfort Teplotní spínač Návod k obsluze SolarVenti Comfort Strana 1/8 Schéma připojení 1. Varianta Strana 2/8 Teplotní spínač návod k obsluze Účel použití Přístroj se používá k zapnutí a vypnutí
V-JET automatický osoušeč rukou
V-JET automatický osoušeč rukou Upozornění a pokyny Instalace Obsluha Údržba Záruka - 1 - V-JET automatický osoušeč rukou Popis spotřebiče Osoušeč slouží výhradně k osoušení rukou silným proudem vzduchu,
Návod k obsluze Druhý displej
Návod k obsluze Druhý displej KERN PFB-A08 Verze 1.1 01/2013 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com
SMW SERIE SUBWOOFER. Návod k použití
SMW SERIE SUBWOOFER Návod k použití Základní připojení: Připojení pomocí více zesilovačů Kabelové konektory 1 Regulační požadavky: EN 55013 EN 55020 EN 61000-3-2/-3-3 Blahopřejeme k nákupu tohoto subwooferu
VLHKOMĚR HROTOVÝ VH-01
VLHKOMĚR HROTOVÝ 10.05-VH-01 HROTOVÝ DIGITÁLNÍ VLHKOMĚR PROTECO Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení výrobku značky PROTECO. TECHNICKÉ PARAMETRY Typové označení 10.05-VH-01 Přesnost měření ± 2%
Návod k použití Bezdrátový pažní teploměr BTM-D1D
Návod k použití Bezdrátový pažní teploměr BTM-D1D Sada BTM-D1D zahrnuje: Přijímač*1 Ramenní manžeta *1 AAA baterie*2 3 Volt lithiová baterie (CR2032)*1 Ramenní pásek: 33cm*1 Návod k použití*1 Používání
Přímý dovozce LED osvětlení
Panel: TPL 60x60 Příkon: 36 Wattů Prac. napětí: 230V AC Barev. teplota: 3.000-3.500, 4.000-4.500, 5.500-6.000K Tvar: Hranatý Tloušťka: 9mm Vážení zákazníci! Děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup našich
Komfort, Boost 2 hodiny, Časovač 12 hodin, Časovač 24 hodin, Pohotovostní / proti zamrznutí, Uzamčení. Indikátory stavu termostatu
TECHNICKÉ PARAMETRY Produkt Elektronické ovládání pro koupelnové radiátory Použití Koupelnové radiátory Třída izolace Třídy I, II Úroveň IP IP44 Nastavení teploty Digitální Volitelný rozsah teploty 40
759-407 F-DIGIT.DCP03
759-407 F-DIGIT.DCP03 Charakteristika: Projekce přesného času a teploty na stěnu*otočitelný projektor s možností zaostření zobrazení*řízení rádiovým signálem DCF-779 (Frankfurt)*kalendář (měsíc, den, den
SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ CZ SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2 2 3 4 5 8 NÁVOD K OBSLUZE 1 INFORMACE 1. Před uvedením do provozu si prosím přečtěte tento
Alarm proti ztrátě- návod na použití
Alarm proti ztrátě- návod na použití Hlídání mobilního telefonu Hlídání domácích mazlíčků Hlídání dětí Volná regulace a kontrola ve vzdálenosti 0-25 metrů (tato vzdálenost je aktuální, pokud mezi přijímačem
SL SERIE. Návod k použití
SL SERIE Návod k použití ZÁKLADNÍ PŘIPOJENÍ: Paralelní zapojení 4Ω Paralelní zapojení 2Ω Kabelové konektory Regulační požadavky: EN 55013 EN 55020 EN 61000-3-2/-3-3 Blahopřejeme k nákupu tohoto reproduktoru
Bezdrátový cyklocomputer 4 v 1. Obj. č.: Vážení zákazníci,
Bezdrátový cyklocomputer 4 v 1 Obj. č.: 84 14 21 Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup bezdrátového cyklocomputeru 4 v 1. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité
Vlastnosti. Varování. Nastavení kanálů a digitálních kódů
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili naši dětskou chůvičku VBC-23. Vámi koupený přístroj byl vyroben a otestován za nejpřísnějších kontrol kvality, abychom vy i my měli jistotu, že každý kus opouští továrnu
Přímý dovozce LED osvětlení
Panel: TOR228 Příkon: 28W Prac. napětí: 230V AC Barev. teplota: 6000K - Studená bílá Tvar: Kulatý Vážení zákazníci! Děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup našich LED panelů. Jejich koupí jste získali kvalitní
Bezpečnostní pokyny. přístroje nebo zařízení, které je testováno.
