bab.la Fráze: Cestování Cestování česky-rusky
|
|
- Jitka Vávrová
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Cestování : Pozice Ztratil(a) jsem se. Я заблудился. (YA zabludilsya.) Nevědět, kde jsi Můžete/Můžeš mi ukázat, kde to je na mapě? Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?) Dotaz na specifické místo na mapě Kde můžu najít? Где я могу найти? (Gde ya mogu nayti?) Dotaz na specifické... záchod?...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?)... banku/směnárnu?...банк/пункт обмена валют? (...bank/punkt obmena valyut?)... hotel?...отель? (...otel'?)... čerpací stanici?...заправку? (...zapravku?)... nemocnici?...больницу? (...bol'nitsu?)... lékárnu?...аптеку? (...apteku?)... obchodní dům?...универмаг? (...univermag?)... supermarket?...супермаркет? (...supermarket?)... autobusovou zastávku?...автобусную остановку? (...avtobusnuyu ostanovku?)... zastávku metra?...станцию метро? (...stantsiyu metro?)... turistické informace?...пункт информации для туристов? (...punkt informatsii dlya turistov?)... bankomat?...банкомат? (...bankomat?) Jak se dostanu? Как мне добраться до? (Kak mne dobrat'sya do?) Dotaz na směr do specifického místa... do centra?...центра города? (...tsentra goroda?) konkrétní místo... na vlakové nádraží?...вокзала? (...vokzala?) konkrétní místo... na letiště?...аэропорта? (...aeroporta?) konkrétní místo... na policejní stanici?...полицейского участка? (...politseyskogo uchastka?) konkrétní místo... na ambasádu [země]?...посольства [страны]? (...posol'stva [strany]?) ambasáda konkrétní země Můžete/Můžeš mi doporučit nějaké dobré? Вы бы могли порекомендовать хорошие? (Vy by mogli porekomendovat' khoroshiye?) Dotaz na doporučení konkrétních míst... bary?...бары? (...bary?) místo... kavárny?...кафе? (...kafe?) místo... restaurace?...рестораны? (...restorany?) místo... noční kluby?...ночные клубы? (...nochnyye kluby?) místo... hotely?...отели? (...oteli?) místo... turistické atrakce?...достопримечательности? místo 1 / 5
2 (...dostoprimechatel'nosti?)... historické památky?...культурно-исторические памятники? (...kul'turnoistoricheskiye pamyatniki?) místo... muzea?...музеи? (...muzei?) místo Cestování : Instrukce Zahni doleva. Поверните налево. (Povernite nalevo.) Zahni doprava. Поверните направо. (Povernite napravo.) Jdi rovně. Идите прямо. (Idite pryamo.) Jdi zpátky. Вам нужно вернуться. (Vam nuzhno vernut'sya.) Zastav. Остановитесь. (Ostanovites'.) Jdi směrem. Идите в сторону. (Idite v storonu.) Jdi kolem. Идите мимо. (Idite mimo.) Vyhlížej. Ищите. (Ishchite.) dolů z kopce спускайтесь с горы (spuskayas' s gory) nahoru do kopce идите в гору (idite v goru) křižovatka перекрёсток (perekrostok) Společný referenční bod při semafor светофор (svetofor) Společný referenční bod při park парк (park) Společný referenční bod při Cestování : Autobus/Vlak Kde si můžu koupit jízdenku na autobus/vlak? Где я могу купить билет на автобус/поезд? (Gde ya mogu kupit' bilet na avtobus/poyezd?) Zeptání se na místo koupi jízdenky Chtěl(a) bych koupit do [místo], prosím. Я бы хотел купить до [место],пожалуйста. (YA by khotel kupit' ot [mesto],pozhaluysta) Kupování specifické jízdenky do konkrétního místa... jednosměrnou jízdenku......билет в одну сторону... (...bilet v odnu storonu...) jednosměrná jízdenka... zpáteční jízdenku......билет туда и обратно... (...bilet tuda i obratno...) dvousměrná jízdenka... jízdenku do první/druhé třídy......билет первого/второго класса...(...bilet pervogo/vtorogo klassa...) jízdenka do první třídy/druhé třídy... jízdenku na den......билет на день...(...bilet na den'...) jízdenka, která je platná celý den/24 hodin 2 / 5
3 ... jízdenku na týden......билет на неделю... (...bilet na nedelyu...) jízdenka, která je platná celý týden... měsíční jízdenku......билет на месяц... (...bilet na mesyats...) jízdenka, která platí jeden měsíc Kolik stojí jízdenka do [místo]? Сколько стоит билет до (название населённого пункта)? (Skol'ko stoit bilet do (nazvaniye naselonnogo Dotaz na cenu jízdenky do konkrétního místa Chtěl(a) bych se rezervovat sedadlo (vedle okna). Я бы хотел забронировать место (у окна). (YA by khotel zabronirovat' mesto (u okna).) Rezervování konkrétního sedadla Staví tento autobus/vlak v [lmísto]? Останавливается ли этот автобус/поезд в (название населённого пункта)? (Ostanavlivayetsya li etot avtobus/poyezd v (nazvaniye naselonnogo Dotaz, zda autobus či vlak jede určitým místem Jak dlouho to trvá se dostat do [místo]? За сколько времени я доеду до (название населённого пункта)? (Za skol'ko vremeni ya doyedu do (nazvaniye naselonnogo Dotazování na dobu jízdy Kdy odjíždí autobus/vlak směrem na [místo]? Когда отправляется автобус/поезд до [название населённого пункта]? (Kogda otpravlyayetsya avtobus/poyezd do _[nazvaniye naselonnogo punkta]?) Zeptání se, kdy odjíždí určitý autobus/vlak Je toto místo volné? Это место занято? (Eto mesto zanyato?) Dotazování na to, zda je to místo stále volné Tohle je moje místo. Это моё место. (Eto moyo mesto.) Poukázání na to, že jste již seděli na daném sedadle, anebo jste měli rezervaci. Cestování : Pokyny/Značky otevřeno открыто (otkryto) Obchod je otevřen zavřeno закрыто (zakryto) Obchod je zavřen vchod вход (vkhod) Značka pro vstup východ выход (vykhod) Značka pro východ tam от себя (ot sebya) sem на себя (na sebya) muži для мужчин (dlya muzhchin) Záchody pro muže ženy для женщин (dlya zhenshchin) Záchody pro ženy obsazeno занято (zanyato) Hotel je plný/záchod je obsazen. volno свободно (svobodno) Hotelové pokoje k dispozici/na záchodě nikdo není 3 / 5
