DIGIFORCE Model 9306 Upozornění:
|
|
- Radovan Kubíček
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 DIGIFORCE Model burster Výrobce präzisionsmeßtechnik gmbh & co kg burster präzisionsmeßtechnik gmbh & co kg Všechna práva vyhrazena. Talstraße 1-5 P.O. Box Verze D76593 Gernsbach D76587 Gernsbach Upozornění: Následující informace se mohou měnit bez předchozího upozornění. Žádná část tohoto dokumentu nesmí být reprodukována nebo zpracovávána elektronickými systémy bez předchozího schválení. burster neposkytuje žádnou záruku, včetně jakékoli implicitní záruky na celkovou kvalitu nebo vhodnost pro určitý účel. burster neodpovídá za chyby, náhodné poškození nebo následné poškození během činnosti přístroje. 1
2 2
3 3
4 DIGIFORCE Uživatelská příručka Pro softwarovou verzi FELD-V Datum: 01 Července 2004 Obsah DIGIFORCE...1 Model Úkony před zařazením do provozu...8 Rozbalení...8 Nastavení a instalace...8 Připojení do sítě...8 DIGIFORCE koncept...9 Blokový diagram...10 Proces měření...10 Měřicí režimy...10 Způsoby vyhodnocení...12 Typy oken...13 REFERENCE: ABSOLUT...14 REFERENCE: TRIGER (spoušť)...16 REFERENCE: POSL. SILA (koncová síla)...17 REFERENCE: OKNO BLOK...17 Ovládání přístroje...18 Klíčové funkce...18 Zadávání numerických hodnot...19 Procházení seznamy...19 Přepínání mezi Měřicím a Konfiguračním módem...19 Měřicí mód Konfigurační mód...20 Konfigurace přístroje...21 Hlavní nabídka...21 Obecné nastavení...21 Přístup do menu OBECNE NASTAVENI...22 Nastavení přístupu...23 Přidělení hesla...23 Zapnutí/vypnutí ochrany heslem...24 Přidělení ÚROVNĚ PŘÍSTUPU...25 Povolování zobrazovacích módů...26 Konfigurace SÉRIOVÉHO ROZHRANÍ...27 Zobrazení VERZE PROGRAMU, zobrazení sériového čísla...28 Nastavení kontrastu displeje...29 Pozitivní či negativní DISPLEJ...30 Nastavení DATA...31 Nastavení ČASU...32 Nulování statistik...33 Výběr JAZYKU...34 KONFIGURACE STATISTIKY...34 Význam symbolů použitých v přehledu...35 KONFIGURACE PROFIBUSU...36 Vytváření měřicích programů...38 Co je měřicí program?...38 Výběr měřicího programu...38 Zadávání názvu programu...39 Nastaveni kanálů...39 Hardwarové nastavení kanálu Y...39 Výběr a konfigurace tenzometru...40 Výběr NAPÁJECÍHO NAPĚTÍ...41 Zadání CITLIVOSTI...42 Výběr VSTUPNÍHO ROZSAHU...42 Výběr a konfigurace PIEZO senzoru...43 Výběr VSTUPNIHO ROZSAHU...43 Výběr a konfigurace senzoru s normalizovaným výstupem signálu (STD.SIGNAL)...44 Výběr NAPÁJECÍHO NAPĚTÍ...44 Výběr VSTUPNÍHO ROZSAHU
5 Hardwarové nastavení kanálu X...45 Výběr a konfigurace POTENCIOMETRU...46 Výběr NAPÁJECÍHO NAPĚTÍ...46 Výběr VSTUPNÍHO NAPĚTÍ...46 Výběr a konfigurace LVDT nebo DVR...47 Výběr VSTUPNÍHO ROZSAHU...47 Výběr a konfigurace KROKOVÉHO SENZORU...48 Výběr a konfigurace senzoru s normalizovaným výstupem (STD.SIGNAL)...49 Výběr NAPÁJECÍHO NAPĚTÍ...49 Výběr VSTUPNÍHO ROZSAHU...49 Kalibrace měřicích kanálů...50 Přístup do kalibračních menu...50 Kalibrace KANÁLU Y...51 Volba jednotek pro KANAL Y...51 Volitelné jednotky kanálu Y...52 Kalibrace tenzometru...52 Funkce automatického zjištění a kalibrace zadáním senzorových dat...52 Kalibrace bočníkem...55 Povolení kalibrace bočníkem...55 Kalibrace STD.SIGNAL (kalibrace normalizovaného výstupu)...58 Kalibrace PIEZO...58 Kalibrace KANÁLU X...59 Výběr jednotek pro KANAL X...59 Kalibrace potenciometrických senzorů...60 Kalibrace LVDT nebo DVR senzorů...63 Kalibrace DC/DC senzorů...66 Kalibrace senzorů s normalizovaným výstupem signálu...66 Kalibrace krokových senzorů...66 Automatické zjištění testovacích hodnot senzoru...67 Nastavení kalibračního intervalu...68 Nastavení měřicího módu...69 Výběr měřicí funkce...70 FUNKCE...70 Funkce Y=f(X)...70 Funkce Y=f(X,t)...72 Funkce Y=F(t)...74 Funkce X=F(t)...76 Funkce TRIDENI-X...78 Funkce TRIDENI-Y...80 Měřicí menu třídících funkcí...81 Mód nastavení...81 Specifikace vyhodnocovacích oken...81 Přístup do editoru okna...82 Výběr čísla okna...84 Zapnutí/vypnutí oken...85 Zapnutí okna průběh...85 Výběr typu okna...86 Výběr vstupní strany...86 Výběr výstupní strany...87 Výběr kontrolovaného směru křivky...87 Nákres okna průběh...88 Zapnutí okna Online...90 Výběr typu okna...90 Výběr vstupní a výstupní strany...90 Výběr kontrolovaného směru křivky...90 Referenční bod...91 Nákres okna Online...91 Zapnutí okna Blok...92 Výběr typu okna...93 Výběr vstupní strany...93 Výběr výstupní strany...93 Výběr kontrolovaného směru křivky...94 Nákres okna Blok...94 Zapnutí okna Hystereze...96 Výběr typu okna...97 Nákres okna Hystereze...97 Zapnutí okna Gradient...99 Výběr typu okna Výběr kontrolovaného směru křivky Nákres okna průchod Numerická korekce graficky editovaných oken
6 Nastavení referenčního bodu pro vyhodnocovací okna Teorie ABSOLUTE TRIGER Y (spoušť) FINAL FORCE (koncová síla) OKNO BLOK Nastavení referenčních bodů pro vyhodnocovací okna Práce s měřicími křivkami Nastavení měřicí křivky jako referenční Čtení z měřicí křivky pomocí kurzoru Zobrazování naměřených hodnot v reálném čase Zobrazování statusů vstupních signálů Nastavování statusů výstupních signálů Monitorování limitů v reálném čase Body sepnutí Zadávání limitů Výstup dat Tisk vybraných hodnot Zobrazování uživatelem volitelných hodnot v grafu Výběr hodnot List pro přímý výběr parametru Zobrazování uživatelem volitelných hodnot na stránce NUMERIKA Výběr hodnoty Kopírování programu Operační mód MERIT Informační stránka GRAFICKY Zobrazování referenční křivky Informační stránka NUMERIKA Informační stránka NUMERIKA Informační stránka NUMERIKA Informační stránka NUMERIKA Informační stránka NAPOVEDA Informační stránka STATIST Informační stránkatrend Informační stránka TRIDENI-X (Y) Rozmístění pinů rozhraní PLC Umístění PLC konektorů na stolní verzi Rozmístění pinů na vstupním PLC konektoru (DIGIFORCE vstupy) Rozmístění pinů na vstupním PLC konektoru (DIGIFORCE výstupy) Rozdělení pinů verze připevnitelné na zeď Diagram toku signálu v rozhraní PLC Změna měřicího programu Komunikace při změně měřicího programu bez uznání čísla programu Komunikace při změně měřicího programu s uznáním čísla programu Externí sepnutí START Externí sepnutí Táry Externí sepnutí testu senzorů Externí sepnutí RESET Limitní signály kanálu X Limitní signál kanálu X Procesní rychlosti Výpočetní čas Odezva limitních signálů S1 - S Připojení senzorů Připojení senzorů ke kanálu X Připojení potenciometrických senzorů Připojeni senzorů DC/DC Připojení indukčních senzorů (LVDT) Připojení diferenčních transformátorů Připojení diferenčních reaktančních senzorů Připojení senzorů s normalizovaným výstupem
7 Připojení krokových senzorů Krokové senzory s TTL výstupem Krokové senzory se sinusoidním výstupem Připojení senzorů kroutivého momentu s dekodérem úhlu Připojení senzorů ke kanálu Y Připojení tenzometrických senzorů Připojení tenzometru bez senzorových vývodů Připojení tenzometru se senzorovými vývody Připojení piezoelektrických senzorů Připojení senzorů s normalizovaným výstupem Monitorovací výstup Sériová komunikace Připojení tiskárny Připojení k PC Síťové propojení přístrojů DIGIFORCE přes RS Připojení k Profibusu Výměna EPROM
8 Úkony před zařazením do provozu Rozbalení Přístroj je zabalen kvůli ochraně před poškozením během přepravy. Opatrně rozbalte přístroj a ujistěte se, zda nic nechybí. Balení obvykle obsahuje: Stolní přístroj: 1 DIGIFORCE 9306-V0 1 síťový kabel 1 kopie tohoto manuálu 2 Mini-D-konektor (37 pin) 2 Mini-D-konektor (12 pin) 2 Mini-D-konektor (9 pin) Přístroj k připevnění na zeď (IP65): 1 DIGIFORCE 9306-V1 1 balení PG průchodek 1 kopie tohoto manuálu Pečlivě prohlédněte přístroj, zda není poškozen. Pokud zjistíte, že přístroj byl během přepravy poškozen, neprodleně kontaktujte přepravní společnost. Obal by měl zůstat zachován kvůli prošetření zástupcem výrobce či přepravní společnosti. DIGIFORCE 9306 by měl být přepravován pouze v originálním obalu nebo v obalu poskytujícím podobnou úroveň ochrany. Nastavení a instalace Před zapojením do sítě a prvním spuštěním nemusíte provádět žádné speciální úkony, nicméně přístroj musí nejprve dosáhnout teploty okolí. Pokud je místo skladování chladnější, než místo kde bude jednotka pracovat, pak musí přístroj zůstat po dostatečnou dobu vypnutý., aby se v něm nekondenzovala pára. Neinstalujte do míst, kde by byl přístroj vystaven extrémním teplotám (Provozní teplota je od -5 C do 40 C) nebo extrémním teplotním výkyvům. Přístroj by neměl být vystaven vlhkosti, prachu, mastnotě, organickým rozpouštědlům, aerosolům nebo silným vibracím. Ve velice špinavých průmyslových prostředích se doporučuje použití verze s krytím IP65 (9306-V1_._). Neinstalujte přístroj v oblasti silného elektrického rušení. Zvláště kabely pro připojení senzorů by měly být v dostatečné vzdálenosti od zdrojů elektrického rušení. Prověřte síťový kabel kvůli možnému poškození. Přístroj vždy připojujte neponičeným síťovým kabelem do zásuvky s funkčním zemnícím kolíkem. V případě dlouhodobého skladování jednotku zapečeťte společně s pohlcovačem vlhkosti do vzduchotěsného polyetylénového pytle. Neskladujte přístroj na slunných a jiných světlu vystavených místech. Zajistěte, že nic nepřijde do styku s displejem. Přístroj může být skladován v teplotách od 0 C do 60 C, nicméně pro co nejdelší životnost displeje by teplota neměla přesáhnout 40 C. Připojení do sítě Napájecí napětí je nastaveno na 115 VAC nebo 230 VAC podle verze přístroje, změna může být provedena pouze výrobcem. Před zapojením do sítě se ujistěte, že napájecí napětí je nastaveno na správnou hodnotu pro váš region VXX0X nebo 9306-VXX3X ----> 230 VAC ( VAC 45-65Hz Pojistka 125mA) 9306-VXX1X nebo 9306-VXX2X ----> 115 VAC ( VAC 45-65Hz Pojistka 250mA) Příkon: přibližně 30 VA 8