Bezpečnostní pokyny Výstraha označuje nebezpečné podmínky a činnosti, které by mohly způsobit úraz nebo smrt osob. Varováníoznačuje nebezpečné okolnosti a činnosti, které by mohly způsobit poškození měřicího
Indukční deska
Indukční deska 10012197 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené
Rychlovarná konvice
Rychlovarná konvice 10012348 Varování Zařízení Aby se snížilo riziko požáru, úrazu elektrickým proudem a poškození: Nepoužívejte tento výrobek v dešti. Nepokládejte předměty naplněné tekutinou, například
Zesilovač indukční smyčky LH 160 LoopHEAR 160
1 Návod na použití Zesilovač indukční smyčky LH 160 LoopHEAR 160 2 Co je LoopHEAR 160 (LH160) Zesilovač LH160 byl vyvinut jako stacionární indukční smyčka pro použití ve vozidlech, prodejních místech,
Uživatelský manuál pro Klávesnici s RFID čtečkou SA-109
Uživatelský manuál pro Klávesnici s RFID čtečkou SA-109 Kódová klávesnice s čtečkou RFID čipů pracuje jako autonomní jednotka bez nutnosti dokupovat ústřednu, ovládací jednotku apod. Vzhledově velice elegantní.
Zabezpečovací systém pro motocykly
Zabezpečovací systém pro motocykly Uživatelská příručka Obsah Funkce zabezpečovacího systému... 2 Aktivace (spuštění) zabezpečovacího systému...2 Tichá aktivace (spuštění) zabezpečovacího systému...2 Deaktivace
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA POZORNĚ SI PROSTUDUJTE UPOZORNĚNÍ/VAROVÁNÍ. Doklad č. AO1M062, rev. 02/2013 1 Úvod: Blahopřejeme Vám k zakoupení nové vysoce kvalitní zdravotnické pomůcky /naslouchadla/ vyrobené podle
Elegance. BT Stereo sluchátka.
Elegance BT Stereo sluchátka 10028473 http://www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo
PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857
Návod k použití PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
10030449 10030450 10030451 10030452 www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám
Amplicomm Ring Flash 250
1 Návod na použití Amplicomm Ring Flash 250 Světelná signalizace bytového nebo domovního zvonku a zvonění telefonu 2 Obsah balení RF250: RingFlash 250 přijímač, napájecí adaptér (12V 1A), telefonní kabel,
Sada pro manikůru a pedikůru
Sada pro manikůru a pedikůru M 287 CZ Návod k použití UPOZORNĚNÍ Přečtěte si pozorně tento návod. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnou instalaci, obsluhu a údržbu. Uschovejte tyto pokyny pro případ příštího
LED flash & Video Light - návod
LED flash & Video Light - návod LED flash & Video Light 1. Plynulá regulace 2. 6,35 mm jack synchronizace 3. AC napájení ze sítě 4. Přepínač na trvalé (video) světlo 5. DC napájení z externího zdroje 6.
Sínusový záložní zdroj INTEX 400-12
Sínusový záložní zdroj INTEX 400-12 Profesionální sínusový záložní zdroj UPS, nízkofrekvenční technologie, integrovaný nabíječ externích akumulátorů max. 10A, dvoustupňové nabíjení. Robustní celokovová
Nahřívací bunda. Návod na použití. Před použitím či sestavováním přístroje si prosím přečtěte celý přiložený návod na použití.
Nahřívací bunda Návod na použití OBSAH BALENÍ Část Popis Počet A Bunda 1 B Baterie 1 C Nabíječka 1 Bezpečnostní informace Před použitím či sestavováním přístroje si prosím přečtěte celý přiložený návod
Manuál Haze Square Pro
Manuál Haze Square Pro Upozornění Přečtěte si tuto příručku před používáním přístroje. Nepoužívejte přístroj, pokud je jakkoliv poškozený. Přístroj obsahuje malé díly, držte ho mimo dosah dětí a domácích
Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč
Návod k montáži a provozu Podružný rozváděč Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní
Uživatelská příručka
Uživatelská příručka Děkujeme, že jste si vybrali naši power banku DOCA 15000 se startovačem aut. Při manipulaci dbejte bezpečnostních zásad použití elektronických spotřebičů. Přečtěte si, prosím, pozorně
Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF
Bezdrátový pokojový termostat Flame RF Pokojový termostat Flame RF slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného režimu. Zvyšuje tak teplotní komfort místnosti
ČR SATURN HOME APPLIANCES
ST-EC 1077 Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí, že náš výrobek se stane věrným a spolehlivým
SPY18 - RFID MOTO ALARM
SPY18 - RFID MOTO ALARM Obsah RFID MOTO ALARM...1 HANDS FREE CHYTRÁ RFID TECHNOLOGIE...2 FUNKCE SYSTÉMU...3 Varování před nízkou kapacitou baterie...4 Režim úspory energie (režim spánku)...4 Ruční aktivace
NÁVOD K OBSLUZE OTEVÍRACÍHO STROJE FRAMA MATIC B 300
NÁVOD K OBSLUZE OTEVÍRACÍHO STROJE FRAMA MATIC B 300 1. BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE/ PREVENCE NEHOD - Přečtěte návod k obsluze úplně a opatrně a dbejte na jejich obsah - Zkontrolujte přívodní vedení a konektor
Elektronický číselný trezor
10030456 10030457 Elektronický číselný trezor Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.
MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJE MĚŘENÍ TEPLOTY. CELONEREZOVÝ BIMETALOVÝ TEPLOMĚR S PONORNÝM DŘÍKEM, DO JÍMKY TYPE T400C-x-xxx-N
CELONEREZOVÝ BIMETALOVÝ TEPLOMĚR S PONORNÝM DŘÍKEM, DO JÍMKY TYPE T400C-x-xxx-N 1. ÚVOD 1.1 O NÁVODU K OBSLUZE Tento návod k obsluze obsahuje základní a zásadní doporučení, která je třeba dodržovat při
BT mini stereo zosilnovac
BT mini stereo zosilnovac 10029104 10029105 www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo
UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC
UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC OBSAH ÚVOD...3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 PROVOZNÍ PODMÍNKY...4 ZAPOJENÍ...5 Připojení do sítě...5 Výstupy...5 OVLÁDÁNÍ...5 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...6
Bezdrátová termostatická hlavice
Bezdrátová termostatická hlavice Model: TRV10RF INSTALAČNÍ MANUÁL Obsah krabice Obsah balení Ikony použité v tomto návodě: Bezpečnostní pokyny Důležitá informace Tip Obsah : Obsah balení Úvod Shoda výrobku
Tento symbol upozorňuje uživatele na části, kde je možnost dotyku s životu nebezpečným napětím uvnitř výrobku.
Tento symbol upozorňuje uživatele na části, kde je možnost dotyku s životu nebezpečným napětím uvnitř výrobku. Tento symbol upozorňuje uživatele na existenci důležitých provozních a údržbových pokynů,
EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka
EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka WWW.EVBIKE.CZ - 1 - Obsah: 1/ INSTALACE 2/ ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ 3/ POKROČILÉ NASTAVENÍ 4/ CHYBOVÁ HLÁŠENÍ Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek EVBIKE a věříme,
NÁVOD K POUŽITÍ ZP MATRACE ANTIDEKUBITNÍ VZDUCHOVÁ S PULZNÍM KOMPRESOREM PA 3500
NÁVOD K POUŽITÍ ZP MATRACE ANTIDEKUBITNÍ VZDUCHOVÁ S PULZNÍM KOMPRESOREM PA 3500 DODAVATEL : DMA Praha s.r.o. Centrála-distribuce: Kunice 207, 251 63 Strančice tel.: 323 664 465-6, fax: 323 664 335 www.dmapraha.cz,
DistanceMaster One. Laser 650 nm SPEED SHUTTER
64 Laser 650 nm SPEED SHUTTER Laser 02 2 x Typ AAA / LR03 1,5V / Alkaline x x y = m 2 y z x y x y z = m 3 03 ! Kompletně si přečtěte návod k obsluze a přiložený sešit Pokyny pro záruku a dodatečné pokyny.
FB-Powerboat. Dálkové ovládání - návod v češtině. 433,9 MHz
FB-Powerboat Dálkové ovládání - návod v češtině 433,9 MHz 1 O tomto návodu Před použitím stropního ventilátoru CasaFan si pozorně přečtěte tyto pokyny. Ponechte si tento manuál po ruce. Nikdy nepřenechejte
VHF 1. Sada bezdrátových mikrofonů.
VHF 1 Sada bezdrátových mikrofonů 10030865 10030866 10030867 10030868 10030869 10030872 www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál
NÁVOD K POUŽITÍ BLUETOOTH SLUCHÁTKA F5A. Bluetooth EDR, apt-x, ANC
NÁVOD K POUŽITÍ BLUETOOTH SLUCHÁTKA F5A Bluetooth 4.0 + EDR, apt-x, ANC Děkujeme, že jste si zakoupili bluetooth sluchátka CEL-TEC F5A. Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod. Obsah 1. Hlavní vlastnosti...