4 Cestování : Taxi Víte číslo na taxi? Вы знаете номер, по которому можно заказать такси? (Vy znayete nomer, po kotoromu mozhno zakazat' taksi?) Dotaz na telefonní číslo na taxi Potřebuji se dostat do [místo]. Мне нужно доехать до [место]. (Mne nuzhno doyekhat' do [mesto].) Informování taxikáře, kam chcete jít Kolik to stojí do [místo]? Сколько стоит доехать до [место]? (Skol'ko stoit doyekhat' do [mesto]?) Dotazování na taxi jízdné do určitého místa Můžete tady na mě chvilku počkat? Не могли бы Вы минуту подождать? (Ne mogli by Vy minutu podozhdat'?) Zeptání se taxikáře, jestli může chvilku počkat mezitím, než si něco zařídíte Sledujte to auto! Следуйте за этой машиной! (Sleduyte za etoy mashinoy!) Používá se v případě, když jste tajný agent Cestování : Půjčení auta Kde je půjčovna aut? Где тут прокат автомобилей? (Gde tut prokat avtomobiley?) Zeptání se na lokaci půjčovny aut Chtěl(a) bych si pronajmout malé auto/velké auto/dodávku. Я бы хотел взять напрокат маленькую машину/машину побольше/фургон. (YA by khotel vzyat' naprokat malen'kuyu mashinu/mashinu pobol'she/furgon.) Určení, jaký druh auta si chcete pronajmout... na jeden den/jeden týden....на один день/одну неделю. (...na odin den'/odnu nedelyu.) Určení, na jak dlouho si ho chcete půjčit Chci plné pojistné krytí. Я хочу страховку c полным покрытием. (YA khochu strakhovku s polnym pokrytiyem.) Získání maximálního možného pojištění Nepotřebuji pojištění. Мне не нужна страховка (Mne ne nuzhna strakhovka) Získání žádné pojištění Mám přivést zpět auto s plnou nádrží? Я должен вернуть машину с полным баком? (YA dolzhen vernut' mashinu s polnym bakom?) Zeptání se na to, zda je potřebné natankovat plnou nádrž před vrácením auta Kde je nejbližší čerpací stanice? Где следующая заправочная станция? (Gde sleduyushchaya zapravochnaya stantsiya?) Dotazování, kde najdete nejbližší čerpací stanici Chtěl(a) bych zahrnout dalšího řidiče. Я бы хотел вписать второго водителя (YA by khotel vpisat' vtorogo voditelya) Žádost o zahrnutí druhého řidiče do nájemní smlouvy Jaký je rychlostní limit ve městě/na dálnici? Какое ограничение скорости в городе/на автостраде? (Kakoye ogranicheniye skorosti v gorode/na avtostrade?) Dotazování na povolenou rychlost v regionu Nádrž není plná. Бак не полный (Bak ne polnyy) Stěžování si, že auto není natankováno na 100% 4 / 5
5 Powered by TCPDF ( bab.la Fráze: Cestování Cestování Motor dělá divné zvuky. Двигатель издаёт странные звуки. (Dvigatel' izdayot strannyye zvuki.) Stěžování si na problém s motorem auta Auto je poničené. Машина сломана. (Mashina slomana.) Stěžování si, že auto je poničené 5 / 5
Cestování Cestování. Cestování - Pozice. Я заблудился. (YA zabludilsya.) Nevědět, kde jsi
- Pozice Я заблудился. (YA zabludilsya.) Nevědět, kde jsi Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?) Dotaz na specifické na mapě Где я могу найти? (Gde ya mogu nayti?) Dotaz
VíceГде я могу найти? (Gde ya mogu nayti?) ... záchod?...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?) zařízení
- Pozice Ztratil(a) jsem se. Nevědět, kde jsi Můžete/Můžeš mi ukázat, kde to je na mapě? Dotaz na specifické na mapě Kde můžu najít? Dotaz na specifické Я заблудился. (YA zabludilsya.) Можете показать
VíceTravel Getting Around
- Location Я заблудился. (YA zabludilsya.) Not knowing where you are Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?) Asking for a specific location on a map Где я могу найти? (Gde
VíceГде я могу найти? (Gde ya mogu nayti?) ... des toilettes?...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?) zařízení
- Pozice Je suis perdu. Nevědět, kde jsi Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Dotaz na specifické na mapě Où puis-je trouver? Dotaz na specifické Я заблудился. (YA zabludilsya.) Можете показать
VíceCestování Cestování. Cestování - Pozice. Я заблудился. (YA zabludilsya.) Nevědět, kde jsi
- Pozice Я заблудился. (YA zabludilsya.) Nevědět, kde jsi Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?) Dotaz na specifické na mapě Где я могу найти? (Gde ya mogu nayti?) Dotaz
VíceГде я могу найти? (Gde ya mogu nayti?) ... en toalett?...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?) zařízení
- Pozice Jag har gått vilse. Nevědět, kde jsi Kan du visa mig var det är på kartan? Dotaz na specifické na mapě Var kan jag hitta? Dotaz na specifické Я заблудился. (YA zabludilsya.) Можете показать мне
VíceГде я могу найти? (Gde ya mogu nayti?) ... záchod?...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?) servicepunkt
- Platser Ztratil(a) jsem se. Du vet inte var du är Můžete/Můžeš mi ukázat, kde to je na mapě? Be om att bli visad en viss plats på en karta Kde můžu najít? Fråga om en viss Я заблудился. (YA zabludilsya.)
