Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "www.krups.com 04 1 0 2 5"

Transkript

1

2 N O P s5 S s7s0 s9 j k l F088 s3 s6 s8 s11 s4 s1 s2 s10 XS1000 L B A i d a b c I e E F D f M G g H h J K 1 cup

3 x1 10 x

4 11 12 = x1 = x x x !!

5 x1 =1 1x

6 6

7 Espresso XP2070 Polski 8 Česky Slovensky 30 Magyar 41 7

8 Polski Opis Espresso: A : pokrywa pojemnika na wodę ze schowkiem na filtry B : wyjmowany pojemnik na wodę C : płyta do podgrzewania filiżanek D : głowica do zaparzania E : dysza pary F : nasadka spieniająca do cappuccino G : kratka ociekowa H : pojemnik ociekowy I : uchwyt na sitko filtrujące J : sitka filtrujące na 1 lub 2 filiżanki K : sitko filtrujące espresso na saszetki ESE (Easy Serving Espresso) L : wkład filtrujący wodę «CLARIS - Aqua Filter System F088» (nie ma na wyposażeniu) M : miarka do kawy N : przycisk start / stop espresso z niebieską kontrolką temperatury O : przycisk wyboru espresso 1 i 2 filiżanki oraz dostępu do pamięci ilości kawy na filiżankę:,/ i P : przycisk wytwarzania pary i gorącej wody: i S : wyświetlacz środkowy podświetlany na niebiesko S1: przycisk do ustawiania czasu i wyboru automatycznego, dla ekspresu z filtrem: i S2: przycisk zatwierdzenia: Kawa: a : pokrywa ekspresu dostęp do zbiornika i uchwytu filtra b : zbiornik na wodę ekspresu c : gniazdo uchwytu filtra d : uchwyt filtra z uchwytem z blokadą e : wskaźnik poziomu wody ekspresu przelewowego z podziałką f : pokrywa dzbanka ekspresu przelewowego g : dzbanek do ekspresu przelewowego h : płyta podgrzewająca i : filtr wody «Duo Filter XS 1000» (nie ma na wyposażeniu) j : wyłącznik start/stop ekspresu przelewowego z niebieską kontrolką k : przycisk wyboru trybu programowania i sygnalizacji końca cyklu: i l : przycisk wyboru mocy zaparzania - kawa: słaba, normalna, mocna: lub Zalecenia bezpieczeństwa Przed uruchomieniem ekspresu prosimy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Urządzenie można podłączać; tylko do gniazdka z bolcem uziemiającym. Prosimy sprawdzić, czy napięcie podane na tabliczce znamionowej urządzenia zgadza się z napięciem sieci. Urządzenia nie należy stawiać na gorących powierzchniach (np. na płycie kuchenki) lub w pobliżu źródeł otwartego ognia. Nie zdejmować uchwytu na sitko filtrujące z kawą w czasie przepływu wody ponieważ urządzenie znajduje się pod ciśnieniem. Nie należy używać urządzenia, kiedy kratka i pojemnik ociekowy nie znajdują się na swoim miejscu. W razie problemów podczas procesu zaparzania, a także przed czyszczeniem urządzenia należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. Wtyczki nie należy wyciągać z gniazdka ciągnąć za kabel sieciowy i nie należy prowadzić kabla przez ostre krawędzie lub naroża. Nie wolno dopuszczać do kontaktu kabla sieciowego z gorącymi częściami urządzenia (płytka do podgrzewania filiżanek, uchwyt na sitko filtrujące, dysza pary, nasadka spieniająca, płyta podgrzewająca) i nie dotykać tych części rękami. Nie wkładać urządzenia do wody. Chronić urządzenie przed dziećmi i nie dopuszczać, aby kabel sieciowy zwisał do dołu. 8 Sans titre-1 8 8/12/05, 12:00

9 Stosować się do zawartych w instrukcji obsługi wskazówek dotyczących usuwania kamienia. Nie używać urządzenia, kiedy jest ono uszkodzone lub kiedy uszkodzony jest kabel sieciowy. Jeżeli przewód lub inny element są uszkodzone, należy zwrócić się do autoryzowanego serwisu Krups. W żadnym wypadku urządzenie nie może być otwierane przez użytkownika. Sprawdzić, czy uchwyt na sitko filtrujące jest prawidłowo założony przed włączeniem przepływu kawy i wyłączyć funkcję espresso przed zdjęciem uchwytu na sitko filtrujące. Nie pozostawiać urządzenia w miejscu dostępnym dla dzieci bez nadzoru - dzieci i osoby niepełnosprawne mogą używać urządzenie tylko pod nadzorem osoby dorosłej. Istnieje ryzyko oparzeń, jeżeli pokrywa ekspresu zostanie zdjęta w czasie zaparzania. Nigdy nie wlewać zimnej wody do zbiornika ekspresu natychmiast po zakończeniu zaparzania. Zaczekać aż urządzenie ostygnie przed ponownym napełnieniem zbiornika. W przypadku braku stosowania zalecanych przez Krups wkładów filtrujących, do zbiorników wody espresso i ekspresu przelewowego należy wlewać tylko wodę do środka roztwory do usuwania kamienia opisane w instrukcji. W celu odłączenia, należy nacisnąć przycisk «off», a następnie odłączyć urządzenie od zasilania. Urządzenie należy używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Należy zachować szczególną ostrożność w czasie używania funkcji. Espresso Dla uzyskania optymalnego rezultatu, należy wybrać specjalną kawę do espresso. Dzięki ciśnieniu 15 bar wytwarzanemu przez pompę w urządzeniu, gorąca woda przepływa przez drobno zmieloną kawę w krótkim czasie. Zapewnia to uzyskanie bogatego, czarnego napoju, o wyjątkowym aromacie i smaku: skoncentrowanego wyciągu z kawy. Espresso nie podaje się w tradycyjnej filiżance do kawy, ale w małych filiżankach 70 ml. Idealne espresso jest pokryte gęstą pianką ze CREMA, powstającą z połączenia naturalnych olejków ziaren kawy, które nadają espresso bogacty smak i zapach. Ważne jest, aby kawa espresso była prawidłowo palona i odpowiednio zmielona. Jeżeli nie mogą Państwo zakupić zmielonej kawy espresso, należy użyć młynka do kawy do zmielenia ziaren. Kawa nie może być zmielona zbyt drobno. Musi mieć konsystencję granulatu, między mąką, a cukrem. Zbyt drobno zmielona kawa mogłaby zatkać głowicę do zaparzania i sitka filtrujące; zbyt grubo zmielona kawa powoduje uzyskanie espresso o słabym aromacie. Pozostałymi trzema czynnikami określającymi jakość espresso obok kawy, są woda, temperatura i ciśnienie. Ekspres ciśnieniowy Krups zapewnia dokładną kontrolę tych trzech czynników dzięki technologii specjalnie opracowanej do tego celu. Należy upewnić się, że zastosowana woda jest świeża (ważne, żeby nie stała długo na świeżym powietrzu), bez zapachu chloru i odpowiednio schłodzona. Zalecamy przefiltrowanie wody za pomocą wkładu KRUPS Claris - Aqua Filter System (ref. F088) dostępnego w punktach serwisowych. O espresso krąży wiele fałszywych opinii, m.in., że jest gorzkie i ma palący smak. Idealne espresso jest aromatyczne, o łagodnie gorzkawym smaku (nie gorzkim), silnie akcentującym się w ustach, o utrzymującym się posmaku. Według innej opinii, że picie espresso utrudnia zasypianie w nocy. Prawda jest taka, że mimo silnego smaku, espresso zawiera mniej kofeiny niż zwykła kawa, około 60 do 80 mg na filiżankę w porównaniu do 80 do 100 mg na filiżankę; 9 Sans titre-1 9 8/12/05, 12:00

10 10 jest to spowodowane krótszym zaparzaniem w przypadku espresso. Niektórzy uważają także, że przygotowanie espresso jest długotrwałe i skomplikowane. W rzeczywistości, espresso, jako mówi sama nazwa, zostało wymyślone, aby mogło być podawane szybko i bez skomplikowanych czynności. Jak wkrótce się przekonacie, ekspres Krups został zaprojektowany intuicyjnie pod kątem ułatwienia obsługi i w celu zapewnienia trwałości działania. Przed pierwszym użyciem Aby w pełni skorzystać z zalet ekspresu Krups, przed pierwszym użyciem urządzenia, należy uważnie przeczytać wszystkie zalecenia podane poniżej. Ekspres należy ustawić na stabilnej powierzchni odpornej na działanie ciepła, z dala od kuchenek elektrycznych lub gazowych. Podłączyć urządzenie do gniazdka z uziemieniem. Sprawdzić, czy napięcie podane w danych technicznych, pod urządzeniem, odpowiada instalacji elektrycznej. Upewnić się, że płytka ociekowa i kratka są założone na właściwym miejscu. Uruchomienie i ustawienie czasu: Ekspres ciśnieniowy i - ekspres przelewowy XP2070 posiada wyświetlacz środkowy (S) zapewniający wygodną obsługę i szeroką gamę ustawień. Przy pierwszym podłączeniu urządzenia lub po długotrwałym odłączeniu prądu, należy ustawić zegar na tryb wyświetlania europejskiego (24 godzinny) lub amerykańskiego (AM-PM). Bez ustawienia zegara nie można korzystać z funkcji urządzenia. Przy włączeniu zasilania ikony, i migają. Należy wybrać tryb wyświetlania naciskając przycisk przewijania (S1) i zatwierdzić naciskając przycisk zatwierdzenia (S2). Po zatwierdzeniu trybu wyświetlania można ustawić czas. 2 cyfry godzin migają. Nacisnąć przycisk przewijania (S1) i zatwierdzić naciskając przycisk zatwierdzenia (S2). 2 cyfry minut migają. Ustawić minuty naciskając (S1), a następnie (S2), aby zatwierdzić. Godziny i minuty można ustawiać wykonując sukcesywne naciśnięcia lub przez przytrzymanie z przewijaniem (przycisk S1). W celu zmiany ustawień godzin, należy przytrzymać przycisk (S1) (> 2 sek.) i postępować jak powyżej naciskając kolejno (S1) i (S2). Aby ustawić czas automatycznego uruchomienia ekspresu przelewowego, należy skorzystać z rozdziału EKSPRES PRZELEWOWY. Espresso Przed pierwszym użyciem urządzenia, należy wyczyścić cały układ: Otworzyć pokrywę i wyjąć zbiornik na wodę trzymając za uchwyt (1). Napełnić zbiornik (2) świeżą i zimną wodą. Wstawić zbiornik na wodę z powrotem do urządzenia upewniając się, że jest prawidłowo założony na miejscu (3) następnie zamknąć pokrywę. Uruchomić urządzenie (4). Przycisk start / stop (N) miga. Po wyłączeniu się migania urządzenie jest gotowe. Ekspres ciśnieniowy jest wyposażony w trzy sitka filtrujące na kawę mieloną na 1 filiżankę lub 2 filiżanki espresso lub na saszetki E.S.E. (Easy Serving Espresso). Pierwsze sitko jest dostarczane w uchwycie na sitko filtrujące (I), 2 pozostałe są umieszczone w opakowaniu. Wybrać sitko filtrujące przeznaczone do użycia i umieścić w uchwycie na sitko filtrujące (5). Pozostałe 2 sitka należy przechowywać w pokrywie espresu (A). Następnie należy umieścić uchwyt na sitko filtrujące w głowicy do zaparzania. Aby upewnić się, że uchwyt na sitko filtrujące jest poprawnie założony, należy przekręcić uchwyt w taki sposób, aby był skierowany w lewo, pod kątem 45 stopni (6), umieścić uchwyt na sitko filtrujące bezpośrednio pod głowicą do zaparzania, następnie unieść i przekręcić uchwyt w prawo (7) jak najdalej. Sans titre /12/05, 12:00

