Pokyny k provozu. focx - Mobilní telefony FocX. Č. dokumentu: BA.CZ.8 Verze: Upraveno: Jazyk: CZ Počet stran: 104
|
|
- Jindřich Novák
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Funkwerk Aktiengesellschaft Traffic & Control Communication Im Funkwerk 5 D Kölleda Tel.: Fax: Internet: Pokyny k provozu focx - Mobilní telefony FocX Č. dokumentu: Verze: Upraveno: Jazyk: CZ Počet stran: 104
2 Obsah Pokyny k provozu focx - Mobilní telefony FocX Obsah 1 O obsahu 8 2 Bezpečnostní informace Poznámka k dokumentu Ovládací prvky Otočné tlačítko Reproduktory a mikrofony Zapnutí/vypnutí mobilního telefonu FocX Počáteční stav Nastavení duálního režimu Displej a obecný provoz Zobrazení stavu v poli pro stav Piktogramy v displeji pole Zadávání číslic a písmen Navigace v menu Návrat do předchozího menu Přehled menu Popis menu Hlavní menu Zprávy menu Menu Výpis hovorů Strana 2 Verze 1.0.1
3 Obsah Menu telefonní seznam Nastavení menu Menu FM (pouze pro dualfocx ) Menu GSMR Menu GSMR posun Upravit nastavení Všeobecně Tlačítko guard Volba jazyka Nastavit datum / čas Změnit funkce kláves Nastavit jas Nastavení hovorů Nastavit přesměrování hovorů Čekající hovor Skrýt moje číslo Nastavit dobu pro nouzový hovor Nastavit minimální hlasitost Stav SKP Stav JSM Nastavení zpráv Nastavení vyzvánění Tón kláves Varovný tón Verze Strana 3
4 Obsah Pokyny k provozu focx - Mobilní telefony FocX 5.7 Bezpečnostní nastavení Sim karta Duální SIM Změnit PIN kód Žádost o PIN kód Blokování hovorů Polohové čidlo Žádost o informace Informace o verzi Telefonní seznam Přidat kontakt Upravit kontakt Smazat kontakt Přesunout kontakt Upravit nastavení sítě Hledání sítě Monitorování sítě Registrace dat po síti Nastavit frekvenční pásmo RF Výstup Roger Beep Nouzový hovor (GSM-R) Jak aktivovat nouzový hovor Přijetí nouzového hovoru Strana 4 Verze 1.0.1
5 Obsah 7 Provoz v režimu FM Komunikace Selektivní hovor na FM Odchod z režimu FM Provoz v režimu GSM-R 65 Zapněte mobilní telefon FocX podle kapitoly Zapnutí/vypnutí mobilního telefonu FocX Registrace Přehled FN Registrace funkčního čísla Zrušení registrace funkčního čísla Odstranit funkční číslo Aktivace funkčního čísla Uložení funkčního čísla Vynucené zrušení registrace Dotaz na stav Nastavení a ukončení hovoru Odchozí hovory Konference Nastavení hovoru pomocí opakovaného volání Funkce během existujícího hovoru Podržet Nastavení konference Přijetí hovoru mezi dvěma místy během existujícího hovoru Verze Strana 5
6 Obsah Pokyny k provozu focx - Mobilní telefony FocX 8.4 Výpis hovorů Výpis hovorů / Zmeškané hovory / Přijaté hovory / Volaná čísla Odstranit seznam protokolů Skupinový hovor a jednosměrné volání (broadcast) Rychlé vytočení Nastavení skupinového nebo jednosměrného hovoru Příchozí skupinový hovor Volání dispečerovi Volání primárního dispečera Volání výpravčího Volání elektro-dispečerovi Vytvořit zprávu Možnosti pro textové a bleskové zprávy Provoz v režimu posun Zahájit posun Změnit údaje o posunu Nouzový hovor při posunu Vyslání nouzového hovoru při posunu Přijetí nouzového hovoru při posunu Skupinový hovor při posunu Zahájení skupinového hovoru při posunu Přijetí skupinového hovoru při posunu Signalizace fungujícího spojení Strana 6 Verze 1.0.1
7 Obsah 9.6 Ukončit posun Seznam zkratek 103 Seznam tabulek 104 Verze Strana 7
8 1 O obsahu Tento dokument popisuje hlavní činnosti při provozu jakožto provozní činnosti potřebné pro analogový provozní režim i pro digitální provozní režim GSM-R s mobilním telefonem FocX OPH / OPS vyráběném firmou Funkwerk. Všimněte si prosím především bezpečnostních pokynů v jednotlivých kapitolách. Celkový přehled ovládacích prvků a funkcí a technická konstrukce mobilních telefonů FocX je v dokumentu: Všechna práva vyhrazena Distribuce a reprodukce tohoto dokumentu, a také jeho používání a zveřejnění jeho obsahu je zakázáno, s výjimkou výslovného souhlasu majitele autorských práv. Porušení vyvolá žádost o kompenzaci. Všechna práva jsou vyhrazena, především v případě registrovaných patentů, užitných vzorů a designu. Strana 8 Verze 1.0.1
9 2 Bezpečnostní informace Mobilní telefony FocX se používají pro hlasové přenosy v interní komunikaci na železnici mezi uživateli na pevných a mobilních linkách nebo mezi uživateli na mobilních linkách navzájem. Přístroj smí být používán jen k určenému účelu. Jakékoli jiné použití je pokládáno za nevhodné. Poznámka k používání Vypněte mobilní telefon FocX, pokud je poškozen nebo není v dokonalém stavu. Zabraňte tomu, aby byl znovu zapnut a zařiďte, aby byl zkontrolován autorizovaným kvalifikovaným personálem. Když mobilní telefon FocX přenášíte, vždy zkontrolujte, že je spolehlivě připevněn k Vašemu oděvu. Nepoužívejte mobilní telefon FocX za teplot, které jsou mimo rozsah uvedený v technických údajích. Chraňte mobilní telefon FocX před extrémními klimatickými vlivy. Nenechávejte mobilní telefon FocX dlouho na přímém slunci. Nevystavujte mobilní telefon FocX silným magnetickým polím, které se například mohou objevit blízko indukčních tavicích pecí a indukčních vařičů. Používejte jen anténu dodávanou s rádiem pro duální provoz. Neschválená anténa by mohla mobilní telefon FocX poškodit nebo porušit příslušná ustanovení pro mobilní telefon FocX. Speciální vlastnosti Rádiová interference Vypněte mobilní telefon FocX ve všech zařízeních, kde o to budete požádání (např. předpisy a informačními vývěskami, atd.). Vypněte mobilní telefon FocX v místech, kde je zakázáno používání příručních bezdrátových telefonů. Všímejte si informačních znaků a pokynů a řiďte se jimi. Používání mobilního telefonu FocX může být omezeno nebo zakázáno v těchto místech: v letadlech, u čerpacích stanic, Verze Strana 9
10 v místech, kde se skladují nebo přepravují chemikálie a paliva, v místech, kde jsou používány výbušniny, v nemocnicích a u lékařských zařízení. Interference Mobilní telefon FocX může způsobit interferenci s jiným elektronickým zařízením, především lékařskými přístroji, například kardiostimulátory. Doporučujeme, abyste mobilní telefon FocX vždy nosili na straně těla, která je dál od lékařského přístroje. Nenoste mobilní telefon FocX bezprostředně nad kardiostimulátorem, například v kapse na prsou. Zeptejte se prosím výrobce příslušného lékařského přístroje, pokud nemáte jistotu. Dodržujte všechny předpisy, výstrahy a pokyny. Rizika pro Váš sluch Mobilní telefon FocX je vybaven reproduktorem na zadní straně pro použití v režimu hands-free. Nedávejte tento reproduktor do bezprostřední blízkosti uší. Pokud je hlasitost nastavena jako příliš silná pro přímý poslech a pro signalizaci hovorů a vzdálenost mezi reproduktorem a uchem je příliš malá, může velmi časté používání způsobit trvalé poškození sluchu. Poškození sluchu může také nastat, pokud je používána náhlavní souprava s mikrofonem. Před připojením a používáním náhlavní soupravy s mikrofonem snižte hlasitost. Skladování Pokud to je možné, skladujte mobilní telefon FocX v originálním balení nebo v nevodivém balení, které jej chrání před vlhkostí a špínou. Zkontrolujte, že se snímatelný držák baterie a zdířka na anténu během skladování nezašpinily. Během delšího skladování, by baterie měla být dobita každé 3 až 6 měsíců. Příslušenství Používejte pouze příslušenství doporučené firmou Funkwerk; tím zajistíte bezpečné a funkční použití mobilního telefonu FocX. ATTENTION Přístroje dualfocx ze skupiny výrobků focx smějí být používány blízko u těla, jen pokud je používána svorka s páskem. Strana 10 Verze 1.0.1
11 Baterie Používejte pouze nabíjecí baterie doporučené firmou Funkwerk. Používejte nabíjecí baterie pouze k určenému účelu. Před prvním použitím mobilního telefonu FocX baterie nabijte naplno. Abyste prodloužili životnost baterie, vyvarujte se přebíjení. Nenabíjejte baterii, pokud baterie nebo mobilní telefon FocX jsou vlhké. Vypněte mobilní telefon FocX před výměnou baterie. Zkontrolujte, že se kovové kontakty na baterii nedotýkají jiných kovových předmětů. Může to způsobit zkrat a tím poškodit baterii. Neházejte baterie do ohně, mohou vybuchnout. Nabíjecí baterie jsou spotřební materiál. Během času ztrácí lithium-polymerová nabíjecí baterie ve Vašem mobilním telefonu FocX původní výkonnost / kapacitu kvůli používání, dlouhodobému skladování a stárnutí. Tato ztráta kapacity je běžná a nedává nárok na reklamace. Nabíječka a zástrčka ve zdroji Používejte pouze nabíjecí baterie a nabíječky doporučené firmou Funkwerk. Nabíječky a zdroje připojené k síti smějí být instalovány a provozovány jen mimo nebezpečná místa (potenciálně výbušná atmosféra). Jsou určeny pro použití v kancelářích a podobném prostředí. Chraňte nabíječku před velkou špínou, prachem, vlhkostí a tekutinami, a také před přímým tepelným zářením. Když nabíječka není používána, odpojte ji ze sítě. Nabíječka a zdroj neobsahují žádné díly, které by uživatel mohl opravit. Všechny zásahy musí provádět jen výrobce nebo autorizovaný kvalifikovaný personál. Než odpojíte zevně poškozený zdroj od zásuvky, odpojte zásuvku ze sítě. Verze Strana 11
12 Bezpečnostní termíny Před příslušnými provozními kroky jsou uvedeny důležité pokyny, které se týkají bezpečnosti osob a technické bezpečnosti. Informace o bezpečnosti jsou označeny symbolem a odpovídajícím slovem, a řídí se tímto systémem: VÝSTRAHA Označuje situaci, která může být nebezpečná a která může způsobit lehké poranění. POZOR Označuje situaci, která může být nebezpečná a ve které může být poškozen přístroj nebo věc v jeho okolí. POZN. Označuje pokyny pro užívání a jiné zvlášť důležité informace. Odkaz na konfigurátor OPS / OPH, jenž Vám umožní provádět dodatečnou konfiguraci. 2.1 Poznámka k dokumentu POZN. V tomto dokumentu je rozlišováno mezi funkčními vlastnostmi v režimech GSM-R a FM, pokud existuje rozdíl v jejich provozu nebo funkci, a tyto jsou uvedeny a označeny. Strana 12 Verze 1.0.1
13 3 Ovládací prvky Č. Tlačítko Popis Obr. 1 Ovládací prvky 1 Navigační tlačítka 2 Pravé tlačítko pro výběr 3 Tlačítko Exit 4 Klávesnice Pro navigaci v submenu. Stiskněte tlačítko, abyste posunuli značku pro výběr nebo kurzor doleva, doprava, nahoru nebo dolů. Provádí funkci v menu, která je v zápatí dole na displeji: Stiskněte tlačítko, aby se provedla funkce zobrazená přímo nad tlačítkem. Pro ukončení hovoru a pro odmítnutí hovoru GSM-R. Pokud se používá ovládání pomocí menu: vrácení do původního stavu. Pro poslední zadané číslo funguje jako tlačítko Delete - odstranit. Pro zapnutí a vypnutí mobilního telefonu FocX (podržte tlačítko po dobu 3-4 sekund). Tlačítka pro přímé zadání číslic a písmen. 5 Tlačítko přijmout (Accept)/ a poslat (Send) 6 Levé tlačítko pro výběr Pro zahájení nebo přijetí hovoru GSM-R. Stiskněte tlačítko jednou, abyste otevřeli submenu volaná čísla ("Volaná čísla") na displeji. Provádí funkci v menu, která je v zápatí dole na displeji: Stiskněte tlačítko, aby se provedla funkce zobrazená přímo nad tlačítkem. 7 Tlačítko PTT (Push-to-Talk stiskněte, abyste mluvili) Stiskněte a podržte pro vysílání; uvolněte pro přijetí. PTT jek dispozici, jen když používáte semi-duplex v režimu GSM-R nebo FM (dualfocx ). 8 Přepínač velká/malá hlasitost Pro nastavení hlasitosti odděleně pro náhlavní soupravu (sluchátko) a funkci handsfree. Verze Strana 13
14 9 LAS transmiter (pouze pro režim GSM-R a FM (dualfocx )) 10 Otočné tlačítko 11 Nouzové tlačítko Stiskněte tlačítko, abyste aktivovali přenos signálu pro zajištění spojení LAS transmiter je tlačítko, které brání náhodné aktivaci. Další informace jsou uvedeny v kapitole 3.1. Pro zahájení nouzového hovoru GSM-R(REC). Další informace jsou uvedeny v kapitole 6. Tabulka 1 Ovládací prvky 3.1 Otočné tlačítko Otočné tlačítko mobilního telefonu FocX má následující funkce: změna kanálu, když otáčíte tlačítkem (v režimu FM, pouze s přístrojem dualfocx ) postupné skákání po zobrazených možnostech pro výběr otáčením knoflíku (v klidovém režimu) funkce volby v menu stisknutím tlačítka (v klidovém režimu) přepínání hlasitosti analogicky k přepínači vpravo (během hovoru) Strana 14 Verze 1.0.1
15 3.2 Reproduktory a mikrofony Mobilní telefon FocX je vybaven dvěma reproduktory: na přední straně nad displejem, na zadní straně pro použití v režimu hands-free. Vedle toho je mobilní telefon FocX vybaven dvěma mikrofony: na přední straně dole po straně, přímo pod navigačními tlačítky. Reproduktory a mikrofony vyhovují požadavkům na používání v hlučném prostředí na železnici a vycházejí z dokumentu EIRENE Functional Requirements Specification. Verze Strana 15