VíceCestování Cestování. Cestování - Pozice. Я заблудился. (YA zabludilsya.) Nevědět, kde jsi
- Pozice Я заблудился. (YA zabludilsya.) Nevědět, kde jsi Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?) Dotaz na specifické na mapě Где я могу найти? (Gde ya mogu nayti?) Dotaz
VíceCestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi. Dotaz na specifické místo na mapě. Dotaz na specifické zařízení. ... záchod?...wc?
- Pozice Ztratil(a) jsem se. Nevědět, kde jsi Můžete/Můžeš mi ukázat, kde to je na mapě? Dotaz na specifické na mapě Kde můžu najít? Dotaz na specifické Olen eksyksissä. Voisitko näyttää kartalta missä
VíceCestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi. Dotaz na specifické místo na mapě. Dotaz na specifické zařízení
- Pozice Ztratil(a) jsem se. Nevědět, kde jsi Můžete/Můžeš mi ukázat, kde to je na mapě? Dotaz na specifické na mapě Kde můžu najít? Dotaz na specifické Eltévedtem. Meg tudná nekem mutatni a térképen,
VíceCestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi. Dotaz na specifické místo na mapě. Dotaz na specifické zařízení
- Pozice Ztratil(a) jsem se. Nevědět, kde jsi Můžete/Můžeš mi ukázat, kde to je na mapě? Dotaz na specifické na mapě Kde můžu najít? Dotaz na specifické I am lost. Can you show me where it is on the map?
VíceCestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi. Dotaz na specifické místo na mapě. Dotaz na specifické zařízení
- Pozice I am lost. Nevědět, kde jsi Can you show me where it is on the map? Dotaz na specifické na mapě Where can I find? Dotaz na specifické Ztratil(a) jsem se. Můžete/Můžeš mi ukázat, kde to je na mapě?
VíceCestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi. na mapie? Dotaz na specifické místo na mapě. Dotaz na specifické zařízení
- Pozice Ztratil(a) jsem se. Nevědět, kde jsi Můžete/Můžeš mi ukázat, kde to je na mapě? Dotaz na specifické na mapě Kde můžu najít? Dotaz na specifické Zgubiłem/Zgubiłam się. Czy mógłby Pan/mogłaby Pani
VíceCestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi. Dotaz na specifické místo na mapě. Dotaz na specifické zařízení
- Pozice Ztratil(a) jsem se. Nevědět, kde jsi Můžete/Můžeš mi ukázat, kde to je na mapě? Dotaz na specifické na mapě Kde můžu najít? Dotaz na specifické Jeg er faret vild. Kan du vise mig hvor det er på
VíceCestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi. Dotaz na specifické místo na mapě. Dotaz na specifické zařízení
- Pozice Ztratil(a) jsem se. Nevědět, kde jsi Můžete/Můžeš mi ukázat, kde to je na mapě? Dotaz na specifické na mapě Kde můžu najít? Dotaz na specifické Jag har gått vilse. Kan du visa mig var det är på
VíceCestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi. Dotaz na specifické místo na mapě. Dotaz na specifické zařízení
- Pozice Ztratil(a) jsem se. Nevědět, kde jsi Můžete/Můžeš mi ukázat, kde to je na mapě? Dotaz na specifické na mapě Kde můžu najít? Dotaz na specifické Eu estou perdido (a). Você pode me mostrar onde
VíceCestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi. Dotaz na specifické místo na mapě. Dotaz na specifické zařízení
- Pozice Ztratil(a) jsem se. Nevědět, kde jsi Můžete/Můžeš mi ukázat, kde to je na mapě? Dotaz na specifické na mapě Kde můžu najít? Dotaz na specifické Estoy perdido. Me puede mostrar su ubicación en
VíceCestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi. Dotaz na specifické místo na mapě. Dotaz na specifické zařízení. zařízení.