9 Hlavní pojistka je umístěna na zadní straně přístroje mezi síťovou zdířkou a hlavním vypínačem. Před výměnou pojistky se ujistěte, že přístroj je odpojen od sítě vytažením síťového kabelu z přístroje. obrázek 1 DIGIFORCE koncept DIGIFORCE monitoruje procesy, kde je třeba zobrazit přesně definované funkční vztahy mezi dvěma veličinami. Například v procesu lisování se takový vztah vyskytuje mezi lisovacím tlakem a polohou lisovací hlavy; v procesu šroubování mezi kroutivým momentem a úhlem natočení. DIGIFORCE je univerzálním nástrojem se širokou škálou použití v monitorování spojovacích, nýtovacích a temovacích procesech, stejně jako v kontrolování charakteristik kroutivých momentů kloubů, nastavitelných opěradel židlí, otočných přepínačů, atd. Může být použit v raných stádiích projektování a laboratorních prací pro stanovení dosud nepoznaných cílových křivek, které přístroj zobrazuje graficky. Tyto křivky mohou být trvale ukládány a poté opakovaně používány jako referenční křivky. Po laboratorní fázi může být DIGI- FORCE integrován přímo do vývojového prostředí, kde plní svoje primární monitorovací funkce synchronizovaně s výrobním cyklem. Vedle použití v plně automatizovaných linkách může být DIGIFORCE také použit v jednoduchých ručních pracovních stanicích pro úkoly namátkové kontroly zboží. Rychlé změny obráběných předmětů nejsou pro přístroj DIGIFORCE problémem. Poskytuje 32 parametrických sad specifických obrobků, které mohou být vybrány přes PLC nebo přes menu funkce. Velmi výkonné diagnostické stránky poskytují stale informace o průběhu procesu. Trendové křivky pomáhají zjistit, jak a kdy výrobní proces překročil nastavenou mez, přičemž se může aktivovat zobrazování nápovědy pro korekci odchylky. 9
10 Blokový diagram PLC START S_TEST Kanál X Kanál Y BUS výběr měřicího programu Kontrolní jednotka Paměť okenní souřadnice X Y srovnání výsledek vyhodnocení OK NOK mezní hodnoty signálů (reálný čas) Proces měření Po startu měření jsou pomocí senzorů naměřeny závislosti dvou vstupních veličin. Tyto hodnoty jsou uloženy do paměti ve formě sady jednotlivých odměrů X a Y. Naměřená závislost je graficky zobrazena a vyhodnocena pomocí speciální techniky oken. Pokud naměřený průběh prochází nastaveným oknem, DIGIFORCE vyhodnotí křivku jako dobrou OK, v opačném případě jako špatnou NOK. Měřicí režimy Pro různé aplikace nabízí DIGIFORCE 5 měřicích režimů: 1. Režim y = f(x) kanál Y Vykreslování podle změn kanálu X Volitelný vykreslovací interval kanál X Vyhodnocuje veličinu Y v závislosti na veličině X. Volitelný X-rastr určuje načítání párů hodnot X-Y. Předností tohoto režimu je, že k načítání hodnot dochází jen při změně veličiny X (na rozdíl od dalších režimů). Nedochází proto ke zbytečnému načítání hodnot v mezičase, kdy se veličina X nemění. Tento režim není vhodný pro strmě stoupající křivky, kdy se hodnota X mění jen velice málo. Pro tyto případy je určen následující režim. 2. Režim y = f(x,t) 10
11 kanál Y Vykreslování podle změn v čase t Volitelný vykreslovací interval t kanál X Vyhodnocuje veličinu Y v závislosti na veličině X. Načítání párů hodnot X-Y je však určeno vybraným časovým rastrem, nezávisle na kanálu X. Tento režim je ideální pro strmě stoupající křivky, které nastávají například při "lisování bloku". 3. Režim y = f(t) kanál Y Vykreslování v závislosti na čase t Volitelný vykreslovací interval t čas Vyhodnocuje veličinu Y v závislosti na čase. Tato funkce je však vhodná pouze v případě, kdy sledovaný úkon trvá vždy stejný čas. Použít pro měření lze všechny senzory připojitelné na kanál Y. Tento režim je vhodný pouze pro procesy, které se opakují v čase jako například stálá plnící rychlost pro lis. Výhodou je, že se při tomto způsobu měření obejdeme bez senzoru pro veličinu X. 4. Režim x = f(t) kanál Y Vykreslování v závislosti na čase t Volitelný vykreslovací interval t t Vyhodnocuje veličinu X v závislosti na čase. Použít pro měření lze všechny senzory připojitelné na kanál X. Používá se především na kontrolu dráhy, úhlu natočení a podobně. 11
12 5. Třídění Y Měřená veličina kanálu Y, jako např. síla, váha, kroutivý moment, je rozdělena do pěti tříd podle velikosti. Tak lze rozdělovat např. pružiny do různých skupin. Přístroj dokáže testovaná zařízení třídit v reálném čase. V menu STATIST. můžeme zjistit kolik kusů je v každé skupině (třídě). Třída 5 výstup5 Limit 4 Veličina kanálu Y Limit 3 Třída 4 výstup4 Třída 3 výstup3 Limit 2 Třída 2 výstup2 Limit 1 Třída 1 výstup1 6. Třídění X Měřená veličina kanálu X jako např. délka, tloušťka, průměr je rozdělena do pěti tříd podle velikosti. Ke každé skupině je přiřazen přepínací signál. Tak lze rozdělovat například předměty podle velikosti. V menu STATIST. můžeme zjistit kolik kusů je v každé skupině (třídě). Třída 5 výstup 5 Limit 4 Veličina kanálu X Limit 3 Třída 4 výstup 4 Třída 3 výstup 3 Limit 2 Třída 2 výstup 2 Limit 1 Třída 1 výstup 1 Způsoby vyhodnocení Pro univerzální vyhodnocení různých tvarů křivek nabízí DIGIFORCE pět typů vyhodnocovacích oken. Pro jednu křivku lze použít okna různých typů až do maximálního počtu 10. Okna mohou rozlišit a vyhodnotit pozitivní (zleva doprava) nebo negativní (zprava doleva) průběh křivky. Na obrázku 2 jsou okna 1-4 definována jako pozitivní a 5-6 jako negativní. Tato okna kontrolují pouze jim přiřazený směr bez ohledu na to, zda stejným oknem prochází křivka také opačným směrem (okno 4). Obrázek 2 zobrazuje příklad vyhodnocení křivky s kombinovaným pozitivním i negativním průběhem. F pozitivní 1 negativní s Obrázek 2 12
13 Typy oken Okno průběh F Obrázek 3 Křivka musí projít oknem od vstupní strany k výstupní straně bez toho, že by protnula hranice okna ještě v jiném místě. Vstupní a Výstupní strana jsou volitelné (vlevo, vpravo, nahoře, dole). Okno online Tento druh okna je určen pro lisovací a spojovací procesy. Kontroluje, zda spojované části lícují. Signál nesprávně lícujících částí je značen prudkým růstem síly v grafu. V případě, že křivka opustí okno jinde než vpravo, je v reálném čase generován ovládací signál. Okno je proto vhodné např. k regulaci tlaku lisovací hlavice v reálném čase. V jednom programu lze použít maximálně jedno okno typu Online. F Výrobní chyba! Síla je příliš vysoká. Vstup křivky: vlevo (fixní) odpověď přístroje "odvolat lisování Výstup křivky: vpravo (fixní) Obrázek 4 Okno blok Okno blok sleduje konečnou pozici a sílu. Změřená křivka musí do okna vstoupit vstupní stranou a musí v něm zůstat. Pro kontrolu křivky lze použít max. jedno okno typu blok. F povolený rozsah síly Vstup křivky: kdekoliv Konečná síla Výstup křivky: žádný (fixní) povolená hloubka lisování 13
14 Okno hystereze Toto okno kontroluje pro zvolenou hodnotu X, rozdíl hodnot Y při přímém a zpětném běhu křivky. Hystereze je důležitá při kontrole kvality tlačítek, spínačů apod. Může být použito maximálně deset oken na program. Tento typ okna je zobrazen na displeji jako linka. Y Yt Hyst. Yb X Okno gradient Kontroluje strmost křivky (gradient) mezi dvěma zvolenými hodnotami X. Strmost je definována jako grad = (Yx2 Yx1) / (X2 X1) Může být použito maximálně deset oken na program. Y Y x2 Y x1 X1 X2 X Referenční body pro vyhodnocovací okna Díly jsou jen velmi vzácně umisťovány se stoprocentní přesností v různých výškách pod lis. To má za následek změny v křivce poměru síly a vzdálenosti podél osy posunu. Tudíž i v případě, že byl díl dobrý (OK), křivka neprojde vyhodnocovacími okny správně a díl bude vyhodnocen jako špatný (NOK). Právě pro tyto případy byl vytvořen parametr REFERENCE. Uživatel může díky tomuto parametru specifikovat nulový bod jako referenční pro vyhodnocovací okna, tak aby vyhovoval tomuto použití. DIGIFORCE9306 má pět referenčních možností: REFERENCE: ABSOLUT. Pokud je zaručeno, že lisovaný díl je vždy ve stejné poloze, například držák dílu umístí díl vždy do stejné výšky, lisované díly (A+B) mají zanedbatelné tolerance ve směru lisování a díl A je zalisováván ze stejné startovací pozice do dílu B, můžeme použít REFERENCE=ABSOLUT. 14
15 A A A B B B Kolík vždy ve stejné začáteční pozici Díly se zanedbatelnou tolerancí Part 1 Part 2 Part n Díl B vždy ve stejné výšce Síla (y) Posun (x) Kalibrovaný nulový bod snímače dráhy pro měřicí funkci y=f(x) nebo y=f(x,t), nebo signál START pro y=f(t) 15
16 REFERENCE: TRIGER (spoušť) Pokud není zaručena stejná pozice dílů při lisování, např. když posun tolerancí lisovaného dílu (B) ovlivní lisovací polohu, je třeba zvolit typ REFERENCE=TRIGER (spoušť). Měření se spouští až ve chvíli, kdy se lisované díly (A) a (B) poprvé dotknou v tzv. bodu spouště (TRIGER). V tom samém okamžiku je hodnota posunu (kanál X) nastavena na nulu. Vyhodnocovací okna se od té chvíle odkazují na tento nulový bod. Bez této korekce výsledná křivka mohla být posunuta podél osy X v různých hodnotách podle dílu, což by mohlo vést k výsledku NOK (špatný) i v případě správného zalisování. A A A B B B Part 1 Part 2 Part n Dotyky dílů v jiných pozicích (TRIGEROVACI BOD=b od sepnutí). Tolerance dílu B mohou způsobit posuny křivky podél osy posunutí Síla (y) Spouštěcí mez Dráha (x) Hodnota X se nastaví na nulu ve chvíli, kdy je dosažena spouštěcí mez. Vyhodnocovací okna jsou nyní vztažena k tomuto nulovému bodu 16
17 REFERENCE: POSL. SILA (koncová síla) Pokud nejsou splněny podmínky ani pro referenci ABSOLUT. ani pro referenci TRIGER Y (viz výše) je třeba vybrat jinou referenci. V mnoha případech je pevně daná hloubka, do které je díl zalisovaný. Pro REFERENCE = POSL. SILA (koncová síla) je referenčním bodem pro vyhodnocovací okna poslední změřená poloha v ose X. A A A Žádná z výše uvedených referencí není vhodná, pokud se spouštěcí bod neopakuje B B B Referenční bod pro vyhodnocovací okna zde představuje nejnižší Part 1 Part 2 Part 2 poloha lisování Síla (y) POSL. SILA Dráha (x) REFERENCE: OKNO BLOK Pokud není síla lisu konstantní, např. vlivem kolísání tlaku v systému, nemá význam vztahovat vyhodnocovací okna* k nestabilní koncové síle. Pro tyto případy DIGIFORCE poskytuje referenci OKNO BLOK (okno blok). Zde jsou všechna vyhodnocovací okna* vztažena k bodu vstupu křivky do okna typu blok (vstupu z dolní strany), čímž se účinně eliminuje spektrum koncových hodnot. Síla maximum hodnoty X jako referenční bod Dráha Vyrušení různých koncových hodnot Reference je dána vstupem do spodní strany bloku, popřípadě jejího rozšíření podél osy X Vstup X jako referenční bod * kromě okna online = absolutní 17