11 Pod uchwyt na sitko filtrujące (8) wstawić w miarę możliwości jak największe naczynie. Dwukrotne naciśnięcie przycisku wyboru espresso (O) spowoduje wybranie trybu 2 filiżanek (10) i przepływ wody w wewnętrznych przewodach urządzenia. Powtórzyć operację pięć razy. Opis uruchomienia ekspresu przelewowego znajduje się w rozdziale EKSPRES PRZELEWOWY. Korzystanie z różnych funkcji ekspresu ciśnieniowego 1. PRZYGOTOWANIE ESPRESSO W celu uzyskania jak najlepszego aromatu kawy, urządzenie wykonuje wstępne parzenie przed przygotowaniem kawy. Pompa działa przez 3 sekundy, przerywa prace na kolejne 3 sekundy, a następnie kontynuuje cykl do zakończenia zaparzania.. Z KAWĄ MIELONĄ Dla uzyskania najlepszych wyników, zalecamy podgrzanie wyposażenia (uchwyt sitka filtrującego, sitko i filiżanki) bez wsypywania zmielonej kawy. W tym celu należy: Napełnić zbiornik zimną i świeżą wodą (1) (2) (3) i uruchomić urządzenie (4). Założyć na miejsce uchwyt sitka filtrującego z pustym sitkiem filtrującym (6) (7) i podstawić filiżanki do espresso. Kiedy przycisk start / stop zapali się bez migania, urządzenie jest gotowe. Wybrać tryb 1 lub 2 filiżanek, naciskając 1 lub 2 razy lub (9) (10) przycisk wyboru espresso (O). Należy pamiętać o cyklu zaparzania wstępnego. Filiżanki napełniają się gorącą wodą. Po ich napełnieniu należy je opróżnić. Po przygotowaniu pierwszego espresso i nagrzaniu urządzenia, filiżanki można podgrzewać na płycie do podgrzewania filiżanek (C).. Przygotowanie espresso: Napełnić zbiornik na wodę (1) (2) (3) i włączyć urządzenie (4). Wstawić sitko filtrujące na jedną lub dwie filiżanki do uchwytu na sitko filtrujące (5). Wsypać zmieloną kawę do sitka filtrującego (1 lub 2 miarki) i ubić; kawa musi znajdować się na poziomie krawędzi sitka filtrującego (11) (12). Oczyścić krawędź sitka ze zmielonej kawy (13). Założyć uchwyt sitka filtrującego na urządzeniu. Przekręcić uchwyt sitka filtrującego w taki sposób, aby zablokował się na miejscu (6) (7). Ustawić jedną lub dwie filiżanki do espresso pod wylotami kawy na uchwycie sitka filtrującego. Kiedy przycisk start / stop zapali się bez migania, urządzenie jest gotowe. Urządzenie jest zaprogramowane na przygotowanie jednej lub dwóch filiżanek espresso. Należy wybrać tryb naciskając przycisk (O) raz / lub 2 razy (9) (10). Należy pamiętać o cyklu zaparzania wstępnego. Po osiągnięciu zaprogramowanego poziomu kawy, urządzenie wyłącza się automatycznie (patrz «programowanie urządzenia»). Zdjąć uchwyt sitka filtrującego i wyrzucić fusy (14). Sitko można napełnić ponownie w celu przygotowania kolejnych espresso. Uwaga: jeżeli zbiornik wody jest pusty, a pompa działa, słyszalny jest specyficzny dźwięk, głośniejszy niż przy normalnym działaniu. W takim przypadku należy nacisnąć przycisk start / stop (4). Sprawdzić zbiornik wody i uzupełnić jeżeli jest taka potrzeba. Nigdy nie dopuszczać do działania urządzenia, kiedy zbiornik wody jest pusty ze względu na ryzyko uszkodzenia pompy.. SPECJALNY UCHWYT SITKA FILTRUJĄCEGO «ESE» System E.S.E. został zaprojektowany do przygotowywania espresso ristretto po włosku. Ilość kawy odpowiada 35 ml i 20 sekundom przepływu wody. «ESE» jest skrótem od «Easy Serving Expresso» (szybkie przygotowywanie espresso) i jest porcją wybranej kawy, 11 Sans titre /12/05, 12:00

12 zmielonej i sprasowanej między dwoma kawałkami papieru filtrującego, która jest gotowa do użycia. System ułatwia przygotowanie espresso i pozwala na pominięcie etapu dozowania, ubijania i ułatwia czyszczenie urządzenia. Nie zaleca się używania systemu E.S.E. do przygotowywania więcej niż jednego espresso lub do przygotowywania dużego espresso. Zalecamy zachowanie ostrożności, aby nie zdeformować saszetek E.S.E. podczas posługiwania się nimi i przechowywania. Dla uzyskania najlepszych wyników, zalecamy podgrzanie wyposażenia (uchwyt sitka filtrującego, sitko i filiżanki) bez kawy. W tym celu należy zapoznać się z rozdziałem «Przygotowanie espresso» powyżej.. Przygotowanie espresso: Napełnić zbiornik na wodę (1) (2) (3) i włączyć urządzenie (4). Włożyć saszetkę E.S.E. (18). Z saszetki oderwać nadmiar papieru na perforowanej krawędzi. Włożyć saszetkę E.S.E. w uchwyt sitka filtrującego Z CZERWONYM OZNAKOWANIEM W DÓŁ (zagiąć prawidłowo rogi papieru). Należy zwrócić uwagę, aby umieścić cały papier w sitku z powodu ryzyka kapania. Prawidłowe umieszczenie saszetki E.S.E. poprawia i wzbogaca smak. Aby zapobiec wyciekom z uchwytu sitka filtrującego i zapewnić najlepszy cykl zaparzania, należy odpowiednio i szczelnie zablokować uchwyt. Założyć uchwyt sitka filtrującego na głowicy do zaparzania i przekręcić silnie uchwyt w prawo, jak najdalej (6) (7) (8). Kiedy przycisk start / stop zapali się bez migania, urządzenie jest gotowe. Nacisnąć jeden raz przycisk wyboru espresso (O) (9). Należy pamiętać o cyklu zaparzania wstępnego. Po przepłynięciu odpowiedniej ilości kawy, urządzenie wyłączy się automatycznie. Urządzenie można wyłączyć w dowolnym momencie naciskając ponownie przycisk wyboru kawy (9). Zdjąć uchwyt sitka filtrującego z głowicy do zaparzania i wyrzucić zużytą dawkę. 2. PROGRAMOWANIE URZĄDZENIA: W przypadku konieczności przeprogramowania ilości espresso (domyślnie zaprogramowane 50 ml na filiżankę) do przygotowania jednej lub dwóch filiżanek, należy postępować w następujący sposób: Napełnić zbiornik na wodę (1) (2) (3) i włączyć urządzenie (4). Wstawić sitko filtrujące na jedną lub dwie filiżanki do uchwytu na sitko filtrujące (5). Wsypać zmieloną kawę do sitka filtrującego (1 lub 2 miarki), ubić (kawa musi znajdować się na poziomie krawędzi sitka) (11) (12) lub włożyć saszetkę E.S.E. do sitka E.S.E. (18). Oczyścić krawędź sitka ze zmielonej kawy (13). Założyć uchwyt sitka filtrującego na urządzeniu (6) (7). Ustawić jedną lub dwie filiżanki do espresso pod wylotami kawy. Kiedy przycisk start / stop zapali się bez migania, urządzenie jest gotowe. Nacisnąć 1 lub 2 razy przycisk wyboru espresso (O) zależnie od wyboru lub (9) (10). Przycisk start / stop (N) miga. Należy pamiętać o cyklu zaparzania wstępnego. Nacisnąć przycisk przewijania (S1), aby wybrać zapisywanie ilości w pamięci. Symbol wyświetla się na środku wyświetlacza. Po osiągnięciu wybranej ilości kawy, należy wyłączyć urządzenie naciskając przycisk wyboru espresso (O) lub zatwierdzenia (S2). Otrzymana ilość jest programowana automatycznie. 3. FUNKCJA PARY Dżwięk słyszalny podczas wytwarzania pary przez urządzenie jest spowodowany przerywaną pracą pompy i nie ma żadnego wpływu na prawidłowe działanie urządzenia. 12 Sans titre /12/05, 12:00

13 Jeżeli pragniemy przygotować kawę espresso natychmiast po wytworzeniu pary, ekspres należy najpierw pozostawić do ostygnięcia, aby osiągnął temperaturę odpowiednią do przygotowania kawy espresso. Po przerwaniu cyklu pary ekspres schładza się automatycznie przez uruchomienie 1 cyklu pompowania przerywanego przez 40 sekund. Zimna woda zapewnia schłodzenie systemu grzania. W trakcie chłodzenia ekspresu niebieska kontrolka start/stop miga, a gorąca woda spływa do pojemnika ociekowego. Po osiągnięciu prawidłowej temperatury urządzenie jest gotowe do użycia. Uwaga: w czasie i po użyciu, części metalowe dyszy (E) i nasadki spieniającej cappuccino (F) są bardzo gorące.. Korzystanie z nasadki spieniającej cappuccino (F) Nasadka spieniająca cappuccino ułatwia przygotowanie gorącego mleka lub pianki z mleka do cappuccino, kawy latte lub gorącej czekolady. Zaleca się używanie mleka półtłustego, świeżego i zimnego (przechowywanego w lodówce). Napełnić zbiornik zimną i świeżą wodą (1) (2) (3) i uruchomić urządzenie (4). Założyć nasadkę spieniającą do cappuccino (F) na dyszę. Wychylić nasadkę spieniającą na zewnątrz urządzenia. Wlać ok. 100 ml mleka do małego prostego dzbanuszka o pojemności ok. 0,5 l, który musi zmieścić się pod dyszą pary. Mleko musi być dobrze schłodzone. Należy także używać chłodnego naczynia (nie płukać go przedtem ciepłą wodą). Kiedy urządzenie jest gotowe do przygotowania espresso, należy nacisnąć 1 raz przycisk wytwarzania pary/gorącej wody / (P). Symbol pary wyświetla się i kontrolka start / stop miga. Kiedy kontrolka przestaje migać, urządzenie jest gotowe do spieniania: Zbliżyć dzbanek do końcówki w taki sposób, aby zanurzyła się w mleku, bez dotykania dna (17). Nacisnąć przycisk wytwarzania pary (P). Symbol pary miga. Po uzyskaniu odpowiedniej ilości pianki z mleka, należy ponownie nacisnąć przycisk wytwarzania pary, aby zakończyć proces (P). Cykl schładzania uruchamia się. Aby zapobiec zasychaniu mleka na nasadce spieniającej cappuccino, należy postępować w następujący sposób: Umieścić pojemnik napełniony wodą pod nasadką spieniającą cappuccino (F). Postępować jak w przypadku spieniania mleka, ale używając wody, przez około 1 minutę. Nacisnąć ponownie przycisk wytwarzania pary/gorącej wody / (P), aby wyłączyć wytwarzanie pary. Nasadkę spieniającą należy oczyścić mokrą szmatką. Dokładne czyszczenie nasadki spieniającej cappuccino opisano w punkcie «konserwacja». 4. FUNKCJA GORĄCEJ WODY Urządzenie umożliwia przygotowanie gorącej wody. Napełnić zbiornik na wodę (1) (2) (3) i włączyć urządzenie (4). Umieścić filiżankę pod nasadką spieniającą cappuccino (F). Kiedy przycisk start / stop zapali się bez migania, urządzenie jest gotowe. Nacisnąć 2 razy przycisk wytwarzania pary/gorącej wody / (15). Wskazanie symbolu pary po pierwszym naciśnięciu i miganie kontrolki ON/OFF jest normalne. Kiedy odpowiednia ilość wody zostanie osiągnięta, należy wyłączyć urządzenie naciskając przycisk wytwarzania gorącej wody (P). Istnieje również możliwość zaprogramowania ilości wody: Kiedy urządzenie jest w stanie gotowości, nacisnąć 2 razy przycisk wytwarzania pary/ gorącej wody / (P). Nacisnąć przycisk przewijania (S1), aby wybrać zapisywanie ilości w pamięci. Symbol wyświetla się na środku wyświetlacza. Kiedy odpowiednia ilość 13 Sans titre /12/05, 12:00