- Pozice Olen eksyksissä. Nevědět, kde jsi Voisitko näyttää kartalta missä sen on? Dotaz na specifické na mapě Mistä täällä on? Dotaz na specifické...wc?...pankki / rahanvaihtopiste?...hotelli?...huoltoasema?...sairaala?...apteekki?...tavaratalo?...ruokakauppa?...bussipysäkki?
VíceCestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi. Dotaz na specifické místo na mapě. Dotaz na specifické zařízení
- Pozice Ich habe mich verirrt. Nevědět, kde jsi Können Sie mir zeigen, wo das auf der Karte ist? Dotaz na specifické na mapě Wo kann ich finden? Dotaz na specifické Ztratil(a) jsem se. Můžete/Můžeš mi
VíceCestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi. Dotaz na specifické místo na mapě. Dotaz na specifické zařízení
- Pozice Ztratil(a) jsem se. Nevědět, kde jsi Můžete/Můžeš mi ukázat, kde to je na mapě? Dotaz na specifické na mapě Kde můžu najít? Dotaz na specifické Ich habe mich verirrt. Können Sie mir zeigen, wo
VíceCestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi. Dotaz na specifické místo na mapě. Dotaz na specifické zařízení
- Pozice Ztratil(a) jsem se. Nevědět, kde jsi Můžete/Můžeš mi ukázat, kde to je na mapě? Dotaz na specifické na mapě Kde můžu najít? Dotaz na specifické Mi sono perso. Può mostrarmi dov'è sulla cartina?
VíceCestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi. Dotaz na specifické místo na mapě. Dotaz na specifické zařízení
- Pozice Ik ben de weg kwijt. Nevědět, kde jsi Kunt me op de kaart aanwijzen waar het is? Dotaz na specifické na mapě Waar kan ik vinden? Dotaz na specifické Ik ben de weg kwijt. Kunt me op de kaart aanwijzen
VíceCestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi. Onun haritada nerede olduğunu bana gösterir misiniz? Dotaz na specifické místo na mapě
- Pozice Kayboldum. Nevědět, kde jsi Onun haritada nerede olduğunu bana gösterir misiniz? Dotaz na specifické na mapě ı nerede bulurum? Dotaz na specifické Kayboldum. Onun haritada nerede olduğunu bana
Více... ένα μπάνιο; (...éna bányo?)...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?) zařízení
- Pozice Έχω χαθεί. (Ého hathí.) Nevědět, kde jsi Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?) Dotaz na specifické na mapě Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na
VíceГде я могу найти? (Gde ya mogu nayti?) Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování
- Hledání Kde můžu najít? Где я могу найти? (Gde ya mogu nayti?) Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování... pokoj k pronájmu?...комнату для снятия в аренду? (...komnatu dlya
VíceГде я могу найти? (Gde ya mogu nayti?) Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování
- Hledání Where can I find? Где я могу найти? (Gde ya mogu nayti?) Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování... a room to rent?...комнату для снятия в аренду? (...komnatu dlya
VíceTravel Accommodations
- Finding Kde můžu najít? Asking for directions to accommodation Где я могу найти? (Gde ya mogu nayti?)... pokoj k pronájmu?...комнату для снятия в аренду? (...komnatu dlya snyatiya v arendu?)... hostel?...хостел?
VíceCestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace
- Základy Вы не могли бы мне помочь, пожалуйста? (Vy ne mogli by mne pomoch', pozhaluysta?) Pro zeptání se na pomoc Вы говорите по-английски? (Vy govorite poangliyski?) Pro zeptání se, zda člověk mluví
VíceCestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace
- Základy Вы не могли бы мне помочь, пожалуйста? (Vy ne mogli by mne pomoch', pozhaluysta?) Pro zeptání se na pomoc Вы говорите по-английски? (Vy govorite poangliyski?) Pro zeptání se, zda člověk mluví
VíceВы не могли бы мне помочь, пожалуйста? (Vy ne mogli by mne pomoch', pozhaluysta?) Вы говорите по-английски? (Vy govorite poangliyski?
- Základy Můžete mi pomoci, prosím? Pro zeptání se na pomoc Mluvíte anglicky? Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky Mluvíte _[language]_? Pro zeptání se, zda člověk mluví nějakým jazykem Nemluvím_[language]_.