18 Ovládání přístroje Klíčové funkce Klávesa Funkce Numerické klávesy pro zadávání číselných hodnot Desetinná tečka Mínus pro záporné hodnoty BACKSPACE. Maže poslední znak CLEAR ENTRY. Maže celé zadání ESCAPE. Zrušení zadávání nebo opouští menu ENTER. Potvrdí zadané hodnoty, výběr nebo akci Funkce těchto kláves se dynamicky mění na základě aktuálního menu 18
19 Zadávání numerických hodnot Numerické hodnoty se zapisují okamžitě po stisknutí numerické klávesy, desetinné tečky nebo klávesy mínus, pokud je kurzorem zvoleno vstupní pole. Klávesy se deaktivují. Vstupní pole se inverzně zbarví. Všechny znaky napravo od zadávané hodnoty se smažou. Klávesa BACKSPACE maže znaky nalevo od kurzoru a posouvá kurzor doleva. Zadávání se ukončí stiskem klávesy ENTER. Klávesa ES- CAPE zruší zadávání a vrátí do vstupního pole původní hodnotu. Procházení seznamy Klávesy slouží k procházení seznamem, pokud je kurzorem vybráno pole se seznamem. Vstupní pole se inverzně zbarví. Klávesy se deaktivují. Stiskem klávesy ENTER se výběr potvrdí. Klávesa ESCAPE ukončí výběr a vrátí do vstupního pole původní hodnotu. Přepínání mezi Měřicím a Konfiguračním módem Měřicí a Konfigurační mód jsou od sebe jasně odděleny. Přepnutí se provádí klávesou F4. Klávesou F4 lze opakovaně přepínat oběma směry mezi dvěma módy. Během přepínání můžete pozorovat, jak se popis klávesy F4 mění. Pokud je aktivována ochrana heslem, pak musíte před vstupem do Konfiguračního módu zadat správné heslo. Další informace naleznete v sekci Nastavení přístupových oprávnění (str. 23). Doporučuje se deaktivovat ochranu heslem během prvotního nastavení přístroje. 19
20 Měřicí mód Konfigurační mód Obrazovka TREND posledních 500 vstupních a výstupních hodnot zobrazených jako křivka trendu v okně vybraném z NOK sloupcového diagramu pomocí klávesy ENTER str.131 <F3> <F1> STATIST. str.123 Diagnostická stránka zobrazuje sloupcový diagram rozdělení NOK pro všechna aktivní okna. Pro výběr žádaného okna <F1> použijte klávesy (kurzor nastavíte na Enter pole F1-F10 vedle sloupce okna. Poté Statistické rozdělení str.123 stiskněte příslušnou klávesu pro zobrazení vstupních a výstupních hodnot jako sloup- <F3> informace <F1> o procesu a o možných protiopatřeních. cový graf okna vybraného z NOK sloupcového digramu stiskem klávesy ENTER. Obecné nastavení Program číslo: Nastavení kanálů str.21 str.38 str.39 Nápověda pro každé okno. str.122 Poskytuje informace o možných korekcích častých NOK výsledků. Text může být změněn pouze pomocí PC softwaru "DigiControl". <F1> <ESC> GRAFICKÝ str.118 Diagnostická stránka zobrazuje poslední naměřenou křivku, vyhodnocovací okna a OK/NOK výsledky pro každé okno. Kalibrace str.49 NUMERIKA 1 str.119 Diagnostická stránka zobrazuje mezní hodnoty oblasti X všech aktivních oken a jejich vyhodnocených výsledků. klávesa F4 Měřicí mód Vyhodnocovací okno str.69 str.81 NUMERIKA 2 str.120 Diagnostická stránka zobrazuje hodnoty X a Y na vstupu a výstupu a vyhodnocené výsledky všech aktivních oken. Body sepnutí str.113 NUMERIKA 3 str.121 Diagnostická stránka zobrazuje nejvyšší a nejnižší hodnotu, související hodnoty X a maximální X pro celou křivku. Výstup dat Testování str.109 str.81 NUMERIKA 4 str.122 Zobrazuje až deset uživatelem nastavitelných hodnot vybraných z nabídky datového výstupu pomocí klávesy F3. Kopírování programu str.116 Přehled nabídky 20
21 Konfigurace přístroje Nejprve přepněte do Konfiguračního módu podle výše zmíněného postupu (str. 19). Pokud už v tomto módu jste, ale nenacházíte se v hlavní nabídce, pak mačkejte tlačítko ESCAPE dokud se neobjeví hlavní nabídka naznačená níže: Hlavní nabídka PROGRAM 1 NAZEV PROG. MENU 01 ZAKL. MENU OBECNE NASTAVENI PROGRAM C.: 1 NAZEV PROG. NASTAVENI KANALU KALIBRACE MERICI MOD VYHODNOCOVACI OKNO BODY SEPNUTI VYSTUP DAT TESTOVANI KOPIR. PROGR. NAPOVEDA MERIT Všechny parametry spojené s měřicím programem jsou uvedeny v poli v hlavní nabídce. Parametr OBEC- NE NASTAVENI ovlivňuje všechny měřicí programy a stejně tak všechno ostatní. Obecné nastavení Obecné nastavení obsahuje všechny parametry, které nejsou spojené se specifickým měřicím programem. To znamená, že se parametry nemění při výběru nového měřicího programu. 21
22 Přístup do menu OBECNE NASTAVENI Ze základního menu (01) vyberte pomocí kurzorových kláves "OBECNE NASTAVENI" (10). Poznámka: k přístupu do OBECNE NASTAVENI musíte mít povolený přístup. PROGRAM 1 NAZEV PROG. MENU 01 ZAKL. MENU OBECNE NASTAVENI PROGRAM C.: 1 NAZEV PROG. NASTAVENI KANALU KALIBRACE MERICI MOD VYHODNOCOVACI OKNO BODY SEPNUTI VYSTUP DAT TESTOVANI KOPIR. PROGR. NAPOVEDA MERIT Stisknutím klávesy ENTER zobrazíte menu obsahující všechny parametry obecných nastavení (ZA- KLADNI NASTAVENI). PROGRAM C. NAZEV PROG. MENU 10 ZAKLADNI NASTAVENI PRISTUP POVOLEN MOD DISPLEJE SERIOVE ROZH. INFO LCD-KONTRAST : 50% LCD DISPLEJ : POZITIV. DATUM : DD.MM.RRRR CAS : HH:MM:SS RESET : MANUALNE VSE PROG. JAZYK : CESTINA KONFIGURACE STATISTIKY KONFIGURACE PROFIBUS RESET 22
23 Nastavení přístupu Přidělení hesla Ze základní nabídky (01) zvolte OBECNE NASTAVENI (10). Použijte kurzorové klávesy k vybrání "PRISTUP POVOLEN": PROGRAM C. NAZEV PROG. MENU 10 ZAKLADNI NASTAVENI PRISTUP POVOLEN MOD DISPLEJE SERIOVE ROZH. INFO LCD-KONTRAST : 50% LCD DISPLEJ : POSITIV. DATUM : DD.MM.RRRR CAS : HH:MM:SS RESET : MANUALNE VSE PROG. JAZYK : CESTINA KONFIGURACE STATISTIKY KONFIGURACE PROFIBUS Stisknutím klávesy ENTER otevřete následující menu (11): PROGRAM C. NAZEV PROG. MENU 11 PRIDELENI HESLA HESLO MASTER NOVE HESLO UZIVAT. HESLO 1 UZIVAT. HESLO 2 OCHRANA HESLEM UROVNE PRIST. XXXX XXXX XXXX XXXX NEAKTIVNI 23
24 Všechny hlavní parametry přístroje mohou být chráněny třemi různými hesly: HESLO MASTER (továrně nastaveno: 2588) NOVE HESLO UZIVAT. HESLO 1 UZIVAT. HESLO 2 OCHRANA HESLEM Sem napište master heslo. Uživatel s master heslem má přístup ke všem konfiguračním úrovním. Je pověřen přidělováním uživatelských hesel a povolováním přístupu. Pouze tento uživatel je oprávněn deaktivovat ochranu heslem (neomezený přístup ke všem funkcím bez zadávání hesla, např. během prvotní konfigurace) Zde lze zadat nové master heslo. K tomu je oprávněn pouze uživatel se starým master heslem. Nové master heslo musí být zadáno dvakrát a potvrzeno klávesou ENTER, rovněž dvakrát. Nové heslo si dobře zapamatujte, jinak ztratíte přístup ke všem konfiguračním úrovním. Obě uživatelská hesla mohou být přidělena pouze master uživatelem. Hesla se zobrazí pouze, pokud je master heslo zadáno správně. Příslušné úrovně přístupu lze nastavit později v menu UROVNE PRIST. Ochrana heslem může být zapnuta/vypnuta pomocí kurzorových kláves a potvrzením klávesou ENTER. K tomuto kroku je oprávněn pouze uživatel s master heslem. Pokud je OCHRANA HESLEM nastavena na ZAPNUTO, pak je přístup do konfiguračního módu chráněn heslem. Během počáteční konfigurace je pohodlnější ochranu heslem vypnout. Zapnutí/vypnutí ochrany heslem Použijte kurzorové klávesy k označení "OCHRANA HESLEM": PROGRAM C. NAZEV PROG. MENU 11 PRIDELENI HESLA HESLO MASTER NOVE HESLO UZIVAT. HESLO 1 UZIVAT. HESLO 2 OCHRANA HESLEM UROVNE PRIST. XXXX XXXX XXXX XXXX NEAKTIVNI Použitím kurzorové klávesy nastavíte parametr na ZAPNUTO nebo NEAKTIVNI, dle vašich preferencí. Potvrďte klávesou ENTER. Pouze uživatel s master heslem je k tomuto kroku oprávněn. Pokud je OCHRANA HESLEM nastavena na ZAPNUTO, pak je přístup do konfiguračního módu chráněn heslem. Stiskem klávesy ESC menu opustíte. 24
25 Přidělení ÚROVNĚ PŘÍSTUPU V menu (11), použijte kurzorové klávesy k přístupu do "UROVNE PRIST.": PROGRAM C. NAZEV PROG. MENU 11 PRIDELENI HESLA HESLO MASTER NOVE HESLO UZIVAT. HESLO 1 UZIVAT. HESLO 2 OCHRANA HESLEM UROVNE PRIST. XXXX XXXX XXXX XXXX NEAKTIVNI Potvrzením UROVNE PRIST. pomocí klávesy ENTER se dostanete do následujícího menu: PROGRAM C. NAZEV PROG. MENU 111 PRISTUP POVOLEN funguje na klávesy F2 a F3 v menu 82 (viz str. 112) UZIV1 UZIV2 OBECNE NASTAVENI NASTAVENI KANALU KALIBRACE MERICI MOD VYHODNOCOVACI OKNO BODY SEPNUTI TESTOVANI VYSTUP DAT RESET KOPIR. PROGR. TAROVANI ZMĚNA PRISTUPU KLAVESOU ENTER UZIV1 UZIV2 Důležité: Pouze master uživatel může provádět změny v tomto menu. K rolování na možnosti, které si přejete zpřístupnit/odepřít určitému UŽIVATELI, v menu použijte kurzorové klávesy. K vybrání UŽIVATELE použijte kurzorové klávesy. Povolte nebo zakažte funkce pomocí klávesy ENTER. Stiskem klávesy ESC se vrátíte do menu
26 Povolování zobrazovacích módů Funkce: v měřicím módu lze pomocí klávesy F1 přepínat mezi 4 hlavními diagnostickými stránkami. V menu (12) MOD DISPLEJE, lze nastavit, které stránky se mají zobrazovat. Menu (12) lze otevřít z menu obecné nastavení v hlavním menu (01). K výběru OBECNE NASTAVENI musíte mít náležité oprávnění. Klávesami vyberte položku "MOD DISPLEJE": PROGRAM C. NAZEV PROG. MENU 10 ZAKLADNI NASTAVENI PRISTUP POVOLEN MOD DISPLEJE SERIOVE ROZH. INFO LCD-KONTRAST : 50% LCD DISPLEJ : POZITIV. DATUM : DD.MM.RRRR CAS : HH:MM:SS RESET : MANUALNE VSE PROG. JAZYK : CESTINA KONFIGURACE STATISTIKY KONFIGURACE PROFIBUS Potvrzením MOD DISPLEJE klávesou ENTER se dostanete do následujícího menu (12): PROGRAM C. NAZEV PROG. MENU 12 VOLBA MODU DISPLEJE MOD DISPLEJE VOLBA GRAFIKA ARRAY OF CURVES NUMERIKA 1 NUMERIKA 2 NUMERIKA 3 NUMERIKA 4 STATIST. ENTER VYBERE TYP ZOBRAZENI ARRAY OF CURVES=POLE KŘIVEK K rolování na stránky, které si přejete povolit/zakázat, použijte kurzorové klávesy. Povolte nebo zakažte funkce pomocí klávesy ENTER. Stiskem klávesy ESC se vrátíte do menu