14 wody zostanie osiągnięta, należy wyłączyć urządzenie naciskając przycisk wytwarzania gorącej wody / (P) lub zatwierdzenia (S2). Przepisy Z ekspresu można i należy korzystać tak często, jak mają Państwo na to ochotę: kiedy chcą się Państwo odprężyć albo zafundować sobie deser po dobrym posiłku. Ekspres pozwoli Państwu na przygotowanie m.in. następujących napojów.. Oryginalne espresso Wsypać jedną miarkę wysokiej jakości dobrze prażonej kawy do espresso i przefiltrować ją bezpośrednio do podgrzanej filiżanki. Zastosowanie odpowiedniej kawy o właściwym stopniu zmielenia pozwoli uzyskać piękną piankę CREMA. Dodać cukru zależnie od upodobania i rozkoszować się kawą. Oryginalne espresso pije się bez mleka.. Cappuccino Według wszelkich reguł sztuki idealne proporcje przy przygotowywaniu cappuccino są następujące: 1/3 kawy, 1/3 ciepłego mleka i 1/3 pianki z mleka. Ilość ciepłego mleka i pianki powinna być mniej więcej dwukrotnie większa niż ilość przygotowywanej kawy. Należy używać dużych, wcześniej podgrzanych filiżanek. Napełnić je taką ilością kawy, która odpowiada jednej normalnej porcji espresso i dodać mleko spienione za pomocą nasadki spieniającej cappuccino. Posypać sproszkowaną czekoladą.. Cafe creme Przygotować normalne espresso w dużej filiżance. Dodać odrobinę śmietany, w celu sporządzenia cafe creme. Zamiast śmietany można użyć ciepłego mleka.. Cafe corretto* Przygotować, jak zwykle, filiżankę espresso. Dodać 1/4 lub 1/2 kieliszka koniaku. Dodać można także likieru anyżowego, grappy, sambuco, wiśniówki lub Cointreau. Z pewnością jest jeszcze bardzo wiele innych możliwości «uszlachetnienia» espresso zależnie od Państwa upodobań.. Likier kawowy* W butelce o pojemności 0,75 l zmieszać 3 filiżanki espresso z 250g brązowego cukru kandyzowanego i 1/2 l koniaku lub wiśniówki. Zaczekać przynajmniej 2 tygodnie, aż mieszanina naciągnie. Efektem będzie pyszny likier, szczególnie dla smakoszy kawy.. Włoska kawa z lodem 4 kulki lodów waniliowych, 2 filiżanki zimnego, osłodzonego espresso, 1/8 l zimnego mleka, świeża śmietana, starta czekolada. Zmieszać zimne espresso z mlekiem. Podzielić lody waniliowe do naczyń szklanych, polać lody kawą i udekorować śmietaną i startą czekoladą.. Kawa po fryzyjsku* Dodać kieliszek rumu do filiżanki dobrze posłodzonego espresso. Udekorować grubą warstwę świeżej śmietany i podać.. Płonące espresso* 2 filiżanki espresso, 2 małe kieliszki koniaku, 2 łyżeczki brązowego cukru, świeża śmietana. Wlać koniak do dwóch szklanych naczyń żaroodpornych podgrzać i zapalić. Dodać cukier, wymieszać, wlać espresso i udekorować świeżą śmietaną. Zależnie od upodobania, espresso można rozcieńczyć gorącą wodą.. Espresso parfait* 2 filiżanki espresso, 6 żółtek, 200g cukru, 1/8 l słodzonej bitej śmietany, 1 mały kieliszek likieru pomarańczowego. Ubić żółtka z cukrem, do momentu uzyskania gęstej spienionej masy. Dodać zimne espresso i likier pomarańczowy. Wymieszać z ubitą śmietaną. 14 Sans titre /12/05, 12:00

15 Podzielić do szklanek lub miseczek. Wstawić do zamrażalnika.. Pudding mokka 2 filiżanki espresso, 1/2 l mleka, 1 opakowanie budyniu waniliowego, 3 żółtka, 1/8 l słodzonej śmietany, 150g cukru. Przygotować budyń waniliowy z dodatkiem mleka i cukru. Dodać żółtka do jeszcze ciepłego budyniu. Zaczekać aż ostygnie i dodać espresso oraz bitą śmietanę. (*: Nadużywanie alkoholu jest szkodliwe dla zdrowia.) Czyszczenie urządzenia - Nigdy nie myć akcesoriów ekspresu ciśnieniowego w zmywarce do naczyń. Należy opróżnić zbiornik wody po użyciu, aby zapobiec powstawaniu kamienia.. Pojemnik ociekowy W przypadku przygotowania kilku espresso po kolei, należy opróżniać pojemnik od czasu do czasu (co 7 do 8 espresso) (19). Obecność wody jest normalna, nie oznacza to wycieku, ale jest wynikiem odpowietrzania układu grzewczego urządzenia. W razie konieczności, wyczyścić pojemnik i kratę wodą z niewielką ilością łagodnego środka do mycia naczyń, opłukać i wysuszyć. Założyć prawidłowo na miejsce (20).. Głowica do zaparzania, sitko i uchwyt sitka filtrującego Należy je czyścić po każdym użyciu. Głowicę do zaparzania należy przetrzeć wilgotną ścierką, a pozostałe elementy wyposażenia spłukać pod bieżącą wodą z dodatkiem łagodnego środka do mycia, opłukać i wysuszyć. Jeżeli głowica do zaparzania jest silnie zanieczyszczona, należy odkręcić kratę za pomocą monety, wyczyścić i założyć na miejsce silnie dociskając (21). Jeżeli ekspres do ciśnieniowego nie jest używany, nie należy pozostawiać uchwytu sitka filtrującego na miejscu, aby zapobiec zużywaniu uszczelki.. Płyta do podgrzewania filiżanek: w celu wyczyszczenia, należy ją zdjąć i umyć wodą z dodatkiem łagodnego środka myjącego, opłukać i wysuszyć.. Nasadka spieniająca cappuccino Nasadka spieniająca cappuccino może być zdemontowana dla umożliwienia dokładnego umycia. Umyć wodą z dodatkiem łagodnego środka myjącego za pomocą małej szczotki. Opłukać i wysuszyć. Przed założeniem na miejsce, należy upewnić się, że otwory wlotowe powietrza (z obu stron rurki metalowej) nie są zatkane przez resztki mleka. Należy je odetkać igłą, jeżeli zachodzi taka potrzeba (22). Usuwanie kamienia Dla zapewnienia skutecznego działania niezbędne jest usuwanie kamienia z urządzenia. Usuwanie kamienia musi być wykonywane regularnie. Należy zachować ostrożność podczas usuwania kamienia z urządzenia, ponieważ substancje chemiczne zawarte w proszku do usuwania kamienia mogą powodować uszkodzenia powierzchni, z którymi się zetkną. Gwarancja nie obejmuje ekspresów ciśnieniowych, które nie działają lub działają źle z powodu braku usuwania kamienia. Zalecamy stosowanie roztworu do usuwania kamienia numer F054 dostępnego w serwisie Krups. Usuwanie kamienia zależy od twardości wody i częstotliwości użytkowania. - Przy usuwaniu kamienia należy postępować zgodnie z następującymi zaleceniami: Wyjąć wkład Claris-Aqua Filter System (nie jest w standardowym wyposażeniu), jeżeli został zamontowany. Odkręcić kratę przy głowicy do zaparzania i wyczyścić głowicę (21). Rozpuścić saszetkę roztworu do usuwania kamienia KRUPS w około 500 ml letniej 15 Sans titre /12/05, 12:00

16 wody i wlać roztwór do zbiornika wody (opróżnionego). Uruchomić urządzenie (4). Ustawić duży pojemnik pod nasadką spieniającą cappuccino. Kiedy przycisk start / stop zapali się bez migania, urządzenie jest gotowe. Nacisnąć 2 razy przycisk wytwarzania pary/gorącej wody / (P), aby spowodować przepłynięcie 1/3 wody. Nacisnąć przycisk wytwarzania pary/ gorącej wody / (P), aby zatrzymać proces. Podstawić naczynie pod głowicę do zaparzania. Włączyć przepływ jednej trzeciej płynu naciskając przycisk wyboru kawy (9) tyle razy ile zachodzi potrzeba. Wyłączyć urządzenie naciskając przycisk start / stop (N) i odczekać 10 do 15 minut, aby umożliwić działanie roztworu. Następnie ponownie uruchomić urządzenie (N) i zaczekać do przepłynięcia reszty płynu naciskając przycisk wyboru kawy (9) tyle razy ile zachodzi potrzeba. Przepłukać urządzenie przepuszczając 2 pełne zbiorniki świeżej wody, umyć głowicę do zaparzania i założyć kratę na głowicę do zaparzania (patrz punkt «Czyszczenie urządzenia»). Usuwanie usterek Problemy Przyczyny Działania zaradcze Espresso nie jest Filiżanki, sitko i Podgrzać wystarczająco pojemnik są zimne. akcesoria (filiżanki, gorące. sitko i pojemnik). Patrz punkt "Przygotowanie espresso". Wyciek kawy na Uchwyt nie jest Patrz punkt poziomie zamontowany "Przygotowanie uchwytu na prawidłowo lub espresso". sitko. niewystarczająco dokręcony. Zmielona kawa Oczyścić krawędź pozostała na i uszczelkę. krawędzi filtra. Uszczelka głowicy Oczyścić uszczelkę do zaparzania jest wilgotną szmatką. brudna. Uszczelka głowicy Skontaktować się do zaparzania jest z autoryzowanym uszkodzona. serwisem firmy Krups. Bardzo głośna Brak wody w Napełnić zbiornik. praca pompy. zbiorniku. Zbiornik jest źle Docisnąć silnie zamontowany. zbiornik. Zmielona kawa Użyć świeżej jest sucha lub kawy. stara i pompa nie może wytworzyć ciśnienia. Woda nie Brak wody w Napełnić zbiornik. wypływa. zbiorniku. Zbiornik jest źle Docisnąć silnie zamontowany. zbiornik. Sitko filtrujące Wyczyścić filtr i zatkane, kawa sitko. Patrz punkt zbyt drobna lub "Konserwacja" i za bardzo ubita. użyć kawy o mniejszym stopniu rozdrobnienia. Sitko głowicy do Zanurzyć sitko w zaparzania jest roztworze do zatkane. usuwania kamienia. Patrz punkt "Konserwacja". Urządzenie Patrz punkt zanieczyszczone "Usuwanie kamieniem. kamienia". Woda wypływa Za grubo zmielona Użyć kawy drobniej za szybko. kawa. zmielonej. Ilość zmielonej Użyć dostarczonej kawy jest miarki do niewystarczająca. dozowania. Kawa nie jest ubita. Ubić mocniej kawę. Espresso nie Za grubo zmielona Użyć kawy drobniej ma pianki. kawa. zmielonej. Kawa nie jest Ubić mocniej wystarczająco kawę. ubita. Kawa jest stara Użyć świeżej lub za sucha. kawy. Mleko nie spienia Nasadka Patrz punkt się. spieniająca "Konserwacja". jest zatkana. 16 Sans titre /12/05, 12:00