VícePodróże Zakwaterowanie
- Szukanie zakwaterowania Kde můžu najít? Где я могу найти? (Gde ya mogu nayti?) Pytanie o wskazówki, jak znaleźć miejsce zakwaterowania... pokoj k pronájmu?...комнату для снятия в аренду? (...komnatu
VíceŽivot v zahraničí Studium
- Univerzita Rád/a bych se zapsal/a na vysoké škole. Uvést, že se chcete zapsat Rád/a bych se zapsal/a na. Uvést, že se chcete přihlásit na předmět bakalářské studium postgraduální studium doktorské studium
VíceTravel Getting Around
- Location I am lost. Not knowing where you are Can you show me where it is on the map? Asking for a specific location on a map Where can I find? Asking for a specific Ztratil(a) jsem se. Můžete/Můžeš
VíceCestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace
- Základy Вы не могли бы мне помочь, пожалуйста? (Vy ne mogli by mne pomoch', pozhaluysta?) Pro zeptání se na pomoc Вы говорите по-английски? (Vy govorite poangliyski?) Pro zeptání se, zda člověk mluví
VíceИммиграция Документация
- Общее Kde můžu najít formulář pro? Спросить, где найти форму Kdy byl váš [dokument] vydaný? Спросить, когда был выдан документ Kde byl váš [dokument] vydaný? Спросить, где был выдан документ Kdy vyprší
VíceИммиграция Документация
- Общее Kde můžu najít formulář pro? Kde můžu najít formulář pro? Спросить, где найти форму Kdy byl váš [dokument] vydaný? Спросить, когда был выдан документ Kde byl váš [dokument] vydaný? Спросить, где
VíceByznys a obchodní záležitosti
- Úvod česky rusky Vážený pane prezidente, Уважаемый г-н президент Velmi formální, příjemce má speciální titul či status, který musí být použit v místě jejich jména Vážený pane, Уважаемый г-н... Formální,
VíceINSTRUKCE NA PREZIDENTSKÝ VEČER NA JEŠTĚDU Hotel a restaurace Ještěd. Vážení účastníci kongresu, milé kolegyně, milí kolegové,
INSTRUKCE NA PREZIDENTSKÝ VEČER NA JEŠTĚDU 15.9. 2017 Místo konání: Hotel a restaurace Ještěd Začátek: 19.30 Slavnostní zahájení: 20.00 Konec: 24.00 Téma: Budoucnost Vážení účastníci kongresu, milé kolegyně,
VíceВы не могли бы мне помочь, пожалуйста? (Vy ne mogli by mne pomoch', pozhaluysta?) Вы говорите по-английски? (Vy govorite poangliyski?
- Základy Può aiutarmi? Pro zeptání se na pomoc Parla inglese? Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky Parla _[lingua]_? Pro zeptání se, zda člověk mluví nějakým jazykem Non parlo _[lingua]_. Pro vysvětlení,
VíceCestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla
- U vchodu Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na _[čas]_. Používá se pro vytvoření rezervace. Stůl pro _[počet osob]_, prosím. Používá se pro vyžádání stolu. Chtěl(a) bych si rezervovat
VíceByznys a obchodní záležitosti Dopis
- Adresa Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Americký formát adresy: Jméno firmy číslo popisné + název ulice Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací
VíceŽivot v zahraničí Banka
- Obecně Mohu vybrat peníze z bankomatu v [název země] bez placení poplatků? Dotaz, jestli je výběr z bankomatu zpoplatněn při výběru v určitých zemích Jaké jsou poplatky za výběr z cizího bankomatu? Dotaz,
VíceNa informacích na letišti se dá zjistit jízdní řád vlaků a vzít si mapku města s názvy v latince.
Tbilisi Doprava z letiště centrum Tbilisi Taxík - 15-35 GEL Vlak 0,5 GEL/osoba, vlakové nádraží je přímo naproti letišti. Cílová stanice ve městě je Station Square. Další důležité nádraží je Didube. Točené
VíceCestování Cestování. Cestování - Pozice. Zgubiłem/Zgubiłam się. Nevědět, kde jsi
- Pozice Zgubiłem/Zgubiłam się. Nevědět, kde jsi Czy mógłby Pan/mogłaby Pani pokazać mi gdzie to jest na mapie? Dotaz na specifické na mapě Gdzie jest? Dotaz na specifické I am lost. Can you show me where
VíceŽivot v zahraničí Banka
- Obecně Mohu vybrat peníze z bankomatu v [název země] bez placení poplatků? Dotaz, jestli je výběr z bankomatu zpoplatněn při výběru v určitých zemích Jaké jsou poplatky za výběr z cizího bankomatu? Mohu
VíceStřední zdravotnická škola,brno, Jaselská 7/9 602 00 Brno, Jaselská 7/9
Střední zdravotnická škola,brno, Jaselská 7/9 602 00 Brno, Jaselská 7/9 Střední zdravotnická škola Informace XII. ročník celostátního kola soutěže první pomoci s mezinárodní účastí Vážené kolegyně a kolegové,
VíceŽivot v zahraničí Dokumenty
- Obecně Kde můžu najít formulář pro? Zeptat se, kde můžu najít folmulář Kdy byl váš [dokument] vydaný? Ptát se, kdy byl dokument vydaný Kde byl váš [dokument] vydaný? Ptát se, kde vyl dokument vydaný
VíceŽivot v zahraničí Dokumenty
- Obecně Kde můžu najít formulář pro? Kde můžu najít formulář pro? Zeptat se, kde můžu najít folmulář Kdy byl váš [dokument] vydaný? Ptát se, kdy byl dokument vydaný Kde byl váš [dokument] vydaný? Ptát
VíceZákladní škola a mateřská škola, Ostrava-Hrabůvka, Mitušova 16, příspěvková organizace Školní vzdělávací program 2. stupeň, Druhý cizí jazyk
Základní škola a mateřská škola, Ostrava-Hrabůvka, Mitušova 16, příspěvková organizace Ruský jazyk 6. 7. ročník Výstupy ŠVP Učivo Přesahy, metody a průřezová témata Žák rozumí jednoduchým pokynům při práci
VíceNABÍDKA FESTIVALOVÝCH BALÍČKŮ
2016 Svátky Písní Olomouc 2016 NABÍDKA FESTIVALOVÝCH BALÍČKŮ 1 44. Mezinárodní festival pěveckých sborů Svátky písní 2016 Pobytové balíčky Cestovní náklady, ubytování a stravování si hradí každý sbor na
VíceMENSA GYMNÁZIUM, o.p.s. TEMATICKÉ PLÁNY TEMATICKÝ PLÁN (ŠR 2017/18)
TEMATICKÝ PLÁN (ŠR 2017/18) PŘEDMĚT Ruský jazyk 1 (Gramatika + konverzace) (А1) TŘÍDA/SKUPINA Mírně pokročilé - sexta, oktáva VYUČUJÍCÍ ČASOVÁ DOTACE UČEBNICE (UČEB. MATERIÁLY) - ZÁKLADNÍ Mgr. Jelena Bedretdinová
VíceВы не могли бы мне помочь, пожалуйста? (Vy ne mogli by mne pomoch', pozhaluysta?) Вы говорите по-английски? (Vy govorite poangliyski?