16 3.3 Zapnutí/vypnutí mobilního telefonu FocX Poznámka: Před prvním použitím mobilního telefonu FocX musí být baterie plně nabitá. Zapnout railfocx shuntfocx dualfocx & dualfocx S Stiskněte tlačítko Exit. Stiskněte tlačítko Exit. Stiskněte tlačítko Exit. Zapne se osvětlení displeje a klávesnice. Mobilní telefon FocX provádí autotest. To může zabrat několik sekund. Zvolte kanál. 1 Potvrďte volbu tlačítkem na levé straně OK. Nyní je mobilní telefon FocX v počátečním stavu. Nyní může být mobilní telefon FocX použit jako radiotelefon (walkie-talkie) na otevřeném kanálu pomocí tlačítka PTT. Nyní může být mobilní telefon FocX použit jako OPS podle EIRENE nebo jako mobilní telefon GSM-R. Zvolte provozní režim. Potvrďte volbu tlačítkem na levé straně OK. GSM-R Zadejte PIN kód. 2 FM Zvolte kanál. Potvrďte volbu tlačítkem na levé straně OK. Nyní může být mobilní telefon FocX použit jako OPS podle EIRENE nebo jako mobilní telefon GSM-R. GSM-R režim nebo duální režim se dá přepnout vypnutím mobilního telefonu FocX a jeho následným zapnutím vzadu. Tabulka 2 Zapnout 1 Dá se to provést s GSM-R SIM kartou i bez ní. 2 Žádost o PIN se objeví, jen když to vyžaduje SIM karta. Strana 16 Verze 1.0.1
17 Duální SIM Poznámka: V mobilním telefonu FocX je možné používat 2 SIM karty. Ale aktivována může být vždy jen jedna SIM karta. Standardně je aktivní Default SIM Card. Další informace o dvojím nastavení SIM najdete v kapitole Vypnout Poznámka: I když je mobilní telefon FocX vypnutý, baterie se samovolně vybíjí! Vybíjení baterie, když je mobilní telefon FocX vypnutý, může mít negativní vliv na připravenost mobilního telefonu FocX k provozu (dostupnost). Pokud jsou baterie uloženy po delší dobu bez použití, pravidelně je dobíjejte. 1. Stiskněte tlačítko Exit a podržte ho po dobu 3-4 sekundy. 2. Potvrďte volbu tlačítkem na levé straně Ano. Mobilní telefon FocX přeruší spojení. Osvětlení displeje a klávesnice se vypne. Po chvilce se mobilní telefon FocX sám vypne. 3. Nabijte baterii. 3.4 Počáteční stav Počáteční stav GSM-R Registrovaný stav GSM-R Počáteční stav FM Verze Strana 17
18 3.5 Nastavení duálního režimu POZN. režim FM v paralelním provozu Toto nastavení je k dispozici jen pro přístroj s duálním režimem. Zapněte mobilní telefon FocX podle kapitoly Zvolte menu GSMR-Menu Duální mód. 2. Zadejte Zapnout. 3. Zvolte příslušný FM režim. 4. Zvolte kanál. 5. Potvrďte volbu tlačítkem na levé straně OK. Nyní může být mobilní telefon FocX použit jako OPS / OPH podle EIRENE nebo jako mobilní telefon GSM-R. zatímco režim otevřeného kanálu zůstává aktivní v pozadí. Mobilní telefon FocX je připraven přijímat v obou režimech. Provoz v duálním režimu je signalizován u stavové čárky zkratkou "DM". Můžete použít a navigační tlačítka na přepínání dozadu a dopředu mezi režimem GSM-R a režimem FM. GSM-R v paralelním provozu 1. Zvolte menu GSMR-Menu Duální mód. 2. Zadejte Zapnout. 3. Zvolte režim provozu. 4. Zadejte PIN. Žádost o PIN se objeví, jen když to vyžaduje SIM karta. 5. Potvrďte volbu tlačítkem na levé straně OK. Nyní může být mobilní telefon FocX použit jako OPS / OPH podle EIRENE nebo jako mobilní telefon GSM-R. zatímco režim otevřeného kanálu zůstává aktivní v pozadí. Mobilní telefon FocX je připraven přijímat v obou režimech. Provoz v duálním režimu je signalizován u stavové čárky zkratkou "DM". Můžete použít a navigační tlačítka na přepínání dozadu a dopředu mezi režimem GSM-R a režimem FM. Strana 18 Verze 1.0.1
19 Vypnout duální režim 1. Zvolte menu GSMR-Menu Duální mód. 2. Zadejte Vypnout. 3. Potvrďte volbu tlačítkem na levé straně Výběr. 3.6 Displej a obecný provoz Displej je používán pro ovládání a komunikaci na základě zobrazených symbolů. 2-řádkový displej pro stav Displej Patka Obr. 2 Display Verze Strana 19
20 3.7 Zobrazení stavu v poli pro stav V poli pro stav se objevují následující symboly: Ikona Popis Ikona Popis Stav baterie Počet čárek ukazuje kapacitu pro nabíjení Baterie je téměř vybitá. 1 čárka >= nabitá na 5 % 2 čárky >= nabitá na 10 % 3 čárky >= nabitá na 40 % 4 čárky >= nabitá na 70 % 5 čárek >= nabitá na 100 % 5 zelených čárek = baterie je úplně nabitá 1 čárka = 15 až 30 % kapacity baterie 2 čárky = 30 až 50 % kapacity baterie 3 čárky = 50 až 75 % kapacity baterie 4 čárky = 75 až 90 % kapacity baterie Pole pro sílu signálu v síti Počet čárek ukazuje stávající sílu příchozího (přijatého) signálu: -103 dbm -100 dbm -103 dbm -96 dbm -99 dbm -86 dbm -95 dbm -78 dbm -85 dbm -77 dbm 88:88 Současný čas - podle země AM / PM (0-12 / 12-24) Zobrazení sítě / zobrazení menu - V počátečním stavu se zobrazí současný režim provozu. V hlavním menu se zobrazí zvolené položky menu. Symbol textové zprávy Objeví se, pokud ve schránce pro příchozí zprávy je nepřečtená zpráva. Zmeškaný hovor v GSM-R Signalizace režimu posun Strana 20 Verze 1.0.1
21 5 čárek = 90 % až 100 % kapacity baterie Baterie je vadná. Tabulka 3 Zobrazení stavu v poli pro stav Verze Strana 21
22 3.7.1 Piktogramy v displeji pole Příchozí hovor mezi dvěma místy Nastavení konferenčního hovoru Nastavení hovoru mezi dvěma místy Nastavení hovoru mezi dvěma místy Nastavení hovoru mezi dvěma místy Konferenční hovor je obsazen Hovor mezi dvěma místy je podržen Konferenční hovor se nezdařil Čekající hovor mezi dvěma místy Nastavení skupinového hovoru Hovor mezi dvěma místy je obsazen Nastavení volání místního rozhlasu Linka je obsazena Hovor mezi dvěma místy není možný, neexistuje spojení nebo spojení bude ztraceno. Hovor mezi dvěma místy se nezdařil Přerušení hovoru Příchozí konferenční hovor Příchozího skupinový hovor / volání místního rozhlasu Čekající skupinový hovor / volání místního rozhlasu Existující skupinový hovor / volání místního rozhlasu Skupinový hovor / volání místního rozhlasu se nezdařil Příchozí / odchozí nouzový hovor Nouzový hovor aktivní / nouzový hovor skončil Tabulka 4 Piktogramy v displeji Pole Strana 22 Verze 1.0.1
23 3.7.2 Zadávání číslic a písmen Stiskněte až, abyste zadali číslici. Stiskněte několikrát až, dokud se neobjeví požadované písmeno. Stiskněte, abyste doplnili mezeru. Stiskněte pravé tlačítko pro výběr, abyste odstranili písmena a číslice. Číslo tlačítka Přidělené znaky 1.,?! - ( ) # 1 2 a b c 2 ä à á â ã ç 3 d e f 3 è é ê ë 4 g h i 4 ì í î ï 5 j k l 5 6 m n o 6 ö ñ ò ó ô õ 7 p q r s 7 ß 8 t u v 8 ü ù ú û 9 w x y z 9 ý ÿ æ ø 0 Space, 0 * * + # Tabulka 5 Přiřazení čísel a znaků na tlačítkách Verze Strana 23
24 3.7.3 Navigace v menu Podmínka: Byl zvolen režim provozu a mobilní telefon FocX je v počátečním stavu. 1. Stiskněte navigační tlačítko Menu, abyste se dostali do hlavního menu. Na displeji se objeví hlavní menu. 2. Stiskněte navigační tlačítka, abyste označili požadovanou položku v menu. Při každém stisknutí tlačítka je označena příslušná sousední/následující položka menu na displeji. 3. Stiskněte levé tlačítko Výběr, abyste zvolili označenou položku v menu. Vybraná položka menu se objeví na displeji. 4. Stiskněte navigační tlačítka, abyste označili požadovaný vstup. Při každém stisknutí tlačítka je označen příslušný sousední/následující zápis na displeji. Strana 24 Verze 1.0.1
25 5. Stiskněte levé tlačítko Výběr, abyste označili požadovaný zápis. Bude provedena zvolená funkce. Menu přiřazené zvolené položce v menu se objeví na displeji. 6. Tyto kroky opakujte, dokud nedosáhnete konečného výběru Návrat do předchozího menu 1. Stiskněte pravé tlačítko pro výběr Zpět, abyste se vrátili k předchozí položce v menu. Displej se vrátí k předchozímu zobrazení. 2. Tyto kroky opakujte, dokud nedosáhnete konečného výběru. Nebo Stiskněte tlačítko Exit, abyste menu zavřeli a vrátili se do původního stavu. Verze Strana 25
26 4 Přehled menu Mobilní telefon FocX Vám poskytuje mnoho funkcí k použití. Mnoho z těchto funkcí je uloženo v příslušných menu. Navigační koncepce mobilního telefonu FocX vychází ze zásady dosahování potřebné funkce v co nejméně krocích. 4.1 Popis menu Hlavní menu je seznam obsahu systému menu. Odtud je přístup do ostatních, tematicky uspořádaných menu, která naopak obsahují jednotlivé funkce. 1. V počátečním stavu stiskněte navigační tlačítko Menu, abyste se dostali do hlavního menu. 2. Použijte tlačítka, abyste zvolili požadované submenu. 3. Otevřete menu pomocí levého tlačítka Výběr. Hlavní menu GSM-R Hlavní menu FM Strana 26 Verze 1.0.1
27 4.1.1 Hlavní menu Symbol Název Stručný popis Zprávy Výpis hovorů Telefonní seznam Nastavení Registrace (GSMR Menu) Toto menu obsahuje funkce související s textovými zprávami. Další informace jsou uvedeny v kapitole Toto menu obsahuje funkce související s mluveným spojením. Další informace jsou uvedeny v kapitole Toto menu obsahuje funkce související s účastnickými čísly pro hovor a seznamy skupin. Další informace jsou uvedeny v kapitole Toto menu obsahuje funkce s jejichž pomocí můžete individuálně nakonfigurovat nastavení svého mobilního telefonu FocX. Další informace jsou uvedeny v kapitole Toto menu obsahuje funkce, které můžete použít pro svoji osobní registraci. Další informace jsou uvedeny v kapitole Tabulka 6 Hlavní menu Zprávy menu Název Stručný popis Vytvořit zprávu Přijaté Odeslané Vytvoří novou zprávu Seznam nepřečtených / přečtených a přijatých SMS Seznam napsaných SMS, které dosud nebyly odeslány Verze Strana 27
28 SIM Zprávy Šablony Odeslané položky SMS CB Nastavení zpráv Smazat seznam Seznam uložených SMS na SIM kartě se stahuje Seznam předem připravených SMS Seznam odeslaných SMS SMS cell broadcast Nastavení zpráv typu cell broadcast Nastavení kontrolního centra pro zprávy, doby platnosti, odeslaných zpráv, uložení odeslaných SMS Možnost odstranit jednotlivé zprávy Tabulka 7 Menu zprávy Menu Výpis hovorů Název Stručný popis Volání Zmeškané hovory Přijaté hovory Volaná čísla Smazat seznam Seznam všech hovorů Filtrování seznamu hovorů na ztracené hovory Filtrování seznamu hovorů na přijaté hovory Filtrování seznamu hovorů na odchozí hovory Možnost odstranit jednotlivé seznamy hovorů nebo všechny seznamy hovorů Tabulka 8 Menu Výpis hovorů Strana 28 Verze 1.0.1
29 4.1.4 Menu telefonní seznam Název Přidat kontakt Servisní číslo Skupinový hovor Jednosměrný hovor Zadat [x] Stručný popis Přidat nový záznam do telefonního seznamu Vytočit předem připravená čísla Zvolit zahájení skupinového hovoru přes ID Zvolit zahájení kolektivního volání přes ID Seznam uložených kontaktů Tabulka 9 Menu telefonní seznam Nastavení menu Název Stručný popis Hlavní Hovory Vyzvánění Bezpečnost Senzor náklonu Sim info Verze Všeobecné nastavení mobilního telefonu FocX Změnit nastavení hovorů Nastavení různých melodií Nastavit bezpečnostní nastavení, například PIN kód, blokování hovorů nebo duální SIM. Nastavit polohové čidlo Informace o IMSI, MSISDN, IMEI-SV Přehled verze Tabulka 10 Menu nastavení Verze Strana 29
30 4.1.6 Menu FM (pouze pro dualfocx ) Název Stručný popis Úroveň výkonu Duální mód Mód ukončení Nastavení úrovně výkonu Nastavení duálního režimu Opustit zvolený režim provozu Tabulka 11 Menu FM Menu GSMR Název Stručný popis Registrace Síť Aktivuj posun Přepínám! Duální režim Režim Exit Nastavení registrace / zrušení registrace Nastavení hledání sítě Režim Zahájit posun Roger Beep, pípnutí na potvrzení, zapnuto nebo vypnuto Nastavení duálního režimu Opustit zvolený režim provozu Tabulka 12 Menu GSMR Strana 30 Verze 1.0.1
31 4.1.8 Menu GSMR posun Název Stručný popis Registrace Přepínám! Data pro posun Zastavit posun Nastavení registrace / zrušení registrace Roger Beep, pípnutí na potvrzení, zapnuto nebo vypnuto Nastavit data pro posun Opustit režim posun Tabulka 13 Menu GSMR posun Verze Strana 31
32 5 Upravit nastavení Provozní složky mobilního telefonu FocX mohou být přizpůsobeny osobním potřebám. Lze změnit následující nastavení: Všeobecné nastavení (jazyk, datum / čas, jas, ) Nastavení hovorů Nastavení zpráv Nastavení melodií Bezpečnost nastavení Nastavení kontaktů Nastavení sítě Roger Beep Nastavení se dá provést kdykoli. Standardní postup na začátku je zrušen, pokud nastane změna stavu během režimu Upravit nastavení. 5.1 Všeobecně Otevřete menu Nastavení Hlavní. Objeví se seznam všech dostupných všeobecných nastavení Strana 32 Verze 1.0.1