17 Za stare mleko. Mleko jest letnie. Użyć świeżego mleka. Wstawić mleko do lodówki. Za dużo wody na Kawa nie jest ubita. Ubić mocniej ilość zmielonej kawę. kawy Ilość zmielonej Dodać zmielonej kawy jest kawy. niewystarczająca. Ekspres przelewowy. Ustawienie czasu dla uruchomienia automatycznego. Istnieje możliwość ustawienia w dowolnym momencie automatycznego uruchomienia. Upewnić się, że urządzenie jest wyłączone - kontrolki przycisków ON/OFF espresso (N) i kawy (j) są zgaszone i że zegar jest prawidłowo ustawiony (patrz rozdział «Przed uruchomieniem; uruchomienie i ustawienie czasu») Długie naciśnięcie (> 2 sekund) na przycisk wyboru trybu programowania (k) umożliwia przejście do programowania czasu uruchomienia automatycznego. Ustawienie godziny. 2 cyfry godzin migają. Nacisnąć przycisk przewijania (S1) i zatwierdzić naciskając przycisk zatwierdzenia (S2). 2 cyfry minut migają. Ustawić minuty naciskając (S1), a następnie (S2), aby zatwierdzić. Czynności do wykonania przed pierwszym użyciem Uruchomić ekspres za pierwszym razem z 1 litrem wody bez kawy. Przygotowanie kawy Jakość stosowanej wody ma decydujący wpływ na smak kawy. Należy upewnić się, że zastosowana woda jest świeża (która nie stała długo na świeżym powietrzu), bez zapachu chloru i odpowiednio schłodzona. Zalecamy przefiltrowanie wody za pomocą wkładu Krups Duo Filter ref. XS 1000 dostępnego w serwisie KRUPS. Postępować zgodnie z ilustracjami od 23 do 29. Używać wyłącznie zimnej wody i filtra papierowego nr 4. Ekspres do kawy jest wyposażony w system zapobiegania kapaniu umożliwiający podanie kawy przed zakończeniem wypływania wody. Należy pamiętać, aby szybko ponownie wstawić dzbanek do ekspresu, unikniemy w ten sposób przelania się kawy. Przestrzegać maksymalnej ilości wody w zbiorniku korzystając ze wskaźnika poziomu wody (e). Urządzenie jest wyposażone w regulator aromatu: Urządzenie umożliwia uzyskanie kawy o silniejszym aromacie, zwłaszcza dla 1, 2 lub 3 filiżanek (30). Przy urządzeniu włączonym w trybie ekspresu przelewowego (J), nacisnąć przycisk wyboru (l) dla kawy normalnej lub mocnej.. Uruchomienie programowania i alarmu Istnieje możliwość włączenia trybu uruchomienia automatycznego i/lub trybu alarmu podającego sygnał dźwiękowy, kiedy kawa jest gotowa (31). Przy urządzeniu włączonym w trybie ekspresu przelewowego. Długie naciśnięcie (> 2 sekundy) na przycisk wyboru trybu programowania (k) umożliwia przejście do uruchomienia programowanego, dzwonka końca cyklu lub obu funkcji,, w tym samym czasie. Należy dokonać wyboru i zatwierdzić za pomocą przycisków przewijania (S1) i zatwierdzenia (S2) Bez żadnych dodatkowych działań, urządzenie podtrzymuje temperaturę kawy przez 2h i wyłącza się automatycznie. Odczekać kilka minut przed przygotowaniem kolejnej porcji kawy. Dzbanek (g) i pokrywa (f) nadają się do podgrzewania w kuchence mikrofalowej. Nigdy nie wkładać pustego dzbanka do kuchenki mikrofalowej. 17 Sans titre /12/05, 12:00

18 Czyszczenie Przy usuwaniu fusów, wyjąć uchwyt filtra z ekspresu (32). Wyjąć wtyczkę z gniazdka. Nie czyścić gorącego urządzenia. Czyścić wilgotną ścierką lub gąbką. Nie wkładać urządzenia do wody lub pod bieżącą wodę. Dzbanek szklany, pokrywa i uchwyt filtra mogą być myte w zmywarce. Usuwanie kamienia Ilość cykli między 2 usunięciami kamienia Bez Duo Filter Z Duo Filter Woda miękka Woda twarda Można używać: preparat do usuwania kamienia rozcieńczony w 250 ml wody, lub 250 ml octu spirytusowego. Wlać do zbiornika (b) i włączyć ekspres (bez kawy). Odczekać do wypłynięcia połowy płynu do dzbanka (g), następnie wyłączyć. Pozostawić na jedną godzinę. Ponownie włączyć ekspres i przepuścić resztę roztworu do dzbanka. Przepłukać ekspres uruchamiając go 2 lub 3 razy z 1 l czystej wody. Gwarancja nie obejmuje ekspresów, które działają nieprawidłowo lub zepsuły się z powodu braku usuwania kamienia. Sprawdzić, czy zbiornik wody nie został nadmiernie napełniony powyżej maksymalnego poziomu. - Czas przepływu wody jest zbyt długi lub słychać nadmierny hałas: usunąć kamień z ekspresu. Jeżeli wszystko jest w porządku, a ekspres nadal nie działa? Należy zwrócić się do autoryzowanego punktu serwisowego Krups. Bierzmy czynny udział w ochronie środowiska! itwoje urządzenie jest zbudowane z materiałów, które mogą być poddane ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi. W tym celu należy je dostarczyć do wyznaczonego punktu zbiórki.. W przypadku wystąpienia problemów - Sprawdzić: podłączenie. czy wyłącznik jest w pozycji «I». - Możliwość obecności wycieku 18 Sans titre /12/05, 12:00

19 Česky Popis Espreso: A : víko s ukládacím prostorem pro sítka B : odnímatelná nádržka na vodu C : odkládací deska na šálky D : spařovací hlava E : parní tryska F : nástavec parní trysky ke zpěnění mléka pro přípravu cappuccina G : odkapávací mřížka H : zásuvka na přebytečnou vodu I : držák sítka J : sítka pro 1nebo 2 šálky K : sítko na sáčky ESE (Easy Serving Espresso) L : vodní filtr espreso «CLARIS - Aqua Filter System F088» do nádržky na vodu (není součátí přístroje, možno objednat přes autorizovaný servis) M : lžíce na dávkování a pěchování mleté kávy N : vypínač zapnout/vypnout espreso s modrou kontrolkou teploty O : tlačítko volby mezi 1 a 2 šálky a přístup k množství vody na šálek uloženému v paměti:,/ a P : tlačítko volby mezi párou a horkou vodou: a S : ústřední displej ve stylu retro s modrým podsvícením S1: tlačítko posuvu údajů pro nastavení časovače a volbu automatického režimu kávovaru s filtrem: a S2: schvalovací tlačítko OK: Kávovar: a : víko kávovaru přístup k nádržce na vodu a držáku filtru b : nádržka na vodu c : prostor pro umístění držáku filtru d : držák filtru se zamykatelnou rukojetí e : ukazatel hladiny vody v nádržce kávovaru f: víko s pantem na konvici kávovaru g : konvice kávovaru h : ohřívací deska pro udržení tepla i : vodní filtr «Duo Filter XS 1000» ( není součátí přístroje, možno objednat přes autorizovaný servis) j : vypínač zapnout/vypnout kávovaru s modrou kontrolkou provozu k : tlačítko volby režimu programování a zvonění na konci cyklu: a l : tlačítko pro nastavení síly kávynormální nebo silné: nebo Bezpečnostní pokyny Před uvedením přístroje na přípravu espresa do provozu si pozorně přečtěte tento návod k použití. Přístroj připojujte pouze k uzemněné zásuvce. Ověřte si, že napájecí napětí, jak je uváděno na typovém štítku přístroje, skutečně odpovídá napětí vaší elektrické instalace. Nepokládejte svůj přístroj pro přípravu espresa na horké plochy (například elektrický sporák) ani do blízkosti otevřeného plamene. Nevyndávejte držák sítka z přístroje, zatímco jím prochází voda, protože v této chvíli pracuje přístroj pod tlakem. Nepoužívejte přístroj, nejsou-li zásuvka na přebytečnou vodu a záchytná mřížka na svém místě. Vyskytnou-li se problémy během spařování kávy nebo před čištěním přístroje, vytáhněte zástrčku ze sítě. Neodpojujte přístroj tahem za přívodní kabel. Přívodní kabel nezavěšujte přes ostré hrany a neveďte jej přes rohy nábytku. Zamezte kontaktu přívodního kabelu s horkými částmi přístroje (plocha na odkládání šálků, držák sítka, parní tryska, nástavec parní trysky pro přípravu cappuccina, ohřívací deska pro udržení tepla) a nedotýkejte se jich rukama. Nikdy přístroj neponořujte do vody. Nepouštějte děti do blízkosti přístroje a nenechávejte přívodní kabel volně viset. Dodržujte pokyny pro odvápnění přístroje, které jsou součástí návodu k použití. 19 XP 2070 Tcheque.P /11/05, 16:00

20 20 Neuvádějte přístroj do provozu, je-li poškozen nebo je-li přívodní kabel ve špatném stavu. Pokud dojde k poškození přívodního kabelu nebo jakéhokoliv jiného prvku, smí být jejich výměna provedena výhradně v zákaznickém servisu firmy Krups. V žádném případě neotevírejte přístroj sami. Před zahájením vlastní přípravy espresa se ujistěte, že držák sítka na přípravu espresa je dobře dotažen, a před uvolněním držáku vypněte funkci přípravy espresa. Uchovávejte přístroj mimo dosah dětí. Malé děti a osoby se sníženou pohyblivostí smějí přístroj používat jen pod dohledem odpovědné dospělé osoby. Tento výrobek je určen pro použití v domácnosti. V případě jiného použití, nesprávného užívání nebo manipulace v rozporu s návodem zaniká záruka a výrobce za správné fungování přístroje nenese žádnou odpovědnost. Pokud víko kávovaru zvednete během překapávání, můžete se opařit!. Nikdy do nádržky kávovaru nelijte studenou vodu ihned po skončení cyklu překapávání. Před opakovaným plněním nádržky nechte přístroj vychladnout. Pokud nepoužíváte vodní filtry doporučované firmou Krups, nalévejte do vodních nádržek espresa a kávovaru jen vodu a odvápňovací roztoky uváděné a doporučované v tomto návodu. Chcete-li přístroj vypnout, stiskněte tlačítko «OFF» a odpojte jej od sítě. Používejte tento přístroj výlučně k účelu, pro který je určen. Při používání funkce páry buďte mimořádně opatrní. Káva espreso Pro optimální výsledek používejte speciální mletou kávu určenou pro přípravu espresa, která musí být správně stlačená v sítku. Díky tlaku vytvořenému čerpadlem vašeho přístroje o výkonu 15 barů prochází horká voda touto jemně mletou kávou po zkrácenou dobu. Výsledkem je hustá, černá tekutina mimořádně chutná a bohatá na vůně: soustředěná podstata kávy. Espreso se nepodává v tradičním kávovém šálku, ale spíše v malých šálečcích o objemu 70 ml. Dokonalé espreso má nádhernou hustou zlatě zbarvenou pěnu, které se říká krém, jež vzniká z přírodního oleje pocházejícího z kávových zrn a dodává espresu jeho bohatou chuť a vůni. Je důležité, aby káva pro přípravu espresa byla dobře upražená a odpovídajícím způsobem umletá. Nemůžete-li si koupit již umletou kávu espreso, použijte k umletí zrnek mlýnek na kávu (např. značky Krups). Káva nesmí být umletá příliš jemně. Musí být lehce zrnitá a její hrubost se musí pohybovat někde mezi moukou a cukrem. Z příliš jemně mleté kávy bude espreso hořké a může ucpat mřížku spařovací hlavy i sítko a také se Vám nepodaří připravit kvalitní pěnu; z příliš hrubě mleté kávy bude espreso slabé. Tři další faktory, které budou určovat kvalitu espresa, jsou kromě kávy, kterou používáte, voda, teplota a tlak. Váš přístroj na přípravu espresa Krups zabezpečuje přesnost těchto tří faktorů prostřednictvím technologie, která byla k tomuto účelu vyvinuta. Musíte se ubezpečit, že voda je čerstvě natočená z kohoutku (aby neměla čas stát se ustátou v kontaktu se vzduchem), že je zbavena pachu chlóru a že je poměrně chladná. Doporučujeme vám používat vodní filtr KRUPS Claris - Aqua Filter System (referenční č. F088), který si můžete objednat přes specializovaný servis Krups. Na téma espresa je rozšířeno několik chybných představ. Jedna tvrdí, že espreso má být hořké. Pravdou je, že ideální espreso je aromatické hořkosladké (ne hořké), a výraznéě v ústech, kde jeho chuť přetrvává. Druhým mýtem je, že espreso, Vás udrží vzhůru celou noc. Přes výraznější chuť obsahuje espreso ve skutečnosti méně XP 2070 Tcheque.P /11/05, 16:00