- Základy Kan du hjælpe mig, tak? Pro zeptání se na pomoc Snakker du engelsk? Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky snakker du _[language]_? Pro zeptání se, zda člověk mluví nějakým jazykem Jeg snakker
Vícebab.la Φράσεις: Ταξίδι Τρώγοντας έξω ρωσικά-τσεχικά
Τρώγοντας έξω : Στην είσοδο Я бы хотел зарезервировать стол для _(количество человек)_ на _(время)_. (YA by khotel zarezervirovat' stol dlya _(kolichestvo chelovek)_ na _(vremya)_.) Chtěl(a) bych si rezervovat
Vícetripsforaday.com Lyžařské areály a nástupiště běžeckých tras - Šumava Výlety Šumava, Česká Republika Běžky 83,217 km Mapa
tripsforaday.com Lyžařské areály a nástupiště běžeckých tras - Šumava Výlety Šumava, Česká Republika Mapa Běžky 83,217 km Střední 405 m tripsforaday.com Itinerář Výlety Šumava, Česká Republika tripsforaday.com
VíceŠetři kačky s Lítačkou v Tismi!
Šetři kačky s Lítačkou v Tismi! Od počátku května 2017 byla na Neveklovsku, Netvořicku a Týnecku zavedena první etapa dopravní integrace Benešovska do systému Pražské integrované dopravy. Běžný cestující
VíceJak jsme (ne)uspěli v zahraničí.
Jak jsme (ne)uspěli v zahraničí. Jak ne při expanzi do zahraničí. Otto Kočí, B2M.CZ s.r.o. Disclaimer Vědět, jak něco nedělat, ještě automaticky neznamená vědět, jak to dělat. Ale je to určitě dobrá cesta
VíceCestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi. Dotaz na specifické místo na mapě. Dotaz na specifické zařízení. ... a bathroom?
- Pozice Olen eksyksissä. Nevědět, kde jsi Voisitko näyttää kartalta missä sen on? Dotaz na specifické na mapě Mistä täällä on? Dotaz na specifické...wc?...pankki / rahanvaihtopiste?...hotelli?...huoltoasema?...sairaala?...apteekki?...tavaratalo?...ruokakauppa?...bussipysäkki?
Vícebab.la Fráze: Cestování Stravování česky-rusky
Stravování : U vchodu Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na _[čas]_. Я бы хотел зарезервировать стол для _(количество человек)_ на _(время)_. (YA by khotel zarezervirovat' stol dlya _(kolichestvo
VíceCestování Ubytování. Ubytování - Hledání. Ubytování - Rezervace. Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování
- Hledání Kde můžu najít? Hol találom a? Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování... pokoj k pronájmu?... kiadó szoba?... hostel?...hostel?... hotel?... egy hotel?... pokoj se
VíceTEMATICKÝ PLÁN 6. ročník
TEMATICKÝ PLÁN 6. ročník Радуга по новому 1 - S.Jelínek a kol., Fraus 2007 Pracovní sešit 1 Ročník: 6. (6. A, 6. B) Školní rok 2018/2019 Lekce 1- КАК ТЕБЯ ЗОВУТ? - základní poučení o přízvuku, nácvik azbuky
VíceTEMATICKÝ PLÁN. Literatura: Радуга по новому 1 - S.Jelínek a kol., Fraus 2007 Pracovní sešit 1
Literatura: Радуга по новому 1 - S.Jelínek a kol., Fraus 2007 Pracovní sešit 1 Vyučující: Mgr. Renata Havlová Ročník: 6. (6. A, 6. B) Školní rok 2017/2018 UČIVO: Lekce 1- КАК ТЕБЯ ЗОВУТ? - základní poučení
VíceNa nádraží v Brně-Horních Heršpicích se staví, vlaky dočasně nahradí autobusy
Odbor komunikace tiskové oddělení Ondřej Kubala, T: 972 232 299, M: 724 977 822, e-mail: kubala@cd.cz Brno, 12. února 2008 Na nádraží v Brně-Horních Heršpicích se staví, vlaky dočasně nahradí autobusy
VíceStůl pro _[počet osob]_, prosím. Nabízíte také vegetariánské pokrmy? Promiňte, chtěli bychom si objednat prosím. Jsem alergický na. Obsahuje tohle?