33 5.1.1 Tlačítko guard NOTICE Pokud je stisknuto tlačítko guard, jsou nejenom zablokována tlačítka, ale také otočný knoflík, pokud je tlačítko guard aktivováno, mohou být posílány jen nouzové hovory, a to pomocí tlačítka pro nouzový hovor nebo zadáním 112 a 911 (v Německu). Manuální tlačítko guard V počátečním stavu, stiskněte navigační tlačítko a potom tlačítko s hvězdičkou, abyste aktivovali nebo deaktivovali tlačítko lock /zamknout/ 1. Otevřete menu Nastavení Hlavní Zámek klávesnice. 2. Zadejte Manuálně. 3. Potvrďte levým tlačítkem Výběr. Je aktivováno manuální tlačítko lock. Automatické tlačítko guard Vedle manuální aktivace tlačítka guard, také můžete aktivovat automatické tlačítko guard". Pokud během určité doby není stisknuto žádné tlačítko, tlačítko guard mobilního telefonu FocX se Activate samo. 1. Otevřte menu Nastavení Hlavní Zámek klávesnice. 2. Zadejte Automaticky. 3. Potvrďte levým tlačítkem Výběr. Teď se objeví vstupní maska, kde můžete určit v sekundách, kdy se automatické tlačítko lock má aktivovat. 4. Určete požadovaný čas a potvrďte tlačítkem OK. Je aktivováno automatické tlačítko lock. Verze Strana 33
34 5.1.2 Volba jazyka Zobrazí všechny implementované jazyky. 1. Otevřete menu Nastavení Hlavní Jazyk. 2. Zvolte požadovaný jazyk. 3. Potvrďte levým tlačítkem pro Výběr. Zvolený jazyk je aktivován Nastavit datum / čas V pohotovostním režimu je čas vždy zobrazen na stavové řádce. Otevřete menu Nastavení Hlavní Datum / Čas. Změna data 1. Zadejte Datum. Objeví se pole pro zadání data. 2. Zadejte nové datum. Datum se zobrazí ve tvaru DD-MM-YYYY /den-měsíc-rok/. Další informace o zadávání písmen a číslic najdete v kapitole Potvrďte volbu tlačítkem na levé straně OK. Změna času 1. Zadejte Čas. Objeví se pole pro zadání času. 2. Zadejte nový čas. Čas se zobrazí ve tvaru hh:mm /hodina-minuta/. Další informace o zadávání písmen a číslic najdete v kapitole Potvrďte volbu tlačítkem na levé straně OK. Strana 34 Verze 1.0.1
35 5.1.4 Změnit funkce kláves Tuto položku v menu můžete použít, abyste individuálně konfigurovali přiřazení programovacích tlačítek. Standartní nastavení Struktura Tabulka 14 Skupinový hovor Menu Volání rozhlasu Vpravo - registrace Schránka Vlevo telefonní seznam Standardní nastavení programovacího tlačítka SK vlevo SK rolujte vlevo SK vpravo SK rolujte vpravo SK dolů Obr. 3 Programovací tlačítko struktura 1. Otevřete menu Nastavení Hlavní změna f-ce kl. 2. Zvolte programovací tlačítko tlačítko, jehož funkce má být změněna. 3. Potvrďte levým tlačítkem Výběr. Uvidíte seznam několika funkcí, které můžete přiřadit zvolenému programovacímu tlačítku. 4. Zvolte odpovídající funkci. 5. Potvrďte levým tlačítkem Výběr. Verze Strana 35
36 5.1.5 Nastavit jas Jas pozadí TFT může být také nastaven individuálně. 1. Otevřete menu Nastavení Hlavní Jas. Můžete volit mezi denním a nočním režimem. Můžete zde také aktivovat denní režim nebo noční režim. Úroveň jasu je zobrazena v poli pro stav jako zablokovaná úroveň. K dispozici je jemné nastavení na 30 úrovních. 2. Zvolte režim Denní režim nebo Noční režim. 3. Stiskněte navigační tlačítko nebo a držte ho do nastavení požadovaného jasu. 4. Potvrďte levým tlačítkem pro výběr OK. Tím je nastaven zvolený jas pozadí. 5. Pro aktivování denního nebo nočního režimu, otevřete menu Aktivní mód Strana 36 Verze 1.0.1
37 5.2 Nastavení hovorů Nastavit přesměrování hovorů 1. Otevřete menu Nastavení Hovory Přesměrování hovoru. Objeví se seznam všech přesměrovaných hovorů. Mobilní telefon FocX nabízí následující možnosti: Přesměrovat vždy Všechny příchozí hovory jsou přesměrovány. Obsazený Všechny příchozí hovory jsou přesměrovány pouze během aktivního hovoru. Žádná odpověď Všechny příchozí hovory jsou přesměrovány, pokud mobilní telefon FocX je mimo dosah sítě. Nedostupný Všechny příchozí hovory jsou přesměrovány, pokud je mobilní telefon FocX vypnutý. 2. Zvolte vhodnou variantu přesměrování hovorů. 3. Zadejte Aktivovat / Deaktivovat nebo Zjisti stav. Aktivovat - aktivuje přesměrování hovorů. Pokračujte krokem 4. Deaktivovat - deaktivuje přesměrování hovorů Zjisti stav zkontroluje současnou variantu přesměrování hovorů. 4. Zadejte číslo, na které by hovory měly být přesměrovány. 5. Potvrďte levým tlačítkem pro výběr OK. Verze Strana 37
38 5.2.2 Čekající hovor Když je signalizován čekající hovor, a to klepáním, znamená to, že další účastník se snaží o kontakt s Vámi v krátké době. Máte možnost hovor (mezitím) přijmout nebo odmítnout. 1. Otevřete menu Nastavení Hovory Čekající hovor. 2. Zadejte Vypnout nebo Zapnout. 3. Potvrďte levým tlačítkem Výběr Skrýt moje číslo 1. Otevřete menu Nastavení Hovory Skrýt moje číslo.. 2. Zadejte jednu z voleb Nastaveno sítí, Skrýt moje číslo nebo Ukázat číslo. Nastaveno sítí na síti závisí, zda se číslo se zobrazí nebo bude potlačeno. Skrýt číslo druhá osoba neuvidí, které číslo ji chce kontaktovat. Ukázat číslo vždy ukáže druhé osobě, které číslo ji chce kontaktovat. 3. Potvrďte levým tlačítkem Výběr Nastavit dobu pro nouzový hovor Čas potvrzení nouze je doba v sekundách, během níž máte stisknout PPT na potvrzení po aktivaci nouzového tlačítka. 1. Otevřete menu Nastavení Hovory Čas potvrzení nouze. 2. Stiskněte navigační tlačítko nebo nebo otáčejte otočným knoflíkem, dokud není nastavena potřebná doba. Můžete nastavit až 10 sekund. 3. Potvrďte levým tlačítkem pro výběr OK. Strana 38 Verze 1.0.1
39 5.2.5 Nastavit minimální hlasitost Nastavení Minimální hlasitost je hlasitost pro hovory. Zde můžete nastavit minimální hodnotu hlasitosti. 1. Otevřete menu Nastavení Hovory Minimální hlasitost. 2. Stiskněte navigační tlačítko nebo a nebo otáčejte otočným knoflíkem, dokud není nastavena potřebná hlasitost. K dispozici je 15 úrovní hlasitosti, přičemž úroveň 0 je velmi tichá a hlasitá úroveň je 15x vyšší. 3. Potvrďte levým tlačítkem pro výběr OK. 5.3 Stav SKP V tomto menu můžete zjistit, které skupiny byly aktivovány pro předem připravený skupinový hovor. Můžete vyřadit a zařadit novou skupinu. 1. Otevřete menu GSMR Menu Stav SKP. 2. Zvolte skupinu. 3. Zadejte Povoleno nebo Zakázáno. 4. Potvrďte levým tlačítkem Výběr. 5.4 Stav JSM V tomto menu můžete zjistit, které skupiny byly aktivovány pro předem připravené volání místního rozhlasu. Můžete vyřadit a zařadit novou skupinu. 1. Otevřete menu GSMR Menu Stav JSM. 2. Zvolte skupinu. 3. Zadejte Povoleno nebo Zakázáno. 4. Potvrďte levým tlačítkem Výběr. Verze Strana 39
40 5.5 Nastavení zpráv Pomocí tohoto menu můžete určit nastavení pro zprávy. 1. Otevřete menu Zprávy Nastavení zpráv. Centrum zpráv Centrum pro zprávy zkontroluje, že zpráva si najde cestu z jednoho přístroje do druhého. (závisí na síti). Platnost Stanovení maximální doby, do kdy je zpráva doručována adresátovi (například když je přijímající přístroj vypnutý) Příklad: 1 hodina, 12 hodin, 1 den, 1 týden, maximální doba Uložit odeslané Zvolit, zda odeslaná zpráva bude uložena. Doručenka Zpráva o doručení slouží jako doklad, že zpráva se dostala k adresátovi. SMS CB Zvolit, zda zpráva typu cell broadcast (JSM) má být přijata sítí. Zpráva typu cell broadcast je varianta krátké textové zprávy SMS. Text zprávy je zaslán všem účastníkům v určité oblasti. 2. Proveďte své nastavení. 3. Potvrďte levým tlačítkem Výběr. Strana 40 Verze 1.0.1
41 5.6 Nastavení vyzvánění 1. Otevřete menu Nastavení Vyzvánění. Zde můžete přiřadit každému typu hovoru určitý signál. 2. Zvolte typ volání. 3. Potvrďte levým tlačítkem Výběr. 4. Zadejte Signalizace volání. Vypnout - Vyzvánění je vypnuto. Vyzváněcí tón - Vyzvánění je zapnuto. Vibrace - Vibrace jsou zapnuty. Mobilní telefon FocX dává možnost upozornit na příchozí hovory a zprávy pomocí vibrací. Vibrátor dává spíš dotekové signály, než akustické. Obojí Vyzvánění a vibrace jsou zapnuty. 5. Zvolte typ vyzvánění. 6. Zadejte Hlasitost tónu vyzvánění. VÝSTRAHA Hlasité vyzvánění může poškodit sluch. 7. Stiskněte navigační tlačítko nebo nebo otáčejte otočným knoflíkem, dokud není nastavena potřebná hlasitost. K dispozici je 15 úrovní hlasitosti, přičemž úroveň 0 je velmi tichá a hlasitá úroveň je 15x vyšší. 8. Potvrďte levým tlačítkem pro výběr OK. 9. Zadejte Vyzváněcí tón. 10. Zvolte žádaný typ vyzvánění. K dispozici je 32 různých typů vyzvánění. 11. Potvrďte levým tlačítkem pro výběr OK. 12. Zadejte trvání vyzvánění Délka vyzvánění. 13. Odstraňte předchozí hlasitost pomocí pravého tlačítka pro výběr Smazat. 14. Zadejte nové trvání vyzvánění. K dispozici je 99 možností, přičemž úroveň 0 je nekonečné trvání. Verze Strana 41
42 15. Potvrďte levým tlačítkem pro výběr OK. 16. Zadejte Hlasitost hovoru. 17. Stiskněte navigační tlačítko nebo nebo otáčejte otočným knoflíkem, dokud není nastavena potřebná hlasitost. K dispozici je 15 úrovní hlasitosti, přičemž úroveň 0 je velmi tichá a hlasitá úroveň je 15x vyšší. 18. Potvrďte levým tlačítkem pro výběr OK Tón kláves Mobilní telefon FocX používá tón pro tlačítko na akustickou signalizaci, kdykoli je tlačítko stisknuto. 1. Otevřete menu Nastavení Vyzvánění Tón kláves Status. 2. Zadejte Zapnout nebo Vypnout. 3. Potvrďte levým tlačítkem Výběr. 4. Pokud tón pro tlačítko je zapnutý, Otevřete menu Hlasitost 5. Stiskněte navigační tlačítko nebo nebo otáčejte otočným knoflíkem, dokud není nastavena potřebná hlasitost. K dispozici je 15 úrovní hlasitosti, přičemž úroveň 0 je velmi tichá a hlasitá úroveň je 15x vyšší. 6. Potvrďte levým tlačítkem pro výběr OK. Strana 42 Verze 1.0.1
43 5.6.2 Varovný tón Mobilní telefon FocX používá oznamovací tóny na signalizaci těchto provozních stavů: Porucha sítě Stav nabíjení baterie Ukončení skupinového hovoru 1. Otevřete menu Nastavení Vyzvánění Varovný tón Status. 2. Zadejte Vypnout nebo Zapnout. 3. Potvrďte levým tlačítkem Výběr. 4. Pokud byl oznamovací tón zapnut, otevřete menu Hlasitost. 5. Stiskněte navigační tlačítko nebo nebo otáčejte otočným knoflíkem, dokud není nastavena potřebná hlasitost. K dispozici je 15 úrovní hlasitosti, přičemž úroveň 0 je velmi tichá a hlasitá úroveň je 15x vyšší. 6. Potvrďte levým tlačítkem pro výběr OK. Verze Strana 43
44 5.7 Bezpečnostní nastavení Zobrazí bezpečnostní nastavení, které je k dispozici. Otevřete menu Nastavení Bezpečnost Sim karta Zde můžete zvolit, zda je požadována GSM-R SIM. 1. Otevřete menu Nastavení Bezpečnost Sim karta. 2. Zadejte GSM-R SIM vyžadována. 3. Zadejte Vypnout nebo Zapnout. 4. Potvrďte levým tlačítkem Výběr. Strana 44 Verze 1.0.1
45 5.7.2 Duální SIM Zde můžete zvolit, kterou SIM kartu z vložených dvou budete používat. POZN. Lze aktivovat jen jednu SIM kartu. Standardně je aktivní Default SIM card. 1. Otvřete menu Nastavení Bezpečnost Sim Karta. 2. Zadejte Slot Sim karty. 3. Zadejte Základní Sim Karta nebo Malá Sim Karta. Malá Sim karta Standardní Sim karta 4. Potvrďte levým tlačítkem Výběr. Zapne se osvětlení displeje a klávesnice. Mobilní telefon FocX provádí autotest. To může zabrat několik sekund. Mobilní telefon FocX je nyní v počátečním stavu. Toto nastavení zůstane platné i po novém startu. Verze Strana 45
46 5.7.3 Změnit PIN kód Podmínka: PIN kód se dá změnit, jen, když je zapnuta žádost o PIN kód. Další informace najdete v kapitole Změnit PIN kód POZN. Zadat PUK NOTE 1. Otevřete menu Nastavení Bezpečnost Změnit PIN kód. 2. Zadejte současný PIN kód. Zadaný PIN kód se zobrazí jako hvězdičky. 3. Potvrďte volbu tlačítkem na levé straně OK. Pokud byl PIN kód zadán správně, pole se objeví znova. 4. Zadejte nový PIN kód (4-místný). 5. Potvrďte volbu tlačítkem na levé straně OK. 6. Opakujte nový PIN kód. 7. Potvrďte volbu tlačítkem na levé straně OK. Pokud PIN kód nebyl zadán správně, vrátí se zadání PIN kódu. Pokud jste zadali PIN kód nesprávně třikrát po sobě, Vaše SIM karta je zablokována. V tomto případě musíte zadat PUK. 1. Zadejte PUK (8-místný). 2. Potvrďte volbu tlačítkem na levé straně OK. Pokud jste zadali PUK kód nesprávně osmkrát po sobě, Vaše SIM karta je zablokována. Strana 46 Verze 1.0.1
47 5.7.4 Žádost o PIN kód Při této volbě je aktivována nebo deaktivována žádost o PIN kód. 1. Zadejte Požadavek na PIN. 2. Zadejte Vypnout nebo Zapnout. Vypnout deaktivuje žádost o PIN kód. Tento vstup musí být potvrzen současným PIN kódem. Zapnout - aktivuje žádost o PIN kód 3. Potvrďte levým tlačítkem Výběr Blokování hovorů Zde můžete nastavit blokování hovorů na zablokování příchozích nebo odchozích hovorů. 1. Otevřete menu Nastavení Bezpečnost Zamezení hovoru. Odchozí hovory Mezinárodní: Zde můžete určit, že odchozí mezistátní hovory budou zablokovány. Mezinárodní Roaming: Zde můžete určit, že v zahraničí budou zablokovány odchozí hovory. Všechny odchozí: Zde můžete určit, že všechny odchozí hovory budou zablokovány. Příchozí hovory Včetně Roamingu. Zde můžete určit, že v zahraničí budou zablokovány příchozí hovory. Všechny příchozí: Zde můžete určit, že všechny příchozí hovory budou zablokovány. Deaktivovat všechny Zde můžete určit, že všechny hovory (příchozí a odchozí hovory) budou zablokovány. Toto nastavení je možné pouze s přístrojem a heslem, které jste dostali od operátora sítě. 2. Zadejte Odchozí hovory nebo Příchozí hovory nebo Deaktivovat všechny. 3. Potvrďte levým tlačítkem pro Výběr. 4. Zadejte Hlasová volání, Datová volání, Faxová volání nebo Všechny hovory. Verze Strana 47