21 kofeinu než běžná káva, přesněji řečeno se obsah kofeinu pohybuje v rozmezí 60 až 80 mg na šálek ve srovnání s 80 až 100 mg šálku běžné kávy; je to dáno dobou překapávání, která je u espresa kratší. Konečně si někteří lidé myslí, že příprava espresa je příliš dlouhý a složitý postup. Ve skutečnosti bylo espreso vymyšleno, jak název napovídá, za účelem rychlého podávání, bez složitých příprav. Jak zjistíte, váš přístroj na přípravu espresa Krups byl vyroben s citem pro snadné používání a tak, aby dlouho a dobře sloužil. Pro začátek Abyste plně využili výhod svého nového přístroje na přípravu espresa Krups, přečtete si prosím pozorně a úplně následující pokyny před tím, než začnete přístroj používat. Položte přístroj na přípravu espresa na stabilní povrch odolávající teplu, nicméně daleko od elektrických varných desek nebo plamene. Přístroj připojte k uzemněné zásuvce. Zkontrolujte, že napětí udávané v technických specifikacích dole na přístroji odpovídá napětí vaší elektrické instalace. Ubezpečte se, že odkapávací miska a mřížka jsou na svých místech, když přístroj používáte. Uvedení do provozu a nastavení času : Vaše kombinace přístroje na espreso a kávovaru XP2070 má ústřední obrazovku (S) umožňující uživatelsky příjemné ovládání a široký interval nastavení. Při prvním zapojení svého přístroje nebo po delším přerušení přívodu elektrického proudu můžete nastavit hodiny v zobrazovacím režimu evropském (24 hodinovém) nebo americkém (AM-PM). Bez nastavení hodin nebudete mít přístup k žádným funkcím přístroje. Při uvedení pod napětí blikají piktogramy, a. Zvolte zobrazovací režim stiskem klávesy posuvu údajů (S1) a potvrďte stiskem schvalovací klávesy (S2). Jakmile bude nastaven a potvrzen režim zobrazování, bude vám nabídnuto nastavení času. Obě číslice hodin blikají. Stiskněte klávesu posuvu údajů (S1) a potvrďte stiskem schvalovací klávesy (S2). Obě číslice minut blikají. Nastavte minuty stiskem (S1) a potom proveďte schválení klávesou (S2). Nastavování hodin a minut lze provádět buď postupnými stisky nebo delším stiskem s posuvem údajů (klávesa S1) Chcete-li upravit nastavení hodin, přidržte stisknutou klávesu (S1) (> 2 s) a postupujte stejně jako je uvedeno výše postupnými stisky (S1) a (S2). Ohledně nastavení doby automatického startu vašeho kávovaru nahlédněte do kapitoly KÁVOVAR. Espreso Než svůj přístroj použijete poprvé, vyčistěte celý systém: Otevřete víko a vyjměte nádržku na vodu uchopením za rukojeť (1). Naplňte nádržku čistou a chladnou vodou (2). Vraťte nádržku do přístroje a ubezpečte se, že sedí pevně na místě (3) a zavřete víko. Uveďte přístroj do chodu (4). Spínač zapnout / vypnout (N) se rozbliká. Jakmile toto blikání skončí, je přístroj připraven k provozu. Vaše espreso je vybaveno třemi sítky určenými buď pro 1 šálek nebo pro 2 šálky espresa vyráběného z mleté kávy anebo pro sáčky E.S.E. (Easy Serving Espresso). Při první rozbalení naleznete jedno sítko již umístěné v držáku sítka (I), další dvě jsou umístěna ve výplni přepravní krabice. Vyberte sítko, které chcete použít, a vložte jej do držáku sítka (5). Ostatní 2 uložte do víka přístroje na espreso (A). Umístěte držák sítka pod spařovací hlavu přístroje. Abyste se ubezpečili, že držák sítka sedí správně na svém místě, otočte rukojetí tak, aby ukazovala vlevo v úhlu 45 stupňů (6), umístěte držák přímo pod spařovací hlavu, rukojeť nadzvedněte a otočte vpravo (7), jak nejdále to jde. 21 XP 2070 Tcheque.P /11/05, 16:00

22 Pod držák sítka (8) postavte co největší nádobu. Dvojím stiskem tlačítka volby přípravy espresa (O),zvolíte režim 2 šálků (10) a voda začne protékat přístrojem. Operaci opakujte pětkrát. Ohledně zprovoznění části kávovaru nahlédněte do kapitoly KÁVOVAR. Používání různých funkcí vašeho espresa 1. PŘÍPRAVA ESPRESA Aby se z kávy uvolnila všechna arómata k vašemu plnému uspokojení, provádí tento přístroj před každou kávou předběžné spaření. Čerpadlo se spustí na 3 vteřiny, pak svůj chod na další 3 vteřiny přeruší a potom pokračuje v cyklu až do konce přípravy kávy.. MLETÁ KÁVA Pro lepší výsledky vám doporučujeme předehřát příslušenství (držák sítka, sítko a šálky), aniž byste do nich dali mletou kávu. Za tímto účelem: Naplňte nádržku čistou a chladnou vodou (1) (2) (3) a uveďte přístroj do chodu (4). Dejte na místo držák sítka a prázdné sítko (6) (7) a šálky na espreso dejte pod něj. Jakmile zůstane spínač zapnout/vypnout svítit bez blikání, je přístroj připraven. Zvolte režim 1 nebo 2 šálků tak, že stisknete 1 nebo 2 krát nebo (9) (10) tlačítko volby přípravy espresa (O). Berte v úvahu předběžné spaření. Šálky se naplní horkou vodou. Jakmile se naplní, vyprázdněte je. Po přípravě svého prvního espresa a jakmile se přístroj ohřeje, můžete šálky předehřívat na odkladači šálků (C).. Příprava espresa: Naplňte nádržku vodou (1) (2) (3) a uveďte přístroj do chodu (4). Umístěte sítko na jeden šálek nebo na dva šálky do držáku (5). Dejte do sítka mletou kávu (1 nebo 2 odměrky) a pevně ji stlačte; káva má dosahovat stejné úrovně, jako okraj sítka (11) (12). 22 Odstraňte zbývající kávu z obvodu sítka (13). Vraťte držák sítka na jeho místo do espresa. Otočte držákem tak, aby byl pevně zamčen na místě (6) (7). Umístěte jeden nebo dva šálky na espreso pod kávové výstupy držáku. Jakmile zůstane spínač zapnout/vypnout svítit bez blikání, je přístroj připraven. Váš přístroj již je naprogramován na přípravu jednoho nebo dvou šálků espresa. Vyberte žádanou velikost kávy stiskem tlačítka (O) jednou nebo dvakrát (9) (10). Berte v úvahu předběžné spaření. Když se dosáhne naprogramovaného množství kávy, zastaví se váš přístroj automaticky (viz programování přístroje ). Vyjměte držák a vyklepejte použitou kávovou sedlinu ze sítka (14). Sítko může opět naplnit kávou a připravit další espreso. Pozor: jestliže je vodní nádržka prázdná a čerpadlo je v provozu, uslyšíte výrazný zvuk, který je hlasitější než za běžného provozu. Dojde-li k tomu, stiskněte vypínač zapnout /vypnout (4). Zkontrolujte nádržku na vodu a podle potřeby ji doplňte. Nikdy nenechávejte přístroj v provozu s prázdnou nádržkou na vodu, neboť tak se může poškodit čerpadlo.. TABLETY «ESE» Systém E.S.E byl vyvinut za účelem přípravy hustého malého espresa na italský způsob zvaného ristreto. Servíruje se do malého šálku, do kterého servírujeme 35ml kávy a voda by měla při přípravě protékat tabletou ESE 20 vteřin. ESE je zkratkou z Easy Serving Expresso (zjednodušená příprava espresa) a jde o sáčkovanou dávku výběrové kávy umleté a stlačené do tablety mezi dvěma filtračními papíry, díky nimž je připravena k okamžitému použití. Tento systém zjednodušuje přípravu espresa tím, že vám uspoří operace dávkování a počítání šálků a usnadňuje čištění přístroje. Nedoporučuje se používat balíčkovanou dávku E.S.E. na přípravu více než jednoho espresa nebo na přípravu espresa s větším množstvím vody. XP 2070 Tcheque.P /11/05, 16:00

23 Radíme vám dobře: dejte si pozor, abyste sáčky E.S.E. nezohýbali při manipulaci nebo ukládání. Pro lepší výsledky vám doporučujeme předehřát příslušenství (držák sítka, sítko a šálky) bez kávy. Postupujte přitom podle návodu v oddíle Příprava espresa v předcházejícím textu.. Příprava espresa: Naplňte nádržku vodou (1) (2) (3) a uveďte přístroj do chodu (4). Dejte na místo sáček E.S.E. (18). Odtrhněte přebytečný papír kolem sáčku, řiďte se přitom podle perforace. Umístěte tabletu E.S.E. do sítka na ESE tabety ČERVENÝM NÁPISEM SMĚŘUJÍCÍM DOLŮ (dobře zahněte růžky papíru) vloženého do držáku sítka. Ověřte si, že jste papír vložili celý dovnitř sítka, jinak by přístroj mohl téct. Pro získání bohatšího a hustšího krému je třeba sáček E.S.E. správně umístit. Abyste zabránili vytékání vody z držáku sítka a zabezpečili lepší překapávací cyklus, je třeba rukojeť zamknout hermeticky a dostatečně pevně. Umístěte držák do spařovací hlavy a otáčejte rukojetí pevně doprava, co nejdále to půjde (6) (7) (8). Jakmile zůstane spínač zapnout/vypnout svítit bez blikání, je přístroj připraven. Stiskněte jednou tlačítko volby espresa (O) (9). Berte v úvahu předběžné spaření. Když se dosáhne naprogramovaného množství kávy, zastaví se váš přístroj automaticky. Provoz přístroje můžete zastavit v každém okamžiku opakovaným stiskem tlačítka volby kávy (9). Vyjměte držák ze spařovací hlavy a zahoďte použitý kávový sáček. 2. PROGRAMOVÁNÍ VAŠEHO PŘÍSTROJE: Přejete-li si znovu naprogramovat množství espresa (50 ml kávy na šálek je výchozí nastavení) na přípravu jednoho nebo dvou šálků, řiďte se následujícími pokyny: Naplňte nádržku vodou (1) (2) (3) a uveďte přístroj do chodu (4). Umístěte sítko na jeden šálek nebo na dva šálky do držáku sítka (5). Dejte do sítka buď mletou kávu (1 nebo 2 odměrky) a pevně ji stlačte (káva má dosahovat stejně úrovně, jako okraj sítka) (11) (12) nebo sáček E.S.E. do sítka E.S.E. (18). Odstraňte veškerou zbývající kávu z obvodu sítka (13). Vraťte držák sítka na místo do přístroje (6) (7). Umístěte jeden nebo dva šálky na espreso pod kávové výstupy držáku sítka. Jakmile zůstane spínač zapnout/vypnout svítit bez blikání, je přístroj připraven. Stiskněte jednou nebo dvakrát tlačítko volby espresa (O) podle svého výběru nebo (9) (10). Spínač zapnout / vypnout (N) se rozbliká. Berte v úvahu předběžné spaření. Potom stiskněte klávesu posuvu údajů (S1) a aktivujte uložení množství do paměti. Uprostřed displeje se zobrazí. Když dosáhnete požadovaného množství kávy, zastavte přístroj stiskem tlačítka volby espresa (O) nebo schvalovacího tlačítka (S2). Toto množství je od této chvíle automaticky naprogramováno. 3. FUNKCE PÁRY Tlumený hluk, který slyšíte, když přístroj vyrábí páru, je způsobován přerušovanou regulací čerpadla a nemá žádný vliv na správnou funkci přístroje. Přejete-li si připravit espresso ihned po použití funkce páry, je třeba přístroj nechat nejprve vychladnout, aby dosáhl správné teploty potřebné na přípravu espressa. Jakmile přerušíte funkci přípravy páry, přístroj se automaticky ochladí spuštěním 1cyklu přerušovaného čerpání o celkovém trvání 40 vteřin. Takto načerpaná studená voda ochlazuje zahřívací systém. Během ochlazování bliká přepínač start/stop s modrou provozní kontrolkou a teplá voda vytéká do zásuvky na přebytečnou vodu. Když se dosáhne správné teploty, je přístroj připraven. Pozor: během používání a po něm jsou kovové části trysky (E) a nástavce trysky (F) velmi horké. 23 XP 2070 Tcheque.P /11/05, 16:00