27 Konfigurace SÉRIOVÉHO ROZHRANÍ Vyberte a potvrďte možnost OBECNE NASTAVENI ze základního menu (01) k otevření menu (10) (viz str. 21 výše). Kurzorovými klávesami vyberte "SERIOVE ROZH.": PROGRAM C. NAZEV PROG. MENU 10 ZAKLADNI NASTAVENI PRISTUP POVOLEN MOD DISPLEJE SERIOVE ROZH. INFO LCD-KONTRAST : 50% LCD DISPLEJ : POZITIV. DATUM : DD.MM.RRRR CAS : HH:MM:SS RESET : MANUALNE VSE PROG. JAZYK : CESTINA KONFIGURACE STATISTIKY KONFIGURACE PROFIBUS Stiskem klávesy ENTER potvrdíte výběr SERIOVE ROZH. a dostanete se do menu (13): PROGRAM C. NAZEV PROG. MENU 13 NASTAVENI SERIOVEHO ROZHRANI TYP ROZHRANI RS-232 BAUDRATE 9,6 KBAUD PARITA BEZ ADRESA PRISTR. 00 KONT. SUMA VYP READY-MODE STANDARDNI DATA BITS 8 STOP BITS 1 VYBER POLOZKY MENU ENTER Použitím kláves vyberete požadovanou možnost a potvrdíte klávesou Enter. Kurzorové klávesy rolují mezi příslušnými parametry (viz dole). Stiskem klávesy ESC se vrátíte do menu (10). 27
28 Lze nastavit následující parametry: TYP ROZHRANI RS-232 RS-485 HALF RS-485 FULL BAUDRATE 9.6 KBAUD 19.2 KBAUD 38.4 KBAUD 57.6 KBAUD PARITA BEZ SUDA LICHA ADRESA PRISTR KONT. SUMA VYP ZAP READY-MODE STANDARDNI Ready signál je nastavován a resetován jen přístrojem DIGIFORCE RIZENO Z PC Ready signál může být nastaven a resetován i přes sériové rozhraní. Tento mód je používán např. při přenosu měřených dat na PC. DIGIFORCE indikuje PLC, že testová data jsou přenášena nastavením signálu READY na 0. Ve chvíli, kdy PC přijme všechna data, nastaví signál READY na 1 (použito PC programem DigiControl 9306-P100) Zobrazení VERZE PROGRAMU, zobrazení sériového čísla Vyberte a potvrďte možnost OBECNE NASTAVENI ze základního menu (01) k otevření menu (10) (viz str. 21 výše). Kurzorovými klávesami vyberte "INFO": PROGRAM C. NAZEV PROG. MENU 10 ZAKLADNI NASTAVENI PRISTUP POVOLEN MOD DISPLEJE SERIOVE ROZH. INFO LCD-KONTRAST : 50% LCD DISPLEJ : POZITIV. DATUM : DD.MM.RRRR CAS : HH:MM:SS RESET : MANUALNE VSE PROG. JAZYK : CESTINA KONFIGURACE STATISTIKY KONFIGURACE PROFIBUS 28
29 Stisk klávesy ENTER otevírá následující menu: PROGRAM C. NAZEV PROG. MENU 24 ZAKLADNI INFORMACE VERZE PROGRAMU FELD-V VÝROBNÍ ČÍSLO PROVOZNI KALIBR HODNOTY JSOU POUZE INFORMATIVNI Toto menu zobrazuje kromě verze programu také sériové číslo přístroje a datum poslední provozní kalibrace. Stiskem klávesy ESC se vrátíte do menu (10). Nastavení kontrastu displeje Vyberte a potvrďte možnost OBECNE NASTAVENI ze základního menu (01) k otevření menu (10) (viz str. 21 výše). Kurzorovými klávesami vyberte "LCD-KONTRAST": PROGRAM C. NAZEV PROG. MENU 10 ZAKLADNI NASTAVENI PRISTUP POVOLEN MOD DISPLEJE SERIOVE ROZH. INFO LCD-KONTRAST : 50% LCD DISPLEJ : POZITIV. DATUM : DD.MM.RRRR CAS : HH:MM:SS RESET : MANUALNE VSE PROG. JAZYK : CESTINA KONFIGURACE STATISTIKY KONFIGURACE PROFIBUS Ve chvíli, kdy je vybráno pole LCD-KONTRAST, můžete přímo zadávat požadovanou hodnotu. Zadejte číslo mezi 00 a 99. Stiskem klávesy ESC se vrátíte do menu (10). 29
30 Pozitivní či negativní DISPLEJ Vyberte a potvrďte možnost OBECNE NASTAVENI ze základního menu (01) k otevření menu (10) (viz str. 21 výše). Kurzorovými klávesami vyberte "LCD DISPLEJ": PROGRAM C. NAZEV PROG. MENU 10 ZAKLADNI NASTAVENI PRISTUP POVOLEN MOD DISPLEJE SERIOVE ROZH. INFO LCD-KONTRAST : 50% LCD DISPLEJ : POZITIV. DATUM : DD.MM.RRRR CAS : HH:MM:SS RESET : MANUALNE VSE PROG. JAZYK : CESTINA KONFIGURACE STATISTIKY KONFIGURACE PROFIBUS Ve chvíli, kdy je vybráno pole LCD DISPLEJ, můžete přímo vybírat požadovaný mód displeje kurzorovými klávesami. K nastavení vhodného displeje použijte metodu pokus a omyl. Stiskem klávesy ESC se vrátíte do menu (10). 30
31 Nastavení DATA Vyberte a potvrďte možnost OBECNE NASTAVENI ze základního menu (01) k otevření menu (10) (viz str. 21 výše). Kurzorovými klávesami vyberte "DATUM": PROGRAM C. NAZEV PROG. MENU 10 ZAKLADNI NASTAVENI PRISTUP POVOLEN MOD DISPLEJE SERIOVE ROZH. INFO LCD-KONTRAST : 50% LCD DISPLEJ : POZITIV. DATUM : DD.MM.RRRR CAS : HH:MM:SS RESET : MANUALNE VSE PROG. JAZYK : CESTINA KONFIGURACE STATISTIKY KONFIGURACE PROFIBUS Ve chvíli, kdy je vybráno pole DATUM, můžete přímo zadávat aktuální datum. Potvrďte každé zadání dne (DD), měsíce (MM) a roku (RRRR) stiskem klávesy ENTER. Mezi čísla nemusíte zadávat tečky. Stiskem klávesy ESC se vrátíte do menu (10). 31
32 Nastavení ČASU Vyberte a potvrďte možnost OBECNE NASTAVENI ze základního menu (01) k otevření menu (10) (viz str. 21 výše). Kurzorovými klávesami vyberte "CAS": PROGRAM C. NAZEV PROG. MENU 10 ZAKLADNI NASTAVENI PRISTUP POVOLEN MOD DISPLEJE SERIOVE ROZH. INFO LCD-KONTRAST : 50% LCD DISPLEJ : POZITIV. DATUM : DD.MM.RRRR CAS : HH:MM:SS RESET : MANUALNE VSE PROG. JAZYK : CESTINA KONFIGURACE STATISTIKY KONFIGURACE PROFIBUS Ve chvíli, kdy je vybráno pole CAS, můžete přímo zadávat aktuální čas. Potvrďte každé zadání hodin (HH), minut (MM) a sekund (SS) stiskem klávesy ENTER. Mezi čísla nemusíte zadávat dvojtečky. Stiskem klávesy ESC se vrátíte do menu (10). 32
33 Nulování statistik Vyberte a potvrďte možnost OBECNE NASTAVENI ze základního menu (01) k otevření menu (10) (viz str. 21 výše). Kurzorovými klávesami vyberte "RESET": PROGRAM C. NAZEV PROG. MENU 10 ZAKLADNI NASTAVENI PRISTUP POVOLEN MOD DISPLEJE SERIOVE ROZH. INFO LCD-KONTRAST : 50% LCD DISPLEJ : POZITIV. DATUM : DD.MM.RRRR CAS : HH:MM:SS RESET : MANUALNE VSE PROG. JAZYK : CESTINA KONFIGURACE STATISTIKY KONFIGURACE PROFIBUS Ve chvíli, kdy je vybráno pole RESET, můžete vybírat požadovaný mód pomocí kurzorových kláves. MANUALNE PROG. MAN. PROG. VSE SCUTECNY PO ZAPN. VSE PROG. Vybráním MANUALNE VSE PROG. (a stisknutím klávesy ENTER) přiřadí funkci RESET na klávesu F1. Stiskem této klávesy se vynulují veškeré statistiky ve všech měřicích programech. Podmínka: Pokud je zapnuta ochrana heslem, musíte mít povolený přístup do OBECNE NASTAVENI a také do RESET. (viz Nastavení přístupu str. 23 výše). Vybráním MANUALNE VSE PROG. (a stisknutím klávesy ENTER) přiřadí funkci RESET na klávesu F1. Stiskem této klávesy se vynulují veškeré statistiky zrovna zvoleného programu. Podmínka: Pokud je zapnuta ochrana heslem, musíte mít povolený přístup do OBECNE NASTAVENI a také do RESET. (viz Nastavení přístupu str. 23 výše). V režimu PO ZAPN. VSE PROG. se vynulují veškeré statistiky ve všech měřicích programu vždy po zapnutí přístroje. Stisknutím klávesy ESC se vrátíte do předchozího menu (10). Poznámka: statistiky mohou být také vynulovány pomocí PLC. K tomu lze použít vstup RESET, pin 10 na vstupu PLC (viz str.133, 136). Tento vstup má nejvyšší prioritu a platí vždy. 33
34 Výběr JAZYKU Vyberte a potvrďte možnost OBECNE NASTAVENI ze základního menu (01) k otevření menu (10) (viz str. 21 výše). Kurzorovými klávesami vyberte "JAZYK": PROGRAM C. NAZEV PROG. MENU 10 ZAKLADNI NASTAVENI PRISTUP POVOLEN MOD DISPLEJE SERIOVE ROZH. INFO LCD-KONTRAST : 50% LCD DISPLEJ : POZITIV. DATUM : DD.MM.RRRR CAS : HH:MM:SS RESET : MANUALNE VSE PROG. JAZYK : CESTINA KONFIGURACE STATISTIKY KONFIGURACE PROFIBUS K výběru jazyka použijte kurzorové klávesy. Možnosti jsou: DEUTSCH (němčina), ENGLISH (angličtina), FRANCAIS (francouzština), ESPANOL (španělština), ITALIANO (italština), PORTUGUESE (portugalština) a CESKA (čeština). Stiskem klávesy ESC se vrátíte do předchozího menu (10). KONFIGURACE STATISTIKY Surové statistické údaje jako vstupní a výstupní hodnoty mohou být pro každé aktivní okno ukládány. Datová analýza se zobrazuje v podnabídkách na informační stránce STATISTIKA jako diagram TREND, střední hodnota, směrodatná odchylka atd. Tyto hodnoty lze také číst přes sériové rozhraní pomocí DigiControl9306 (volitelný PC software, 9306-P100), který exportuje data ve formátu programu EXCEL. DIGIFORCE je vybaven pamětí, která dokáže pojmout až 120 tisíc statistických hodnot. Tato paměť je sdílena veškerými vyhodnocovacími okny s parametrem STA = ZAP (statistiky zapnuty). K uložení co nejvyššího počtu hodnot pro každé okno by tak měla být ve statistické analýze zahrnuta pouze okna, u kterých je analýza nutná. Například, když jediné z 320 možných oken bude nastaveno na STA = ZAP, pak může využít celou paměť tisíc hodnot, ale dvě okna s parametrem STA = ZAP mohou každé zaznamenat jen 60 tisíc hodnot atd. 34
35 PROGRAM C. NAZEV PROG. MENU 10 ZAKLADNI NASTAVENI PRISTUP POVOLEN MOD DISPLEJE SERIOVE ROZH. INFO LCD-KONTRAST : 50% LCD DISPLEJ : POZITIV. DATUM : DD.MM.RRRR CAS : HH:MM:SS RESET : MANUALNE VSE PROG. JAZYK : CESTINA KONFIGURACE STATISTIKY KONFIGURACE PROFIBUS Vybráním KONFIGURACE STATISTIKY a následným stiskem klávesy ENTER se dostanete do následujícího přehledu: KONFIGURACE STATISTIKY PROGRAM OKNO BODY STATISTIKY V OKNE: STRANA << STRANA >> Rolování mezi programy Význam symbolů použitých v přehledu Okno je neaktivní (OKNO = VYP) Okno je aktivní, ale není zahrnuté ve statistikách (STA = VYP) Okno je aktivní a zahrnuté ve statistikách (STA = ZAP) 35
36 Menu KONFIGURACE STATISTIKY se hlavně používá jako přehled oken zahrnutých ve statistice. Nejlepší je povolovat statistiky v menu TESTOVANI GRAFIKA (viz str. 86, možnost STA) i přes možnost nastavení v této přehledové tabulce. K nastavení kurzoru na správnou pozici okna a programu použijte kurzorové klávesy. Stisk klávesy ENTER zatrhne čtvereček na průsečíku os a tak povolí statistiky danému oknu v programu. Toto okno se pak stane statistickým oknem. Okno může být aktivováno pouze, když typ okna je nastaven na VYP. Toto nastavení lze změnit jen v menu VYHODNOCOVACI OKNO (viz str. 104) nebo v menu TESTOVANI GRAFICKY (viz str. 85), možností OKNO. Řádek BODY STATISTIKY V OKNĚ : ##### zobrazuje dostupný rozsah paměti pro každé aktivní statistické okno. KONFIGURACE PROFIBUSU K nastavení Profibusu se lze dostat z tohoto menu (10): PROGRAM C. NAZEV PROG. MENU 10 ZAKLADNI NASTAVENI PRISTUP POVOLEN MOD DISPLEJE SERIOVE ROZH. INFO LCD-KONTRAST : 50% LCD DISPLEJ : POZITIV. DATUM : DD.MM.RRRR CAS : HH:MM:SS RESET : MANUALNE VSE PROG. JAZYK : CESTINA KONFIGURACE STATISTIKY KONFIGURACE PROFIBUS RESET 36