48 5. Potvrďte levým tlačítkem Výběr. 6. Zadejte Aktivovat, Deaktivovat nebo Zjisti stav. Aktivovat - je aktivováno zvolené blokování hovorů. Pokračujte krokem 5. Deaktivovat- je deaktivováno zvolené blokování hovorů. Pokračujte krokem 5. Zjisti status - současné nastavení blokování hovorů 7. Zadejte heslo. Heslo dostanete od operátora sítě. 8. Potvrďte levým tlačítkem pro výběr OK. 5.8 Polohové čidlo Polohové čidlo spustí poplach při předem nastaveném sklonu mobilního telefonu FocX do určité polohy. Poplach je vydáván jako akustický signál a případně je doprovázen SMS nebo hovorem poslaným na předem připravené telefonní číslo. V konfigurátoru OPS / OPH můžete nastavit, zda má být vyslána textová zpráva nebo hovor. POZN. Polohové čidlo není aktivováno, pokud nenastavíte dobu pro výstrahu nebo dobu pro SMS větší než 0. Strana 48 Verze 1.0.1
49 1. Otevřete menu Nastavení Senzor náklonu (Polohové čidlo). 2. Zadejte Čas upozornění (dobu pro oznámení) a zadejte čas. 3. Zadejte Čas SMS nebo Čas volání, podle toho, co je nastaveno v konfigurátoru. 4. Zadejte Číslo SMS nebo Volané číslo. Zadejte telefonní číslo, kam má být vyslána zpráva o poplachu. 5. Zadejte Úhel a zadejte úhel sklonu. POZN. Příklad návaznosti Standardní hodnoty Doba volání, pokud je zadána, by měla být okolo 10 až 20 s po době na výstrahu, aby uživatel měl možnost deaktivovat odeslání SMS nebo hovor poté, co je vyslán signál výstraha. Jakmile nejste ve vzpřímené poloze po dobu delší než, třeba, 30 s (zadané jako Čas upozornění), ale jste pod předem nastaveným úhlem /Úhel/, je poslán signál výstraha jako poplachové hlášení. Pokud např. po dalších 20 s (pokud Čas volání = 50 s) není dáno potvrzení levé OK tlačítko pro výběr, je poslána poplachová zpráva na Volané číslo. Pokud byla zadána jen doba pro výstrahu, je vydán poplachový signál, ale není poslána SMS. Pokud byla zadána jen doba pro SMS, po jejím uplynutí je poslána SMS bez předchozího varovného signálu. Čas upozornění /s/: 0 Čas volání /s/: 0 Volané číslo: - Úhel: 90 Verze Strana 49
50 5.9 Žádost o informace Otevřete menu Nastavení Sim info. Získáte Informace o IMSI, MSISDN a IMEI-SV Informace o verzi Otevřete menu Nastavení Přehled verzí. Zde je uveden přehled hardwarových a softwarových verzí mobilního telefonu FocX. Strana 50 Verze 1.0.1
51 5.11 Telefonní seznam Jsou dvě možnosti, jak se dostat k záznamům v telefonním seznamu: nebo V počátečním stavu stiskněte levé tlačítko pro výběr Kontakty. Otevřete menu Telefonní seznam. Vysvětlení symbolů Ikona Tabulka 15 Popis Kontakty, které jsou uloženy na SIM kartě. Kontakty, které jsou uloženy v mobilním telefonu FocX. Symboly pro kontakty Přidat kontakt 1. Otevřete menu Telefonní seznam Přidat kontakt. 2. Přidejte název kontaktu. Zadejte název pomocí bloku čísel. 3. Potvrďte volbu tlačítkem na levé straně OK. 4. Zadejte číslo příjemce. Zadejte číslo pomocí bloku čísel. 5. Potvrďte volbu tlačítkem na levé straně OK. Nový kontakt je uložen do telefonního seznamu a mobilní telefon FocX se automaticky vrátí do menu telefonního seznamu. Verze Strana 51
52 Upravit kontakt 1. Zvolte kontakt, která má být změněn. 2. Stiskněte levé tlačítko Výběr. 3. Zadejte Upravit. 4. Stiskněte několikrát horní levé tlačítko pro výběr Smazat. Pokud nechcete změnit název kontaktu, přejděte do kroku Zadejte nový název kontaktu. 6. Potvrďte levým tlačítkem pro výběr OK. 7. Stiskněte několikrát horní levé tlačítko Smazat. Pokud nechcete změnit číslo kontaktu, přejděte do kroku Zadejte nové číslo kontaktu. 9. Potvrďte levým tlačítkem pro výběr OK. Změna je provedena Smazat kontakt 1. Zvolte kontakt, který chcete odstranit ze seznamu. 2. Stiskněte levé tlačítko Výběr. 3. Zadejte Smazat. 4. Potvrďte levým tlačítkem pro výběr OK. Strana 52 Verze 1.0.1
53 Přesunout kontakt Kontakty jsou automaticky uloženy do mobilního telefonu FocX. Je možné přesunout je na SIM, a naopak. 1. Zvolte kontakt, který má být přesunut na SIM. 2. Stiskněte levé tlačítko Výběr. 3. Zadejte Přesunout. Kontakt byl přesunut na SIM. Verze Strana 53
54 5.12 Upravit nastavení sítě Otevřete menu GSMR-Menu Síť. Objeví se seznam s následujícími volbami sítě Hledání sítě 1. Otevřete menu GSMR-Menu Síť Hledat síť. 2. Zadejte Manuálně nebo Automaticky. Automaticky síť se vždycky hledá automaticky. Manuálně - můžete zvolit síť manuálně. Objeví se seznam všech sítí. Vysvětlení symbolů Ikona Popis Síť je vidět, ale není povolena. Síť není vidět, ale je uložena na SIM. Síť je vidět a je povolena. Tabulka 16 Symboly pro hledání sítě 3. Potvrďte levým tlačítkem Výběr. Strana 54 Verze 1.0.1
55 Monitorování sítě Mobilní telefony FocX jsou vybaveny monitorující funkcí. Nejdůležitější parametry mohou být měřeny a zobrazeny v klidovém režimu GSM a v režimu hovoru. Klidový režim Otevřete menu GSMR-Menu Síť Monitor sítě. Objeví se tento parametr: Obslužná buňka: MCC/MNC, LAC, Cell-ID BCCH, RxLev, BSIC, RxQual, DLTO, C1 Sousední buňky: BCCH, RxLev, BSIC (lze zobrazit až 6 sousedních buněk) Režim hovoru Stiskněte během hovoru z levého tlačítka pro výběr Možnosti a zadejte Monitor sítě. Objeví se tento parametr: Obslužná buňka: MCC/MNC, LAC, Cell-ID, TxLev, BSIC, TCH, TxQual, TA, C1 Sousední buňky: BCCH, RxLev, BSIC (lze zobrazit až 6 sousedních buněk) Registrace dat po síti Zde můžete volit, zda data o přihlášení do sítě budou zapsána do souboru. Jsou kopírována pomocí FTP (file transfer process) z mobilního telefonu FocX na kartu microsd. Podmínka microsd karta, max. 2 GB (musí být správně formátována) adaptér na microsd nebo vhodná čtečka karet PC Verze Strana 55
56 Formátování karty microsd: 1. Vložte microsd kartu do odpovídajícího adaptéru. 2. Zasuňte adaptér do slotu pro SD ve svém počítači. 3. Otevřete pracovní místo. 4. Klikněte pravým tlačítkem myši na výměnné úložiště a zvolte vstup Formátovat Zvolte v systému souborů FAT Klikněte na tlačítko. 7. Zavřete okno. Nyní je microsd karta správně na formátovaná a můžete ji vyjmout. Kopírování data na microsd kartu: 1. Vložte microsd kartu do mobilního telefonu FocX. 2. Zapněte mobilní telefon FocX. 3. Otevřete menu GSMR-Menu Síť Logování sítě. 4. Zadejte Ano. Data o přihlášení do sítě jsou zapsaná do souboru na microsd kartě. Čtení dat o přihlášení do sítě: 1. Vyjměte microsd kartu z mobilního telefonu FocX. 2. Vložte microsd kartu do odpovídajícího adaptéru. 3. Zasuňte adaptér do slotu pro SD ve svém počítači. 4. Otevřete pracovní místo. 5. Otevřete výměnné úložiště. Data o přihlášení do sítě jsou zapsaná do souboru, který můžete otevřít nebo importovat do kteréhokoli program na čtení dat. Strana 56 Verze 1.0.1
57 Nastavit frekvenční pásmo 1. Otevřete menu GSMR-Menu Síť Frekvenční pásmo. 2. Zvolte frekvenční pásmo. 3. Potvrďte levým tlačítkem pro Výběr. Nastavení je uloženo. Změny se projeví po novém startu RF Výstup Zde můžete zvolit anténní výstup. 1. Otevřete menu GSMR-Menu Síť VF brána. 2. Zadejte Normální, Spodní konektor nebo Automatický. Normální- je používána interní anténa. Spodní konektor - je používána externí anténa. Budete potřebovat další příslušenství. 3. Potvrďte levým tlačítkem Výběr. Verze Strana 57
58 5.13 Roger Beep Signál Roger /pípnutí na potvrzení/ je automaticky posláno členům skupiny, pokud je uvolněno PTT tlačítko. Signalizuje dráhu hovoru, která se uvolnila. 1. Otevřete menu GSMR-Menu Přepínám (rogger beep). 2. Zadejte Zapnout nebo Vypnout. Zapnuto - Roger Beep je aktivován Vypnuto - Roger Beep is deaktivován 3. Potvrďte levým tlačítkem Výběr. Strana 58 Verze 1.0.1
59 6 Nouzový hovor (GSM-R) Když zahajujete nouzový hovor, jedná se o hovor s určitou prioritou. Dá se poslat jak během existujícího hovoru mezi dvěma místy, tak i během jiného existujícího skupinového hovoru. Nový nouzový hovor se nedá zahájit během existujícího hovoru. Nouzový hovor může ukončit jen iniciátor. Používejte tuto funkci, jen když máte vážné potíže, t.j. v nouzové situaci. Nouzové tlačítko je umístěno mezi otočný knoflík a anténu, aby nedocházelo k jeho náhodnému použití. Manipulace v rukavicích Nouzové tlačítko je dost velké a má vlastní místo na stisknutí. Tím je zajištěn bezporuchový provoz jednou rukou v tlusté zimní rukavici nebo pracovní rukavici. POZN. POZN. Když je mobilní telefon FocX vypnutý, stisknutí nouzového tlačítka nemá žádný účinek. Pokud je mobilní telefon FocX ve stolní nabíječce nebo ve stojanu na stole, nouzový hovor se nedá pomocí nouzového tlačítka provést. Vyjměte mobilní telefon FocX z nabíječky nebo jednotky pro nabíjení. Funkce pro nouzový hovor je reaktivována automaticky. Verze Strana 59
60 6.1 Jak aktivovat nouzový hovor 1. Stiskněte nouzové tlačítko. Na displeji se objeví tato zpráva: 2. Stiskněte PTT tlačítko do 3 s. Pokud nedojde k PTT potvrzení, displej se přepne zpět do předchozího použitého stavu. Nouzový hovor v režimu GSM- R/GSM-ASCI Symbol na displeji nouzový hovor je přenášen se skupinovou identifikací ID 299., a pokud byl předtím poslán nouzový hovor, zahájený nouzový hovor je ukončen stisknutím tlačítka. Je zrušen celý stávající provoz. Mobilní telefon FocX zahajuje volání s určitou (speciální) prioritou. Je aktivován hand-free režim a reproduktor je zapnut. 3. Když mluvíte a posloucháte, držte mobilní telefon FocX v ruce. [1] Abyste mluvili, stiskněte a podržte PTT tlačítko. [2] Abyste poslouchali, uvolněte PTT tlačítko. Strana 60 Verze 1.0.1
61 6.2 Přijetí nouzového hovoru Příchozí nouzové hovory jsou přenášeny s nejvyšší prioritou. Existující spojení jsou zrušena. Příchozí nouzový hovor je signalizován střídavým tónem pro nouzový hovor o maximální hlasitosti. Je slyšet tón pro nouzový hovor. Příchozí řeč jde do reproduktoru. Abyste nouzový hovor zrušili, stiskněte levé tlačítko pro výběr Zrušit. 1. Abyste mluvili, stiskněte a podržte PTT tlačítko. 2. Abyste poslouchali, uvolněte PTT tlačítko. 3. Abyste nouzový hovor ukončili, stiskněte tlačítko Exit. Verze Strana 61
62 7 Provoz v režimu FM Používá se následující standardní implementace UIC-Simplex provozní režim C : Kanál Frekvence (MHz) Kanál Frekvence (MHz) Kanál Frekvence (MHz) 1 457, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,175 Tabulka 17 Přehled frekvencí Strana 62 Verze 1.0.1
63 Počáteční stav Pokud byl aktivován FM režim, objeví se tento obrázek: režim FM síla přijímaného pole kanál 7.1 Komunikace Mobilní telefon FocX může být používán v režimu FM jako radiostanice (walkie-talkie) pomocí tlačítka PTT. 1. Když mluvíte a posloucháte, držte mobilní telefon FocX v ruce. 2. Abyste mluvili, stiskněte tlačítko PTT. Volaný účastník Vás slyší a displej ukazuje tento obrázek: 3. Mluvte. 4. Když mluvíte, držte PTT tlačítko stisknuté. 5. Po ukončení řeči PTT tlačítko uvolněte. Verze Strana 63
64 7.2 Selektivní hovor na FM Aktivace zvuků je v režimu FM na tlačítkách s čísly 1, 2 a 3. Stisknutí tlačítka pošle příslušný tón po dobu 1s do RF kanálu. Kromě toho displej ukazuje po dobu 3s tento obrázek: Číslo tlačítka 1: Vyzváněcí tón 1 (1750 Hz) Číslo tlačítka 2: Vyzváněcí tón 2 (2135 Hz) Číslo tlačítka 3: Vyzváněcí tón 3 (1750 / 2135 Hz), zde je současně vysílán Vyzváněcí tón 1 a Vyzváněcí tón 2. DTMF Režim hovoru Sel Abyste zahájili volání v režimu DTMF, stiskněte pravé tlačítko pro výběr DTMF. Při volání v režimu DTMF nejsou zvuky na tlačítkách s čísly. Abyste se vrátili do režimu FM, stiskněte pravé tlačítko pro výběr Vyzváněcí tón. 7.3 Odchod z režimu FM 1. Otevřete menu FM-Menu Změna systému. 2. Potvrďte levým tlačítkem Výběr. Tím odejdete z režimu FM a vrátíte se do okna pro volbu provozních režimů. Strana 64 Verze 1.0.1
65 8 Provoz v režimu GSM-R Zapněte mobilní telefon FocX podle kapitoly Zapnutí/vypnutí mobilního telefonu FocX. Přístupový kód na železnici - Railway Access Code (RAC) Typ hovoru (CT) Vysvětlení použitých termínů Mezistátní kód (IC), odpovídající kódům, jak jsou známy z veřejné telefonní sítě. Kterékoli síti GSM-R je přiřazen jednoznačný IC, který síť identifikuje. Typ hovoru (viz tabulka 18) - je používán pro rozlišení různých typů uživatelských čísel. Slouží jako informační síť pro vysvětlení následujících čísel. CT Použití Poznámka 1 Zkrácené vytáčené číslo hovor mezi dvěma místy 2 Číslo funkce vlaku (train radio) hovor mezi dvěma místy 3 Číslo funkce lokomotivy hovor mezi dvěma místy 4 Číslo funkce vagonu hovor mezi dvěma místy 50 Skupinový hovor skupinový hovor 51 Volání místního rozhlasu volání místního rozhlasu 6 Komunikace pro údržbu a posun (posun, výstavba a místní rádio) hovor mezi dvěma místy 7 Řízení vlaků / kontrolní místa hovor mezi dvěma místy 8 Číslo účastníka s mobilem hovor mezi dvěma místy 9 Volání účastníkovi do jiné sítě GSM-R (Breakout-Codes) hovor mezi dvěma místy 0 Přístupový kód oddělení (Přechod do veřejné telefonní sítě) hovor mezi dvěma místy Tabulka 18 Přehled CT POZN. Když se zaregistrujete, jste podporován jen v CT 2, 3, 4, 6, 7 a 8. Verze Strana 65