24 . Použití příslušenství cappuccino (F) Nástavec trysky pro přípravu cappuccina usnadňuje přípravu teplého mléka nebo mléčné pěny například pro přípravu cappuccina, café latte nebo teplého kakaa. Nejlepší je použít napůl odtučněné čerstvé a chladné mléko (z ledničky). Naplňte nádržku čistou a chladnou vodou (1) (2) (3) a uveďte přístroj do chodu (4). Umístěte příslušenství cappuccino (F) na trysku. Přemístěte příslušenství cappuccino mimo přístroj. Nalijte asi 100 ml chladného mléka do malé úzké nádobky o objemu asi 0,5 litru, která se vejde pod příslušenství cappuccino. Mléko i nádobka musejí být dobře vychlazené (doporučujeme tedy nevymývat nádobku teplou vodou před tím, než v ní budete zpěňovat mléko). Když je váš přístroj připraven k přípravě espresa, stiskněte jednou tlačítko pára / horká voda / (P). Zobrazí se symbol páry a kontrolka zapnutí/vypnutí bliká. Jakmile tato kontrolka přestane blikat, je váš přístroj připraven k operaci zpěňování: Přisuňte svou nádobku pod nástavec trysky tak, aby se jeho konec byl v mléce, aniž by se dotýkal dna (17). Stiskněte tlačítko páry (P). Symbol páry bliká. Jakmile získáte požadované množství zpěněného mléka, stiskněte znovu tlačítko páry a zastavte přístroj (P). Spustí se ochlazovací cyklus. Abyste se vyhnuli přisychání mléka k nástavci rysky, řiďte se následujícími pokyny: Umístěte nádobu naplněnou vodou pod nástavec trysky (F). Postupujte stejně, jako kdybyste připravovali zpěněné mléko, ale tentokrát s vodou po dobu asi 1 minuty. Stiskněte znovu tlačítko pára/horká voda / (P) a zastavte tvorbu páry. Vyčistěte příslušenství vlhkým hadrem. Pro hloubkové čištění příslušenství na přípravu cappuccina nahlédněte do odstavce údržba. 4. FUNKCE HORKÉ VODY S tímto přístrojem můžete připravovat horkou vodu. Naplňte nádržku vodou (1) (2) (3) a uveďte přístroj do chodu (4). Umístěte pod příslušenství cappuccino (F) šálek. Jakmile zůstane spínač zapnout/vypnout svítit bez blikání, je přístroj připraven. Stiskněte dvakrát tlačítko volby pára/horká voda / (15). Zobrazení po prvním stisku symbolu páry a blikající kontrolky ON/ OFF je normální. Když dosáhnete požadovaného množství vody, zastavte přístroj stiskem tlačítka horké vody (P). Můžete si rovněž naprogramovat množství vody: Až bude váš přístroj připraven, stiskněte dvakrát tlačítko volby pára/horká voda / (P). Potom stiskněte klávesu posuvu údajů (S1) a aktivujte uložení množství do paměti. Uprostřed displeje se zobrazí. Když dosáhnete požadovaného množství vody, zastavte přístroj stiskem tlačítka páry/horké vody / (P) nebo schvalovacího tlačítka (S2). Recepty Vychutnejte si své espreso tak, jak ho máte rádi: když se chcete uvolnit nebo zakončit jím dobré jídlo. Zde je několik receptů, které můžete připravit se svým přístrojem na přípravu espresa.. Originální espreso K přípravě použijte odměrku vysokojakostní dobře upražené mleté kávy espreso a přefiltrujte ji přímo do předehřátého šálku. Použijete-li dobrou a dobře umletou kávu, vytvoří se nad šálkem krásná pěnová koruna. Přidejte cukr podle chuti a vychutnávejte chuť i vůni. Originální espreso se pije bez mléka. 24 XP 2070 Tcheque.P /11/05, 16:00

Bezpečnostní pokyny. Popis. Česky

Bezpečnostní pokyny. Popis. Česky Česky Popis Espreso: A : víko s ukládacím prostorem pro sítka B : odnímatelná nádržka na vodu C : odkládací deska na šálky D : spařovací hlava E : parní tryska F : nástavec parní trysky ke zpěnění mléka

Více

N O P. j k l. s6 s1 s2. s10 XS1000 F088. i d a B L. b c. I e E F D G M. 1 cup

N O P. j k l. s6 s1 s2. s10 XS1000 F088. i d a B L. b c. I e E F D G M. 1 cup N O P F088 B L A s3 s5 s4 S s6 s7s0 s9 s1 s2 s8 s10 s11 i d a j k l XS1000 b c I e E F D f G M J 1 cup H K h g 11 18 05 t praha s.r.o mikosoft praha s.r.o 1 2 3 4 5 6 t praha s.r.o. 7 8 9 10 x1 x2 06 22

Více

POPIS PŘIPOJENÍ K SÍTI BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

POPIS PŘIPOJENÍ K SÍTI BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ES5100_TCHEQUE_V4.qxd 27/04/06 10:43 Page 16 Česky POPIS 1 Hlavní těleso přístroje 2 Nádržka na vodu 3 Tryska pro horkou vodu / páru 4 Miska na odkapávající vodu 5 Odkapávací mřížka 6 Ovládání páry 7 Ovladač

Více

TAB-7830 QC TABLET 3G

TAB-7830 QC TABLET 3G TAB-7830 QC TABLET 3G download user manual from : www.akai-atd.com TAB-7830 QC TABLET 3G A világhálóhoz Wifi vagy SIM kártya (3G) segítségével csatlakozhat. Használati útmutató:www.akai-atd.com TAB-7830

Více

CAFETIERE_SUBITO_NC00018368_CAFETIERE_SUBITO_NC00018368 09/09/10 16:36 Pa CS SK HU PL SL SR BS BG RO HR RU UK ET LT LV

CAFETIERE_SUBITO_NC00018368_CAFETIERE_SUBITO_NC00018368 09/09/10 16:36 Pa CS SK HU PL SL SR BS BG RO HR RU UK ET LT LV CS SK HU PL SL SR BS BG RO HR RU UK ET LT LV Česky Popis a Víko b Nádrž c Držák filtru d Ohřívací destička e Tlačítko zapnout/vypnout nebo ovládací panel f Odměrná lžíce g Konvice nebo izolovaná nádoba

Více

Návod k použití. Model F03MK

Návod k použití. Model F03MK Návod k použití Model F03MK Bezpečnostní pokyny Čtěte POZORNĚ následující pokyny! Vyhnete se tak nebezpečí úrazy a poškození výrobku. Tento napěňovač mléka je určený na použití v domácím prostředí, například:

Více

mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. www.krups.com mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o.

mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. www.krups.com mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. www.krups.com - 2 - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 x1 x2-3 - 11 12 = = x1 x2 13 14 15 x2 16 17 x1 19 20 21 22 1-4 - 18!! 2 23 24 25 26 27 28 x1=1 1x4 29 30 31 32 33-5 - Espresso XP2070 Polski 8 Magyar 4 19 Česky

Více

Technické parametry: Příkon: 1000 W Max. tlak: 1500 kpa Objem zásobníku vody: 0,7 l DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ: BEZPEČNOSTNÍ POKYNY:

Technické parametry: Příkon: 1000 W Max. tlak: 1500 kpa Objem zásobníku vody: 0,7 l DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ: BEZPEČNOSTNÍ POKYNY: A Hlavní spínač Horní poloha zapnuto Dolní poloha - vypnuto B Kontrolka hlavního spínače C Spínač přípravy kávy espresso/výroby páry Horní poloha příprava páry Středová poloha Dolní poloha příprava kávy

Více

Informace k údržbě pro kávovar E8 / E80

Informace k údržbě pro kávovar E8 / E80 P T R A C O Informace k údržbě pro kávovar 8 / 80 Jura Praha Jura Brno Budějovická 34, 140 00 Praha Kounicova 13, 602 00 Brno tel.: +420 212 240 164 tel.: +420 530 330 370 Denní provoz Denní provoz Plnění

Více

Návod k použití B Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě

Návod k použití B Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě Vážený zákazníku, dle 13, odst.5 zákona č. 22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s. r. o. našim obchodním

Více

MLÝNEK NA KÁVU R-942

MLÝNEK NA KÁVU R-942 Návod k použití MLÝNEK NA KÁVU R-942 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

POPIS ESPRESSA Ariete 1377 DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ:

POPIS ESPRESSA Ariete 1377 DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ: POPIS ESPRESSA Ariete 1377 A Tělo přístroje B Vyjímatelná nádržka na vodu C Parní tryska D Vyjímatelná odkapávací vanička E - Mřížka F - Držák filtru G Hlavní spínač (on/off) H Kontrolka zapnutí přístroje

Více

Bontani s.r.o. Shelly-01 Kávovar na kapsle. Návod na použití. Před použitím produktu si přečtěte tento návod na použití a bezpečnostní. pokyny.

Bontani s.r.o. Shelly-01 Kávovar na kapsle. Návod na použití. Před použitím produktu si přečtěte tento návod na použití a bezpečnostní. pokyny. Bontani s.r.o. Shelly-01 Kávovar na kapsle Návod na použití Před použitím produktu si přečtěte tento návod na použití a bezpečnostní pokyny. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Při používání elektrických přístrojů

Více

CZ Návod k použití Zpěňovač mléka. Milchaufschäumer

CZ Návod k použití Zpěňovač mléka. Milchaufschäumer CZ Návod k použití Zpěňovač mléka Milchaufschäumer Obsah Bezpečnost... 3 Vybalení... 4 Požadavky pro místo instalace... 5 Před prvním použitím... 5 Zpěnění mléka... 5 Horká čokoláda a instantní nápoje...

Více

Návod k použití Rychlovarná konvice TYP:EL75611/EL75612

Návod k použití Rychlovarná konvice TYP:EL75611/EL75612 Návod k použití Rychlovarná konvice TYP:EL75611/EL75612 Bezpečnostní upozornění Aby byla zajištěna trvalá bezpečnost a nízké riziko úrazu elektrickým proudem, dodržujte prosím veškeré bezpečnostní pokyny

Více

Návod k použití Elektrická konvice. Wasserkocher

Návod k použití Elektrická konvice. Wasserkocher CZ Návod k použití Elektrická konvice Wasserkocher CZ Obsah Bezpečnostní pokyny...3 Vybalení...5 Požadavky pro místo instalace...5 Před prvním použitím...5 Vaření vody...5 Filtr vodního kamene...5 Ochrana

Více

Návod k použití TK 76K572

Návod k použití TK 76K572 Návod k použití TK 76K572 SM-302-01 1 Obsah Blahopřejeme Vám......4 Bezpečnostní pokyny...5 Ovládací prvky a ukazatele...6 Menu a displej...6 Uvedení spotřebiče do provozu...8 Příprava nápojů...10 Informace

Více

ST-CM Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ST-CM Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: ST-CM 7083 Kávovar Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí,

Více

BELMOCA MANUÁL B-100. Před použitím si pozorně přečtěte instrukce a bezpečnostní pokyny.