37 Výběrem KONFIGURACE PROFIBUS a stiskem klávesy ENTER se dostanete do následujícího menu: KONFIGURACE PROFIBUS MENU 15 ADRESA STANICE 1 INTERNI KONTROLA VYP PRIST. RIZENY Z I/O-PORT CYKLICKA VYMENA DAT MOD 1 RYCHLOST KOMUNIKACE 9.6 kbaud VERZE KOMUN.-KARTY PROFI-V V tomto menu neni zadna komunikace! ADRESA STANICE Unikátní adresa stanice PROFIBUS. Maximálně 32 adres na segment. Další segmenty lze připojit přes opakovač. Maximálně 128 adres (0-127) INTERNI KONTROLA VYP Časový hlídač komunikace je vypnut Pozor! ZAP Časový hlídač komunikace mezi procesorem rozhraní a hlavním procesorem. Selhání komunikace je indikováno. Upozornění: Kdykoliv je spojení tázáno, DIGI- FORCE se přepne do MĚŘICÍHO módu (každých 10s). Pokud to způsobuje problémy, vypněte časový hlídač. PRIST. RIZENY Z I/O PORT Přístroj může být ovládaný pouze přes digitální port vstup/výstup. PROFIBUS Přístroj může být ovládaný pouze přes PROFIBUS CYKLICKA VYMENA DAT RYCHLOST KOMUNIKACE VERZE KOMUN.-KARTY Poslední zjištěný cyklický mód. Obnovuje se při startu komunikace přes PROFIBUS. Zjištěný baudrate. Zde nemůže být změněn. Číslo verze přečtené z instalované komunikační karty 37
38 Vytváření měřicích programů Co je měřicí program? V přístroji DIGIFORCE může být uloženo až 32 měřicích programů. Tyto programy lze zvolit ručně přes klávesnici (str. 38) nebo externě přes PLC (str. 138) či sériové rozhraní. Například testovací parametry specifických dílů mohou být přiřazeny ke každému měřicímu programu. Když se pak při výrobě změní díl, stačí přepnout měřicí program. 31 Měřicí program 0 1 Měřicí funkce Sada oken Měřicí rychlost Typy senzorů Kalibrace Měřicí rozsahy Programy jsou přepínány ručně, přes PLC nebo přes sériové rozhraní Výběr měřicího programu Měřicí program může být vybrán přes klávesnici nebo přes vstup PLC (str. 138). Výběr přes klávesnici je popsán níže. Všechny parametry spojené s měřicím programem jsou uvedeny v rámečku základního menu (01). Klávesami se přesunete na: PROGRAM 1 NAZEV PROG. MENU 01 ZAKL. MENU OBECNE NASTAVENI PROGRAM C.: 1 NAZEV PROG. NASTAVENI KANALU KALIBRACE MERICI MOD VYHODNOCOVACI OKNO BODY SEPNUTI VYSTUP DAT TESTOVANI KOPIR. PROGR. ENTER CISLO,SIPKA JMENO MERIT Vepište číslo programu na klávesnici a ukončete stiskem klávesy ENTER. Vybraný měřicí program se tímto hned zaktualizuje. 38
39 Zadávání názvu programu Pokud chcete pokračovat, měli byste si pročíst předchozí sekci výběr měřicího programu. Pro zadání nového jména měřicího programu, například DIL 123 stiskněte klávesu. Kurzor se posune na místo prvního písmene v textu: PROGRAM C.: Pro výběr požadovaného písmene (např. D ) požijte kurzorové klávesy. Čísla mohou být zadávána přímo z numerické klávesnice. PROGRAM C.: 1 D Klávesou se posunete na další písmeno v textu. Takto lze pokračovat až do počtu 13 písmen. Zadávání ukončete klávesou ENTER. Nastaveni kanálů Tato sekce Vás provede skrze jednotlivá menu, kde vysvětlí jak nastavit měřicí kanály. Co bylo dříve prováděno pomocí potenciometrů, jumperů a přepínačů je nyní prováděno zde přes klávesnici. Hardware měřicího kanálu se nastavuje podle připojených senzorů, kalibrace k zajištění správných měření se však v této části neprovádí. Pro další informace o kalibraci shlédněte část KALIBRACE (viz str. 49). Hardwarové nastavení kanálu Y V základní nabídce (01) vyberte: PROGRAM 1 NAZEV PROG. MENU 01 ZAKL. MENU OBECNE NASTAVENI PROGRAM C.: 1 NAZEV PROG. NASTAVENI KANALU KALIBRACE MERICI MOD VYHODNOCOVACI OKNO BODY SEPNUTI VYSTUP DAT TESTOVANI KOPIR. PROGR. NASTAVENI MERICIHO ZESILOVACE MERIT 39
40 Stiskem klávesy ENTER otevřete menu (20): PROGRAM 1 NAZEV PROG. MENU 20 NASTAVENI KANALU KANAL TYP SENZ. NAPAJECI NAPETI Y SGS 5V CITLIVOST 1.500mV/V VSTUPNI ROZSAH 8.0 mv UROVEN (EL.) 94% VYBER MERICIHO KANALU Na začátku kurzor označuje možnost KANAL Y. Mezi kanály X a Y můžete přepínat pomocí kurzorových kláves. Během přepínání se mění také parametry, specifické pro jednotlivé kanály, podle typů senzorů vybraných v menu NASTAVENI KANALU. Ve skutečnosti ale zůstávají na kanálu Y. Nyní můžete nastavit hardware pro kanál Y, prováděni jednotlivými menu. Klávesou se posuňte na: PROGRAM 1 NAZEV PROG. MENU 20 NASTAVENI KANALU KANAL TYP SENZ. NAPAJECI NAPETI Y SGS 5V CITLIVOST 1.500mV/V VSTUPNI ROZSAH 8.0 mv UROVEN (EL.) 94% VYBER MERICIHO KANALU Nyní můžete zvolit typ senzoru, který má být připojen pomocí kurzorových kláves. Parametry se znovu změní podle typu vybraného senzoru. Výběr a konfigurace tenzometru Pročtěte si prosím předchozí sekci Hardwarové nastavení kanálu Y (str. 39 výše). Pomocí kurzorových kláves vyberte v poli "TYP SENZ." a nastavte jej na SGS. 40
41 PROGRAM 1 NAZEV PROG. MENU 20 NASTAVENI KANALU KANAL TYP SENZ. NAPAJECI NAPETI Y SGS 5V CITLIVOST 1.500mV/V VSTUPNI ROZSAH 8.0 mv UROVEN (EL.) 94% VYBER TYPU SENZORU Potvrďte výběr klávesou ENTER nebo. Výběr NAPÁJECÍHO NAPĚTÍ Použitím klávesy se posunete níže na NAPAJECI NAPETI : PROGRAM 1 NAZEV PROG. MENU 20 NASTAVENI KANALU KANAL TYP SENZ. NAPAJECI NAPETI Y SGS 5V CITLIVOST 1.500mV/V VSTUPNI ROZSAH 8.0 mv UROVEN (EL.) 94% VYBER NAPAJECIHO NAPETI Kurzorovými klávesami vyberte 2.5V nebo 5V. Potvrďte výběr stisknutím klávesy ENTER nebo. Správnou hodnotu pro toto pole naleznete v dokumentaci přiložené v dokumentaci senzoru. Pokud v dokumentaci naleznete hodnotu větší než 5V, zvolte i tak možnost 5V. 41
42 Zadání CITLIVOSTI Použitím klávesy se posunete na CITLIVOST : PROGRAM 1 NAZEV PROG. MENU 20 NASTAVENI KANALU KANAL TYP SENZ. NAPAJECI NAPETI Y SGS 5V CITLIVOST 1.500mV/V VSTUPNI ROZSAH 8.0 mv UROVEN (EL.) 94% ZADANI CITLIVOSTI SENZORU Sem zadejte citlivost uvedenou v dokumentaci senzoru. Potvrďte klávesou ENTER. DIGIFORCE potřebuje znát CITLIVOST (mv/v), aby mohlo spočítat přepokládaný signál senzoru (mv), který je dán vztahem: napájecí napětí x citlivost. Vstupní rozsah tenzometru musí být zvolen podle této hodnoty. Toto DIGIFORCE neprovádí automaticky, ale vyzývá Vás ke zvolení rozsahu v menu VSTUPNI ROZSAH: Výběr VSTUPNÍHO ROZSAHU Kurzorovými klávesami vyberte jednu hodnot 2.0/4.0/8.0/16.0/32.0/64.0/128.0mV, což zároveň ovlivňuje hodnotu UROVEN (EL.). Snažte se, aby hodnota byla co nejbližší, ne však vyšší, než 100%. Výjimky: řekněme, že používáte senzor, který z důvodů možného přetěžování nebude napájen větším, jak polovičním napětím. V tom případě senzor vrací pouze poloviční měřicí signál. V tomto případě můžete odpovídajícím způsobem snížit hodnotu VSTUPNI ROZSAH tak, aby se hodnota UROVEN (EL.) co nejvíce blížila, ne však přesáhla 200%. Při takovém nastavení dostanete lepší rozlišení měřicího signálu. Stiskem klávesy ENTER se vrátíte zpět do menu. Nyní může připojit tenzometr do konektoru Strain Gage. Hardware kanálu Y je nyní nastaven na použití tenzometru. Rozmístění pinů na konektoru tenzometru je naznačeno na straně 148. Jemné ladění za účelem správnosti měření (kalibrace) se v této fázi neprovádí. Kalibrace se provádí v sekci Kalibrace na straně
43 Výběr a konfigurace PIEZO senzoru Přejděte do menu NASTAVENI KANALU, jak bylo vysvětleno v předchozí sekci Hardwarové nastavení kanálu Y (str. 39 výše). Použijte kurzorové klávesy k nastavení parametru pole "TYP SENZ." na PIEZO. PROGRAM 1 NAZEV PROG. MENU 20 NASTAVENI KANALU KANAL TYP SENZ. VSTUPNI ROZSAH Y PIEZO 2nC VYBER TYPU SENZORU Výběr potvrďte klávesou ENTER nebo. Nyní zvolte vstupní rozsah pro PIEZO zesilovač. Výběr VSTUPNIHO ROZSAHU Kurzorovými klávesami vyberete správnou hodnotu. Tuto hodnotu naleznete v dokumentaci senzoru. Pokud v poli nenaleznete správnou hodnotu, vyberte nejbližší vyšší hodnotu. PROGRAM 1 NAZEV PROG. MENU 20 NASTAVENI KANALU KANAL TYP SENZ. VSTUPNI ROZSAH Y PIEZO 2nC VYBER VSTUPNIHO ROZSAHU Výběr potvrdíte klávesou ENTER a menu opustíte klávesou ESC. 43
44 Výběr a konfigurace senzoru s normalizovaným výstupem signálu (STD.SIGNAL) Potenciometry a transmitery obvykle vracejí vysoké signály. Aby takové signály vyhovovaly kanálu Y, je nejvhodnější nastavit v poli TYP SENZ. hodnotu STD.SIGNAL (senzor s normalizovaným výstupem signálu). Přejděte do menu NASTAVENI KANALU, jak bylo vysvětleno v předchozí sekci Hardwarové nastavení kanálu Y (str. 39 výše). Použijte kurzorové klávesy k nastavení parametru pole "TYP SENZ." na STD. SIGNAL. PROGRAM 1 NAZEV PROG. MENU 20 NASTAVENI KANALU KANAL TYP SENZ. NAPAJECI NAPETI VSTUPNI ROZSAH Y STD. SIGNAL 5V 6 V VYBER TYPU SENZORU Potvrdíte klávesou ENTER nebo. Výběr NAPÁJECÍHO NAPĚTÍ Nyní zvolte napájecí napětí transmiteru či potenciometrického senzoru, určeného k připojení. To se provádí přesunem kurzoru na pole NAPAJECI NAPETI a následným výběrem správné hodnoty (2.5V nebo 5V), pomocí kláves. Přesnou hodnotu naleznete v dokumentaci senzoru. Pokud je hodnota uvedená v dokumentaci větší, než 5V, je třeba k transmiteru připojit externí zdroj napětí. Je ovšem možno objednat i přístroj DIGIFORCE s vyšším zdrojovým napětím. Napětí 5V je obvykle pro potenciometrické senzory adekvátní. Nyní použijte klávesu k přesunu na pole VSTUPNI ROZSAH. Výběr VSTUPNÍHO ROZSAHU Pokud máte kurzor na poli VSTUPNI ROZSAH, použijte kurzorové klávesy ke zvolení jedné z hodnot 3V/6V/12V. Měřicím signálem transmiteru, určeného k připojení, musí být jedna z uvedených hodnot. Maximální měřicí signál z potenciometrického senzoru je rovno NAPAJECIMU NAPETI. Příklad: Připojovaný senzor: potenciometr Vybraný typ senzoru: STD. SIGNAL Vybrané napájecí napětí: 5V Měřicí signál z pot. senzoru: 0-5V (zdůvodnění výše) Vybraný vstupní rozsah: 6V 44
45 Hardwarové nastavení kanálu X V základním menu (01) přesuňte kurzor na: PROGRAM 1 NAZEV PROG. MENU 01 ZAKL. MENU OBECNE NASTAVENI PROGRAM C.: 1 NAZEV PROG. NASTAVENI KANALU KALIBRACE MERICI MOD VYHODNOCOVACI OKNO BODY SEPNUTI VYSTUP DAT TESTOVANI KOPIR. PROGR. NAPOVEDA MERIT Stiskem klávesy ENTER otevřete menu (20): PROGRAM 1 NAZEV PROG. MENU 20 NASTAVENI KANALU KANAL X TYP SENZ. SGS NAPAJECI NAPETI 5V CITLIVOST 1.500mV/V VSTUPNI ROZSAH 8.0 mv UROVEN (EL.) 94% VYBER MERICIHO KANALU Na začátku kurzor označuje možnost KANAL Y. Mezi kanály X a Y můžete přepínat pomocí kurzorových kláves. Během přepínání se mění také parametry, specifické pro jednotlivé kanály, podle typů senzorů vybraných v menu NASTAVENI KANALU. Přepněte hodnotu na X. Nyní můžete nastavit hardware pro kanál Y, prováděni jednotlivými menu. Klávesou se přesuňte na pole TYP SENZ. : 45
Děkujeme, že jste si vybrali stejnosměrný spínaný napájecí zdroj Axiomet AX-3004H. Než jej začnete používat, přečtěte si prosím návod k obsluze.