66 Identifikační číslo uživatele (UIN) UIN (User Identification Number identifikační číslo uživatele) identifikuje uživatele, skupinu uživatele nebo zařízení. Je to jedno z následujících čísel: číslo vlakvedoucího, číslo vlaku, číslo vagonu, skupina posunu nebo číslo mobilu. Kód funkce (FC) Kód funkce (FC) je používán na identifikaci osoby v rámci skupiny uživatelů. FC Popis 01 Vlakvedoucí 02 Další vlakvedoucí 2 Další vlakvedoucí 05 Další vlakvedoucí Personál vlaku 30 Šéf železniční bezpečnostní služby Pro použití státem Tabulka 19 Přehled funkčních kódů Zkrácené volací kódy Zkrácené volací kódy hrají speciální úlohu. Jsou to funkční čísla, která jsou volána podle standardních specifikovaných funkcí. Hovory zahájené pomocí zkráceného vytáčeného čísla jsou spojeny s funkcí adresování podle místa do předem stanoveného cíle. Síť automaticky spojí správný cíl podle aktuální geografické polohy. Strana 66 Verze 1.0.1
67 Struktura funkčních čísel CT1 hovory: Kód funkce 2xx = provozní dispečer 3xx = výpravčí 4xx = elektro-dispečer CT2 hovory: Číslo vlaku - min. 5 a max. 8 číslic Kód funkce CT3 hovory: Kód vlastnící nebo registrované železnice Číslo lokomotivy Kód funkce CT4 hovory: Kód vlastnící nebo registrované železnice Číslo vagonu Kód funkce CT5 hovory: Číslo služební oblasti Kód funkce (číslo skupiny) Verze Strana 67
68 CT6 hovory: Polohové číslo Kód funkce ve tvaru abc a = Typ týmu - TT 5 = tým pro posun b = funkce člena týmu c = číslo týmu CT7 hovory: Polohové číslo Kód funkce Strana 68 Verze 1.0.1
69 8.1 Registrace Přehled FN Otevřete menu GSMR-Menu Registrace Přehled FN. Přehled FN nabízí seznam všech funkčních čísel (FN, functional numbers) registrovaných, neregistrovaných a uložených na SIM kartě. Vysvětlení symbolů Ikona Popis Registrace Zrušení Registrace Funkční číslo je již obsazeno jiným MSISDN. Nucené zrušení registrace se nezdařilo Registrace se nezdařila Zrušení registrace se nezdařilo Kontrola stavu (Dotazování) Tabulka 20 Symboly při registraci Možnosti 1. Zvolte registrované nebo odregistrované funkční číslo. 2. Stiskněte levé tlačítko pro výběr Volby. Verze Strana 69
70 Dereg. FN Zvolené funkční číslo je neregistrované. Reg. FN Zvolené funkční číslo je registrované. Aktivovat Pokud je registrováno několik funkčních čísel, můžete volit "aktivovat" funkční číslo. Smazat Zvolené odregistrované funkční číslo je odstraněno. Uložit FN Tímto zadáním můžete uložit funkční číslo tak, jak bylo předtím přiřazeno. Pokud nyní otevřete v počátečním stavu pomocí pravého tlačítka pro výběr RegPre, je toto funkční číslo již k dispozici. Dotaz na stav Pomocí tohoto vstupu můžete zahájit dotazování. Dereg. všechna FN Pomocí tohoto vstupu můžete zrušit registraci všech funkčních čísel. 3. Zvolte příslušný vstup. 4. Potvrďte levým tlačítkem pro výběr OK. Stiskněte během registrace nebo rušení registrace levé tlačítko Volby, objeví se položka menu: Zrušit Pomocí tohoto vstupu je registrace nebo rušení registrace zastavena. Strana 70 Verze 1.0.1
71 8.1.2 Registrace funkčního čísla Jsou dvě možnosti, jak se dostat do menu pro registraci: RAC CT UIN FC Otevřete menu GSMR-Menu Registrace Reg. FN. Stiskněte pravé tlačítko pro výběr RegPre. Přístupový kód na železnici /Railway Access Code/ Typ hovoru /Call Type/ Identifikační číslo uživatele/user Identifier Number/ Kód funkce /Function Code/ Když otevřete registr, objeví se RAC, který je nastaven na současnou síť. Lze jej změnit. 1. Pomocí pravého tlačítka pro výběr Smazat odstraňte poslední RAC. 2. Zadejte nový RAC. Když jste zadali RAC, automaticky vyskočí do typu zadání hovoru. 3. Zadejte nový CT. Když jste zadali typ hovoru, automaticky vyskočí do zadání UIN. 4. Pomocí pravého tlačítka pro výběr Smazat odstraňte UIN. 5. Zadejte nové UIN. Podle CT je přiřazen 5 až 9-místné UIN. Pokud je zadáno méně než 9 číslic, UIN bude automaticky doplněno nulami. Když jste zadali UIN, automaticky vyskočí do zadání FC. Standardní hodnota se zobrazí jako kód funkce Pomocí pravého tlačítka pro výběr Smazat odstraňte standardní hodnotu. 7. Zadejte nový FC. 8. Potvrďte levým tlačítkem pro výběr OK. Verze Strana 71
72 CT6 CT6 Pokud jste zadali do registru CT 6, objeví se tento obrázek: RAC CT Area TT F NR Railway Access Code Typ hovoru Identifikace oblasti /Area/ posunu (5-místná) Tým (Team Type) (1-místný) Funkce posunu (1-místná) Číslo posunu (2-místné) POZN. Po zadání a potvrzení je registrace provedena na CT6. V režimu posun mobilní telefon FocX změnu neprovede. Další informace o změně v režimu posun najdete v kapitole Zrušení registrace funkčního čísla 1. Otevřete menu GSMR-Menu Registrace Přehled FN. 2. Zvolte registrované funkční číslo. 3. Stiskněte levé tlačítko Výběr. 4. Zadejte Dereg. FN. 5. Potvrďte levým tlačítkem pro výběr OK. Zrušení registrace proběhlo Po úspěšném zrušení registrace se objeví tato zpráva. Strana 72 Verze 1.0.1
73 8.1.4 Odstranit funkční číslo Pokud chcete funkčnímu číslu zrušit registraci, musíte ho odstranit. 1. Otevřete menu GSMR-Menu Registrace Přehled FN. 2. Zvolte registrované funkční číslo. 3. Stiskněte levé tlačítko Výběr. 4. Zadejte Smazat. 5. Potvrďte levým tlačítkem pro výběr OK Aktivace funkčního čísla Pokud je registrováno víc funkčních čísel, můžete zvolit možnost aktivovat, abyste vybrali funkční číslo. Stávající funkční číslo je zdůrazněno tučně. 1. Otevřete menu GSMR-Menu Registrace Aktivovat. 2. Zvolte funkční číslo, které má být aktivováno. 3. Potvrďte levým tlačítkem Výběr Uložení funkčního čísla Pomocí tohoto vstupu můžete uložit funkční číslo tak, aby bylo zavoláno. Pokud nyní otevřete v počátečním stavu pomocí pravé volby RegPre, toto funkční číslo je již zadáno. 1. Otevřete menu GSMR-Menu Registrace Uložit FN. 2. Zadejte funkční číslo. 3. Potvrďte levým tlačítkem pro výběr Uložit. Verze Strana 73
74 8.1.7 Vynucené zrušení registrace Nebo Otevřete menu GSMR-Menu Registrace Reg. FN. Stiskněte pravé tlačítko pro výběr RegPre. 1. Zadejte nový RAC. 2. Zadejte nový CT. 3. Zadejte nové UIN. 4. Zadejte nový FC. 5. Potvrďte levým tlačítkem pro výběr OK. Informace o funkčních číslech najdete v kapitole 7. Registrované FN Pokud již funkční číslo bylo zaregistrováno, objeví se tato stavová zpráva FN je již zaregistrováno! Vynutit registraci? Zadejte Ano nebo Ne. Ano- FN bude přepsáno Ne- vrátíte se do přehledu FN Vynucené zrušení registrace Když stiskněte tlačítko Ne", můžete přepsat funkční číslo. Můžete provést vynucené zrušení registrace. 1. Zvolte funkční číslo z přehledu FN. 2. Stiskněte levé tlačítko pro výběr Volby. 3. Zadejte Vynucená dereg. 4. Potvrďte levým tlačítkem pro výběr OK. Strana 74 Verze 1.0.1
75 Nucené zrušení externí registrace Zaregistrovali funkční číslo a toto číslo už někdo obsadil. X: funkční číslo Y: MSISDN jiného uživatele Stiskněte levé tlačítko pro výběr OK Dotaz na stav Pomocí tohoto vstupu můžete zahájit dotazování. 1. Otevřete menu GSMR-Menu Registrace Dotaz na stav. Aktualizace stavu Speciální FN Pomocí tohoto vstupu můžete zahájit funkci dotazování na všechna registrovaná čísla. Pomocí tohoto vstupu můžete zahájit Dotazování na určité registrované funkční číslo. 2. Zvolte příslušný vstup. 3. Potvrďte levým tlačítkem pro Výběr. 4. Zadejte funkční číslo. 5. Potvrďte levým tlačítkem pro výběr OK. Verze Strana 75
76 8.2 Nastavení a ukončení hovoru Hovor je nastaven stisknutím příslušného tlačítka. Na poli displeje se objeví zpráva navazujeme spojení a příslušný piktogram volaného místa. Navazování spojení může být kdykoli zrušeno stisknutím tlačítka Exit menu.. Systém se přepne zpátky do základního Existující hovor je ukončen stisknutím tlačítka Exit. Systém se přepne zpátky do základního menu. Stručný popis Pomocí tlačítka poslat /send/ bude příchozí hovor přijat. Pomocí tlačítka Exit bude příchozí hovor odmítnut. Pomocí tlačítka Exit může být přijatý a vytočený hovor ukončen. Existují dvě možnosti jak provést volání: Vytočit volané číslo Vybrat číslo z telefonního seznamu Strana 76 Verze 1.0.1
77 8.2.1 Odchozí hovory Vytočit volané číslo 1. Vytočte v počátečním stavu číslo pomocí bloku čísel až. 2. Stiskněte tlačítko Send. Spojení bylo navázáno. Displej ukazuje volané číslo a symbol hovoru. 3. Poslouchejte a mluvte jako s konvenčním mobilním telefonem. Vybrat číslo z telefonního seznamu Nebo 1. Otevřete menu Tel.seznam položka seznamu [x]. 2. Stiskněte tlačítko Send. 2. Stiskněte levé tlačítko Výběr. 3. Zadejte Hovor. 4. Potvrďte levým tlačítkem pro Výběr. Displej ukazuje volané číslo a symbol hovoru. Další funkce: Jak nastavit druhý hovor Další informace najdete v kapitole jak rozšířit hovor na konferenční Další informace najdete v kapitole Konference 1. Když dostanete signál o hovoru, stiskněte tlačítko Send. 2. Poslouchejte a mluvte jako s konvenčním mobilním telefonem. Verze Strana 77
78 8.2.3 Nastavení hovoru pomocí opakovaného volání 1. Otevřete menu Výpis hovorů Zmeškané hovory. 2. Zvolte cílové číslo. 3. Stiskněte tlačítko Send. Spojení bylo navázáno. Displej ukazuje volané číslo a symbol hovoru. Další informace najdete v kapitole 8.2. POZN.: Nebo můžete použít možnost rychlé volby. Stiskněte v počátečním stavu tlačítko Send. Zobrazí se vybraná telefonní čísla. 8.3 Funkce během existujícího hovoru Během hovoru nebo konference jsou k dispozici tyto možnosti: Přidat hovor Můžete přidat další účastníky do konverzace. Podržet Během existujícího hovoru mezi dvěma místy a hovory s více účastníky je možné podržet stávající hovor a nastavit další hovor. Další informace najdete v kapitole Ticho Můžete vypnout mikrofon. Ukončit hovor Můžete hovor ukončit. Monitor sítě Klikněte sem, abyste se dostali na sledování sítě. Další informace najdete v kapitole Strana 78 Verze 1.0.1
79 Prohodit Zde můžete přepínat mezi členy. Konference Zde můžete spojovat hovory do konference. Další informace najdete v kapitole Ukončit hovor Můžete ukončit hovor, jenž je v současné době aktivní. Zruš všechny hovory Můžete ukončit všechny aktivní hovory Podržet Během stávajícího hovoru mezi dvěma místy a konference je možné podržet stávající hovor a nastavit jiný hovor. Můžete přepínat mezi těmito dvěma hovory. Počáteční stav Spojení mezi Vámi a jedním účastníkem pokračuje. 1. Stiskněte během hovoru levé tlačítko pro výběr Volby. 2. Zadejte Přidat hovor. Účastník č. 1 je přidržen. 3. Přidejte číslo hovoru nebo zvolte účastníka na svém telefonním seznamu. Účastník č. 2 přijal hovor. Verze Strana 79
80 Vysvětlení symbolů Ikona Popis Hovor je podržen Hovor je aktivní Tabulka 21 Symboly pro hovor Prohodit Ukončit hovor Ukončit všechny hovory 4. Stiskněte během hovoru levé tlačítko pro výběr Volby. 5. Zadejte Prohodit, abyste střídavě mluvili k oběma účastníkům. Můžete přepínat mezi oběma hovory tak často, jak chcete. Při každém přepnutí se objeví příslušný piktogram aktivního spojení. 6. Stiskněte během hovoru levé tlačítko pro výběr Volby. 7. Zadejte Ukončit hovor, abyste ukončili hovor s účastníkem. 8. Abyste ukončili všechny hovory, stiskněte tlačítko Exit, nebo levé tlačítko pro výběr Volby Zruš všechny hovory Nastavení konference Každý existující hovor mezi dvěma místy se dá rozšířit do konference. Při konferenci můžete mluvit se všemi účastníky současně. Počáteční stav Vytvořili jste spojení k účastníkovi (účastník1) a konverzace začala. Také jste chtěli přidat druhého účastníka (účastník 2) a nastavit konferenci. Vzniklo spojení mezi Vámi a jedním účastníkem. Zatímco hovoříte, dají se vybrat další možnosti. 1. Stiskněte během hovoru levé tlačítko pro výběr Volby. 2. Zadejte Přidat hovor. /přidat hovor/ Účastník 1 je podržen. 3. Přidejte číslo hovoru nebo zvolte účastníka ze svého telefonního seznamu. Účastník 2 přijal hovor. Strana 80 Verze 1.0.1