外 出 就 餐 : 在 接 待 处 Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na _[čas]_. Я бы хотел зарезервировать стол для _(количество человек)_ на _(время)_. (YA by khotel zarezervirovat' stol dlya _(kolichestvo
VíceVeletržní sraz Chytej cesta na ubytovnu
Veletržní sraz Chytej 2017 - cesta na ubytovnu Protože předpokládám, že většina z vás přijede autem, tak nejdřív popis jak se dostat k ubytovně, aby jste si před návštěvou osvěžovny mohli svého čtyřkolového
VícePřednost na kruhových objezdech: vozidla vstupující na kruhový objezd musí dát přednost v jízdě vozidlům, která se na něm již pohybují.
MOLDÁVIE Pravidla silničního provozu Pravidla na silnicích Jízda na pravé straně, předjíždění po levé straně. Předjíždění a míjení Všechna vozidla musí být předjížděna výhradně po levé straně vozovky,
VíceCelostátní konference projektu SPINNET
Celostátní konference projektu SPINNET Srdečně Vás zveme na celostátní konferenci projektu SPINNET, která se uskuteční v rámci mezinárodní porady ředitelů VTP, v hotelu Park Inn by Radisson Hotel Ostrava
VíceCestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. mogli by mne pomoch', pozhaluysta?) Pro zeptání se na pomoc
- Základy Phiền bạn giúp tôi một chút được không? Pro zeptání se na pomoc Bạn có nói được tiếng Anh không? Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky Bạn có nói được _[ngôn ngữ]_ không? Pro zeptání se,
VícePROGRAM SOCRATES II./ERASMUS
PROGRAM SOCRATES II./ERASMUS Závěrečná zpráva ze studijního pobytu Akademický rok 2004/2005 Tato zpráva musí být předána zahraničnímu oddělení Vaší domácí VŠ do 30 dnů po ukončení studijního pobytu na
VíceBULHARSKO po slevě 7%
BOMBASTICKÁ NABÍDKA PRO SKUPINY I JEDNOTLIVCE pobyt u moře BULHARSKO Letovisko - Primorsko Hotel ANCORA BEACH ***+ 9.6. 17.6.2015 V ceně : 8. 361,- Kč po slevě 7% Možné uplatnit do 31.3.2015, Doprava kombinovaná
VíceSVISLÉ DOPRAVNÍ ZNAČKY
SVISLÉ DOPRAVNÍ ZNAČKY Příloha č. 3 k vyhlášce č. 30/2001 Sb. 1. Výstražné dopravní značky 2. Značky upravující přednost 3. Zákazové dopravní značky 4. Příkazové dopravní značky C 1 Kruhový objezd C
VíceDOTAZNÍK SPOKOJENOSTI S DOPRAVOU
ne ne nevím D ID ADRESY: ID DOMÁCNOSTI: ID OSOBY: D DOTAZNÍK SPOKOJENOSTI S DOPRAVOU Nyní bychom Vám rádi položili několik otázek, které se týkají Vašeho využívání městské hromadné dopravy v Litoměřicích,
VíceCestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi. Onun haritada nerede olduğunu bana gösterir misiniz? Dotaz na specifické místo na mapě
- Pozice Kayboldum. Nevědět, kde jsi Onun haritada nerede olduğunu bana gösterir misiniz? Dotaz na specifické na mapě ı nerede bulurum? Dotaz na specifické I am lost. Can you show me where it is on the
VíceTEMATICKÝ PLÁN. Literatura: Радуга по новому 2 - S.Jelínek a kol., Fraus 2007 Pracovní sešit 2
Literatura: Радуга по новому 2 - S.Jelínek a kol., Fraus 2007 Pracovní sešit 2 Týdenní dotace: 2h/týden Vyučující: Mgr. Renata Havlová, Mgr. Zuzana Rychnovská Ročník: 6. (6. A, 6. B) Školní rok 2016/2017
VíceCestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky
- Základy Můžete mi pomoci, prosím? Pro zeptání se na pomoc Mluvíte anglicky? Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky Mluvíte _[language]_? Pro zeptání se, zda člověk mluví nějakým jazykem Nemluvím_[language]_.
VíceCestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky
- Základy Você pode me ajudar, por favor? Pro zeptání se na pomoc Você fala inglês? Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky Você fala _[idioma]_? Pro zeptání se, zda člověk mluví nějakým jazykem Eu não
VíceCestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky
- Základy Můžete mi pomoci, prosím? Pro zeptání se na pomoc Mluvíte anglicky? Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky Mluvíte _[language]_? Pro zeptání se, zda člověk mluví nějakým jazykem Nemluvím_[language]_.
VíceProstředí a kvalita života
Prostředí a kvalita života Rádi bychom získali více informací o tom, jak vnímáte nebo co si myslíte o okolí Vašeho bydliště. Zodpovězte prosím následující otázky týkající se Vás a okolí Vašeho bydliště.
VíceUKRAJINA Pravidla silničního provozu Pravidla na silnicích
UKRAJINA Pravidla silničního provozu Pravidla na silnicích Jízda na pravé straně. Předjíždění a míjení Předpisy jsou v souladu s ustanoveními Úmluvy o silničním provozu z roku 1968. Přednosti Předpisy
VíceBULHARSKO 2.6. 11.6.2015. po slevě 7%
BOMBASTICKÁ NABÍDKA PRO SKUPINY I JEDNOTLIVCE pobyt u moře BULHARSKO Letovisko - Primorsko Hotel ANCORA BEACH ***+ 2.6. 11.6.2015 Za cenu : 6. 315,- Kč po slevě 7% Možné uplatnit do 31.3.2015, Autobusová
VíceJízdní řád, grafikon
2.2.15 Jízdní řád, grafikon Předpoklady: 020212 Pomůcky: papírky s grafikonem a jízdním řádem Př. 1: Všechny následující úkoly plň pomocí vlakového jízdního řádu pro trať 226 Veselí nad Lužnicí - České
VíceŠetři kačky s Lítačkou!