BELMOCA MANUÁL B-100. Před použitím si pozorně přečtěte instrukce a bezpečnostní pokyny. BELMOCA MANUÁL B-100 Před použitím si pozorně přečtěte instrukce a bezpečnostní pokyny. www.belmoca.cz Kávová tryska Rukojeť Tlačítko Espresso Tlačítko Lungo Espresso: 40 ml Lungo: 80 ml Nádoba na odpad

Více

KÁVOVAR R-920. Návod k použití. česky. Kávovar R-920

KÁVOVAR R-920. Návod k použití. česky. Kávovar R-920 Návod k použití KÁVOVAR R-920 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro

Více

R-522. Návod k použití SEKÁČEK POTRAVIN. česky. Sekáček potravin R-522

R-522. Návod k použití SEKÁČEK POTRAVIN. česky. Sekáček potravin R-522 Návod k použití SEKÁČEK POTRAVIN R-522 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

ELEKTRICKÁ DŽEZVA R-928

ELEKTRICKÁ DŽEZVA R-928 Návod k použití ELEKTRICKÁ DŽEZVA R-928 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

UŽIVATELSKÝ NÁVOD PŘÍSTROJE NA FILTROVANOU KÁVU A ČAJ

UŽIVATELSKÝ NÁVOD PŘÍSTROJE NA FILTROVANOU KÁVU A ČAJ UŽIVATELSKÝ NÁVOD PŘÍSTROJE NA FILTROVANOU KÁVU A ČAJ MODELOVÁ ŘADA: TYPY: EXCELSO,T 18.6.2004 1ze5 13_3_filter_kava_EXCELSO.doc 1. zásobník vody 2. filtrační nádoba 3. nádoba na kávu čaj 4. přívod el.

Více

Uvedení spotřebiče do provozu

Uvedení spotřebiče do provozu Uvedení spotřebiče do provozu Dejte pozor, abyste nepřesáhli rysku max. 1. Stiskněte síťový vypínač (1). 7. Zásobník vody správně nasaďte a zatlačte dolů. 2. Na displeji se zobrazí výběr jazyka: 3. Otočným

Více

CZ Návod k použití TIMER

CZ Návod k použití TIMER CZ Návod k použití TIMER 1 2 ON/OFF 3 CALC 6 4 TIMER 5 7 2 Pozorně si přečtěte návod k použití a bezpečnostní pokyny! Bezpečnostní pokyny Zkontrolujte, zda se napětí sítě ve Vaší domácnosti shoduje s informací

Více

Návod k použití KÁVOVAR BLACK Stránka 1

Návod k použití KÁVOVAR BLACK Stránka 1 Návod k použití KÁVOVAR BLACK Stránka 1 UMÍSTĚNÍ Kávovar postavte na rovnou plochu, kde nemůže dojít k jeho převrhnutí a následnému zranění osob. Nepoužívejte kávovar v přírodě a v místnostech, kde je

Více

NÁVOD K OBSLUZE KÁVOVARU SAECO MODEL GRAN CREMA

NÁVOD K OBSLUZE KÁVOVARU SAECO MODEL GRAN CREMA SEZNAM PRVKŮ PŘÍSTROJE A víko nádrže na vodu B nádrž na vodu C otočný ventil horké vody a páry D hlavní vypínač ON / OFF E kontrolka teploty F tlačítko kávy G tlačítko páry H páka I horkovodní / parní

Více

OBSAH VEŠKERÉ PODMÍNKY O ZÁRUCE JSOU UVEDENY V ZÁRUČNÍM LISTĚ.

OBSAH VEŠKERÉ PODMÍNKY O ZÁRUCE JSOU UVEDENY V ZÁRUČNÍM LISTĚ. MYČKA NA NÁDOBÍ CDI 2015 Návod na použití VÁŽENÝ ZÁKAZNÍKU! Děkujeme Vám, že jste se rozhodli pro výrobek společnosti Candy; kvalitní myčku nádobí zaručující vysoký výkon a spolehlivost. Firma Candy vyrábí

Více

Technická data. Bezpečnostní pokyny

Technická data. Bezpečnostní pokyny Konvice 10031479 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Jakékoliv selhání

Více

Návod k použití ručního kávovaru STARESSO

Návod k použití ručního kávovaru STARESSO Návod k použití ručního kávovaru STARESSO Přečtěte před použitím! Pozorně si přečtěte tento návod a uchovejte si jej. STARESSO není určeno pro děti. Před použitím důkladně očistěte veškeré součásti horkou

Více

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 11 PŘED POUŽITÍM

Více

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 11 PŘED POUŽITÍM

Více

KÁVOVAR R-920. Návod k použití. Kávovar R-920

KÁVOVAR R-920. Návod k použití. Kávovar R-920 Návod k použití KÁVOVAR R-920 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro

Více

BellaVita Espresso. Espresso kávovar

BellaVita Espresso. Espresso kávovar BellaVita Espresso Espresso kávovar 10033137 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám

Více

SEKÁČEK POTRAVIN R-519G

SEKÁČEK POTRAVIN R-519G Návod k použití SEKÁČEK POTRAVIN R-519G Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

KÁVOVAR R-929. Návod k použití. Kávovar R-929

KÁVOVAR R-929. Návod k použití. Kávovar R-929 Návod k použití KÁVOVAR R-929 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro

Více

Návod k používání. Elektrická konvice RETRO - 491609, 491616, 491623. Návod k používání uložte na bezpečném místě!

Návod k používání. Elektrická konvice RETRO - 491609, 491616, 491623. Návod k používání uložte na bezpečném místě! Návod k používání Elektrická konvice RETRO - 491609, 491616, 491623 Děkujeme Vám, že jste si vybrali tuto vysoce kvalitní elektrickou konvici. Jedná se o kvalitní výrobek splňující požadavky uznávaných

Více

Kávovar Návod k obsluze

Kávovar Návod k obsluze Kávovar Návod k obsluze CZ Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním spotřebičů podobného typu. Spotřebič používejte

Více

ST-EK0018. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ST-EK0018. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: ST-EK0018 Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme

Více

Švýcarská kvalita. Swiss Quality

Švýcarská kvalita. Swiss Quality Švýcarská kvalita Swiss Quality LEPŠÍ CHUŤ, SILNĚJŠÍ AROMA SYSTÉM NIVONA AROMATICA AROMA Z KAŽDÉHO ZRNKA Naplnění: Kónický mlýnek z tvrzené oceli instalovaný ve všech našich mode - lech CafeRomatica umele

Více

Ultimys Duo Combi 5141 AFW2. U ßw

Ultimys Duo Combi 5141 AFW2. U ßw Ultimys Duo Combi 5141 AFW2 Français............................. p. 2 English............................. p. 25 Türkçe............................. p. 48 Polski............................. p. 71 Magyar.............................

Více

Návod k použití Toastovač TOASTER

Návod k použití Toastovač TOASTER CZ Návod k použití Toastovač TOASTER Obsah Bezpečnostní pokyny... 3 Vybalení... 4 Požadavky pro místo instalace... 4 Před prvním použitím... 5 Příprava toastu... 5 Extra-zvednutí... 5 Vycentrování plátku

Více

Návod k obsluze ČESKY

Návod k obsluze ČESKY Návod k obsluze ČESKY 6 5 4 3 7 8 9 10 2 11 1 A B C D E 2 3 Bezpečnostní pokyny Důkladně si přečtěte a dodržujte návod k obsluze. Spotřebič je určen pouze pro domácí použití a nikoliv pro komerční účely.

Více

R-926. Návod k použití KÁVOVAR. Kávovar R-926

R-926. Návod k použití KÁVOVAR. Kávovar R-926 Návod k použití KÁVOVAR R-926 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro

Více

RÝŽOVAR RC-12. Návod k použití. Rýžovar RC-12

RÝŽOVAR RC-12. Návod k použití. Rýžovar RC-12 Návod k použití RÝŽOVAR RC-12 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro

Více

ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4022

ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4022 Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4022 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

ESPRESSO R-968. Návod k použití. česky. Espresso R-968

ESPRESSO R-968. Návod k použití. česky. Espresso R-968 Návod k použití ESPRESSO R-968 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro

Více

Kávovar

Kávovar Kávovar 10032762 10032763 10032764 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.

Více

LR 7902. Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz

LR 7902. Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz LR 7902 Kávovar Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Laretti. Jsme si jistí, že

Více

COFFEE MAKER CM Návod k obsluze KÁVOVAR. Návod na obsluhu KÁVOVAR. Használati útmutató KÁVÉFŐZŐ. Instrukcja obsługi PRZELEWOWY EKSPRES DO KAWY

COFFEE MAKER CM Návod k obsluze KÁVOVAR. Návod na obsluhu KÁVOVAR. Használati útmutató KÁVÉFŐZŐ. Instrukcja obsługi PRZELEWOWY EKSPRES DO KAWY Návod k obsluze KÁVOVAR COFFEE MAKER Návod na obsluhu KÁVOVAR Használati útmutató KÁVÉFŐZŐ Instrukcja obsługi PRZELEWOWY EKSPRES DO KAWY CM 4010 OBSAH 3 4 9 11 12 14 15 Gratulujeme Vaše bezpečnost na prvním

Více

CYKLONOVÝ BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ R-142n ECO

CYKLONOVÝ BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ R-142n ECO Návod k použití CYKLONOVÝ BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ R-142n ECO Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití.

Více

MIXÉR NA FRAPPÉ R-4410

MIXÉR NA FRAPPÉ R-4410 Návod k použití MIXÉR NA FRAPPÉ R-4410 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

ESPRESSO R-951. Návod k použití. česky. Espresso R-951

ESPRESSO R-951. Návod k použití. česky. Espresso R-951 Návod k použití ESPRESSO R-951 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro

Více

PARNÍ ČISTIČ CSC5714M

PARNÍ ČISTIČ CSC5714M PARNÍ ČISTIČ CSC5714M BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Než začnete využívat váš parní čistič, měli byste vždy dodržovat základní bezpečnostní opatření, včetně následujících. 1. Přečtěte si tuto uživatelskou příručku

Více

Návod k použití TC 911P2 S

Návod k použití TC 911P2 S Návod k použití TC 911P2 S-569-01 Síťový kabel: - se nesmí dotýkat horkých částí spotřebiče - nesmí být veden přes ostré hrany - nesmí být používán k přenášení spotřebiče. Spotřebič nestavějte na horké

Více

Rychlovarná konvice

Rychlovarná konvice Rychlovarná konvice 10021357 10021359 10028005 10021358 10021360 10028006 10028003 10028004 Bezpečnostní instrukce 1. Před použitím si přečtěte všechny pokyny. Před připojením zařízení k napájecímu zdroji

Více

NAPAŘOVACÍ ŽEHLIČKA R-331

NAPAŘOVACÍ ŽEHLIČKA R-331 Návod k použití NAPAŘOVACÍ ŽEHLIČKA R-331 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

Připravte potraviny PEČENÍ

Připravte potraviny PEČENÍ CS PEČENÍ Nikdy přístroj nezapínejte prázdný. Nepřetěžujte misku, dodržujte doporučená množství. Tento výrobek není určen na vaření klasických fritovaných jídel (nenaplňujte misku olejem). popis A Víko

Více

ST-EK1009. Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ST-EK1009. Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: ST-EK1009 Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí,

Více

Před prvním použitím. Připravte potraviny PEČENÍ POPIS RYCHLÁ PŘÍPRAVA

Před prvním použitím. Připravte potraviny PEČENÍ POPIS RYCHLÁ PŘÍPRAVA CS PEČENÍ Nikdy přístroj nezapínejte prázdný. Nepřetěžujte misku, dodržujte doporučená množství. Tento výrobek není určen na vaření klasických fritovaných jídel (nenaplňujte misku olejem). POPIS A Víko

Více

DA1500 EUROPE livret F1:Mise en page 1 4/06/08 18:41 Page 1 MADE IN GERMANY 120V 240V ON OFF. ref. 1103904237. www.rowenta.com

DA1500 EUROPE livret F1:Mise en page 1 4/06/08 18:41 Page 1 MADE IN GERMANY 120V 240V ON OFF. ref. 1103904237. www.rowenta.com DA15 EUROPE livret F1:Mise en page 1 4/6/8 18:41 Page 1 9 6 7 8 12V 24V 1 2 3 www.rowenta.com 4 5 ref. 11394237 DA15 EUROPE livret F1:Mise en page 1 4/6/8 18:41 Page 2 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Spotřebič je

Více

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 11 PŘED POUŽITÍM

Více

HD7546, HD7544 ENGLISH 6 POLSKI 10 ROMÂNĂ 14 РУССКИЙ 18 ČESKY 22 MAGYAR 26 SLOVENSKY 30 УКРАЇНСЬКА 34 HRVATSKI 38 EESTI 42 LATVISKI 46 LIETUVIŠKAI 50

HD7546, HD7544 ENGLISH 6 POLSKI 10 ROMÂNĂ 14 РУССКИЙ 18 ČESKY 22 MAGYAR 26 SLOVENSKY 30 УКРАЇНСЬКА 34 HRVATSKI 38 EESTI 42 LATVISKI 46 LIETUVIŠKAI 50 HD7546, HD7544 3 1 ENGLISH 6 POLSKI 10 ROMÂNĂ 14 РУССКИЙ 18 ČESKY 22 MAGYAR 26 SLOVENSKY 30 УКРАЇНСЬКА 34 HRVATSKI 38 EESTI 42 LATVISKI 46 LIETUVIŠKAI 50 SLOVENŠČINA 54 БЪЛГАРСКИ 58 SRPSKI 62 HD7546, HD7544

Více

Před použitím myčky si laskavě přečtěte návod k montáži a použití! Stručné rady. Doporučení ke vkládání nádobí. Nádobí, které má být umyto později.