81 4. Stiskněte levé tlačítko pro výběr Volby. 5. Zadejte Konference. 6. Abyste ukončili konferenci, stiskněte tlačítko Exit nebo levé tlačítko pro výběr Volby Konec konference Přijetí hovoru mezi dvěma místy během existujícího hovoru Počáteční stav Vytvořili jste spojení k účastníkovi (účastník1) a konverzace začala. Druhý účastník (účastník 2) se snaží nastavit spojení s Vámi. Chcete ho přidat a nastavit konferenci. Spojení mezi Vámi a jedním účastníkem pokračuje. Druhý účastník (účastník 2) se snaží nastavit spojení s Vámi. objeví se tato stavová zpráva Čekání. Přijmout Můžete vzít účastníka 2. Účastník 1 je podržen. Další informace najdete v kapitole Konference Zde můžete spojit hovory do konference. Další informace najdete v kapitole Odmítnout Můžete přerušit účastníka 2. Přepojit Můžete nahradit účastníka 1 účastníkem 2. Spojení s účastníkem 1 je ukončeno. Zvolte vstup. Verze Strana 81
82 8.4 Výpis hovorů Menu Výpis hovorů je používáno na zobrazení informací o hovoru. Mobilní telefon FocX nabízí následující možnosti: Volání Zobrazí stávající ztracené hovory a přijaté hovory a volaná čísla v chronologickém pořadí. Zmeškané hovory Zobrazí ztracené hovory. Přijaté hovory Zobrazí přijaté hovory. Volaná čísla Zobrazí volaná čísla. Zrušit seznam Možnost zrušit všechny nebo vybrané seznamy protokolů. Strana 82 Verze 1.0.1
83 8.4.1 Výpis hovorů / Zmeškané hovory / Přijaté hovory / Volaná čísla Existují dvě možnosti, jak otevřít protokol s hovory: V počátečním stavu stiskněte tlačítko Send. Tato položka ukáže vybraná čísla. Otevřete menu Výpis hovorů Volání. Volba Zmeškané hovory /Přijaté hovory /Volaná čísla je podobná jako protokol v kapitole o provozu. Vysvětlení symbolů Ikona Popis Ikona pro vybrané hovory Ikona pro zmeškané hovory Ikona pro přijaté hovory Tabulka 22 Symboly jednotlivých protokolů 1. Zvolte příslušný hovor. 2. Stiskněte levé tlačítko Výběr. Objeví se tato možnost: 3. Zvolte příslušný vstup pomocí levého tlačítka Výběr. Verze Strana 83
84 Hovor Uložený hovor je vytáčen. Abyste ukončili odchozí hovor, stiskněte tlačítko Exit. Smazat Uložený hovor je odstraněn ze seznamu. Uložit Kontakt z protokolu o hovoru je uložen do telefonního seznamu. Zadejte název kontaktu a potvrďte jej levým tlačítkem pro výběr OK. Čas hovoru Zobrazí se čas, datum a trvání hovoru Odstranit seznam protokolů Zmeškané hovory Přijaté hovory Volaná čísla 1. Otevřete menu Výpis volání Smazat seznam. Objeví se tyto možnosti: Odstraní seznam z menu Zmeškané hovory. Odstraní seznam z menu Přijaté hovory. Odstraní seznam z menu Volaná čísla. 2. Zvolte seznam. 3. Abyste seznam odstranili, stiskněte levé tlačítko Výběr. Strana 84 Verze 1.0.1
85 8.5 Skupinový hovor a jednosměrné volání (broadcast) Skupinový hovor umožňuje přímou reakci pro předem připravenou skupinu účastníků. Zatímco jeden účastník mluví, ostatní účastníci ve skupině pro tento hovor poslouchají. Jednosměrné volání /broadcast/ je typ skupinového hovoru. Pomocí jednosměrného volání jsou osloveni všichni účastníci s nakonfigurovanou skupinou, která byla volána Rychlé vytočení Podmínka: Skupinový hovor nebo jednosměrné volání se dá zahájit jen tehdy, když je na SIM kartě povolena příslušná skupina. 1. V počátečním stavu zadejte SKP nebo JSM. Pokud je číslo na SIM kartě aktivováno, objeví se VT (typ hovoru). 2. Stiskněte levé tlačítko pro výběr VT. Odchozí hovor se automaticky přepne do skupinového hovoru nebo volání místního rozhlasu. 3. Stiskněte tlačítko Send. Skupinový hovor nebo volání místního rozhlasu je spojeno. 4. Abyste mluvili, stiskněte tlačítko PTT. 5. Po ukončení řeči PTT tlačítko uvolněte. 6. Abyste ukončili odchozí hovor, stiskněte tlačítko Exit Displej ukazuje SKP / JSM a symbol pro zrušení. Verze Strana 85
86 8.5.2 Nastavení skupinového nebo jednosměrného hovoru Podmínka: Skupinový či jednosměrný hovor se dá zahájit jen tehdy, když je na SIM kartě povolena příslušná skupina. Skupinový nebo jednosměrný hovor z telefonního seznamu: 1. Otevřete menu Tel.seznam Skupin. hovor VGC [x] / VBC [x]. 2. Stiskněte tlačítko Send. Displej ukáže VGC / VBC a symbol hovoru. 3. Abyste mluvili, stiskněte tlačítko PTT. 4. Po ukončení řeči PTT tlačítko uvolněte. 5. Abyste ukončili odchozí hovor, stiskněte tlačítko Exit Displej ukáže VGC / VBC a symbol pro zrušení. Nebo 1. Otevřete menu Tel.seznam Skupin. hovor VGC [x] / VBC [x]. 2. Stiskněte levé tlačítko pro Výběr. 3. Zadejte Hovor. 4. Potvrďte levým tlačítkem Výběr. Displej ukáže VGC / VBC a symbol pro zrušení. 5. Abyste mluvili, stiskněte tlačítko PTT. 6. Po ukončení řeči PTT tlačítko uvolněte. 7. Abyste ukončili odchozí hovor, stiskněte tlačítko Exit. Displej ukáže VGC a symbol pro zrušení. Strana 86 Verze 1.0.1
87 8.5.3 Příchozí skupinový hovor Příchozí skupinový hovor se přenáší na příslušné úrovni priority. Existující hovor nebo datové spojení s nižší prioritou je zrušen. Příchozí skupinový hovor je signalizován tónem pozor. 1. Potvrďte levým tlačítkem Výběr. 2. Zadejte Join. /připojit/ 3. Potvrďte levým tlačítkem Výběr. Displej ukáže VGC a symbol hovoru.. 5. Abyste mluvili, stiskněte tlačítko PTT. 6. Po ukončení řeči PTT tlačítko uvolněte. 7. Abyste ukončili odchozí hovor, stiskněte tlačítko Exit. Displej ukáže VGC a symbol pro zrušení. Verze Strana 87
88 8.5.4 Volání dispečerovi V existujícím skupinovém hovoru je možné poslat zprávu dispečerské stanici, která dává signál dispečerovi, aby se připojil do existujícího skupinového hovoru. Dispečer se dá zavolat buď přes zkrácené vytáčené číslo (hovor CT1) nebo přes funkční číslo (hovor CT7). CT1 Podmínka: Existuje skupinový hovor. Stiskněte během skupinového hovoru levé tlačítko pro výběr Volby. 1. Zadejte CT1. 2. Zvolte příslušnou dispečerskou stanici. 3. Potvrďte levým tlačítkem Výběr. CT7 1. Zadejte CT7. 2. Přidejte číslo hovoru. 3. Potvrďte levým tlačítkem Výběr. Hovor je odeslán Mohou nastat tři případy: Skupinový hovor je automaticky připojen, pokud ještě existuje, pokud ji dispečerská stanice pomocí Volání dispečerovi" automaticky potvrdí. Pokud dispečer přijme hovor manuálně, dojde ke komunikaci s ním. Pokud dispečer manuálně odmítne volání nebo je obsazen, objeví se zpráva user busy" spolu se signálem obsazeno. Strana 88 Verze 1.0.1
89 8.6 Volání primárního dispečera Existují dvě možnosti, jak volat primárního dispečera (1200): Vytočit číslo Vybrat číslo z telefonního seznamu Vytočit číslo: 1. V počátečním stavu pomocí bloku čísel zadejte 1200 až. 2. stiskněte tlačítko Send. Spojení bylo navázáno. Displej ukazuje volané číslo a symbol hovoru. 3. Poslouchejte a mluvte jako s konvenčním mobilním telefonem. 4. Abyste ukončili odchozí hovor, stiskněte tlačítko Exit. Displej ukazuje volané číslo a symbol pro zrušení. Vybrat číslo z telefonního seznamu: 1. Otevřete menu Tel.seznam Servisní číslo. 2. Zadejte PPC Potvrďte levým tlačítkem Výběr. 4. Zadejte Hovor. 5. Potvrďte levým tlačítkem Výběr. 6. Poslouchejte a mluvte jako s konvenčním mobilním telefonem. 7. Abyste ukončili odchozí hovor, stiskněte tlačítko Exit. nebo 1. Otevřete menu Tel.seznam Servisní číslo. 2. Zadejte PPC Stiskněte tlačítko Send. Verze Strana 89
90 4. Poslouchejte a mluvte jako s konvenčním mobilním telefonem. 5. Abyste ukončili odchozí hovor, stiskněte tlačítko Exit. Další funkce: Jak nastavit druhý hovor Další informace najdete v kapitole Jak rozšířit hovor na konferenční Další informace najdete v kapitole Jak přijmout hovor mezi dvěma místy Další informace najdete v kapitole Volání výpravčího Existují dvě možnosti, jak volat výpravčího (1300): Vytočit číslo Vybrat číslo z telefonního seznamu Vytočit číslo 1. V počátečním stavu zadejte pomocí bloku čísel 1300 až. 2. Stiskněte tlačítko Send. Spojení bylo navázáno. Displej ukazuje volané číslo a symbol hovoru, objeví se tento obrázek: 3. Poslouchejte a mluvte jako s konvenčním mobilním telefonem. 4. Abyste ukončili odchozí hovor, stiskněte tlačítko Exit. Displej ukazuje volané číslo a symbol pro zrušení. Strana 90 Verze 1.0.1
91 Vybrat číslo z telefonního seznamu 1. Otevřete menu Tel.seznam Servisní číslo. 2. Zadejte PPC Potvrďte levým tlačítkem Výběr. 4. Zadejte Hovor. 5. Potvrďte levým tlačítkem Výběr. 6. Poslouchejte a mluvte jako s konvenčním mobilním telefonem. 7. Abyste ukončili odchozí hovor, stiskněte tlačítko Exit. nebo 1. Otevřete menu Tel.seznam Servisní číslo. 2. Zadejte PPC Stiskněte tlačítko Send. 4. Poslouchejte a mluvte jako s konvenčním mobilním telefonem. 5. Abyste ukončili odchozí hovor, stiskněte tlačítko Exit. Další funkce: Jak nastavit druhý hovor Další informace najdete v kapitole Jak rozšířit hovor na konferenční Další informace najdete v kapitole Jak přijmout hovor mezi dvěma místy Další informace najdete v kapitole Verze Strana 91
92 8.8 Volání elektro-dispečerovi Existují dvě možnosti, jak volat elektro-dispečera (1400): Vytočit číslo Vybrat číslo z telefonního seznamu Vytočit číslo 1. V počátečním stavu zadejte pomocí bloku čísel 1400 až. 2. Stiskněte tlačítko Send. Spojení bylo navázáno. Displej ukazuje volané číslo a symbol hovoru, objeví se tento obrázek: 3. Poslouchejte a mluvte jako s konvenčním mobilním telefonem. 4. Abyste ukončili odchozí hovor, stiskněte tlačítko Exit. Displej ukazuje volané číslo a symbol pro zrušení. Vybrat číslo z telefonního seznamu 1. Otevřete menu Tel.seznam Servisní číslo. 2. Zadejte PPC Potvrďte levým tlačítkem Výběr. 4. Zadejte Hovor. 5. Potvrďte levým tlačítkem Výběr. 6. Poslouchejte a mluvte jako s konvenčním mobilním telefonem. 7. Abyste ukončili odchozí hovor, stiskněte tlačítko Exit. nebo 1. Otevřete menu Tel.seznam Servisní číslo. 2. Zadejte PPC Stiskněte tlačítko Send. Strana 92 Verze 1.0.1
93 4. Poslouchejte a mluvte jako s konvenčním mobilním telefonem. 5. Abyste ukončili odchozí hovor, stiskněte tlačítko Exit. Další funkce: Jak nastavit druhý hovor Další informace najdete v kapitole jak rozšířit hovor na konferenční Další informace najdete v kapitole Jak přijmout hovor mezi dvěma místy Další informace najdete v kapitole Vytvořit zprávu Pomocí mobilního telefonu FocX můžete posílat zprávy dalším účastníkům. Váš mobilní telefon FocX podporuje posílání zpráv přesahujících limit pro počet znaků v jedné zprávě. Delší zprávy jsou posílány ve tvaru dvou nebo více zpráv. Máte možnost poslat textové zprávy nebo bleskové /flash/ zprávy. Blesková zpráva se ihned objeví u příjemce. 1. Otevřete menu Zprávy Vytvořit zprávu. 2. Zadejte SMS nebo Flash message. 3. Napište zprávu. 4. Stiskněte levé tlačítko pro výběr OK. 5. Přidejte volané číslo příjemce nebo zvolte účastníka ze svého telefonního seznamu. 6. Abyste zprávu odeslali, stiskněte levé tlačítko pro výběr OK nebo Vybrat. Zpráva byla odeslána. Verze Strana 93
94 Příchozí zprávy Pokud Vám přišla textová zpráva, objeví se tato stavová zpráva Nová zpráva! Zobrazit?. Pro přečtení textové zprávu, stiskněte levé tlačítko pro výběr Ano. Pokud si textovou zprávu nechcete přečíst, stiskněte pravé tlačítko pro výběr Ne. Abyste nezapomněli, že máte ve schránce nepřečtenou textovou zprávu, ve stavovém displeji se objeví tato Ikona: Abyste otevřeli nepřečtenou textovou zprávu, postupujte takto: Vysvětlení symbolů 1. Otevřete menu Zprávy Přijaté. Ikona Popis nepřečtená zpráva přečtená zpráva Tabulka 23 Symboly krátké zprávy 2. Zvolte nepřečtenou textovou zprávu. 3. Abyste otevřeli přijatou textovou zprávu, stiskněte levé tlačítko pro Výběr. Příchozí blesková zpráva Pokud jste dostali bleskovou /flash/ zprávu, její obsah se ihned objeví na displeji. Strana 94 Verze 1.0.1
95 8.9.1 Možnosti pro textové a bleskové zprávy Když jste otevřeli zprávu, stiskněte levé tlačítko pro výběr Volby. K dispozici jsou tyto možnosti: Smazat Detaily Odpovědět Předat s Smazat 1. Zadejte Smazat. 2. Potvrďte levým tlačítkem pro výběr Ano. Ano - textová nebo blesková zpráva bude definitivně odstraněna. Ne najdete textovou nebo bleskovou zprávu ve schránce. Detaily Při volbě Detaily" se zobrazí odesílatel, datum a čas přijaté textové nebo bleskové zprávy. Odpovědět Při volbě Odpovědět" můžete odpovědět na přijatou textovou nebo bleskovou zprávu tím, že napíšete novou zprávu, pokud příjemce je určen. 1. Zadejte Odpovědět. 2. Potvrďte levým tlačítkem Vybrat. 3. Připravte zprávu. 4. Stiskněte levé tlačítko pro výběr OK. Verze Strana 95
96 Předat Při volbě "Předat" můžete přeposlat přijatou textovou nebo bleskovou zprávu jinému příjemci. 1. Zadejte Předat. 2. Potvrďte levým tlačítkem Vybrat. 3. Přidejte volané číslo příjemce nebo zvolte účastníka ze svého telefonního seznamu. 4. Stiskněte levé tlačítko pro výběr OK nebo Vybrat. Textová zpráva byla přijata. Strana 96 Verze 1.0.1