Šetři kačky s Lítačkou! Od počátku května byla na Neveklovsku, Netvořicku a Týnecku zavedena první etapa dopravní integrace Benešovska do systému Pražské integrované dopravy. Běžný cestující zaznamenal
VícePracovní cesta. 42 odst. 1 ZP. 153 odst. 2 ZP. viz 2.1.3. 153 odst. 1 ZP. záznam o provozu vozidla apod.
Zákoník práce v kostce 2012 Str. 131 8.2 8.2 Pracovní cesta a podmínky jejího konání Pracovní cesta Pracovní cestou je podle 42 odst. 1 zákoníku práce časově omezená cesta k výkonu práce mimo sjednané
VíceCelostátní konference projektu SPINNET č. CZ 1.07/2.4.00/17.0094
Celostátní konference projektu SPINNET č. CZ 1.07/2.4.00/17.0094 Srdečně Vás zveme na 3. celostátní konferenci projektu SPINNET, která se uskuteční v rámci mezinárodní porady ředitelů VTP v Hradci Králové,
VíceSPRÁVNÁ ODPOVĚĎ 1. KOLA:
Seznam otázek dopravní soutěže KOLO 1. Otázka č.1: Jaká pravidla platí pro používání cyklistické přilby? -je povinná pro osoby do 15 let B- není povinná C- je povinná pro osoby v jakémkoliv věku D- je
VíceOsobní Dopis. Dopis - Adresa. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926
- Adresa Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společnosti, číslo název ulice, název města + regionu/státu + PSČ Mr. N. Summerbee Tyres
VícePŘÍLOHA NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 31.5.2017 C(2017) 3574 final ANNEX 1 PŘÍLOHA NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/40/EU, pokud jde o poskytování
VíceSeyahat Etrafı Dolaşma
- Yer Ztratil(a) jsem se. Nerede olduğunu bilmeme Můžete/Můžeš mi ukázat, kde to je na mapě? Haritada belli bir sorma Kde můžu najít? Belli bir hakkında sorma I am lost. Can you show me where it is on
Více[2 b.] Zákon o silničním provozu upravuje pravidla provozu: [2 b.] Řidič smí v provozu na pozemních komunikacích užít:
1) [2 b.] Zákon o silničním provozu upravuje pravidla provozu: a) Jen na dálnicích a silnicích pro motorová vozidla. b) Na dálnicích, silnicích, místních komunikacích a účelových komunikacích. c) Na všech
VíceМне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.) Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice. vrachu!)
- Pohotovost česky rusky Potřebuji do nemocnice. Мне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.) Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice Je mi špatně. Мне плохо. (Mne ploho.) Musím okamžitě
VíceZákladní informace k dopravě a pohybu po městě
Základní informace k dopravě a pohybu po městě Vzhledem k rekonstrukci třídy 1. máje je omezena tramvajová doprava a je nahrazena autobusovou linkou X, která jezdí z Hlavního (vlakového) nádraží na zastávku
VíceINFORMACE PRO VYUČUJÍCÍ LS 2005/06
Vysoká škola báňská - Technická univerzita Ostrava Fakulta strojní, Centrum bakalářských studií Šumperk INFORMACE PRO VYUČUJÍCÍ LS 2005/06 1. Umístění Centra bakalářských studií Šumperk Centrum bakalářských
VíceInformativní značky. Okruh (č. IP 1a)
Informativní značky Podle 63 odst. 1 písm. e) zákona o silničním provozu svislé informativní dopravní značky poskytují účastníku provozu na pozemních komunikacích nutné informace, slouží k jeho orientaci
VícePoužití spotřebitelského šetření k vymezování relevantního trhu v železniční dopravě. Martin Kvizda Václav Rederer
Použití spotřebitelského šetření k vymezování relevantního trhu v železniční dopravě Martin Kvizda Václav Rederer 1 Struktura prezentace 1. Úvod 2. SSNIP test a možnosti aplikace 3. Spotřebitelský průzkum
VíceCestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?
- Základy Můžete mi pomoci, prosím? Pro zeptání se na pomoc Mluvíte anglicky? Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky Mluvíte _[language]_? Pro zeptání se, zda člověk mluví nějakým jazykem Nemluvím_[language]_.
VíceReizen De weg vinden De weg vinden - Locatie Engels Tsjechisch Ztratil(a) jsem se. Můžete/Můžeš mi ukázat, kde to je na mapě? Kde můžu najít?
- Locatie I am lost. Niet weten waar je bent. Can you show me where it is on the map? Vragen naar een bepaalde op de kaart Where can I find? Naar een bepaalde vragen Ztratil(a) jsem se. Můžete/Můžeš mi
VíceCestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi. Dotaz na specifické místo na mapě. Dotaz na specifické zařízení
- Pozice Jag har gått vilse. Nevědět, kde jsi Kan du visa mig var det är på kartan? Dotaz na specifické na mapě Var kan jag hitta? Dotaz na specifické I am lost. Can you show me where it is on the map?
Více