1. Úvod Děkujeme, že jste si vybrali stejnosměrný spínaný napájecí zdroj Axiomet AX-3004H. Než jej začnete používat, přečtěte si prosím návod k obsluze. 2. Bezpečnost Návod k obsluze obsahuje důležité
VíceDigitální tlačítkové moduly pro DUO systém TD2100MA
Digitální tlačítkové moduly pro DUO systém TD2100MA 14-ti tlačítkový modul pro dveřní stanice DUO systému jsou dodávány v antivandal kovovém provedení Matrix s LCD zobrazovacím displejem. Technická specifikace:
VíceRollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G Pro Canon a Nikon
Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G Pro Canon a Nikon Uživatelská příručka www.rollei.cz Začínáme Popis zařízení 1. Gumová krytka 2. Micro USB port 3. Skupina B 4. Skupina A / Nastavení vlastní
VíceElektronický Přepínač 1x KVM, 8xPC/16xPC
Elektronický Přepínač 1x KVM, 8xPC/16xPC 8portů MPC8701 - Katalogové číslo: 14.99.3220 16portů MPC16501 - Katalogové číslo: 14.99.3221 VLASTNOSTI - Ovládání 8/16 PC pomocí jedné konzole (PS/2 klávesnice,
VíceAnalyzátor sériového rozhraní RSA1B
Simulační systémy Řídicí systémy Zpracování a přenos dat Analyzátor sériového rozhraní RSA1B Návod k použití TM 07-02-08 OSC, a. s. tel: +420 541 643 111 Staňkova 557/18a fax: +420 541 643 109 602 00 Brno
VícePříloha č. 3 TECHNICKÉ PARAMETRY PRO DODÁVKU TECHNOLOGIE: UNIVERZÁLNÍ MĚŘICÍ ÚSTŘEDNA
Příloha č. 3 TECHNICKÉ PARAMETRY PRO DODÁVKU TECHNOLOGIE: UNIVERZÁLNÍ MĚŘICÍ ÚSTŘEDNA 1. Technická specifikace Možnost napájení ze sítě nebo akumulátoru s UPS funkcí - alespoň 2 hodiny provozu z akumulátorů
VíceMI Video rozhraní pro vozidla Renault. Přepínání mezi jednotlivými vstupy a ovládání přehrávání
MI-1250 Video rozhraní pro vozidla Renault Tento adaptér (rozhraní) umožňuje zobrazit RGB signál o vysokém rozlišení, AV signál z externího zdroje (například DVD přehrávače) a video signál z kamery při
VíceFunkce jednotlivých tlačítek se mohou měnit podle toho, na jaké úrovni menu se právě nacházíte; vysvětlení viz následující tabulka.
5. Přehled použití Snímač a vysílač průtoku FlowX3 F9.02 je jako všechny ostatní přístroje řady X3 vybaven digitálním displejem a klávesnicí s pěti tlačítky, které slouží k nastavení, kalibraci a ovládání
VíceNávody na montáž, obsluhu a údržbu
REGULÁTORY, OVLADAČE TD 457 (MM7592) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci pod omítku
VíceUživatelská příručka Kamera do auta DFS-V1
Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-V1 2018-09-18 Představení produktu 1)TF Slot 2)nahoru 3)MENU 4)dolů 5)mikrofon 6)Reset 7)Vypínač 8)zámek videa 9)Volba režimu 10)OK 11)USB port 12) port zadního
VíceVáha DIBAL G 310. Servisní středisko:
UŽIVATELSKÝ MANUÁL Váha DIBAL G 310 Servisní středisko: NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ VÁHY DIBAL G-310 OBSAH 1 POPIS VÁHY... 1 2 ÚVOD... 2 2.1 CHARAKTERISTIKA... 2 2.2 INSTALACE VÁHY... 2 2.3 ÚDRŽBA... 2 2.4 ZAPNUTÍ
VíceČíslicový zobrazovač CZ 5.7
Určení - Číslicový zobrazovač CZ 5.7 pro zobrazování libovolné veličiny, kterou lze převést na elektrický signál, přednostně 4 až 20 ma. Zobrazovaná veličina může být až čtyřmístná, s libovolnou polohou
Více1.2 Vzhled a rozměry Materiály a rozměry plášť je vyroben z PC (polykarbonát). Rozhraní z tekutých krystalů je vyrobeno z tvrzeného akrylu.
1.1 Specifikace a parametry displeje 36V / 48V napětí; Jmenovitý proud: 10 ma Maximální provozní proud: 30 ma Minimální proud:
VícePRO MĚŘITELNÝ ÚSPĚCH. Návod k obsluze. www.soehnle-professional.com
PRO MĚŘITELNÝ ÚSPĚCH 3020 Návod k obsluze www.soehnle-professional.com Obsah 1.............................................Úvod.................Strana 3 2.....................................Základní funkce.................strana
Víceidrn-st Převodník pro tenzometry
idrn-st Převodník pro tenzometry Základní charakteristika: Převodníky na lištu DIN série idrn se dodávají v provedení pro termočlánky, odporové teploměry, tenzometry, procesní signály, střídavé napětí,
VíceILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze
ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze Montáž Zařízení lze instalovat v suchém prostředí (IP20) pomocí šroubů na stěnu nebo zapuštěný do krabice (rozvaděče). Doporučená výška instalace
VíceDodatek k uživatelském manuálu Adash 4202 Revize 040528MK
Vyvažovací analyzátory Adash 4200 Dodatek k uživatelském manuálu Adash 4202 Revize 040528MK Email: info@adash.cz Obsah: Popis základních funkcí... 3 On Line Měření... 3 On Line Metr... 3 Časový záznam...
VíceTechnická specifikace LOGGERY D/R/S
Technická specifikace LOGGERY D/R/S Revision DD 280113-CZ D3633 (T+RH+DOTYKOVÁ SONDA) Str. 2 D3121 (T+RH+EXT. SONDA) Str. 4 D3120 (T+RH) Str. 6 S3121 (T+RH+EXT. SONDA) Str. 8 R3121 (T+RH+EXT. SONDA) Str.
VíceRollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G pro Sony
Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G pro Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Začínáme Popis zařízení 1. Gumová krytka 2. Micro USB port 3. Skupina B 4. Skupina A / Nastavení vlastní funkce 5.
VíceDigitální Teploměry Řady TM Návod k použití
Digitální Teploměry Řady TM Návod k použití Bezpečnostní upozornění V průběhu instalace a obsluhy přístroje, dodržujte následující instrukce: 1) Přístroj smí zapojovat kvalifikovaná osoba. 2) Při instalaci
VíceUživatelská příručka Kamera do automobilu DFS-V1
Uživatelská příručka Kamera do automobilu DFS-V1 2018-09-18 Představení produktu 1)TF Slot 2)nahoru 3)MENU 4)dolů 5)mikrofon 6)Reset 7)Vypínač 8)zámek videa 9)Volba režimu 10)OK 11)USB port 12) HDMI Obsah
VíceEUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1
EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1 Euroster 506 1. ÚVOD Euroster regulátor 506 je navržen tak pro řízení systémů podlahového vytápění elektrického, vodního, plynového apod. Disponuje dvěmi
VíceIndikace polohy. absolutní a přírůstkové odměřování. nastavitelná reference a přídavná konstanta. nastavitelná jednotka mm / palce
Z54 Indikace polohy absolutní a přírůstkové odměřování nastavitelná reference a přídavná konstanta nastavitelná jednotka mm / palce nastavitelný opravný faktor a desetinná tečka ELGO-ELECTRIC, spol. s
VíceNávod na použití Dveřní jednotka DJ 1T KEY Stránka 1
Návod na použití Dveřní jednotka DJ 1T KEY Stránka 1 1.1 Mechanické časti a jejich funkce Připojení kabelů Hlavní port pro připojení DJ: BUS: Připojení k nepolarizované sběrnici PL: Vstup externího napájení
VíceVideo boroskop AX-B520. Návod k obsluze
Video boroskop AX-B520 Návod k obsluze Obsah 1. Bezpečnostní instrukce... 3 2. Popis funkce... 3 3. Technické údaje... 4 4. Popis přístroje... 5 5. Obsluha zařízení... 7 6. Upozornění... 13 2 1. Bezpečnostní
VíceUživatelský manuál PROGRAMOVATELNÝ UNIVERZÁLNÍ PŘÍSTROJ ZEPAX 05, ZEPAX 06. typ 505, 506
M-371811-A PROGRAMOVATELNÝ UNIVERZÁLNÍ PŘÍSTROJ ZEPAX 05, ZEPAX 06 Uživatelský manuál typ 505, 506 OBSAH 1. NASTAVENÍ A OVLÁDÁNÍ PŘ ÍSTROJE... 2 1.1. SCHEMA ZPRACOVÁNÍ MĚŘENÉHO SIGNÁLU... 3 1.2. SYMBOLY
VíceNávod na použití portálu 802
Návod na použití portálu 802 Použití nápovědy Nápovědu aktivujete stiskem zeleného tlačítka v dolní části ovladače (Aplikace) a zeleného tlačítka (Help). Rolování v textu provedete pomocí rolovacích tlačítek.