Před použitím myčky si laskavě přečtěte návod k montáži a použití! Stručné rady. Doporučení ke vkládání nádobí. Nádobí, které má být umyto později. ADG 6560 Před použitím myčky si laskavě přečtěte návod k montáži a použití! Stručné rady CZ Volič programů Tlačítko ZAP / VYP Tlačítko Start Při zapnutí se rozsvítí kontrolka, v případě poruchy bliká a

Více

Návod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101

Návod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101 Návod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití.

Více

Návod k použití GRIL R-256

Návod k použití GRIL R-256 Návod k použití GRIL R-256 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro případ

Více

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9503

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9503 Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9503 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

ESPRESO KÁVOVAR MODEL CR-20

ESPRESO KÁVOVAR MODEL CR-20 ESPRESO KÁVOVAR MODEL CR-20 Návod k použití a instalaci Obr. A 2 1. POPIS, Obr. A 1. Kryt nádržky na vodu 2. Nádržka na vodu 3. Plotýnka pro nahřívání šálku 4. Tlačítko páry 5. Tlačítko horké vody 6. Volič

Více

Destilační přístroj MDist 4 Návod k použití

Destilační přístroj MDist 4 Návod k použití Obsah dodávky: Destilační přístroj MDist 4 Návod k použití Destilační přístroj s krytem Filtrační nádobka Aktivní uhlí (6x) Použití: Efektivní a rychlá výroba destilované vody. Popis činnosti Voda je v

Více

Kávovar. Ujistěte se prosím, že při zavírání dekl zapadne (tiché cvaknutí).

Kávovar. Ujistěte se prosím, že při zavírání dekl zapadne (tiché cvaknutí). Kávovar Ujistěte se prosím, že při zavírání dekl zapadne (tiché cvaknutí). 1. Termoska 2. Odkapávací vanička 3. Nosič filtru 4. Víko pro držák filtru a nádržku na vodu 5. Odkládací police 6. Osvětlený

Více

Návod k obsluze ČESKY

Návod k obsluze ČESKY Návod k obsluze ČESKY 7 6 5 4 8 9 10 11 3 2 12 B C 13 14 1 D 1 E A 2 3 4 5 6 F 2 3 Bezpečnostní pokyny Důkladně si přečtěte a dodržujte návod k obsluze. Spotřebič je určen pouze pro domácí použití a nikoliv

Více

2. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ

2. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ 1. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Tento přístroj může být používán osobami se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi nebo osobami bez zkušeností a znalostí přístroje, pokud jsou pod

Více

PHCM Instruction manual Návod k obsluze Návod na obsluhu Instrukcja obsługi Használati útmutató

PHCM Instruction manual Návod k obsluze Návod na obsluhu Instrukcja obsługi Használati útmutató PHCM 3000 Instruction manual Návod k obsluze Návod na obsluhu Instrukcja obsługi Használati útmutató Vážený zákazníku, Děkujeme vám za zakoupení produktu značky PHILCO. Aby vám nový spotřebič dobře sloužil,

Více

BELMOCA MANUÁL BELINA. Před použitím si pozorně přečtěte instrukce a bezpečnostní pokyny.

BELMOCA MANUÁL BELINA. Před použitím si pozorně přečtěte instrukce a bezpečnostní pokyny. BEMOCA MANUÁ BEINA Před použitím si pozorně přečtěte instrukce a bezpečnostní pokyny. www.belmoca.cz Rukojeť Displej Espresso: 40 ml ungo: 80 ml Kávová tryska Nádoba na odpad (pojme až 10 kapslí) Tlačítko

Více

ESPRESSO R-969. Návod k použití. česky. Espresso R-969

ESPRESSO R-969. Návod k použití. česky. Espresso R-969 Návod k použití ESPRESSO R-969 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro

Více

ESPRESSO R-978. Návod k použití. Espresso R-978

ESPRESSO R-978. Návod k použití. Espresso R-978 Návod k použití ESPRESSO R-978 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro

Více

CafeRomatica NICR8.. Plně automatické centrum pro přípravu kávy Návod k použití a užitečné tipy. S vášní pro kávu

CafeRomatica NICR8.. Plně automatické centrum pro přípravu kávy Návod k použití a užitečné tipy. S vášní pro kávu CafeRomatica Plně automatické centrum pro přípravu kávy Návod k použití a užitečné tipy NICR8.. CZ S vášní pro kávu Vybavení 1 G F A B C D E M J K L S O H P N R T Q U 2 CZ A Displej (hlavní nabídka) B

Více

Návod k obsluze ČESKY

Návod k obsluze ČESKY Návod k obsluze ČESKY 7 6 8 9 5 4 3 10 11 B C 12 2 13 D E 1 A F G H J K 2 3 Bezpečnostní pokyny Důkladně si přečtěte a dodržujte návod k obsluze. Spotřebič je určen pouze pro domácí použití a nikoliv pro

Více

SÁČKOVÝ VYSAVAČ 4AAAA R-1550

SÁČKOVÝ VYSAVAČ 4AAAA R-1550 Návod k použití SÁČKOVÝ VYSAVAČ 4AAAA R-1550 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

NÁVOD K OBSLUZE KÁVOVARŮ SAECO MODEL VIA VENETO COMBI, VIA VENETO COMBI S KAPUČINÁTOREM

NÁVOD K OBSLUZE KÁVOVARŮ SAECO MODEL VIA VENETO COMBI, VIA VENETO COMBI S KAPUČINÁTOREM NÁVOD K OBSLUZE KÁVOVARŮ SAECO MODEL VIA VENETO COMBI, VIA VENETO COMBI S KAPUČINÁTOREM SEZNAM PRVKŮ PŘÍSTROJE 1. nádrž na vodu 2. víko nádrže na vodu 3. hlavní vypínač s kontrolkou 4. tlačítko kávy s

Více

OCHLAZOVAČ VZDUCHU R-875

OCHLAZOVAČ VZDUCHU R-875 Návod k použití OCHLAZOVAČ VZDUCHU R-875 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

HM 2. Ruční mixér. Návod k použití

HM 2. Ruční mixér. Návod k použití HM 2 Ruční mixér CZ Návod k použití Ovládání Madlo vysunutí vysunutí Tělo Šlehací nástavce Hnětací nástavce Rychlost Regulace rychlosti TURBO zapnutí/ vypnutí Všeobecné Tento spotřebič je určený pouze

Více

Návod k použití Výrobník Espressa ESPRESSOKOCHER

Návod k použití Výrobník Espressa ESPRESSOKOCHER CZ Návod k použití Výrobník Espressa ESPRESSOKOCHER A Deckel / Lid B C D Hitzebeständiger Griff / Heatresistand handle Oberer Behälter / Upper container Filtersieb / Filter E F Dichtungsring / Seal Filter

Více

Návod k použití SMOOTHIE & TO GO MIXÉR 2v1 R-539

Návod k použití SMOOTHIE & TO GO MIXÉR 2v1 R-539 Návod k použití SMOOTHIE & TO GO MIXÉR 2v1 R-539 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

ESPRESSO R-967. Návod k použití. česky. Espresso R-967

ESPRESSO R-967. Návod k použití. česky. Espresso R-967 Návod k použití ESPRESSO R-967 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro

Více

ESPRESSERIA AUTOMATIC

ESPRESSERIA AUTOMATIC ESPRESSERIA AUTOMATIC Skutečný výrobek se může lišit od tohoto vyobrazení. POLSKI Украï нська РУССКИЙ ENGLISH DEUTSCH Přístroj je určen výhradně pro domácí použití Podívejte se prosím na záruční kartu

Více

Návod k obsluze GI63315X

Návod k obsluze GI63315X CZ Návod k obsluze GI63315X Ovládací panel 8 7 1 2 3 4 5 6 1. Tlačítko Zapnout/Vypnout: slouží pro zapnutí/vypnutí přívodu energie. 2. Tlačítko Program: stiskněte tlačítko pro volbu mycího programu.

Více

Ohřívač vody

Ohřívač vody Ohřívač vody 10031879 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené

Více

BellaVita Kávovar

BellaVita Kávovar BellaVita Kávovar 10032806 10032807 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.

Více

Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4018

Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4018 Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4018 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU 3cz94603.fm Page 12 Tuesday, April 15, 2003 10:40 AM NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT

Více

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502 Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Návod k použití GRIL R-278

Návod k použití GRIL R-278 Návod k použití GRIL R-278 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro případ

Více

Kompaktní design - s technologií Quattro Force

Kompaktní design - s technologií Quattro Force Arabica EA8178 display černý se stříbrnými prvky Plně automatický kávovar Krups Arabica EA817810 EA817810 Kompaktní design - s technologií Quattro Force Dopřejte si to pravé espresso připravené snadno

Více

Kávomlýnek Návod k použití. CM 90 Serie

Kávomlýnek Návod k použití. CM 90 Serie CZ Kávomlýnek Návod k použití CM 90 Serie Obsah Bezpečnost... 3 Vybalení... 4 Vhodné místo instalace... 4 Před prvním použitím... 5 Nastavení mletí... 5 Mletí kávy... 5 Mletí kávy přímo v držáku sítka

Více

Baristomat Kávovar

Baristomat Kávovar Baristomat Kávovar 10033138 Vážený zákazníku, Blahopřejeme k zakoupení tohoto produktu. Přečtěte si pozorně následující pokyny a postupujte podle nich, abyste předešli možným škodám. Neodpovídáme za škody

Více

ERW0670A CZ PL SK. Návod k použití 2 Instrukcja obsługi 16 Návod na použitie 30. Vinotéka Chłodziarka Do Wina Vínotéka

ERW0670A CZ PL SK. Návod k použití 2 Instrukcja obsługi 16 Návod na použitie 30. Vinotéka Chłodziarka Do Wina Vínotéka ERW0670A CZ PL SK Vinotéka Chłodziarka Do Wina Vínotéka Návod k použití 2 Instrukcja obsługi 16 Návod na použitie 30 2 www.electrolux.com Obsah 1. bezpečnostní informace...3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4

Více

AUTOMAT NA KÁVU ESPRESSO P R I M A B A R UŽIVATELSKÝ MANUÁL. Váš dodavatel :

AUTOMAT NA KÁVU ESPRESSO P R I M A B A R UŽIVATELSKÝ MANUÁL. Váš dodavatel : AUTOMAT NA KÁVU ESPRESSO P R I M A B A R Váš dodavatel : FOUNTAIN CS, spol. s r.o. Hudcova 78, 612 00 Brno Telefon/ Fax: (+420) 541 249 055 až 6 - info@fountain.cz - www.fountain.cz UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Více

Návod k použití. Automat na přípravu espresa. CafeRomatica 830,850

Návod k použití. Automat na přípravu espresa. CafeRomatica 830,850 Návod k použití Automat na přípravu espresa CafeRomatica 830,850 Návod k použití Vážení zákazníci, gratulujeme Vám a děkujeme, že jste se rozhodli ke koupi kvalitního výrobku značky NIVONA. Aby Vám nový

Více