97 9 Provoz v režimu posun 9.1 Zahájit posun 1. Otevřete menu GSMR-Menu Aktivuj posun. 2. Zadejte 5-místnou identifikaci oblasti posunu 3. Potvrďte levým tlačítkem pro výběr OK. Mobilní telefon FocX se přepne do režimu posun a připojí se do skupiny pro posun 0. Objeví se tento obrázek: OBLAST: SKUPINA: identifikace oblasti posunu skupina pro posun Na stavové řádce se objeví tato ikona, která signalizuje režim posunu Pokud byl mobilní telefon FocX předtím zaregistrován na čísle vlaku, objeví se tato stavová zpráva Zrušit registraci vlaku. Zadejte Ano nebo Ne. Ano - registrace čísla vlaku bude zrušena. Ne - číslo vlaku zůstane zaregistrované. Po úspěšné změně režimu posun změňte strukturu menu v menu registrace. GSMR- je strukturováno podobně jako v režimu GSM-R Další informace najdete v kapitole 8.1. GSMR- Přepínám (Roger beep) je strukturováno podobně jako v režimu GSM-R Další informace najdete v kapitole GSMR- Data Posunu Další informace najdete v kapitole 9.2. GSMR- Ukonči posun Další informace najdete v kapitole 9.5. Verze Strana 97
98 9.2 Změnit údaje o posunu Zde můžete nastavit údaje o posunu. 1. Otevřete menu GSMR-Menu Data posunu. Oblast posunu 5-místná identifikace oblasti posunu Funkce v týmu 1-místná zde jsou tyto funkce: 0 vedoucí posunu 1 až 3 tým posunu 4 trakce Číslo skupiny /Group ID/ 2-místná Upravit data /Set Data/ Soubor dat neznamená, že upravené údaje budou registrovány, ale že bude zkontrolována jejich platnost. Registrovat data Mobilní telefon FocX se přepne do režimu posun a připojí se do skupiny posunu 0. Pokud v údajích o posunu tuto skupinu změníte, objeví se tato položka menu. Změněné údaje můžete zaregistrovat přes tuto položku menu. 2. Zvolte příslušný vstup, například: skupina posunu 3. Odstraňte předem zadané funkce pomocí pravého tlačítka pro výběr Smazat. 4. Zadejte 2-místné číslo, například: Potvrďte levým tlačítkem pro výběr OK. 6. Zadejte Registrovat Data. 7. Potvrďte levým tlačítkem Výběr. Strana 98 Verze 1.0.1
99 9.3 Nouzový hovor při posunu Nouzový hovor při posunu má nejvyšší prioritu a může být poslán kdykoli. V případě příchozího nebo odchozího nouzového hovoru při posunu Existující hovor mezi dvěma místy je zrušen Existující skupinový hovor při posunu je opuštěn, a pokud ještě existuje po skončení nouzového hovoru, je znovu zahájen. Během existujícího nouzového hovoru nemůže být zahájen nový nouzový hovor. Nouzový hovor může ukončit jen osoba, která nouzový hovor zahájila, nebo odpovědný předák Vyslání nouzového hovoru při posunu 1. Stiskněte tlačítko pro nouzový hovor. 2. Stiskněte PTT tlačítko a podržte ho po 3 s. Pokud nedojde k PTT potvrzení, displej se přepne zpět do předchozího použitého stavu. 3. Když mluvíte a posloucháte, držte mobilní telefon FocX v ruce. [1] Abyste mluvili, stiskněte a podržte PTT tlačítko. [2] Abyste poslouchali, uvolněte PTT tlačítko. 4. Abyste ukončili nouzový hovor, stiskněte tlačítko Exit. Verze Strana 99
100 9.3.2 Přijetí nouzového hovoru při posunu Příchozí nouzový hovor je signalizován střídavým tón pro nouzový hovor o maximální hlasitosti. Stiskněte levé tlačítko pro výběr Zpět, stiskněte levé tlačítko pro výběr Smazat, abyste nouzový hovor přerušili. 1. Abyste mluvili, stiskněte a podržte PTT tlačítko. 2. Abyste poslouchali, uvolněte PTT tlačítko. 3. Abyste ukončili nouzový hovor, stiskněte tlačítko Exit. 9.4 Skupinový hovor při posunu Členové skupiny pro posun se mohou účastnit skupinového hovoru při posunu. Protože je možno mluvit jen střídavě, je důležité zachovávat v hovoru disciplínu. Skupinový hovor může ukončit jen osoba, která jej zahájila. Ukončení existujícího skupinového hovoru při posunu si vynutí síť, pokud bude překročena pauza povolená při nastavení skupinového hovoru. Nouzový hovor může přerušit existující skupinový hovor při posunu, ale ten je podržen v síti. Po skončení nouzového hovoru se všichni účastníci automaticky vrátí do skupinového hovoru, pokud ještě existuje. Strana 100 Verze 1.0.1
101 9.4.1 Zahájení skupinového hovoru při posunu 1. Když mluvíte a posloucháte, držte mobilní telefon FocX v ruce. 2. Dokud skupinový hovor nebude zahájen, držte tlačítko PTT stisknuté. 3. Mluvte. 4. Po ukončení řeči PTT tlačítko uvolněte. 5. Abyste ukončili skupinový hovor, stiskněte tlačítko Exit Přijetí skupinového hovoru při posunu Příchozí řeč přichází do reproduktoru. 1. Když mluvíte a posloucháte, držte mobilní telefon FocX v ruce. 2. Stiskněte PTT tlačítko. 3. Mluvte. 4. Po ukončení řeči PTT tlačítko uvolněte. Skupinový hovor může ukončit jen osoba, která jej zahájila. Verze Strana 101
102 9.5 Signalizace fungujícího spojení Přenos signalizace fungujícího spojení je aktivován stisknutím tlačítka LAS (LAS, Link Assurance Signal). Transmiter LAS je tlačítko umístěné tak, aby nebylo stisknuto náhodně. Transmiter LAS se nachází vlevo na přístroji a má vlastní místo na stisknutí. Tím je zajištěn bezporuchový provoz jednou rukou v tlusté zimní rukavici nebo pracovní rukavici. V režimu pro posun může být mobilní telefon FocX použit jako transmiter signálu LAS. Signalizace fungujícího spojení je přerušovaný akustický tón (820 Hz +/- 5 Hz). Trvání signálu a pauzy se dá nakonfigurovat. (standardně: 2 sekundy zapnut, 1 sekunda pauza) 9.6 Ukončit posun 1. Otevřete menu GSMR-Menu Ukonči posun. 2. Zadejte Ano nebo Ne. Ano režim posun bude ukončen. Mobilní telefon FocX se přepne do režimu GSM-R. Ne - režim posun zůstane aktivní. Strana 102 Verze 1.0.1
Návod k obsluze odolného DECT zařízení RTX 8830
Návod k obsluze odolného DECT zařízení RTX 8830 Zapojení zařízení: 1. Do sluchátka vložte přiloženou baterii. Podržením červeného tlačítka se symbolem zavěšení telefon zapněte. 1. Pootočte zámek na zadním
Ovládání IP telefonu Gigaset C470 IP
Ovládání IP telefonu Gigaset C470 IP Výrobce: Typ zařízení: Siemens Gigaset C470 IP Firmware: 02223 Služba: VoIP CTX / Voice Connect (Virtuální ústředna / Neomezená linka) Datum: 11.05.2010 Gigaset C470IP
Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA
V Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA Obsah 1 Začínáme... 1 1.1 Vzhled... 1 1.2 Nabíjení tabletu a klávesnice... 3 1.3 Vložení karet microsd a SIM... 4 1.4 Připojení k přístupovému
Ovládání IP telefonů Thomson ST2022 a ST2030
Ovládání IP telefonů Thomson ST2022 a ST2030 Výrobce: Typ zařízení: Firmware: Služba: Thomson Thomson ST2022, Thomson ST2030 Thomson ST2022 (3.61), Thomson ST2030(1.61) VoIP CTX / Voice Connect (Virtuální
Ovládání IP telefonů Well T22P a T26P
Ovládání IP telefonů Well T22P a T26P Výrobce: Typ zařízení: Well Well T22P, Well T26P Firmware: 7.60.30.5, 6.60.30.5 Služba: VoIP CTX / Voice Connect (Virtuální ústředna / Neomezená linka) Datum: 2.11.2011
Ovládání IP telefonů Well YV2 a YV3
Ovládání IP telefonů Well YV2 a YV3 Výrobce: Typ zařízení: Well Well YV2, Well YV3 Firmware: 1.21.2 Služba: VoIP CTX / Voice Connect (Virtuální ústředna / Neomezená linka) Datum: 27.07.2009 Well YV2 Well
A300. Mobilní telefon. Začínáme snadno a rychle
A300 Mobilní telefon Začínáme snadno a rychle Obsah Obsah... 2 Ovládací prvky telefonu... 3 Uvedení do provozu... 4 Zapnutí a vypnutí telefonu... 6 Nabíjení telefonu... 7 Nouzové volání... 8 Telefonování...
Doro Secure 580. Rychlý návod k použití Česky
Doro Secure 580 Rychlý návod k použití Česky Pozor! Veškerá vyobrazení slouží výhradně k ilustračním účelům a nemusí zcela přesně odpovídat podobě konkrétního přístroje. 1. Zapínací tlačítko ZAP/VYP 9.
BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK
BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK 2 Originál prohlášení o shodě se nachází v návodě na obsluhu v anglickém jazyce, který je součástí balení. PMR Vysílač 3 OBSAH 1. POUŽITÍ BEZDRÁTOVÉHO
Uživatelská příručka. Mini mobilní telefon
Uživatelská příručka Mini mobilní telefon Než začnete používat tento telefon, přečtěte si nejdříve tento návod. Vyhrazujeme si právo upgradovat software nebo telefon bez předchozího upozornění. Ikony v
Ovládání IP telefonu Panasonic KX-TGP 500 a KX-TPA 50
Ovládání IP telefonu Panasonic KX-TGP 500 a KX-TPA 50 Výrobce: Panasonic Typ zařízení: KX-TGP 500, KX-TPA 50 Firmware: 22.02, 22.10, 22.53 (KX TGP 500, KX TGP 550) Služba: VoIP CTX / VoIP Connect (O2 Virtuální
Bezdrátové handsfree na stínítko
Bezdrátové handsfree na stínítko Uživatelská příručka Funkce Poslech hudby z mobilního telefonu: Při jízdě s automobilem můžete poslouchat hudbu z mobilního telefonu. Ovládání příchozího hovoru: Při příchozím
Connection Manager - Uživatelská příručka
Connection Manager - Uživatelská příručka 1.0. vydání 2 Obsah Aplikace Správce připojení 3 Začínáme 3 Spuštění Správce připojení 3 Zobrazení stavu aktuálního připojení 3 Připojení k internetu 3 Připojení
BT220 HEADSET. Informace o výrobku 1 Připojení nabíječky 2 tlačítko + 3 tlačítko - 4 Indikátor funkčnosti (modrý) 5 Indikátor baterie (červený)
Informace o výrobku 1 Připojení nabíječky 2 tlačítko + 3 tlačítko - 4 Indikátor funkčnosti (modrý) 5 Indikátor baterie (červený) 6 Sluchátko 7 Mikrofon 8 Ušní spona 9 Indikátor nabíjení (červený) 10 Indikátor
Ovládací prvky telefonu
A370 Začínáme Obsah Obsah... 2 Ovládací prvky telefonu... 3 Uvedení do provozu... 5 Zapnutí a vypnutí telefonu.. 8 Nabíjení telefonu... 9 Nouzové volání... 11 Telefonování... 12 Svítilna... 14 Zámek klávesnice...
Uživatelská příručka. BlackBerry 8700 Smartphone
Uživatelská příručka BlackBerry 8700 Smartphone SWD-280428-0212105034-010 Obsah Základní informace o řadě BlackBerry...9 Přepínání aplikací...9 Přiřazení aplikace tlačítku Komfort...9 Nastavení informací
FRITZ!Fon MT-F. Zkrácená uživatelská příručka
FRITZ!Fon MT-F Zkrácená uživatelská příručka - - Začínáme s FRITZ!Fon MT-F Práci s FRITZ!Fon MT-F můžete začít v několika jednoduchých krocích. Bezpečnostní instrukce Vyvarujte se vniknutí kapaliny do
VIDEOTELEFON iloft ( s OSD menu )
UŽIVATELSKÝ MANUÁL VIDEOTELEFON iloft ( s OSD menu ) Obsah Programování : uživatelský režim... 3 Nastavení vyzváněcího tónu... 3 Vypnutí zvonění... 4 Uvolnění dveří... 4 Nastavení obrazu a hlasitosti...
1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání
1 z 38 Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Nastavení
9 Levá funkční klávesa. Pohotovostní režim: vstup do Menu. V menu: stiskněte pro potvrzení funkce uvedené na displeji v
myphone HAMMER 3 Návod CZ Pozice Popis Funkce 1 Displej Barevný LCD displej. 2 Konektor sluchátek Slouží pro připojení sluchátek. 3 Sluchátko Reproduktor pro telefonování. 4 Svítilna Lze zapnout/vypnout
Návod na obsluhu. President BILL ASC
Návod na obsluhu President BILL ASC 1) ZAPNOUT/VYPNOUT ~ HLASITOST (VOLUME) Zapněte radiostanici: otočit knoflíkem VOL (1). Je li aktivní funkce KEY BEEP,vydá stanice pípnutí. Stanice je zapnuta Vypněte
CLASSE 100 V12E Handsfree video telefon s indukční smyčkou
J J N P CLASSE 00 VE 5 Popis Přední pohled vodičový handsfree video telefon s indukční smyčkou je přednastaven na různé typy instalace v závislosti na použité příslušenství: instalace na zeď, zapuštěná
SGH-X461 Uživatelská příručka
SGH-X461 Uživatelská příručka Důležitá bezpečnostní upozornění Pokud je nebudete dodržovat, může to být nebezpečné, nebo dokonce nezákonné. Vždy řiďte bezpečně Nepoužívejte mobilní telefon během řízení
EVOLVEO StrongPhone Accu
Manuál k telefonu 1. Popis telefonu 2. Před zapnutím telefonu Vložte SIM kartu jako na obrázku - uživatelská příručka Stránka 1 z 5 Verze 1.1 3. Připojte USB kabel (připojený k nabíječce nebo k PC) a před
G1362. Rychlý průvodce 2QM02-00011-200S
G1362 Rychlý průvodce 2QM02-00011-200S Váš telefon Tato část představuje hardwarovou výbavu zařízení. 1 2 3 4 5 6 7 8 Č. Položky Funkce 1 Konektor sluchátek Použijte soupravu hands-free pro volání nebo
Aastra 7444ip. IP telefon pro Aastra MX-ONE. Uživatelská příručka
Aastra 7444ip IP telefon pro Aastra MX-ONE Uživatelská příručka Aastra 7444ip IP telefon 1 Displej 2 Programovatelná tlačítka 3 Soft tlačítka 4 Navigační tlačítko 5 Tlačítka menu 6 Tlačítka nastavení hlasitosti
2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání
Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání Zap./Vyp.
Funkce. Stiskněte pro rychlý přístup k naposledy používaným aplikacím nebo naposledy prohlížené stránky. Pro záznam zvuku. 4.
Funkce Funkce Vlastnosti Držením tlačítko tablet zapnete nebo vypnete. 1. Tlačítko Power (zapnutí/vypnutí) Stisknutím tlačítka vypnete nebo zapnete displej. 2. Tlačítko nastavení hlasitosti Stisknutím
Ovládání přístroje Aastra 6755
Ovládání přístroje Aastra 6755 Displej je tvořen informačním řádkem, který zobrazuje stav přístroje, číslo volajícího nebo přístupné funkce. V klidu je na tomto řádku zobrazeno datum a čas, v průběhu hovoru
D I S C O M P X3S / X3SP / X3G. Zkrácený návod k použití. Fanvil Technology Co, Ltd.