VíceManuál pro ovládání a nastavení regulátoru ERAM spol s.r.o
Manuál pro ovládání a nastavení regulátoru ERAM spol s.r.o POZOR!!! - nesprávné nastavení může poškodit zařízení 1 1. obrazovka Úvodní STAB stabilizátor REG - regulátor F2 klávesa pro nastavování regulátoru
VíceDenní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek. Stav kontaktů relé zap = On, vyp = OFF
TR 635 top TERMINA 1kanálové týdenní spínací hodiny Podle verze je výrobcem přednastaven čas a pravidlo přepínání letního a zimního času. Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek Stav kontaktů relé
VíceUkazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka
Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA.
VíceBALISTICKÝ MĚŘICÍ SYSTÉM
BALISTICKÝ MĚŘICÍ SYSTÉM UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Verze 2.3 2007 OBSAH 1. ÚVOD... 5 2. HLAVNÍ OKNO... 6 3. MENU... 7 3.1 Soubor... 7 3.2 Měření...11 3.3 Zařízení...16 3.4 Graf...17 3.5 Pohled...17 1. ÚVOD
VíceNÁVOD K OBSLUZE ENLINK 2RS PLUS
NÁVOD K OBSLUZE ENLINK 2RS PLUS Vydal JETI model s.r.o 15. 7. 2014 OBSAH 1. POPIS... 3 2. ZAPOJENÍ... 3 3. VERZE SE SERVO FIRMWAREM... 4 3.1 NASTAVENÍ ENLINK 2RS PLUS JETIBOXEM... 6 4. VERZE S PPM FIRMWAREM...
VíceBOOK Programovatelný zesilovač
BOOK Programovatelný zesilovač Programovatelný zesilovač BOOK slouží k přímému zesílení DB-T, DAB, FM a analogových signálů v hlavních stanicích menších STA. 1. ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKY Rychlé a jednoduché
VíceProgramovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Program RS03-02 regulátor pro řízení servopohonů
Obsah: Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Program RS03-02 regulátor pro řízení servopohonů 1.0 Obecný popis... 1 1.1 Popis programu... 1 1.2 Popis zobrazení... 2 1.3
VíceELEKTRONICKÉ ZOBRAZOVACÍ SYSTÉMY
ZOBRAZOVACÍ SLOUPEC S MIKROPROCESOREM Zobrazovací sloupec s mikroprocesorem je určen k zobrazení rozměrového i tvarového měření prováděného staticky či dynamicky. Naměřená hodnota se zobrazuje na osmimístném
VíceOVLÁDACÍ PANEL HÁZENÁ
OVLÁDACÍ PANEL HÁZENÁ - 1 / 9 - NÁVOD K OBSLUZE 6/2005 OBSAH: 1. Zapnutí ovládacího panelu a podsvětlení displeje 2. Volba režimu 3. Funkce tlačítek 4. Zobrazení údajů 5. Trestné minuty 6. Změna hracího
VíceMI1249. Video rozhraní pro vozidla Citroen C5 a Peugeot 508
MI1249 Video rozhraní pro vozidla Citroen C5 a Peugeot 508 Toto rozhraní (adaptér) umožňuje zobrazit RGB signál, AV signál z externího zdroje (například DVD přehrávače) a video signál z kamery při couvání
VícePokojový programovatelný termostat. Flame Touch
Pokojový programovatelný termostat Flame Touch Pokojový termostat Flame Touch s intuitivním dotekovým ovládáním slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného
VícePHH-222. ph metr. 4. Procedura kalibrace ph. 4-1 Důvod kalibrace
PHH-222 ph metr 4. Procedura kalibrace ph 4-1 Důvod kalibrace Ideální ph elektroda generuje 0 mv při ph 7.00 (177.4 mv při ph 4), ph-208 je nakalibrováno na toto vstupní napětí (při 25 C okolní teploty).
VíceHC-CENTER 340. Záznamník teploty
/. Bezpečnostní informace: HC-CENTER 340 Záznamník teploty Dříve než začnete používat nebo opravovat měřič, prostudujte pečlivě následující informace. Opravy a údržbu nepopsané v tomto návodu smí provádět
VíceHt200 / Ht205. programový regulátor. český výrobce měřicí a regulační techniky dodavatel zařízení pro tepelné procesy
Ht200 / Ht205 programový regulátor český výrobce měřicí a regulační techniky dodavatel zařízení pro tepelné procesy Popis regulátoru Ht200/Ht205 je jednosmyčkový programový regulátor pro průmyslové aplikace.
VíceKamera Angel Eye. Návod k použití. Výhody přístroje:
Kamera Angel Eye Návod k použití Výhody přístroje: Delší výdrž při nepřetržitém nahrávání videa až 6 hodin Ideální k ukrytí do oděvu, např. do knoflíku DVR přijímač s možností použít kartu až 32GB www.spyshops.cz
VíceDIGITÁLNÍ LUXMETR LX-105
DIGITÁLNÍ LUXMETR LX-105 Obsah 1. Vlastnosti... 1 2. Specifikace....1 2-1 Základní specifikace....1 2-2 Elektrické specifikace...3 3. Přední panel...4 3-1 Displej... 4 3-2 Napájecí tlačítko...4 3-3 Tlačítko
VíceNávod na použití. Návod na použití. Dveřní jednotka PC-D244-K. Stránka 1
Dveřní jednotka PCD244K Stránka 1 1.1 Mechanické časti a jejich funkce Připojení kabelů Hlavní port pro připojení: BUS: Připojení k nepolarizované sběrnici PL: Vstup externího napájení zámku. Připojte
VíceProgramovatelný domovní zesilovač
Programovatelný domovní zesilovač ref. 532740 Programovatelný zesilovač AVANT3 ref. 532740 je určen ke zpracování a zesílení digitálního nebo analogového TV a FM signálu pro domovní rozvody ITA a STA.
VíceREGULÁTOR SYMETRIE ZATÍŽENÍ SERP
REGULÁTOR SYMETRIE ZATÍŽENÍ SERP 12 Obsah Popis a použití 1 Instalace 1 Technické údaje 2 Popis funkce 2 Nastavení parametrů 3 Údržba a servis 4 Popis a použití Regulátor je určen k symetrizaci nestejnoměrně
VíceObslužný software. PAP ISO 9001
Obslužný software PAP www.apoelmos.cz ISO 9001 červen 2008, TD-U-19-20 OBSAH 1 Úvod... 4 2 Pokyny pro instalaci... 4 2.1 Požadavky na hardware...4 2.2 Postup při instalaci...4 3 Popis software... 5 3.1
VíceMHD v mobilu. Instalace a spuštění. Co to umí
MHD v mobilu Aplikace MHD v mobilu umí zobrazovat offline (bez nutnosti připojení) jízdní řády MHD na obrazovce mobilního telefonu. Aplikaci pro konkrétní město je možné stáhnout z našich stránek zdarma.
VíceUltrazvukový senzor 0 10 V
Ultrazvukový senzor 0 10 V Produkt č.: 200054 Rozměry TECHNICKÝ POPIS Analogový výstup: 0 10V Rozsah měření: 350 6000mm Zpoždění odezvy: 650 ms Stupeň ochrany: IP 54 integrovaný senzor a převodník POUŽITÍ
VíceVoltmetr pro elektromobil. Technická dokumentace
Voltmetr pro elektromobil Technická dokumentace EGMedical, s.r.o. Křenová 19, 602 00 Brno CZ www.strasil.net 2011 Obsah 1. Hardwarové řešení a technické parametry...3 2. Připojení měřených napětí a ovládání...4
VíceRollei DF-S 240 SE.
Obsah balení Rollei DF-S 240 SE skener Držáky negativů/filmů Držák 4v1 Napájecí adapter Kabely Čistící štětec Uživatelská příručka Osazení diapozitivů do držáku 1. Otevřete držák 2. Vložte diapozitivy
VícePraktické měřící rozsahy 50-4000, 50-8000, 50-16000 50-32000, 50-64000 ot/min Přesnost měření 0.02%
Číslicový otáčkoměr TD 5.2A varianta pro napojení na řídící systém SIMATIC zakázka Vítkovice - neplatí kapitola o programování, tento typ nelze programovat ani z klávesnice ani po seriové lince z PC. Určení
VíceNávod k obsluze. LCD indikace polohy pro inkrementální a absolutní snímače
Z5 Návod k obsluze LCD indikace polohy pro inkrementální a absolutní snímače 7-mi místný LCD-displej, výška číslic 14 mm se znaménkem a dalšími symboly symbol stupňů pro úhlová odměřování napájení 24 VDC
VíceInstrukce pro montáž, obsluhu a údržbu
REGULÁTORY, OVLADAČE MICROMATIC TD 457 INSTRUKCE PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci po omítku
VíceAnemometr HHF802 měření rychlosti a teploty vzduchu
Anemometr HHF802 měření rychlosti a teploty vzduchu Uživatelská příručka Obsah Anemometr HHF802... 1 Obsah... 2 Vlastnosti...2 Specifikace... 3 Obecné specifikace... 3 Elektrické specifikace... 4 Popis
VíceNávod na instalaci a ovládání Regulátor COMFORT +
Návod na instalaci a ovládání Regulátor COMFORT + Regulátor s mikroprocesorem pro řízení solárních aplikací 2 1. Oblast použití / charakteristika regulátoru 1.1 Oblast použití Regulátory COMFORT+ jsou
VícePřipojení přístroje A4101 k aplikaci DDS2000
" Uživatelský manuál Připojení přístroje A4101 k aplikaci DDS2000 Aplikace :! Přenos a archivace dat naměřených přístrojem A4101! Přenos pochůzky vytvořené v aplikaci DDS2000 do přístroje A4101 Vlastnosti
VíceMI1308 Video rozhraní pro vozidla Volvo s displejem 5
MI1308 Video rozhraní pro vozidla Volvo s displejem 5 Toto rozhraní (adaptér) umožňuje zobrazit RGB signál z navigačního systému, AV signál a video signál z kamery při couvání na 5 displeji ve vozidlech
VíceV300/301. Příručka pro rychlou instalaci. IP telefon. Verze / vydání. Copyright Všechna práva vyhrazena.
V300/301 IP telefon Příručka pro rychlou instalaci Verze 1.00 9/2008 3. vydání Copyright 2008. Všechna práva vyhrazena. Přehled Tato příručka pro rychlou instalaci popisuje možnosti nastavení a používání
VíceA4950 Stroboskop kapesní průvodce
A4950 Stroboskop kapesní průvodce A4950 Stroboskop A4950 je ruční LED stroboskop s širokým uplatněním v oblasti údržby strojů. Stroboskop dokáže zdánlivě zastavit rotační nebo obecně periodický (vratný)
VíceZapojení boxu. Diagram zapojení boxu
Zapojení boxu Zapojení zahrnuje tyto kroky: 1. Připojte box pomocí adaptéru k elektrické síti 2. Připojte box k TV pomocí HDMI, YPbPr, nebo CVBS kabelu 3. Připojte box pomocí ethernetového kabelu k počítačové
VíceT325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem
Návod k obsluze T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje
VíceHHTQ88. Měřič kroutícího momentu Příručka pro uživatele -1-
HHTQ88 Měřič kroutícího momentu Příručka pro uživatele -1- OBSAH 1. VLASTNOSTI 3 2. SPECIFIKACE. 3 2 1 Obecná specifikace 3 2 2 Displej jednotky / max. rozsah / rozlišení 5 3. POPIS ČELNÍHO PANELU. 5 3
VíceProcesní automatizační systém PC 8000. Stručné informace
Procesní automatizační systém Stručné Strana 2 PC systém se skládá z několika modulů Ovládací jednotka průmyslového počítače Více kontrolních jednotek (momentálně vždy 1x PAS a FEED) Síťová část a nepřetržité
VíceUltrazvukový senzor 0 10 V
Ultrazvukový senzor 0 10 V Produkt č.: 200054 Rozměry TECHNICKÝ POPIS Analogový výstup: 0-10V Rozsah měření: 350-6000mm Zpoždění odezvy: 650 ms Stupeň ochrany: IP 54 integrovaný senzor a převodník POUŽITÍ
VíceHHF12. Návod k obsluze anemometru
HHF12 Návod k obsluze anemometru ANEMOMETR HHF12 Nový, inovovaný výrobek zajišťuje měření rychlosti větru, chladu a informace o teplotních stavech pro venkovní aplikace. Ovládání přístroje je velmi jednoduché
Více4.2. Odhlásit se Šifrování hesla Sepnutí výstupních relé Antipassback Zobrazení všech dat...
Obsah 1. ÚVOD...3 2. EDITOVÁNÍ DAT V PAMĚTI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKY...3 3. PRVNÍ SPUŠTĚNÍ PROGRAMU...3 4. POPIS MENU PŘIHLÁŠENÍ...5 4.1. Přihlásit se...6 4.2. Odhlásit se...6 4.3. Změna hesla...6 4.4. Šifrování
VíceNKB-1000 UŽIVATELSKÝ NÁVOD
NKB-1000 UŽIVATELSKÝ NÁVOD Obsah VLASTNOSTI... 2 Přední panel... 2 Zadní panel... 3 POPIS MENU... 4 Aktivace klávesnice... 4 Menu... 4 System... 5 Account... 5 Config... 5 Version... 5 Model... 5 PŘIPOJENÍ...
VíceObsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr. 4.7-1: Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 91
4.7 Binární vstupní / výstupní modul 16 binárních vstupů, 8 binárních výstupů, 8 konfigurovatelných binárních vstupů / výstupů, 4 V DC, CS31 - linie 1 3 Advant Controller 31 I/O Unit ERR Test 4 1 Obr.
VíceLaboratorní zdroj HANTEK PPS2320A
Laboratorní zdroj HANTEK PPS2320A 1. Úvod Tento programovatelný DC zdroj má široký rozsah nastavení napětí a proudu, vyšší přesnost, konstantní tlak a proudění. Má vnější nebo vnitřní spínač a 16 skupin
VíceTP 304337/b P - POPIS ARCHIVACE TYP 457 - Měřič INMAT 57 a INMAT 57D
Měřič tepla a chladu, vyhodnocovací jednotka průtoku plynu INMAT 57S a INMAT 57D POPIS ARCHIVACE typ 457 OBSAH Možnosti archivace v měřiči INMAT 57 a INMAT 57D... 1 Bilance... 1 Uživatelská archivace...
VíceKlávesnice EKB2. Stručný uživatelský návod k použití. Verze 1.00
Klávesnice EKB2 Stručný uživatelský návod k použití Verze 1.00 Vážený zákazníku. Tento stručný uživatelský manuál Vás přehlednou a jednoduchou formou seznámí se základní obsluhou Vašeho zabezpečovacího
VíceInformace o přístroji UH28C VN zdroj
Informace o přístroji UH28C VN zdroj EN-CENTRUM, s.r.o. Telefon: +420 257 322 538 E-Mail: sales@encentrum.cz Lidická 66 Praha 5 15000 Telefax: +420 251 560 202 Internet: www.encentrum.cz Shrnutí Nejnovější
VíceReprodukce tohoto návodu k obsluze, nebo jeho části, v jakékoli formě bez předchozího písemného svolení společnosti DEGA CZ s.r.o. je zakázána.
NÁVOD K OBSLUZE KONFIGURACE Konfigurační software DEGA CONFIG ISO 9001:2008 Quality Management Systems Systéme de Qualité www.sgs.com Obsah str. 2 / Technické požadavky str. 2 / Návod k použití str. 3
VícePrvní použití notebooku GIGABYTE
Gratulujeme Vám ke koupi notebooku GIGABYTE! Tato příručka vás provede nastavením Vašeho notebooku při jeho prvním spuštění. Konečná konfigurace produktu závisí na daném modelu zakoupeném v prodejně. GIGABYTE
VíceMěření Záznam Online monitorování Regulace Alarmování
Měření Záznam Online monitorování Regulace Alarmování Teplota Vlhkost CO 2 Rosný bod Atmosférický tlak Analogový signál Dvoustavové událostí Čítací vstup Bateriové záznamníky Dataloggery Bateriové záznamníky
VíceUživatelský manuál. KNXgal. řízení zabezpečovacích ústředen. Galaxy ze sběrnice KNX. napájeno ze sběrnice KNX. indikace komunikace na KNX
KNXgal Uživatelský manuál verze 1.2 řízení zabezpečovacích ústředen Galaxy ze sběrnice KNX napájeno ze sběrnice KNX indikace komunikace na KNX a s ústřednou Galaxy montáž na DIN lištu (1 modul) nastavitelné
VíceProgramovatelný domovní zesilovač
Programovatelný domovní zesilovač ref. 5326 Programovatelný zesilovač AVANT3 ref. 5326 je určen ke zpracování a zesílení digitálního nebo analogového TV a FM signálu pro domovní rozvody ITA a STA. 1. Základní
VíceOvládání TV platformy a funkce Chytrá TV
Ovládání TV platformy a funkce Chytrá TV 1/11 Obsah Popis dálkového ovladače...3 Ovládání TV služby...4 Informace o pořadu...4 Seznam TV kanálů...5 Možnosti kanálu...5 Programový průvodce...6 Změna pořadí
VíceOvládací PTZ klávesnice
Ovládací PTZ klávesnice WTX-1200A Manuál VARIANT plus, spol. s.r.o., U Obůrky 5, 674 01 TŘEBÍČ, tel.: 565 659 600 technická linka 565 659 630 (pracovní doba 8:00 16:30) www.variant.cz cctv@variant.cz Tato
VíceUživatelský manuál PROGRAMOVATELNÝ UNIVERZÁLNÍ PŘÍSTROJ ZEPAX 05, ZEPAX 06. typ 505, 506
PROGRAMOVATELNÝ UNIVERZÁLNÍ PŘÍSTROJ ZEPAX 05, ZEPAX 06 Uživatelský manuál typ 505, 506 OBSAH 1 NASTAVENÍ A OVLÁDÁNÍ PŘ ÍSTROJE... 3 1.1 SCHEMA ZPRACOVÁNÍ MĚŘENÉHO SIGNÁLU... 4 1.2 SYMBOLY POUŽITÉ V NÁVODU...
VíceD M P 01 MANUÁL PRO NASTAVENÍ PROCESOROVÉHO PANELMETRU. 2 limitní / 4 limitní. Programovatelný procesní kontrolér DMP-návod
Programovatelný procesní kontrolér DMP-návod MANUÁL PRO NASTAVENÍ PROCESOROVÉHO PANELMETRU D M P 01 2 limitní / 4 limitní A ZÁKLADNÍ PŘEHLED ADRES, PODADRES A JEJICH FUNKCÍ str. č. 1 B PODROBNÝ POPIS FUNKCÍ
VíceČerná skříňka DVR23. Kamera s automatickým záznamem videa s možností připojení na externí monitor
Černá skříňka DVR23 Kamera s automatickým záznamem videa s možností připojení na externí monitor Návod k použití Obsah Popis tlačítek...2 Obsluha a funkce...2 Tlačítko VYPÍNAČ...2 Tlačítko REC...2 Tlačítko
VíceNÁVOD KE SLUŽBĚ IPTV
NÁVOD KE SLUŽBĚ IPTV 1 Obsah Popis dálkového ovladače...3 Ovládání TV služby...4 1. Informace o pořadu...4 2. Seznam TV kanálů...5 3. Možnosti kanálu...5 4. Programový průvodce...6 5. Změna pořadí TV kanálů...7
VícePOKOJOVÁ JEDNOTKA S MODULAČNÍM PROGRAMOVATELNÝM REGULÁTOREM
1 OpenTherm Komunikace CR04 POKOJOVÁ JEDNOTKA S MODULAČNÍM PROGRAMOVATELNÝM REGULÁTOREM UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA 7-denní vytápěcí program 7-denní program pro ohřev TUV 3 nastavitelné
VíceSystém pro indikaci doby taktu - uživatelský a instalační návod
Systém pro indikaci doby taktu - uživatelský a instalační návod Verze 01, vydáno 9/2016 Stránka 1 z 8 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ: 1. Nepoužívejte zařízení před prostudováním tohoto uživatelského manuálu.
VíceHHF81 Série. Kombinovaný anemometr. Návod k obsluze
HHF81 Série Kombinovaný anemometr Návod k obsluze KOMBINOVANÝ ANEMOMETR, VLHKOMĚR, LUXMETR A TEPLOMĚR Vlastnosti Obsahuje 4 měřící nástroje: Anemometr, vlhkoměr, teploměr a luxmetr Malé a lehké zařízení
VíceÚvod. Rozlišení režimů. Technická data
Úvod Všeobecné informace Série R8300 digitální topící termostat využívá předností mikro-počítačových ovládacích čipů, rozpoznávající teplotu díky vnitřním a venkovním senzorům. Porovnáním nastavených teplot
VíceBAREVNÝ KVADRÁTOR. 1. Souhrnné informace..1
BAREVNÝ KVADRÁTOR 1. Souhrnné informace..1 1.1 Důležité 1 1.2 Vlastnosti.1 2. Čelní panel..2 3. Nabídka nastavení...2 3.1 Nastavení titulku..2 3.2 Nastavení času a data...2 3.3 Nastavení zobrazení.3 3.3.1
VíceKonvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA
V Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA Obsah 1 Začínáme... 1 1.1 Vzhled... 1 1.2 Nabíjení tabletu a klávesnice... 3 1.3 Vložení karet microsd a SIM... 4 1.4 Připojení k přístupovému
VíceMLE2 a MLE8. Datalogery událostí
MLE2 a MLE8 Datalogery událostí Zapisovač počtu pulsů a událostí Návod k obsluze modelů MLE2 MLE8 Doporučujeme vytisknout tento soubor, abyste jej mohli používat, když se budete učit zacházet se zapisovačem.
VíceNSP-2050/3630/6016 NAPÁJECÍ ZDROJ S MOŽNOSTÍ PŘEPÍNÁNÍ PROVOZNÍHO MÓDU
NSP-2050/3630/6016 NAPÁJECÍ ZDROJ S MOŽNOSTÍ PŘEPÍNÁNÍ PROVOZNÍHO UŽIVATELSKÝ NÁVOD Uložte tento uživatelský návod na bezpečném místě aby bylo možno do něj rychle nahlédnout v případě potřeby. Tento uživatelský
VícePoint of View Android 2.3 Tablet - User s Manual PlayTab Pro
Obsah 1. Úvod... 2 2. Příslušenství... 2 3. Technická specifikace... 3 4. Spouštění a vypínání... 4 5. Pracovní plocha... 4 6. Tlačítka... 5 7. Nastavení Systému... 5 8. HDMI... 7 9. Instalace, odinstalace
VíceZáznamník teploty a vlhkosti AX-DT100. Návod k obsluze
Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100 Návod k obsluze Úvod Záznamník teploty a vlhkosti je opatřen velmi přesným teplotním a vlhkostním čidlem. Hlavními přednostmi záznamníku jsou vysoká přesnost, krátká
VíceNávod k obsluze pro termický anemometr TA 888
strana č. 1 Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888 Měřicí přístroj TA888 je určen k měření rychlosti proudění vzduchu a teploty. Velký, lehce čitelný LCD displej obsahuje dva velké zobrazovače a
VíceUživatelská příručka Set-top Boxu
ITonis IPTV and VoD Platform Uživatelská příručka Set-top Boxu 10. října 2007 i Obsah 1 Motorola Set-top Box VIP1500/VIP1700 1 1.1 Vybalení Set-top Boxu... 1 1.2 Zapojení Set-top Boxu...
VíceSEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1
5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené
VíceUživatelská příručka
WATCH ME Uživatelská příručka DIGITÁLNÍ PŘEHRÁVAČ MÉDIÍ Přehled funkcí Watch me je hodinkový Bluetooth přehrávač formátu MP3 s kapacitním dotykovým displejem, uživatel se může prsty dotknout ikony na obrazovce
VíceDD51-E POKYNY PRO POUŽITÍ. CZ str. 2. Verze softwaru 2.0
POKYNY PRO POUŽITÍ str. 2 Verze softwaru 2.0 1. Bezpečnostní pokyny Tento produkt byl navržen a vyroben v souladu s platnými nařízeními. Produkt opouští továrnu připraven k použití a splňuje bezpečnostní
Více00:02:51. Utišit bzučák. Potvrzení. Reset. Vyp. zpoždění popl. Obsluha přítomna
Obsluha (zkrácená) FC20xx Ústředna EPS FT2040 Ovládací terminál Vyřízení POPLACHU Strana Vypínání hlásičových zón / hlásičů Strana 2 Zapínání hlásičových zón / hlásičů Strana 4 Postup v případě Poruchy
Více