V1 - X3S / X3SP / X3G Zkrácený návod k použití Fanvil Technology Co, Ltd. www.fanvil.com Obsah balení Kabel ke sluchátku Ethernetový kabel Zkrácený návod k použití IP telefon Sluchátko Stojan Popis ikon
Baofeng UV-82. Návod k obsluze. Kontakt na dodavatele: SHX Trading s.r.o. Týmlova 8, Praha 4, Tel: ,
Baofeng UV-82 Návod k obsluze Kontakt na dodavatele: SHX Trading s.r.o. Týmlova 8, Praha 4, 140 00 Tel: 244 472 125, email: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz Stránka 1 1. Zobrazení přístroje 1.1 Celkový
Mobilní telefon. Návod k použití
Mobilní telefon Návod k použití Obsah ČESKY... 6 Bezpečnostní pokyny... 7 Část I. Začínáme... 8 Uvedení telefonu do provozu... 8 Vložení baterie... 8 Vložení SIM karty... 9 Vyjmutí SIM karty... 9 Nabíjení
VIDEOTELEFONY 1750/5 a 1750/6
VIDEOTELEFONY 1750/5 a 1750/6 POPIS A FUNKCE 1.Nastavení hlasitosti vyzvánění (MAX, MEDIUM, MUTE) 2. Reproduktor 3. Nastavení jasu (MAX - MIN) 4. Nastavení intenzity barev displeje (MAX - MIN) 5. Displej
Pohotovostní režim: vstup do Fotoaparátu (lze změnit). V menu: pohyb nahoru. 4b Navigační tlačítko doprava
myphone 3300 Návod Pozice Popis Funkce 1 Displej Barevný LCD displej. 2 Sluchátko Reproduktor pro telefonování. 3 Svítilna Lze zapnout/vypnout dlouhým stiskem tlačítka svítilny (11). 4a Navigační tlačítko
Uživatelská příručka k SIP terminálu Mitel 6863i
Uživatelská příručka k SIP terminálu Mitel 6863i 41-001575-00 REV00 KVĚTEN 2015 Následující návod popisuje nejčastěji používané funkce, nicméně možnosti tohoto přístroje jsou mnohem širší. Nastavení a
Aastra 7433ip a Aastra 7434ip
Aastra 7433ip a Aastra 7434ip IP telefony pro Aastra MX-ONE Uživatelská příručka Aastra 7433ip IP telefon 1 Displej 2 Soft tlačítka 3 Navigační tlačítka 4 Vypnutí mikrofinu 5 Funkční tlačítka 6 Tlačítka
1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání
1 z 38 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3.
Panasonic KX-TGP600 Příručka uživatele Vodafone OneNet
Panasonic KX-TGP600 Příručka uživatele Vodafone OneNet Panasonic KX-TGP600 Příručka uživatele Vodafone OneNet Popis tlačítek telefonu 1 Indikátor vyzvánění/nabíjení 2 Zdířka pro náhlavní soupravu 3 Tlačítko
Printed in Korea Code No.:GH68-08133A Czech. 03/2006. Rev. 1.0. World Wide Web http://www.samsungmobile.com
* Některé části této příručky se mohou lišit od provedení vašeho telefonu, v závislosti na instalovaném softwaru, poskytovateli služeb a zemi. * V závislosti na zemi se může provedení telefonu a příslušenství
iloft videotelefon Uživatelský manuál
Uživatelský manuál iloft videotelefon Popis tlačítek Poznámka: obrazovka videotelefonu se rozsvítí v okamžiku vyzvonění od panelu Aktivace hovoru, přijetí hovoru a aktivace režimu nastavení Tlačítko slouží
Návod na rychlý start
Zaregistrujte váš výrobek a získejte podporu na www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Návod na rychlý start 1 Připojení 2 Instalace 3 Používání Obsah balení Základna NEBO Sluchátko Kryt baterie
Bezpečnostní informace
Čeština Obrázky a obsah v této příručce se mohou od konkrétního produktu lišit. Chcete-li získat další informace, můžete otevřít celou uživatelskou příručku. Navštivte web www.samsung.com a vyhledejte
Co můžete dělat s náhlavní soupravou: O HTC BH M500
Co můžete dělat s náhlavní soupravou: přijmout hovor ukončit hovor odmítnout hovor vytočit poslední volané číslo přenos hovoru mezi náhlavní soupravou a telefonem hlasové vytáčení Specifikace Doba hovoru
F-FREEQALL SKYPE. Brána pro Skype a telefonní linku
F-FREEQALL SKYPE Brána pro Skype a telefonní linku Nainstalujte si software Skype verze 1.3 nebo vyšší pro IBM kompatibilní PC s Windows. (viz obr. v originálním návodu str. 2-4) Stáhněte si Skype ze stránek
Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení BlackBerry ID Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě
1 7. 8. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení BlackBerry ID Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě Zap./Vyp. internetu v zahraničí Nastavení internetu
1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání
1 z 42 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3.
Motorola MC35 stručný návod k použití
Motorola MC35 stručný návod k použití Obecný popis Obr.1 obecný popis 1. LCD Dotykový displej 2. GSM Stav/Signalizace LED 3. Tlačítko ovládání hlasitosti 4. Přepínač Kamera/Čárový kód 5. Tlačítko Reset
V1.0 D I S C O M P. Zkrácený návod k použití. Fanvil Technology Co, Ltd.
V1.0 X6 Zkrácený návod k použití Fanvil Technology Co, Ltd. www.fanvil.com Obsah balení Kabel ke sluchátku Ethernetový kabel Zkrácený návod k použití IP telefon Sluchátko Stojan Napájecí zdroj Popis ikon
Vlastnosti a funkce. -Upozornění-
Příručka uživatele Vlastnosti a funkce o Walkie Talkie hodinky o Vícekanálové zařízení (kanály se liší v různých zemích) o Dosah až 6 km dle terénu a prostředí v otevřené krajině bez překážek, profilu
G1342. Rychlý průvodce 2QM02-00006-200S
G1342 Rychlý průvodce 2QM02-00006-200S Váš telefon Tato část představuje hardwarovou výbavu zařízení. 5 6 3 1 12 4 2 10 7 8 9 11 Č. Položky Funkce 1 Konektor sluchátek Použijte soupravu hands-free pro
Vasco Mini 2 NÁVOD K OBSLUZE ČESKÝ
Vasco Mini 2 NÁVOD K OBSLUZE ČESKÝ Copyright 2019 Vasco Electronics LLC www.vasco-electronics.com Obsah 1. Ovládání přístroje 4 1.1 Funkční tlačítka 5 1.2 Nabíjení baterie 6 1.3 Tovární SIM karta 6 1.3.1.
V300/301. Příručka pro rychlou instalaci. IP telefon. Verze / vydání. Copyright Všechna práva vyhrazena.
V300/301 IP telefon Příručka pro rychlou instalaci Verze 1.00 9/2008 3. vydání Copyright 2008. Všechna práva vyhrazena. Přehled Tato příručka pro rychlou instalaci popisuje možnosti nastavení a používání
2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání
Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání
Uživatelský manuál CZ
Uživatelský manuál CZ Důležité upozornění:... 3 1. Tlačítka... 4 1.1 Dotykový panel... 4 1.2 POWER... 4 1.3 ESC... 4 1.4 Menu... 4 1.5 Hlasitost... 4 1.6 Sluchátka... 4 1.7 Video výstup... 4 1.8 TF karta...
Ovládání přístroje Aastra 6753
Ovládání přístroje Aastra 6753 Displej je tvořen informačním řádkem, který zobrazuje stav přístroje, číslo volajícího nebo přístupné funkce. V klidu je na displeji zobrazen datum a čas, v průběhu hovoru
1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání
1 z 38 Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Zap./Vyp.
1. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení BlackBerry ID. 2. Internet. 3. Zabezpečení
1 z 23 Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení BlackBerry ID Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě Zap./Vyp. internetu v zahraničí Nastavení internetu Zap./Vyp.
TG8411_8421FX(cz-cz)_QG.fm Page 1 Monday, March 2, 2009 10:18 AM
TG8411_8421FX(cz-cz)_QG.fm Page 1 Monday, March 2, 2009 10:18 AM Model č. KX-TG8411FX/KX-TG8412FX KX-TG8421FX Stručný průvodce Chcete-li zařízení použít ve vaší zemi, nejprve změňte nastavení regionu na
2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání
Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání Nastavení
1. Základní nastavení tabletu Vložení SIM Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání
1 z 37 Základní nastavení tabletu Vložení SIM Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do tabletu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání
Obsah. Obsah balení Popis telefonu Začínáme Mobilní a Wi-Fi připojení Účet Google a kontakty Tipy a rady pro systém Android Odstraňování problémů
Obsah Obsah balení Popis telefonu Začínáme Mobilní a Wi-Fi připojení Účet Google a kontakty Tipy a rady pro systém Android Odstraňování problémů 2 3 6 10 12 14 16 Český Další informace naleznete v části
Nastavení SMS a MMS imessage Nastavení tónů Nastavení MMS Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty První zapnutí telefonu. Kontakty Kopírování
1 5. 6. 7. 8. 9. Nastavení SMS a MMS imessage Nastavení tónů Nastavení MMS Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty První zapnutí telefonu. Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového
GSM ALARM - základní sada Návod k použití
GSM ALARM - základní sada Návod k použití První spuštění a základní nastavení: Před vložením SIM karty do GSM alarmu, je potřeba ji připravit v mobilním telefonu: 1. Odstraňte PIN 2. Vymažte všechny telefonní
Popis videotelefonu a kamerové jednotky: Videotelefon. Dveřní kamerová jednotka. Montáž: Videotelefon
Popis videotelefonu a kamerové jednotky: Videotelefon 1. Obrazovka 2. Tlačítko pro příjem hovoru 3. Tlačítko vyvolání obrazu z dveřní jednotky 4. Tlačítko pro uvolnění dveřního zámku 5. Tlačítko Interkomu
1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání
1 z 39 Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Zap./Vyp.
1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání
1 z 42 Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Zap./Vyp.
Průvodce aplikací GTS Webový portál pro správce
Průvodce aplikací GTS Webový portál pro správce www.centrex.gts.cz Strana 1 z 14 Obsah 1 Přihlášení do portálu Centrex... 3 2 Hlavní stránka aplikace základní popis... 3 3 Použití interaktivní nápovědy...
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku,
1 Vážený zákazníku, Blahopřejeme k nákupu tohoto zařízení. Přečtěte si pozorně příručku a dodržujte následující instrukce, abyste předešli poškození. Jakékoliv poruchy způsobené ignorováním instrukcí
1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání
1 z 42 Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Zap./Vyp.
JABRA PRO 935. Návod k Použití. jabra.com/pro935
JABRA PRO 935 Návod k Použití jabra.com/pro935 2,014 GN Netcom A/S. Všechna práva vyhrazena. Jabra je registrovaná ochranná známka společnosti GN Netcom A/S. Všechny ostatní ochranné známky v ní obsažené
2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání
Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN 2. Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky
Vasco Mini NÁVOD K OBSLUZE ČESKÝ
Vasco Mini NÁVOD K OBSLUZE ČESKÝ Copyright 2018 Vasco Electronics LLC www.vasco-electronics.com Obsah 1. Ovládání přístroje 4 1.1 Funkční tlačítka 5 1.2 Nabíjení baterie 6 1.3 Tovární SIM karta 6 1.3.1.
SCC124. Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V. Uživatelská příručka
SCC124 Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V Uživatelská příručka Před prvním použitím si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby Obsah Funkce tlačítek na
Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126
Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126 Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Obsah návodu Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126...
Tento symbol upozorňuje uživatele na části, kde je možnost dotyku s životu nebezpečným napětím uvnitř výrobku.
Tento symbol upozorňuje uživatele na části, kde je možnost dotyku s životu nebezpečným napětím uvnitř výrobku. Tento symbol upozorňuje uživatele na existenci důležitých provozních a údržbových pokynů,
1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání
1 z 36 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání Zap./Vyp. VoLTE Zap./Vyp.
2011 Všechna práva vyhrazena. Stručné pokyny k zařízení Acer ICONIA TAB Model: A500/A501 Původní vydání: 4/2011. Acer ICONIA TAB.
2011 Všechna práva vyhrazena Stručné pokyny k zařízení Acer ICONIA TAB Model: A500/A501 Původní vydání: 4/2011 Acer ICONIA TAB Číslo modelu: Sériové číslo: Datum zakoupení: Místo zakoupení: Informace o
NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY. NeXspan / Aastra Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE. Aastra 6753
NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY NeXspan / Aastra Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE Aastra 6753 Digitální telefon 6753 je kompletní, výkonný nástroj s jednoduchým a rychlým ovládáním, které je umožněno: - zobrazováním
Stručná příručka. Model: 5800d-1. Nokia 5800 XpressMusic , 1. vydání CS
Stručná příručka Model: 5800d-1 Nokia 5800 XpressMusic 9211325, 1. vydání CS Tlačítka a části 9 Druhý fotoaparát 10 Tlačítko hlasitosti a zoomu 11 Tlačítko multimédií 12 Přepínač zamykání displeje a tlačítek
1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání
1 z 36 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně
2. Kontakty. 1. Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN. 3. Volání
Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do tabletu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání Nastavení
1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání
1 z 32 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání
Bezdrátová indukční smyčka Bluetooth ARTONE 3
1 Návod na použití Bezdrátová indukční smyčka Bluetooth ARTONE 3 2 Artone 3 je bezdrátová indukční smyčka pro poslech zařízení vybavená bezdrátovou technologií Bluetooth. 2.1 + EDR Takto můžete poslouchat
1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání
1 z 36 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně
Nastavení telefonu HTC Explorer
Nastavení telefonu HTC Explorer Telefon HTC Explorer, zakoupený v prodejní síti společnosti T-Mobile Czech Republic a.s., má potřebné parametry pro použití T-Mobile služeb již přednastaveny. Pokud je potřeba
1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání
1 z 37 Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Zap./Vyp.
2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání
Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky
1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání
1 z 39 Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání Zap./Vyp.
Vítejte přejděte na stránku přejděte na stránku
Vítejte eský Blahopřejeme k nákupu zařízení od společnosti ARCHOS! Tento stručný návod k obsluze vám v začátcích pomůže se správným použitím zařízení. V případě dalších dotazů týkajících se použití zařízení
1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání
1 z 34 Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání Nastavení
CZ 118 1 0 18 tutti t
CZ 1180 tutti Návod k telefonu myphone 1180 CZ Děkujeme Vám za nákup mobilního telefonu myphone. Abyste zakoupený telefon využili co nejlépe, doporučujeme Vám přečtení tohoto návodu k obsluze. Tento telefon
Návod na použití GSM spínače
Návod na použití GSM spínače Obj. č: 3242 Krátký popis dálkového spínače GSM: umožňuje zapínání a vypínání přístrojů přes síť GSM (i pro více uživatelů) Funkce časového zpoždění (zapínání a vypínání přístrojů
Obsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér
Obsah balení 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér 5 Audio adaptér RCA 6 Audio kabel 3.5 mm 7 Audio adaptér z 6.3 mm na 3.5 mm 8 Externí mikrofon Funkční prvky: Sluchátka
Kamera Angel Eye. Návod k použití. Výhody přístroje:
Kamera Angel Eye Návod k použití Výhody přístroje: Delší výdrž při nepřetržitém nahrávání videa až 6 hodin Ideální k ukrytí do oděvu, např. do knoflíku DVR přijímač s možností použít kartu až 32GB www.spyshops.cz
Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku!
BT410 Bluetooth Speaker (integrovaná funkce pro handsfree telefonování) Uživatelská příručka Výstraha: 1) Ilustrace slouží pouze pro referenci. 2) Společnost Lenovo je odhodlána zlepšovat výkon a kvalitu
Návod pro Samsung Galaxy S6 edge+ (G928F)
Návod pro Samsung Galaxy S6 edge+ (G928F) 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Zapnutí telefonu a PIN 2. Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu
Vložení SIM karty. Vložení paměťové karty. Zapnutí tabletu a PIN. 2 z 22. SIM kartu vložíte do šuplíku a zasunete ho zpět. Tak a je to!
1 z 22 6. 7. 8. Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové schránky Nastavení vyzvánění SMS a MMS Nastavení
Návod na kamerový komplet pro monit.techniky, bat. 5 digitál Obj. č: 34035
Návod na kamerový komplet pro monit.techniky, bat. 5 digitál Obj. č: 34035 https://www.luda.farm/products/surveillance/machinecam-mobility/ Technická specifikace: Součást balení Kamera Pracovní frekvence
1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání
1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN 2. Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Zap./Vyp.
1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání
1 z 46 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3.